summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/browser/pdfviewer/viewer.properties
blob: a3115f81b13b3071719ee5a626b2852187e08aea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.

# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=上一頁
previous_label=上一頁
next.title=下一頁
next_label=下一頁

# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=頁,共 {{pagesCount}} 頁
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=(第 {{pageNumber}} 頁,共 {{pagesCount}} 頁)

zoom_out.title=縮小
zoom_out_label=縮小
zoom_in.title=放大
zoom_in_label=放大
zoom.title=縮放
presentation_mode.title=切換至簡報模式
presentation_mode_label=簡報模式
open_file.title=開啟檔案
open_file_label=開啟
print.title=列印
print_label=列印
save.title=儲存
save_label=儲存
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=下載
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=下載
bookmark1.title=目前頁面(含目前檢視頁面的網址)
bookmark1_label=目前頁面
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=在應用程式中開啟
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=用程式開啟

# Secondary toolbar and context menu
tools.title=工具
tools_label=工具
first_page.title=跳到第一頁
first_page_label=跳到第一頁
last_page.title=跳到最後一頁
last_page_label=跳到最後一頁
page_rotate_cw.title=順時針旋轉
page_rotate_cw_label=順時針旋轉
page_rotate_ccw.title=逆時針旋轉
page_rotate_ccw_label=逆時針旋轉

cursor_text_select_tool.title=開啟文字選擇工具
cursor_text_select_tool_label=文字選擇工具
cursor_hand_tool.title=開啟頁面移動工具
cursor_hand_tool_label=頁面移動工具

scroll_page.title=使用頁面捲動功能
scroll_page_label=頁面捲動功能
scroll_vertical.title=使用垂直捲動版面
scroll_vertical_label=垂直捲動
scroll_horizontal.title=使用水平捲動版面
scroll_horizontal_label=水平捲動
scroll_wrapped.title=使用多頁捲動版面
scroll_wrapped_label=多頁捲動

spread_none.title=不要進行跨頁顯示
spread_none_label=不跨頁
spread_odd.title=從奇數頁開始跨頁
spread_odd_label=奇數跨頁
spread_even.title=從偶數頁開始跨頁
spread_even_label=偶數跨頁

# Document properties dialog box
document_properties.title=文件內容…
document_properties_label=文件內容…
document_properties_file_name=檔案名稱:
document_properties_file_size=檔案大小:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB({{size_b}} 位元組)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB({{size_b}} 位元組)
document_properties_title=標題:
document_properties_author=作者:
document_properties_subject=主旨:
document_properties_keywords=關鍵字:
document_properties_creation_date=建立日期:
document_properties_modification_date=修改日期:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}} {{time}}
document_properties_creator=建立者:
document_properties_producer=PDF 產生器:
document_properties_version=PDF 版本:
document_properties_page_count=頁數:
document_properties_page_size=頁面大小:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=垂直
document_properties_page_size_orientation_landscape=水平
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}}({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}}({{name}},{{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=快速 Web 檢視:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=
document_properties_close=關閉

print_progress_message=正在準備列印文件…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=取消

# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=切換側邊欄
toggle_sidebar_notification2.title=切換側邊欄(包含大綱、附件、圖層的文件)
toggle_sidebar_label=切換側邊欄
document_outline.title=顯示文件大綱(雙擊展開/摺疊所有項目)
document_outline_label=文件大綱
attachments.title=顯示附件
attachments_label=附件
layers.title=顯示圖層(滑鼠雙擊即可將所有圖層重設為預設狀態)
layers_label=圖層
thumbs.title=顯示縮圖
thumbs_label=縮圖
current_outline_item.title=尋找目前的大綱項目
current_outline_item_label=目前的大綱項目
findbar.title=在文件中尋找
findbar_label=尋找

additional_layers=其他圖層
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=第 {{page}} 頁
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=第 {{page}} 頁
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=第 {{page}} 頁的縮圖

# Find panel button title and messages
find_input.title=尋找
find_input.placeholder=在文件中搜尋…
find_previous.title=尋找文字前次出現的位置
find_previous_label=上一個
find_next.title=尋找文字下次出現的位置
find_next_label=下一個
find_highlight=強調全部
find_match_case_label=區分大小寫
find_match_diacritics_label=符合變音符號
find_entire_word_label=符合整個字
find_reached_top=已搜尋至文件頂端,自底端繼續搜尋
find_reached_bottom=已搜尋至文件底端,自頂端繼續搜尋
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]=第 {{current}} 筆,共找到 {{total}} 筆
find_match_count[two]=第 {{current}} 筆,共找到 {{total}} 筆
find_match_count[few]=第 {{current}} 筆,共找到 {{total}} 筆
find_match_count[many]=第 {{current}} 筆,共找到 {{total}} 筆
find_match_count[other]=第 {{current}} 筆,共找到 {{total}} 筆
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=找到超過 {{limit}} 筆
find_match_count_limit[one]=找到超過 {{limit}} 筆
find_match_count_limit[two]=找到超過 {{limit}} 筆
find_match_count_limit[few]=找到超過 {{limit}} 筆
find_match_count_limit[many]=找到超過 {{limit}} 筆
find_match_count_limit[other]=找到超過 {{limit}} 筆
find_not_found=找不到指定文字

# Predefined zoom values
page_scale_width=頁面寬度
page_scale_fit=縮放至頁面大小
page_scale_auto=自動縮放
page_scale_actual=實際大小
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%

# Loading indicator messages
loading_error=載入 PDF 時發生錯誤。
invalid_file_error=無效或毀損的 PDF 檔案。
missing_file_error=找不到 PDF 檔案。
unexpected_response_error=伺服器回應未預期的內容。
rendering_error=描繪頁面時發生錯誤。

# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}} {{time}}

# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} 註解]
password_label=請輸入用來開啟此 PDF 檔案的密碼。
password_invalid=密碼不正確,請再試一次。
password_ok=確定
password_cancel=取消

printing_not_supported=警告: 此瀏覽器未完整支援列印功能。
printing_not_ready=警告: 此 PDF 未完成下載以供列印。
web_fonts_disabled=已停用網路字型 (Web fonts): 無法使用 PDF 內嵌字型。

# Editor
editor_free_text2.title=文字
editor_free_text2_label=文字
editor_ink2.title=繪圖
editor_ink2_label=繪圖

editor_stamp1.title=新增或編輯圖片
editor_stamp1_label=新增或編輯圖片

free_text2_default_content=開始打字…

# Editor Parameters
editor_free_text_color=色彩
editor_free_text_size=大小
editor_ink_color=色彩
editor_ink_thickness=線條粗細
editor_ink_opacity=透​明度

editor_stamp_add_image_label=新增圖片
editor_stamp_add_image.title=新增圖片

# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=文本編輯器
editor_ink2_aria_label=圖形編輯器
editor_ink_canvas_aria_label=使用者建立的圖片

# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=替代文字
editor_alt_text_edit_button_label=編輯替代文字
editor_alt_text_dialog_label=挑選一種
editor_alt_text_dialog_description=替代文字可協助盲人,或於圖片無法載入時提供說明。
editor_alt_text_add_description_label=新增描述
editor_alt_text_add_description_description=用 1-2 句文字描述主題、背景或動作。
editor_alt_text_mark_decorative_label=標示為裝飾性內容
editor_alt_text_mark_decorative_description=這是裝飾性圖片,例如邊框或浮水印。
editor_alt_text_cancel_button=取消
editor_alt_text_save_button=儲存
editor_alt_text_decorative_tooltip=已標示為裝飾性內容
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=例如:「有一位年輕男人坐在桌子前面吃飯」

# Editor resizers
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topLeft=左上角 — 調整大小
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topMiddle=頂部中間 — 調整大小
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topRight=右上角 — 調整大小
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_middleRight=中間右方 — 調整大小
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomRight=右下角 — 調整大小
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomMiddle=底部中間 — 調整大小
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomLeft=左下角 — 調整大小
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_middleLeft=中間左方 — 調整大小