summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-szl/browser/browser/aboutLogins.ftl
blob: 7188b451ad42fedb20c6a029895e90d1950ac786 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.

about-logins-page-title = Dane logowanio

fxaccounts-sign-in-text = Używej swojich haseł na inkszych maszinach
fxaccounts-sign-in-sync-button = Wloguj sie do synchrōnizacyje
fxaccounts-avatar-button =
    .title = Zarzōndzej kōntym

## The ⋯ menu that is in the top corner of the page

menu =
    .title = Ôtwōrz myni
# This menuitem is only visible on Windows and macOS
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importuj z inkszyj przeglōndarki…
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importuj ze zbioru…
about-logins-menu-menuitem-export-logins = Eksportuj loginy…
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Wymaż wszyske dane logowanio
menu-menuitem-preferences =
    { PLATFORM() ->
        [windows] Ôpcyje
       *[other] Preferyncyje
    }
about-logins-menu-menuitem-help = Pōmoc

## Login List

login-list =
    .aria-label = Dane logowanio, co pasujōm do wyszukowanio
login-list-count =
    { $count ->
        [one] { $count } dane logowanio
        [few] { $count } dane logowanio
       *[many] { $count } danych logowanio
    }
login-list-sort-label-text = Zortuj podle:
login-list-name-option = Miano (A-Z)
login-list-name-reverse-option = Miano (Z-A)
login-list-username-option = Miano użytkownika (A-Z)
login-list-username-reverse-option = Miano użytkownika (Z-A)
about-logins-login-list-alerts-option = Powiadōmiynia
login-list-last-changed-option = Ôstatnio zmiyniōne
login-list-last-used-option = Ôstatnio użyte
login-list-intro-title = Niy szło znojś żodnych danych logowanio
login-list-intro-description = Jak spamiyntosz hasło we aplikacyji { -brand-product-name }, to ône sie sam pokoże.
about-logins-login-list-empty-search-title = Niy szło znojś żodnych danych logowanio
about-logins-login-list-empty-search-description = Wyszukowaniu niy ôdpowiadajōm żodne dane logowanio.
login-list-item-title-new-login = Nowe dane logowanio
login-list-item-subtitle-new-login = Wkludź dane logowanio
login-list-item-subtitle-missing-username = (bez miana ôd używocza)
about-logins-list-item-breach-icon =
    .title = Serwer, co z niego wyciykły hasła
about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
    .title = Niybezpieczne hasło
about-logins-list-section-breach = Serwery, coś nich wyciekły hasła
about-logins-list-section-vulnerable = Niybezpieczne hasła
about-logins-list-section-nothing = Bez upozorniyń
about-logins-list-section-today = Dzisio
about-logins-list-section-yesterday = Wczora
about-logins-list-section-week = Ôstatnie 7 dni

## Introduction screen

about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Szukosz za spamiyntanymi danymi logowanio? Załōncz synchrōnizacyjo abo je importnij.
about-logins-login-intro-heading-logged-in = Niy szło znojś żodnych danych logowanio.
login-intro-description = Jeźli dane logowanio do aplikacyje { -brand-product-name } były spamiyntane na inkszyj maszinie, idzie je ściōngnōńć takōm metodōm:
login-intro-instructions-fxa = Zaregistruj abo zaloguj sie do { -fxaccount-brand-name } na maszinie, co na nij sōm spamiyntane dane logowanio
login-intro-instructions-fxa-settings = Idź do > Sztalōnki > Synchrōnizacyjo > Załōncz synchrōnizacyjo… Ôbier ôkynko danych logowanio i hasłōw.
login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Nawiydź <a data-l10n-name="passwords-help-link">sparcie haseł</a>, kaj je wiyncyj informacyji.
about-logins-intro-browser-only-import = Jak twoje dane logowanio sōm spamiyntane we inkszyj przeglōndarce, to możesz <a data-l10n-name="import-link">importować je do usugi { -brand-product-name }</a>
about-logins-intro-import2 = Jak dane logowanio mosz spamiyntane kaj indzij jak we przeglōndarce { -brand-product-name }, możesz <a data-l10n-name="import-browser-link">importnōnć je z inkszyj przeglōndarki</a> abo <a data-l10n-name="import-file-link">ze zbioru</a>

## Login

login-item-new-login-title = Nowe dane logowanio
login-item-edit-button = Edytuj
about-logins-login-item-remove-button = Skasuj
login-item-origin-label = Adresa ôd serwera
login-item-tooltip-message = Dej pozōr, coby adres akuratnie sztimowoł z adresym, na kerym sie logujesz.
login-item-origin =
    .placeholder = https://www.example.com
login-item-username-label = Miano ôd używocza
about-logins-login-item-username =
    .placeholder = (bez miana ôd używocza)
login-item-copy-username-button-text = Kopiuj
login-item-copied-username-button-text = Skopiowano
login-item-password-label = Hasło
login-item-password-reveal-checkbox =
    .aria-label = Pokoż hasło
login-item-copy-password-button-text = Kopiuj
login-item-copied-password-button-text = Skopiowano
login-item-save-changes-button = Spamiyntej umiany
login-item-save-new-button = Spamiyntej
login-item-cancel-button = Pociep

## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
## A label is displayed under the date to describe the type of change.
## (e.g. updated, created, etc.)

## OS Authentication dialog

about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.

# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Żeby edytować login, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt.
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = edytować spamiyntane dane logowanio

# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Żeby ôbejzdrzeć hasło, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt.
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = ôbejzdrzeć spamiyntane hasło

# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Żeby skopiować hasło, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt.
# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = skopiować spamiyntane hasło

# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Żeby eksportować swoje loginy, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt.
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = eksportuj spamiyntane dane logowanio i hasła

## Primary Password notification

about-logins-primary-password-notification-message = Wkludź swoje głōwne hasło, żeby ôbejzdrzeć spamiyntane loginy i hasła
master-password-reload-button =
    .label = Wloguj
    .accesskey = l

## Dialogs

confirmation-dialog-cancel-button = Pociep
confirmation-dialog-dismiss-button =
    .title = Pociep

about-logins-confirm-remove-dialog-title = Skasować te dane logowanio?
confirm-delete-dialog-message = Tyj akcyje niy idzie cofnōńć.
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Skasuj

## Variables
##   $count (number) - Number of items

about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
    { $count ->
        [1] Skasuj
       *[other] Skasuj wszyske
    }

about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
    { $count ->
        [1] Ja, skasuj te dane logowanio
        [one] Ja, skasuj te dane logowanio
        [few] Ja, skasuj te dane logowanio
       *[many] Ja, skasuj te dane logowanio
    }

about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
    { $count ->
        [one] Skasować { $count } dane logowanio?
        [few] Skasować { $count } danych logowanio?
       *[many] Skasować { $count } danych logowanio?
    }
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
    { $count ->
        [1] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje.
        [one] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje.
        [few] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje.
       *[many] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje.
    }

about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
    { $count ->
        [one] Skasować { $count } dane logowanio ze wszyskich maszin?
        [few] Skasować { $count } dane logowanio ze wszyskich maszin?
       *[many] Skasować { $count } dane logowanio ze wszyskich maszin?
    }
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
    { $count ->
        [1] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje.
        [one] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje.
        [few] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje.
       *[many] Skasuje to wszyske dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } na wszyskich maszinach synchrōnizowanych ze { -fxaccount-brand-name }. Skasuje to tyż wszyske wycieki danych, co sōm sam pokozane. Niy pōdzie cofnōć tyj akcyje.
    }

##

about-logins-confirm-export-dialog-title = Eksportuj dane logowanio i hasła
about-logins-confirm-export-dialog-message = Twoje hasła bydōm spamiyntane za czytelny tekst (bp. Złeh@sł0), tōż kożdy, fto bydzie mōg ôtworzić eksportowany zbiōr, bydzie je widzieć.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Eksportuj…

about-logins-alert-import-title = Import je skōńczōny
about-logins-alert-import-message = Pokoż akuratne podsumowanie importu

confirm-discard-changes-dialog-title = Ôdciepnōńć niyspamiyntane umiany?
confirm-discard-changes-dialog-message = Wszyjske niyspamiyntane umiany bydōm stracōne.
confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Ôdciep

## Breach Alert notification

about-logins-breach-alert-title = Wyciek haseł ze strōny
breach-alert-text = Ôd twojigo ôstatnigo logowanio hasła na tyj strōnie były ukradziōne abo wyciykły. Umiyń swoje hasło, żeby zabezpieczyć swoje kōnto.
about-logins-breach-alert-date = Do wyciyku doszło { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
# Variables:
#   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
about-logins-breach-alert-link = Idź do { $hostname }

## Vulnerable Password notification

about-logins-vulnerable-alert-title = Niybezpieczne hasło
about-logins-vulnerable-alert-text2 = To hasło było użyte na inkszym kōńcie, co mogło być ujawniōne we wyciyku. Używanie tych danych logowanio może niy być bezpieczne. Zmiyń to hasło.
# Variables:
#   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
about-logins-vulnerable-alert-link = Idź do { $hostname }
about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Wiyncyj informacyji

## Error Messages

# This is an error message that appears when a user attempts to save
# a new login that is identical to an existing saved login.
# Variables:
#   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Dane logowanio na { $loginTitle } ze takim mianym używocza już istniyjōm. <a data-l10n-name="duplicate-link">Pokozać dane, co już istniyjōm?</a>

# This is a generic error message.
about-logins-error-message-default = Doszło do feleru przi prōbie spamiyntanio tego hasła.

## Login Export Dialog

# Title of the file picker dialog
about-logins-export-file-picker-title = Eksportuj zbiōr loginōw…
# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
# This must end in .csv
about-logins-export-file-picker-default-filename = loginy.csv
about-logins-export-file-picker-export-button = Eksportuj
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Dokumynt CSV
       *[other] Zbiōr CSV
    }

## Login Import Dialog

# Title of the file picker dialog
about-logins-import-file-picker-title = Import zbioru z danymi logowanio
about-logins-import-file-picker-import-button = Importuj
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Dokumynt CSV
       *[other] Zbiōr CSV
    }
# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Dokumynt TSV
       *[other] Zbiōr TSV
    }

##
## Variables:
##  $count (number) - The number of affected elements

about-logins-import-dialog-title = Import je skōńczōny
about-logins-import-dialog-items-added =
    { $count ->
        [one] <span>Nowe dane logowanio sōm przidane:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
        [few] <span>Nowe dane logowanio sōm przidane:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
       *[many] <span>Nowe dane logowanio sōm przidane:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
    }

about-logins-import-dialog-items-modified =
    { $count ->
        [one] <span>Nowe dane logowanio sōm aktualniynte:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
        [few] <span>Nowe dane logowanio sōm aktualniynte:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
       *[many] <span>Nowe dane logowanio sōm aktualniynte:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
    }

about-logins-import-dialog-items-no-change =
    { $count ->
        [one] <span>Znodniynte sōm tuplowane dane logowanio:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span>
        [few] <span>Znodniynte sōm tuplowane dane logowanio:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span>
       *[many] <span>Znodniynte sōm tuplowane dane logowanio:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-error =
    { $count ->
        [one] <span>Felery:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span>
        [few] <span>Felery:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span>
       *[many] <span>Felery:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(niyzaimportowane)</span>
    }
about-logins-import-dialog-done = Fertich

about-logins-import-dialog-error-title = Feler importu
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Pora spornych wertōw do tych samych danych logowanio
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Bez przikłod: pora mianōw użytkownika, haseł, adresōw URLs, itp do tych samych danych logowanio.
about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problym z formatym zbioru
about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Nogōwki ôd kolumny sōm felerne abo chybiajōm. Badnij, jeźli zbiōr mo kolumny na miano użytkownika, hasło i URL.
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Niy idzie ôdczytać zbioru
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } niy mo zgody, coby czytać tyn zbiōr. Sprōbuj zmiynić dozwolyństwa tego zbioru.
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Niy idzie interpretować tego zbioru
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Badnij, jeźli mosz ôbrany zbiōr CSV abo TSV.
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Żodne dane logowanio niy sōm importniynte
about-logins-import-dialog-error-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Sprōbuj importować jeszcze roz…
about-logins-import-dialog-error-cancel = Pociep

about-logins-import-report-title = Importuj podsumowanie
about-logins-import-report-description = Dane logowanio i hasła sōm importniynte do aplikacyje { -brand-short-name }.

#
# Variables:
#  $number (number) - The number of the row
about-logins-import-report-row-index = Raja { $number }
about-logins-import-report-row-description-no-change = Stuplowane: Akuratnie pasuje do danych logowanio, co już sōm
about-logins-import-report-row-description-modified = Dane logowanio sōm zaktualizowane
about-logins-import-report-row-description-added = Nowe dane logowanio sōm przidane
about-logins-import-report-row-description-error = Feler: chybio pola

##
## Variables:
##  $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password

about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Feler: pora wertōw do { $field }
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Feler: chybio { $field }

##
## Variables:
##  $count (number) - The number of affected elements

about-logins-import-report-added =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Nowe dane logowanio sōm przidane</div>
        [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Nowe dane logowanio sōm przidane</div>
       *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Nowe dane logowanio sōm przidane</div>
    }
about-logins-import-report-modified =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Dane logowanio sōm zaktualizowane</div>
        [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Dane logowanio sōm zaktualizowane</div>
       *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Dane logowanio sōm zaktualizowane</div>
    }
about-logins-import-report-no-change =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Stuplowane dane logowanio</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div>
        [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Stuplowane dane logowanio</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div>
       *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Stuplowane dane logowanio</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div>
    }
about-logins-import-report-error =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Felery</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div>
        [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Felery</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div>
       *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">Felery</div><div data-l10n-name="not-imported">(niy importniynte)</div>
    }

## Logins import report page

about-logins-import-report-page-title = Raport z importu