summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sc/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
blob: c55a9a01f29222fcb334dcd064500ba66bd8b3b9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

Alert=Avisu
Confirm=Cunfirma
ConfirmCheck=Cunfirma
Prompt=Pregunta
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptUsernameAndPassword3=Autenticatzione rechesta - %S
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptPassword3=Crae rechesta - %S
Select=Seletziona
OK=Andat bene
Cancel=Annulla
Yes=&Eja
No=&Nono
Save=&Sarva
Revert=&Ripristina
DontSave=&Non sarves
ScriptDlgGenericHeading=[Aplicatzione JavaScript]
ScriptDlgHeading=Sa pàgina in %S narat:
ScriptDlgNullPrincipalHeading=Custa pàgina narat:
ScriptDialogLabel=Èvita chi custa pàgina creet àteros diàlogos
ScriptDialogLabelNullPrincipal=Non permitas chi custu situ ti preguntet torra
# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
# an add-on prompting.
ScriptDialogLabelContentPrincipal=Non permitas chi %S ti preguntet torra
ScriptDialogPreventTitle=Cunfirma de is preferèntzias de diàlogos
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
EnterLoginForRealm3=%2$S rechedet sa crae e su nòmine utente tuos. Su situ narat: “%1$S”
EnterLoginForProxy3=Su serbidore intermèdiu %2$S rechedet unu nòmine utente e una crae. Su situ narat: “%1$S”
EnterUserPasswordFor2=%1$S rechedet su nòmine tuo e sa crae.
EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S rechedet sa crae e su nòmine utente tuos. ATENTZIONE: Sa crae tua no at a èssere imbiada a su situ chi ses visitende.
EnterPasswordFor=Inserta sa crae pro %1$S in %2$S
EnterCredentials=Custu situ rechedet chi t'identìfiches.
# %S is the username for which a password is requested.
EnterPasswordOnlyFor=Custu situ rechedet chi t'identìfiches comente %S.
# %S is the domain of the site being accessed.
EnterCredentialsCrossOrigin=Custu situ rechedet chi t'identìfiches. Atentzione: S'informatzione de su contu tuo at a èssere cumpartzida cun %S, ma no cun su situ chi ses visitende.
SignIn=Identìfica·ti