summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
blob: 12207fdebd5bd9976ce4ed93a05c0a843ad85b6a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.


## Welcome page strings

onboarding-welcome-header = Laipni lūgti { -brand-short-name };
onboarding-start-browsing-button-label = Sākt pārlūkošanu
onboarding-not-now-button-label = Ne tagad
mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Ar ko sākt

## Custom Return To AMO onboarding strings

return-to-amo-subtitle = Lieliski, jums ir { -brand-short-name }
# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
#
# Variables:
#   $addon-name (String) - Name of the add-on
return-to-amo-addon-title = Tagad sagādāsim jums <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
return-to-amo-add-extension-label = Pievienot paplašinājumu
return-to-amo-add-theme-label = Pievienot motīvu

##  Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed

mr1-return-to-amo-subtitle = Sasveicinieties ar { -brand-short-name }
mr1-return-to-amo-addon-title = Jums ir pieejama ātrs, privāts pārlūks. Tagad varat pievienot <b>{ $addon-name }</b> un ar { -brand-short-name } paveikt vēl vairāk.
mr1-return-to-amo-add-extension-label = Pievienot { $addon-name }

## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)


# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
# Variables:
#   $current (Int) - Number of the current page
#   $total (Int) - Total number of pages

onboarding-welcome-steps-indicator-label =
    .aria-label = Progress: solis { $current } no { $total }
# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Izslēgt animācijas
# String for the Firefox Accounts button
mr1-onboarding-sign-in-button-label = Ierakstīties
# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
# Variables:
#   $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importēt no { $previous }
mr1-onboarding-theme-header = Padariet to par savu
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalizējiet { -brand-short-name } ar motīvu.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ne tagad
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Sistēmas motīvs
mr1-onboarding-theme-label-light = Gaišs
mr1-onboarding-theme-label-dark = Tumšs
# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
onboarding-theme-primary-button-label = Gatavs

## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
## tooltip.

# Tooltip displayed on hover of system theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
    .title = Ievērot operētājsistēmas motīvu pogām, izvēlnēm un logiem.
# Input description for system theme
mr1-onboarding-theme-description-system =
    .aria-description = Ievērot operētājsistēmas motīvu pogām, izvēlnēm un logiem.
# Tooltip displayed on hover of light theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
    .title = Izmantot gaišo motīvu pogām, izvēlnēm un logiem.
# Input description for light theme
mr1-onboarding-theme-description-light =
    .aria-description = Izmantot gaišo motīvu pogām, izvēlnēm un logiem.
# Tooltip displayed on hover of dark theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
    .title = Izmantot tumšo motīvu pogām, izvēlnēm un logiem.
# Input description for dark theme
mr1-onboarding-theme-description-dark =
    .aria-description = Izmantot tumšo motīvu pogām, izvēlnēm un logiem.
# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
    .title = Izmantot dinamisko, krāsaino motīvu pogām, izvēlnēm un logiem.
# Input description for Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
    .aria-description = Izmantot dinamisko, krāsaino motīvu pogām, izvēlnēm un logiem.
# Selector description for default themes
mr2-onboarding-default-theme-label = Izpētiet noklusējuma motīvus.

## Strings for Thank You page

mr2-onboarding-thank-you-header = Paldies, ka izvēlējāties mūs
mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } ir neatkarīgs pārlūks, ko atbalsta bezpeļņas organizācija. Kopā mēs padarām tīmekli drošāku, veselīgāku un privātāku.
mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Sākt pārlūkošanu

## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
##
## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
##
## Variables:
##   $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
##   $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
##   $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"

onboarding-live-language-header = Izvēlieties savu valodu
mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } runā jūsu valodā
mr2022-language-mismatch-subtitle = Pateicoties mūsu kopienai, { -brand-short-name } ir tulkots vairāk nekā 90 valodās. Izskatās, ka jūsu sistēma izmanto { $systemLanguage }, bet { -brand-short-name } izmanto { $appLanguage }.
onboarding-live-language-button-label-downloading = Lejupielādē valodas pakotni valodai { $negotiatedLanguage }…
onboarding-live-language-waiting-button = Iegūst pieejamās valodas…
onboarding-live-language-installing = Instalē valodas pakotni valodai { $negotiatedLanguage }…
mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Pārslēgties uz { $negotiatedLanguage }
mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Turpināt valodā { $appLanguage }
onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Atcelt
onboarding-live-language-skip-button-label = Izlaist

## Firefox 100 Thank You screens

# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
fx100-thank-you-hero-text =
    100
    Paldies
    <span data-l10n-name="zap">Jumsim</span>
fx100-thank-you-subtitle = Šis ir mūsu 100. laidiens! Paldies, ka palīdzat mums izveidot labāku un veselīgāku internetu.
fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Paturēt { -brand-short-name } dokā
       *[other] Piespraust { -brand-short-name } uzdevumjoslai
    }
fx100-upgrade-thanks-header = Simtkārt paldies
# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
fx100-upgrade-thank-you-body = Šis ir mūsu 100. { -brand-short-name } laidiens. Paldies <em>jums</em>, ka palīdzat mums izveidot labāku un veselīgāku internetu.
# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
fx100-upgrade-thanks-keep-body = Šis ir mūsu 100. izlaidums! Paldies, ka esat daļa no mūsu kopienas. Paturiet { -brand-short-name } viena klikšķa attālumā nākamajiem 100.
mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Izlaist šo soli

## MR2022 New User Easy Setup screen strings

# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Saglabāt un turpināt
# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Iestatīt { -brand-short-name } kā noklusējuma pārlūku
# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importēt no iepriekšējā pārlūka

## MR2022 New User Pin Firefox screen strings

# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
# In this context, open up is synonymous with "Discover".
# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Atveriet brīnišķīgo internetu
# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Palaidiet { -brand-short-name } no jebkuras vietas ar vienu klikšķi. To darot, jūs izvēlaties atvērtāku un neatkarīgāku tīmekli.
# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Paturēt { -brand-short-name } dokā
       *[other] Piespraust { -brand-short-name } uzdevumjoslai
    }
# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
# has not set it as their default browser.
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Sāciet ar pārlūku, ko atbalsta bezpeļņas organizācija. Mēs aizsargājam jūsu privātumu, kamēr jūs staigājat pa tīmekli.

## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings

# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-header = Paldies, ka mīlat { -brand-product-name }
# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Palaidiet veselīgāku internetu no jebkuras vietas ar vienu klikšķi. Mūsu jaunākajā atjauninājumā ir daudz jaunu lietu, kas, mūsuprāt, jums patiks.
# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
# when they already have Firefox pinned but not set as default
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Izmantojiet pārlūku, kas aizsargā jūsu konfidencialitāti, kamēr staigājat pa tīmekli. Mūsu jaunākajā atjauninājumā ir iekļautas lietas, kas jums patiks.
mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Pievienojiet arī { -brand-short-name } privāto pārlūkošanu

## MR2022 New User Set Default screen strings

# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
mr2022-onboarding-set-default-title = Padariet { -brand-short-name } par savu ierasto pārlūku
mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Iestatīt { -brand-short-name } kā noklusējuma pārlūku
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Lietojiet pārlūku, ko atbalsta bezpeļņas organizācija. Mēs aizsargājam jūsu privātumu, kamēr jūs staigājat pa tīmekli.

## MR2022 Get Started screen strings.
## These strings will be used on the welcome page
## when Firefox is already set to default and pinned.

# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Mūsu jaunākā versija ir veidota jums, padarot to vienkāršāku nekā jebkad agrāk. Tas ir aprīkots ar funkcijām, kuras, mūsuprāt, jums patiks.
mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Iestatiet dažās sekundēs

## MR2022 Import Settings screen strings

mr2022-onboarding-import-header = Zibens ātra iestatīšana
mr2022-onboarding-import-subtitle = Iestatiet { -brand-short-name }, kā jums patīk. Pievienojiet savas grāmatzīmes, paroles un citu saturu no vecā pārlūka.
mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importēt no iepriekšējā pārlūka

## If your language uses grammatical genders, in the description for the
## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
## help creating a more inclusive translation.

mr2022-onboarding-colorway-title = Izvēlieties krāsu, kas jūs iedvesmo
mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Neatkarīgas balsis var mainīt kultūru.
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Iestatīt un turpināt
mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Padariet { -firefox-home-brand-name } par savu krāsaino sākumlapu
mr2022-onboarding-colorway-label-default = Noklusējuma
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
    .title = Pašreizējās { -brand-short-name } krāsas
mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Izmantot manas pašreizējās { -brand-short-name } krāsas.</b>
mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Saspēles vadītājs
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
    .title = Saspēles vadītājs (sarkans)
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Jūs esat saspēles vadītājs.</b> Jūs radāt iespējas uzvarēt un palīdzat visiem apkārtējiem uzlabot savu sniegumu.
mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Ekspresionists
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
    .title = Ekspresionists (dzeltens)
mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Jūs esat ekspresionists.</b> Jūs redzat pasauli citādāk, un jūsu darbi citos rosina emocijas.
mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Vizionārs
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
    .title = Vizionārs (zaļš)
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Jūs esat vizionārs.</b> Jūs pārskatāt esošo lietu kārtību un mudina citus iedomāties labāku nākotni.
mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Aktīvists
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
    .title = Aktīvists (zils)
mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Jūs esat aktīvists.</b> Jūs atstājat pasauli par labāku vietu, nekā jūs to atradāt, un liekat citiem noticēt.
mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Sapņotājs
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
    .title = Sapņotājs (violets)
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Jūs esat sapņotājs.</b> Jūs ticat, ka veiksme dod priekšroku drosmīgajiem un iedvesmojat citus būt drosmīgiem.
mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Inovators
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
    .title = Inovators (oranžs)
mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Jūs esat novators.</b> Jūs redzat iespējas visur un atstājat ietekmi apkārtējo dzīvēs.

## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings

mr2022-onboarding-mobile-download-title = Brīvi pārslēdzieties starp klēpjdatoru un tālruni
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Paņemiet cilnes no vienas ierīces un turpiniet darbu citā. Turklāt sinhronizējiet savas grāmatzīmes un paroles jebkurā vietā, kur izmantojat { -brand-product-name }.
mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Skenējiet QR kodu, lai iegūtu { -brand-product-name } mobilajām ierīcēm, vai <a data-l10n-name="download-label">nosūtiet sev lejupielādes saiti.</a>
mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Skenējiet QR kodu, lai iegūtu { -brand-product-name } mobilajām ierīcēm.

## MR2022 Upgrade Dialog screens
## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned

mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Iegūstiet privātas pārlūkošanas brīvību ar vienu klikšķi
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Netiek saglabātas sīkdatnes vai vēsture. Pārlūkojiet tā, it kā neviens neskatītos.
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Paturēt { -brand-short-name } privāto pārlūkošanu dokā
       *[other] Piespraust { -brand-short-name } privāto pārlūkošanu uzdevumjoslai
    }

## MR2022 Privacy Segmentation screen strings

mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Mēs vienmēr cienām jūsu privātumu
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = No viediem ieteikumiem līdz gudrākai meklēšanai mēs pastāvīgi strādājam, lai izveidotu labāku, personiskāku { -brand-product-name }.
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Ko jūs vēlaties redzēt, kad mēs piedāvājam jaunas funkcijas, kas izmanto jūsu datus, lai uzlabotu jūsu pārlūkošanu?
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Izmantot { -brand-product-name } ieteikumus
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Rādīt detalizētu informāciju

## MR2022 Multistage Gratitude screen strings

mr2022-onboarding-gratitude-title = Jūs palīdzat mums izveidot labāku tīmekli
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Paldies, ka izmantojat { -brand-short-name }, ko atbalsta Mozilla Foundation. Ar jūsu atbalstu mēs strādājam, lai padarītu internetu atvērtāku, pieejamāku un labāku ikvienam.
mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Uzziniet, kas jauns
mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Sākt pārlūkošanu

## Onboarding spotlight for infrequent users

onboarding-infrequent-import-title = Jūtieties kā mājās
onboarding-infrequent-import-subtitle = Neatkarīgi no tā, vai iekārtojaties vai vienkārši iegriežaties, atcerieties, ka varat importēt savas grāmatzīmes, paroles un daudz ko citu.
onboarding-infrequent-import-primary-button = Importēt uz { -brand-short-name }

## MR2022 Illustration alt tags
## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech

mr2022-onboarding-pin-image-alt =
    .aria-label = Persona, kas strādā pie klēpjdatora, kuru ieskauj zvaigznes un ziedi
mr2022-onboarding-default-image-alt =
    .aria-label = Persona, kas apskauj { -brand-product-name } logo
mr2022-onboarding-import-image-alt =
    .aria-label = Persona, kas brauc ar skrituļdēli ar programmatūras ikonu kastīti
mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
    .aria-label = Vardes lēkā pa liliju lapām ar QR kodu centrā, lai lejupielādētu { -brand-product-name } mobilajam tālrunim
mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
    .aria-label = Burvju nūjiņa liek { -brand-product-name } privātās pārlūkošanas logotipam parādīties no cepures
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
    .aria-label = Gaišas un tumšas ādas rokas dod pieci
mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
    .aria-label = Skats uz saulrietu pa logu ar lapsu un istabas augu uz palodzes
mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
    .aria-label = Roka ar aerosolu krāso krāsainu kolāžu ar zaļu aci, oranžu apavu, sarkanu basketbolu, purpursarkanām austiņām, zilu sirdi un dzeltenu vainagu.

## Device migration onboarding

onboarding-device-migration-image-alt =
    .aria-label = Lapsa māj uz klēpjdatora ekrāna. Klēpjdatoram ir pievienota pele.
onboarding-device-migration-title = Prieks jūs atkal redzēt!
onboarding-device-migration-subtitle = Ierakstieties savā kontā { -fxaccount-brand-name }, lai jaunajā ierīcē izmantotu grāmatzīmes, paroles un vēsturi.
onboarding-device-migration-subtitle2 = Ierakstieties savā kontā, lai jaunajā ierīcē ņemtu līdzi grāmatzīmes, paroles un vēsturi.
onboarding-device-migration-primary-button-label = Ierakstīties

## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:

# Easy setup screen
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Mums patīk rūpēties par jūsu drošību
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Mūsu bezpeļņas organizācijas atbalstītais pārlūks palīdz neļaut uzņēmumiem slepeni jūs izsekot tīmeklī.
# Mobile download screen
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Palieciet šifrēti, kad pārejat starp ierīcēm
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Kad esat sinhronizējis, { -brand-short-name } šifrē jūsu paroles, grāmatzīmes un daudz ko citu. Turklāt varat ņemt cilnes no citām savām ierīcēm.
# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } jūs atbalsta
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Paldies, ka izmantojat { -brand-short-name }, ko atbalsta Mozilla Foundation. Ar jūsu atbalstu mēs strādājam, lai padarītu internetu drošāku un pieejamāku ikvienam.

## New user time and familiarity survey strings

onboarding-new-user-time-based-survey-title = Cik ilgi jūs lietojat { -brand-short-name }?
onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Cik labi jūs esat pazīstams ar { -brand-short-name }?
onboarding-new-user-survey-subtitle = Jūsu atsauksmes palīdz padarīt { -brand-short-name } vēl labāku.
# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
onboarding-new-user-survey-next-button-label = Nākamais
onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Atlasot “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }”, jūs piekrītat { -brand-product-name } <a data-l10n-name="privacy_notice">privātuma paziņojumam</a>
# When translating "brand new" it means completely new.
onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Esmu jauniņais
onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Mazāk par 1 mēnesi
onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Vairāk nekā 1 mēnesi, regulāri
onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Vairāk nekā 1 mēnesi, reizēm
# When translating "brand new" it means completely new.
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Esmu jauniņais
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Esmu to izmantojis
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Esmu ar to ļoti pazīstams
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Esmu to izmantojis, bet tas bija sen