diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 09:19:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 09:19:03 +0000 |
commit | 774c19b860f4ad851a93bac57b9b94d2e83029c0 (patch) | |
tree | d49823c34dfd288bb115d34927bee1a9369438d2 /extensions/45/vertical-workspaces/po/nl.po | |
parent | Releasing progress-linux version 20231210-2~progress7.99u1. (diff) | |
download | gnome-shell-extensions-extra-774c19b860f4ad851a93bac57b9b94d2e83029c0.tar.xz gnome-shell-extensions-extra-774c19b860f4ad851a93bac57b9b94d2e83029c0.zip |
Merging upstream version 20240414.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'extensions/45/vertical-workspaces/po/nl.po')
-rw-r--r-- | extensions/45/vertical-workspaces/po/nl.po | 1551 |
1 files changed, 0 insertions, 1551 deletions
diff --git a/extensions/45/vertical-workspaces/po/nl.po b/extensions/45/vertical-workspaces/po/nl.po deleted file mode 100644 index 2d9613e..0000000 --- a/extensions/45/vertical-workspaces/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,1551 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR GdH -# This file is distributed under the same license as the vertical-workspaces package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vertical-workspaces\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-08 12:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-04 14:03+0200\n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" -"Language-Team: \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" - -#: dash.js:743 -msgid "Search Open Windows (Hotkey: Space)" -msgstr "Geopende vensters doorzoeken (sneltoets: spatiebalk)" - -#: dash.js:816 -msgid "Search Recent Files (Hotkey: Ctrl + Space)" -msgstr "Onlangs gebruikte bestanden doorzoeken (sneltoets: Ctrl+spatiebalk)" - -#: windowSearchProvider.js:117 windowSearchProvider.js:119 -msgid "Open Windows" -msgstr "Geopende vensters" - -#: windowSearchProvider.js:118 -msgid "List of open windows" -msgstr "Een lijst met geopende vensters" - -#: appDisplay.js:1317 -msgid "Force Quit" -msgstr "Toepassing gedwongen afsluiten" - -#: appDisplay.js:1335 -msgid "Move App to Current Workspace ( Shift + Click )" -msgstr "Toepassing verplaatsen naar huidig werkblad (Shift+muisklik)" - -#: prefs.js:47 prefs.js:1465 -msgid "Layout" -msgstr "Indeling" - -#: prefs.js:53 -msgid "Appearance" -msgstr "Vormgeving" - -#: prefs.js:59 -msgid "Behavior" -msgstr "Gedrag" - -#: prefs.js:65 -msgid "Misc" -msgstr "Overig" - -#: prefs.js:71 -msgid "About" -msgstr "Over" - -#: prefs.js:119 prefs.js:517 prefs.js:1030 prefs.js:1456 -msgid "Dash" -msgstr "Dash" - -#: prefs.js:125 -msgid "Dash Position" -msgstr "Dashlocatie" - -#: prefs.js:131 -msgid "Top" -msgstr "Bovenaan" - -#: prefs.js:132 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: prefs.js:133 prefs.js:355 -msgid "Bottom" -msgstr "Onderaan" - -#: prefs.js:134 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: prefs.js:135 prefs.js:393 prefs.js:557 prefs.js:572 prefs.js:587 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -#: prefs.js:142 -msgid "Center Horizontal Dash to Workspace" -msgstr "Horizontale dash centreren op werkblad" - -#: prefs.js:143 -msgid "" -"If the Dash Position is set to Top or Bottom, the position will be " -"recalculated relative to the workspace preview instead of the screen. Works " -"only with the default Dash." -msgstr "" -"Als de dashlocatie boven- of onderaan is, dan wordt de locatie herberekend " -"op basis van de werkbladvoorvertoning in plaats van het scherm. Werkt alleen " -"met de standaarddash." - -#: prefs.js:160 -msgid "Fine Tune Dash Position" -msgstr "Dashlocatie aanpassen" - -#: prefs.js:161 -msgid "" -"Adjusts position of the dock on chosen axis. Works only with the default " -"Dash." -msgstr "" -"Pas de locatie van het dock op de gekozen as aan. Werkt alleen met de " -"standaarddash." - -#: prefs.js:170 -msgid "Workspace Thumbnails / Orientation" -msgstr "Werkbladminiaturen/-oriëntatie" - -#: prefs.js:176 -msgid "Thumbnails Position / Workspaces Orientation" -msgstr "Miniatuurlocatie/Werkbladoriëntatie" - -#: prefs.js:177 -msgid "" -"Position of the workspace thumbnails on the screen also sets orientation of " -"the workspaces to vertical or horizontal. You have two options to disable " -"workspace thumbnails, one sets workspaces to the vertical orientation, the " -"second one to horizontal." -msgstr "" -"De locatie van werkbladminiaturen op het scherm stelt tevens de oriëntatie " -"van werkbladen in op verticaal of horizontaal. U heeft twee mogelijkheden om " -"miniaturen uit te schakelen: u kunt de werkbladen instellen op verticaal of " -"horizontaal." - -#: prefs.js:183 -msgid "Left \t Vertical Orientation" -msgstr "Links \t Verticale oriëntatie" - -#: prefs.js:184 -msgid "Right \t Vertical Orientation" -msgstr "Rechts \t Horizontale oriëntatie" - -#: prefs.js:185 -msgid "Hide \t Set Vertical Orientation" -msgstr "Verbergen \t Verticale oriëntatie instellen" - -#: prefs.js:186 -msgid "Top \t Horizontal Orientation" -msgstr "Bovenaan \t Horizontale oriëntatie" - -#: prefs.js:187 -msgid "Bottom \t Horizontal Orientation" -msgstr "Onderaan \t Horizontale oriëntatie" - -#: prefs.js:188 -msgid "Hide \t Set Horizontal Orientation" -msgstr "Verbergen \t Horizontale oriëntatie instellen" - -#: prefs.js:204 prefs.js:409 -msgid "Fine Tune Workspace Thumbnails Position" -msgstr "Werkbladminiatuurlocatie instellen" - -#: prefs.js:205 -msgid "Adjusts workspace thumbnails vertical position." -msgstr "Pas de verticale positie van werkbladminiaturen aan." - -#: prefs.js:213 -msgid "Reserve Full Screen Height/Width for Thumbnails" -msgstr "Gehele scherm gebruiken voor miniaturen" - -#: prefs.js:214 -msgid "" -"The whole screen height/width will be reserved for workspace thumbnails at " -"the expense of space available for Dash (if the Dash is oriented in a " -"different axis)." -msgstr "" -"De gehele schermhoogte en -breedte zal worden gebruikt voor " -"werkbladminiaturen. Let op: dit gaat ten koste van de beschikbare dashruimte " -"(als de dash op een andere oriëntatie is ingesteld)." - -#: prefs.js:231 prefs.js:427 -msgid "Workspace Thumbnails Max Scale" -msgstr "Max. omvang van werkbladminiaturen" - -#: prefs.js:232 -msgid "" -"Adjusts maximum size of the workspace thumbnails (% relative to display " -"width)." -msgstr "" -"Pas de maximale omvang van werkbladminiaturen aan (% relatief in verhouding " -"tot de schermbreedte)." - -#: prefs.js:241 prefs.js:697 -msgid "Workspace Preview" -msgstr "Werkbladvoorvertoning" - -#: prefs.js:256 -msgid "Workspaces Scale" -msgstr "Werkbladomvang verkleinen" - -#: prefs.js:257 -msgid "" -"Scales down workspace previews so you can fit more of the adjacent " -"workspaces on the screen. Default size is calculated to use all available " -"space." -msgstr "" -"Maak de werkbladvoorvertoningen kleiner om meer werkbladen op het scherm te " -"tonen. De standaardomvang maakt gebruik van alle beschikbare ruimte." - -#: prefs.js:274 -msgid "Workspaces Spacing" -msgstr "Ruimte tussen werkbladen" - -#: prefs.js:275 -msgid "" -"Adjusts spacing between workspace previews so you can control how much of " -"the adjacent workspaces overlap to the current workspace overview. Default " -"value should set the adjacent workspaces out of the screen." -msgstr "" -"Pas de ruimte tussen werkbladvoorvertoningen aan zodat u zelf kunt bepalen " -"hoeveel werkbladen mogen overlappen. De standaardwaarde ligt buiten het " -"scherm." - -#: prefs.js:284 prefs.js:712 prefs.js:1072 -msgid "App Grid" -msgstr "Toepassingsrooster" - -#: prefs.js:290 -msgid "Center App Grid" -msgstr "Toepassingsrooster centreren" - -#: prefs.js:291 -msgid "" -"App grid in app view page will be centered to the display instead of the " -"available space. This option may have impact on the size of the grid, more " -"for narrower and small resolution displays, especially if workspace " -"thumbnails are bigger." -msgstr "" -"Toon het toepassingsrooster op het midden van het scherm in plaats van over " -"de gehele ruimte. Let op: deze optie kan van invloed zijn op de " -"roosteromvang. Op kleine schermen wordt het rooster smaller, vooral als de " -"werkbladminiaturen groter zijn." - -#: prefs.js:300 -msgid "Search View" -msgstr "Zoekweergave" - -#: prefs.js:306 -msgid "Center Search View" -msgstr "Zoekweergave centreren" - -#: prefs.js:307 -msgid "" -"Search view will be centered to the display instead of the available space." -msgstr "" -"Toon de zoekweergave op het midden van het scherm in plaats van over de " -"gehele ruimte." - -#: prefs.js:315 -msgid "Always Show Search Entry" -msgstr "Zoekvak altijd tonen" - -#: prefs.js:316 -msgid "" -"If disabled, the search entry field will be hidden when not in use, so the " -"workspace preview and app grid may take up more space." -msgstr "" -"Schakel uit om het zoekvak te verbergen als het niet wordt gebruikt, zodat " -"er meer ruimte voor de werkbladvoorvertoningen en het toepassingsrooster is." - -#: prefs.js:333 -msgid "Search Results Width" -msgstr "Breedte van zoekresultaten" - -#: prefs.js:334 -msgid "" -"Adjusts maximum width of search results view (% relative to default). This " -"allows you to fit more (or less) app icons into the app search result." -msgstr "" -"Pas de breedte van zoekresultaten aan (% relatief ten opzichte van " -"standaard). Hierdoor kunt u meer of minder pictogrammen in de resultaten " -"tonen." - -#: prefs.js:342 prefs.js:1483 -msgid "Panel" -msgstr "Bovenbalk" - -#: prefs.js:348 -msgid "Main Panel Position" -msgstr "Bovenbalklocatie" - -#: prefs.js:349 -msgid "Allows you to place the main panel at the bottom of your monitor." -msgstr "Verplaats de bovenbalk naar de onderkant van het scherm." - -#: prefs.js:354 -msgid "Top (Default)" -msgstr "Bovenaan (standaard)" - -#: prefs.js:362 -msgid "Main Panel Visibility" -msgstr "Zichtbaarheid van bovenbalk" - -#: prefs.js:363 -msgid "Main panel can be visible always, only in the overview or never." -msgstr "Toon de bovenbalk altijd, alleen op het overzicht of nooit." - -#: prefs.js:368 -msgid "Always Visible (Default)" -msgstr "Altijd tonen (standaard)" - -#: prefs.js:369 -msgid "Overview Only" -msgstr "Alleen op het overzicht" - -#: prefs.js:370 -msgid "Always Hidden" -msgstr "Altijd verbergen" - -#: prefs.js:378 -msgid "Secondary Monitors" -msgstr "Meerdere beeldschermen" - -#: prefs.js:384 -msgid "Workspace Thumbnails Position" -msgstr "Werkbladminiatuurlocaties" - -#: prefs.js:385 -msgid "" -"Allows you to place workspace thumbnails of secondary monitors on the " -"opposite side than on the primary monitor." -msgstr "Plaats werkbladminiaturen op andere beeldschermen dan het hoofdscherm." - -#: prefs.js:390 -msgid "Same as Primary" -msgstr "Gelijk aan hoofdscherm" - -#: prefs.js:391 -msgid "Left / Top" -msgstr "Links/Bovenaan" - -#: prefs.js:392 -msgid "Right / Bottom" -msgstr "Rechts/Onderaan" - -#: prefs.js:410 -msgid "Adjusts secondary monitors workspace thumbnails vertical position." -msgstr "Pas de verticale miniatuurpositie op andere beeldschermen aan." - -#: prefs.js:428 -msgid "" -"Adjusts maximum size of the workspace thumbnails (% relative to display " -"width) for secondary monitors." -msgstr "" -"Pas de maximale omvang van werkbladminiaturen op andere beeldschermen aan (% " -"relatief in verhouding tot de schermbreedte)." - -#: prefs.js:445 -msgid "Workspace Preview Scale" -msgstr "Werkbladvoorvertoningen verkleinen" - -#: prefs.js:446 -msgid "Scales down workspace previews on secondary monitors." -msgstr "Verklein de voorvertoningen op andere beeldschermen." - -#: prefs.js:454 -msgid "Shift Workspace Preview by Panel Height" -msgstr "Werkbladvoorvertoningen aanpassen aan bovenbalkhoogte" - -#: prefs.js:455 -msgid "" -"This option can help align overview of the secondary monitor with the " -"primary monitor." -msgstr "" -"Met deze optie kunt u het overzicht op een ander beeldscherm gelijkstellen " -"aan die op het hoofdscherm." - -#: prefs.js:464 -msgid "Workspace Switcher Popup" -msgstr "Werkbladwisselaarpop-up" - -#: prefs.js:480 -msgid "Horizontal Position (% from left)" -msgstr "Horizontale positie (in % vanaf linkerzijde)" - -#: prefs.js:481 -msgid "" -"This popup shows up when you switch workspace using a keyboard shortcut or " -"gesture outside of the overview. You can disable it on the Behavior tab. If " -"you want more control over the popup, try Workspace Switcher Manager " -"extension." -msgstr "" -"Deze pop-up wordt getoond als u van werkblad wisselt met behulp van een " -"sneltoets of gebaar buiten het overzicht om. U kunt de pop-up uitschakelen " -"op het tabblad ‘Gedrag’. Als u de pop-up naar eigen hand wilt zetten, " -"probeer dan de Workspace Switcher Manager-uitbreiding." - -#: prefs.js:499 -msgid "Vertical Position (% from top)" -msgstr "Verticale positie (in % vanaf bovenzijde)" - -#: prefs.js:523 -msgid "Dash Max Icon Size" -msgstr "Max. pictogramgrootte in dash" - -#: prefs.js:524 -msgid "Maximum size of Dash icons in pixels. Works only with default Dash." -msgstr "" -"De maximale pictogramgrootte, in pixels. Let op: dit werkt alleen in " -"combinatie met de standaarddash." - -#: prefs.js:529 prefs.js:732 prefs.js:752 prefs.js:853 -msgid "128" -msgstr "128" - -#: prefs.js:530 prefs.js:733 prefs.js:753 prefs.js:854 -msgid "112" -msgstr "112" - -#: prefs.js:531 prefs.js:734 prefs.js:754 prefs.js:855 -msgid "96" -msgstr "96" - -#: prefs.js:532 prefs.js:735 prefs.js:755 prefs.js:856 -msgid "80" -msgstr "80" - -#: prefs.js:533 prefs.js:676 prefs.js:736 prefs.js:756 prefs.js:857 -msgid "64" -msgstr "64" - -#: prefs.js:534 prefs.js:677 prefs.js:737 prefs.js:757 prefs.js:858 -msgid "48" -msgstr "48" - -#: prefs.js:535 prefs.js:678 prefs.js:758 prefs.js:859 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: prefs.js:536 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: prefs.js:537 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: prefs.js:551 -msgid "Show Apps Icon Position" -msgstr "Locatie van ‘Toepassingen tonen’" - -#: prefs.js:552 -msgid "Sets the position of the \"Show Applications\" icon in the Dash." -msgstr "Stel de locatie van het pictogram ‘Toepassingen tonen’ in de dash in." - -#: prefs.js:558 prefs.js:573 prefs.js:588 -msgid "Start" -msgstr "Begin" - -#: prefs.js:559 prefs.js:574 prefs.js:589 -msgid "End" -msgstr "Einde" - -#: prefs.js:566 -msgid "Open Windows Icon Position" -msgstr "Locatie van ‘Geopende vensters’" - -#: prefs.js:567 -msgid "" -"This option adds \"Search Open Windows\" icon into dash (if window search " -"provider enabled on the Behavior tab) so you can directly toggle window " -"search provider results. Even if you disable this icon, you can use the " -"secondary mouse button click on the Show Apps Icon, or the Space hotkey to " -"access this feature." -msgstr "" -"Deze optie voegt een pictogram ‘Geopende vensters doorzoeken’ toe aan de " -"dash (als de vensterzoekdienst is ingeschakeld op het tabblad ‘Gedrag’), " -"zodat u direct kunt zoeken. Als u dit pictogram uitschakelt, dan kunt u deze " -"functie alsnog aanroepen met behulp van een rechtermuisklik op ‘Toepassingen " -"tonen’ of door te drukken op de spatiebalk." - -#: prefs.js:581 -msgid "Recent Files Icon Position" -msgstr "Locatie van ‘Onlangs gebruikte bestanden’" - -#: prefs.js:582 -msgid "" -"This option adds \"Search Recent Files\" icon into dash (if recent files " -"search provider enabled on the Behavior tab) so you can directly toggle " -"recent files search provider results. Even if you disable this icon, you can " -"use Ctrl + Space hotkey to access this feature." -msgstr "" -"Deze optie voegt een pictogram ‘Onlangs gebruikte bestanden doorzoeken’ toe " -"aan de dash (als de bestandszoekdienst is ingeschakeld op het tabblad " -"‘Gedrag’), zodat u direct kunt zoeken. Als u dit pictogram uitschakelt, dan " -"kunt u deze functie alsnog aanroepen met behulp van de sneltoets Ctrl + " -"spatiebalk." - -#: prefs.js:597 -msgid "Dash Background Opacity" -msgstr "Doorzichtigheid van dashachtergrond" - -#: prefs.js:598 -msgid "Adjusts the opacity of the dash background." -msgstr "Pas de doorzichtigheid van de dashachtergrond aan." - -#: prefs.js:614 -msgid "Dash Background Radius" -msgstr "Dash-achtergrondstraal" - -#: prefs.js:615 -msgid "" -"Adjusts the border radius of the dash background in pixels. 0 means default " -"value." -msgstr "" -"Pas de straal van de dashachtergrond aan (in pixels). 0 = standaardwaarde." - -#: prefs.js:623 prefs.js:1050 -msgid "Workspace Thumbnails" -msgstr "Werkbladminiaturen" - -#: prefs.js:629 -msgid "Show Workspace Thumbnail Labels" -msgstr "Werkbladminiatuurlabels tonen" - -#: prefs.js:630 -msgid "" -"Each workspace thumbnail can show its index and name (if defined in the " -"system settings) or name/title of its most recently used app/window." -msgstr "" -"Toon de namen van werkbladen (indien ingesteld in de systeemvoorkeuren) of " -"naam+titel van onlangs gebruikte toepassing/venster." - -#: prefs.js:635 prefs.js:680 prefs.js:1001 prefs.js:1062 prefs.js:1260 -#: prefs.js:1278 prefs.js:1296 prefs.js:1331 -msgid "Disable" -msgstr "Uitschakelen" - -#: prefs.js:636 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: prefs.js:637 -msgid "Index + WS Name" -msgstr "Index + Werkbladnaam" - -#: prefs.js:638 -msgid "Index + App Name" -msgstr "Index + Toepassingsnaam" - -#: prefs.js:639 -msgid "Index + Window Title" -msgstr "Index + Venstertitel" - -#: prefs.js:646 -msgid "Show WS Thumbnail Label on Hover" -msgstr "Miniatuurlabels tonen na aanwijzen" - -#: prefs.js:647 -msgid "Show label only when the mouse pointer hovers over a thumbnail" -msgstr "Toon de labels alleen als u met de aanwijzer een miniatuur aanwijst." - -#: prefs.js:655 -msgid "Show Wallpaper in Workspace Thumbnails" -msgstr "Werkbladminiaturen voorzien van achtergrond" - -#: prefs.js:656 -msgid "All workspace thumbnails will include the current desktop background." -msgstr "Toon de huidige bureaubladachtergrond op werkbladminiaturen." - -#: prefs.js:664 -msgid "Window Preview" -msgstr "Venstervoorvertoning" - -#: prefs.js:670 -msgid "Window Preview App Icon Size" -msgstr "Pictogramgrootte in venstervoorvertoning" - -#: prefs.js:671 -msgid "Default size is 64." -msgstr "Standaard: 64." - -#: prefs.js:679 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: prefs.js:687 -msgid "Always Show Window Titles" -msgstr "Venstertitels altijd tonen" - -#: prefs.js:688 -msgid "" -"All windows on the workspace preview will show their titles, not only the " -"one with the mouse pointer." -msgstr "" -"Toon venstertitels van alle vensters op de voorvertoning, niet alleen van " -"het venster onder de aanwijzer." - -#: prefs.js:703 -msgid "Show Workspace Preview Background" -msgstr "Werkbladvoorvertoning voorzien van achtergrond" - -#: prefs.js:704 -msgid "Allows you to hide the scaling background of the workspace preview." -msgstr "Toon of verberg de achtergrond op de werkbladvoorvertoning." - -#: prefs.js:718 -msgid "Icon Size" -msgstr "Pictogramgrootte" - -#: prefs.js:719 -msgid "" -"Allows to force fixed icon size and bypass the default adaptive algorithm." -msgstr "" -"Stel een vaste pictogramgrootte in ter vervanging van de standaard " -"aanpasbare grootte." - -#: prefs.js:724 prefs.js:751 -msgid "Adaptive (Default)" -msgstr "Aanpasbaar (standaard)" - -#: prefs.js:725 -msgid "256" -msgstr "256" - -#: prefs.js:726 -msgid "224" -msgstr "224" - -#: prefs.js:727 -msgid "208" -msgstr "208" - -#: prefs.js:728 -msgid "192" -msgstr "192" - -#: prefs.js:729 -msgid "176" -msgstr "176" - -#: prefs.js:730 -msgid "160" -msgstr "160" - -#: prefs.js:731 -msgid "144" -msgstr "144" - -#: prefs.js:745 -msgid "Folder Icon Size" -msgstr "Pictogramgrootte van mappen" - -#: prefs.js:746 -msgid "" -"Allows to disable the default adaptive algorithm and set a fixed size of " -"icons inside folders." -msgstr "" -"Stel een vaste pictogramgrootte in ter vervanging van de standaard " -"aanpasbare grootte." - -#: prefs.js:766 -msgid "Max App Folder Icon Grid Size" -msgstr "Max. grootte van mappen op rooster" - -#: prefs.js:767 -msgid "" -"Each folder icon shows (up to) 4 app icons as a preview of the folder " -"content, this option allows you to increase the number to 9 icons if folder " -"contains more than 4 or 8 apps. The latter avoids half empty folder icons." -msgstr "" -"Elk mappictogram toont maximaal 4 pictogrammen als voorvertoning. Met behulp " -"van deze optie kunt u het aantal verhogen naar maximaal 9 als de map 4 of 8 " -"toepassingen bevat. De laatste optie voorkomt halflege mappictogrammen." - -#: prefs.js:772 -msgid "2x2 (Default)" -msgstr "2x2 (standaard)" - -#: prefs.js:773 -msgid "3x3 for 5+ apps" -msgstr "3x3 (5 of meer toepassingen)" - -#: prefs.js:774 -msgid "3x3 for 9+ apps" -msgstr "3x3 (9 of meer toepassingen)" - -#: prefs.js:788 -msgid "Columns per Page (0 for adaptive grid)" -msgstr "Aantal kolommen per pagina (0 = aanpasbaar rooster)" - -#: prefs.js:789 -msgid "" -"Number of columns in application grid. If set to 0 (default setting) the " -"number will be set automatically to fit available height." -msgstr "" -"Het aantal kolommen van het toepassingsrooster. Stel in op 0 (standaard) om " -"automatisch aan te passen aan de beschikbare hoogte." - -#: prefs.js:803 -msgid "Rows per Page (0 for adaptive grid)" -msgstr "Aantal rijen per pagina (0 = aanpasbaar rooster)" - -#: prefs.js:804 -msgid "" -"Number of rows in application grid. If set to 0 (default setting) the number " -"will be set automatically to fit available height." -msgstr "" -"Het aantal rijen van het toepassingsrooster. Stel in op 0 (standaard) om " -"automatisch aan te passen aan de beschikbare hoogte." - -#: prefs.js:818 -msgid "Folder Columns per Page (0 for adaptive grid)" -msgstr "Aantal mapkolommen per pagina (0 = aanpasbaar rooster)" - -#: prefs.js:819 -msgid "" -"Number of columns in folder grid. If you leave the value on 0, the number of " -"columns will be calculated to fit all folder icons." -msgstr "" -"Het aantal kolommen van het mappenrooster. Stel in op 0 (standaard) om " -"automatisch aan te passen aan de beschikbare pictogrammen." - -#: prefs.js:833 -msgid "Folder Rows per Page (0 for adaptive grid)" -msgstr "Aantal maprijen per pagina (0 = aanpasbaar rooster)" - -#: prefs.js:834 -msgid "" -"Number of rows in folder grid. If you leave the value on 0, the number of " -"rows will be calculated to fit all folder icons." -msgstr "" -"Het aantal rijen van het mappenrooster. Stel in op 0 (standaard) om " -"automatisch aan te passen aan de beschikbare pictogrammen." - -#: prefs.js:841 prefs.js:1174 prefs.js:1492 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#: prefs.js:847 -msgid "App Search Icon Size" -msgstr "Omvang van zoekresultaten" - -#: prefs.js:848 -msgid "Size of results provided by the App Search Provider." -msgstr "De omvang van toepassingszoekresultaten." - -#: prefs.js:878 -msgid "Max Search Results Rows" -msgstr "Aantal zoekresultaatrijen" - -#: prefs.js:879 -msgid "" -"Sets the maximum number of rows for result lists of all search providers " -"except window search provider which always lists all results." -msgstr "" -"Stel het maximumaantal rijen van resultaatlijsten van alle zoekdiensten (met " -"uitzondering van vensters) in." - -#: prefs.js:888 -msgid "Overview Background" -msgstr "Overzichtsachtergrond" - -#: prefs.js:894 -msgid "Show Static Background" -msgstr "Eigen achtergrond tonen" - -#: prefs.js:895 -msgid "Show static background wallpaper instead of the solid grey color." -msgstr "Stel een eigen achtergrond in in plaats van de grijze kleur." - -#: prefs.js:911 -msgid "Blur Window Picker Background" -msgstr "Vensterkiezerachtergrond vervagen" - -#: prefs.js:912 -msgid "Blur background wallpaper (if enabled) in the window picker view." -msgstr "Vervaag de achtergrond (indien ingeschakeld) van de vensterkiezer." - -#: prefs.js:928 -msgid "Blur App Grid/Search View Background" -msgstr "Toepassingsrooster-/Zoekweergave-achtergrond vervagen" - -#: prefs.js:929 -msgid "" -"Blur background wallpaper (if enabled) in the app grid and search results " -"views." -msgstr "" -"Vervaag de achtergrond (indien ingeschakeld) van het toepassingsrooster en " -"de zoekweergave." - -#: prefs.js:937 -msgid "Smooth Blur Transitions" -msgstr "Vloeiende vervaagovergangen" - -#: prefs.js:938 -msgid "" -"Makes blur transitions smoother but can impact overall smoothness of " -"overview animations." -msgstr "" -"Maak vervaagovergangen vloeiender. Let op: dit kan van invloed zijn op de " -"overige animaties." - -#: prefs.js:953 prefs.js:980 prefs.js:1002 -msgid "Overview" -msgstr "Overzicht" - -#: prefs.js:959 -msgid "Overview Mode" -msgstr "Overzichtsmodus" - -#: prefs.js:960 -msgid "" -"The Expose Windows on Hover mode do not expose the workspace preview windows " -"until the mouse pointer enters any window.\n" -"The Static Workspace mode does not scale the workspace preview, it only " -"shows Dash and workspace thumbnails over the desktop. Clicking on a " -"workspace thumbnail scales the ws preview and exposes its windows like in " -"the default overview mode." -msgstr "" -"De modus ‘Vensters tonen na aanwijzen’ toont geen werkbladminiaturen totdat " -"de aanwijzer een venster aanwijst.\n" -"De statische modus toont geen verkleinde werkbladminiaturen, maar alleen de " -"dash en miniaturen boven het bureaublad. Klik op een werkbladminiatuur om de " -"voorvertoning te verkleinen en alle vensters te tonen, net als in de " -"standaard overzichtsmodus." - -#: prefs.js:965 prefs.js:1259 prefs.js:1277 prefs.js:1317 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" - -#: prefs.js:966 -msgid "Expose Windows on Hover" -msgstr "Vensters tonen na aanwijzen" - -#: prefs.js:967 -msgid "Static Workspace" -msgstr "Statische werkbladen" - -#: prefs.js:974 -msgid "Startup State" -msgstr "Opstartmodus" - -#: prefs.js:975 -msgid "Allows to change the state in which GNOME Shell starts a session." -msgstr "Geef aan in welke modus GNOME Shell een sessie dient te starten." - -#: prefs.js:981 -msgid "Desktop" -msgstr "Bureaublad" - -#: prefs.js:982 prefs.js:1003 -msgid "Applications" -msgstr "Toepassingen" - -#: prefs.js:989 -msgid "" -"Hot Corner (Install Custom Hot Corners - Extended extension for more options)" -msgstr "" -"Snelhoek (installeer voor meer mogelijkheden de uitbreiding ‘Custom Hot " -"Corners - Extended)" - -#: prefs.js:995 -msgid "Hot corner Action" -msgstr "Snelhoekactie" - -#: prefs.js:996 -msgid "" -"Disable or change behavior of hot corner. Holding down the Ctrl key while " -"hitting the hot corner switches between Overview/Applications actions." -msgstr "" -"Pas het gedrag van de snelhoek aan of schakel deze uit. Houd Ctrl ingedrukt " -"tijdens het aanwijzen van de snelhoek om te schakelen tussen het overzicht " -"en de toepassingen." - -#: prefs.js:1010 -msgid "Enable Hot Corner in Full-Screen mode" -msgstr "Snelhoek tonen in schermvullende modus" - -#: prefs.js:1011 -msgid "" -"If you often work with full-screen applications and want the hot corner to " -"be usable." -msgstr "" -"Als u regelmatig met schermvullende toepassingen werkt en de snelhoek wilt " -"blijven gebruiken." - -#: prefs.js:1020 -msgid "Show Ripples Animation" -msgstr "Golfanimatie tonen" - -#: prefs.js:1021 -msgid "Ripples animation shows up when you trigger hot corner." -msgstr "Toon een golfanimatie zodra u de snelhoek activeert." - -#: prefs.js:1036 -msgid "Dash Icon Click" -msgstr "Klikken op dashpictogram" - -#: prefs.js:1037 -msgid "" -"if the app you clicked on has more than one window and the recently used " -"window is not on the current workspace, the overview can switch to the " -"workspace with the recent window." -msgstr "" -"Als de aangeklikte toepassing meer dan dan één venster bevat en het onlangs " -"gebruikte venster niet op het huidige werkblad staat, dan kan worden " -"overgeschakeld naar het juiste werkblad." - -#: prefs.js:1042 -msgid "Activate Last Used Window Immediately" -msgstr "Laatstgebruikte venster focussen" - -#: prefs.js:1043 -msgid "Switch to Workspace with Recently Used Window" -msgstr "Overschakelen naar werkblad met laatstgebruikte venster" - -#: prefs.js:1056 -msgid "Close Workspace Button" -msgstr "Werkbladsluitknop" - -#: prefs.js:1057 -msgid "" -"The Close Workspace button appears on the workspace thumbnail when you hover " -"over it and allows you to close all windows on the workspace. You can choose " -"a safety lock to prevent accidental use." -msgstr "" -"De werkbladsluitknop wordt getoond zodra u een miniatuur aanwijst. Hiermee " -"kunt u alle vensters op het desbetreffende werkblad sluiten. U kunt " -"instellen dat u sluiten wilt voorkomen." - -#: prefs.js:1063 -msgid "Single Click" -msgstr "Eenmaal klikken" - -#: prefs.js:1064 -msgid "Double Click" -msgstr "Dubbelklikken" - -#: prefs.js:1065 -msgid "Ctrl Key + Click" -msgstr "Ctlr+klik" - -#: prefs.js:1078 -msgid "Apps Order" -msgstr "Toepassingsvolgorde" - -#: prefs.js:1079 -msgid "" -"Choose sorting method for the app grid. Note that sorting by alphabet and " -"usage ignores folders." -msgstr "" -"Kies de sorteermethode van het toepassingsrooster. Let op: sorteren op " -"alfabet of gebruik negeert mappen." - -#: prefs.js:1084 -msgid "Custom (Default)" -msgstr "Aangepast (standaard)" - -#: prefs.js:1085 -msgid "Alphabet" -msgstr "Alfabet" - -#: prefs.js:1086 -msgid "Usage" -msgstr "Gebruik" - -#: prefs.js:1093 -msgid "App Grid Content" -msgstr "Inhoud van toepassingsrooster" - -#: prefs.js:1094 -msgid "" -"The default Shell removes favorite apps, this option lets you duplicate them " -"in the grid or remove also running applications. Option \"Favorites and " -"Running First\" only works with the Alphabet and Usage sorting." -msgstr "" -"Standaard worden favoriete toepassingen verborgen. Met behulp van deze optie " -"kunt u ze klonen op het rooster of ook actieve toepassingen verbergen. Let " -"op: de optie ‘Favorieten en actieve bovenaan’ werkt alleen in combinatie met " -"sorteren op alfabet of gebruik." - -#: prefs.js:1099 -msgid "Include All" -msgstr "Alles" - -#: prefs.js:1100 -msgid "Include All - Favorites and Running First" -msgstr "Alles - Favorieten en actieve bovenaan" - -#: prefs.js:1101 -msgid "Exclude Favorites (Default)" -msgstr "Favorieten verbergen (standaard)" - -#: prefs.js:1102 -msgid "Exclude Running" -msgstr "Actieve verbergen" - -#: prefs.js:1103 -msgid "Exclude Favorites and Running" -msgstr "Favorieten en actieve verbergen" - -#: prefs.js:1110 -msgid "Active Icons in Folder Preview" -msgstr "Actieve pictogrammen op mapvoorvertoning" - -#: prefs.js:1111 -msgid "" -"If enabled, clicking an app icon in a folder preview directly opens the app " -"without having to open the folder first. Middle button opens new window of " -"the app without closing the overview, so you can open multiple apps in a row " -"on the current workspace and secondary button opens the folder." -msgstr "" -"Schakel in om op een toepassingspictogram te kunnen klikken vanuit een " -"mapvoorvertoning. Hierdoor hoeft niet eerst de map te worden geopend. Met " -"een middelklik opent u een nieuw venster zonder het overzicht te sluiten, " -"zodat u meerdere toepassingen per rij kunt openen. Met een rechtermuisklik " -"wordt de map geopend." - -#: prefs.js:1120 -msgid "Center Open Folders" -msgstr "Geopende mappen centreren" - -#: prefs.js:1121 -msgid "" -"App folder may open in the center of the screen or above the source folder " -"icon." -msgstr "" -"Toon mappen op het midden van het scherm in plaats van boven het " -"mappictogram." - -#: prefs.js:1130 -msgid "Allow Incomplete Pages" -msgstr "Onvolledige pagina's tonen" - -#: prefs.js:1131 -msgid "" -"If disabled, icons from the next page (if any) are automatically moved to " -"fill any empty slot left after an icon was (re)moved (to a folder for " -"example)." -msgstr "" -"Schakel uit om pictogrammen van de volgende pagina (indien beschikbaar) " -"automatisch te verplaatsen om gaten op te vullen als er pictogrammen " -"verplaatst of verwijderd zijn." - -#: prefs.js:1140 -msgid "App Labels Behavior" -msgstr "Toepassingslabels" - -#: prefs.js:1141 -msgid "Choose how and when to display app names." -msgstr "Geef aan hoe en wanneer er toepassingsnamen dienen te worden getoond." - -#: prefs.js:1146 -msgid "Ellipsized - Expand Selected (Default)" -msgstr "Ingekort - Selectie volledig tonen (standaard)" - -#: prefs.js:1147 -msgid "Always Expanded" -msgstr "Altijd volledig tonen" - -#: prefs.js:1148 -msgid "Hidden - Show Selected Only" -msgstr "Verborgen - Alleen selectie tonen" - -#: prefs.js:1154 -msgid "Reset App Grid Layout" -msgstr "Standaardindeling herstellen" - -#: prefs.js:1155 -msgid "" -"Removes all stored app grid icons positions, after the reset icons will be " -"ordered alphabetically." -msgstr "Wis alle pictogramlocaties en sorteer alle pictogrammen op alfabet." - -#: prefs.js:1163 -msgid "Remove App Grid Folders" -msgstr "Mappen verwijderen" - -#: prefs.js:1164 -msgid "Removes all folders, folder apps move to root grid." -msgstr "Verwijder alle mappen en verplaats toepassingen naar het hoofdrooster." - -#: prefs.js:1186 -msgid "Enable Window Search Provider" -msgstr "Vensters doorzoeken" - -#: prefs.js:1187 -msgid "" -"Activates the window search provider that adds open windows to the search " -"results. You can search app names and window titles. You can also use \"wq/" -"\" prefix to suppress results from other search providers." -msgstr "" -"Schakel de dienst om geopende vensters te zoeken in. U kunt zoeken op " -"toepassingsnamen en venstertitels. Ook kunt u ‘wq/’ voorafgaand aan een " -"zoekopdracht toevoegen om resultaten van andere diensten te verbergen." - -#: prefs.js:1195 -msgid "Enable Recent Files Search Provider" -msgstr "Onlangs gebruikte bestanden doorzoeken" - -#: prefs.js:1196 -msgid "" -"Activates the recent files search provider that can be triggered by a dash " -"icon, Ctrl + Space hotkey or by typing \"fq//\" prefix in the search entry " -"field. This option needs File History option enabled in the GNOME Privacy " -"settings." -msgstr "" -"Schakel de dienst in om onlangs gebruikte bestanden te doorzoeken. Dit kan " -"met behulp van een dashpictogram, Ctrl+spatiebalk of door ‘fq//’ voorafgaand " -"aan een zoekopdracht in te vullen. Let op: voor deze optie is " -"bestandsgeschiedenis vereist. Die optie vindt u in de GNOME-" -"privacyvoorkeuren." - -#: prefs.js:1204 -msgid "Enable Fuzzy Match" -msgstr "Onduidelijke overeenkomsten inschakelen" - -#: prefs.js:1205 -msgid "" -"Enabling the fuzzy match allows you to skip letters in the pattern you are " -"searching for and find \"Firefox\" even if you type \"ffx\". Works only for " -"the App, Window and Recent files search providers." -msgstr "" -"Schakel onduidelijke overeenkomsten in om letters over te slaan. Voorbeeld: " -"‘Firefox’ wordt gevonden als u ‘ffx’ typt. Let op: dit werkt alleen in " -"combinatie met de diensten toepassingen, vensters en onlangs gebruikte " -"bestanden." - -#: prefs.js:1223 -msgid "Animations - General" -msgstr "Animaties - Algemeen" - -#: prefs.js:1238 -msgid "Animation Speed" -msgstr "Animatiesnelheid" - -#: prefs.js:1239 -msgid "" -"Adjusts the global animation speed in % of the default duration - higher " -"value means slower animation." -msgstr "" -"Pas de algemene animatiesnelheid aan (in %). Hogere waarde = langzamere " -"animatie." - -#: prefs.js:1247 -msgid "Animations - Overview" -msgstr "Animaties - Overzicht" - -#: prefs.js:1253 -msgid "App Grid Animation" -msgstr "Animatie van toepassingsrooster" - -#: prefs.js:1254 -msgid "" -"When entering the App Grid view, the app grid animates from the edge of the " -"screen. You can choose direction, keep it Default (direction will be chosen " -"automatically) or disable the animation if you don't like it." -msgstr "" -"Toon een animatie vanaf de zijkant na het openen van het toepassingsrooster. " -"U kunt aangeven vanuit welke richting de animatie dient te komen (standaard: " -"automatisch) of de animatie in zijn geheel uitschakelen." - -#: prefs.js:1261 prefs.js:1279 -msgid "Right to Left" -msgstr "Van rechts naar links" - -#: prefs.js:1262 prefs.js:1280 -msgid "Left to Right" -msgstr "Van links naar rechts" - -#: prefs.js:1263 prefs.js:1281 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Van boven naar onder" - -#: prefs.js:1264 prefs.js:1282 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Van onder naar boven" - -#: prefs.js:1271 -msgid "Search View Animation" -msgstr "Animatie van zoekweergave" - -#: prefs.js:1272 -msgid "" -"When search is activated the search view with search results can animate " -"from the edge of the screen. You can choose direction, keep it Default " -"(currently Bottom to Top) or disable the animation if you don't like it." -msgstr "" -"Toon een animatie vanaf de zijkant na het openen van de zoekweergave. U kunt " -"aangeven vanuit welke richting de animatie dient te komen (standaard: van " -"onder naar boven) of de animatie in zijn geheel uitschakelen." - -#: prefs.js:1290 -msgid "Workspace Preview Animation" -msgstr "Animatie van werkbladminiaturen" - -#: prefs.js:1291 -msgid "" -"When entering / leaving the App Grid / Search view, the workspace preview " -"can animate to/from workspace thumbnail." -msgstr "" -"Toon een animatie na het openen en sluiten van het toepassingsrooster en de " -"zoekweergave." - -#: prefs.js:1297 -msgid "Enable" -msgstr "Inschakelen" - -#: prefs.js:1305 -msgid "Workspace Switcher" -msgstr "Werkbladwisselaar" - -#: prefs.js:1311 -msgid "Workspace Switcher Animation" -msgstr "Animatie van werkbladwisselaar" - -#: prefs.js:1312 -msgid "" -"Allows you to disable movement of the desktop background during workspace " -"switcher animation outside of the overview. The Static Background mode also " -"keeps Conky and desktop icons on their place during switching." -msgstr "" -"Hiermee kunt u de animatie van de bureaubladachtergrond op de " -"werkbladwisselaar buiten het overzicht uitschakelen. De statische modus laat " -"Conky en pictogrammen op hun plaats staan tijdens het wisselen." - -#: prefs.js:1318 -msgid "Static Background" -msgstr "Statische achtergrond" - -#: prefs.js:1325 -msgid "Workspace Switcher Popup Mode" -msgstr "Werkbladwisselaarpop-upmodus" - -#: prefs.js:1326 -msgid "" -"This popup shows up when you switch workspace using a keyboard shortcut or " -"gesture outside of the overview. You can to disable the popup at all, or " -"show it on the current monitor (the one with mouse pointer) instead of the " -"primary." -msgstr "" -"Deze pop-up wordt getoond als u van werkblad wisselt met behulp van een " -"sneltoets of gebaar buiten het overzicht. U kunt de pop-up in zijn geheel " -"uitschakelen of alleen op het huidige beeldscherm (het scherm met de " -"aanwijzer) tonen." - -#: prefs.js:1332 -msgid "Show on Primary Monitor (Default)" -msgstr "Tonen op hoofdscherm (standaard)" - -#: prefs.js:1333 -msgid "Show on Current Monitor" -msgstr "Tonen op huidig beeldscherm" - -#: prefs.js:1341 -msgid "Notifications" -msgstr "Meldingen" - -#: prefs.js:1347 -msgid "Notification Banner Position" -msgstr "Meldingslocatie" - -#: prefs.js:1348 -msgid "Choose where the notification pop-ups appear on the screen." -msgstr "Geef aan op welke locatie meldingen dienen te worden getoond." - -#: prefs.js:1353 -msgid "Top Left" -msgstr "Linksboven" - -#: prefs.js:1354 -msgid "Top Middle" -msgstr "Linksmidden" - -#: prefs.js:1355 -msgid "Top Right (Default)" -msgstr "Rechtsboven (standaard)" - -#: prefs.js:1356 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Linksonder" - -#: prefs.js:1357 -msgid "Bottom Middle" -msgstr "Middenonder" - -#: prefs.js:1358 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Rechtsonder" - -#: prefs.js:1365 -msgid "Window Attention Handler" -msgstr "Vensterfocusafhandeling" - -#: prefs.js:1366 -msgid "" -"When a window requires attention (often a new window), GNOME Shell shows you " -"a notification about it. You can disable popups of these messages " -"(notification will be pushed into the message tray silently) or focus the " -"source window immediately instead." -msgstr "" -"Als een venster om focus vraagt (doorgaans een nieuw venster), dan toont " -"GNOME Shell een melding. U kunt deze meldingen uitschakelen om ze direct " -"naar het berichtenvak te sturen of het venster direct focussen." - -#: prefs.js:1371 prefs.js:1386 -msgid "Show Notifications (Default)" -msgstr "Meldingen tonen (standaard)" - -#: prefs.js:1372 -msgid "Disable Notification Popups" -msgstr "Meldingen uitschakelen" - -#: prefs.js:1373 -msgid "Immediately Focus Window" -msgstr "Venster direct focussen" - -#: prefs.js:1380 -msgid "Favorites" -msgstr "Favorieten" - -#: prefs.js:1381 -msgid "Disable pin/unpin app notifications." -msgstr "Schakel meldingen omtrent favorieten uit." - -#: prefs.js:1387 -msgid "Disable Notifications" -msgstr "Meldingen uitschakelen" - -#: prefs.js:1402 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" - -#: prefs.js:1408 -msgid "Override Page Up/Down Shortcuts" -msgstr "Page Up-/Down-sneltoetsgedrag aanpassen" - -#: prefs.js:1409 -msgid "" -"This option automatically overrides the (Shift +) Super + Page Up/Down " -"keyboard shortcuts for the current workspace orientation. If you encounter " -"any issues, check the configuration in the dconf editor." -msgstr "" -"Met deze optie kunt u het gedrag van de sneltoetsen (Shift +) Super + Page " -"Up/Down binnen de huidige werkbladoriëntatie aanpassen. Let op: als u " -"problemen ervaart, bekijk dan de configuratie in dconf-bewerker." - -#: prefs.js:1417 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibiliteit" - -#: prefs.js:1423 -msgid "Fix for Dash to Dock" -msgstr "Dash-to-Dock-oplossing" - -#: prefs.js:1424 -msgid "" -"With the default Ubuntu Dock and other Dash To Dock forks, you may " -"experience issues with Activities overview after you change Dock position or " -"change monitors configuration. If you are experiencing such issues, try to " -"enable this option, or (better) disable/replace the dock extension." -msgstr "" -"Met het standaard Ubuntu-dock en andere Dash-to-Dock-varianten kunt u " -"problemen met het activiteitenoverzicht ervaren als u de docklocatie of " -"beeldschermvoorkeuren aanpast. In dat geval kunt u deze optie proberen of de " -"dockuitbreiding in kwestie uit te schakelen/te vervangen." - -#: prefs.js:1432 -msgid "" -"V-Shell Modules that can be disabled in case of conflict or misbehavior." -msgstr "" -"V-Shellmodules die kunnen worden uitgeschakeld bij problemen of conflicten." - -#: prefs.js:1438 -msgid "AppFavorites" -msgstr "Favoriete toepassingen" - -#: prefs.js:1439 -msgid "Pin/unpin app notification options." -msgstr "Opties omtrent favorietenmeldingen." - -#: prefs.js:1447 -msgid "AppDisplay / IconGrid" -msgstr "Toepassingsweergave/-rooster" - -#: prefs.js:1448 -msgid "App grid customization and options." -msgstr "Opties omtrent het aanpassen van het toepassingsrooster." - -#: prefs.js:1457 -msgid "Dash configuration options and support for vertical orientation." -msgstr "Dashopties en ondersteuning voor verticale oriëntatie." - -#: prefs.js:1466 -msgid "" -"Hot corner options, removes right panel barrier that collides with CHC-E " -"extension." -msgstr "" -"Snelhoekopties. Verwijder de barrière van de rechterbalk die botst met de " -"CHC-E-uitbreiding." - -#: prefs.js:1474 -msgid "MessageTray" -msgstr "Berichtenvak" - -#: prefs.js:1475 -msgid "Notification position options." -msgstr "Opties omtrent meldingslocaties." - -#: prefs.js:1484 -msgid "Panel options." -msgstr "Bovenbalkopties." - -#: prefs.js:1493 -msgid "Search view and app search provider customization and options." -msgstr "Zoekweergave- en zoekdienstopties." - -#: prefs.js:1501 -msgid "SwipeTracker" -msgstr "Gebaar-volgsysteem" - -#: prefs.js:1502 -msgid "Gestures for vertical workspace orientation." -msgstr "Gebaren in de verticale werkbladoriëntatie." - -#: prefs.js:1510 -msgid "WindowAttentionHandler" -msgstr "Vensterfocusafhandeling" - -#: prefs.js:1511 -msgid "Window attention handler options." -msgstr "Vensterfocusafhandelingsopties." - -#: prefs.js:1519 -msgid "WindowManager" -msgstr "Vensterbeheer" - -#: prefs.js:1520 -msgid "" -"Fixes an upstream bug in the minimization animation of a full-screen window." -msgstr "" -"Lost een bug omtrent de minimaliseeranimatie van schermvullende vensters op." - -#: prefs.js:1528 -msgid "WindowPreview" -msgstr "Venstervoorvertoning" - -#: prefs.js:1529 -msgid "" -"Window preview options, fixes an upstream bug that fills the system log with " -"errors when you close a window from an overview or exit the overview with a " -"gesture when any window is selected." -msgstr "" -"Venstervoorvertoningsopties. Lost een bug op omtrent het vastleggen van " -"foutmeldingen in het systeemlogboek na het sluiten van een venster vanuit " -"het overzicht of sluiten van het overzicht met een gebaar." - -#: prefs.js:1537 -msgid "Workspace" -msgstr "Werkblad" - -#: prefs.js:1538 -msgid "" -"Fixes workspace preview allocations for vertical workspaces orientation and " -"window scaling in static overview modes." -msgstr "" -"Lost een bug omtrent het toewijzen van werkbladvoorvertoningen in verticale " -"oriëntatie op, alsmede vensterschaling in de statische modus." - -#: prefs.js:1546 -msgid "WorkspaceAnimation" -msgstr "Werkbladanimatie" - -#: prefs.js:1547 -msgid "Static workspace animation option." -msgstr "Statische werkbladanimatie." - -#: prefs.js:1555 -msgid "WorkspaceSwitcherPopup" -msgstr "Werkbladwisselaarpop-up" - -#: prefs.js:1556 -msgid "Workspace switcher popup position options." -msgstr "Opties omtrent de werkbladwisselaarpop-up." - -#: prefs.js:1573 -msgid "Version" -msgstr "Versie" - -#: prefs.js:1579 -msgid "Reset all options" -msgstr "Standaardwaarden herstellen" - -#: prefs.js:1580 -msgid "Set all options to default values." -msgstr "Herstel alle standaardvoorkeuren." - -#: prefs.js:1586 -msgid "Links" -msgstr "Links" - -#: prefs.js:1590 -msgid "Homepage" -msgstr "Website" - -#: prefs.js:1591 -msgid "Source code and more info about this extension" -msgstr "Broncode en meer informatie over deze uitbreiding" - -#: prefs.js:1596 -msgid "Changelog" -msgstr "Wijzigingslog" - -#: prefs.js:1597 -msgid "See what's changed." -msgstr "Bekijk alle wijzigingen." - -#: prefs.js:1602 -msgid "GNOME Extensions" -msgstr "GNOME-uitbreidingen" - -#: prefs.js:1603 -msgid "Rate and comment the extension on GNOME Extensions site." -msgstr "Beoordeel deze uitbreiding op de GNOME-uitbreidingensite." - -#: prefs.js:1608 -msgid "Report a bug or suggest new feature" -msgstr "Bug melden of idee delen" - -#: prefs.js:1614 -msgid "Buy Me a Coffee" -msgstr "Trakteer me op koffie" - -#: prefs.js:1615 -msgid "If you like this extension, you can help me with my coffee expenses." -msgstr "" -"Als u deze uitbreiding graag gebruikt, dan kunt u me trakteren op een kopje " -"koffie." - -#: recentFilesSearchProvider.js:109 -msgid "Search recent files" -msgstr "Onlangs gebruikte bestanden doorzoeken" - -#: recentFilesSearchProvider.js:110 -msgid "Recent Files" -msgstr "Onlangs gebruikte bestanden" |