summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fur/browser/installer/mui.properties
blob: 3cdf9741eaf77ff1a711e5a295c271eec7ef8f90 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).

# LOCALIZATION NOTE:

# This file must be saved as UTF8

# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).

# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.

# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.

MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Benvignûts sul assistent di instalazion di $BrandFullNameDA
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Chest assistent ti vuidarà dulinvie de instalazion di $BrandFullNameDA.\n\nAl è conseât sierâ dutis lis altris aplicazions prime di scomençâ la instalazion, al sarà cussì pussibil inzornâ i files di sisteme impuartants cence vê di tornâ a inviâ il computer.\n\n$_CLICK
MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Sielte dai components
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Sielç lis funzionalitâts di $BrandFullNameDA che tu desideris instalâ.
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Descrizion
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Posizione il mouse sore di un component par viodi la sô descrizion.
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Sielzi il percors di instalazion
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Sielç la cartele dulà lâ a instalâ $BrandFullNameDA.
MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Daûr a instalâ
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Par plasê spiete intant che al ven instalât $BrandFullNameDA.
MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Instalazion completade
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=La procedure di instalazion e je stade completade cun sucès.
MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Instalazion anulade
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=La procedure di instalazion no je stade completade ben.
MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Finìs
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Daûr a terminâ l'assistent di instalazion di $BrandFullNameDA
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA al è stât instalât sul computer.\n\nFâs clic su Finìs par sierâ chest assistent.
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Al è necessari tornâ a inviâ il computer par podê completâ la instalazion di $BrandFullNameDA. Desideristu tornâ a inviâ il computer cumò?
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Torne invie cumò
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=O tornarai a inviâ a man plui indenant
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Sielzi la cartele dal menù Start
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Sielç une cartele dal menù Start dulà lâ a inserî i colegaments a $BrandFullNameDA.
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Selezione la cartele dal menù Start dulà che tu desideris creâ i colegaments al program. Tu puedis ancje inserî un non par creâ une gnove cartele.
MUI_TEXT_ABORTWARNING=Jessî pardabon de instalazion di $BrandFullName?
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Benvignûts tal assistent di disinstalazion di $BrandFullNameDA
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Chest assistent ti vuidarà dulinvie il procès di disinstalazion di $BrandFullNameDA.\n\nPrime di scomençâ la disinstalazion, controle che $BrandFullNameDA nol sedi in esecuzion.\n\n$_CLICK
MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Disinstalazion di $BrandFullNameDA
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Rimozion di $BrandFullNameDA dal computer.
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Daûr a disinstalâ
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Par plasê spiete intant che al ven disinstalât $BrandFullNameDA.
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Disinstalazion completade
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=La disinstalazion e je stade completade cun sucès.
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Disinstalazion anulade
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=La disinstalazion no je stade completade ben.
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Daûr a terminâ l'assistent di disinstalazion di $BrandFullNameDA
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA al è stât disinstalât dal computer.\n\nFâs clic su Finìs par sierâ chest assistent.
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Al è necessari tornâ a inviâ il computer par podê completâ la disinstalazion di $BrandFullNameDA. Desideristu tornâ a inviâ il computer cumò?
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Jessî pardabon de disinstalazion di $BrandFullName?