summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/browser/browser/panicButton.ftl
blob: 95f2d0962dc47697bdd64fb39ce4b832b3147f94 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

panic-button-open-new-window = Atvērt jaunu tukšu logu
panic-button-undo-warning = Šīs darbības rezultātu nevar atcelt, tas ir neatgriezenisks.
panic-button-forget-button =
    .label = Aizmirst!

## These strings are combined to form a complete sentence starting with
## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
## Please ensure that this remains the case in the translation.

panic-main-timeframe-desc = Aizmirst pēdējās:
panic-button-5min =
    .label = Piecas minūtes
panic-button-2hr =
    .label = Divas stundas
panic-button-day =
    .label = 24 stundas

## These strings are combined to form a complete sentence starting with
## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
## Please ensure that this remains the case in the translation.
## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.

panic-button-action-desc = Turpinot jūs:
panic-button-delete-cookies = Izdzēsīsiet nesenās <strong>sīkdatnes</strong>
panic-button-delete-history = Izdzēsīsiet pārlūkošanas <strong>vēsturi</strong>
panic-button-delete-tabs-and-windows = Aizvērsiet visas <strong>cilnes</strong> un <strong>logus</strong>