summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/browser/browser/translations.ftl
blob: f233fb1ab83c3a3ffc88aefad5d0aa245c03eb5f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The button for "Firefox Translations" in the url bar.
urlbar-translations-button =
    .tooltiptext = Tulkot šo lapu
# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should
# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the
# panel.
urlbar-translations-button2 =
    .tooltiptext = Tulkot šo lapu — Beta
# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the
# un-localized BETA icon that is in the panel.
urlbar-translations-button-intro =
    .tooltiptext = Izmēģiniet privātos tulkojumus ar { -brand-shorter-name } — Beta
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
#
# Variables:
#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
urlbar-translations-button-translated =
    .tooltiptext = Lapa tulkota no { $fromLanguage } uz { $toLanguage }
urlbar-translations-button-loading =
    .tooltiptext = Tulko
translations-panel-settings-button =
    .aria-label = Pārvaldīt tulkošanas iestatījumus
# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-displayname-beta =
    .label = { $language } BETA

## Options in the Firefox Translations settings.

translations-panel-settings-manage-languages =
    .label = Pārvaldīt valodas
translations-panel-settings-about = Par tulkojumiem ar { -brand-shorter-name }
translations-panel-settings-about2 =
    .label = Par tulkojumiem ar { -brand-shorter-name }
# Text displayed for the option to always translate a given language
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-settings-always-translate-language =
    .label = Vienmēr tulkot { $language }
translations-panel-settings-always-translate-unknown-language =
    .label = Vienmēr tulkot šo valodu
translations-panel-settings-always-offer-translation =
    .label = Vienmēr piedāvāt tulkot
# Text displayed for the option to never translate a given language
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-settings-never-translate-language =
    .label = Nekad netulkot { $language }
translations-panel-settings-never-translate-unknown-language =
    .label = Nekad netulkot šo valodu
# Text displayed for the option to never translate this website
translations-panel-settings-never-translate-site =
    .label = Nekad netulkot šo vietni

## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default
## translation view.

translations-panel-header = Tulkot lapu?
translations-panel-translate-button =
    .label = Tulkot
translations-panel-translate-button-loading =
    .label = Lūdzu, uzgaidiet…
translations-panel-translate-cancel =
    .label = Atcelt
translations-panel-learn-more-link = Uzzināt vairāk
translations-panel-intro-header = Izmēģiniet privātos tulkojumus ar { -brand-shorter-name }
translations-panel-intro-description = Lai nodrošinātu jūsu privātumu, tulkojumi nekad neatstāj jūsu ierīci. Drīzumā būs pieejamas jaunas valodas un uzlabojumi!
translations-panel-error-translating = Tulkojot radās problēma. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
translations-panel-error-load-languages = Nevarēja ielādēt valodas
translations-panel-error-load-languages-hint = Pārbaudiet savienojumu ar internetu un mēģiniet vēlreiz.
translations-panel-error-load-languages-hint-button =
    .label = Mēģināt vēlreiz
translations-panel-error-unsupported = Tulkojums šai lapai nav pieejams
translations-panel-error-dismiss-button =
    .label = Sapratu
translations-panel-error-change-button =
    .label = Mainīt avota valodu
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
#
# Variables:
#   $language (string) - The language of the document.
translations-panel-error-unsupported-hint-known = Diemžēl mēs vēl neatbalstām valodu { $language }.
translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Diemžēl mēs vēl neatbalstām šo valodu.

## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names.
## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to
## translate them as `Source language:` and `Target language:`

translations-panel-from-label = Tulkot no
translations-panel-to-label = Tulkot uz

## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view
## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another
## language.

# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
#
# Variables:
#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
translations-panel-revisit-header = Šī lapa ir tulkota no { $fromLanguage } uz { $toLanguage }
translations-panel-choose-language =
    .label = Izvēlieties valodu
translations-panel-restore-button =
    .label = Rādīt oriģinālu

## Firefox Translations language management in about:preferences.

translations-manage-header = Tulkojumi
translations-manage-settings-button =
    .label = Iestatījumi…
    .accesskey = t
translations-manage-description = Lejupielādēt valodas bezsaistes tulkošanai.
translations-manage-all-language = Visas valodas
translations-manage-download-button = Lejupielādēt
translations-manage-delete-button = Dzēst
translations-manage-language-remove-button =
    .label = Izņemt
translations-manage-language-remove-all-button =
    .label = Izņemt visu
    .accesskey = e
translations-manage-error-install = Instalējot valodu datnes, radās problēma. Lūdzu mēģiniet vēlreiz.
translations-manage-error-download = Lejupielādējot valodu datnes, radās problēma. Lūdzu mēģiniet vēlreiz.
translations-manage-error-delete = Dzēšot valodas datnes, radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
translations-manage-intro = Iestatiet savas valodas un vietņu tulkošanas preferences un pārvaldiet bezsaistes tulkošanai instalētās valodas.
translations-manage-install-description = Instalēt valodas bezsaistes tulkošanai
translations-manage-language-install-button =
    .label = Instalēt
translations-manage-language-install-all-button =
    .label = Instalēt visu
    .accesskey = I
translations-manage-error-remove = Izņemot valodas datnes, radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
translations-manage-error-list = Neizdevās iegūt tulkošanai pieejamo valodu sarakstu. Atsvaidziniet lapu, lai mēģinātu vēlreiz.
translations-settings-title =
    .title = Tulkošanas iestatījumi
    .style = min-width: 36em
translations-settings-close-key =
    .key = w
translations-settings-always-translate-langs-description = Automātiski tulkos šīm valodām
translations-settings-never-translate-langs-description = Tulkošana netiks piedāvāta šīm valodām
translations-settings-never-translate-sites-description = Tulkošana netiks piedāvāta sekojošām lapām
translations-settings-languages-column =
    .label = Valodas
translations-settings-remove-language-button =
    .label = Izņemt valodu
    .accesskey = I
translations-settings-remove-all-languages-button =
    .label = Izņemt visas valodas
    .accesskey = e
translations-settings-sites-column =
    .label = Vietnes
translations-settings-remove-site-button =
    .label = Izņemt vietni
    .accesskey = z
translations-settings-remove-all-sites-button =
    .label = Izņemt visas vietnes
    .accesskey = m
translations-settings-close-dialog =
    .buttonlabelaccept = Aizvērt
    .buttonaccesskeyaccept = A
select-translations-panel-cancel-button =
    .label = Atcelt
select-translations-panel-translate-button =
    .label = Tulkot
select-translations-panel-try-again-button =
    .label = Mēģināt vēlreiz
# Text displayed when the translation fails to complete.
select-translations-panel-translation-failure-message =
    .message = Tulkojot radās problēma. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
#
# Variables:
#   $language (string) - The language of the document.
select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
    .message = Diemžēl mēs vēl neatbalstām valodu { $language }.
select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
    .message = Diemžēl mēs vēl neatbalstām šo valodu.