summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-szl/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
blob: 15298c189ba83a0a1aaf1f9d0afd5957ba0ad36b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
#                    state.current.allowedForSession,
#                    state.current.allowedTemporarily,
#                    state.current.blockedTemporarily,
#                    state.current.blocked,
#                    state.current.hide):
# This label is used to display active permission states in the site
# identity popup (which does not have a lot of screen space).
state.current.allowed = Przizwōlōne
state.current.allowedForSession = Przizwolōne na ta sesyjo
state.current.allowedTemporarily = Przizwolōne czasowo
state.current.blockedTemporarily = Zaszperowane czasowo
state.current.blocked = Zaszperowane
state.current.prompt = Zawdy sie pytej

# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
#                    state.multichoice.allow,
#                    state.multichoice.allowForSession,
#                    state.multichoice.block):
# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
state.multichoice.alwaysAsk = Zawdy sie pytej
state.multichoice.allow = Przizwōl
state.multichoice.allowForSession = Przizwōl na ta sesyjo
state.multichoice.block = Szperuj

state.multichoice.autoplayblock = Szperuj klang
state.multichoice.autoplayblockall = Szperuj klang i video
state.multichoice.autoplayallow = Przizwōl na klang i video

permission.autoplay.label = Autōmatyczne puszczanie
permission.cookie.label = Sztalowanie cookies
permission.desktop-notification3.label = Posyłanie powiadōmiyń
permission.camera.label = Używanie kamery
permission.microphone.label = Używanie mikrofōnu
permission.screen.label = Udostympnianie ekranu
permission.install.label = Insztalowanie rozszyrzyń
permission.popup.label = Ôtwiyranie wyskakujōncych ôkiyn
permission.geo.label = Dostymp do twojigo placu
permission.xr.label = Dostymp do maszin wirtualnyj realności
permission.shortcuts.label = Nadpisowanie skrōtōw tastatury
permission.focus-tab-by-prompt.label = Przełōnczanie na ta karta
permission.persistent-storage.label = Chrōniynie danych we pamiyńci trwałyj.
permission.canvas.label = Wyciōnganie danych canvas
permission.midi.label = Dostymp do maszin MIDI
permission.midi-sysex.label = Dostymp do maszin MIDI z ôbsugōm SysEx
# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
# Open as a verb. "This site may open applications".
permission.open-protocol-handler.label = Ôdewrzij aplikacyje