diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 16:14:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 16:14:06 +0000 |
commit | eee068778cb28ecf3c14e1bf843a95547d72c42d (patch) | |
tree | 0e07b30ddc5ea579d682d5dbe57998200d1c9ab7 /doc/help.zh_TW.txt | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | gnupg2-eee068778cb28ecf3c14e1bf843a95547d72c42d.tar.xz gnupg2-eee068778cb28ecf3c14e1bf843a95547d72c42d.zip |
Adding upstream version 2.2.40.upstream/2.2.40
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'doc/help.zh_TW.txt')
-rw-r--r-- | doc/help.zh_TW.txt | 245 |
1 files changed, 245 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/help.zh_TW.txt b/doc/help.zh_TW.txt new file mode 100644 index 0000000..5665b70 --- /dev/null +++ b/doc/help.zh_TW.txt @@ -0,0 +1,245 @@ +# help.zh_TW.txt - zh_TW GnuPG online help +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is part of GnuPG. +# +# GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# GnuPG is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. + + +.gpg.edit_ownertrust.value +在這裡指派的數值完全是看妳自己決定; 這些數值永遠不會被匯出給其他人. +我們需要它來實施信任網絡; 這跟 (自動建立起的) 憑證網絡一點關係也沒有. +. + +.gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay +要建立起信任網絡, GnuPG 需要知道哪些金鑰是被徹底信任的 - +那些金鑰通常就是妳有辦法存取到私鑰的. 回答 "yes" 來將這些 +金鑰設成被徹底信任的 + +. + +.gpg.untrusted_key.override +如果妳無論如何想要使用這把未被信任的金鑰, 請回答 "yes". +. + +.gpg.pklist.user_id.enter +輸入妳要遞送的訊息接收者的使用者 ID. +. + +.gpg.keygen.algo +請選擇要使用的演算法. + +DSA (亦即 DSS) 是數位簽章演算法 (Digital Signature Algorithm), +祇能用於簽署. + +Elgamal 是祇能用於加密的演算法. + +RSA 可以被用來簽署及加密. + +第一把 (主要的) 金鑰一定要含有能用於簽署的金鑰. +. + +.gpg.keygen.algo.rsa_se +通常來說用同一把金鑰簽署及加密並不是個好主意. +這個演算法應該祇被用於特定的情況下. +請先聯絡妳的安全專家. +. + +.gpg.keygen.size +請輸入金鑰的尺寸 +. + +.gpg.keygen.size.huge.okay +請回答 "yes" 或 "no" +. + +.gpg.keygen.size.large.okay +請回答 "yes" 或 "no" +. + +.gpg.keygen.valid +請輸入提示裡所要求的數值. +妳可以輸入 ISO 日期格式 (YYYY-MM-DD), 但是不會得到良好的錯誤回應 - +反之, 系統會試著把給定的數值中斷成若干片段. +. + +.gpg.keygen.valid.okay +請回答 "yes" 或 "no" +. + +.gpg.keygen.name +請輸入金鑰持有人的名字 +. + +.gpg.keygen.email +請輸入選用 (但強烈建議使用) 的電子郵件位址 +. + +.gpg.keygen.comment +請輸入選用的註釋 +. + +.gpg.keygen.userid.cmd +N 修改姓名. +C 修改註釋. +E 修改電子郵件位址. +O 繼續產生金鑰. +Q 中止產生金鑰. +. + +.gpg.keygen.sub.okay +如果妳覺得產生子鑰可以的話, 就回答 "yes" (或者祇要 "y"). +. + +.gpg.sign_uid.okay +請回答 "yes" 或 "no" +. + +.gpg.sign_uid.class +當妳在某把金鑰上簽署某個使用者 ID, 妳首先必須先驗證那把 +金鑰確實屬於那個使用者 ID 上叫那個名字的人. 這對那些知道 +妳多小心驗證的人來說很有用. + +"0" 表示妳不能提出任何特別的主張來表明 + 妳多仔細驗證那把金鑰 + +"1" 表示妳相信這把金鑰屬於那個主張是主人的人, + 但是妳不能或沒有驗證那把金鑰. + 這對那些祇想要 "個人的" 驗證的人來說很有用, + 因為妳簽署了一把擬似匿名使用者的金鑰. + +"2" 表示妳真的仔細驗證了那把金鑰. + 例如說, 這能表示妳驗證了這把金鑰的指紋和 + 使用者 ID, 並比對了照片 ID. + +"3" 表示妳真的做了大規模的驗證金鑰工作. + 例如說, 這能表示妳向金鑰持有人驗證了金鑰指紋, + 而且妳透過附帶照片而難以偽造的文件 (像是護照) + 確認了金鑰持有人的姓名與金鑰上使用者 ID 的一致, + 最後妳還 (透過電子郵件往來) 驗證了金鑰上的 + 電子郵件位址確實屬於金鑰持有人. + +請注意上述關於等級 2 和 3 的例子 "祇是" 例子而已. +最後, 還是得由妳自己決定當妳簽署其他金鑰時, +甚麼是 "漫不經心", 而甚麼是 "超級謹慎". + +如果妳不知道應該選甚麼答案的話, 就選 "0". +. + +.gpg.change_passwd.empty.okay +請回答 "yes" 或 "no" +. + +.gpg.keyedit.save.okay +請回答 "yes" 或 "no" +. + +.gpg.keyedit.cancel.okay +請回答 "yes" 或 "no" +. + +.gpg.keyedit.sign_all.okay +如果妳想要簽署 *所有* 使用者 ID 的話就回答 "yes" +. + +.gpg.keyedit.remove.uid.okay +如果妳真的想要刪除這個使用者 ID 的話就回答 "yes". +所有的憑證在那之後也都會失去! +. + +.gpg.keyedit.remove.subkey.okay +如果刪除這把子鑰沒問題的話就回答 "yes" +. + +.gpg.keyedit.delsig.valid +這是一份在這把金鑰上有效的簽章; 通常妳不會想要刪除這份簽章, +因為要跟別的金鑰建立起信任連結, 或由這把金鑰所簽署的金鑰憑證 +會是一件相當重要的事. +. + +.gpg.keyedit.delsig.unknown +這份簽章無法被檢驗, 因為妳沒有符合的金鑰. 妳應該延緩刪除它, +直到妳知道哪一把金鑰被使用了; 因為這把來簽署的金鑰可能透過 +其他已經驗證的金鑰建立了一個信任連結. +. + +.gpg.keyedit.delsig.invalid +這份簽章無效. 把它從妳的鑰匙圈裡移去相當合理. +. + +.gpg.keyedit.delsig.selfsig +這是一份和這個金鑰使用者 ID 相繫的簽章. 通常 +把這樣的簽章移除不會是個好點子. 事實上 GnuPG +可能從此就不能再使用這把金鑰了. 所以祇有在這 +把金鑰的第一個自我簽章因某些原因無效, 而第二 +個還可用的情況下纔這麼做. +. + +.gpg.keyedit.updpref.okay +變更所有 (或祇有被選取的那幾個) 使用者 ID 的偏好成現用的偏好清單. +所有受到影響的自我簽章的時間戳記都會增加一秒鐘. + +. + +.gpg.passphrase.enter +請輸入密語; 這是一個秘密的句子 + +. + +.gpg.passphrase.repeat +請再次輸入最後的密語, 以確定妳到底鍵進了些甚麼. +. + +.gpg.detached_signature.filename +請給定簽章所要套用的檔案名稱 +. + +.gpg.openfile.overwrite.okay +如果覆寫這個檔案沒有問題的話就回答 "yes" +. + +.gpg.openfile.askoutname +請輸入一個新的檔名. 如果妳直接按下了 Enter, 那麼 +就會使用預設的檔案 (顯示在括號中). +. + +.gpg.ask_revocation_reason.code +妳應該為這份憑證指定一個原因. +根據情境的不同, 妳應該可以從這個清單中選出一項: + "金鑰已經被洩漏了" + 如果妳相信有某個未經許可的傢伙取得了妳的私鑰的話, + 就選這個. + "金鑰被代換了" + 如果妳把妳的金鑰換成新的了, 就選這個. + "金鑰不再被使用了" + 如果妳已經撤回了這把金鑰, 就選這個. + "使用者 ID 不再有效了" + 如果這個使用者 ID 不再被使用了, 就選這個; + 這通常用來表示某個電子郵件位址不再有效了. + +. + +.gpg.ask_revocation_reason.text +妳也可以輸入一串文字來描述為甚麼發佈這份撤銷憑證的理由. +請讓這段文字保持簡明扼要. +鍵入空白列以結束這段文字. + +. + + + +# Local variables: +# mode: fundamental +# coding: utf-8 +# End: |