summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/dom/chrome/dom/dom.properties
blob: 31653884fa30a0778fb2527c323e6342a804606e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

KillScriptTitle=คำเตือน: สคริปต์ไม่ตอบสนอง
KillScriptMessage=สคริปต์ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อเพื่อดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่
KillScriptWithDebugMessage=สคริปต์ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้, เปิดสคริปต์ในเครื่องมือดีบั๊ก, หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อ
KillScriptLocation=สคริปต์: %S

KillAddonScriptTitle=คำเตือน: สคริปต์ส่วนเสริมไม่ตอบสนอง
# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
KillAddonScriptMessage=สคริปต์จากส่วนเสริม “%1$S” กำลังทำงานบนหน้านี้ และกำลังทำให้ %2$S ไม่ตอบสนอง\n\nสคริปต์อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนองอีกแล้ว คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้ทำงานต่อเพื่อรอดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่
KillAddonScriptGlobalMessage=ห้ามสคริปต์ส่วนขยายไม่ให้ทำงานบนหน้านี้จนกว่าจะโหลดใหม่ครั้งถัดไป

StopScriptButton=หยุดการทำงานของสคริปต์
DebugScriptButton=ดีบั๊กสคริปต์
WaitForScriptButton=ดำเนินการต่อ
DontAskAgain=ไ&ม่ต้องถามฉันอีก
WindowCloseBlockedWarning=สคริปต์ไม่สามารถปิดหน้าต่างที่ไม่ได้เปิดโดยสคริปต์
OnBeforeUnloadTitle=คุณแน่ใจหรือไม่?
OnBeforeUnloadMessage2=หน้านี้กำลังถามคุณให้ยืนยันว่าคุณต้องการออกจากหน้าเว็บนี้ — ข้อมูลที่คุณกรอกไว้อาจจะไม่ถูกบันทึก
OnBeforeUnloadStayButton=อยู่ในหน้าต่อ
OnBeforeUnloadLeaveButton=ออกจากหน้า
EmptyGetElementByIdParam=ส่งค่าสตริงว่างให้กับ getElementById()
SpeculationFailed2=document.write() ได้เขียนทรีที่ไม่สมดุล ทำให้ข้อมูลจากเครือข่ายต้องถูกวิเคราะห์โครงสร้างใหม่ ดูข้อมูลเพิ่มเติมที่: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
DocumentWriteIgnored=การเรียกใช้ document.write() จากสคริปต์ภายนอกที่โหลดแบบ asynchronous ถูกเพิกเฉย
# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
EditorFileDropFailed=การปล่อยไฟล์ลงในอิลิเมนต์ contenteditable ล้มเหลว: %S
FormValidationTextTooLong=โปรดปรับความยาวข้อความให้เหลือ %S ตัวอักษรหรือสั้นกว่า (ขณะนี้ความยาว %S ตัวอักษร)
FormValidationTextTooShort=โปรดป้อนอย่างน้อย %S ตัวอักษร (ขณะนี้ความยาว %S ตัวอักษร)
FormValidationValueMissing=โปรดกรอกช่องนี้
FormValidationCheckboxMissing=โปรดกาเครื่องหมายกล่องนี้หากคุณต้องการดำเนินการต่อ
FormValidationRadioMissing=โปรดเลือกหนึ่งในตัวเลือกเหล่านี้
FormValidationFileMissing=โปรดเลือกไฟล์
FormValidationSelectMissing=โปรดเลือกสิ่งที่อยู่ในรายการ
FormValidationInvalidEmail=โปรดป้อนที่อยู่อีเมล
FormValidationInvalidURL=โปรดป้อน URL
FormValidationInvalidDate=โปรดป้อนวันที่ที่ถูกต้อง
FormValidationInvalidTime=โปรดกรอกเวลาที่ถูกต้อง
FormValidationInvalidDateTime=โปรดป้อนวันที่และเวลาที่ถูกต้อง
FormValidationInvalidDateMonth=โปรดป้อนเดือนที่ถูกต้อง
FormValidationInvalidDateWeek=โปรดป้อนสัปดาห์ที่ถูกต้อง
FormValidationPatternMismatch=โปรดทำให้ตรงกับรูปแบบที่ขอ
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
FormValidationPatternMismatchWithTitle=โปรดทำให้ตรงกับรูปแบบที่ขอ: %S
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
FormValidationNumberRangeOverflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่มากกว่า %S
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
FormValidationDateTimeRangeOverflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่มากกว่า %S
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
FormValidationNumberRangeUnderflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่น้อยกว่า %S
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
FormValidationDateTimeRangeUnderflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่น้อยกว่า %S
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
FormValidationStepMismatch=โปรดเลือกค่าที่ถูกต้อง สองค่าที่ถูกต้องที่ใกล้เคียงที่สุดคือ %S และ %S
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
FormValidationStepMismatchOneValue=โปรดเลือกค่าที่ถูกต้อง ค่าที่ถูกต้องที่ใกล้เคียงที่สุดคือ %S
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=โปรดเลือกค่าระหว่าง %1$S และ %2$S
FormValidationBadInputNumber=โปรดป้อนตัวเลข
FullscreenDeniedDisabled=การร้องขอการแสดงผลเต็มหน้าจอถูกปฏิเสธเนื่องจาก API แบบเต็มหน้าจอถูกปิดใช้งานโดยการกำหนดลักษณะผู้ใช้
FullscreenDeniedFocusedPlugin=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากปลั๊กอินที่เป็นหน้าต่างถูกโฟกัส
FullscreenDeniedHidden=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่สามารถมองเห็นได้อีกต่อไป
FullscreenDeniedHTMLDialog=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอเป็นอิลิเมนต์ <dialog>
FullscreenDeniedContainerNotAllowed=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารอย่างน้อยหนึ่งชิ้นมี iframe ที่ไม่มีแอตทริบิวต์ “allowfullscreen”
FullscreenDeniedNotInputDriven=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่ได้เรียกใช้ Element.requestFullscreen() จากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นซึ่งทำงานระยะสั้น
FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากมีการเรียก Element.requestFullscreen() จากภายในตัวจัดการเหตุการณ์เมาส์ที่ไม่ได้กระตุ้นโดยปุ่มเมาส์ซ้าย
FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่ใช่อิลิเมนต์แบบ <svg>, <math>, หรือ HTML
FullscreenDeniedNotInDocument=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่มีอยู่ในเอกสารอีกต่อไป
FullscreenDeniedMovedDocument=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอได้ย้ายเอกสาร
FullscreenDeniedLostWindow=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเราไม่มีหน้าต่างให้อีกต่อไปแล้ว
FullscreenDeniedPopoverOpen=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ถูกเปิดแบบป็อปโอเวอร์แล้ว
FullscreenDeniedSubDocFullscreen=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารย่อยของเอกสารที่ร้องขอการแสดงผลเต็มจอเป็นแบบเต็มจออยู่แล้ว
FullscreenDeniedNotFocusedTab=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่ได้อยู่ในแท็บที่โฟกัสในขณะนี้
FullscreenDeniedFeaturePolicy=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากคำสั่ง FeaturePolicy
FullscreenExitWindowFocus=ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากหน้าต่างถูกโฟกัส
RemovedFullscreenElement=ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากอิลิเมนต์การแสดงผลเต็มจอถูกเอาออกจากเอกสารแล้ว
FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากปลั๊กอินที่เป็นหน้าต่างถูกโฟกัส
PointerLockDeniedDisabled=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก API การล็อกตัวชี้ถูกปิดใช้งานโดยค่ากำหนดผู้ใช้
PointerLockDeniedInUse=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากขณะนี้ตัวชี้ถูกควบคุมโดยเอกสารอื่น
PointerLockDeniedNotInDocument=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่อยู่ในเอกสาร
PointerLockDeniedSandboxed=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก API การล็อกตัวชี้ถูกจำกัดผ่าน sandbox
PointerLockDeniedHidden=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่สามารถมองเห็นได้
PointerLockDeniedNotFocused=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่ได้ถูกโฟกัส
PointerLockDeniedMovedDocument=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอได้ย้ายเอกสาร
PointerLockDeniedNotInputDriven=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก Element.requestPointerLock() ไม่ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ซึ่งทำงานในระยะสั้น และเอกสารไม่ได้แสดงผลเต็มจอ
PointerLockDeniedFailedToLock=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเบราว์เซอร์ไม่สามารถล็อกตัวชี้ได้
HTMLSyncXHRWarning=ไม่รองรับการแยกวิเคราะห์ HTML ใน XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัส
# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
ForbiddenHeaderWarning=ความพยายามตั้งเฮดเดอร์ที่ไม่อนุญาตถูกปฏิเสธ: %S
ResponseTypeSyncXHRWarning=ไม่รองรับการใช้แอตทริบิวต์ responseType ของ XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัสในบริบทหน้าต่างอีกต่อไป
TimeoutSyncXHRWarning=ไม่รองรับการใช้แอตทริบิวต์ timeout ของ XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัสในบริบทหน้าต่างอีกต่อไป
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=การใช้ navigator.sendBeacon แทน XMLHttpRequest แบบซิงโครนัสระหว่าง unload และ pagehide ปรับปรุงประสบการณ์ผู้ใช้
JSONCharsetWarning=มีความพยายามจะประกาศรหัสอักขระของ JSON ที่ได้จาก XMLHttpRequest ให้เป็นรหัสอักขระที่ไม่ใช่ UTF-8 การถอดรหัส JSON รองรับเฉพาะ UTF-8 เท่านั้น
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement ที่ผ่านไปยัง createMediaElementSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream ที่ผ่านไปยัง createMediaStreamSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStreamTrack ที่ผ่านไปยัง createMediaStreamTrackSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=HTMLMediaElement ที่จับกำลังเล่น MediaStream ขณะนี้ยังไม่รองรับการนำระดับเสียงหรือสถานะปิดเสียงไปใช้
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
MediaElementStreamCaptureCycle=MediaStream ที่กำหนดให้กับ srcObject มาจาก HTMLMediaElement ที่จับนี้กำลังสร้างวัฏจักร ค่าที่กำหนดจึงถูกเพิกเฉย
MediaLoadExhaustedCandidates=ไม่สามารถโหลดทรัพยากรทางเลือกทั้งหมด การโหลดสื่อถูกหยุดชั่วคราว
MediaLoadSourceMissingSrc=อิลิเมนต์ <source> ไม่มีแอตทริบิวต์ “src” การโหลดทรัพยากรสื่อล้มเหลว
MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=ขณะนี้ยังไม่รองรับการเชื่อมต่อ AudioNodes จาก AudioContexts ที่มีอัตราการสุ่มตัวอย่างอื่น
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadHttpError=การโหลด HTTP ล้มเหลวด้วยสถานะ %1$S การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadInvalidURI=URI ไม่ถูกต้อง การโหลดทรัพยากรสื่อ %S ล้มเหลว
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=ไม่รองรับแอตทริบิวต์ “type” ที่ระบุ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=ไม่รองรับแอตทริบิวต์ “type” ที่ระบุของ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว กำลังพยายามโหลดจากอิลิเมนต์ <source> ตัวถัดไป
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
MediaLoadUnsupportedMimeType=ไม่รองรับ HTTP “Content-Type” ของ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
MediaLoadDecodeError=ไม่สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %S ได้
MediaWidevineNoWMF=กำลังพยายามเล่น Widevine โดยไม่มี Windows Media Foundation ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
MediaWMFNeeded=หากต้องการเล่นวิดีโอในรูปแบบ %S คุณจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ของ Microsoft เพิ่มเติม ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
MediaPlatformDecoderNotFound=ไม่สามารถเล่นวิดีโอที่อยู่บนหน้านี้ได้ ระบบของคุณอาจไม่มีตัวแปลงสัญญาณวิดีโอที่จำเป็นสำหรับ: %S
MediaUnsupportedLibavcodec=ไม่สามารถเล่นวิดีโอที่อยู่บนหน้านี้ได้ ระบบของคุณมี libavcodec รุ่นที่ไม่รองรับ
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
MediaDecodeError=ไม่สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %1$S ได้ ข้อผิดพลาด: %2$S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
MediaDecodeWarning=สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %1$S ได้ แต่มีข้อผิดพลาด: %2$S
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
MediaCannotPlayNoDecoders=ไม่สามารถเล่นสื่อได้ ไม่มีตัวถอดรหัสสำหรับรูปแบบที่ร้องขอ: %S
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
MediaNoDecoders=ไม่มีตัวถอดรหัสสำหรับรูปแบบที่ร้องขอบางรูปแบบ: %S
MediaCannotInitializePulseAudio=ไม่สามารถใช้ PulseAudio ได้
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=การใช้ส่วนขยายสื่อที่เข้ารหัสที่ %S บนบริบทที่ไม่ปลอดภัย (เช่น บริบทที่ไม่ใช่ HTTPS) เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า คุณควรพิจารณาเปลี่ยนไปใช้ที่มาที่ปลอดภัย เช่น HTTPS
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=การเรียก navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ที่ %S) โดยไม่ผ่าน MediaKeySystemConfiguration ทางเลือกที่มี audioCapabilities หรือ videoCapabilities เลิกใช้แล้ว
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=การเรียก navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ที่ %S) ที่ผ่าน MediaKeySystemConfiguration ทางเลือกที่มี audioCapabilities หรือ videoCapabilities โดยไม่มี contentType ที่มีสตริง “codecs” เลิกใช้แล้ว
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
MutationEventWarning=เลิกใช้ Mutation Events แล้ว ให้ใช้ MutationObserver แทน
BlockAutoplayError=การเล่นอัตโนมัติได้รับอนุญาตเฉพาะเมื่อได้รับอนุมัติจากผู้ใช้เท่านั้น ไซต์ถูกเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ หรือสื่อถูกปิดเสียง
BlockAutoplayWebAudioStartError=AudioContext ถูกป้องกันไม่ให้เริ่มทำงานโดยอัตโนมัติ โดยจะต้องสร้างหรือดำเนินการต่อหลังจากท่าทางของผู้ใช้ที่อยู่บนหน้า
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
ComponentsWarning=เลิกใช้วัตถุ Components แล้ว จะเอาออกในเร็ว ๆ นี้
PluginHangUITitle=คำเตือน: ปลั๊กอินไม่ตอบสนอง
PluginHangUIMessage=%S ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อเพื่อดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่
PluginHangUIWaitButton=ดำเนินการต่อ
PluginHangUIStopButton=หยุดปลั๊กอิน
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
NodeIteratorDetachWarning=การร้องเรียก detach() บน NodeIterator ไม่มีผล
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
LenientThisWarning=ไม่สนการรับค่าหรือตั้งค่าของคุณสมบัติที่มี [LenientThis] เพราะว่าการใช้อ็อบเจ็คต์ "this" ไม่ถูกต้อง
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
UseOfCaptureEventsWarning=เลิกใช้ captureEvents() แล้ว เพื่ออัปเกรดโค้ดของคุณ ให้ใช้วิธีการ addEventListener() ของ DOM 2 สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
UseOfReleaseEventsWarning=เลิกใช้ releaseEvents() แล้ว เพื่ออัปเกรดโค้ดของคุณ ให้ใช้วิธีการ removeEventListener() ของ DOM 2 สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
SyncXMLHttpRequestWarning=เลิกใช้ XMLHttpRequest แบบสมวารในเธรดหลักแล้วเนื่องจากผลกระทบที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์ของผู้ใช้ สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://xhr.spec.whatwg.org/
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=Synchronous XMLHttpRequest บนเธรดหลักถูกเลิกใช้แล้วเนื่องจากก่อผลกระทบที่ค่อนข้างร้ายแรงต่อประสบการณ์ผู้ใช้ปลายทาง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมให้ดู https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
Window_Cc_ontrollersWarning=เลิกใช้ window.controllers/Controllers แล้ว อย่าใช้เพื่อตรวจหา UA
ImportXULIntoContentWarning=เลิกใช้การนำเข้าโหนด XUL สู่เอกสารเนื้อหาแล้ว อาจเอาฟังก์ชันการทำงานนี้ออกในเร็ว ๆ นี้
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
IndexedDBTransactionAbortNavigation=รายการเปลี่ยนแปลง IndexedDB ไม่สามารถทำให้เสร็จสมบูรณ์ได้เนื่องถูกยกเลิกจากหน้าการนำทาง
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=การใช้หน่วยความจำของ Will-change สูงเกินไป ขีดจำกัดงบประมาณคือพื้นที่พื้นผิวเอกสารคูณด้วย %1$S (%2$S พิกเซล) เหตุการณ์ที่เกิดของ will-change ที่เกินงบประมาณจะถูกเพิกเฉย
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
HittingMaxWorkersPerDomain2=ไม่สามารถเริ่ม Worker ได้ทันทีเนื่องจากเอกสารอื่น ๆ ในที่มาเดียวกันใช้จำนวน Worker มากสุดแล้ว Worker อยู่ในคิวและจะเริ่มหลังจากที่ Worker อื่นเสร็จสมบูรณ์
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต  โปรดพิจารณาใช้ ServiceWorker สำหรับการสนับสนุนออฟไลน์
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
EmptyWorkerSourceWarning=กำลังพยายามสร้างตัวทำงานจากที่มาที่ว่างเปล่า การดำเนินการนี้น่าจะเกิดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ
NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia ได้ถูกแทนที่โดย navigator.mediaDevices.getUserMedia
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams เลิกใช้แล้ว ใช้ RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers แทน
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
InterceptionFailedWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ขัดขวางคำขอและพบข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
CorsResponseForSameOriginRequest=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ได้โดยตอบกลับ ‘%2$S’ ServiceWorker ไม่ได้รับอนุญาตให้สังเคราะห์ cors Response สำหรับคำขอ same-origin
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง opaque Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่จัดการ FetchEvent ‘%2$S’ Opaque Response ใช้ได้เฉพาะเมื่อ RequestMode เป็น ‘no-cors’
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
InterceptedErrorResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง Error Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งโดยทั่วไปหมายความว่า ServiceWorker ทำการเรียก fetch() ที่ไม่ถูกต้อง
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
InterceptedUsedResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง used Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() เนื้อความของ Response สามารถอ่านได้เพียงครั้งเดียว ใช้ Response.clone() เพื่อให้สามารถเข้าถึงเนื้อความได้หลายครั้ง
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง opaqueredirect Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่จัดการ FetchEvent ที่ไม่ใช่การนำทาง
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
BadRedirectModeInterceptionWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง redirected Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่ RedirectMode ไม่ใช่ ‘follow’
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
InterceptionCanceledWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ยกเลิกการโหลดโดยเรียก FetchEvent.preventDefault()
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
InterceptionRejectedResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง promise ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งปฏิเสธด้วย ‘%2$S’
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
InterceptedNonResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง promise ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งแปลงด้วยค่าที่ไม่ใช่ Response ‘%2$S’

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
ServiceWorkerScopePathMismatch=ไม่สามารถลงทะเบียน ServiceWorker: เส้นทางของสโคปที่ระบุ ‘%1$S’ ไม่อยู่ภายใต้สโคปสูงสุดที่อนุญาต ‘%2$S’ ปรับสโคป, ย้ายสคริปต์ Service Worker หรือใช้เฮดเดอร์ Service-Worker-Allowed HTTP เพื่ออนุญาตสโคป
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
ServiceWorkerRegisterNetworkError=ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ได้: การโหลดล้มเหลวด้วยสถานะ %2$S สำหรับสคริปต์ ‘%3$S’
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ได้: ได้รับ Content-Type ‘%2$S’ ที่ไม่ถูกต้องสำหรับสคริปต์ ‘%3$S’  ต้องเป็นชนิด JavaScript MIME
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
ServiceWorkerRegisterStorageError=ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%S’ ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับการลงทะเบียน Service Worker ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
ServiceWorkerGetClientStorageError=ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับไคลเอ็นต์ของ Service Worker ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%S’ ไม่สามารถดำเนินการ ‘postMessage‘ ได้เนื่องจากการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=สิ้นสุด ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ที่มี waitUntil/respondWith promise รออยู่เนื่องจากรออยู่เนื่องจากหมดเวลาผ่อนผัน
# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
ServiceWorkerNoFetchHandler=ต้องเพิ่มตัวจัดการเหตุการณ์ Fetch ระหว่างการประเมินเริ่มต้นของสคริปต์ของตัวทำงาน
ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand (‘cut’/‘copy’) ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่ได้ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นที่ทำงานในระยะสั้น
ManifestIdIsInvalid=สมาชิก id ไม่ได้แปลงที่อยู่ไปยัง URL ที่ถูกต้อง
ManifestIdNotSameOrigin=สมาชิก id ต้องมีที่มาเดียวกับสมาชิก start_url
ManifestShouldBeObject=ไฟล์กำกับควรเป็นวัตถุ
ManifestScopeURLInvalid=URL ของ scope ไม่ถูกต้อง
ManifestScopeNotSameOrigin=URL ของ scope ต้องเป็นที่มาเดียวกับเอกสาร
ManifestStartURLOutsideScope=URL เริ่มต้นอยู่ภายนอก scope ดังนั้น scope ดังกล่าวจึงไม่ถูกต้อง
ManifestStartURLInvalid=URL เริ่มต้นไม่ถูกต้อง
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=URL เริ่มต้นต้องเป็นที่มาเดียวกับเอกสาร
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
ManifestInvalidType=ต้องการให้สมาชิก %2$S ของ %1$S เป็น %3$S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S ไม่ใช่สี CSS ที่ถูกต้อง
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S ไม่ใช่รหัสภาษาที่ถูกต้อง
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
ManifestImageURLIsInvalid=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S ไม่ถูกต้อง สมาชิก %3$S เป็น URL ที่ไม่ถูกต้อง %4$S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
ManifestImageUnusable=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S ขาดวัตถุประสงค์ที่ใช้งานได้ และจะถูกเพิกเฉย
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
ManifestImageUnsupportedPurposes=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S มีวัตถุประสงค์ที่ไม่รองรับ: %3$S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
ManifestImageRepeatedPurposes=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S มีวัตถุประสงค์ที่ซ้ำ: %3$S
PatternAttributeCompileFailure=ไม่สามารถตรวจสอบ <input pattern='%S'> ได้เนื่องจากรูปแบบดังกล่าวไม่ใช่ regexp ที่ถูกต้อง: %S
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
TargetPrincipalDoesNotMatch=ไม่สามารถดำเนินการ ‘postMessage’ ใน ‘DOMWindow’ ได้: ที่มาเป้าหมายที่ระบุ (‘%S’) ไม่ตรงกับที่มาของหน้าต่างผู้รับ (‘%S’)
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
RewriteYouTubeEmbed=กำลังเขียน YouTube Flash embed แบบเก่า (%S) ใหม่เป็น iframe embed (%S) โปรดอัปเดตหน้าเพื่อใช้ iframe แทน embed/object หากเป็นไปได้
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
RewriteYouTubeEmbedPathParams=กำลังเขียน YouTube Flash embed แบบเก่า (%S) ใหม่เป็น iframe embed (%S) Params ไม่รองรับโดย iframe embeds และถูกแปลงแล้ว โปรดอัปเดตหน้าเพื่อใช้ iframe แทน embed/object หากเป็นไปได้
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ เฮดเดอร์ ‘Encryption’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘salt‘ ที่ไม่ซ้ำกันสำหรับแต่ละข้อความ ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ เฮดเดอร์ ‘Crypto-Key’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘dh‘ ที่มีคีย์สาธารณะของเซิร์ฟเวอร์แอป ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ เฮดเดอร์ ‘Encryption-Key’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘dh‘ เฮดเดอร์นี้เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า โปรดใช้ ‘Crypto-Key‘ พร้อมด้วย ‘Content-Encoding: aesgcm‘ แทน ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ เฮดเดอร์ ‘Content-Encoding’ ต้องเป็น ‘aesgcm‘ โดยสามารถใช้ ‘aesgcm128‘ ได้ แต่เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
# ServiceWorker scope URL.
PushMessageBadSenderKey=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘dh‘ ในเฮดเดอร์ ‘Crypto-Key‘ ต้องเป็นคีย์สาธารณะ Diffie-Hellman ของเซิร์ฟเวอร์แอปซึ่งเข้ารหัสแบบ base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) และอยู่ในรูปแบบ “uncompressed” หรือ “raw” (65 ไบต์ก่อนการเข้ารหัส) ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
# ServiceWorker scope URL.
PushMessageBadSalt=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘salt‘ ในเฮดเดอร์ ‘Encryption‘ ต้องเข้ารหัสแบบ base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) และอยู่ที่อย่างน้อย 16 ไบต์ก่อนการเข้ารหัส ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
# aesgcm).
PushMessageBadRecordSize=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘rs‘ ของเฮดเดอร์ ‘Encryption‘ ต้องอยู่ระหว่าง %2$S และ 2^36-31 หรือเว้นไว้ทั้งหมด ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
PushMessageBadPaddingError=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ เรกคอร์ดในข้อความที่เข้ารหัสไม่ได้มีการเติมช่องว่างภายในอย่างถูกต้อง ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ สำหรับวิธีใช้เกี่ยวกับการเข้ารหัส โปรดดู https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=เพิกเฉยการเรียก ‘preventDefault()’ บนเหตุการณ์ชนิด ‘%1$S’ จากตัวฟังที่ลงทะเบียนเป็น ‘passive’
# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=เลิกใช้ ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า ใช้ ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap แทน
IIRFilterChannelCountChangeWarning=การเปลี่ยนแปลงจำนวนช่องของ IIRFilterNode อาจทำให้เกิดข้อบกพร่องของเสียง
BiquadFilterChannelCountChangeWarning=การเปลี่ยนแปลงจำนวนช่องของ BiquadFilterNode อาจทำให้เกิดข้อบกพร่องของเสียง
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
GenericImageNamePNG=ภาพ.png
GenericFileName=ไฟล์
GeolocationInsecureRequestIsForbidden=คำขอตำแหน่งที่ตั้งทางภูมิศาสตร์สามารถดำเนินการได้ในบริบทที่ปลอดภัยเท่านั้น
NotificationsInsecureRequestIsForbidden=สามารถขอการอนุญาตการแจ้งเตือนได้เฉพาะในบริบทที่ปลอดภัยเท่านั้น
NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=สามารถขอสิทธิ์การแจ้งเตือนได้เฉพาะในเอกสารระดับบนสุด (top-level) หรือ iframe แบบ same-origin เท่านั้น
NotificationsRequireUserGesture=สามารถขอการอนุญาตการแจ้งเตือนได้เฉพาะจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเท่านั้น
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=การขอการอนุญาตการแจ้งเตือนภายนอกตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเลิกใช้แล้วและจะไม่รองรับอีกในอนาคต
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=เลิกใช้แอตทริบิวต์ ‘content’ ของวัตถุ Window แล้ว  โปรดใช้ ‘window.top’ แทน

# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=SVG <%S> ที่มี ID “%S” มีลูปการอ้างอิง
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=โซ่อ้างอิง SVG <%S> ซึ่งยาวเกินไปถูกทอดทิ้งในอิลิเมนต์ที่มี ID “%S”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll เลิกใช้แล้วเนื่องจากมีฟังก์ชันการทำงานที่ซ้ำกับ Selection API
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ SVGElement.viewportElement แทน
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll เลิกใช้แล้วเนื่องจากมีฟังก์ชันการทำงานที่ซ้ำกับ Selection API
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ SVGElement.viewportElement แทน
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=แอตทริบิวต์ ‘%S’ ของอิลิเมนต์ <script> ว่างเปล่า
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceInvalidUri=แอตทริบิวต์ ‘%S’ ของอิลิเมนต์ <script> ไม่ใช่ URI ที่ถูกต้อง: “%S”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceLoadFailed=การโหลดล้มเหลวสำหรับ <script> ที่มีต้นฉบับ “%S”
ModuleSourceLoadFailed=การโหลดล้มเหลวสำหรับโมดูลที่มีต้นฉบับ “%S”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceMalformed=URI ที่มาของ <script> มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง: “%S”
ModuleSourceMalformed=URI ที่มาของโมดูลมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง: “%S”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceNotAllowed=ไม่อนุญาตให้มี URI ที่มาของ <script> ในเอกสารนี้: “%S”
ModuleSourceNotAllowed=ไม่อนุญาตให้มี URI ที่มาของโมดูลในเอกสารนี้: “%S”
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=สคริปต์เนื้อหา WebExtension อาจโหลดเฉพาะโมดูลที่มี URL moz-extension และไม่ใช่: “%S”
ModuleResolveFailureNoWarn=เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S”
ModuleResolveFailureWarnRelative=เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S” ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์จะต้องขึ้นต้นด้วย “./” “../” หรือ “/”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=ตัวเลือก ‘locale’ สำหรับ IDBObjectStore.createIndex() เลิกใช้แล้ว
ImportMapInvalidTopLevelKey=มีคีย์ระดับบนสุดที่ไม่ถูกต้อง “%S” ในแมปการนำเข้า
ImportMapEmptySpecifierKeys=คีย์ตัวระบุไม่สามารถเป็นสตริงว่างได้
ImportMapAddressesNotStrings=ที่อยู่ต้องเป็นสตริง
ImportMapInvalidAddress=ที่อยู่ “%S” ไม่ถูกต้อง
# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
ImportMapAddressNotEndsWithSlash=มีการกำหนดที่อยู่ไม่ถูกต้องสำหรับคีย์ตัวระบุ “%1$S” เนื่องจาก “%1$S” ลงท้ายด้วยเครื่องหมายทับ ที่อยู่ “%2$S” ก็ต้องลงท้ายด้วยเครื่องหมายทับเช่นกัน
ImportMapScopePrefixNotParseable=URL ส่วนนำหน้าขอบเขต “%S” ไม่สามารถแจงส่วนได้
ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นโดยรายการค่าว่าง
ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่สามารถแจงส่วนสตริงย่อยหลังส่วนนำหน้าเป็น URL สัมพัทธ์สำหรับที่อยู่ในแมปการนำเข้าได้
ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจาก URL ที่แจงส่วนไม่ขึ้นต้นด้วยที่อยู่ในแมปการนำเข้า
ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=ตัวระบุ “%S” เป็นตัวระบุแบบ bare แต่ไม่ได้ถูกแมปใหม่กับอะไรเลย ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์ต้องขึ้นต้นด้วย “./”, “../” หรือ “/”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
ImportMapExternalNotSupported=ไม่รองรับแมปการนำเข้าภายนอก: ไม่รองรับ <script type='importmap'> ที่มีแอตทริบิวต์ src ในขณะนี้
ImportMapNotAllowedMultiple=ไม่อนุญาตให้ใช้แมปการนำเข้าหลายอัน
ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=ไม่อนุญาตให้ใช้แมปการนำเข้าหลังจากที่เริ่มการโหลดโมดูลหรือการโหลดโมดูลแบบล่วงหน้าแล้ว
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
InvalidKeyframePropertyValue=ค่าคุณสมบัติคีย์เฟรม “%1$S” ไม่ถูกต้องตามไวยากรณ์สำหรับ “%2$S”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
ReadableStreamReadingFailed=ไม่สามารถอ่านข้อมูลจาก ReadableStream ได้: “%S”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=ไม่สามารถใช้ registerProtocolHandler ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวได้
MotionEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหวแล้ว
OrientationEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับการวางแนวแล้ว
ProximityEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับบริเวณใกล้เคียงแล้ว
AmbientLightEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับแสงที่ล้อมรอบแล้ว
UnsupportedEntryTypesIgnored=เพิกเฉย entryTypes ที่ไม่รองรับ: %S
AllEntryTypesIgnored=ไม่มี entryTypes ที่ถูกต้อง; กำลังยกเลิกการลงทะเบียน
# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
GTK2Conflict2=ไม่พบเหตุการณ์หลักบน GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
WinConflict2=ไม่พบเหตุการณ์หลักสำหรับบางผังแป้นพิมพ์: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
DocumentSetDomainNotAllowedWarning=ไม่อนุญาตให้ตั้งค่า document.domain ในสภาพแวดล้อมแยกต่างหากแบบ cross-origin

#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface เป็นส่วนติดต่อสำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้
#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() เป็นวิธีสำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้
#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute เป็นแอตทริบิวต์สำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้
# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=เลิกใช้ CanvasRenderingContext2D ใน createImageBitmap แล้ว

# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=การใช้วิธี drawWindow จากCanvasRenderingContext2D เลิกใช้แล้ว ใช้ tabs.captureTab ของ API ของส่วนขยายแทน https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab

# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=เลิกใช้ mozRequestFullScreen() แล้ว
# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=เลิกใช้ onmozfullscreenchange แล้ว
# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=เลิกใช้ onmozfullscreenerror แล้ว
# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
External_AddSearchProviderWarning=เลิกใช้ AddSearchProvider แล้ว

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
MouseEvent_MozPressureWarning=เลิกใช้ MouseEvent.mozPressure แล้ว ให้ใช้ PointerEvent.pressure แทน
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” และ “big” เป็นค่าที่เลิกใช้แล้วสำหรับแอตทริบิวต์ mathsize และจะถูกเอาออกในอนาคต
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” และ “veryverythickmathspace” เป็นค่าที่เลิกใช้แล้วสำหรับความยาว MathML lengths และจะถูกเอาออกในอนาคต
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=แอตทริบิวต์ MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” และ “fontweight” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
MozInputSourceWarning=เลิกใช้ MouseEvent.mozInputSource แล้ว ให้ใช้ PointerEvent.pointerType แทน
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
InitMouseEventWarning=เลิกใช้ initMouseEvent() แล้ว ให้ใช้คอนสตรัคเตอร์ MouseEvent() แทน
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
InitNSMouseEventWarning=เลิกใช้ initNSMouseEvent() แล้ว ให้ใช้คอนสตรัคเตอร์ MouseEvent() แทน
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=ค่า length สำหรับ MathML “%S” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
MathML_DeprecatedMathVariantWarning=“mathvariant='%S'” บนอิลิเมนต์ MathML เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=เลิกรองรับการเรนเดอร์ตัวดำเนินการ MathML แบบยืดด้วยแบบอักษรของ STIXGeneral แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับแบบอักษรที่ใหม่กว่าที่จะยังคงรองรับต่อไป ดูที่ %S
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=แอตทริบิวต์ MathML “scriptminsize” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=แอตทริบิวต์ MathML “scriptsizemultiplier” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
FormSubmissionUntrustedEventWarning=การส่งฟอร์มผ่านเหตุการณ์ submit ที่ไม่เชื่อถือเลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
SizeToContentWarning=sizeToContent() เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต

WebShareAPI_Failed=การดำเนินการแบ่งปันล้มเหลว
WebShareAPI_Aborted=การดำเนินการแบ่งปันถูกยกเลิก
# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
UnknownProtocolNavigationPrevented=ป้องกันการนำทางไปยัง “%1$S” แล้วเนื่องจากเป็นโปรโตคอลที่ไม่รู้จัก
PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=ไม่สามารถ post ข้อความที่ประกอบด้วยอ็อบเจกต์หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกันลงใน cross-origin window ได้
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
UnusedLinkPreloadPending=ทรัพยากรที่ “%S” ที่โหลดไว้ล่วงหน้าที่มีการโหลดลิงก์ล่วงหน้าไม่ได้ถูกใช้ในช่วงไม่กี่วินาทีที่ผ่านมา ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแอตทริบิวต์ทั้งหมดของแท็ก preload ได้รับการตั้งค่าอย่างถูกต้อง

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกบนเอกสารที่มีที่มาที่มืดทึบ เช่น iframe without ที่มี sandbox ซึ่งไม่มี allow-same-origin ในแอตทริบิวต์ sandbox
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกใน iframe ที่มี sandbox ซึ่งไม่มี allow-storage-access-by-user-activation ในแอตทริบิวต์ sandbox
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกใน iframe ที่ซ้อนกัน
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
RequestStorageAccessUserGesture=สามารถร้องขอ document.requestStorageAccess() ได้เฉพาะจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเท่านั้น
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
RequestStorageAccessPermissionsPolicy=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกหากคุณลักษณะ storage-access ถูกปิดกั้นโดยนโยบายสิทธิ์อนุญาต
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() อาจให้สิทธิ์เข้าถึงเฉพาะบริบทที่ปลอดภัย
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
LocChangeFloodingPrevented=มีการเรียก Location หรือ History API มากเกินไปภายในระยะเวลาสั้น ๆ
FolderUploadPrompt.title = ยืนยันการอัปโหลด
# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
FolderUploadPrompt.message = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการอัปโหลดไฟล์ทั้งหมดจาก “%S”? ดำเนินการนี้เฉพาะเมื่อคุณเชื่อถือไซต์เท่านั้น
FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = อัปโหลด
InputPickerBlockedNoUserActivation=ตัวเลือก <input> ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Iframe ที่มีโปรโตคอลภายนอกถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ หรือเนื่องจากมีเวลาที่ผ่านไปไม่เพียงพอนับตั้งแต่โหลด Iframe นั้นครั้งล่าสุด
MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=การเปิดหลายป็อปอัปถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
PreloadIgnoredInvalidAttr=การโหลด %S ล่วงหน้าถูกเพิกเฉยเนื่องจากมีค่า “as” หรือ “type” ที่ไม่รู้จัก หรือมีแอตทริบิวต์ “media” ที่ไม่ตรงกัน
# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
BlobDifferentClusterError=ไม่สามารถเข้าถึง Blob URL “%S” จาก Agent Cluster อื่นได้
# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
PartitionKeyDifferentError=ไม่สามารถเข้าถึง blob URL “%S” ด้วย partition key อื่นได้
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.setPointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.releasePointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.releasePointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture

# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
WebExtensionUncheckedLastError=ไม่ได้ตรวจสอบค่า browser.runtime.lastError: %S

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() เลิกใช้แล้ว ให้ใช้ OffscreenCanvas.convertToBlob() แทน

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม ให้ดูที่ https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=ได้ปฏิเสธที่จะขยายรายการตัวเลือก <select> ผ่านค่าที่กำหนดให้ HTMLOptionsCollection.length (ค่า %1$S) ขนาดสูงสุดที่รองรับคือ %2$S

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() เลิกใช้แล้ว

InvalidFormControlUnfocusable=ส่วนควบคุมฟอร์มที่ไม่ถูกต้องไม่สามารถโฟกัสได้
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
InvalidNamedFormControlUnfocusable=ส่วนควบคุมฟอร์มที่ไม่ถูกต้องที่มี name=‘%S’ ไม่สามารถโฟกัสได้