blob: 3e42e8649e72d4a50769be8d83bf796f207f9993 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
screenshot-toolbarbutton =
.label = Catura
.tooltiptext = Faghe una catura
screenshot-shortcut =
.key = S
screenshots-instructions = Traga o incarca in sa pàgina pro nde seberare una banda. Preme ESC pro annullare.
screenshots-cancel-button = Annulla
screenshots-save-visible-button = Catura sa parte visìbile
screenshots-save-page-button = Catura totu sa pàgina
screenshots-download-button = Iscàrriga
screenshots-download-button-tooltip = Iscàrriga sa catura
screenshots-copy-button = Còpia
screenshots-copy-button-tooltip = Còpia sa catura in punta de billete
screenshots-download-button-title =
.title = Iscàrriga sa catura
screenshots-copy-button-title =
.title = Còpia sa catura in punta de billete
screenshots-cancel-button-title =
.title = Annulla
screenshots-retry-button-title =
.title = Torra a proare a fàghere sa catura
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
*[other] Ctrl
}
screenshots-notification-link-copied-title = Ligòngiu copiadu
screenshots-notification-link-copied-details = Ligòngiu a sa catura copiadu in punta de billete. Preme { screenshots-meta-key }-V pro incollare.
screenshots-notification-image-copied-title = Catura copiada
screenshots-notification-image-copied-details = Catura copiada in punta de billete. Preme { screenshots-meta-key }-V pro incollare.
screenshots-request-error-title = Non funtzionat.
screenshots-request-error-details = Impossìbile sarvare sa catura tua. Torra a nche proare a pustis.
screenshots-connection-error-title = Impossìbile connètere a is caturas tuas.
screenshots-connection-error-details = Controlla sa connessione internet. Si renesses a ti connètere a internet, podet dare chi ddoe siat unu problema temporàneu cun su servìtziu de { -screenshots-brand-name }.
screenshots-login-error-details = Impossìbile sarvare sa catura pro more de unu problema cun su servìtziu de { -screenshots-brand-name }. Torra a nche proare a pustis.
screenshots-unshootable-page-error-title = Impossìbile fàghere una catura de custa pàgina.
screenshots-unshootable-page-error-details = Custa no est una pàgina web istandard, duncas no est possìbile a nde fàghere una catura.
screenshots-empty-selection-error-title = Sa seletzione tua est tropu pitica
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } est disativadu in sa modalidade de navigatzione privada
screenshots-private-window-error-details = Dimandamus iscusa pro su discòmodu. Semus traballende a subra de custa funtzionalidade pro is versiones imbenientes.
screenshots-generic-error-title = Cess! { -screenshots-brand-name } s'est ammachiende.
screenshots-generic-error-details = No ischimus ite siat sutzèdidu. Torra a nche proare, forsis cun un’àtera pàgina.
screenshots-too-large-error-title = Catura de ischermu segada ca fiat tropu manna.
screenshots-too-large-error-details = Proa a seletzionare un’àrea prus pitica de 32.700 pixels in sa parte prus longa, o cun una superfìtzie totale de 124.900.000 pixels.
screenshots-component-retry-button =
.title = Torra a proare a fàghere sa catura
.aria-label = Torra a proare a fàghere sa catura
screenshots-component-copy-button-label = Còpia
screenshots-component-download-button-label = Iscàrriga
## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
##
# This string represents the selection size area
# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
# Variables:
# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
|