blob: 73bb9c0e68b599fbfe3234e5b115966544809f53 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Reportator de collapso
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=Reportator de collapso de %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=Le application ha incontrate un problema e ha collabite.\n\nInfortunatemente, le reportator de collapso non es capace de inviar un reporto de iste collapso.\n\nDetalios: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s ha incontrate un problema e ha collabite.\n\nInfortunatemente, le reportator de collapso non es capace de inviar un reporto de collapso.\n\nDetalios: %s
CrashReporterSorry=Nos lo regretta
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s ha incontrate un problema e ha collabite.\n\nPro adjutar nos a diagnosticar e corriger le problema, tu pote inviar nos un reporto de collapso.
CrashReporterDefault=Iste application es exequite post un collapso pro reportar le problema al venditor del application. Illo non deberea esser exequite directemente.
Details=Detalios…
ViewReportTitle=Contento del reporto
CommentGrayText=Adder un commento (le commentos es visibile a omnes)
ExtraReportInfo=Iste reporto etiam contine informationes technic sur le stato del application quando illo collabeva.
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Inviar un reporto de collapso a %s
CheckIncludeURL=Includer le adresse del pagina a ubi io esseva
CheckAllowEmail=Permitter a %s de contactar me sur iste reporto
EmailGrayText=Insere hic tu adresse de e-mail
ReportPreSubmit2=Tu reporto de collapso essera submittite ante le clausura o le re-lanceamento del programma.
ReportDuringSubmit2=Submittente tu reporto…
ReportSubmitSuccess=Reporto submittite con successo!
ReportSubmitFailed=Il ha habite un problema durante le submission de tu reporto.
ReportResubmit=Reinviante reportos cuje tentativas de invio precedente falleva…
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=Quitar %s
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=Reinitiar %s
Ok=OK
Close=Clauder
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=ID del collapso: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Tu pote vider le detalios de iste collapso a: %s
ErrorBadArguments=Le application passava un argumento non valide.
ErrorExtraFileExists=Le application non lassava un de su files de datos.
ErrorExtraFileRead=Impossibile leger le file de datos del application.
ErrorExtraFileMove=Impossibile mover le file de datos del application.
ErrorDumpFileExists=Le application non lassava un file de reporto del collapso.
ErrorDumpFileMove=Impossibile mover le file de reporto de collapso.
ErrorNoProductName=Le application non se ha presentate.
ErrorNoServerURL=Le application non ha specificate le servitor del reporto de collapso.
ErrorNoSettingsPath=Impossibile trovar le parametros del reportator de collapso.
ErrorCreateDumpDir=Impossibile crear un directorio temporanee pro le reporto de collapso.
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=Le version de %s que tu usa non es plus admittite. Il non essera plus acceptate reportos de collapso pro iste version. Per favor considera de actualisar a un version admittite.
|