1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'.
#
# The correct localization of this file might be to keep it in
# English, or another language commonly spoken among web developers.
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
# A good criteria is the language in which you'd find the best
# documentation on web development on the web.
inspector.panelLabel.markupView=Pamje Markup
# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
# show all the nodes.
markupView.more.showing=Disa nyja janë fshehur.
# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
markupView.more.showAll2=Shfaq edhe një nyjë tjetër;Shfaqi që të #1-ta nyjet
# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label)
# Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the
# inspector.
markupView.whitespaceOnly.label=hapësirë e zbrazët
# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label)
# Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
markupView.unavailableChildren.label=jo të passhëm
# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title)
# Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
markupView.unavailableChildren.title=Pjella të këtij elementi s’janë të përdorshme me mënyrën e tanishme Grup Mjetesh Shfletuesi
# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
# the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in
# the text node.
markupView.whitespaceOnly=Nyjë teksti vetëm hapësirë e zbrazët: %S
# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2)
# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
# the markup view.
markupView.display.flex.tooltiptext2=Ky element sillet si element blloku dhe skema që përdor për lëndën e vet është në përputhje me modelin <em>flexbox</em>. Klikoni që të aktivizohet/çaktivizohet shtresa <em>flexbox</em> për këtë element.
# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2)
# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
# the markup view.
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2=Ky element sillet si element brendazi dhe skema që përdor për lëndën e vet është në përputhje me modelin <em>flexbox</em>. Klikoni që të aktivizohet/çaktivizohet shtresa <em>flexbox</em> për këtë element.
# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2)
# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
# the markup view.
markupView.display.grid.tooltiptext2=Ky element sillet si element blloku dhe skema që përdor për lëndën e vet është në përputhje me modelin rrjetë. Klikoni që të aktivizohet/çaktivizohet shtresa rrjetë për këtë element.
# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2)
# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
# the markup view.
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2=Ky element sillet si element brendazi dhe skema që përdor për lëndën e vet është në përputhje me modelin rrjetë. Klikoni që të aktivizohet/çaktivizohet shtresa rrjetë për këtë element.
# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext)
# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
# the markup view.
markupView.display.subgrid.tooltiptiptext=Ky element e sistemon lëndën e vet sipas modelit rrjetë, por ia kalon përkufizimin e rreshtave dhe/ose shtyllave përkatëse kontejnerit mëmë të rrjetës.
# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext)
# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
# the markup view.
markupView.display.flowRoot.tooltiptext=Ky element prodhon një kuti elementi blloku që përcakton një kontekst të ri formatimi blloqesh.
# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2)
# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
# the markup view.
markupView.display.contents.tooltiptext2=Ky element nuk prodhon ndonjë kuti të dhënë, por vizaton lëndën e saj.
# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext)
# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in
# the markup view.
markupView.event.tooltiptext=Përgjues aktesh
# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext)
# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in
# the markup view.
markupView.event.tooltiptext2=Klikoni që të shfaqen përgjues aktesh për këtë element
# LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext)
# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in
# the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached.
markupView.custom.tooltiptext=Shfaq përkufizim elementi vetjak
# LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label)
# This is used to speak the New Attribute button when editing a tag
# and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen.
markupView.newAttribute.label=Atribut i ri
# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip)
# Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in
# <slot> nodes in a custom component. When clicking on the icon, the corresponding
# non-slotted container will be selected
markupView.revealLink.tooltip=Shfaqeni
#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
previewTooltip.image.brokenImage=S’u ngarkua dot faqja
# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
# non-HTML documents
eyedropper.disabled.title=S’mund të kihet në dokumente jo HTML
#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
eventsTooltip.openInDebugger=Hapeni në Diagnostikues
# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip for the toggle button.
# Parameter is the event type (e.g. "click")
eventsTooltip.toggleButton.label=Kod përgjuesi aktesh “%S”
#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
eventsTooltip.openInDebugger2=Hape “%S” në Diagnostikues
#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
eventsTooltip.unknownLocation=Vendndodhje e panjohur
#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
eventsTooltip.unknownLocationExplanation=Vendndodhja origjinale e këtij dëgjuesi nuk zbulohet dot. Ndoshta kodi është ndërpërpiluar nga një mjet i tillë si Babel.
# LOCALIZATION NOTE: Label for the checkbox in the event tooltip that toggles event listeners
# Parameter is the event type (e.g. "click")
eventsTooltip.toggleListenerLabel=Aktivizo përgjues aktesh “%S”
#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling
#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing
# LOCALIZATION NOTE: Title of the iframe we use in the event tooltip to display the code of
# the event listener. Parameter is the event type (e.g. "click")
eventsTooltip.codeIframeTitle=Kod përgjuesi aktesh “%S”
# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
# displayed when hovering over the tabs overflow button.
allTabsMenuButton.tooltip=Shfaqni tërë skedat
# LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button
# that toggles on the 3 pane inspector mode.
inspector.showThreePaneMode=Hap inspektorin me 3 kuadrate
# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button
# that toggles off the 3 pane inspector mode.
inspector.hideThreePaneMode=Mbyll inspektorin me 3 kuadrate
# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that
# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result
# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9".
# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
inspector.searchResultsCount2=%1$S nga %2$S
# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that
# will show up next to the inspector search box when no matches were found
# for the given string.
# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
inspector.searchResultsNone=Pa përkime
# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of
# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
# allows to open that URL in a new tab.
inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Hape Lidhjen në Skedë të Re
# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
# that allows to copy that URL in the clipboard.
inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Kopjo Adresën e Lidhjes
# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to
# select that element in the inspector.
inspector.menu.selectElement.label=Përzgjidhni Element #%S
# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a
# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows
# to edit an attribute on this node.
inspectorEditAttribute.label=Përpunoni Atributin %S
inspectorEditAttribute.accesskey=P
# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a
# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
# and that allows to remove this attribute.
inspectorRemoveAttribute.label=Hiqe Atributin %S
inspectorRemoveAttribute.accesskey=H
# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a
# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
# and that allows to copy the attribute value to clipboard.
inspectorCopyAttributeValue.label=Kopjo Vlerë Atributi “%S”
inspectorCopyAttributeValue.accesskey=K
# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
# like "div#foo.bar").
# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
# console or the object inspector.
# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
# node in the page.
inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=Klikoni për theksimin e kësaj nyjeje te faqja
# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
# (outer) HTML of the current node
inspectorXMLEdit.label=Përpunojeni Si XML
inspectorHTMLEdit.label=Përpunojeni Si HTML
inspectorSVGEdit.label=Përpunojeni Si SVG
inspectorMathMLEdit.label=Përpunojeni Si MathML
inspectorHTMLEdit.accesskey=P
# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown
# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
# inner HTML of the current node
inspectorCopyInnerHTML.label=HTML Brendazi
inspectorCopyInnerHTML.accesskey=B
# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown
# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
# outer HTML of the current node
inspectorCopyOuterHTML.label=HTML Jashtazi
inspectorCopyOuterHTML.accesskey=J
# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
# the CSS Selector of the current node
inspectorCopyCSSSelector.label=Përzgjedhës CSS
inspectorCopyCSSSelector.accesskey=P
# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
# the full CSS path of the current node
inspectorCopyCSSPath.label=Shteg CSS-je
inspectorCopyCSSPath.accesskey=g
# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
# the XPath of the current node
inspectorCopyXPath.label=XPath
inspectorCopyXPath.accesskey=X
# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown
# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
# HTML in the current node
inspectorPasteOuterHTML.label=HTML Jashtazi
inspectorPasteOuterHTML.accesskey=J
# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown
# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
# HTML in the current node
inspectorPasteInnerHTML.label=HTML Brendazi
inspectorPasteInnerHTML.accesskey=B
# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
# the HTML before the current node
inspectorHTMLPasteBefore.label=Përpara
inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=ë
# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
# the HTML after the current node
inspectorHTMLPasteAfter.label=Pas
inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=s
# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
# the HTML as the first child the current node
inspectorHTMLPasteFirstChild.label=Si Pjella e Parë
inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=ë
# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
# the HTML as the last child the current node
inspectorHTMLPasteLastChild.label=Si Pjella e Fundit
inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=F
# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
# the current node into view
inspectorScrollNodeIntoView.label=Rrëshqit Te Pamja
inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=R
# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
# current node
inspectorHTMLDelete.label=Fshije Nyjen
inspectorHTMLDelete.accesskey=F
# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
# attribute items, which allow to:
# - add new attribute
# - edit attribute
# - remove attribute
inspectorAttributesSubmenu.label=Atribute
inspectorAttributesSubmenu.accesskey=A
# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
# to current node
inspectorAddAttribute.label=Shtoni Atribut
inspectorAddAttribute.accesskey=S
# LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes.
inspectorPseudoClassSubmenu.label=Ndryshoni Pseudoklasë
# LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints.
inspectorBreakpointSubmenu.label=Ndalu në…
# LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown
# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
# for subtree modification.
inspectorSubtreeModification.label=Modifikim Nënpeme
# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown
# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
# for attribute modification.
inspectorAttributeModification.label=Modifikim Atributi
# LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown
# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
# for node removal.
inspectorNodeRemoval.label=Heqje Nyje
# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
inspectorSearchHTML.label3=Kërkoni për HTML
# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
# here Image Data URL). For more information:
# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs
inspectorImageDataUri.label=Data-URL Figure
# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
# the DOM properties of the current node. When triggered, this item
# opens the split Console and displays the properties in its side panel.
inspectorShowDOMProperties.label=Shfaq Veti DOM
# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowAccessibilityProperties.label): This is the
# label shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
# the accessibility tree and accessibility properties of the current node.
# When triggered, this item opens accessibility panel and selects an accessible
# object for the given node.
inspectorShowAccessibilityProperties.label=Shfaq Veti Përdorimi Nga Persona Me Aftësi të Kufizuar
# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a
# variable for the current node to the console. When triggered,
# this item opens the split Console.
inspectorUseInConsole.label=Përdore në Konsol
# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding
# mark-up elements
inspectorExpandNode.label=Zgjeroji Krejt
# LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseAll.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing
# mark-up elements
inspectorCollapseAll.label=Tkurri Krejt
# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take
# a screenshot of the currently selected node.
inspectorScreenshotNode.label=Bëni një Foto Ekrani të Nyjes
# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users
# duplicate the currently selected node.
inspectorDuplicateNode.label=Përsëdyte Nyjen
# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in
# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the
# DOM (as children of the currently selected element).
inspectorAddNode.label=Krijoni Nyje të Re
inspectorAddNode.accesskey=K
# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
# copy items, which allow to:
# - Copy Inner HTML
# - Copy Outer HTML
# - Copy Unique selector
# - Copy Image data URI
inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Kopjoje
# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
# paste items, which allow to:
# - Paste Inner HTML
# - Paste Outer HTML
# - Before
# - After
# - As First Child
# - As Last Child
inspectorPasteHTMLSubmenu.label=Ngjite
# LOCALIZATION NOTE (inspectorCustomElementDefinition.label): This is the label
# shown in the inspector contextual-menu for custom elements to which a shadow root has
# been attached. Clicking on the menu item will open the Debugger on the custom element
# definition location.
inspectorCustomElementDefinition.label=Shfaq Element Vetjak
# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key):
# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of
# the markup view
inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F
# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key):
# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
markupView.hide.key=h
# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key):
# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
markupView.edit.key=F2
# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key):
# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node
# is visible
markupView.scrollInto.key=s
# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle):
# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page.
inspector.sidebar.fontInspectorTitle=Shkronja
# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.changesViewTitle):
# Title of the Changes sidebar tab shown in the Inspector panel. The Changes panel shows
# style changes made using DevTools.
inspector.sidebar.changesViewTitle=Ndryshime
# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle):
# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used
# in the page.
inspector.sidebar.ruleViewTitle=Rregulla
# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle):
# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values
# used in the page.
inspector.sidebar.computedViewTitle=Të llogaritura
# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2):
# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page.
inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Skemë
# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Animacione
# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle):
# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
# that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page.
inspector.sidebar.compatibilityViewTitle=Përputhje
# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
inspector.eyedropper.label=Merrni një ngjyrë nga faqja
# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
inspector.breadcrumbs.label=Breadcrumbs
# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox
# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be
# displayed or not.
inspector.browserStyles.label=Stile shfletuesi
# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.label): This is the label for the search box
inspector.filterStyles.label=Filtroni Stile
# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
# goes in the search box when no search term has been entered.
inspector.filterStyles.placeholder=Filtroni Stile
# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStylesClearButton.title): This is the title
# for the search box clear button displayed when the input is not empty.
inspector.filterStylesClearButton.title = Spastro ç’është dhënë te filtri
# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should
# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties
inspector.addRule.tooltip=Shtoni rregull të ri
# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
# rule view toolbar.
inspector.togglePseudo.tooltip=Shfaqni/fshihni pseudoklasa
# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
# rule view toolbar.
inspector.classPanel.toggleClass.tooltip=Shfaqni/fshihni klasa
# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
inspector.classPanel.newClass.placeholder=Shtoni klasë të re
# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
# class panel when the current element has no classes applied.
inspector.classPanel.noClasses=S’ka klasa në këtë element
# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
# properties to display e.g. due to search criteria this message is
# displayed.
inspector.noProperties=S’u gjetën veti CSS.
# LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip):
# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
# that toggles print simulation.
inspector.printSimulation.tooltip = Aktivizoni/çaktivizoni për faqen simulim shtypjeje media
# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip):
# This is the tooltip of the light color scheme simulation button in the Rule View
# toolbar that toggles light color scheme simulation.
inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip=Aktivizoni/çaktivizoni simulim skeme ngjyrash të çelëta për faqen
# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip):
# This is the tooltip of the dark color scheme simulation button in the Rule View
# toolbar that toggles dark color scheme simulation.
inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip=Aktivizoni/çaktivizoni simulim skeme ngjyrash të errëta për faqen
# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
# badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
markupView.scrollableBadge.label=rrëshqitni
# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
# when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed
# when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector.
# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a
# badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements.
# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
# when hovering over badges next to overflow causing elements in the inspector.
# LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside
# the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration.
rulePreviewTooltip.noAssociatedRule=Pa rregull të përshoqëruar
# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the
# contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated
# against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a
# span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time
colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle=Përllogaritur kundrejt sfondit: %S
# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the
# spectrum dragger panel in the color picker tooltip.
colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle=Spektër
# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the
# eyedropper in the color picker tooltip.
colorPickerTooltip.eyedropperTitle=Merrni ngjyrë në faqe
# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the
# closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color.
# %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to.
colorPickerTooltip.colorNameTitle=Më e afërta te: %S
# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the
# hue slider in the color picker tooltip.
colorPickerTooltip.hueSliderTitle=Ngjyresë
# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the
# alpha slider in the color picker tooltip.
colorPickerTooltip.alphaSliderTitle=Patejdukshmëri
# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color
# contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification
# that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a
# large text indicator span at run time.
colorPickerTooltip.contrast.large.title=Kontrast %S:
|