summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-szl/devtools/client/aboutdebugging.ftl
blob: 59ea43d080d0fac8fae018506b69b68f8b6ee6e8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### These strings are used inside the about:debugging UI.


# Page Title strings

# Page title (ie tab title) for the Setup page
about-debugging-page-title-setup-page = Debugging - sztalowanie

# Page title (ie tab title) for the Runtime page
# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }

# Sidebar strings

# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
# Sidebar and in the Setup page.
about-debugging-this-firefox-runtime-name = Ta aplikacyjo { -brand-shorter-name }

# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
about-debugging-sidebar-this-firefox =
    .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }

# Sidebar heading for connecting to some remote source
about-debugging-sidebar-setup =
    .name = Sztalowanie

# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB załōnczōne

# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB zastawiōne

# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Połōnczōne
# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Rozłōnczōne

# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
about-debugging-sidebar-no-devices = Niy sōm znodniynte żodne masziny

# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
about-debugging-sidebar-item-connect-button = Połōncz

# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Łōnczynie…

# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Połōnczynie sie niy podarziło

# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
# the runtime is taking too much time.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Połōnczynie durch czeko, badnij za wiadōmościami w cylowyj przeglōndarce

# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Skōńczōł sie czas na połōnczynie

# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Czekanie na przeglōndarka…

# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
# computer.
about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Ôdłōnczōne

# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
    .title = { $displayName } ({ $deviceName })
# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
# locations).
about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
    .title = { $displayName }

# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging)
about-debugging-sidebar-support = Spōmożka debuggowanio

# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
# debugging link in the footer of the sidebar
about-debugging-sidebar-support-icon =
    .alt = Ikōna pōmocy

# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
about-debugging-refresh-usb-devices-button = Ôdświyż masziny

# Setup Page strings

# Title of the Setup page.
about-debugging-setup-title = Sztalowanie

# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
about-debugging-setup-intro = Nastow metoda połōnczynio, kerōm chcesz zdalnie zdebuggować twoja maszina.

# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
about-debugging-setup-this-firefox2 = Użyj <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> do debuggowanio rozszyrzyń i usug workerōw w tyj wersyji aplikacyje { -brand-shorter-name }.

# Title of the heading Connect section of the Setup page.
about-debugging-setup-connect-heading = Prziłōncz maszina

# USB section of the Setup page
about-debugging-setup-usb-title = USB

# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
about-debugging-setup-usb-disabled = Jak to załōnczysz, to pobierōm sie i przidadzōm do aplikacyje { -brand-shorter-name } elymynta potrzebne do debuggowanio Androida.

# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
about-debugging-setup-usb-enable-button = Załōncz masziny USB

# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
about-debugging-setup-usb-disable-button = Zastow masziny USB

# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
# components are downloaded and installed.
about-debugging-setup-usb-updating-button = Aktualizacyjo…

# USB section of the Setup page (USB status)
about-debugging-setup-usb-status-enabled = Załōnczōne
about-debugging-setup-usb-status-disabled = Wyłōnczōne
about-debugging-setup-usb-status-updating = Aktualizacyjo…

# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Załōncz myni ôd dewelopra na swojij maszinie z Androidym.

# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Załōncz debuggowanie bez USB w myni ôd dewelopra Androida.

# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Załōncz debuggowanie bez USB we Firefoxie na maszinie z Androidym.

# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Prziłōncz maszina z Androidym do swojigo kōmputra.

# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
# The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB
about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problymy z łōnczyniym z maszinōm bez USB? <a>Rozwiōnzowanie problymōw</a>

# Network section of the Setup page
about-debugging-setup-network =
    .title = Adresa neca

# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
# The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network
about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problymy z łōnczyniym bez adresa neca? <a>Rozwiōnzowanie problymōw</a>

# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
# Clicking on it will add the new network location to the list.
about-debugging-network-locations-add-button = Przidej

# Text to display when there are no locations to show.
about-debugging-network-locations-empty-text = Niy było jeszcze przidanych żodnych adresōw neca.

# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
# the input's placeholder "localhost:6080".
about-debugging-network-locations-host-input-label = Host

# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
# Clicking on it removes the network location from the list.
about-debugging-network-locations-remove-button = Skasuj

# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
# Variables:
#   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
about-debugging-network-location-form-invalid = Niepłatny host „{ $host-value }”. Ôczekowany format to „miano-hosta:nōmer-portu”.

# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
# Variables:
#   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
about-debugging-network-location-form-duplicate = Host „{ $host-value }” już je zaregistrowany

# Runtime Page strings

# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
# on "runtime" pages of about:debugging.
# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
about-debugging-runtime-temporary-extensions =
    .name = Czasowe rozszyrzynia
# Title of the extensions category.
about-debugging-runtime-extensions =
    .name = Rozszyrzynia
# Title of the tabs category.
about-debugging-runtime-tabs =
    .name = Karty
# Title of the service workers category.
about-debugging-runtime-service-workers =
    .name = Service Workers
# Title of the shared workers category.
about-debugging-runtime-shared-workers =
    .name = Shared Workers
# Title of the other workers category.
about-debugging-runtime-other-workers =
    .name = Inksze Workers
# Title of the processes category.
about-debugging-runtime-processes =
    .name = Procesy

# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
# runtimes.
about-debugging-runtime-profile-button2 = Profilowanie sprowności

# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN.
# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Ta kōnfiguracyjo przeglōndarki niy ma kōmpatybilno ze Service Workers. <a>Przewiydz sie wiyncyj</a>

# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
about-debugging-browser-version-too-old = Prziłōnczōno przeglōndarka mo starszo wersyjo  ({ $runtimeVersion }). Minimalno ôbsugowano werysjo to  ({ $minVersion }). To sōm niyôbsugowane sztalōnki, bez kere noczynia do deweloprōw mogōm niy fungować. Zaktualizuj prziłōnczōno przeglōndarka. <a>Rozwiōnzowanie problymōw</a>

# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
about-debugging-browser-version-too-recent = Prziłōnczōno przeglōndarka je nowszo ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) jak ta przeglōndarka { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Takie sztalōnki sōm niyôbsugowane, bez co noczynia do deweloprōw mogōm niy fungować. Zaktualizuj aplikacyjo Firefox. <a>Rozwiōnzowanie problymōw</a>

# Displayed for runtime info in runtime pages.
# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
# { $version } is version such as "64.0a1"
about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })

# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
about-debugging-runtime-disconnect-button = Rozłōncz

# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
about-debugging-connection-prompt-enable-button = Załōncz pytanie ô połōnczynie

# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
about-debugging-connection-prompt-disable-button = Zastow pytanie ô połōnczynie

# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler

# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
# to describe this feature.
about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Swiń/rozszyrz

# Debug Targets strings

# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
about-debugging-debug-target-list-empty = Jeszcze nic

# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
# A target can be an addon, a tab, a worker...
about-debugging-debug-target-inspect-button = Zbadej

# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
about-debugging-tmp-extension-install-button = Laduj czasowe rozszyrzynie…

# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
about-debugging-tmp-extension-install-error = Przi instalowaniu czasowego rozszyrzynia pokozoł sie feler.

# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
# Clicking on the button will reload the extension.
about-debugging-tmp-extension-reload-button = Przeladuj

# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
about-debugging-tmp-extension-remove-button = Skasuj

# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
about-debugging-tmp-extension-install-message = Ôbier zbiōr manifest.json abo archiwum .xpi/.zip

# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Te rozszyrzynie WebExtension mo czasowe ID. <a>Przewiydz sie wiyncyj</a>

# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
# manifest URL.
about-debugging-extension-manifest-url =
    .label = URL manifesta

# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
about-debugging-extension-uuid =
    .label = Wewnyntrzny UUID

# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
# displaying the location of the temporary extension.
about-debugging-extension-location =
    .label = Plac

# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
about-debugging-extension-id =
    .label = ID rozszyrzynio

# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
# to a service worker.
# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
# probably better to not localize it.
about-debugging-worker-action-push2 = Poślij push
    .disabledTitle = Service Worker Push je aktualnie zastawiōne do aplikacyje { -brand-shorter-name } z ôbsugōm mocki procesōw

# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
about-debugging-worker-action-start2 = Sztartnij
    .disabledTitle = Sztart Service Worker je aktualnie zastawiōne do aplikacyje { -brand-shorter-name } z ôbsugōm mocki procesōw

# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
about-debugging-worker-action-unregister = Wyregistruj

# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
about-debugging-worker-fetch-listening =
    .label = Fetch
    .value = Słucho za zdarzyniami fetch

# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
about-debugging-worker-fetch-not-listening =
    .label = Fetch
    .value = Niy słucho za zdarzyniami fetch

# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
# worker instance is active).
about-debugging-worker-status-running = Robi

# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
about-debugging-worker-status-stopped = Sztopniynty

# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
about-debugging-worker-status-registering = Registruje sie

# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
about-debugging-worker-scope =
    .label = Zakres

# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
# of a worker
about-debugging-worker-push-service =
    .label = Usuga push

# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
    .title = Badanie Serwise Workers je aktualnie zastawiōne do aplikacyje { -brand-shorter-name } z ôbsugōm mocki procesōw

# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
    .title = Karta niy ma blank zaladowano, tōż niy idzie jij zbadać

# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Noczynia do mocki procesōw

# Description for the Multiprocess Toolbox target.
about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Głōwny proces i procesy zawartości do cylowyj przeglōndarki

# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
about-debugging-message-close-icon =
    .alt = Zawrzij wiadōmość

# Label text used for the error details of message component.
about-debugging-message-details-label-error = Detajle felera

# Label text used for the warning details of message component.
about-debugging-message-details-label-warning = Detajle upozorniynia

# Label text used for default state of details of message component.
about-debugging-message-details-label = Detajle