diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 607 |
1 files changed, 366 insertions, 241 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master.el.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-06 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-12 15:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-11 18:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-15 20:19+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Bookmarks: 0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -80,16 +80,51 @@ msgid "Photo editing in GIMP" msgstr "Επεξεργασία φωτογραφίας στο GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"This new version of GIMP comes with many fixes, including vulnerability " +"corrections. It is highly recommended to update. It also provides a few " +"interesting changes, such as:" +msgstr "" +"Αυτή η νέα έκδοση του GIMP συνοδεύεται από πολλές διορθώσεις, " +"συμπεριλαμβανομένων διορθώσεων ευπάθειας. Συνιστάται ιδιαίτερα η ενημέρωση. " +"Παρέχει επίσης μερικές ενδιαφέρουσες αλλαγές, όπως:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "Adobe ACB and ASE palette support" +msgstr "Υποστήριξη παλέτας Adobe ACB και ASE" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "New gradient: FG to Transparent (Hardedge)" +msgstr "Νέα διαβάθμιση: Προσκήνιο σε διαφανές (Σκληρή άκρη)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Some text tool algorithm enhancement when replacing formatted text" +msgstr "" +"Κάποια βελτίωση αλγορίθμου εργαλείου κειμένου κατά την αντικατάσταση " +"μορφοποιημένου κειμένου" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Better theming of item locks (when hovering them or setting them active)" +msgstr "" +"Καλύτερο θέμα των κλειδαριών αντικειμένων (όταν είσαστε από πάνω τους ή τα " +"ρυθμίζετε ενεργά)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Improvements in handling a few specific metadata" +msgstr "Βελτιώσεις στον χειρισμό ορισμένων συγκεκριμένων μεταδεδομένων" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 msgid "A new stable releases with a lot of bug fixes and a few enhancements:" msgstr "" "Μια νέα σταθερή έκδοση με πολλές διορθώσεις σφαλμάτων και μερικές βελτιώσεις:" # -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "New template selector in \"Canvas Size\" dialog" -msgstr "Νέος επιλογέας προτύπου στο παράθυρο διαλόγου \"Μέγεθος καμβά\"." +msgstr "Νέος επιλογέας προτύπου στο παράθυρο διαλόγου \"Μέγεθος καμβά\"" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "\"Change Color\" dialogs: color scale (0..255/0..100) and models (LCh/HSV) " "settings remembered across sessions" @@ -97,39 +132,39 @@ msgstr "" "Διάλογοι \"Αλλαγή χρώματος\": οι ρυθμίσεις κλίμακας χρώματος (0..255/0..100) " "και προτύπων (LCh/HSV) διατηρούνται σε όλες τις συνεδρίες" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "New header with \"visible\" and \"link\" icons in item dockables" msgstr "" "Νέα κεφαλίδα με εικονίδια \"ορατό\" και \"σύνδεσμος\" σε προσαρτήσιμα " "στοιχεία" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "Clipping layers better supported when importing PSD files" msgstr "" "Οι στρώσεις αποκοπής υποστηρίζονται καλύτερα κατά την εισαγωγή αρχείων PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "Paths are now exported to PSD" msgstr "Τα μονοπάτια εξάγονται πλέον σε PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "JPEG XL export added" msgstr "Προστέθηκε εξαγωγή JPEG XL" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Metadata in JPEG XL import" msgstr "Μεταδεδομένα σε εισαγωγή JPEG XL" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "New option \"Show reduced images\" when loading TIFF images" msgstr "" "Νέα επιλογή \"Εμφάνιση μειωμένων εικόνων\" κατά τη φόρτωση εικόνων TIFF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "16-bit per channel export for raw image data" msgstr "Εξαγωγή 16 bit ανά κανάλι για ακατέργαστα δεδομένα εικόνας" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "More plug-ins got bug-fixes: DDS, WebP, Flame, Animation Playback, HEIF, " "Dicom and Help" @@ -137,7 +172,7 @@ msgstr "" "Περισσότερα πρόσθετα έχουν διορθώσει σφάλματα: DDS, WebP, Flame, Animation " "Playback, HEIF, Dicom και Help" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "" "Color picking on X11 will ignore the Wayland portal; new implementation for " "color picking on Windows" @@ -145,11 +180,11 @@ msgstr "" "Η επιλογή χρώματος στο X11 θα αγνοήσει την πύλη Wayland· νέα υλοποίηση για " "την επιλογή χρώματος στα Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Check for updates fixed on macOS" msgstr "Ελέγξτε για ενημερώσεις που έχουν διορθωθεί στο macOS" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "GIMP continues strengthening its bases with this new version 2.10.32 fixing " "many bugs and improving format support. Notable changes:" @@ -158,19 +193,19 @@ msgstr "" "διορθώνοντας πολλά σφάλματα και βελτιώνοντας την υποστήριξη μορφών. " "Αξιοσημείωτες αλλαγές:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "8 and 16-bit CMYK(A) TIFF files import is now supported" msgstr "Υποστηρίζεται πλέον η εισαγωγή αρχείων TIFF 8 και 16-bit CMYK(A)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "BIGTIFF import and export are now supported" msgstr "Υποστηρίζονται πλέον η εισαγωγή και η εξαγωγή BIGTIFF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "JPEG XL files import is now supported" msgstr "Υποστηρίζεται πλέον η εισαγωγή αρχείων JPEG XL" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "DDS export has new \"Flip\" (useful for some game engine) and \"Visible " "layers\" options" @@ -178,22 +213,22 @@ msgstr "" "Η εξαγωγή DDS έχει τις νέες επιλογές \"Αναστροφή\" (χρήσιμη για ορισμένες " "μηχανές παιχνιδιών) και \"Ορατές στρώσεις\"" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Other improved format supports: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP" msgstr "Άλλες βελτιωμένες μορφές υποστήριξης: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "The screenshot plug-in on Windows has now an option to capture the cursor" msgstr "" "Το πρόσθετο στιγμιοτύπου οθόνης στα Windows έχει τώρα μια επιλογή λήψης του " "δρομέα" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Several usability improvements in official themes and icons" msgstr "Αρκετές βελτιώσεις χρηστικότητας σε επίσημα θέματα και εικονίδια" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "New support for localized glyphs ('locl') in Text tool depending on the " "value of the \"Language\" tool option" @@ -201,15 +236,15 @@ msgstr "" "Νέα υποστήριξη για τοπικοποιημένες γλύφες (\"locl\") στο εργαλείο κειμένου " "ανάλογα με την τιμή της επιλογής του εργαλείου \"Γλώσσα\"" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "More robust XCF import" msgstr "Πιο στιβαρή εισαγωγή XCF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "Several metadata handling improvements" msgstr "Αρκετές βελτιώσεις χειρισμού μεταδεδομένων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "" "GIMP 2.10.30 fixes many bugs, updates backend implementations to follow OS " "evolutions, improves metadata support as well as support of several formats, " @@ -220,7 +255,7 @@ msgstr "" "βελτιώνει την υποστήριξη μεταδεδομένων καθώς και την υποστήριξη πολλών " "μορφών, όπως PSD και AVIF." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "GIMP 2.10.28 fixes a build issue of GIMP 2.10.26, where some theme data was " "not properly installed." @@ -228,7 +263,7 @@ msgstr "" "Το GIMP 2.10.28 διορθώνει ένα πρόβλημα κατασκευής του GIMP 2.10.26, όπου " "ορισμένα δεδομένα θέματος δεν εγκαταστάθηκαν σωστά." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "GIMP 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, " "scripts and plug-in code." @@ -237,17 +272,17 @@ msgstr "" "δεκάδες διορθώσεις, τόσο σε πυρήνα, δέσμες ενεργειών όσο και σε πρόσθετο " "κώδικα." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:" msgstr "" "Το GIMP 2.10.24 είναι κυρίως μια έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων. Αξιοσημείωτες " "αλλαγές:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "GeoTIFF metadata support added" msgstr "Προστέθηκε υποστήριξη μεταδεδομένων GeoTIFF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and " "allows fractional pixel density" @@ -255,43 +290,43 @@ msgstr "" "Η εισαγωγή PDF προτείνει τώρα μια επιλογή φόρτωσης στρώσεων με αντίστροφη " "σειρά και επιτρέπει κλασματική πυκνότητα εικονοστοιχείου" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over" msgstr "" "Η εισαγωγή ακατέργαστης εικόνας ενημερώθηκε για να διαχειριστεί τις αλλαγές " "API στο darktable 3.6 και πάνω" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD" msgstr "" "Βελτιωμένη υποστήριξη μορφής αρχείου: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, " "BMP, PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor" msgstr "" "Πολλές διορθώσεις και βελτιώσεις στην προβολή μεταδεδομένων και την " "επεξεργασία" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "New Kabyle translation" msgstr "Νέα μετάφραση καμπίλε" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible" msgstr "" "Η προσκόλληση σημείου εκτός καμβά (σε πλέγμα, οδηγούς, μονοπάτια) έγινε " "δυνατή" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:" msgstr "" "Το GIMP 2.10.22 είναι κυρίως μια έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων. Αξιοσημείωτες " "αλλαγές:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF " "importing and exporting" @@ -299,23 +334,23 @@ msgstr "" "Βελτιώσεις υποστήριξης HEIF: προαιρετική εξαγωγή με υψηλό βάθος δυαδικών, " "βελτίωση και εξαγωγή AVIF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support" msgstr "Πολλές βελτιώσεις στην υποστήριξη του Corel PaintShop Pro" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options" msgstr "" "Το \"συγχωνευμένο δείγμα\" είναι τώρα διαθέσιμο σε επιλογές εργαλείου " "λειτουργίας GEGL" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking" msgstr "" "Το \"συγχωνευμένο δείγμα\" είναι τώρα ενεργό από προεπιλογή για επιλογή " "χρώματος" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in " "Preferences" @@ -323,7 +358,7 @@ msgstr "" "Η υποστήριξη ενεργοποίησης της επιλογής OpenCL έχει μετακινηθεί στην καρτέλα " "χώρου δοκιμών στις Προτιμήσεις" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it " "performs a lot better" @@ -331,21 +366,21 @@ msgstr "" "Η αστιλβής Λέβιν είναι τώρα η προεπιλεγμένη μηχανή του εργαλείου επιλογής " "προσκηνίου, επειδή λειτουργεί πολύ καλύτερα" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "New progressive performance logs and dashboard updates" msgstr "Νέες προοδευτικές καταγραφές απόδοσης και ενημερώσεις πίνακα οργάνων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant" msgstr "" "Η αναλυτική αποσφαλμάτωση εμφανίζει τώρα πληροφορίες Flatpak, όταν είναι " "σχετικές" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "Various bug fixes" msgstr "Διάφορες διορθώσεις σφαλμάτων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable " "changes:" @@ -353,13 +388,13 @@ msgstr "" "Το GIMP 2.10.20 έρχεται με νέα γνωρίσματα καθώς και σημαντικές διορθώσεις " "σφαλμάτων. Αξιοσημείωτες αλλαγές:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default" msgstr "" "Οι ομάδες εργαλείων επεκτείνονται τώρα σε κατάδειξη αντί για πάτημα από " "προεπιλογή" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than " "actual pixels" @@ -367,7 +402,7 @@ msgstr "" "Η μη καταστροφική περικοπή είναι τώρα διαθέσιμη περικόπτοντας τον καμβά αντί " "για τα ενεργά εικονοστοιχεία" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "" "Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing " "channels in the right order" @@ -375,20 +410,20 @@ msgstr "" "Καλύτερη υποστήριξη PSD: η εξαγωγή αρχείων 16 δυαδικών είναι τώρα διαθέσιμη, " "τα κανάλια ανάγνωσης/εγγραφής στη δεξιά διάταξη" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "On-canvas controls for the Vignette filter" msgstr "Τα στοιχεία ελέγχου στον καμβά για το φίλτρο βινιέτας (Vignette)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur" msgstr "" "Νέα φίλτρα: Άνθος (Bloom), θόλωση εστίασης, θόλωση φακών, μεταβλητή θόλωση" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "Over 30 bugfixes" msgstr "Πάνω από 30 διορθώσεις σφαλμάτων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD " "files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme." @@ -397,7 +432,7 @@ msgstr "" "για αρχεία PSD CMYK και προσθέτει μια παραλλαγή υψηλότερης αντίθεσης του " "θέματος συμβολικού εικονιδίου." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for " "transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of " @@ -407,49 +442,49 @@ msgstr "" "νέο εργαλείο μετασχηματισμών σε τρισδιάστατο χώρο, νέο ελεγκτή έκδοσης και " "τις συνηθισμένες διορθώσεις σφαλμάτων. Αξιοσημείωτες βελτιώσεις:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default" msgstr "Τα εργαλεία ομαδοποιούνται τώρα στην εργαλειοθήκη από προεπιλογή" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction" msgstr "" "Οι ολισθητήρες χρησιμοποιούν τώρα συμπαγή τεχνοτροπία με βελτιωμένη " "αλληλεπίδραση χρήστη" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview" msgstr "Πολύ βελτιωμένη εμπειρία χρήστη για την προεπισκόπηση μετασχηματισμού" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged" msgstr "" "Οι προσαρτήσιμες περιοχές επισημαίνονται τώρα, όταν σύρεται προσαρτήσιμος " "διάλογος" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items" msgstr "" "Νέο τρισδιάστατο εργαλείο μετασχηματισμού για περιστροφή και μετακίνηση " "στοιχείων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas" msgstr "Πολύ πιο ομαλή κίνηση περιγράμματος πινέλου στον καμβά" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers" msgstr "" "Σταθεροποιημένη διεπαφή χρήστη για συγχώνευση προς τα κάτω και αγκίστρωση " "στρώσεων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available" msgstr "" "Έλεγχος ενημέρωσης για να ειδοποιούνται οι χρήστες ότι υπάρχει διαθέσιμη νέα " "έκδοση/εγκαταστάτης" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " "Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " @@ -459,7 +494,7 @@ msgstr "" "πολύ αξιόπιστο. Επιπλέον, πολλά παλιά φίλτρα μεταφέρθηκαν τελικά στο GEGL. " "Υπάρχουν και μερικές αξιοσημείωτες βελτιώσεις:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "" "View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " "boundary" @@ -467,57 +502,57 @@ msgstr "" "Μενού προβολής: νέα επιλογή \"Εμφάνιση όλων\" για την αποκάλυψη των " "εικονοστοιχείων έξω από τα όρια του καμβά" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" msgstr "" "Φίλτρα: νέα επιλογή \"Περικοπής\" που επιτρέπει την αλλαγή μεγέθους της " "στρώσης όταν είναι σχετική" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" msgstr "" -"Εργαλείο επιλογής προσκηνίου: νέα κατάσταση προεπισκόπησης \"Γκρίζας κλίμακας" -"\"" +"Εργαλείο επιλογής προσκηνίου: νέα κατάσταση προεπισκόπησης \"Γκρίζας " +"κλίμακας\"" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" msgstr "" "Εργαλείο επιλογής προσκηνίου: επιλογέας χρώματος/αδιαφάνειας για " "προεπισκόπηση \"χρώματος\"" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" msgstr "" "Εργαλείο ελεύθερης επιλογής: βελτιωμένη αλληλεπίδραση αντιγραφής-επικόλλησης" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" msgstr "" "Εργαλεία μετασχηματισμού: νέος τύπος μετασχηματισμού εικόνας για " "μετασχηματισμό όλης της εικόνας" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" msgstr "" -"Προτιμήσεις: νέα ρύθμιση \"Να επιτρέπεται η επεξεργασία σε μη ορατές στρώσεις" -"\"" +"Προτιμήσεις: νέα ρύθμιση \"Να επιτρέπεται η επεξεργασία σε μη ορατές " +"στρώσεις\"" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "HEIF import/export: color profile support" msgstr "Εισαγωγή/Εξαγωγή HEIF: υποστήριξη χρωματικής κατατομής (προφίλ)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" msgstr "" "Εξαγωγή PDF: οι στρώσεις κειμένου σε ομάδες στρώσεων εξάγονται τώρα ως " "κείμενα" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" msgstr "" "Εισαγωγή TIFF: τώρα ζητά τον τρόπο επεξεργασίας ακαθόριστων καναλιών TIFF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " @@ -527,31 +562,31 @@ msgstr "" "αναμένεται μετά το 2.10.10 με πολλές αλλαγές! Ακόμα, υπάρχουν εξαιρετικές " "βελτιώσεις, ιδιαίτερα στην επεξεργασία καμπυλών:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "Improved curves interaction overall" msgstr "Βελτιωμένη γενική αλληλεπίδραση καμπυλών" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" msgstr "Κάποιες βελτιώσεις ειδικά για το εργαλείο καμπυλών" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Layer support in TIFF" msgstr "Υποστήριξη στρώσης στο TIFF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" msgstr "Εύρεση των εγκατεστημένων γραμματοσειρών από τον χρήστη στα Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" msgstr "Κατάσταση σταδιακής αύξησης στο εργαλείο κάλυψη/κάψιμο" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Free Select tool creates preliminary selection" msgstr "Το εργαλείο ελεύθερης επιλογής δημιουργεί προκαταρκτική επιλογή" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" @@ -559,7 +594,7 @@ msgstr "" "Το GIMP 2.10.10 είναι μια σημαντική ενημέρωση με πολλά νέα γνωρίσματα και " "διορθώσεις σφαλμάτων. Σημαντικές βελτιώσεις περιλαμβάνουν:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" @@ -567,13 +602,13 @@ msgstr "" "Εργαλείο κουβάς γεμίσματος: νέο \"Γέμισμα κατά ανίχνευση γραμμικού σχεδίου\" " "για μη τέλεια κλειστές ζώνες γραμμικού σχεδίου" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" -"Το εργαλείο κουβά γεμίσματος μπορεί τώρα να επιλέξει γρήγορα χρώμα με Ctrl" -"+πάτημα" +"Το εργαλείο κουβά γεμίσματος μπορεί τώρα να επιλέξει γρήγορα χρώμα με " +"Ctrl+πάτημα" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" @@ -581,13 +616,13 @@ msgstr "" "Το εργαλείο γεμίσματος κουβά επιτρέπει το κράτημα του ποντικιού κατά το " "γέμισμα \"παρόμοιων χρωμάτων\" και \"κατά την ανίχνευση γραμμικού σχεδίου\"" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" "Το εργαλείο κλιμάκωσης κλιμακώνει γύρω από το κέντρο ακόμα κι όταν " "χρησιμοποιείται αριθμητική είσοδος" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" @@ -595,7 +630,7 @@ msgstr "" "Το εργαλείο ενιαίου μετασχηματισμού προεπιλέγει τώρα τη διατήρηση της " "αναλογίας διαστάσεων κατά την κλιμάκωση προς τα πάνω ή τα κάτω" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" @@ -603,22 +638,22 @@ msgstr "" "Προσθήκη των επιλογών \"Περιορισμός λαβών\" και \"Γύρω από το κέντρο\" στο " "εργαλείο μετασχηματισμού προοπτικής της διεπαφής χρήστη" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" "Νέος γενικός τροποποιητής καμβά 'Alt + μεσαίο πάτημα' για επιλογή στρώσεων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" "Τα παραμετρικά πινέλα είναι τώρα 32 δυαδικών κινητής υποδιαστολής για " "αποφυγή μείωσης των τόνων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "Τα πινέλα προχείρου και τα μοτίβα μπορούν τώρα να διπλασιαστούν" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" @@ -626,27 +661,27 @@ msgstr "" "Η αποτυχία επεξεργασίας κλειδωμένων στρώσεων θα αναβοσβήνει για να τραβά την " "προσοχή στην αιτία του σφάλματος" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" "Νέες διεπαφές στον καμβά (απλές γραμμές) για κυκλική, γραμμική και κινητική " "εστίαση θόλωσης" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "" "Αρκετές βελτιστοποιήσεις που συμπεριλαμβάνουν πιο γρήγορη απόδοση ομάδας " "στρώσεων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" "Τα αρχεία εικονικής και κρυφής μνήμης δεν αποθηκεύονται πια στον κατάλογο " "διαμορφώσεων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" @@ -654,15 +689,15 @@ msgstr "" "Διάφορα αρχεία αποθήκευσης/εξαγωγής έγιναν πιο ανθεκτικά σε σφάλματα μη " "αποθηκεύοντας εν μέρει αρχεία" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "Βελτιώσεις υποστήριξης HiDPI" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "Νέα προτίμηση για επιλογή του προεπιλεγμένου τύπου αρχείου εξαγωγής" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" @@ -670,11 +705,11 @@ msgstr "" "Νέα επιλογή για εξαγωγή αρχείων PNG, JPEG και TIFF με χρωματική κατατομή " "(προφίλ)· εξαγωγή αρχείωνν PSD πάντα με χρωματική κατατομή" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "Νέα μορφή DDS φόρτωσης/εξαγωγής προσθέτων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" @@ -682,7 +717,7 @@ msgstr "" "Πλήρες ξαναγράψιμο του προσθέτου Spyrogimp με περισσότερες επιλογές και " "καλύτερη αλληλεπίδραση" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" @@ -690,7 +725,7 @@ msgstr "" "Το GIMP 2.10.8 είναι κυρίως μια έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων και " "βελτιστοποίησης. Ειδικότερα, περιλαμβάνει:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -698,12 +733,12 @@ msgstr "" "Ευπροσάρμοστο μέγεθος τμήματος κατά την απόδοση προβολών, βελτίωση της " "δυναμικής ανταπροκρισιμότητας" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" "Η ανίχνευση του RawTherapee (έκδοση 5.5 και πάνω) βελτιώθηκε στα Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -711,7 +746,7 @@ msgstr "" "Οι πληροφορίες συμβατότητας XCF στον διάλογο αποθήκευσης έγιναν πιο " "κατανοητές και ανακαλύψιμες" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -719,7 +754,7 @@ msgstr "" "Έγιναν διαθέσιμα εργαλεία καταγραφής απόδοσης και καταγραφής εγγραφών στη " "προσάρτηση πίνακα εργαλείων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -727,7 +762,7 @@ msgstr "" "Το GIMP 2.10.6 έρχεται με πολλές διορθώσεις σφαλμάτων, βελτιστοποιήσεις και " "γνωρίσματα. Οι πιο σημαντικές αλλαγές είναι:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -735,17 +770,17 @@ msgstr "" "Οι στρώσεις κειμένου μπορούν τώρα να απεικονίζουν κατακόρυφα κείμενα (με " "διάφορους προσανατολισμούς χαρακτήρων και κατευθύνσεις γραμμών)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "" "Το νέο φίλτρο \"Μικρός πλανήτης (Little Planet)\" (gegl:stereographic-" "projection (στερεογραφική προβολή))" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Το νέο φίλτρο \"Μεγάλη σκιά\" (Long Shadow)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" @@ -753,7 +788,7 @@ msgstr "" "Η επιλογή \"Ευθυγράμμιση\" του εργαλείου μέτρησης επιτρέπει τώρα την " "κατακόρυφη ευθυγράμμιση" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -761,7 +796,7 @@ msgstr "" "Οι προεπισκοπήσεις σχεδίου αποδίδονται τώρα ασύγχρονα και οι προεπισκοπήσεις " "ομάδας στρώσεων μπορούν να απενεργοποιηθούν στις προτιμήσεις" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -770,17 +805,17 @@ msgstr "" "(διάφορα)\", εμφανίζει τον αριθμό των ασύγχρονων λειτουργιών που εκτελούνται " "τώρα" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "Το φιλτράρισμα μορφής αρχείου στους διαλόγους Άνοιγμα/Αποθήκευση/Εξαγωγή " "έγινε λιγότερο πολύπλοκο" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "Νέα γλώσσα (με μεταφρασμένες 81 γλώσσες τώρα στο GIMP): Μαράθι" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -788,7 +823,7 @@ msgstr "" "Το GIMP 2.10.4 περιλαμβάνει πολλές διορθώσεις σφαλμάτων καθώς και ποικίλες " "βελτιστοποιήσεις. Οι πιο σημαντικές αλλαγές είναι:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -796,12 +831,12 @@ msgstr "" "Ίσωμα στο εργαλείο μετρήσεων: οι στρώσεις μπορούν να περιστραφούν " "χρησιμοποιώντας τη γραμμή μετρήσεων ως ορίζοντα" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "" "Γρήγορη εκκίνηση: η φόρτωση γραμματοσειρών δεν φράσσει την εκκίνηση πια" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -809,12 +844,12 @@ msgstr "" "Σήμανση γραμματοσειρών με την ίδια διεπαφή χρήστη όπως τα πινέλα, τα μοτίβα " "και οι διαβαθμίσεις" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "Υποστήριξη PSD: μπορεί να εισαχθεί μια προσυντεθείσα έκδοση εικόνας PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -822,7 +857,7 @@ msgstr "" "Ενημέρωση πίνακα εργαλείων: νέα ομάδα \"μνήμης\" και βελτιωμένη ομάδα " "\"εναλλαγής (Swap)\" που εμφανίζουν διάφορα μετρικά" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -832,7 +867,7 @@ msgstr "" "κυρίως η συνηθισμένη έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων μετά από μια μείζονα έκδοση, " "με διόρθωση μερικών δεκάδων σφαλμάτων." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -844,7 +879,7 @@ msgstr "" "\"Κυκλικός μετασχηματισμός\". Αυτά είναι ωραία παραδείγματα της εμφάνισης " "της χαλαρής πολιτικής μας σε σταθερές μικροεκδόσεις." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -852,13 +887,13 @@ msgstr "" "Πρώτη έκδοση της σειράς 2.10 που αναδεικνύεται βασικά ως η θύρα σε μια νέα " "μηχανή επεξεργασίας εικόνας, την GEGL. Οι πιο σημαντικές αλλαγές είναι:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" "Επεξεργασία χρωματικού βάθους υψηλών δυαδικών (16/32 δυαδικά ανά χρωματικό " "κανάλι)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -866,35 +901,35 @@ msgstr "" "Η χρωματική διαχείριση είναι ένα κύριο γνώρισμα τώρα, τα περισσότερα γραφικά " "στοιχεία και οι περιοχές προεπισκόπησης διαχειρίζονται χρωματικά" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Προεπισκόπηση εφέ στον καμβά, με διαίρεση προβολής για εικονοστοιχεία " "επεξεργασίας πριν/μετά" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "Πολυνηματική και επιταχυνόμενου υλικού απόδοση, επεξεργασία και βαφή" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "Βελτίωση των περισσότερων εργαλείων, αρκετά νέα εργαλεία μετασχηματισμών" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Βελτιωμένη υποστήριξη για πολλές μορφές εικόνας, ιδιαίτερα καλύτερη εισαγωγή " "PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Νεοϋποστηριζόμενες μορφές εικόνων: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -902,24 +937,24 @@ msgstr "" "Βελτιωμένη ψηφιακή βαφή: περιστροφή και αναστροφή του καμβά, συμμετρική " "βαφή, πινέλα MyPaint…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Προβολή μεταδεδομένων και επεξεργασία για Exif, XMP, IPTC και DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Βασική υποστήριξη HiDPI: αυτόματο ή επιλεγμένο από τον χρήστη μέγεθος εικόνας" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Νέα θέματα για το GIMP: Ανοιχτό, γκρίζο, σκούρο και συστήματος" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148 msgid "And much, much more…" msgstr "Και πολλά περισσότερα…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -930,7 +965,7 @@ msgstr "" "στην ταχύτητα και βελτιστοποίηση για να δοθεί μια πιο ομαλή εμπειρία βαφής. " "Οι μεγαλύτερες αλλαγές είναι:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" @@ -938,13 +973,13 @@ msgstr "" "Μεγάλες βασικές βελτιστοποιήσεις για βαφή και εμφάνιση, περιλαμβάνοντας " "παράλληλο κώδικα βαφής" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" "Οι συμμετρίες διατηρούνται τώρα σε αρχεία XCF (αποθηκευόμενες ως παράσιτα " "εικόνας)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -953,7 +988,7 @@ msgstr "" "απαλλαχτούν από διάφορα προβλήματα χρηστικότητας. Τα \"πιο ανοιχτά\" και τα " "\"πιο σκούρα\" θέματα αφαιρέθηκαν." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -963,7 +998,7 @@ msgstr "" "το παρόν για το φίλτρο προβολής πανοράματος. Το γραφικό στοιχείο παρέχει " "αλληλεπίδραση στον καμβά για 3Δ περιστροφή (ταλάντωση)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -973,9 +1008,9 @@ msgstr "" "στοιβών από πρόσθετα με την επιλογή γραμμής εντολής --stack-trace-mode όχι " "μόνο κατά την λήψη σημάτων, αλλά επίσης σε προειδοποιήσεις και κρίσιμα " "σφάλματα όταν ορίζεται το κλειδί αποσφαλμάτωσης \"προειδοποιήσεις κρίσιμων " -"σφαλμάτων\" (fatal-warnings)." +"σφαλμάτων\" (fatal-warnings)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -985,12 +1020,12 @@ msgstr "" "GIMP 2.10.0, με επίκεντρο την αποσφαλμάτωση και τη σταθερότητα. Εκτός από " "τις πολλές διορθώσεις σφαλμάτων, οι πιο σημαντικές βελτιώσεις είναι:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Νέος προσαρτήσιμος πίνακας εργαλείων για παρακολούθηση χρήσης πόρων GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -998,36 +1033,36 @@ msgstr "" "Νέος διάλογος αποσφαλμάτωσης για να παράγονται ίχνη προς τα πίσω και άλλα " "δεδομένα αποσφαλμάτωσης, ενθαρρύνοντας την αναφορά σφαλμάτων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" "Οι μη αποθηκευμένες εικόνες μπορούν τώρα να ανακτηθούν μετά από κατάρρευση" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Μάσκες στρώσης σε ομάδες στρώσεων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Η υποστήριξη των JPEG 2000 βελτιώθηκε για βάθος υψηλών δυαδικών και " "διάφορους χρωματικούς χώρους" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Το στιγμιότυπο και η επιλογή χρώματος βελτιώθηκε σε διάφορα λειτουργικά " "συστήματα" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Τώρα είναι διαθέσιμη η προεπιλογή προτιμήσεων μεταδεδομένων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Εξωραϊσμός διάφορων GUI" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -1035,48 +1070,48 @@ msgstr "" "Το GIMP 2.9.8 εισάγει την επεξεργασία διαβάθμισης στον καμβά και διάφορες " "βελτιώσεις, ενώ εστιάζει στη διόρθωση σφαλμάτων και στη σταθερότητα." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Επεξεργασία διαβάθμισης στον καμβά" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Ειδοποίηση όταν μια εικόνα είναι υπερ/υποεκτεθειμένη" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167 msgid "Better and faster color management" msgstr "Καλύτερη και γρηγορότερη διαχείριση χρώματος" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Υποστήριξη για επιλογέα χρώματος και στιγμιότυπα στο Wayland στο KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169 msgid "Paste in place feature" msgstr "Χαρακτηριστικό επιτόπιας επικόλλησης" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170 msgid "Many usability improvements" msgstr "Πολλές βελτιώσεις χρηστικότητας" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Το εγχειρίδιο μπορεί να εμφανιστεί στην προτιμώμενη γλώσσα του χρήστη" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Βελτιώσεις για το φίλτρο αποσύνθεσης κυματομορφής" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Βελτιωμένη συμβατότητα με αρχεία Photoshop .psd" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Νέα υποστήριξη για προστατευόμενα με κωδικό πρόσβασης PDF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Νέα υποστήριξη για μορφή HGT (Digital Elevation Model data)" @@ -1142,7 +1177,7 @@ msgstr "" "λεπτομέρειες.\n" "\n" "Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Δημόσιας Άδειας GNU μαζί " -"με αυτό το πρόγραμμα. Αν όχι, δείτε στο https://www.gnu.org/licenses/." +"με αυτό το πρόγραμμα. Αν όχι, δείτε στο https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-update.c:415 #, c-format @@ -1266,11 +1301,11 @@ msgstr "Να εμφανίζεται μια σελίδα προτιμήσεων msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Εμφάνιση υπομενού εικόνας με ενέργειες αποσφαλμάτωσης" -#: ../app/main.c:598 +#: ../app/main.c:620 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ|URI…]" -#: ../app/main.c:616 +#: ../app/main.c:638 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -1278,22 +1313,22 @@ msgstr "" "Το GIMP δεν μπορεί να εκκινήσει το γραφικό περιβάλλον χρήστη.\n" "Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε εγκατάσταση κατάλληλη για την οθόνη σας." -#: ../app/main.c:635 +#: ../app/main.c:657 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Κάποιο άλλο στιγμιότυπο του GIMP εκτελείται ήδη." -#: ../app/main.c:726 +#: ../app/main.c:748 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "" "Έξοδος GIMP. Πληκτρολογήστε οποιοδήποτε χαρακτήρα για να κλείσετε το " "παράθυρο." -#: ../app/main.c:727 +#: ../app/main.c:749 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Πληκτρολογήστε οποιοδήποτε χαρακτήρα για να κλείσετε το παράθυρο)\n" -#: ../app/main.c:744 +#: ../app/main.c:766 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "" "Έξοδος GIMP. Μπορείτε να ελαχιστοποιήσετε αυτό το παράθυρο, αλλά μην το " @@ -3620,7 +3655,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2195 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:202 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Άτιτλο" @@ -10817,8 +10852,8 @@ msgstr "Διατήρηση συμπληρώματος στην κατάστασ msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" msgstr "" -"Διατήρηση συμπληρώματος καμβά όταν είναι ενεργό το \"Προβολή -> Εμφάνιση όλων" -"\"" +"Διατήρηση συμπληρώματος καμβά όταν είναι ενεργό το \"Προβολή -> Εμφάνιση " +"όλων\"" #: ../app/actions/view-actions.c:645 msgctxt "view-action" @@ -11359,8 +11394,8 @@ msgstr "Μονοπάτι" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13 msgid "" "When enabled, an image will become the active image when its image window " -"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" -"\"." +"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to " +"focus\"." msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, μια εικόνα θα γίνει η ενεργή εικόνα όταν το παράθυρο της " "εικόνας της εστιαστεί. Χρήσιμο για τους διαχειριστές παραθύρων που " @@ -11862,8 +11897,8 @@ msgid "" "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, οι γραμμές κύλισης θα είναι ορατές από προεπιλογή. Αυτό " -"μπορεί επίσης να εναλλαχτεί από την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση γραμμών κύλισης" -"\"." +"μπορεί επίσης να εναλλαχτεί από την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση γραμμών " +"κύλισης\"." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "" @@ -13391,30 +13426,34 @@ msgstr "Επικολλημένη στρώση" msgid "Global Buffer" msgstr "Καθολική μνήμη" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:64 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:65 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένες" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:74 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Προσκήνιο σε παρασκήνιο (RGB)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:82 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:83 msgid "FG to BG (Hardedge)" msgstr "Προσκήνιο σε παρασκήνιο (σκληρές άκρες)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:90 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:91 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "Προσκήνιο σε παρασκήνιο (HSV αριστερόστροφα)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:98 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:99 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Προσκήνιο σε παρασκήνιο (HSV δεξιόστροφη απόχρωση)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:106 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:107 msgid "FG to Transparent" msgstr "Προσκήνιο σε διαφάνεια" +#: ../app/core/gimp-gradients.c:114 +msgid "FG to Transparent (Hardedge)" +msgstr "Προσκήνιο σε διαφανές (Σκληρή άκρη)" + #. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for #. * some operation to finish. The %s argument is a message describing #. * the operation. @@ -15081,27 +15120,27 @@ msgstr "%s (συμβαίνει με %u)" msgid "Index %d" msgstr "Δείκτης %d" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:547 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:555 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου παλέτας: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:79 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Λείπει η μαγική κεφαλίδα." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:102 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Μη έγκυρη συμβολοσειρά UTF-8 στο αρχείο παλέτας '%s'" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:122 #, c-format msgid "Invalid column count." msgstr "Άκυρο πλήθος στηλών." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:129 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -15110,49 +15149,135 @@ msgstr "" "Ανάγνωση αρχείου παλέτας '%s': Μη έγκυρος αριθμός στηλών στη γραμμή %d. Θα " "χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη τιμή." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "Ανάγνωση αρχείου παλέτας '%s': Λείπει το συστατικό ΚΟΚΚΙΝΟ στη γραμμή %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Ανάγνωση αρχείου παλέτας '%s': Λείπει το συστατικό ΠΡΑΣΙΝΟ στη γραμμή %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:179 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Ανάγνωση αρχείου παλέτας '%s': Λείπει το συστατικό ΓΑΛΑΖΙΟ στη γραμμή %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:189 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "Ανάγνωση αρχείου παλέτας '%s': Τιμή RGB εκτός ορίων στη γραμμή %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:217 ../app/core/gimppalette-load.c:462 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" "Ανάγνωση αρχείου παλέτας '%s': Ανάγνωση %d χρωμάτων από κολοβό αρχείο: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:239 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "Στη γραμμή %d του αρχείου παλέτας: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:435 ../app/core/gimppalette-load.c:619 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:962 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση της κεφαλίδας από αρχείο παλέτας '%s': " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:467 msgid "Premature end of file." msgstr "Πρόωρο τέλος αρχείου." +#: ../app/core/gimppalette-load.c:628 +msgid "Invalid ACB palette version." +msgstr "Άκυρη έκδοση παλέτας ACB." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:634 +msgid "GIMP only supports version 1 ACB palettes" +msgstr "Το GIMP υποστηρίζει μόνο παλέτες ACB έκδοσης 1" + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:641 +msgid "Invalid ACB palette identifier." +msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό παλέτας ACB." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:656 ../app/core/gimppalette-load.c:895 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:916 +#, c-format +msgid "Invalid ACB palette name." +msgstr "Άκυρο όνομα παλέτας ACB." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:674 +msgid "Invalid ACB palette prefix." +msgstr "Άκυρο πρόθεμα παλέτας ACB." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:689 +msgid "Invalid ACB palette suffix." +msgstr "Άκυρο επίθημα παλέτας ACB." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:707 ../app/core/gimppalette-load.c:981 +msgid "Invalid number of colors in palette." +msgstr "Άκυρος αριθμός χρωμάτων στην παλέτα." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:713 ../app/core/gimppalette-load.c:987 +#, c-format +msgid "Invalid number of colors: %s." +msgstr "Άκυρος αριθμός χρωμάτων: %s." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:725 ../app/core/gimppalette-load.c:734 +msgid "Invalid ACB palette page info." +msgstr "Άκυρες πληροφορίες σελίδας παλέτας ACB." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:745 ../app/core/gimppalette-load.c:767 +msgid "Invalid ACB palette color space." +msgstr "Άκυρος χρωματικός χώρος παλέτας ACB." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:905 +#, c-format +msgid "Invalid ACB name size." +msgstr "Άκυρο μέγεθος ονόματος ACB." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:972 +#, c-format +msgid "Invalid ASE header: %s" +msgstr "Άκυρη κεφαλίδα ASE: %s" + +# +#: ../app/core/gimppalette-load.c:997 +#, c-format +msgid "Invalid ASE file: %s." +msgstr "Άκυρο αρχείο ASE: %s." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:1075 +#, c-format +msgid "Invalid color components: %s." +msgstr "Άκυρα στοιχεία χρώματος: %s." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:1089 ../app/core/gimppalette-load.c:1116 +#, c-format +msgid "Invalid ASE color entry: %s." +msgstr "Άκυρη καταχώριση χρώματος ASE: %s." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:1144 ../app/core/gimppalette-load.c:1160 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:1179 +#, c-format +msgid "Invalid ASE palette name." +msgstr "Άκυρο όνομα παλέτας ASE." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:1153 +#, c-format +msgid "Invalid ASE block size." +msgstr "Άκυρο μέγεθος μπλοκ ASE." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:1169 +#, c-format +msgid "Invalid ASE name size." +msgstr "Άκυρο μέγεθος ονόματος ASE." + #: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Χρώμα ιστορικού" @@ -19096,7 +19221,7 @@ msgstr "Πάτημα και μεταφορά για περιστροφή και #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:902 msgid "Click-Drag to shear and scale" -msgstr "Πάτημα και μεταφορά για στρέβλωση και κλιμάκωση" +msgstr "Πάτημα και μεταφορά για διάτμηση και κλιμάκωση" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:905 #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 @@ -19339,13 +19464,13 @@ msgstr "" "Πάτημα και μεταφορά προσθέτει ένα ελεύθερο τμήμα, το πάτημα προσθέτει ένα " "πολυγωνικό τμήμα" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:569 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:877 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:577 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Ορθογώνιο: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2141 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2167 msgid "Position: " msgstr "Θέση: " @@ -19364,7 +19489,7 @@ msgstr "Πάτημα και μεταφορά για μετακίνηση του #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1839 msgid "Click-Drag to shear" -msgstr "Πάτημα και μεταφορά για στρέβλωση" +msgstr "Πάτημα και μεταφορά για διάτμηση" # #: ../app/file/file-open.c:137 ../app/file/file-save.c:127 @@ -20960,7 +21085,7 @@ msgstr "Προοπτική" #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" -msgstr "Στρέβλωση" +msgstr "Διάτμηση" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 @@ -21238,7 +21363,7 @@ msgid "" "expected" msgstr "" "Η εικόνα '%s' (%d) έχει ακρίβεια '%s', ενώ αναμενόταν μια εικόνα ακρίβειας " -"'%s'." +"'%s'" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766 #, c-format @@ -21331,14 +21456,14 @@ msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " "Expected %s, got %s." msgstr "" -"Η διαδικασία '%s' επέστρεψε λάθος τύπο τιμής για την τιμή επιστροφής '%s' (#" -"%d). Αναμενόταν %s, ελήφθη %s." +"Η διαδικασία '%s' επέστρεψε λάθος τύπο τιμής για την τιμή επιστροφής " +"'%s' (#%d). Αναμενόταν %s, ελήφθη %s." #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" -"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" -"%d). Expected %s, got %s." +"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument " +"'%s' (#%d). Expected %s, got %s." msgstr "" "Η διαδικασία '%s' κλήθηκε με λάθος τύπο τιμής για το όρισμα '%s' (#%d). " "Αναμενόταν %s, ελήφθη %s." @@ -23506,11 +23631,11 @@ msgstr "_Λειτουργία GEGL..." msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Επιλογή λειτουργίας από την παραπάνω λίστα" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:101 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:99 msgid "Transform Matrix" msgstr "Πίνακας μετασχηματισμού" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:119 msgid "Invalid transform" msgstr "Άκυρος μετασχηματισμός" @@ -24652,51 +24777,51 @@ msgstr "Αδυναμία τομής με κενή επιλογή." #: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:597 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:606 msgid "Shear" -msgstr "Στρέβλωση" +msgstr "Διάτμηση" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" -msgstr "Στρέβλωση: Στρεβλώστε στρώση, επιλογή ή μονοπάτι" +msgstr "Έργαλείο διάτμησης: Διάτμηση στρώσης, επιλογής ή μονοπατιού" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 msgid "S_hear" -msgstr "Στ_ρέβλωση" +msgstr "Διάτμ_ηση" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 msgctxt "undo-type" msgid "Shear" -msgstr "Στρέβλωση" +msgstr "Διάτμηση" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" -msgstr "_Στρέβλωση" +msgstr "_Διάτμηση" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" -msgstr "Οριζόντια στρέβλωση κατά %-3.3g" +msgstr "Οριζόντια διάτμηση κατά %-3.3g" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" -msgstr "Κάθετη στρέβλωση κατά %-3.3g" +msgstr "Κάθετη διάτμηση κατά %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback #: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" -msgstr "Οριζόντια στρέβλωση κατά %-3.3g, κάθετη κατά %-3.3g" +msgstr "Οριζόντια διάτμηση κατά %-3.3g, κάθετη κατά %-3.3g" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "Βαθμός στρέβλωσης _X" +msgstr "Βαθμός διάτμησης _X" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "Βαθμός στρέβλωσης _Υ" +msgstr "Βαθμός διάτμησης _Υ" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" @@ -25017,7 +25142,7 @@ msgstr "Περιορισμός περιστροφής σε βήματα 15 μο #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:598 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" -msgstr "Στρέβλωση μόνο κατά μήκος της κατεύθυνσης άκρης (%s)" +msgstr "Διάτμηση μόνο κατά μήκος της κατεύθυνσης άκρης (%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:600 #, c-format @@ -25039,7 +25164,7 @@ msgstr "Κλιμάκωση από το σημείο περιστροφής (%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:607 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" -msgstr "Στρέβλωση αντίθετης άκρης κατά την ίδια ποσότητα (%s)" +msgstr "Διάτμηση αντίθετης άκρης κατά την ίδια ποσότητα (%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:609 #, c-format @@ -25305,7 +25430,7 @@ msgstr "Μ_ονοπάτια" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 msgid "There is no active layer or channel to fill" -msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή στρώση ή κανάλι για γέμισμα." +msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή στρώση ή κανάλι για γέμισμα" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:805 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" @@ -25965,7 +26090,7 @@ msgstr "Χρώμα (C*:)" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:888 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" -msgstr "Απόχρωση (h°:)" +msgstr "απόχρωση (h°:)" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:916 @@ -26824,7 +26949,7 @@ msgstr "Αριθμός των ενεργών νημάτων εργασίας" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:738 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" -msgstr "Ασύγχρ." +msgstr "Ασύγχρ" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:739 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" @@ -26915,17 +27040,17 @@ msgid "Select fields" msgstr "Επιλογή πεδίων" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3335 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3342 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "Μη διαθέσιμη" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3344 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3351 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4354 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3345 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4348 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3352 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4355 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -26934,7 +27059,7 @@ msgstr "Όχι" #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3429 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3436 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -26945,16 +27070,16 @@ msgstr "%g/s" #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4337 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4344 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4415 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4422 msgid "N/A" msgstr "Μη διαθέσιμη" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4793 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4800 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Επίλυση πληροφοριών συμβόλου..." @@ -27604,7 +27729,7 @@ msgstr "%g × %g %s" msgid "colors" msgstr "χρώματα" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:763 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:765 msgid "Lock:" msgstr "Κλείδωμα:" |