summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tmac/LOCALIZATION
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tmac/LOCALIZATION')
-rw-r--r--tmac/LOCALIZATION60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/tmac/LOCALIZATION b/tmac/LOCALIZATION
new file mode 100644
index 0000000..b322a43
--- /dev/null
+++ b/tmac/LOCALIZATION
@@ -0,0 +1,60 @@
+Localization
+------------
+
+The localization process involves two groff files and zero or more
+hyphenation pattern files.
+
+1. A locale-dependent file (for example, fr.tmac for French) does one
+ or several of the following.
+
+ A. A string identifying the groff locale (e.g., "english") is set.
+ B. Locale-specific strings used by macro packages are (re)defined.
+ C. Other tweaks to macro package configuration are performed, such
+ as altering the ordering of the components of a date string.
+ D. Additional inter-sentence space is set to a language-appropriate
+ amount with the .ss request.
+ E. A hyphenation mode appropriate to the hyphenation pattern files
+ for the locale is set with the .hy request. Here's a mapping
+ from TeX hyphenation pattern minimums to groff hyphenation
+ modes.
+ \lefthyphenmin=2, \righthyphenmin=2 => 1
+ \lefthyphenmin=2, \righthyphenmin=3 => 4
+ \lefthyphenmin=1, \righthyphenmin=2 => 32
+ F. Hyphenation codes appropriate to the hyphenation pattern files
+ for the locale are set with the .hcode request.
+ G. The hyphenation language is set with the .hla request.
+ H. Support for the character encoding used by the hyphenation
+ pattern files is loaded with the .mso request.
+ I. Hyphenation pattern and exception files are loaded with the .hpf
+ and .hpfa requests.
+
+2. A locale-independent file (trans.tmac) activates the localized
+ strings set up in item B above.
+
+See the groff Texinfo manual in doc/groff.texi for descriptions of the
+requests referred to above.
+
+Localization files are named using ISO 639-1 language identifiers.
+Further specialization of locales by ISO 3166 territory codes is
+tentatively planned as of groff 1.23.0, awaiting expressions of demand.
+
+After 'trans.tmac' has been loaded, you must redefine the date strings
+in order to use the day and month names translated earlier. The date
+format also may need to be changed.
+
+- If the locale's date format is MM/DD/YYYY, use the following.
+
+ for ms: .ds DY \*[MO] \n[dy] \n[year]\"
+ for mm: .ds cov*new-date \\*[MO\\n[mo]] \\n[dy] \\n[year]\"
+ for me: .ds td \*(mo \n(dy \n(y4\"
+
+- If the locale's date format is DD/MM/YYYY, use the following.
+
+ for ms: .ds DY \n[dy] \*[MO] \n[year]\"
+ for mm: .ds cov*new-date \\n[dy] \\*[MO\\n[mo]] \\n[year]\"
+ for me: .ds td \n(dy \*(mo \n(y4\"
+
+Other date formats can be handled similarly.
+
+Note: For the mm package, in the 'ISODATE' macro, only the first
+definition of 'cov*new-date' must be changed (see 'fr.tmac').