summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
blob: 287950194743a4fabf56606e30e1b4cf34a0ef6e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.

# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
about-webrtc-document-title = Detalls interns de WebRTC

# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
about-webrtc-save-page-dialog-title = anomena i desa la sortida d'about:webrtc

## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections


## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.

about-webrtc-aec-logging-msg-label = Registre d'AEC
about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Inicia el registre d'AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Atura el registre d'AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Registre d'AEC actiu (parleu amb l'interlocutor uns minuts i després atureu la captura)

about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Registre d'AEC actiu (parleu amb l'interlocutor uns minuts i després atureu la captura)
# Variables:
#  $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Els fitxers de registre capturats es troben a: { $path }

##


# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
# and is used as a data label.
about-webrtc-peerconnection-id-label = ID de PeerConnection:

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol

about-webrtc-sdp-heading = SDP
about-webrtc-local-sdp-heading = SDP local
about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP local (Resposta)
about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP remot
about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP remot (Resposta)

##

# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
# abbreviation for Statistics.
about-webrtc-rtp-stats-heading = Estadístiques d'RTP

## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
## is an IETF protocol, and should not normally be translated.

about-webrtc-ice-state = Estat d'ICE
# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
about-webrtc-ice-stats-heading = Estadístiques d'ICE
about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bytes enviats:
about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bytes rebuts:
about-webrtc-ice-component-id = ID del component

## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
## connection. The data represents either the local or remote end of the
## connection.

about-webrtc-type-local = Local
about-webrtc-type-remote = Remot

##

# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
about-webrtc-nominated = Nominat

# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
# This represents an attribute of an ICE candidate.
about-webrtc-selected = Seleccionat

about-webrtc-save-page-label = Desa la pàgina
about-webrtc-debug-mode-msg-label = Mode de depuració
about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Inicia el mode de depuració
about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Atura el mode de depuració
about-webrtc-stats-heading = Estadístiques de la sessió
about-webrtc-stats-clear = Esborra l'historial
about-webrtc-log-heading = Registre de connexió
about-webrtc-log-clear = Esborra el registre
about-webrtc-log-show-msg = mostra el registre
    .title = clic per ampliar aquesta secció
about-webrtc-log-hide-msg = amaga el registre
    .title = clic per reduir aquesta secció

about-webrtc-log-section-show-msg = Mostra el registre
    .title = Clic per ampliar aquesta secció
about-webrtc-log-section-hide-msg = Amaga el registre
    .title = Clic per reduir aquesta secció

## These are used to display a header for a PeerConnection.
## Variables:
##  $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
##  $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
##  $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
##  $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.

about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (tancat) { $now }

## These are used to indicate what direction media is flowing.
## Variables:
##  $codecs - a list of media codecs


##

about-webrtc-local-candidate = Candidat local
about-webrtc-remote-candidate = Candidat remot
about-webrtc-priority = Prioritat
about-webrtc-fold-show-msg = mostra els detalls
    .title = clic per ampliar aquesta secció
about-webrtc-fold-hide-msg = amaga els detalls
    .title = clic per reduir aquesta secció
about-webrtc-fold-default-show-msg = Mostra els detalls
    .title = Clic per ampliar aquesta secció
about-webrtc-fold-default-hide-msg = Amaga els detalls
    .title = Clic per reduir aquesta secció
about-webrtc-decoder-label = Descodificador
about-webrtc-encoder-label = Codificador

## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream


## These are displayed on the button that shows or hides the
## PeerConnection configuration disclosure


##


## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
## they can be attached to bug reports.
## Variables:
##  $path (String) - The path to which the file is saved.

about-webrtc-save-page-msg = la pàgina s'ha desat a: { $path }
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = el registre de traça es troba a: { $path }
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = mode de depuració actiu; el registre de traça és a: { $path }
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = els fitxers de registre capturats es troben a: { $path }

about-webrtc-save-page-complete-msg = La pàgina s'ha desat a: { $path }
about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = El registre de traça es troba a: { $path }
about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Mode de depuració actiu; el registre de traça és a: { $path }

##

# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
# Variables:
#   $jitter (Number) - The jitter.
about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol


## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure


## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
## the negotiated CODEC settings.


##