summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/browser/browser/translations.ftl
blob: 7aa38ef217d44061d0eaa2dd8f7fedb31968b639 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The button for "Firefox Translations" in the url bar.
urlbar-translations-button =
    .tooltiptext = Përkthejeni këtë faqe
# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should
# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the
# panel.
urlbar-translations-button2 =
    .tooltiptext = Përkthejeni këtë faqe - Beta
# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the
# un-localized BETA icon that is in the panel.
urlbar-translations-button-intro =
    .tooltiptext = Provoni përkthime private në { -brand-shorter-name } - Beta
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
#
# Variables:
#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
urlbar-translations-button-translated =
    .tooltiptext = Faqe e përkthyer prej { $fromLanguage } në { $toLanguage }
urlbar-translations-button-loading =
    .tooltiptext = Përkthim në kryerje e sipër
translations-panel-settings-button =
    .aria-label = Administroni rregullime përkthimi
# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-displayname-beta =
    .label = { $language } BETA

## Options in the Firefox Translations settings.

translations-panel-settings-manage-languages =
    .label = Administroni gjuhë
translations-panel-settings-about = Mbi përkthimet në { -brand-shorter-name }
translations-panel-settings-about2 =
    .label = Mbi përkthimet në { -brand-shorter-name }
# Text displayed for the option to always translate a given language
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-settings-always-translate-language =
    .label = Përkthe përherë { $language }
translations-panel-settings-always-translate-unknown-language =
    .label = Këtë gjuhë përktheje përherë
translations-panel-settings-always-offer-translation =
    .label = Ofro përherë përkthim
# Text displayed for the option to never translate a given language
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-settings-never-translate-language =
    .label = Mos përkthe kurrë { $language }
translations-panel-settings-never-translate-unknown-language =
    .label = Mos e përkthe kurrë këtë gjuhë
# Text displayed for the option to never translate this website
translations-panel-settings-never-translate-site =
    .label = Mos e përkthe kurrë këtë sajt

## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default
## translation view.

translations-panel-header = Të përkthehet kjo faqe?
translations-panel-translate-button =
    .label = Përktheje
translations-panel-translate-button-loading =
    .label = Ju lutemi, prisni…
translations-panel-translate-cancel =
    .label = Anuloje
translations-panel-learn-more-link = Mësoni më tepër
translations-panel-intro-header = Provoni përkthime private në { -brand-shorter-name }
translations-panel-intro-description = Për privatësinë tuaj, përkthimet nuk dalin kurrë jashtë pajisjes tuaj. Së shpejti vijnë gjuhë të reja dhe përmirësime!
translations-panel-error-translating = Pati një problem me përkthimin. Ju lutemi, riprovoni.
translations-panel-error-load-languages = S’u ngarkuan dot gjuhë
translations-panel-error-load-languages-hint = Kontrolloni lidhjen tuaj në internet.
translations-panel-error-load-languages-hint-button =
    .label = Riprovoni
translations-panel-error-unsupported = Për këtë faqe s’është i passhëm përkthimi
translations-panel-error-dismiss-button =
    .label = E mora vesh
translations-panel-error-change-button =
    .label = Ndërroni gjuhën burim
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
#
# Variables:
#   $language (string) - The language of the document.
translations-panel-error-unsupported-hint-known = Na ndjeni, s’e mbulojmë ende { $language }.
translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Na ndjeni, s’e mbulojmë ende këtë gjuhë.

## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names.
## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to
## translate them as `Source language:` and `Target language:`

translations-panel-from-label = Përkthe nga
translations-panel-to-label = Përkthe në

## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view
## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another
## language.

# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
#
# Variables:
#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
translations-panel-revisit-header = Kjo faqe është përkthyer prej { $fromLanguage } në { $toLanguage }
translations-panel-choose-language =
    .label = Zgjidhni një gjuhë
translations-panel-restore-button =
    .label = Shfaq origjinalin

## Firefox Translations language management in about:preferences.

translations-manage-header = Përkthime
translations-manage-settings-button =
    .label = Rregullime…
    .accesskey = R
translations-manage-description = Shkarkoni gjuhë për përkthim jashtë linje.
translations-manage-all-language = Krejt gjuhët
translations-manage-download-button = Shkarkoje
translations-manage-delete-button = Fshije
translations-manage-intro = Caktoni gjuhët tuaj dhe parapëlqime për përkthim sajtesh dhe administroni gjuhë të instaluara për përkthim jashtë interneti.
translations-manage-install-description = Instaloni gjuhë për përkthim jashtë linje.
translations-manage-language-install-button =
    .label = Instaloje
translations-manage-language-install-all-button =
    .label = Instaloji krejt
    .accesskey = I
translations-manage-intro-2 = Ujdisni gjuhë tuajën dhe parapëlqime përkthimi sajtesh dhe administroni gjuhë të shkarkuara për përkthim jashtë interneti.
translations-manage-download-description = Shkarkoni gjuhë për përkthim jashtë linje
translations-manage-language-download-button =
    .label = Shkarkoje
translations-manage-language-download-all-button =
    .label = Shkarkoji krejt
    .accesskey = S
translations-manage-language-remove-button =
    .label = Hiqe
translations-manage-language-remove-all-button =
    .label = Hiqi krejt
    .accesskey = H
translations-manage-error-install = Pati një problem me instalimin e kartelave të gjuhës. Ju lutemi, riprovoni.
translations-manage-error-download = Pati një problem me shkarkimin e kartelave të gjuhës. Ju lutemi, riprovoni.
translations-manage-error-delete = Pati një problem me fshirjen e kartelave të gjuhës. Ju lutemi, riprovoni.
translations-manage-error-remove = Pati një problem me heqjen e kartelave të gjuhës. Ju lutemi, riprovoni.
translations-manage-error-list = S’u arrit të merrej lista e gjuhëve të gatshme për përkthim. Rifreskoni faqen, që të riprovohet.
translations-settings-title =
    .title = Rregullime Përkthimi
    .style = min-width: 36em
translations-settings-close-key =
    .key = w
translations-settings-always-translate-langs-description = Për gjuhët vijuese përkthimi do të kryhet automatikisht
translations-settings-never-translate-langs-description = Për gjuhët vijuese nuk do të ofrohet përkthim
translations-settings-never-translate-sites-description = Për sajtet vijues nuk do të ofrohen përkthim
translations-settings-languages-column =
    .label = Gjuhë
translations-settings-remove-language-button =
    .label = Hiqe Gjuhën
    .accesskey = q
translations-settings-remove-all-languages-button =
    .label = Hiqni Krejt Gjuhët
    .accesskey = K
translations-settings-sites-column =
    .label = Sajte
translations-settings-remove-site-button =
    .label = Hiqe Sajtin
    .accesskey = S
translations-settings-remove-all-sites-button =
    .label = Hiqi Krejt Sajtet
    .accesskey = K
translations-settings-close-dialog =
    .buttonlabelaccept = Mbylle
    .buttonaccesskeyaccept = M
# Text displayed in the right-click context menu for translating
# selected text to a yet-to-be-determined language.
main-context-menu-translate-selection =
    .label = Përkthe Përzgjedhjen…
    .accesskey = P
# Text displayed in the right-click context menu for translating
# selected text to a target language.
#
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the target language
main-context-menu-translate-selection-to-language =
    .label = Përkthe Përzgjedhjen në { $language }
    .accesskey = n
# Text displayed in the right-click context menu for translating
# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
main-context-menu-translate-link-text =
    .label = Përkthe Tekst Lidhjeje…
    .accesskey = L
# Text displayed in the right-click context menu for translating
# the text of a hyperlink to a target language.
#
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the target language
main-context-menu-translate-link-text-to-language =
    .label = Përkthe Tekst Lidhjeje në { $language }
    .accesskey = n
# Text displayed in the select translations panel header.
select-translations-panel-header = Përkthim
# Text displayed above the from-language dropdown menu.
select-translations-panel-from-label = Nga
# Text displayed above the to-language dropdown menu.
select-translations-panel-to-label = Në
# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
select-translations-panel-try-another-language-label = Provoni një tjetër gjuhë burim
select-translations-panel-cancel-button =
    .label = Anuloje
# Text displayed on the copy button before it is clicked.
select-translations-panel-copy-button =
    .label = Kopjoje
# Text displayed on the copy button after it is clicked.
select-translations-panel-copy-button-copied =
    .label = U kopjua
select-translations-panel-done-button =
    .label = U bë
select-translations-panel-translate-full-page-button =
    .label = Përktheje krejt faqen
select-translations-panel-translate-button =
    .label = Përktheje
select-translations-panel-try-again-button =
    .label = Riprovoni
# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
select-translations-panel-idle-placeholder-text = Teksti i përkthyer do të shfaqet këtu.
# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
select-translations-panel-translating-placeholder-text = Po përkthehet…
select-translations-panel-init-failure-message =
    .message = S’u ngarkuan dot gjuhë. Kontrolloni lidhjen tuaj internet dhe riprovoni.
# Text displayed when the translation fails to complete.
select-translations-panel-translation-failure-message =
    .message = Pati një problem me përkthimin. Ju lutemi, riprovoni.
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
#
# Variables:
#   $language (string) - The language of the document.
select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
    .message = Na ndjeni, s’e mbulojmë ende { $language }.
select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
    .message = Na ndjeni, s’e mbulojmë ende këtë gjuhë.
# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
    .label = Rregullime përkthimi