summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-szl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
blob: e787611c5394d3f80c70d247ed18a6927d622825 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.

newtab-page-title = Nowo karta
newtab-settings-button =
    .title = Napasuj strōna nowyj karty
newtab-personalize-icon-label =
    .title = Napasuj nowo karta
    .aria-label = Napasuj nowo karta
newtab-personalize-dialog-label =
    .aria-label = Napasuj

## Search box component.

# "Search" is a verb/action
newtab-search-box-search-button =
    .title = Szukej
    .aria-label = Szukej
# Variables
#  $engine (String): the name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-text = Szukej ze { $engine } abo wkludź adresa
newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Szukej abo wkludź adresa
# Variables
#  $engine (String): the name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-input =
    .placeholder = Szukej ze { $engine } abo wkludź adresa
    .title = Szukej ze { $engine } abo wkludź adresa
    .aria-label = Szukej ze { $engine } abo wkludź adresa
newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
    .placeholder = Szukej abo wkludź adresa
    .title = Szukej abo wkludź adresa
    .aria-label = Szukej abo wkludź adresa
newtab-search-box-text = Szukej w internecie
newtab-search-box-input =
    .placeholder = Szukej w internecie
    .aria-label = Szukej w internecie

## Top Sites - General form dialog.

newtab-topsites-add-search-engine-header = Przidej wyszukowarka
newtab-topsites-add-shortcut-header = Nowy skrōt
newtab-topsites-edit-topsites-header = Edytuj topowo strōna
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Edytuj skrōt
newtab-topsites-title-label = Tytuł
newtab-topsites-title-input =
    .placeholder = Wkludź tytuł
newtab-topsites-url-label = URL
newtab-topsites-url-input =
    .placeholder = Wpisz abo wraź adresa URL
newtab-topsites-url-validation = Potrzebno je dobro adresa URL
newtab-topsites-image-url-label = Adresa URL ôd włosnego ôbrozka
newtab-topsites-use-image-link = Użyj włosnego ôbrozka…
newtab-topsites-image-validation = Niy podarziło sie zaladować ôbrozka. Sprōbuj inkszyj adresy URL.

## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.

newtab-topsites-cancel-button = Pociep
newtab-topsites-delete-history-button = Skasuj z historyje
newtab-topsites-save-button = Spamiyntej
newtab-topsites-preview-button = Podglōnd
newtab-topsites-add-button = Przidej

## Top Sites - Delete history confirmation dialog.

newtab-confirm-delete-history-p1 = Na zicher skasować wszyskie wystōmpiynia tyj strōny z twojij historyje?
# "This action" refers to deleting a page from history.
newtab-confirm-delete-history-p2 = Tyj akcyje niy idzie cofnōńć.

## Top Sites - Sponsored label

newtab-topsite-sponsored = Spōnsorowane

## Context Menu - Action Tooltips.

# General tooltip for context menus.
newtab-menu-section-tooltip =
    .title = Ôdewrzij myni
    .aria-label = Ôdewrzij myni
# Tooltip for dismiss button
newtab-dismiss-button-tooltip =
    .title = Skasuj
    .aria-label = Skasuj
# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
# Variables:
#  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
newtab-menu-content-tooltip =
    .title = Ôdewrzij myni
    .aria-label = Ôdewrzij kōntekstowe myni do { $title }
# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
    .title = Edytuj ta strōna
    .aria-label = Edytuj ta strōna

## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.

newtab-menu-edit-topsites = Edytuj
newtab-menu-open-new-window = Ôdewrzij w nowym ôknie
newtab-menu-open-new-private-window = Ôdewrzij w nowym prywatnym ôknie
newtab-menu-dismiss = Ôdkoż
newtab-menu-pin = Przipnij
newtab-menu-unpin = Ôdepnij
newtab-menu-delete-history = Skasuj z historyje
newtab-menu-save-to-pocket = Spamiyntej do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
newtab-menu-delete-pocket = Skasuj ze { -pocket-brand-name(case: "gen") }
newtab-menu-archive-pocket = Archiwizuj we { -pocket-brand-name(case: "loc") }
newtab-menu-show-privacy-info = Nasze spōnsory a twoja prywatność

## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.

newtab-privacy-modal-button-done = Fertich
newtab-privacy-modal-button-manage = Regiyruj sztalōnkami spōnsorowanyj zawartości
newtab-privacy-modal-header = Twoja prywatność je ważno.
newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Krōm ciekawych ôzprowek pokazujymy ci tyż napasowane, sprawdzōne treści ôd ôbranych spōnsorōw. Możesz wierzić, iże <strong>dane twojigo przeglōndanio nigdy niy ôpuszczajōm twojij włosnyj kopije aplikacyje { -brand-product-name }</strong> — ani my, ani nasze spōnsory ich niy widzōm.
newtab-privacy-modal-link = Przewiydz sie wiyncyj ô prywatności na strōnie nowyj karty

##

# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
newtab-menu-remove-bookmark = Wyciep zokłodka
# Bookmark is a verb here.
newtab-menu-bookmark = Zokłodka

## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".

newtab-menu-copy-download-link = Kopiuj link pobiyranio
newtab-menu-go-to-download-page = Idź do strōny pobiyranio
newtab-menu-remove-download = Wyciep z historyje

## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
## system for each operating system.

newtab-menu-show-file =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Pokoż we Finderze
       *[other] Ôdewrzij katalog
    }
newtab-menu-open-file = Ôdewrzij zbiōr

## Card Labels: These labels are associated to pages to give
## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
## the page is bookmarked, or is currently open on another device.

newtab-label-visited = Nawiydzōne
newtab-label-bookmarked = W zokłodkach
newtab-label-removed-bookmark = Zokłodka je wyciepano
newtab-label-recommended = Popularne
newtab-label-saved = Spamiyntane do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
newtab-label-download = Pobrane
# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#  $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Spōnsorowane
# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#  $sponsor (String): This is the name of a sponsor
newtab-label-sponsored-by = Spōnsorowane ôd: { $sponsor }
# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
# Variables:
#  $source (String): This is the name of a company or their domain
#  $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story
newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min

## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
## meant as a call to action for the given section.

newtab-section-menu-remove-section = Wyciep sekcyjo
newtab-section-menu-collapse-section = Swijej sekcyjo
newtab-section-menu-expand-section = Rozszyrzej sekcyjo
newtab-section-menu-manage-section = Regiyruj sekcyjōm
newtab-section-menu-manage-webext = Regiyruj rozszyrzyniym
newtab-section-menu-add-topsite = Przidej do topowych strōn
newtab-section-menu-add-search-engine = Przidej wyszukowarka
newtab-section-menu-move-up = Posuń na wiyrch
newtab-section-menu-move-down = Posuń na spodek
newtab-section-menu-privacy-notice = Ô prywatności

## Section aria-labels

newtab-section-collapse-section-label =
    .aria-label = Swijej sekcyjo
newtab-section-expand-section-label =
    .aria-label = Rozszyrzej sekcyjo

## Section Headers.

newtab-section-header-topsites = Topowe strōny
newtab-section-header-recent-activity = Niydowno aktywność
# Variables:
#  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Rekōmyndowane ôd { $provider }

## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.

newtab-empty-section-highlights = Zacznij przeglōndać internet, a my pokożymy ci sam szumne artikle, filmy a inksze strōny niydowno nawiedzōne abo przidane do zokłodek.
# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
# Variables:
#  $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = To tela. Wejrzij sam niyskorzij za nowymi artiklami ôd { $provider }. Niy umisz sie doczkać? Ôbier popularny tymat, coby znojś inkszo ciekawo zawartość z cołkigo neca.

## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.

newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Wszysko przeczytane!
newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Wejrzij sam niyskorzij za nowościami.
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Sprōbuj jeszcze roz
newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Ladowanie…
# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Niy podarziło sie blank zaladować tyj sekcyji.

## Pocket Content Section.

# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
newtab-pocket-read-more = Popularne tymaty:
newtab-pocket-new-topics-title = Chcesz wiyncyj artykułōw? Wejrzij na te popularne tymaty: { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-more-recommendations = Wiyncyj rekōmyndowanych
newtab-pocket-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
newtab-pocket-cta-button = Dostōń ze { -pocket-brand-name(case: "gen") }
newtab-pocket-cta-text = Spamiyntuj we { -pocket-brand-name(case: "loc") } teksty, co ci pasujōm, coby durch mieć co ciekawego do poczytanio.
newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } je tajlōm familije { -brand-product-name }

## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.


## Error Fallback Content.
## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.

newtab-error-fallback-info = Cosik sie niy podarziło przi wczytowaniu tyj zawartości.
newtab-error-fallback-refresh-link = Ôdświyż strōna, coby sprōbować jeszcze roz.

## Customization Menu

newtab-custom-shortcuts-title = Skrōty
newtab-custom-shortcuts-subtitle = Spamiyntane i nawiydzane strōny
newtab-custom-shortcuts-toggle =
    .label = Skrōty
    .description = Spamiyntane i nawiydzane strōny
newtab-custom-row-selector =
    { $num ->
        [one] { $num } raja
        [few] { $num } raje
       *[many] { $num } raji
    }
newtab-custom-sponsored-sites = Spōnsorowane skrōty
newtab-custom-pocket-title = Doradzōne ôd { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Ekstra zawartość ôbrano ôd { -pocket-brand-name }, co je we familiji { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-toggle =
    .label = Doradzōne ôd { -pocket-brand-name }
    .description = Ekstra zawartość ôbrano ôd { -pocket-brand-name }, co je we familiji { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Spōnsorowane nowiny
newtab-custom-recent-title = Niydowno aktywność
newtab-custom-recent-subtitle = Wybōr z niydownych strōn i zawartości
newtab-custom-recent-toggle =
    .label = Niydowno aktywność
    .description = Wybōr z niydownych strōn i zawartości
newtab-custom-close-button = Zawrzij
newtab-custom-settings = Inksze nasztalowania