1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
autofillOptionsLink = Dewisiadau Awtolanw Ffurflenni
autofillOptionsLinkOSX = Dewisiadau Awtolanw Ffurflenni
# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
changeAutofillOptions = Newid Opsiynau Awtolanw Ffurflenni
changeAutofillOptionsOSX = Newid Dewisiadau Awtolanw Ffurflenni
changeAutofillOptionsAccessKey = O
# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
# shown when saving addresses.
addressesSyncCheckbox = Rhannu cyfeiriadau gyda dyfeisiau sydd wedi eu cydweddu
# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
creditCardsSyncCheckbox = Rhannu cardiau credyd gyda dyfeisiau wedi eu cydweddu
# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
# notify users that addresses are saved.
saveAddressesMessage = Mae %S nawr yn cadw cyfeiriadau fel bod modd i chi lanw ffurflenni'n gynt.
saveAddressDescriptionLabel = Cyfeiriad i'w gadw:
saveAddressLabel = Cadw Cyfeiriad
saveAddressAccessKey = C
# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
# Used on the doorhanger when an address change is detected.
updateAddressMessage = Hoffech chi ddiweddaru eich cyfeiriad gyda'r wybodaeth newydd hwn?
updateAddressOldDescriptionLabel = Hen Gyfeiriad:
updateAddressNewDescriptionLabel = Cyfeiriad Newydd:
createAddressLabel = Creu Cyfeiriad Newydd
createAddressAccessKey = C
createAddressDescriptionLabel = Cyfeiriad i'w greu:
cancelAddressLabel = Peidio â Chadw
cancelAddressAccessKey = P
updateAddressLabel = Diweddaru Cyfeiriad
updateAddressAccessKey = D
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
saveCreditCardMessage = Hoffech chi i %S gadw'r cerdyn credyd hwn? (Ni fydd y cod diogelwch y cael ei gadw)
saveCreditCardDescriptionLabel = Cerdyn credyd i'w gadw:
saveCreditCardLabel = Cadw Cerdyn Credyd
saveCreditCardAccessKey = e
cancelCreditCardLabel = Peidio â Chadw
cancelCreditCardAccessKey = D
neverSaveCreditCardLabel = Peidio Byth a Chadw Cerdyn Credyd
neverSaveCreditCardAccessKey = P
# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
updateCreditCardMessage = Hoffech chi ddiweddaru eich cerdyn credyd gyda'r manylion newydd?
updateCreditCardDescriptionLabel = Cerdyn credyd i'e ddiweddaru:
createCreditCardLabel = Creu Cerdyn Credyd Newydd
createCreditCardAccessKey = C
updateCreditCardLabel = Diweddaru Cerdyn Credyd
updateCreditCardAccessKey = D
# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
openAutofillMessagePanel = Agor panel neges Awtolanw Ffurflenni
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOption2 = Dewisiadau Awtolanw Ffurflenni
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOptionOSX2 = Dewisiadau Awtolanw Ffurflenni
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionShort2 = Opsiynau Awtolanw Ffurflenni
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Dewisiadau Awtolanw Ffurflenni
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteManageCreditCards = Rheoli cardiau credyd
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteManageAddresses = Rheoli cyfeiriadau
# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
category.address = cyfeiriad
category.name = enw
category.organization2 = corff
category.tel = ffôn
category.email = e-bost
# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
fieldNameSeparator = ,\u0020
# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
phishingWarningMessage = Hefyd yn awtolanw %S
phishingWarningMessage2 = Awtolanw %S
# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
insecureFieldWarningDescription = Mae %S wedi canfod gwefan anniogel. Mae Awtolanw Ffurflenni wedi ei analluogi dos dro
# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
# form.
clearFormBtnLabel2 = Gwagio'r Ffurflen Awtolanw
autofillHeader = Ffurflenni ac Awtolanw
# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
autofillAddressesCheckbox = Awtolanw cyfeiriadau
# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
learnMoreLabel = Darllen rhagor
# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
# list of saved addresses.
savedAddressesBtnLabel = Cyfeiriadau wedi eu Cadw…
# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
autofillCreditCardsCheckbox = Awtolanw cardiau credyd
# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
# of saved credit cards.
savedCreditCardsBtnLabel = Cardiau Credyd wedi eu Cadw…
autofillReauthCheckboxMac = Gofyn i macOS ddilysu cyn awtolanw, gweld, neu olygu cardiau credyd sydd wedi'u storio.
autofillReauthCheckboxWin = Gofyn i Windows i ddilysu cyn awtolanw, gweld, neu olygu cardiau credyd sydd wedi'u storio.
autofillReauthCheckboxLin = Gofyn i Linux ddilysu cyn awtolanw, gweld, neu olygu cardiau credyd sydd wedi'u storio.
# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
autofillReauthOSDialogMac = newid y gosodiadau dilysu
autofillReauthOSDialogWin = I newid y gosodiadau dilysu, rhowch eich manylion mewngofnodi Windows.
autofillReauthOSDialogLin = I newid y gosodiadau dilysu, rhowch eich manylion mewngofnodi Linux.
useCreditCardPasswordPrompt.win = Mae %S yn ceisio dangos manylion cerdyn credyd. Cadarnhewch fynediad i'r cyfrif Windows hwn isod.
# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
useCreditCardPasswordPrompt.macos = defnyddio manylion cerdyn credyd wedi'i storio
useCreditCardPasswordPrompt.linux = Mae %S yn ceisio defnyddio manylion cerdyn credyd wedi ei gadw.
|