summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: 82bfe427064dc5f19c6201ae7bafed87164aa0fc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Partekatzearen adierazlea
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } - Partekatzearen adierazlea

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = kamera
webrtc-item-microphone = mikrofonoa
webrtc-item-audio-capture = fitxaren audioa
webrtc-item-application = aplikazioa
webrtc-item-screen = pantaila
webrtc-item-window = leihoa
webrtc-item-browser = fitxa

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Jatorri ezezaguna

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Gailuak partekatzen dituzten fitxak
    .accesskey = G

webrtc-sharing-window = Beste aplikazio baten leihoa ari zara partekatzen.
webrtc-sharing-browser-window = { -brand-short-name } ari zara partekatzen.
webrtc-sharing-screen = Pantaila osoa ari zara partekatzen.
webrtc-stop-sharing-button = Gelditu partekatzen
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Itzali mikrofonoa
webrtc-microphone-muted =
    .title = Piztu mikrofonoa
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Itzali kamera
webrtc-camera-muted =
    .title = Piztu kamera
webrtc-minimize =
    .title = Minimizatu adierazlea

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Kamera partekatzen ari zara. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Mikrofonoa partekatzen ari zara. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Leiho edo pantaila bat partekatzen ari zara. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Zure kamera eta mikrofonoa partekatuta daude. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Zure kamera partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Zure mikrofonoa partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = Aplikazio bat partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Zure pantaila partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Leiho bat partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Fitxa bat partekatuta dago. Egin klik partekatzea kontrolatzeko.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Kontrolatu partekatzea
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Kontrolatu partekatzea "{ $streamTitle }" fitxan

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Kamera partekatzen "{ $streamTitle }" fitxarekin
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Kamera fitxa batekin partekatzen
           *[other] Kamera { $tabCount } fitxekin partekatzen
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Mikrofonoa partekatzen "{ $streamTitle }" fitxarekin
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Mikrofonoa fitxa batekin partekatzen
           *[other] Mikrofonoa { $tabCount } fitxekin partekatzen
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Aplikazio bat partekatzen "{ $streamTitle }"(r)ekin
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Fitxa batekin aplikazio bat partekatzen
           *[other] { $tabCount } fitxekin aplikazioak partekatzen
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Pantaila partekatzen "{ $streamTitle }" fitxarekin
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Pantaila fitxa batekin partekatzen
           *[other] Pantaila { $tabCount } fitxekin partekatzen
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Leihoa partekatzen "{ $streamTitle }" fitxarekin
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Leihoa fitxa batekin partekatzen
           *[other] Leihoa { $tabCount } fitxekin partekatzen
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Fitxa partekatzen "{ $streamTitle }" fitxarekin
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Fitxa beste fitxa batekin partekatzen
           *[other] Fitxa beste { $tabCount } fitxekin partekatzen
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = Baimendu { $origin } guneak fitxa honetako audioa entzutea?
webrtc-allow-share-camera = Baimendu { $origin } guneak zure kamera erabiltzea?
webrtc-allow-share-microphone = Baimendu { $origin } guneak zure mikrofonoa erabiltzea?
webrtc-allow-share-screen = Baimendu { $origin } guneak zure pantaila ikustea?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = Baimendu { $origin } guneak beste bozgorailuak erabiltzea?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Baimendu { $origin } guneak zure kamera eta mikrofonoa erabiltzea?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Baimendu { $origin } guneak zure kamera erabili eta fitxa honetako audioa entzutea?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Baimendu { $origin } guneak zure kamera erabili eta zure pantaila ikustea?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Baimendu { $origin } guneak fitxa honetako audioa entzun eta zure pantaila ikustea?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari fitxa honen audioa entzuteko baimena ematea?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari zure kamerarako sarbidea ematea?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari zure mikrofonorako sarbidea ematea?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari zure pantaila ikusteko baimena ematea?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari beste bozgorailuetarako sarbidea ematea?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari zure kamera eta mikrofonorako sarbidea ematea?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari zure kamerarako eta fitxa honetako audioa entzuteko sarbidea ematea?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari zure mikrofonorako eta zure pantaila ikusteko sarbidea ematea?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Baimendu { $origin } guneak { $thirdParty } guneari fitxa honetako audioa entzun eta zure pantaila ikusteko baimena ematea?

##

webrtc-share-screen-warning = Partekatu pantailak soilik zuretzat fidagarriak diren guneekin. Partekatuz gero, gune iruzurtiek zu bazina bezala guneak nabigatu eta zure datu pribatuak lapurtzea baimen lezake.
webrtc-share-browser-warning = Partekatu { -brand-short-name } soilik zuretzat fidagarriak diren guneekin. Partekatuz gero, gune iruzurtiek zu bazina bezala guneak nabigatu eta zure datu pribatuak lapurtzea baimen lezake.

webrtc-share-screen-learn-more = Argibide gehiago
webrtc-pick-window-or-screen = Hautatu leihoa edo pantaila
webrtc-share-entire-screen = Pantaila osoa
webrtc-share-pipe-wire-portal = Erabili sistema eragilearen ezarpenak
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = { $monitorIndex }. pantaila
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } (leiho bat)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } leiho)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Baimendu
    .accesskey = B
webrtc-action-block =
    .label = Blokeatu
    .accesskey = B
webrtc-action-always-block =
    .label = Blokeatu beti
    .accesskey = k
webrtc-action-not-now =
    .label = Une honetan ez
    .accesskey = z

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Gogoratu erabakia
webrtc-mute-notifications-checkbox = Mututu webgunearen jakinarazpenak partekatzea aktibo dagoenean

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name }(e)k ezin du zure pantailarako sarbide iraunkorra baimendu.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name }(e)k ezin du zure fitxaren audiorako sarbide iraunkorra baimendu zein fitxa partekatu galdetu gabe.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Gune honetarako zure konexioa ez da segurua. Zure babeserako, saio honetarako bakarrik baimenduko du sarbidea { -brand-short-name }(e)k.