1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Mixed Content Blocker
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
BlockMixedDisplayContent = Bloqueado carregamento de conteúdo misto de exibição “%1$S”
BlockMixedActiveContent = Bloqueado carregamento de conteúdo misto ativo “%1$S”
# CORS
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
CORSDisabled=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: CORS desativado).
CORSDidNotSucceed2=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: falha na requisição CORS). Código de status: %2$S.
CORSOriginHeaderNotAdded=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: cabeçalho ‘Origin’ do CORS não pode ser adicionado).
CORSExternalRedirectNotAllowed=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: redirecionamento externo de requisição CORS não permitido).
CORSRequestNotHttp=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: requisição CORS não é http).
CORSMissingAllowOrigin2=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: falta cabeçalho 'Access-Control-Allow-Origin' no CORS). Código de status: %2$S.
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: não é permitido vários cabeçalhos ‘Access-Control-Allow-Origin’ no CORS).
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: cabeçalho 'Access-Control-Allow-Origin' do CORS não corresponde a '%2$S').
CORSNotSupportingCredentials=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em ‘%1$S’ (motivo: credencial não suportada se o cabeçalho ‘Access-Control-Allow-Origin’ do CORS for ‘*’).
CORSMethodNotFound=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: método não encontrado no cabeçalho 'Access-Control-Allow-Methods' do CORS ).
CORSMissingAllowCredentials=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: esperado 'true' no cabeçalho 'Access-Control-Allow-Credentials' do CORS).
CORSPreflightDidNotSucceed3=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: falha na resposta de comprovação (preflight) do CORS). Código de status: %2$S.
CORSInvalidAllowMethod=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: token '%2$S' inválido no cabeçalho 'Access-Control-Allow-Methods' do CORS).
CORSInvalidAllowHeader=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: token ‘%2$S’ inválido no cabeçalho 'Access-Control-Allow-Headers' do CORS).
CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: header ‘%2$S’ não permitido, de acordo com o header ‘Access-Control-Allow-Headers’ da resposta de comprovação (preflight) do CORS).
CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Aviso de requisição de origem cruzada (cross-origin): A diretiva de mesma origem (same origin) em breve não permitirá a leitura do recurso remoto em %1$S. Motivo: quando o valor de `Access-Control-Allow-Headers` é `*`, o cabeçalho `Authorization` não é coberto. Para incluir o cabeçalho `Authorization`, ele deve ser incluído explicitamente no cabeçalho CORS `Access-Control-Allow-Headers`.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Ocorreu um erro desconhecido ao processar o cabeçalho especificado pelo site.
STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que não pôde ser analisado com sucesso.
STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que não incluiu uma diretiva 'max-age'.
STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que inclui várias diretivas 'max-age'.
STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que inclui uma diretiva 'max-age' inválida.
STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que inclui várias diretivas 'includeSubDomains'.
STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: O site especificou um cabeçalho que inclui uma diretiva 'includeSubDomains' inválida.
STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Ocorreu um erro ao marcar o site como um host Strict-Transport-Security.
InsecurePasswordsPresentOnPage=Campos de senha presentes em uma página não segura (http://). Este é um risco de segurança que permite que credenciais de usuários sejam roubadas.
InsecureFormActionPasswordsPresent=Campos de senha presentes em um formulário com ação de formulário não segura (http://). Este é um risco de segurança que permite que credenciais de usuários sejam roubadas.
InsecurePasswordsPresentOnIframe=Campos de senha presentes em um iframe não seguro (http://). Este é um risco de segurança que permite que credenciais de usuários sejam roubadas.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
LoadingMixedActiveContent2=Carregando conteúdo ativo misto (não seguro) “%1$S” em uma página segura
LoadingMixedDisplayContent2=Carregando conteúdo de exibição misto (não seguro) “%1$S” em uma página segura
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=O carregamento de conteúdo misto (não seguro) “%1$S” dentro de um plugin em uma página segura é desencorajado e será bloqueado em breve.
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Bloqueado o download de conteúdo não seguro “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
BlockedInsecureDownload = Bloqueamos um download não seguro: “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Um iframe que tem tanto allow-scripts como allow-same-origin no atributo sandbox pode remover o isolamento.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Um iframe que tem tanto allow-top-navigation como allow-top-navigation-by-user-activation no atributo sandbox permite navegação no nível superior.
# Sub-Resource Integrity
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
MalformedIntegrityHash=O elemento de script tem uma hash mal formada no atributo de integridade: "%1$S". O formato correto é "<algorítmo do hash>-<valor do hash>".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityLength=O hash contido no atributo de integridade tem comprimento errado.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityBase64=O hash contido no atributo de integridade não pôde ser descodificado.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
IntegrityMismatch2=Nenhum dos hashes “%1$S” do atributo 'integrity' corresponde ao conteúdo do sub-recurso. O hash calculado é “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
IneligibleResource="%1$S" não é elegível para verificações de integridade, pois não é ativado por CORS nem é same-origin.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
UnsupportedHashAlg=Algoritmo hash não suportado no atributo 'integrity': "%1$S"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
NoValidMetadata=O atributo 'integrity' não contém nenhum metadado válido.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
WeakCipherSuiteWarning=Este site usa a cifra RC4 para criptografia, que está obsoleta e não é segura.
DeprecatedTLSVersion2=Este site usa uma versão obsoleta do TLS. Atualize para TLS 1.2 ou 1.3.
#XCTO: nosniff
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
MimeTypeMismatch2=O recurso de “%1$S” foi bloqueado devido ao tipo MIME (“%2$S”) não corresponder (X-Content-Type-Options: nosniff).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XCTOHeaderValueMissing=Aviso de cabeçalho X-Content-Type-Options: O valor é “%1$S”; você queria enviar “nosniff”?
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XTCOWithMIMEValueMissing=O recurso de “%1$S” não foi renderizado devido a um tipo MIME desconhecido, incorreto ou ausente (X-Content-Type-Options: nosniff).
BlockScriptWithWrongMimeType2=Script de “%1$S” foi bloqueado devido a um tipo MIME não permitido (“%2$S”).
WarnScriptWithWrongMimeType=O script de “%1$S” foi carregado apesar do seu tipo MIME (“%2$S”) não ser um tipo MIME JavaScript válido.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
BlockImportScriptsWithWrongMimeType=O carregamento de um script de “%1$S” com importScripts() foi bloqueado devido a um tipo MIME não permitido (“%2$S”).
BlockWorkerWithWrongMimeType=O carregamento de um Worker de “%1$S” foi bloqueado devido a um tipo MIME não permitido (“%2$S”).
BlockModuleWithWrongMimeType=O carregamento de um módulo de “%1$S” foi bloqueado devido a um tipo MIME não permitido (“%2$S”).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
BlockTopLevelDataURINavigation=Navegação para 'data: URI' de nível superior não permitida (bloqueado o carregamento de: “%1$S”)
BlockRedirectToDataURI=Redirecionamento para 'data: URI' não permitido (bloqueado o carregamento de: “%1$S”)
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
BlockFileScriptWithWrongMimeType=Carregamento de script de arquivo: URI (“%1$S”) foi bloqueado porque seu tipo MIME (“%2$S”) não é um tipo MIME JavaScript válido.
# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
BlockExtensionScriptWithWrongExt=O carregamento do script com URI “%S” foi bloqueado porque a extensão do arquivo não é permitida.
RestrictBrowserEvalUsage=O uso de eval() e eval-like não é permitido no processo superior nem em contextos de sistema (uso bloqueado em “%1$S”)
# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
MixedContentAutoUpgrade=Mudando requisição não segura de exibição ‘%1$S’ para usar ‘%2$S’
# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
RunningClearSiteDataValue=O cabeçalho Clear-Site-Data forçou a limpeza de dados de “%S”.
UnknownClearSiteDataValue=Cabeçalho Clear-Site-Data encontrado. Valor “%S” desconhecido.
# Reporting API
ReportingHeaderInvalidJSON=Cabeçalho do relatório: Valor JSON inválido recebido.
ReportingHeaderInvalidNameItem=Cabeçalho do relatório: Nome inválido do grupo.
ReportingHeaderDuplicateGroup=Cabeçalho do relatório: Ignorando grupo duplicado com nome “%S”.
ReportingHeaderInvalidItem=Cabeçalho do relatório: Ignorando item inválido com nome “%S”.
ReportingHeaderInvalidEndpoint=Cabeçalho do relatório: Ignorando extremidade inválida no item com nome “%S”.
# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Cabeçalho do relatório: Ignorando URL inválida de extremidade “%1$S” no item com nome “%2$S”.
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Diretiva de recursos: Desconsiderando nome de recurso não suportado “%S”.
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Diretiva de recursos: Desconsiderando lista vazia de permissões no recurso: “%S”.
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
FeaturePolicyInvalidAllowValue=Diretiva de recursos: Desconsiderando valor de permissão não suportado “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
ReferrerLengthOverLimitation=Cabeçalho HTTP Referrer: Tamanho ultrapassa limite de “%1$S” bytes - truncando o cabeçalho 'referrer' para a origem: “%2$S”
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
ReferrerOriginLengthOverLimitation=Cabeçalho HTTP Referrer: Tamanho da origem dentro do 'referrer' ultrapassa o limite de “%1$S” bytes - removendo 'referrer' com origem “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Diretiva Referrer: Diretivas menos restritas, incluindo ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ e ‘unsafe-url’, serão ignoradas em breve na requisição cross-site: %S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Diretiva Referrer: Ignorando a diretiva 'referrer' menos restrita “%1$S” na requisição cross-site: %2$S
# X-Frame-Options
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsInvalid = Cabeçalho X-Frame-Options inválido encontrado ao carregar “%2$S”: “%1$S” não é uma diretiva válida.
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsDeny=O carregamento de “%2$S” em um frame é negado pela diretiva “X-Frame-Options“ definida como “%1$S“.
# HTTPS-Only Mode
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeRequest = Mudando requisição não segura “%1$S” para usar “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
HTTPSOnlyNoUpgradeException = Mantendo solicitação não segura “%1$S” porque está isenta.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
HTTPSOnlyFailedRequest = Falha na mudança da solicitação não segura “%1$S” (%2$S).
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Falha na mudança da solicitação não segura “%S”. Voltando para “http”.
# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
# speculative TCP connections from http to https.
# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Mudando a conexão TCP especulativa insegura “%1$S” para usar “%2$S”.
HTTPSFirstSchemeless = Mudando a URL sem esquema explícito de protocolo, inserida na barra de endereços, para usar HTTPS.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
IframeSandboxBlockedDownload = O download de “%S” foi bloqueado porque o iframe acionador tem o flag de isolamento (sandbox) definido.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
SandboxBlockedCustomProtocols = Navegação bloqueada no protocolo personalizado “%S” em um contexto em isolamento (sandbox).
# Sanitizer API
# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
SanitizerRcvdNoInput = Recebido vazio ou sem entrada. Retornando um DocumentFragment vazio.
|