summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-ES/browser/browser/browser.ftl
blob: caf18625d68387391dc6af938266ed2e3724a6f5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## The main browser window's title

# These are the default window titles everywhere except macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = Navegación privada de { -brand-full-name }
    .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
    .data-content-title-private = { $content-title } — Navegación privada de { -brand-full-name }
# These are the default window titles on macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = Navegación privada de { -brand-full-name }
    .data-content-title-default = { $content-title }
    .data-content-title-private = { $content-title } — Navegación privada
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } Navegación privada

##

urlbar-identity-button =
    .aria-label = Ver información del sitio

## Tooltips for images appearing in the address bar

urlbar-services-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de mensajes de instalación
urlbar-web-notification-anchor =
    .tooltiptext = Cambiar si puede recibir notificaciones del sitio
urlbar-midi-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir el panel MIDI
urlbar-eme-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrar uso de software DRM
urlbar-web-authn-anchor =
    .tooltiptext = Abrir el panel de Autenticación web
urlbar-canvas-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrar permisos de extracción de canvas
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrar la compartición de su micrófono con el sitio
urlbar-default-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de mensajes
urlbar-geolocation-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de peticiones de ubicación
urlbar-xr-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir el panel de permisos de realidad virtual
urlbar-storage-access-anchor =
    .tooltiptext = Abrir el panel de permisos de actividad de navegación
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrar la compartición de sus ventanas o pantalla con el sitio
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de mensajes de almacenamiento sin conexión
urlbar-password-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir el panel de mensajes de contraseñas
urlbar-plugins-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrar uso de plugins
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrar la compartición de su cámara o micrófono con el sitio
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
    .tooltiptext = Administrar la compartición de otros altavoces con el sitio
urlbar-autoplay-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir el panel de reproducción automática
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
    .tooltiptext = Guardar datos en almacenamiento persistente
urlbar-addons-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir el panel de mensajes de instalación de complementos
urlbar-tip-help-icon =
    .title = Obtener ayuda
urlbar-search-tips-confirm = Vale, entendido
urlbar-search-tips-confirm-short = Entendido
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
    .alt = Consejo:
urlbar-result-menu-button =
    .title = Abrir menú
urlbar-result-menu-button-feedback = Comentarios
    .title = Abrir menú
urlbar-result-menu-learn-more =
    .label = Saber más
    .accesskey = S
urlbar-result-menu-remove-from-history =
    .label = Eliminar del historial
    .accesskey = E
urlbar-result-menu-tip-get-help =
    .label = Obtener ayuda
    .accesskey = a

## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".

urlbar-search-tips-onboard = Escriba menos, encuentre más: busque con { $engineName } directamente desde la barra de direcciones.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Inicie su búsqueda en la barra de direcciones para ver sugerencias de { $engineName } y su historial de navegación.
# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
urlbar-search-tips-persist = La búsqueda es ahora más simple. Intente hacer su búsqueda más específica aquí en la barra de direcciones. Si prefiere mostrar la URL, visite Buscar, en los ajustes.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Seleccione este acceso directo para encontrar más rápidamente lo que necesite.

## Local search mode indicator labels in the urlbar

urlbar-search-mode-bookmarks = Marcadores
urlbar-search-mode-tabs = Pestañas
urlbar-search-mode-history = Historial
urlbar-search-mode-actions = Acciones

##

urlbar-geolocation-blocked =
    .tooltiptext = Ha bloqueado la información de ubicación para este sitio web.
urlbar-xr-blocked =
    .tooltiptext = Ha bloqueado el acceso de dispositivos de realidad virtual para este sitio web.
urlbar-web-notifications-blocked =
    .tooltiptext = Ha bloqueado las notificaciones para este sitio web.
urlbar-camera-blocked =
    .tooltiptext = Ha bloqueado su cámara para este sitio web.
urlbar-microphone-blocked =
    .tooltiptext = Ha bloqueado su micrófono para este sitio web.
urlbar-screen-blocked =
    .tooltiptext = Ha impedido que este sitio web comparta su pantalla.
urlbar-persistent-storage-blocked =
    .tooltiptext = Ha bloqueado el almacenamiento de datos para este sitio web.
urlbar-popup-blocked =
    .tooltiptext = Ha bloqueado las ventanas emergentes en este sitio web.
urlbar-autoplay-media-blocked =
    .tooltiptext = Ha bloqueado la reproducción automática de medios con sonido para este sitio web.
urlbar-canvas-blocked =
    .tooltiptext = Ha bloqueado la extracción de datos de canvas en este sitio web.
urlbar-midi-blocked =
    .tooltiptext = Ha bloqueado el acceso al MIDI para este sitio web.
urlbar-install-blocked =
    .tooltiptext = Ha bloqueado la instalación de complementos para este sitio web.
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
    .tooltiptext = Editar este marcador ({ $shortcut })
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
    .tooltiptext = Añadir esta página a marcadores ({ $shortcut })

## Page Action Context Menu

page-action-manage-extension2 =
    .label = Administrar extensión…
    .accesskey = e
page-action-remove-extension2 =
    .label = Eliminar extensión
    .accesskey = E

## Auto-hide Context Menu

full-screen-autohide =
    .label = Ocultar barras de herramientas
    .accesskey = H
full-screen-exit =
    .label = Salir del modo pantalla completa
    .accesskey = m

## Search Engine selection buttons (one-offs)

# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Esta vez, busque con:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
    .tooltiptext = Cambiar configuración de búsqueda
search-one-offs-context-open-new-tab =
    .label = Buscar en una pestaña nueva
    .accesskey = B
search-one-offs-context-set-as-default =
    .label = Establecer como buscador predeterminado
    .accesskey = E
search-one-offs-context-set-as-default-private =
    .label = Establecer como buscador predeterminado para ventanas privadas
    .accesskey = P
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
#  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
    .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
    .label = Añadir “{ $engineName }”
    .tooltiptext = Añadir buscador “{ $engineName }”
    .aria-label = Añadir buscador “{ $engineName }”
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
    .label = Añadir buscador

## Local search mode one-off buttons
## Variables:
##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
##    bookmarks).

search-one-offs-bookmarks =
    .tooltiptext = Marcadores ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
    .tooltiptext = Pestañas ({ $restrict })
search-one-offs-history =
    .tooltiptext = Historial ({ $restrict })
search-one-offs-actions =
    .tooltiptext = Acciones ({ $restrict })

## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.

# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
quickactions-addons = Ver complementos
quickactions-cmd-addons2 = complementos
# Opens the bookmarks library window
quickactions-bookmarks2 = Administrar marcadores
quickactions-cmd-bookmarks = marcadores
# Opens a SUMO article explaining how to clear history
quickactions-clearhistory = Limpiar historial
quickactions-cmd-clearhistory = limpiar historial
# Opens about:downloads page
quickactions-downloads2 = Ver descargas
quickactions-cmd-downloads = descargas
# Opens about:addons page in the extensions section
quickactions-extensions = Gestionar extensiones
quickactions-cmd-extensions = extensiones
# Opens the devtools web inspector
quickactions-inspector2 = Abrir herramientas para desarrollo
quickactions-cmd-inspector = inspector, herramientas de desarrollo
# Opens about:logins
quickactions-logins2 = Administrar contraseñas
quickactions-cmd-logins = inicios de sesión y contraseñas
# Opens about:addons page in the plugins section
quickactions-plugins = Administrar plugins
quickactions-cmd-plugins = plugins
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Imprimir página
quickactions-cmd-print = imprimir
# Opens the print dialog at the save to PDF option
quickactions-savepdf = Guardar página como PDF
quickactions-cmd-savepdf = pdf
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Abrir ventana privada
quickactions-cmd-private = navegación privada
# Opens a SUMO article explaining how to refresh
quickactions-refresh = Restablecer { -brand-short-name }
quickactions-cmd-refresh = refrescar
# Restarts the browser
quickactions-restart = Reiniciar { -brand-short-name }
quickactions-cmd-restart = reiniciar
# Opens the screenshot tool
quickactions-screenshot3 = Hacer una captura de pantalla
quickactions-cmd-screenshot = captura de pantalla
# Opens about:preferences
quickactions-settings2 = Administrar ajustes
quickactions-cmd-settings = ajustes, preferencias, opciones
# Opens about:addons page in the themes section
quickactions-themes = Administrar temas
quickactions-cmd-themes = temas
# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
quickactions-update = Actualizar { -brand-short-name }
quickactions-cmd-update = actualizar
# Opens the view-source UI with current pages source
quickactions-viewsource2 = Ver código fuente de la página
quickactions-cmd-viewsource = ver fuente, fuente
# Tooltip text for the help button shown in the result.
quickactions-learn-more =
    .title = Saber más sobre las acciones rápidas

## Bookmark Panel

bookmarks-add-bookmark = Añadir marcador
bookmarks-edit-bookmark = Editar marcador
bookmark-panel-cancel =
    .label = Cancelar
    .accesskey = C
# Variables:
#  $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
    .label =
        { $count ->
            [one] Eliminar marcador
           *[other] Eliminar { $count } marcadores
        }
    .accesskey = R
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
    .label = Mostrar editor al guardar
    .accesskey = s
bookmark-panel-save-button =
    .label = Guardar
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
    .style = min-width: 23em

## Identity Panel

# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Información del sitio para { $host }
# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
    .title = Seguridad de la conexión para { $host }
identity-connection-not-secure = Conexión no segura
identity-connection-secure = Conexión segura
identity-connection-failure = Fallo de conexión
identity-connection-internal = Esta es una página segura de { -brand-short-name }.
identity-connection-file = Esta página se guarda en su equipo.
identity-connection-associated = Esta página está cargada desde otra página.
identity-extension-page = Esta página está cargada desde una extensión.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } ha bloqueado partes de esta página que no son seguras.
identity-custom-root = Conexión verificada por un emisor de certificados que Mozilla no reconoce.
identity-passive-loaded = Partes de esta página no son seguras (como imágenes).
identity-active-loaded = Tiene la protección desactivada en esta página.
identity-weak-encryption = Esta página usa cifrado débil.
identity-insecure-login-forms = Los inicios de sesión introducidos en esta página podrían verse comprometidos.
identity-https-only-connection-upgraded = (actualizado a HTTPS)
identity-https-only-label = Modo solo HTTPS
identity-https-only-label2 = Actualizar automáticamente este sitio a una conexión segura
identity-https-only-dropdown-on =
    .label = Activado
identity-https-only-dropdown-off =
    .label = Desactivado
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
    .label = Desactivado temporalmente
identity-https-only-info-turn-on2 = Active el modo solo HTTPS para este sitio si quiere que { -brand-short-name } actualice la conexión cuando sea posible.
identity-https-only-info-turn-off2 = Si el sitio no funciona correctamente, es posible que quiera desactivar el modo solo HTTPS para volver a cargarlo usando una conexión HTTP insegura.
identity-https-only-info-turn-on3 = Active la actualización a HTTPS para este sitio si quiere que { -brand-short-name } actualice la conexión cuando sea posible.
identity-https-only-info-turn-off3 = Si la página no funciona correctamente, pruebe a desactivar el cambio a HTTPS para este sitio y volver a cargarlo usando una conexión HTTP insegura.
identity-https-only-info-no-upgrade = No se puede actualizar la conexión desde HTTP.
identity-permissions-storage-access-header = Cookies entre sitios
identity-permissions-storage-access-hint = Estas partes pueden usar cookies de sitios cruzados y datos del sitio mientras está en este sitio.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Saber más
identity-permissions-reload-hint = Puede que necesite recargar la página para que se apliquen los cambios.
identity-clear-site-data =
    .label = Limpiar cookies y datos del sitio…
identity-connection-not-secure-security-view = No está conectado de forma segura a este sitio.
identity-connection-verified = Está conectado de forma segura a este sitio.
identity-ev-owner-label = Certificado emitido a nombre de:
identity-description-custom-root2 = Mozilla no reconoce al emisor de este certificado. Puede haber sido agregado desde su sistema operativo o por un administrador.
identity-remove-cert-exception =
    .label = Eliminar excepción
    .accesskey = E
identity-description-insecure = Su conexión a este sitio no es privada. La información que envíe podría ser vista por otros (como contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
identity-description-insecure-login-forms = La información de inicio de sesión que ha introducido en esta página no es segura y podría verse comprometida.
identity-description-weak-cipher-intro = Su conexión a este sitio web usa cifrado débil y no es privada.
identity-description-weak-cipher-risk = Otras personas pueden ver su información o modificar el comportamiento del sitio web.
identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } ha bloqueado partes de esta página que no son seguras.
identity-description-passive-loaded = Su conexión no es privada y la información que comparta con el sitio podría ser vista por otros.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Este sitio web contiene contenido que no es seguro (como imágenes).
identity-description-passive-loaded-mixed2 = Aunque { -brand-short-name } ha bloqueado cierto contenido, aún hay contenido en la página que no es seguro (como imágenes).
identity-description-active-loaded = Este sitio web contiene contenido que no es seguro (tal como scripts) y su conexión no es privada.
identity-description-active-loaded-insecure = La información que comparta con este sitio podría ser vista por otros (como contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
identity-disable-mixed-content-blocking =
    .label = Desactivar protección por ahora
    .accesskey = D
identity-enable-mixed-content-blocking =
    .label = Activar protección
    .accesskey = A
identity-more-info-link-text =
    .label = Más información

## Window controls

browser-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Minimizar
browser-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Maximizar
browser-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Restaurar abajo
browser-window-close-button =
    .tooltiptext = Cerrar

## Tab actions

# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = REPRODUCIENDO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = SILENCIADO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA BLOQUEADA
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = PICTURE-IN-PICTURE

## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
##  $count (number): number of affected tabs

browser-tab-mute =
    { $count ->
        [1] SILENCIAR PESTAÑA
        [one] SILENCIAR { $count } PESTAÑA
       *[other] SILENCIAR { $count } PESTAÑAS
    }
browser-tab-unmute =
    { $count ->
        [1] DEJAR DE SILENCIAR pestaña
        [one] DEJAR DE SILENCIAR { $count } PESTAÑA
       *[other] DEJAR DE SILENCIAR { $count } PESTAÑAS
    }
browser-tab-unblock =
    { $count ->
        [1] REPRODUCIR PESTAÑA
        [one] REPRODUCIR { $count } PESTAÑA
       *[other] REPRODUCIR { $count } PESTAÑAS
    }

## Bookmarks toolbar items

browser-import-button2 =
    .label = Importar marcadores…
    .tooltiptext = Importar marcadores desde otro navegador a { -brand-short-name }.
bookmarks-toolbar-empty-message = Para un acceso rápido, sitúe sus marcadores aquí en la barra de herramientas de marcadores. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Administrar marcadores…</a>

## WebRTC Pop-up notifications

popup-select-camera-device =
    .value = Cámara:
    .accesskey = C
popup-select-camera-icon =
    .tooltiptext = Cámara
popup-select-microphone-device =
    .value = Micrófono:
    .accesskey = M
popup-select-microphone-icon =
    .tooltiptext = Micrófono
popup-select-speaker-icon =
    .tooltiptext = Altavoces
popup-select-window-or-screen =
    .label = Ventana o pantalla:
    .accesskey = V
popup-all-windows-shared = Se compartirán todas las ventanas visibles en su pantalla.

## WebRTC window or screen share tab switch warning

sharing-warning-window = Está compartiendo { -brand-short-name }. Otras personas pueden ver cuando pasa a una pestaña nueva.
sharing-warning-screen = Está compartiendo su pantalla completa. Otras personas pueden ver cuando pasa a una pestaña nueva.
sharing-warning-proceed-to-tab =
    .label = Ir a la pestaña
sharing-warning-disable-for-session =
    .label = Deshabilitar la protección de compartición para esta sesión

## DevTools F12 popup

enable-devtools-popup-description2 = Para usar el atajo F12, primero abra las Herramientas para desarrolladores a través del menú de herramientas del navegador.

## URL Bar

# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
    .aria-label = Cerrar
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
    .placeholder = Término de búsqueda o dirección
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
    .placeholder = Buscar en la web
    .aria-label = Buscar con { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
    .placeholder = Introducir términos de búsqueda
    .aria-label = Buscar { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
    .placeholder = Introducir términos de búsqueda
    .aria-label = Buscar en marcadores
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
    .placeholder = Introducir términos de búsqueda
    .aria-label = Buscar en el historial
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
    .placeholder = Introducir términos de búsqueda
    .aria-label = Buscar en las pestañas
# This placeholder is used when searching quick actions.
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
    .placeholder = Introducir términos de búsqueda
    .aria-label = Acciones de búsqueda
# Variables
#  $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
    .placeholder = Buscar con { $name } o introducir una dirección
# Variables
#  $component (String): the name of the component which forces remote control.
#    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
    .tooltiptext = El navegador está bajo control remoto (razón: { $component })
urlbar-permissions-granted =
    .tooltiptext = Ha concedido permisos adicionales a este sitio web.
urlbar-switch-to-tab =
    .value = Cambiar a la pestaña:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
    .value = Extensión:
urlbar-go-button =
    .tooltiptext = Ir a la URL de la barra de direcciones
urlbar-page-action-button =
    .tooltiptext = Acciones con la página

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".

# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Buscar con { $engine } en una ventana privada
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Buscar en una ventana privada
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Buscar con { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Patrocinado
urlbar-result-action-switch-tab = Cambiar a la pestaña
urlbar-result-action-visit = Visitar
# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
# different container.
# Variables
# $container (String): the name of the target container
urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Cambiar a pestaña · <span>{ $container }</span>
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Visitar desde el portapapeles
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Presione Tab para buscar con { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Presione Tab para buscar con { $engine }
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Buscar con { $engine } directamente desde la barra de direcciones
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Buscar con { $engine } directamente desde la barra de direcciones
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copiar
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
#  $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.

urlbar-result-action-search-bookmarks = Buscar marcadores
urlbar-result-action-search-history = Buscar en el historial
urlbar-result-action-search-tabs = Buscar pestañas
urlbar-result-action-search-actions = Buscar acciones

## Labels shown above groups of urlbar results

# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
    .label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use sentence case.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
    .label = Sugerencias de { $engine }
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
urlbar-group-quickactions =
    .label = Acciones rápidas
# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine used to search.
urlbar-group-recent-searches =
    .label = Búsquedas recientes

## Reader View toolbar buttons

# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
    .aria-label = Abrir vista de lectura
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
    .aria-label = Cerrar vista de lectura

## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.

picture-in-picture-urlbar-button-open =
    .tooltiptext = Abrir Picture-in-Picture ({ $shortcut })
picture-in-picture-urlbar-button-close =
    .tooltiptext = Cerrar Picture-in-Picture ({ $shortcut })
picture-in-picture-panel-header = Picture-in-Picture
picture-in-picture-panel-headline = Este sitio web no recomienda Picture-in-Picture
picture-in-picture-panel-body = Es posible que los videos no se muestren como el desarrollador pretendía mientras Picture-in-Picture está activado.
picture-in-picture-enable-toggle =
    .label = Activar de todos modos

## Full Screen and Pointer Lock UI

# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> está ahora en pantalla completa
fullscreen-warning-no-domain = Este documento está ahora en pantalla completa
fullscreen-exit-button = Salir de pantalla completa (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Salir de pantalla completa (esc)
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tiene el control de su puntero. Pulse Esc para recuperar el control.
pointerlock-warning-no-domain = Este documento tiene el control del puntero. Pulse Esc para recuperar el control.

## Bookmarks panels, menus and toolbar

bookmarks-manage-bookmarks =
    .label = Administrar marcadores
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Marcadores recientes
bookmarks-toolbar-chevron =
    .tooltiptext = Mostrar más marcadores
bookmarks-sidebar-content =
    .aria-label = Marcadores
bookmarks-menu-button =
    .label = Menú de marcadores
bookmarks-other-bookmarks-menu =
    .label = Otros marcadores
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
    .label = Marcadores del móvil

## Variables:
##   $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
##                         bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.

bookmarks-tools-sidebar-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Ocultar panel lateral de marcadores
           *[other] Ver el panel lateral de marcadores
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Ocultar barra de herramientas de marcadores
           *[other] Ver la barra de marcadores
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Ocultar la barra de marcadores
           *[other] Mostrar la barra de marcadores
        }
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Eliminar menú de marcadores de la barra de herramientas
           *[other] Añadir el menú Marcadores a la barra de herramientas
        }

##

bookmarks-search =
    .label = Buscar marcadores
bookmarks-tools =
    .label = Herramientas de marcadores
bookmarks-subview-edit-bookmark =
    .label = Editar este marcador…
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
    .toolbarname = Barra de herramientas de marcadores
    .accesskey = B
    .aria-label = Marcadores
bookmarks-toolbar-menu =
    .label = Barra de herramientas de marcadores
bookmarks-toolbar-placeholder =
    .title = Elementos de la barra de herramientas de marcadores
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
    .label = Elementos de la barra de herramientas de marcadores
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-subview-bookmark-tab =
    .label = Añadir pestaña actual a marcadores…

## Library Panel items

library-bookmarks-menu =
    .label = Marcadores
library-recent-activity-title =
    .value = Actividad reciente

## Pocket toolbar button

save-to-pocket-button =
    .label = Guardar en { -pocket-brand-name }
    .tooltiptext = Guardar en { -pocket-brand-name }

## Repair text encoding toolbar button

repair-text-encoding-button =
    .label = Reparar la codificación de texto
    .tooltiptext = Adivina la codificación de texto correcta a partir del contenido de la página

## Customize Toolbar Buttons

# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
    .label = Ajustes
    .tooltiptext =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Abrir ajustes ({ $shortcut })
           *[other] Abrir ajustes
        }
toolbar-overflow-customize-button =
    .label = Personalizar barra de herramientas…
    .accesskey = P
toolbar-button-email-link =
    .label = Enviar enlace
    .tooltiptext = Enviar por correo un enlace a esta página
toolbar-button-logins =
    .label = Contraseñas
    .tooltiptext = Ver y administrar sus contraseñas guardadas
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
    .label = Guardar página
    .tooltiptext = Guardar esta página ({ $shortcut })
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
    .label = Abrir archivo
    .tooltiptext = Abrir un archivo ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
    .label = Pestañas sincronizadas
    .tooltiptext = Mostrar pestañas de otros dispositivos
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
    .label = Nueva ventana privada
    .tooltiptext = Abrir una nueva ventana de navegación privada ({ $shortcut })

## EME notification panel

eme-notifications-drm-content-playing = Cierto audio o vídeo en este sitio usa software DRM, que puede limitar lo que { -brand-short-name } le permite hacer con él.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Administrar ajustes
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Descartar
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D

## Password save/update panel

panel-save-update-username = Nombre de usuario
panel-save-update-password = Contraseña

##

# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
    .label = Más…
ui-tour-info-panel-close =
    .tooltiptext = Cerrar

## Variables:
##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.

popups-infobar-allow =
    .label = Permitir ventanas emergentes para { $uriHost }
    .accesskey = p
popups-infobar-block =
    .label = Bloquear ventanas emergentes para { $uriHost }
    .accesskey = p

##

popups-infobar-dont-show-message =
    .label = No mostrar este mensaje cuando se bloqueen ventanas emergentes
    .accesskey = N
edit-popup-settings =
    .label = Administrar ajustes de ventanas emergentes…
    .accesskey = m
picture-in-picture-hide-toggle =
    .label = Ocultar botón de Picture-in-Picture
    .accesskey = H

## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,

picture-in-picture-move-toggle-right =
    .label = Mover el botón de Picture-in-Picture al lado derecho
    .accesskey = r
picture-in-picture-move-toggle-left =
    .label = Mover el botón de Picture-in-Picture al lado izquierdo
    .accesskey = l

##


# Navigator Toolbox

# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
    .aria-label = Área de navegación
navbar-downloads =
    .label = Descargas
navbar-overflow =
    .tooltiptext = Más herramientas…
# Variables:
#   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
    .label = Imprimir
    .tooltiptext = Imprima esta página… ({ $shortcut })
navbar-home =
    .label = Inicio
    .tooltiptext = Página de inicio de { -brand-short-name }
navbar-library =
    .label = Catálogo
    .tooltiptext = Ver historial, marcadores guardados y más
navbar-search =
    .title = Buscar
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
    .aria-label = Pestañas del navegador
tabs-toolbar-new-tab =
    .label = Nueva pestaña
tabs-toolbar-list-all-tabs =
    .label = Mostrar todas las pestañas
    .tooltiptext = Mostrar todas las pestañas

## Infobar shown at startup to suggest session-restore

# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>¿Abrir pestañas anteriores?</strong> Puedes restaurar tu sesión anterior desde el menú de la aplicación { -brand-short-name } <img data-l10n-name = "icon" />, bajo Historial.
restore-session-startup-suggestion-button = Mostrar cómo

## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy

filepicker-blocked-infobar = Su organización ha bloqueado el acceso a archivos locales en este equipo.

## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)

data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } manda automáticamente algunos datos a { -vendor-short-name } por lo que podemos mejorar su experiencia.
data-reporting-notification-button =
    .label = Elegir qué comparto
    .accesskey = C
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Navegación privada

## Unified extensions (toolbar) button

unified-extensions-button =
    .label = Extensiones
    .tooltiptext = Extensiones

## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-permissions-needed =
    .label = Extensiones
    .tooltiptext =
        Extensiones
        Se necesitan permisos

## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-quarantined =
    .label = Extensiones
    .tooltiptext =
        Extensiones
        Algunas extensiones no están permitidas

## Private browsing reset button

reset-pbm-toolbar-button =
    .label = Finalizar sesión privada
    .tooltiptext = Finalizar sesión privada
reset-pbm-panel-heading = ¿Finalizar la sesión privada?
reset-pbm-panel-description = Cerrar todas las pestañas privadas y eliminar el historial, las cookies y todos los demás datos del sitio.
reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
    .label = Preguntarme siempre
    .accesskey = a
reset-pbm-panel-cancel-button =
    .label = Cancelar
    .accesskey = C
reset-pbm-panel-confirm-button =
    .label = Eliminar datos de sesión
    .accesskey = d
reset-pbm-panel-complete = Se han eliminado los datos de la sesión privada

## Autorefresh blocker

refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } evitó que esta página se recargara automáticamente.
refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } evitó que esta página se redireccionara automáticamente hacia otra.
refresh-blocked-allow =
    .label = Permitir
    .accesskey = P

## Firefox Relay integration

firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Nuestras máscaras seguras y fáciles de usar protegen su identidad y evitan el correo no deseado al ocultar su dirección de correo electrónico.
# Variables:
#  $useremail (String): user email that will receive messages
firefox-relay-offer-what-relay-provides = Todos los correos electrónicos enviados a sus máscaras de correo electrónico se reenviarán a <strong>{ $useremail }</strong> (a menos que decida bloquearlos).
firefox-relay-offer-legal-notice = Al hacer clic en “Usar máscara de correo electrónico”, acepta los <label data-l10n-name="tos-url">Términos del servicio</label> y el <label data-l10n-name="privacy-url">Aviso de privacidad </label>.

## Add-on Pop-up Notifications

popup-notification-addon-install-unsigned =
    .value = (No verificado)
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Descubra más sobre cómo instalar complementos de forma segura

## Pop-up warning

# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
    { $popupCount ->
        [one] { -brand-short-name } ha impedido que este sitio abriera una ventana emergente.
       *[other] { -brand-short-name } ha impedido que este sitio abriera { $popupCount } ventanas emergentes.
    }
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } ha evitado que este sitio abra más de { $popupCount } ventanas emergentes.
popup-warning-button =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Opciones
           *[other] Preferencias
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] O
           *[other] f
        }
# Variables:
#   $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
    .label = Mostrar '{ $popupURI }'