summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
blob: afd6c4b65bf4294c44f0f7f4f514549c7387e5d2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

rememberPassword = Uzi la pasvortan administrilon por konservi ĉi tiun pasvorton.
savePasswordTitle = Konfirmi
# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
# %S is the login's hostname.
saveLoginMsg2 = Ĉu konservi legitimilon por %S?
saveLoginMsgNoUser2 = Ĉu konservi pasvorton por %S?
saveLoginButtonAllow.label = Konservi
saveLoginButtonAllow.accesskey = K
saveLoginButtonDeny.label = Ne konservi
saveLoginButtonDeny.accesskey = N
saveLoginButtonNever.label = Neniam konservi
saveLoginButtonNever.accesskey = N
# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
# %S is the login's hostname.
updateLoginMsg3 = Ĉu gisdatigi legitimilon por %S?
updateLoginMsgNoUser3 = Ĉu konservi pasvorton por %S?
updateLoginMsgAddUsername2 = Ĉu aldoni nomon de uzanto al la konservita pasvorto?
updateLoginButtonText = Ĝisdatigi
updateLoginButtonAccessKey = d
updateLoginButtonDeny.label = Ne ĝisdatigi
updateLoginButtonDeny.accesskey = N
updateLoginButtonDelete.label = Forigi konservitan akreditilon
updateLoginButtonDelete.accesskey = F
# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
# Note that long usernames may be truncated.
rememberPasswordMsg = Ĉu vi ŝatus memorigi la pasvorton por "%1$S" en %2$S?
# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
# String is the login's hostname.
rememberPasswordMsgNoUsername = Ĉu vi ŝatus memorigi la pasvorton en %S?
# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
# This is displayed in place of the username when it is missing.
noUsernamePlaceholder=Neniu nomo de uzanto
togglePasswordLabel=Montri pasvorton
togglePasswordAccessKey2=p
notNowButtonText = &Ne nun
neverForSiteButtonText = Ne&niam por ĉi tiu retejo
rememberButtonText = &Memori
passwordChangeTitle = Konfirmi ŝanĝon de pasvorto
# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
# String is the username for the login.
updatePasswordMsg = Ĉu vi ŝatus ĝisdatigi la konservitan pasvorton por "%S"?
updatePasswordMsgNoUser = Ĉu vi ŝatus ĝisdatigi la konservitan pasvorton?
userSelectText2 = Elektu ĝisdatigendan akreditilon:
loginsDescriptionAll2=En via komputilo vi havas konservitajn akreditilojn por la jenaj retejoj

# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
useASecurelyGeneratedPassword=Uzi sekuran, aŭtomate kreitan, pasvorton
# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
generatedPasswordWillBeSaved=%S konservos tiun ĉi pasvorton por tiu ĉi retejo.
# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
# This is used to show the context menu login items with their age.
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
loginHostAge=%1$S (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
noUsername=Neniu nomo de uzanto
# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
displaySameOrigin=El tiu ĉi retejo

# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
insecureFieldWarningDescription2 = Tiu ĉi konekto ne estas sekura. La akreditiloj uzitaj ĉi tie povus esti minacataj. %1$S
insecureFieldWarningLearnMore = Pli da informo

# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
viewSavedLogins.label= Vidi konservitajn akreditilojn

# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
managePasswords.label= Administri pasvortojn