# British English translation for Inkscape. # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Inkscape package. # PBS , 2023. # Tim Sheridan , 2007-2017. # Bruce Cowan , 2010. # Kingsley Turner , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-06 16:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-08 21:15+0900\n" "Last-Translator: PBS \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:2 msgid "Fast Crop" msgstr "Fast Crop" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:3 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:527 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:531 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:651 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:655 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:827 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:72 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:147 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:225 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:302 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:368 msgid "Fill and Transparency" msgstr "Fill and Transparency" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:4 msgid "Does not filter but adds a filter region" msgstr "Does not filter but adds a filter region" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:6 msgid "Smart Jelly" msgstr "Smart Jelly" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:7 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:11 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:19 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:35 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:39 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:111 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:143 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:147 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:151 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:155 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:167 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:175 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:223 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:231 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:287 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:303 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:307 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:555 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:559 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:563 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:567 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:571 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:148 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:234 msgid "Bevels" msgstr "Bevels" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:8 msgid "Same as Matte jelly but with more controls" msgstr "Same as Matte jelly but with more controls" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:10 msgid "Metal Casting" msgstr "Metal Casting" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:12 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:14 msgid "Apparition" msgstr "Apparition" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:15 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:327 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:659 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:138 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:211 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:281 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:369 msgid "Blurs" msgstr "Blurs" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:16 msgid "Edges are partly feathered out" msgstr "Edges are partly feathered out" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:18 msgid "Jigsaw Piece" msgstr "Jigsaw Piece" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:20 msgid "Low, sharp bevel" msgstr "Low, sharp bevel" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:22 msgid "Rubber Stamp" msgstr "Rubber Stamp" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:23 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:47 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:51 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:55 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:63 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:67 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:99 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:103 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:107 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:291 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:295 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:335 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:339 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:343 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:395 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:411 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:455 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:459 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:463 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:479 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:491 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:587 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:647 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:687 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:691 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:695 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:699 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:703 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:707 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:711 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:715 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:719 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:727 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:82 msgid "Overlays" msgstr "Overlays" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:24 msgid "Random whiteouts inside" msgstr "Random whiteouts inside" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:26 msgid "Ink Bleed" msgstr "Ink Bleed" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:27 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:31 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:119 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:435 msgid "Protrusions" msgstr "Protrusions" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:28 msgid "Inky splotches underneath the object" msgstr "Inky splotches underneath the object" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:30 msgid "Fire" msgstr "Fire" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:32 msgid "Edges of object are on fire" msgstr "Edges of object are on fire" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:34 msgid "Bloom" msgstr "Bloom" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:36 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:38 msgid "Ridged Border" msgstr "Ridged Border" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:40 msgid "Ridged border with inner bevel" msgstr "Ridged border with inner bevel" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:42 msgid "Ripple" msgstr "Ripple" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:43 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:127 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:319 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:323 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:331 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:447 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:523 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:639 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:211 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313 msgid "Distort" msgstr "Distort" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:44 msgid "Horizontal rippling of edges" msgstr "Horizontal rippling of edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:46 msgid "Speckle" msgstr "Speckle" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:48 msgid "Fill object with sparse translucent specks" msgstr "Fill object with sparse translucent specks" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:50 msgid "Oil Slick" msgstr "Oil Slick" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:52 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:54 msgid "Frost" msgstr "Frost" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:56 msgid "Flake-like white splotches" msgstr "Flake-like white splotches" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:58 msgid "Leopard Fur" msgstr "Leopard Fur" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:59 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:179 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:183 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:187 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:195 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:215 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:243 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:247 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:251 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:259 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:391 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:399 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:403 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:407 msgid "Materials" msgstr "Materials" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:60 msgid "Leopard spots (loses object's own color)" msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:62 msgid "Zebra" msgstr "Zebra" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:64 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:66 msgid "Clouds" msgstr "Clouds" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:68 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:70 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 msgid "Sharpen" msgstr "Sharpen" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:71 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:75 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:91 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:299 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:419 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:64 msgid "Image Effects" msgstr "Image Effects" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:72 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:74 msgid "Sharpen More" msgstr "Sharpen More" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:76 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:78 msgid "Oil Painting" msgstr "Oil Painting" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:79 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:83 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:87 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:451 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:499 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:503 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:507 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:511 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:519 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:663 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:667 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:671 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:675 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:679 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:683 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:723 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:807 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:819 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:115 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:250 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:373 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:521 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:620 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:747 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:903 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1011 msgid "Image Paint and Draw" msgstr "Image Paint and Draw" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:80 msgid "Simulate oil painting style" msgstr "Simulate oil painting style" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:82 #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:33 msgid "Pencil" msgstr "Pencil" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:84 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" msgstr "Detect colour edges and retrace them in greyscale" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:86 msgid "Blueprint" msgstr "Blueprint" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:88 msgid "Detect color edges and retrace them in blue" msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:90 msgid "Age" msgstr "Age" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:92 msgid "Imitate aged photograph" msgstr "Imitate aged photograph" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:94 msgid "Organic" msgstr "Organic" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:95 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:123 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:131 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:191 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:199 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:203 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:255 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:263 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:267 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:359 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:363 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:367 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:371 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:375 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:379 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:383 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:387 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:443 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:471 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:495 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:535 msgid "Textures" msgstr "Textures" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:96 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:98 msgid "Barbed Wire" msgstr "Barbed Wire" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:100 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:102 msgid "Swiss Cheese" msgstr "Swiss Cheese" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:104 msgid "Random inner-bevel holes" msgstr "Random inner-bevel holes" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:106 msgid "Blue Cheese" msgstr "Blue Cheese" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:108 msgid "Marble-like bluish speckles" msgstr "Marble-like bluish speckles" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:110 msgid "Button" msgstr "Button" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:112 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:114 #: ../src/actions/actions-paths.cpp:240 msgid "Inset" msgstr "Inset" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:115 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:271 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:347 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:439 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:815 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:90 msgid "Shadows and Glows" msgstr "Shadows and Glows" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:116 msgid "Shadowy outer bevel" msgstr "Shadowy outer bevel" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:118 msgid "Dripping" msgstr "Dripping" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:120 msgid "Random paint streaks downwards" msgstr "Random paint streaks downwards" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:122 msgid "Jam Spread" msgstr "Jam Spread" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:124 msgid "Glossy clumpy jam spread" msgstr "Glossy clumpy jam spread" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:126 msgid "Pixel Smear" msgstr "Pixel Smear" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:128 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:130 msgid "Cracked Glass" msgstr "Cracked Glass" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:132 msgid "Under a cracked glass" msgstr "Under a cracked glass" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:134 msgid "Bubbly Bumps" msgstr "Bubbly Bumps" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:135 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:311 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:315 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:351 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:355 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:423 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:427 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:467 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:475 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:483 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:487 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:515 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:539 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:543 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:547 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:551 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:575 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:583 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:599 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:603 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:607 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:611 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:615 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:619 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:623 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:627 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:803 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:811 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:144 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:368 msgid "Bumps" msgstr "Bumps" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:136 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" msgstr "Flexible bubbles effect with some displacement" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:138 msgid "Glowing Bubble" msgstr "Glowing Bubble" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:139 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:159 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:163 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:207 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:211 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:219 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:227 msgid "Ridges" msgstr "Ridges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:140 msgid "Bubble effect with refraction and glow" msgstr "Bubble effect with refraction and glow" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:142 msgid "Neon" msgstr "Neon" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:144 msgid "Neon light effect" msgstr "Neon light effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:146 msgid "Molten Metal" msgstr "Molten Metal" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:148 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:150 msgid "Pressed Steel" msgstr "Pressed Steel" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:152 msgid "Pressed metal with a rolled edge" msgstr "Pressed metal with a rolled edge" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:154 msgid "Matte Bevel" msgstr "Matte Bevel" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:156 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" msgstr "Soft, pastel-coloured, blurry bevel" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:158 msgid "Thin Membrane" msgstr "Thin Membrane" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:160 msgid "Thin like a soap membrane" msgstr "Thin like a soap membrane" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:162 msgid "Matte Ridge" msgstr "Matte Ridge" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:164 msgid "Soft pastel ridge" msgstr "Soft pastel ridge" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:166 msgid "Glowing Metal" msgstr "Glowing Metal" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:168 msgid "Glowing metal texture" msgstr "Glowing metal texture" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:170 msgid "Leaves" msgstr "Leaves" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:171 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:239 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:275 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:643 msgid "Scatter" msgstr "Scatter" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:172 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:174 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:349 msgid "Translucent" msgstr "Translucent" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:176 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" msgstr "Illuminated translucent plastic or glass effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:178 msgid "Iridescent Beeswax" msgstr "Iridescent Beeswax" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:180 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:182 msgid "Eroded Metal" msgstr "Eroded Metal" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:184 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:186 msgid "Cracked Lava" msgstr "Cracked Lava" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:188 msgid "A volcanic texture, a little like leather" msgstr "A volcanic texture, a little like leather" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:190 msgid "Bark" msgstr "Bark" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:192 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:194 msgid "Lizard Skin" msgstr "Lizard Skin" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:196 msgid "Stylized reptile skin texture" msgstr "Stylised reptile skin texture" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:198 msgid "Stone Wall" msgstr "Stone Wall" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:200 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" msgstr "Stone wall texture to use with not too saturated colours" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:202 msgid "Silk Carpet" msgstr "Silk Carpet" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:204 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:206 msgid "Refractive Gel A" msgstr "Refractive Gel A" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:208 msgid "Gel effect with light refraction" msgstr "Gel effect with light refraction" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:210 msgid "Refractive Gel B" msgstr "Refractive Gel B" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:212 msgid "Gel effect with strong refraction" msgstr "Gel effect with strong refraction" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:214 msgid "Metallized Paint" msgstr "Metallised Paint" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:216 msgid "" "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" msgstr "" "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:218 msgid "Dragee" msgstr "Dragee" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:220 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:222 msgid "Raised Border" msgstr "Raised Border" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:224 msgid "Strongly raised border around a flat surface" msgstr "Strongly raised border around a flat surface" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:226 msgid "Metallized Ridge" msgstr "Metallised Ridge" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:228 msgid "Gel Ridge metallized at its top" msgstr "Gel Ridge metallised at its top" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:230 msgid "Fat Oil" msgstr "Fat Oil" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:232 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:234 msgid "Black Hole" msgstr "Black Hole" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:235 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:279 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:283 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:839 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:843 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:847 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:78 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:209 ../src/filter-enums.cpp:34 msgid "Morphology" msgstr "Morphology" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:236 msgid "Creates a black light inside and outside" msgstr "Creates a black light inside and outside" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:238 #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Cubes" msgstr "Cubes" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:240 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:242 msgid "Peel Off" msgstr "Peel Off" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:244 msgid "Peeling painting on a wall" msgstr "Peeling painting on a wall" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:246 msgid "Gold Splatter" msgstr "Gold Splatter" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:248 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:250 msgid "Gold Paste" msgstr "Gold Paste" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:252 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:254 msgid "Crumpled Plastic" msgstr "Crumpled Plastic" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:256 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:258 msgid "Enamel Jewelry" msgstr "Enamel Jewellery" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:260 msgid "Slightly cracked enameled texture" msgstr "Slightly cracked enamelled texture" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:262 msgid "Rough Paper" msgstr "Rough Paper" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:264 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:266 msgid "Rough and Glossy" msgstr "Rough and Glossy" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:268 msgid "" "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "" "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:270 msgid "In and Out" msgstr "In and Out" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:272 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:274 msgid "Air Spray" msgstr "Air Spray" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:276 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" msgstr "Convert to small scattered particles with some thickness" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:278 msgid "Warm Inside" msgstr "Warm Inside" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:280 msgid "Blurred colorized contour, filled inside" msgstr "Blurred colourised contour, filled inside" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:282 msgid "Cool Outside" msgstr "Cool Outside" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:284 msgid "Blurred colorized contour, empty inside" msgstr "Blurred colourised contour, empty inside" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:286 msgid "Electronic Microscopy" msgstr "Electronic Microscopy" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:288 msgid "" "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" msgstr "" "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:290 msgid "Tartan" msgstr "Tartan" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:292 msgid "Checkered tartan pattern" msgstr "Chequered tartan pattern" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:294 msgid "Shaken Liquid" msgstr "Shaken Liquid" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:296 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:298 msgid "Soft Focus Lens" msgstr "Soft Focus Lens" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:300 msgid "Glowing image content without blurring it" msgstr "Glowing image content without blurring it" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:302 msgid "Stained Glass" msgstr "Stained Glass" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:304 msgid "Illuminated stained glass effect" msgstr "Illuminated stained glass effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:306 msgid "Dark Glass" msgstr "Dark Glass" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:308 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:310 msgid "HSL Bumps Alpha" msgstr "HSL Bumps Alpha" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:312 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" msgstr "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:314 msgid "Bubbly Bumps Alpha" msgstr "Bubbly Bumps Alpha" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:316 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" msgstr "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:318 msgid "Torn Edges" msgstr "Torn Edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:320 msgid "" "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" msgstr "" "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:322 msgid "Roughen Inside" msgstr "Roughen Inside" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:324 msgid "Roughen all inside shapes" msgstr "Roughen all inside shapes" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:326 msgid "Evanescent" msgstr "Evanescent" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:328 msgid "" "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " "transparency at edges" msgstr "" "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " "transparency at edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:330 msgid "Chalk and Sponge" msgstr "Chalk and Sponge" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:332 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:334 msgid "People" msgstr "People" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:336 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:338 msgid "Scotland" msgstr "Scotland" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:340 msgid "Colorized mountain tops out of the fog" msgstr "Colourised mountain tops out of the fog" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:342 msgid "Garden of Delights" msgstr "Garden of Delights" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:344 msgid "" "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" msgstr "" "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:346 msgid "Cutout Glow" msgstr "Cutout Glow" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:348 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:350 msgid "Dark Emboss" msgstr "Dark Emboss" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:352 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:354 msgid "Bubbly Bumps Matte" msgstr "Bubbly Bumps Matte" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:356 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "" "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:358 msgid "Blotting Paper" msgstr "Blotting Paper" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:360 msgid "Inkblot on blotting paper" msgstr "Inkblot on blotting paper" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:362 msgid "Wax Print" msgstr "Wax Print" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:364 msgid "Wax print on tissue texture" msgstr "Wax print on tissue texture" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:366 msgid "Burnt edges" msgstr "Burnt edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:368 msgid "Torn edges with a dark inner blur" msgstr "Torn edges with a dark inner blur" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:370 msgid "Watercolor" msgstr "Watercolour" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:372 msgid "Cloudy watercolor effect" msgstr "Cloudy watercolour effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:374 msgid "Felt" msgstr "Felt" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:376 msgid "" "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" msgstr "" "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:378 msgid "Ink Paint" msgstr "Ink Paint" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:380 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:382 msgid "Tinted Rainbow" msgstr "Tinted Rainbow" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:384 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:386 msgid "Melted Rainbow" msgstr "Melted Rainbow" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:388 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:390 msgid "Flex Metal" msgstr "Flex Metal" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:392 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:394 msgid "Wavy Tartan" msgstr "Wavy Tartan" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:396 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:398 msgid "3D Marble" msgstr "3D Marble" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:400 msgid "3D warped marble texture" msgstr "3D warped marble texture" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:402 msgid "3D Wood" msgstr "3D Wood" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:404 msgid "3D warped, fibered wood texture" msgstr "3D warped, fibred wood texture" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:406 msgid "3D Mother of Pearl" msgstr "3D Mother of Pearl" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:408 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:410 msgid "Tiger Fur" msgstr "Tiger Fur" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:412 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:414 msgid "Black Light" msgstr "Black Light" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:415 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:579 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:591 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:631 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:635 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:823 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:831 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:835 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:54 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:172 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:179 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:294 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:352 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:434 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:441 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:535 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:634 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:760 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:861 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:944 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1172 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1246 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1343 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1459 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1568 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1636 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1649 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1658 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1735 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1843 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1850 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:200 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:101 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:735 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:739 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:363 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:966 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:9 #: ../share/extensions/color_brighter.inx:8 #: ../share/extensions/color_custom.inx:30 #: ../share/extensions/color_darker.inx:8 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx:8 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx:8 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:26 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx:8 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx:8 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:8 #: ../share/extensions/color_list.inx:8 ../share/extensions/color_morehue.inx:8 #: ../share/extensions/color_morelight.inx:8 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:8 #: ../share/extensions/color_negative.inx:8 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:19 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx:8 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx:8 #: ../share/extensions/color_removered.inx:8 #: ../share/extensions/color_replace.inx:18 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:8 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:22 #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:34 msgid "Color" msgstr "Colour" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:416 msgid "Light areas turn to black" msgstr "Light areas turn to black" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:418 msgid "Film Grain" msgstr "Film Grain" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:420 msgid "Adds a small scale graininess" msgstr "Adds a small scale graininess" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:422 msgid "Plaster Color" msgstr "Plaster Colour" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:424 msgid "Colored plaster emboss effect" msgstr "Coloured plaster emboss effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:426 msgid "Velvet Bumps" msgstr "Velvet Bumps" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:428 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" msgstr "Gives Smooth Bumps velvet like" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:430 msgid "Comics Cream" msgstr "Comics Cream" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:431 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:731 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:735 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:739 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:743 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:747 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:751 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:755 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:759 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:763 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:767 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:771 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:775 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:779 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:783 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:787 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:791 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:795 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:799 msgid "Non-Realistic 3D Shaders" msgstr "Non-Realistic 3D shaders" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:432 msgid "Comics shader with creamy waves transparency" msgstr "Comics shader with creamy waves transparency" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:434 msgid "Chewing Gum" msgstr "Chewing Gum" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:436 msgid "" "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " "at their crossings" msgstr "" "Creates colourisable blotches which smoothly flow over the edges of the " "lines at their crossings" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:438 msgid "Dark and Glow" msgstr "Dark and Glow" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:440 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" msgstr "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:442 msgid "Warped Rainbow" msgstr "Warped Rainbow" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:444 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" msgstr "Smooth rainbow colours warped along the edges and colourisable" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:446 msgid "Rough and Dilate" msgstr "Rough and Dilate" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:448 msgid "Create a turbulent contour around" msgstr "Create a turbulent contour around" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:450 msgid "Old Postcard" msgstr "Old Postcard" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:452 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" msgstr "Slightly posterise and draw edges like on old printed postcards" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:454 msgid "Dots Transparency" msgstr "Dots Transparency" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:456 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:458 msgid "Canvas Transparency" msgstr "Canvas Transparency" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:460 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." msgstr "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:462 msgid "Smear Transparency" msgstr "Smear Transparency" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:464 msgid "" "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" msgstr "" "Paint objects with a transparent turbulence which turns around colour edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:466 msgid "Thick Paint" msgstr "Thick Paint" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:468 msgid "Thick painting effect with turbulence" msgstr "Thick painting effect with turbulence" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:470 msgid "Burst" msgstr "Burst" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:472 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" msgstr "Burst balloon texture crumpled and with holes" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:474 msgid "Embossed Leather" msgstr "Embossed Leather" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:476 msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " "texture" msgstr "" "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colourisable " "texture" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:478 msgid "Carnaval" msgstr "Carnaval" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:480 msgid "White splotches evocating carnaval masks" msgstr "White splotches evoking carnaval masks" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:482 msgid "Plastify" msgstr "Plastify" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:484 msgid "" "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " "crumple" msgstr "" "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " "crumple" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:486 msgid "Plaster" msgstr "Plaster" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:488 msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" msgstr "" "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:490 msgid "Rough Transparency" msgstr "Rough Transparency" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:492 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" msgstr "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:494 msgid "Gouache" msgstr "Gouache" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:496 msgid "Partly opaque water color effect with bleed" msgstr "Partly opaque water colour effect with bleed" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:498 msgid "Alpha Engraving" msgstr "Alpha Engraving" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:500 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" msgstr "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:502 msgid "Alpha Draw Liquid" msgstr "Alpha Draw Liquid" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:504 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" msgstr "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:506 msgid "Liquid Drawing" msgstr "Liquid Drawing" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:508 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" msgstr "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:510 msgid "Marbled Ink" msgstr "Marbled Ink" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:512 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" msgstr "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:514 msgid "Thick Acrylic" msgstr "Thick Acrylic" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:516 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" msgstr "Thick acrylic paint texture with high texture depth" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:518 msgid "Alpha Engraving B" msgstr "Alpha Engraving B" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:520 msgid "" "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" msgstr "" "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:522 msgid "Lapping" msgstr "Lapping" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:524 msgid "Something like a water noise" msgstr "Something like a water noise" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:526 msgid "Monochrome Transparency" msgstr "Monochrome Transparency" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:528 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" msgstr "Convert to a colourisable transparent positive or negative" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:530 msgid "Saturation Map" msgstr "Saturation Map" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:532 msgid "" "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " "saturation levels" msgstr "" "Creates an approximative semi-transparent and colourisable image of the " "saturation levels" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:534 msgid "Riddled" msgstr "Riddled" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:536 msgid "Riddle the surface and add bump to images" msgstr "Riddle the surface and add bump to images" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:538 msgid "Wrinkled Varnish" msgstr "Wrinkled Varnish" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:540 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" msgstr "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:542 msgid "Canvas Bumps" msgstr "Canvas Bumps" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:544 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" msgstr "Canvas texture with an HSL sensitive height map" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:546 msgid "Canvas Bumps Matte" msgstr "Canvas Bumps Matte" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:548 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "" "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:550 msgid "Canvas Bumps Alpha" msgstr "Canvas Bumps Alpha" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:552 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" msgstr "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:554 msgid "Bright Metal" msgstr "Bright Metal" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:556 msgid "Bright metallic effect for any color" msgstr "Bright metallic effect for any colour" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:558 msgid "Deep Colors Plastic" msgstr "Deep Colours Plastic" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:560 msgid "Transparent plastic with deep colors" msgstr "Transparent plastic with deep colours" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:562 msgid "Melted Jelly Matte" msgstr "Melted Jelly Matte" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:564 msgid "Matte bevel with blurred edges" msgstr "Matte bevel with blurred edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:566 msgid "Melted Jelly" msgstr "Melted Jelly" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:568 msgid "Glossy bevel with blurred edges" msgstr "Glossy bevel with blurred edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:570 msgid "Combined Lighting" msgstr "Combined Lighting" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:572 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:237 msgid "Basic specular bevel to use for building textures" msgstr "Basic specular bevel to use for building textures" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:574 msgid "Tinfoil" msgstr "Tinfoil" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:576 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" msgstr "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:578 msgid "Soft Colors" msgstr "Soft Colours" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:580 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" msgstr "Adds a colourisable edges glow inside objects and pictures" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:582 msgid "Relief Print" msgstr "Relief Print" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:584 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" msgstr "Bumps effect with a bevel, colour flood and complex lighting" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:586 msgid "Growing Cells" msgstr "Growing Cells" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:588 msgid "Random rounded living cells like fill" msgstr "Random rounded living cells like fill" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:590 msgid "Fluorescence" msgstr "Fluorescence" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:592 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" msgstr "Oversaturate colours which can be fluorescent in real world" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:594 msgid "Pixellize" msgstr "Pixellise" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:595 msgid "Pixel Tools" msgstr "Pixel Tools" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:596 msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes" msgstr "Reduce or remove antialiasing around shapes" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:598 msgid "Basic Diffuse Bump" msgstr "Basic Diffuse Bump" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:600 msgid "Matte emboss effect" msgstr "Matte emboss effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:602 msgid "Basic Specular Bump" msgstr "Basic Specular Bump" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:604 msgid "Specular emboss effect" msgstr "Specular emboss effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:606 msgid "Basic Two Lights Bump" msgstr "Basic Two Lights Bump" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:608 msgid "Two types of lighting emboss effect" msgstr "Two types of lighting emboss effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:610 msgid "Linen Canvas" msgstr "Linen Canvas" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:612 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:620 msgid "Painting canvas emboss effect" msgstr "Painting canvas emboss effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:614 msgid "Plasticine" msgstr "Plasticine" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:616 msgid "Matte modeling paste emboss effect" msgstr "Matte modelling paste emboss effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:618 msgid "Rough Canvas Painting" msgstr "Rough Canvas Painting" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:622 msgid "Paper Bump" msgstr "Paper Bump" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:624 msgid "Paper like emboss effect" msgstr "Paper like emboss effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:626 msgid "Jelly Bump" msgstr "Jelly Bump" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:628 msgid "Convert pictures to thick jelly" msgstr "Convert pictures to thick jelly" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:630 msgid "Blend Opposites" msgstr "Blend Opposites" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:632 msgid "Blend an image with its hue opposite" msgstr "Blend an image with its hue opposite" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:634 msgid "Hue to White" msgstr "Hue to White" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:636 msgid "Fades hue progressively to white" msgstr "Fades hue progressively to white" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:638 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 msgid "Swirl" msgstr "Swirl" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:640 msgid "" "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" msgstr "" "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around colour edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:642 msgid "Pointillism" msgstr "Pointillism" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:644 msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:646 msgid "Silhouette Marbled" msgstr "Silhouette Marbled" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:648 msgid "Basic noise transparency texture" msgstr "Basic noise transparency texture" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:650 msgid "Fill Background" msgstr "Fill Background" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:652 msgid "Adds a colorizable opaque background" msgstr "Adds a colourisable opaque background" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:654 msgid "Flatten Transparency" msgstr "Flatten Transparency" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:656 msgid "Adds a white opaque background" msgstr "Adds a white opaque background" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:658 msgid "Blur Double" msgstr "Blur Double" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:660 msgid "" "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " "composite" msgstr "" "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " "composite" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:662 msgid "Image Drawing Basic" msgstr "Image Drawing Basic" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:664 msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white" msgstr "Enhance and redraw colour edges in 1 bit black and white" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:666 msgid "Poster Draw" msgstr "Poster Draw" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:668 msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas" msgstr "Enhance and redraw edges around posterised areas" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:670 msgid "Cross Noise Poster" msgstr "Cross Noise Poster" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:672 msgid "Overlay with a small scale screen like noise" msgstr "Overlay with a small scale screen like noise" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:674 msgid "Cross Noise Poster B" msgstr "Cross Noise Poster B" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:676 msgid "Adds a small scale screen like noise locally" msgstr "Adds a small scale screen like noise locally" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:678 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:680 msgid "Poster Color Fun" msgstr "Poster Colour Fun" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:682 msgid "Poster Rough" msgstr "Poster Rough" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:684 msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter" msgstr "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:686 msgid "Alpha Monochrome Cracked" msgstr "Alpha Monochrome Cracked" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:688 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:692 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:696 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:708 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:712 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:716 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:690 msgid "Alpha Turbulent" msgstr "Alpha Turbulent" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:694 msgid "Colorize Turbulent" msgstr "Colourise Turbulent" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:698 msgid "Cross Noise B" msgstr "Cross Noise B" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:700 msgid "Adds a small scale crossy graininess" msgstr "Adds a small scale crossy graininess" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:702 msgid "Cross Noise" msgstr "Cross Noise" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:704 msgid "Adds a small scale screen like graininess" msgstr "Adds a small scale screen like graininess" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:706 msgid "Duotone Turbulent" msgstr "Duotone Turbulent" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:710 msgid "Light Eraser Cracked" msgstr "Light Eraser Cracked" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:714 msgid "Poster Turbulent" msgstr "Poster Turbulent" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:718 msgid "Tartan Smart" msgstr "Tartan Smart" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:720 msgid "Highly configurable checkered tartan pattern" msgstr "Highly configurable chequered tartan pattern" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:722 msgid "Light Contour" msgstr "Light Contour" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:724 msgid "Uses vertical specular light to draw lines" msgstr "Uses vertical specular light to draw lines" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:726 msgid "Liquid" msgstr "Liquid" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:728 msgid "Colorizable filling with liquid transparency" msgstr "Colourisable filling with liquid transparency" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:730 msgid "Aluminium" msgstr "Aluminium" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:732 msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections" msgstr "Aluminium effect with sharp brushed reflections" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:734 msgid "Comics" msgstr "Comics" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:736 msgid "Comics cartoon drawing effect" msgstr "Comics cartoon drawing effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:738 msgid "Comics Draft" msgstr "Comics Draft" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:740 #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:772 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:742 msgid "Comics Fading" msgstr "Comics Fading" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:744 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:746 msgid "Brushed Metal" msgstr "Brushed Metal" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:748 msgid "Satiny metal surface effect" msgstr "Satiny metal surface effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:750 msgid "Opaline" msgstr "Opaline" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:752 msgid "Contouring version of smooth shader" msgstr "Contouring version of smooth shader" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:754 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:756 msgid "Bright chrome effect" msgstr "Bright chrome effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:758 msgid "Deep Chrome" msgstr "Deep Chrome" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:760 msgid "Dark chrome effect" msgstr "Dark chrome effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:762 msgid "Emboss Shader" msgstr "Emboss Shader" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:764 msgid "Combination of satiny and emboss effect" msgstr "Combination of satiny and emboss effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:766 msgid "Sharp Metal" msgstr "Sharp Metal" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:768 msgid "Chrome effect with darkened edges" msgstr "Chrome effect with darkened edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:770 msgid "Brush Draw" msgstr "Brush Draw" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:774 msgid "Chrome Emboss" msgstr "Chrome Emboss" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:776 msgid "Embossed chrome effect" msgstr "Embossed chrome effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:778 msgid "Contour Emboss" msgstr "Contour Emboss" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:780 msgid "Satiny and embossed contour effect" msgstr "Satiny and embossed contour effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:782 msgid "Sharp Deco" msgstr "Sharp Deco" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:784 msgid "Unrealistic reflections with sharp edges" msgstr "Unrealistic reflections with sharp edges" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:786 msgid "Deep Metal" msgstr "Deep Metal" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:788 msgid "Deep and dark metal shading" msgstr "Deep and dark metal shading" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:790 msgid "Aluminium Emboss" msgstr "Aluminium Emboss" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:792 msgid "Satiny aluminium effect with embossing" msgstr "Satiny aluminium effect with embossing" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:794 msgid "Refractive Glass" msgstr "Refractive Glass" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:796 msgid "Double reflection through glass with some refraction" msgstr "Double reflection through glass with some refraction" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:798 msgid "Frosted Glass" msgstr "Frosted Glass" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:800 msgid "Satiny glass effect" msgstr "Satiny glass effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:802 msgid "Bump Engraving" msgstr "Bump Engraving" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:804 msgid "Carving emboss effect" msgstr "Carving emboss effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:806 msgid "Chromolitho Alternate" msgstr "Chromolitho Alternative" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:808 msgid "Old chromolithographic effect" msgstr "Old chromolithographic effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:810 msgid "Convoluted Bump" msgstr "Convoluted Bump" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:812 msgid "Convoluted emboss effect" msgstr "Convoluted emboss effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:814 msgid "Emergence" msgstr "Emergence" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:816 msgid "Cut out, add inner shadow and colorize some parts of an image" msgstr "Cut out, add inner shadow and colourise some parts of an image" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:818 msgid "Litho" msgstr "Litho" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:820 msgid "Create a two colors lithographic effect" msgstr "Create a two colours lithographic effect" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:822 msgid "Paint Channels" msgstr "Paint Channels" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:824 msgid "Colorize separately the three color channels" msgstr "Colourise separately the three colour channels" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:826 msgid "Posterized Light Eraser" msgstr "Posterised Light Eraser" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:828 msgid "Create a semi transparent posterized image" msgstr "Create a semi transparent posterised image" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:830 msgid "Trichrome" msgstr "Trichrome" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:832 msgid "Like Duochrome but with three colors" msgstr "Like Duochrome but with three colours" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:834 msgid "Simulate CMY" msgstr "Simulate CMY" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:836 msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background" msgstr "" "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colourisable background" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:838 msgid "Contouring Table" msgstr "Contouring Table" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:840 msgid "Blurred multiple contours for objects" msgstr "Blurred multiple contours for objects" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:842 msgid "Posterized Blur" msgstr "Posterised Blur" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:844 msgid "Converts blurred contour to posterized steps" msgstr "Converts blurred contour to posterised steps" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:846 msgid "Contouring Discrete" msgstr "Contouring Discrete" #: ../../build/share/filters/filters.svg.h:848 msgid "Sharp multiple contour for objects" msgstr "Sharp multiple contour for objects" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:2 msgid "Wide arrow" msgstr "Wide arrow" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:3 msgid "Wide, rounded arrow" msgstr "Wide, rounded arrow" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:4 msgid "Wide, heavy arrow" msgstr "Wide, heavy arrow" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:5 msgid "Triangle arrow" msgstr "Triangle arrow" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:6 msgid "Stylized triangle arrow" msgstr "Stylised triangle arrow" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:7 msgid "Colored triangle" msgstr "Coloured triangle" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:8 msgid "Dart arrow" msgstr "Dart arrow" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:9 msgid "Concave triangle arrow" msgstr "Concave triangle arrow" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:10 msgid "Rounded arrow" msgstr "Rounded arrow" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:11 msgid "Sketched arrow" msgstr "Sketched arrow" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:12 msgid "Arrow tail" msgstr "Arrow tail" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:13 msgid "Distance start" msgstr "Distance start" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:14 msgid "Distance end" msgstr "Distance end" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:15 msgid "Dot" msgstr "Dot" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:16 #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:80 msgid "Square" msgstr "Square" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:17 msgid "Diamond" msgstr "Diamond" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:18 msgid "Colored dot" msgstr "Coloured dot" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:19 msgid "Colored square" msgstr "Coloured square" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:20 msgid "Colored diamond" msgstr "Coloured diamond" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:21 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:22 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1326 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1329 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1332 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1442 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1445 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1448 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 msgid "X" msgstr "X" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:23 msgid "Filled semicircle" msgstr "Filled semicircle" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:24 msgid "Empty semicircle" msgstr "Empty semicircle" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:25 msgid "Curvy cross" msgstr "Curvy cross" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:26 msgid "Scissors" msgstr "Scissors" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:27 msgid "Club" msgstr "Club" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:28 msgid "Razor wire" msgstr "Razor wire" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:29 msgid "Ellipsis" msgstr "Ellipsis" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:30 msgid "Torso" msgstr "Torso" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:31 msgid "Legs" msgstr "Legs" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:32 msgid "Red pin" msgstr "Red pin" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:34 msgid "Triangle cap" msgstr "Triangle cap" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:35 msgid "Ribbon cap" msgstr "Ribbon cap" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:36 msgid "Ribbon cap, rounded" msgstr "Ribbon cap, rounded" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:37 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:332 msgid "Butt cap" msgstr "Butt cap" #: ../../build/share/markers/markers.svg.h:38 msgid "Serif cap" msgstr "Serif cap" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:2 msgctxt "Palette" msgid "Black" msgstr "Black" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:3 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "90% Gray" msgstr "90% Grey" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:4 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "80% Gray" msgstr "80% Grey" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:5 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "70% Gray" msgstr "70% Grey" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:6 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "60% Gray" msgstr "60% Grey" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:7 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "50% Gray" msgstr "50% Grey" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:8 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "40% Gray" msgstr "40% Grey" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:9 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "30% Gray" msgstr "30% Grey" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:10 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "20% Gray" msgstr "20% Grey" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:11 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "10% Gray" msgstr "10% Grey" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:12 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "7.5% Gray" msgstr "7.5% Grey" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:13 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "5% Gray" msgstr "5% Grey" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:14 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "2.5% Gray" msgstr "2.5% Grey" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:15 msgctxt "Palette" msgid "White" msgstr "White" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:16 msgctxt "Palette" msgid "Maroon (#800000)" msgstr "Maroon (#800000)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:17 msgctxt "Palette" msgid "Red (#FF0000)" msgstr "Red (#FF0000)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:18 msgctxt "Palette" msgid "Olive (#808000)" msgstr "Olive (#808000)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:19 msgctxt "Palette" msgid "Yellow (#FFFF00)" msgstr "Yellow (#FFFF00)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:20 msgctxt "Palette" msgid "Green (#008000)" msgstr "Green (#008000)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:21 msgctxt "Palette" msgid "Lime (#00FF00)" msgstr "Lime (#00FF00)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:22 msgctxt "Palette" msgid "Teal (#008080)" msgstr "Teal (#008080)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:23 msgctxt "Palette" msgid "Aqua (#00FFFF)" msgstr "Aqua (#00FFFF)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:24 msgctxt "Palette" msgid "Navy (#000080)" msgstr "Navy (#000080)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:25 msgctxt "Palette" msgid "Blue (#0000FF)" msgstr "Blue (#0000FF)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:26 msgctxt "Palette" msgid "Purple (#800080)" msgstr "Purple (#800080)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:27 msgctxt "Palette" msgid "Fuchsia (#FF00FF)" msgstr "Fuchsia (#FF00FF)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:28 msgctxt "Palette" msgid "black (#000000)" msgstr "black (#000000)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:29 msgctxt "Palette" msgid "dimgray (#696969)" msgstr "dimgrey (#696969)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:30 msgctxt "Palette" msgid "gray (#808080)" msgstr "grey (#808080)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:31 msgctxt "Palette" msgid "darkgray (#A9A9A9)" msgstr "darkgrey (#A9A9A9)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:32 msgctxt "Palette" msgid "silver (#C0C0C0)" msgstr "silver (#C0C0C0)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:33 msgctxt "Palette" msgid "lightgray (#D3D3D3)" msgstr "lightgrey (#D3D3D3)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:34 msgctxt "Palette" msgid "gainsboro (#DCDCDC)" msgstr "gainsboro (#DCDCDC)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:35 msgctxt "Palette" msgid "whitesmoke (#F5F5F5)" msgstr "whitesmoke (#F5F5F5)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:36 msgctxt "Palette" msgid "white (#FFFFFF)" msgstr "white (#FFFFFF)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:37 msgctxt "Palette" msgid "rosybrown (#BC8F8F)" msgstr "rosybrown (#BC8F8F)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:38 msgctxt "Palette" msgid "indianred (#CD5C5C)" msgstr "indianred (#CD5C5C)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:39 msgctxt "Palette" msgid "brown (#A52A2A)" msgstr "brown (#A52A2A)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:40 msgctxt "Palette" msgid "firebrick (#B22222)" msgstr "firebrick (#B22222)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:41 msgctxt "Palette" msgid "lightcoral (#F08080)" msgstr "lightcoral (#F08080)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:42 msgctxt "Palette" msgid "maroon (#800000)" msgstr "maroon (#800000)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:43 msgctxt "Palette" msgid "darkred (#8B0000)" msgstr "darkred (#8B0000)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:44 msgctxt "Palette" msgid "red (#FF0000)" msgstr "red (#FF0000)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:45 msgctxt "Palette" msgid "snow (#FFFAFA)" msgstr "snow (#FFFAFA)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:46 msgctxt "Palette" msgid "mistyrose (#FFE4E1)" msgstr "mistyrose (#FFE4E1)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:47 msgctxt "Palette" msgid "salmon (#FA8072)" msgstr "salmon (#FA8072)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:48 msgctxt "Palette" msgid "tomato (#FF6347)" msgstr "tomato (#FF6347)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:49 msgctxt "Palette" msgid "darksalmon (#E9967A)" msgstr "darksalmon (#E9967A)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:50 msgctxt "Palette" msgid "coral (#FF7F50)" msgstr "coral (#FF7F50)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:51 msgctxt "Palette" msgid "orangered (#FF4500)" msgstr "orangered (#FF4500)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:52 msgctxt "Palette" msgid "lightsalmon (#FFA07A)" msgstr "lightsalmon (#FFA07A)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:53 msgctxt "Palette" msgid "sienna (#A0522D)" msgstr "sienna (#A0522D)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:54 msgctxt "Palette" msgid "seashell (#FFF5EE)" msgstr "seashell (#FFF5EE)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:55 msgctxt "Palette" msgid "chocolate (#D2691E)" msgstr "chocolate (#D2691E)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:56 msgctxt "Palette" msgid "saddlebrown (#8B4513)" msgstr "saddlebrown (#8B4513)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:57 msgctxt "Palette" msgid "sandybrown (#F4A460)" msgstr "sandybrown (#F4A460)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:58 msgctxt "Palette" msgid "peachpuff (#FFDAB9)" msgstr "peachpuff (#FFDAB9)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:59 msgctxt "Palette" msgid "peru (#CD853F)" msgstr "peru (#CD853F)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:60 msgctxt "Palette" msgid "linen (#FAF0E6)" msgstr "linen (#FAF0E6)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:61 msgctxt "Palette" msgid "bisque (#FFE4C4)" msgstr "bisque (#FFE4C4)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:62 msgctxt "Palette" msgid "darkorange (#FF8C00)" msgstr "darkorange (#FF8C00)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:63 msgctxt "Palette" msgid "burlywood (#DEB887)" msgstr "burlywood (#DEB887)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:64 msgctxt "Palette" msgid "tan (#D2B48C)" msgstr "tan (#D2B48C)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:65 msgctxt "Palette" msgid "antiquewhite (#FAEBD7)" msgstr "antiquewhite (#FAEBD7)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:66 msgctxt "Palette" msgid "navajowhite (#FFDEAD)" msgstr "navajowhite (#FFDEAD)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:67 msgctxt "Palette" msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)" msgstr "blanchedalmond (#FFEBCD)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:68 msgctxt "Palette" msgid "papayawhip (#FFEFD5)" msgstr "papayawhip (#FFEFD5)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:69 msgctxt "Palette" msgid "moccasin (#FFE4B5)" msgstr "moccasin (#FFE4B5)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:70 msgctxt "Palette" msgid "orange (#FFA500)" msgstr "orange (#FFA500)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:71 msgctxt "Palette" msgid "wheat (#F5DEB3)" msgstr "wheat (#F5DEB3)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:72 msgctxt "Palette" msgid "oldlace (#FDF5E6)" msgstr "oldlace (#FDF5E6)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:73 msgctxt "Palette" msgid "floralwhite (#FFFAF0)" msgstr "floralwhite (#FFFAF0)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:74 msgctxt "Palette" msgid "darkgoldenrod (#B8860B)" msgstr "darkgoldenrod (#B8860B)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:75 msgctxt "Palette" msgid "goldenrod (#DAA520)" msgstr "goldenrod (#DAA520)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:76 msgctxt "Palette" msgid "cornsilk (#FFF8DC)" msgstr "cornsilk (#FFF8DC)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:77 msgctxt "Palette" msgid "gold (#FFD700)" msgstr "gold (#FFD700)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:78 msgctxt "Palette" msgid "khaki (#F0E68C)" msgstr "khaki (#F0E68C)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:79 msgctxt "Palette" msgid "lemonchiffon (#FFFACD)" msgstr "lemonchiffon (#FFFACD)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:80 msgctxt "Palette" msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)" msgstr "palegoldenrod (#EEE8AA)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:81 msgctxt "Palette" msgid "darkkhaki (#BDB76B)" msgstr "darkkhaki (#BDB76B)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:82 msgctxt "Palette" msgid "beige (#F5F5DC)" msgstr "beige (#F5F5DC)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:83 msgctxt "Palette" msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" msgstr "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:84 msgctxt "Palette" msgid "olive (#808000)" msgstr "olive (#808000)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:85 msgctxt "Palette" msgid "yellow (#FFFF00)" msgstr "yellow (#FFFF00)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:86 msgctxt "Palette" msgid "lightyellow (#FFFFE0)" msgstr "lightyellow (#FFFFE0)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:87 msgctxt "Palette" msgid "ivory (#FFFFF0)" msgstr "ivory (#FFFFF0)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:88 msgctxt "Palette" msgid "olivedrab (#6B8E23)" msgstr "olivedrab (#6B8E23)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:89 msgctxt "Palette" msgid "yellowgreen (#9ACD32)" msgstr "yellowgreen (#9ACD32)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:90 msgctxt "Palette" msgid "darkolivegreen (#556B2F)" msgstr "darkolivegreen (#556B2F)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:91 msgctxt "Palette" msgid "greenyellow (#ADFF2F)" msgstr "greenyellow (#ADFF2F)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:92 msgctxt "Palette" msgid "chartreuse (#7FFF00)" msgstr "chartreuse (#7FFF00)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:93 msgctxt "Palette" msgid "lawngreen (#7CFC00)" msgstr "lawngreen (#7CFC00)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:94 msgctxt "Palette" msgid "darkseagreen (#8FBC8F)" msgstr "darkseagreen (#8FBC8F)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:95 msgctxt "Palette" msgid "forestgreen (#228B22)" msgstr "forestgreen (#228B22)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:96 msgctxt "Palette" msgid "limegreen (#32CD32)" msgstr "limegreen (#32CD32)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:97 msgctxt "Palette" msgid "lightgreen (#90EE90)" msgstr "lightgreen (#90EE90)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:98 msgctxt "Palette" msgid "palegreen (#98FB98)" msgstr "palegreen (#98FB98)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:99 msgctxt "Palette" msgid "darkgreen (#006400)" msgstr "darkgreen (#006400)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:100 msgctxt "Palette" msgid "green (#008000)" msgstr "green (#008000)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:101 msgctxt "Palette" msgid "lime (#00FF00)" msgstr "lime (#00FF00)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:102 msgctxt "Palette" msgid "honeydew (#F0FFF0)" msgstr "honeydew (#F0FFF0)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:103 msgctxt "Palette" msgid "seagreen (#2E8B57)" msgstr "seagreen (#2E8B57)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:104 msgctxt "Palette" msgid "mediumseagreen (#3CB371)" msgstr "mediumseagreen (#3CB371)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:105 msgctxt "Palette" msgid "springgreen (#00FF7F)" msgstr "springgreen (#00FF7F)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:106 msgctxt "Palette" msgid "mintcream (#F5FFFA)" msgstr "mintcream (#F5FFFA)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:107 msgctxt "Palette" msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)" msgstr "mediumspringgreen (#00FA9A)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:108 msgctxt "Palette" msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)" msgstr "mediumaquamarine (#66CDAA)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:109 msgctxt "Palette" msgid "aquamarine (#7FFFD4)" msgstr "aquamarine (#7FFFD4)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:110 msgctxt "Palette" msgid "turquoise (#40E0D0)" msgstr "turquoise (#40E0D0)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:111 msgctxt "Palette" msgid "lightseagreen (#20B2AA)" msgstr "lightseagreen (#20B2AA)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:112 msgctxt "Palette" msgid "mediumturquoise (#48D1CC)" msgstr "mediumturquoise (#48D1CC)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:113 msgctxt "Palette" msgid "darkslategray (#2F4F4F)" msgstr "darkslategray (#2F4F4F)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:114 msgctxt "Palette" msgid "paleturquoise (#AFEEEE)" msgstr "paleturquoise (#AFEEEE)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:115 msgctxt "Palette" msgid "teal (#008080)" msgstr "teal (#008080)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:116 msgctxt "Palette" msgid "darkcyan (#008B8B)" msgstr "darkcyan (#008B8B)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:117 msgctxt "Palette" msgid "cyan (#00FFFF)" msgstr "cyan (#00FFFF)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:118 msgctxt "Palette" msgid "lightcyan (#E0FFFF)" msgstr "lightcyan (#E0FFFF)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:119 msgctxt "Palette" msgid "azure (#F0FFFF)" msgstr "azure (#F0FFFF)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:120 msgctxt "Palette" msgid "darkturquoise (#00CED1)" msgstr "darkturquoise (#00CED1)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:121 msgctxt "Palette" msgid "cadetblue (#5F9EA0)" msgstr "cadetblue (#5F9EA0)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:122 msgctxt "Palette" msgid "powderblue (#B0E0E6)" msgstr "powderblue (#B0E0E6)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:123 msgctxt "Palette" msgid "lightblue (#ADD8E6)" msgstr "lightblue (#ADD8E6)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:124 msgctxt "Palette" msgid "deepskyblue (#00BFFF)" msgstr "deepskyblue (#00BFFF)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:125 msgctxt "Palette" msgid "skyblue (#87CEEB)" msgstr "skyblue (#87CEEB)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:126 msgctxt "Palette" msgid "lightskyblue (#87CEFA)" msgstr "lightskyblue (#87CEFA)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:127 msgctxt "Palette" msgid "steelblue (#4682B4)" msgstr "steelblue (#4682B4)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:128 msgctxt "Palette" msgid "aliceblue (#F0F8FF)" msgstr "aliceblue (#F0F8FF)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:129 msgctxt "Palette" msgid "dodgerblue (#1E90FF)" msgstr "dodgerblue (#1E90FF)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:130 msgctxt "Palette" msgid "slategray (#708090)" msgstr "slategray (#708090)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:131 msgctxt "Palette" msgid "lightslategray (#778899)" msgstr "lightslategray (#778899)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:132 msgctxt "Palette" msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)" msgstr "lightsteelblue (#B0C4DE)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:133 msgctxt "Palette" msgid "cornflowerblue (#6495ED)" msgstr "cornflowerblue (#6495ED)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:134 msgctxt "Palette" msgid "royalblue (#4169E1)" msgstr "royalblue (#4169E1)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:135 msgctxt "Palette" msgid "midnightblue (#191970)" msgstr "midnightblue (#191970)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:136 msgctxt "Palette" msgid "lavender (#E6E6FA)" msgstr "lavender (#E6E6FA)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:137 msgctxt "Palette" msgid "navy (#000080)" msgstr "navy (#000080)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:138 msgctxt "Palette" msgid "darkblue (#00008B)" msgstr "darkblue (#00008B)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:139 msgctxt "Palette" msgid "mediumblue (#0000CD)" msgstr "mediumblue (#0000CD)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:140 msgctxt "Palette" msgid "blue (#0000FF)" msgstr "blue (#0000FF)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:141 msgctxt "Palette" msgid "ghostwhite (#F8F8FF)" msgstr "ghostwhite (#F8F8FF)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:142 msgctxt "Palette" msgid "slateblue (#6A5ACD)" msgstr "slateblue (#6A5ACD)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:143 msgctxt "Palette" msgid "darkslateblue (#483D8B)" msgstr "darkslateblue (#483D8B)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:144 msgctxt "Palette" msgid "mediumslateblue (#7B68EE)" msgstr "mediumslateblue (#7B68EE)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:145 msgctxt "Palette" msgid "mediumpurple (#9370DB)" msgstr "mediumpurple (#9370DB)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:146 msgctxt "Palette" msgid "blueviolet (#8A2BE2)" msgstr "blueviolet (#8A2BE2)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:147 msgctxt "Palette" msgid "indigo (#4B0082)" msgstr "indigo (#4B0082)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:148 msgctxt "Palette" msgid "darkorchid (#9932CC)" msgstr "darkorchid (#9932CC)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:149 msgctxt "Palette" msgid "darkviolet (#9400D3)" msgstr "darkviolet (#9400D3)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:150 msgctxt "Palette" msgid "mediumorchid (#BA55D3)" msgstr "mediumorchid (#BA55D3)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:151 msgctxt "Palette" msgid "thistle (#D8BFD8)" msgstr "thistle (#D8BFD8)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:152 msgctxt "Palette" msgid "plum (#DDA0DD)" msgstr "plum (#DDA0DD)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:153 msgctxt "Palette" msgid "violet (#EE82EE)" msgstr "violet (#EE82EE)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:154 msgctxt "Palette" msgid "purple (#800080)" msgstr "purple (#800080)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:155 msgctxt "Palette" msgid "darkmagenta (#8B008B)" msgstr "darkmagenta (#8B008B)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:156 msgctxt "Palette" msgid "magenta (#FF00FF)" msgstr "magenta (#FF00FF)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:157 msgctxt "Palette" msgid "orchid (#DA70D6)" msgstr "orchid (#DA70D6)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:158 msgctxt "Palette" msgid "mediumvioletred (#C71585)" msgstr "mediumvioletred (#C71585)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:159 msgctxt "Palette" msgid "deeppink (#FF1493)" msgstr "deeppink (#FF1493)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:160 msgctxt "Palette" msgid "hotpink (#FF69B4)" msgstr "hotpink (#FF69B4)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:161 msgctxt "Palette" msgid "lavenderblush (#FFF0F5)" msgstr "lavenderblush (#FFF0F5)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:162 msgctxt "Palette" msgid "palevioletred (#DB7093)" msgstr "palevioletred (#DB7093)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:163 msgctxt "Palette" msgid "crimson (#DC143C)" msgstr "crimson (#DC143C)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:164 msgctxt "Palette" msgid "pink (#FFC0CB)" msgstr "pink (#FFC0CB)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:165 msgctxt "Palette" msgid "lightpink (#FFB6C1)" msgstr "lightpink (#FFB6C1)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:166 msgctxt "Palette" msgid "rebeccapurple (#663399)" msgstr "rebeccapurple (#663399)" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:167 msgctxt "Palette" msgid "Butter 1" msgstr "Butter 1" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:168 msgctxt "Palette" msgid "Butter 2" msgstr "Butter 2" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:169 msgctxt "Palette" msgid "Butter 3" msgstr "Butter 3" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:170 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 1" msgstr "Chameleon 1" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:171 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 2" msgstr "Chameleon 2" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:172 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 3" msgstr "Chameleon 3" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:173 msgctxt "Palette" msgid "Orange 1" msgstr "Orange 1" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:174 msgctxt "Palette" msgid "Orange 2" msgstr "Orange 2" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:175 msgctxt "Palette" msgid "Orange 3" msgstr "Orange 3" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:176 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 1" msgstr "Sky Blue 1" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:177 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 2" msgstr "Sky Blue 2" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:178 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 3" msgstr "Sky Blue 3" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:179 msgctxt "Palette" msgid "Plum 1" msgstr "Plum 1" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:180 msgctxt "Palette" msgid "Plum 2" msgstr "Plum 2" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:181 msgctxt "Palette" msgid "Plum 3" msgstr "Plum 3" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:182 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 1" msgstr "Chocolate 1" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:183 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 2" msgstr "Chocolate 2" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:184 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 3" msgstr "Chocolate 3" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:185 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 1" msgstr "Scarlet Red 1" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:186 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 2" msgstr "Scarlet Red 2" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:187 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 3" msgstr "Scarlet Red 3" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:188 msgctxt "Palette" msgid "Snowy White" msgstr "Snowy White" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:189 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 1" msgstr "Aluminium 1" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:190 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 2" msgstr "Aluminium 2" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:191 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 3" msgstr "Aluminium 3" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:192 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 4" msgstr "Aluminium 4" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:193 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 5" msgstr "Aluminium 5" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:194 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 6" msgstr "Aluminium 6" #: ../../build/share/palettes/palettes.h:195 msgctxt "Palette" msgid "Jet Black" msgstr "Jet Black" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Decorative Paper" msgstr "Decorative Paper" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Zig Zag" msgstr "Zig Zag" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Ticks" msgstr "Ticks" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 3" msgstr "Triangles 3" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Bricks" msgstr "Bricks" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Alternating chevron" msgstr "Alternating chevron" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Inverted circle" msgstr "Inverted circle" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Diamond Plate" msgstr "Diamond Plate" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 ../src/object/sp-ellipse.cpp:433 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:81 msgid "Circle" msgstr "Circle" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Hollow circle" msgstr "Hollow circle" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Pills" msgstr "Pills" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Tiles 1" msgstr "Tiles 1" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 2" msgstr "Abstract 2" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 1" msgstr "Triangles 1" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 2" msgstr "Triangles 2" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circle fill 1" msgstr "Circle fill 1" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Snake 2" msgstr "Snake 2" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circle fill 6" msgstr "Circle fill 6" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 5" msgstr "Triangles 5" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Semicircles 2" msgstr "Semicircles 2" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles 4" msgstr "Triangles 4" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract fill 1" msgstr "Abstract fill 1" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:16 msgid "Snake" msgstr "Snake" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Grid 1" msgstr "Grid 1" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 4" msgstr "Abstract 4" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Rain drops" msgstr "Rain drops" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circle fill 2" msgstr "Circle fill 2" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circle fill 3" msgstr "Circle fill 3" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Inverted braid" msgstr "Inverted braid" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Rain drops 2" msgstr "Rain drops 2" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract fill 2" msgstr "Abstract fill 2" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract fill 3" msgstr "Abstract fill 3" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Pills 2" msgstr "Pills 2" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 1" msgstr "Abstract 1" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Abstract 3" msgstr "Abstract 3" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Squares 1" msgstr "Squares 1" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circle fill 4" msgstr "Circle fill 4" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Arrow fill" msgstr "Arrow fill" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Semicircles 1" msgstr "Semicircles 1" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Tiles 2" msgstr "Tiles 2" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Tiles 3" msgstr "Tiles 3" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Regular grid" msgstr "Regular grid" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Floor tiles" msgstr "Floor tiles" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Hexagons packing grid" msgstr "Hexagons packing grid" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Wire Fence" msgstr "Wire Fence" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes grid" msgstr "Stripes grid" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Inverted grid" msgstr "Inverted grid" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Geometric grid" msgstr "Geometric grid" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Hexagonal grid" msgstr "Hexagonal grid" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangle grid" msgstr "Triangle grid" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:11 msgid "Golden ratio" msgstr "Golden ratio" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Halfcircles grid" msgstr "Halfcircles grid" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circles in grid" msgstr "Circles in grid" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Halftones" msgstr "Halftones" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Packed circles" msgstr "Packed circles" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, small" msgstr "Polka dots, small" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, medium" msgstr "Polka dots, medium" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, large" msgstr "Polka dots, large" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 01 (1:1)" msgstr "Stripes 01 (1:1)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 02 (2:3)" msgstr "Stripes 02 (2:3)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 03 (1:2)" msgstr "Stripes 03 (1:2)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 04 (1:3)" msgstr "Stripes 04 (1:3)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 05 (1:4)" msgstr "Stripes 05 (1:4)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 06 (1:5)" msgstr "Stripes 06 (1:5)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 07 (1:8)" msgstr "Stripes 07 (1:8)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 08 (1:10)" msgstr "Stripes 08 (1:10)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 09 (1:16)" msgstr "Stripes 09 (1:16)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 10 (1:32)" msgstr "Stripes 10 (1:32)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 11 (1:64)" msgstr "Stripes 11 (1:64)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 12 (2:1)" msgstr "Stripes 12 (2:1)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 13 (4:1)" msgstr "Stripes 13 (4:1)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #: ../share/ui/page-properties.glade:832 msgid "Checkerboard" msgstr "Chequerboard" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Wavy" msgstr "Wavy" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Camouflage" msgstr "Camouflage" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11 msgid "Grid" msgstr "Grid" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Table Cloth" msgstr "Table Cloth" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circle vertical lines halftone shading" msgstr "Circle vertical lines halftone shading" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Rectangles halftone shading 1" msgstr "Rectangles halftone shading 1" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Mesh halftone shading 1" msgstr "Mesh halftone shading 1" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Diamond halftone shading 2" msgstr "Diamond halftone shading 2" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Diamond halftone shading 1" msgstr "Diamond halftone shading 1" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Circle halftones shading" msgstr "Circle halftones shading" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Zigzag vertical lines shading" msgstr "Zigzag vertical lines shading" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Wave vertical lines shading 2" msgstr "Wave vertical lines shading 2" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Wave vertical lines shading" msgstr "Wave vertical lines shading" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Vertical rough lines shading 2" msgstr "Vertical rough lines shading 2" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Vertical rough lines shading" msgstr "Vertical rough lines shading" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Vertical lines shading" msgstr "Vertical lines shading" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Lines half circle shading " msgstr "Lines half circle shading " #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles shading 5" msgstr "Triangles shading 5" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles shading 4" msgstr "Triangles shading 4" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles shading 3" msgstr "Triangles shading 3" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles shading 2" msgstr "Triangles shading 2" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Triangles shading 1" msgstr "Triangles shading 1" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Lines shading 2" msgstr "Lines shading 2" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Splashing shading" msgstr "Splashing shading" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Wave lines 1" msgstr "Wave lines 1" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Lines shading small" msgstr "Lines shading small" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Lines shading big" msgstr "Lines shading big" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Sand (bitmap)" msgstr "Sand (bitmap)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Cloth (bitmap)" msgstr "Cloth (bitmap)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Old paint (bitmap)" msgstr "Old paint (bitmap)" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Dirty texture" msgstr "Dirty texture" #: ../../build/share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Noise" msgstr "Noise" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:2 msgctxt "Symbol" msgid "AIGA Symbol Signs" msgstr "AIGA Symbol Signs" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:3 ../../build/share/symbols/symbols.h:4 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:281 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:282 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:341 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:368 msgctxt "Symbol" msgid "Telephone" msgstr "Telephone" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:5 ../../build/share/symbols/symbols.h:6 msgctxt "Symbol" msgid "Mail" msgstr "Mail" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:7 ../../build/share/symbols/symbols.h:8 msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange" msgstr "Currency Exchange" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:9 ../../build/share/symbols/symbols.h:10 msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange - Euro" msgstr "Currency Exchange - Euro" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:11 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:12 msgctxt "Symbol" msgid "Cashier" msgstr "Cashier" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:13 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:14 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:213 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:214 msgctxt "Symbol" msgid "First Aid" msgstr "First Aid" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:15 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:16 msgctxt "Symbol" msgid "Lost and Found" msgstr "Lost and Found" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:17 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:18 msgctxt "Symbol" msgid "Coat Check" msgstr "Coat Check" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:19 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:20 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Lockers" msgstr "Baggage Lockers" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:21 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:22 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator" msgstr "Escalator" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:23 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:24 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Down" msgstr "Escalator Down" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:25 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:26 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Up" msgstr "Escalator Up" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:27 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:28 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs" msgstr "Stairs" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:29 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:30 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Down" msgstr "Stairs Down" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:31 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:32 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Up" msgstr "Stairs Up" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:33 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:34 msgctxt "Symbol" msgid "Elevator" msgstr "Lift" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:35 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:36 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets - Men" msgstr "Toilets - Men" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:37 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:38 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets - Women" msgstr "Toilets - Women" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:39 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:40 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:342 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:369 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets" msgstr "Toilets" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:41 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:42 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery" msgstr "Nursery" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:43 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:44 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Fountain" msgstr "Water Fountain" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:45 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:46 msgctxt "Symbol" msgid "Waiting Room" msgstr "Waiting Room" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:47 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:48 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:231 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:232 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:718 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:750 msgctxt "Symbol" msgid "Information" msgstr "Information" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:49 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:50 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel Information" msgstr "Hotel Information" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:51 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:52 msgctxt "Symbol" msgid "Air Transportation" msgstr "Air Transportation" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:53 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:54 msgctxt "Symbol" msgid "Heliport" msgstr "Heliport" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:55 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:56 msgctxt "Symbol" msgid "Taxi" msgstr "Taxi" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:57 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:58 msgctxt "Symbol" msgid "Bus" msgstr "Bus" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:59 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:60 msgctxt "Symbol" msgid "Ground Transportation" msgstr "Ground Transportation" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:61 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:62 msgctxt "Symbol" msgid "Rail Transportation" msgstr "Rail Transportation" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:63 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:64 msgctxt "Symbol" msgid "Water Transportation" msgstr "Water Transportation" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:65 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:66 msgctxt "Symbol" msgid "Car Rental" msgstr "Car Rental" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:67 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:68 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:431 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:442 msgctxt "Symbol" msgid "Restaurant" msgstr "Restaurant" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:69 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:70 msgctxt "Symbol" msgid "Coffeeshop" msgstr "Coffeeshop" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:71 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:72 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:421 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:432 msgctxt "Symbol" msgid "Bar" msgstr "Bar" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:73 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:74 msgctxt "Symbol" msgid "Shops" msgstr "Shops" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:75 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:76 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop - Beauty Salon" msgstr "Barber Shop - Beauty Salon" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:77 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:78 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop" msgstr "Barber Shop" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:79 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:80 msgctxt "Symbol" msgid "Beauty Salon" msgstr "Beauty Salon" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:81 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:82 msgctxt "Symbol" msgid "Ticket Purchase" msgstr "Ticket Purchase" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:83 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:84 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Check In" msgstr "Baggage Check In" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:85 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:86 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Claim" msgstr "Baggage Claim" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:87 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:88 msgctxt "Symbol" msgid "Customs" msgstr "Customs" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:89 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:90 msgctxt "Symbol" msgid "Immigration" msgstr "Immigration" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:91 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:92 msgctxt "Symbol" msgid "Departing Flights" msgstr "Departing Flights" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:93 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:94 msgctxt "Symbol" msgid "Arriving Flights" msgstr "Arriving Flights" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:95 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:96 msgctxt "Symbol" msgid "Smoking" msgstr "Smoking" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:97 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:98 msgctxt "Symbol" msgid "No Smoking" msgstr "No Smoking" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:99 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:100 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:245 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:246 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:788 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:832 msgctxt "Symbol" msgid "Parking" msgstr "Parking" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:101 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:102 msgctxt "Symbol" msgid "No Parking" msgstr "No Parking" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:103 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:104 msgctxt "Symbol" msgid "No Dogs" msgstr "No Dogs" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:105 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:106 msgctxt "Symbol" msgid "No Entry" msgstr "No Entry" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:107 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:108 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:382 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:394 msgctxt "Symbol" msgid "Exit" msgstr "Exit" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:109 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:110 msgctxt "Symbol" msgid "Fire Extinguisher" msgstr "Fire Extinguisher" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:111 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:112 msgctxt "Symbol" msgid "Right Arrow" msgstr "Right Arrow" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:113 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:114 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Right Arrow" msgstr "Forward and Right Arrow" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:115 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:116 msgctxt "Symbol" msgid "Up Arrow" msgstr "Up Arrow" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:117 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:118 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Left Arrow" msgstr "Forward and Left Arrow" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:119 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:120 msgctxt "Symbol" msgid "Left Arrow" msgstr "Left Arrow" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:121 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:122 msgctxt "Symbol" msgid "Left and Down Arrow" msgstr "Left and Down Arrow" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:123 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:124 msgctxt "Symbol" msgid "Down Arrow" msgstr "Down Arrow" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:125 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:126 msgctxt "Symbol" msgid "Right and Down Arrow" msgstr "Right and Down Arrow" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:127 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:128 msgctxt "Symbol" msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996" msgstr "NPS Wheelchair Accessible - 1996" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:129 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:130 msgctxt "Symbol" msgid "NPS Wheelchair Accessible" msgstr "NPS Wheelchair Accessible" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:131 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:132 msgctxt "Symbol" msgid "New Wheelchair Accessible" msgstr "New Wheelchair Accessible" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:133 msgctxt "Symbol" msgid "Word Balloons" msgstr "Word Balloons" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:134 msgctxt "Symbol" msgid "Thought Balloon" msgstr "Thought Balloon" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:135 msgctxt "Symbol" msgid "Dream Speaking" msgstr "Dream Speaking" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:136 msgctxt "Symbol" msgid "Rounded Balloon" msgstr "Rounded Balloon" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:137 msgctxt "Symbol" msgid "Squared Balloon" msgstr "Squared Balloon" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:138 msgctxt "Symbol" msgid "Over the Phone" msgstr "Over the Phone" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:139 msgctxt "Symbol" msgid "Hip Balloon" msgstr "Hip Balloon" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:140 msgctxt "Symbol" msgid "Circle Balloon" msgstr "Circle Balloon" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:141 msgctxt "Symbol" msgid "Exclaim Balloon" msgstr "Exclaim Balloon" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:142 msgctxt "Symbol" msgid "Flow Chart Shapes" msgstr "Flow Chart Shapes" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:143 msgctxt "Symbol" msgid "Process" msgstr "Process" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:144 msgctxt "Symbol" msgid "Input/Output" msgstr "Input/Output" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:145 msgctxt "Symbol" msgid "Document" msgstr "Document" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:146 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Operation" msgstr "Manual Operation" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:147 msgctxt "Symbol" msgid "Preparation" msgstr "Preparation" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:148 msgctxt "Symbol" msgid "Merge" msgstr "Merge" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:149 msgctxt "Symbol" msgid "Decision" msgstr "Decision" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:150 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Tape" msgstr "Magnetic Tape" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:151 msgctxt "Symbol" msgid "Display" msgstr "Display" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:152 msgctxt "Symbol" msgid "Auxiliary Operation" msgstr "Auxiliary Operation" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:153 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Input" msgstr "Manual Input" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:154 msgctxt "Symbol" msgid "Extract" msgstr "Extract" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:155 msgctxt "Symbol" msgid "Terminal/Interrupt" msgstr "Terminal/Interrupt" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:156 msgctxt "Symbol" msgid "Punched Card" msgstr "Punched Card" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:157 msgctxt "Symbol" msgid "Punch Tape" msgstr "Punch Tape" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:158 msgctxt "Symbol" msgid "Online Storage" msgstr "Online Storage" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:159 msgctxt "Symbol" msgid "Keying" msgstr "Keying" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:160 msgctxt "Symbol" msgid "Sort" msgstr "Sort" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:161 msgctxt "Symbol" msgid "Connector" msgstr "Connector" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:162 msgctxt "Symbol" msgid "Off-Page Connector" msgstr "Off-Page Connector" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:163 msgctxt "Symbol" msgid "Transmittal Tape" msgstr "Transmittal Tape" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:164 msgctxt "Symbol" msgid "Communication Link" msgstr "Communication Link" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:165 msgctxt "Symbol" msgid "Collate" msgstr "Collate" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:166 msgctxt "Symbol" msgid "Comment/Annotation" msgstr "Comment/Annotation" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:167 msgctxt "Symbol" msgid "Core" msgstr "Core" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:168 msgctxt "Symbol" msgid "Predefined Process" msgstr "Predefined Process" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:169 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Disk (Database)" msgstr "Magnetic Disk (Database)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:170 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Drum (Direct Access)" msgstr "Magnetic Drum (Direct Access)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:171 msgctxt "Symbol" msgid "Offline Storage" msgstr "Offline Storage" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:172 msgctxt "Symbol" msgid "Logical Or" msgstr "Logical Or" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:173 msgctxt "Symbol" msgid "Logical And" msgstr "Logical And" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:174 msgctxt "Symbol" msgid "Delay" msgstr "Delay" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:175 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit Begin" msgstr "Loop Limit Begin" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:176 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit End" msgstr "Loop Limit End" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:177 msgctxt "Symbol" msgid "Logic Symbols" msgstr "Logic Symbols" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:178 msgctxt "Symbol" msgid "Xnor Gate" msgstr "Xnor Gate" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:179 msgctxt "Symbol" msgid "Xor Gate" msgstr "Xor Gate" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:180 msgctxt "Symbol" msgid "Nor Gate" msgstr "Nor Gate" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:181 msgctxt "Symbol" msgid "Or Gate" msgstr "Or Gate" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:182 msgctxt "Symbol" msgid "Nand Gate" msgstr "Nand Gate" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:183 msgctxt "Symbol" msgid "And Gate" msgstr "And Gate" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:184 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer" msgstr "Buffer" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:185 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate" msgstr "Not Gate" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:186 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer Small" msgstr "Buffer Small" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:187 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate Small" msgstr "Not Gate Small" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:188 msgctxt "Symbol" msgid "United States National Park Service Map Symbols" msgstr "United States National Park Service Map Symbols" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:189 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:190 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:770 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:814 msgctxt "Symbol" msgid "Airport" msgstr "Airport" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:191 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:192 msgctxt "Symbol" msgid "Amphitheatre" msgstr "Amphitheatre" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:193 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:194 msgctxt "Symbol" msgid "Bicycle Trail" msgstr "Bicycle Trail" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:195 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:196 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Launch" msgstr "Boat Launch" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:197 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:198 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Tour" msgstr "Boat Tour" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:199 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:200 msgctxt "Symbol" msgid "Bus Stop" msgstr "Bus Stop" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:201 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:202 msgctxt "Symbol" msgid "Campfire" msgstr "Campfire" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:203 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:204 msgctxt "Symbol" msgid "Campground" msgstr "Campground" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:205 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:206 msgctxt "Symbol" msgid "CanoeAccess" msgstr "CanoeAccess" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:207 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:208 msgctxt "Symbol" msgid "Crosscountry Ski Trail" msgstr "Crosscountry Ski Trail" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:209 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:210 msgctxt "Symbol" msgid "Downhill Skiing" msgstr "Downhill Skiing" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:211 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:212 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Water" msgstr "Drinking Water" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:215 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:216 msgctxt "Symbol" msgid "Fishing" msgstr "Fishing" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:217 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:218 msgctxt "Symbol" msgid "Food Service" msgstr "Food Service" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:219 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:220 msgctxt "Symbol" msgid "Four Wheel Drive Road" msgstr "Four Wheel Drive Road" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:221 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:222 msgctxt "Symbol" msgid "Gas Station" msgstr "Gas Station" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:223 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:224 msgctxt "Symbol" msgid "Golfing" msgstr "Golfing" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:225 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:226 msgctxt "Symbol" msgid "Horseback Riding" msgstr "Horseback Riding" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:227 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:228 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:447 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:457 msgctxt "Symbol" msgid "Hospital" msgstr "Hospital" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:229 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:230 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:657 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:685 msgctxt "Symbol" msgid "Ice skating" msgstr "Ice skating" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:233 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:234 msgctxt "Symbol" msgid "Litter Receptacle" msgstr "Litter Receptacle" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:235 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:236 msgctxt "Symbol" msgid "Lodging" msgstr "Lodging" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:237 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:238 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:785 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:829 msgctxt "Symbol" msgid "Marina" msgstr "Marina" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:239 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:240 msgctxt "Symbol" msgid "Motorbike Trail" msgstr "Motorbike Trail" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:241 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:242 msgctxt "Symbol" msgid "Radiator Water" msgstr "Radiator Water" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:243 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:244 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:339 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:366 msgctxt "Symbol" msgid "Recycling" msgstr "Recycling" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:247 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:248 msgctxt "Symbol" msgid "Pets On Leash" msgstr "Pets On Leash" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:249 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:250 msgctxt "Symbol" msgid "Picnic Area" msgstr "Picnic Area" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:251 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:252 msgctxt "Symbol" msgid "Post Office" msgstr "Post Office" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:253 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:254 msgctxt "Symbol" msgid "Ranger Station" msgstr "Ranger Station" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:255 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:256 msgctxt "Symbol" msgid "RV Campground" msgstr "RV Campground" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:257 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:258 msgctxt "Symbol" msgid "Restrooms" msgstr "Restrooms" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:259 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:260 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:663 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:691 msgctxt "Symbol" msgid "Sailing" msgstr "Sailing" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:261 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:262 msgctxt "Symbol" msgid "Sanitary Disposal Station" msgstr "Sanitary Disposal Station" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:263 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:264 msgctxt "Symbol" msgid "Scuba Diving" msgstr "Scuba Diving" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:265 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:266 msgctxt "Symbol" msgid "Self Guided Trail" msgstr "Self Guided Trail" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:267 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:268 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:304 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:318 msgctxt "Symbol" msgid "Shelter" msgstr "Shelter" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:269 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:270 msgctxt "Symbol" msgid "Showers" msgstr "Showers" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:271 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:272 msgctxt "Symbol" msgid "Sledding" msgstr "Sledding" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:273 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:274 msgctxt "Symbol" msgid "SnowmobileTrail" msgstr "SnowmobileTrail" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:275 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:276 msgctxt "Symbol" msgid "Stable" msgstr "Stable" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:277 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:278 msgctxt "Symbol" msgid "Store" msgstr "Store" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:279 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:280 msgctxt "Symbol" msgid "Swimming" msgstr "Swimming" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:283 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:284 msgctxt "Symbol" msgid "Emergency Telephone" msgstr "Emergency Telephone" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:285 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:286 msgctxt "Symbol" msgid "Trailhead" msgstr "Trailhead" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:287 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:288 msgctxt "Symbol" msgid "Wheelchair Accessible" msgstr "Wheelchair Accessible" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:289 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:290 msgctxt "Symbol" msgid "Wind Surfing" msgstr "Wind Surfing" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:291 msgctxt "Symbol" msgid "Blank" msgstr "Blank" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:292 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Accommodation Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Accommodation Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:293 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:307 msgctxt "Symbol" msgid "Alpine hut" msgstr "Alpine hut" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:294 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:308 msgctxt "Symbol" msgid "Bed and breakfast" msgstr "Bed and breakfast" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:295 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:309 msgctxt "Symbol" msgid "Bed and breakfast 2" msgstr "Bed and breakfast 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:296 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:310 msgctxt "Symbol" msgid "Camping" msgstr "Camping" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:297 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:311 msgctxt "Symbol" msgid "Caravan park" msgstr "Caravan park" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:298 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:312 msgctxt "Symbol" msgid "Chalet" msgstr "Chalet" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:299 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:313 msgctxt "Symbol" msgid "Chalet 2" msgstr "Chalet 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:300 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:314 msgctxt "Symbol" msgid "Hostel" msgstr "Hostel" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:301 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:315 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel" msgstr "Hotel" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:302 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:316 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel 2" msgstr "Hotel 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:303 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:317 msgctxt "Symbol" msgid "Motel" msgstr "Motel" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:305 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:319 msgctxt "Symbol" msgid "Shelter 2" msgstr "Shelter 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:306 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:320 msgctxt "Symbol" msgid "Youth hostel" msgstr "Youth hostel" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:321 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Amenity Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Amenity Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:322 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:349 msgctxt "Symbol" msgid "Bench" msgstr "Bench" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:323 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:350 msgctxt "Symbol" msgid "Court" msgstr "Court" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:324 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:351 msgctxt "Symbol" msgid "Fire station" msgstr "Fire station" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:325 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:352 msgctxt "Symbol" msgid "Fire station 2" msgstr "Fire station 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:326 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:353 msgctxt "Symbol" msgid "Fire station 3" msgstr "Fire station 3" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:327 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:354 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:716 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:748 msgctxt "Symbol" msgid "Fountain" msgstr "Fountain" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:328 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:355 msgctxt "Symbol" msgid "Fountain 2" msgstr "Fountain 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:329 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:356 msgctxt "Symbol" msgid "Library" msgstr "Library" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:330 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:357 msgctxt "Symbol" msgid "Library 2" msgstr "Library 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:331 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:358 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:662 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:690 msgctxt "Symbol" msgid "Playground" msgstr "Playground" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:332 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:359 msgctxt "Symbol" msgid "Police" msgstr "Police" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:333 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:360 msgctxt "Symbol" msgid "Police 2" msgstr "Police 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:334 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:361 msgctxt "Symbol" msgid "Post box" msgstr "Post box" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:335 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:362 msgctxt "Symbol" msgid "Post office" msgstr "Post office" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:336 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:363 msgctxt "Symbol" msgid "Prison" msgstr "Prison" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:337 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:364 msgctxt "Symbol" msgid "Public building" msgstr "Public building" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:338 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:365 msgctxt "Symbol" msgid "Public building 2" msgstr "Public building 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:340 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:367 msgctxt "Symbol" msgid "Survey point" msgstr "Survey point" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:343 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:370 msgctxt "Symbol" msgid "Wheelchair-accessible toilets" msgstr "Wheelchair-accessible toilets" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:344 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:371 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets (men)" msgstr "Toilets (men)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:345 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:372 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets (women)" msgstr "Toilets (women)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:346 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:373 msgctxt "Symbol" msgid "Town hall" msgstr "Town hall" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:347 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:374 msgctxt "Symbol" msgid "Town hall 2" msgstr "Town hall 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:348 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:375 msgctxt "Symbol" msgid "Waste bin" msgstr "Waste bin" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:376 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Barrier Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Barrier Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:377 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:389 msgctxt "Symbol" msgid "Blocks" msgstr "Blocks" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:378 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:390 msgctxt "Symbol" msgid "Bollard" msgstr "Bollard" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:379 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:391 msgctxt "Symbol" msgid "Cattle grid" msgstr "Cattle grid" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:380 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:392 msgctxt "Symbol" msgid "Cycle barrier" msgstr "Cycle barrier" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:381 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:393 msgctxt "Symbol" msgid "Entrance" msgstr "Entrance" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:383 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:395 msgctxt "Symbol" msgid "Gate" msgstr "Gate" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:384 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:396 msgctxt "Symbol" msgid "Kissing gate" msgstr "Kissing gate" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:385 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:397 msgctxt "Symbol" msgid "Lift gate" msgstr "Lift gate" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:386 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:398 msgctxt "Symbol" msgid "Steps" msgstr "Steps" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:387 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:399 msgctxt "Symbol" msgid "Stile" msgstr "Stile" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:388 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:400 msgctxt "Symbol" msgid "Toll booth" msgstr "Toll booth" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:401 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Education Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Education Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:402 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:411 msgctxt "Symbol" msgid "College" msgstr "College" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:403 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:412 msgctxt "Symbol" msgid "College (vocational)" msgstr "College (vocational)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:404 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:413 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery school" msgstr "Nursery school" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:405 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:414 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery school 2" msgstr "Nursery school 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:406 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:415 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery school 3" msgstr "Nursery school 3" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:407 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:416 msgctxt "Symbol" msgid "School" msgstr "School" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:408 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:417 msgctxt "Symbol" msgid "Primary school" msgstr "Primary school" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:409 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:418 msgctxt "Symbol" msgid "Secondary school" msgstr "Secondary school" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:410 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:419 msgctxt "Symbol" msgid "University" msgstr "University" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:420 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Food Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Food Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:422 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:433 msgctxt "Symbol" msgid "Biergarten" msgstr "Biergarten" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:423 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:434 msgctxt "Symbol" msgid "Coffee house" msgstr "Coffee house" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:424 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:435 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking tap" msgstr "Drinking tap" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:425 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:436 msgctxt "Symbol" msgid "Fast food" msgstr "Fast food" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:426 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:437 msgctxt "Symbol" msgid "Fast food 2" msgstr "Fast food 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:427 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:438 msgctxt "Symbol" msgid "Fast food (pizza)" msgstr "Fast food (pizza)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:428 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:439 msgctxt "Symbol" msgid "Ice cream" msgstr "Ice cream" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:429 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:440 msgctxt "Symbol" msgid "Pizza" msgstr "Pizza" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:430 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:441 msgctxt "Symbol" msgid "Pub" msgstr "Pub" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:443 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Health Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Health Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:444 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:454 msgctxt "Symbol" msgid "Dentist" msgstr "Dentist" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:445 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:455 msgctxt "Symbol" msgid "Physician" msgstr "Physician" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:446 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:456 msgctxt "Symbol" msgid "Physician 2" msgstr "Physician 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:448 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:458 msgctxt "Symbol" msgid "Emergency department" msgstr "Emergency department" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:449 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:459 msgctxt "Symbol" msgid "Emergency department 2" msgstr "Emergency department 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:450 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:460 msgctxt "Symbol" msgid "Optician" msgstr "Optician" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:451 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:461 msgctxt "Symbol" msgid "Pharmacy" msgstr "Pharmacy" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:452 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:462 msgctxt "Symbol" msgid "Pharmacy (dispensing)" msgstr "Pharmacy (dispensing)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:453 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:463 msgctxt "Symbol" msgid "Veterinary" msgstr "Veterinary" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:464 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Land Use Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Land Use Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:465 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:473 msgctxt "Symbol" msgid "Coniferous" msgstr "Coniferous" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:466 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:474 msgctxt "Symbol" msgid "Coniferous and deciduous" msgstr "Coniferous and deciduous" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:467 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:475 msgctxt "Symbol" msgid "Deciduous" msgstr "Deciduous" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:468 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:476 msgctxt "Symbol" msgid "Grass" msgstr "Grass" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:469 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:477 msgctxt "Symbol" msgid "Hills" msgstr "Hills" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:470 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:478 msgctxt "Symbol" msgid "Quarry" msgstr "Quarry" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:471 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:479 msgctxt "Symbol" msgid "Scrub" msgstr "Scrub" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:472 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:480 msgctxt "Symbol" msgid "Swamp" msgstr "Swamp" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:481 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Money Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Money Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:482 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:487 msgctxt "Symbol" msgid "Automated teller machine" msgstr "Automated teller machine" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:483 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:488 msgctxt "Symbol" msgid "Automated teller machine 2" msgstr "Automated teller machine 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:484 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:489 msgctxt "Symbol" msgid "Bank" msgstr "Bank" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:485 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:490 msgctxt "Symbol" msgid "Bank 2" msgstr "Bank 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:486 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:491 msgctxt "Symbol" msgid "Currency exchange" msgstr "Currency exchange" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:492 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [POI Set]" msgstr "SJJB Map Icons [POI Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:493 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:514 msgctxt "Symbol" msgid "Administrative boundary" msgstr "Administrative boundary" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:494 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:515 msgctxt "Symbol" msgid "Cave" msgstr "Cave" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:495 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:516 msgctxt "Symbol" msgid "Crane" msgstr "Crane" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:496 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:517 msgctxt "Symbol" msgid "Embassy" msgstr "Embassy" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:497 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:518 msgctxt "Symbol" msgid "Embassy 2" msgstr "Embassy 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:498 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:519 msgctxt "Symbol" msgid "Military bunker" msgstr "Military bunker" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:499 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:520 msgctxt "Symbol" msgid "Mine" msgstr "Mine" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:500 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:521 msgctxt "Symbol" msgid "Mine (abandoned)" msgstr "Mine (abandoned)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:501 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:522 msgctxt "Symbol" msgid "Mountain pass" msgstr "Mountain pass" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:502 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:523 msgctxt "Symbol" msgid "Peak" msgstr "Peak" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:503 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:524 msgctxt "Symbol" msgid "Peak 2" msgstr "Peak 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:504 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:525 msgctxt "Symbol" msgid "Place (city)" msgstr "Place (city)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:505 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:526 msgctxt "Symbol" msgid "Place (hamlet)" msgstr "Place (hamlet)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:506 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:527 msgctxt "Symbol" msgid "Place (suburb)" msgstr "Place (suburb)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:507 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:528 msgctxt "Symbol" msgid "Place (town)" msgstr "Place (town)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:508 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:529 msgctxt "Symbol" msgid "Place (village)" msgstr "Place (village)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:509 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:530 msgctxt "Symbol" msgid "Point of interest" msgstr "Point of interest" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:510 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:531 msgctxt "Symbol" msgid "Radio tower" msgstr "Radio tower" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:511 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:532 msgctxt "Symbol" msgid "Lookout" msgstr "Lookout" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:512 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:533 msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower" msgstr "Transmission tower" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:513 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:534 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:858 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:861 msgctxt "Symbol" msgid "Water tower" msgstr "Water tower" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:535 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Power Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Power Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:536 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:546 msgctxt "Symbol" msgid "Power station (coal)" msgstr "Power station (coal)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:537 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:547 msgctxt "Symbol" msgid "Power station (gas)" msgstr "Power station (gas)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:538 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:548 msgctxt "Symbol" msgid "Power station (solar)" msgstr "Power station (solar)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:539 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:549 msgctxt "Symbol" msgid "Power station (water)" msgstr "Power station (water)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:540 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:550 msgctxt "Symbol" msgid "Power station (wind)" msgstr "Power station (wind)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:541 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:551 msgctxt "Symbol" msgid "Substation" msgstr "Substation" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:542 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:552 msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower (high)" msgstr "Transmission tower (high)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:543 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:553 msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower (high) 2" msgstr "Transmission tower (high) 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:544 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:554 msgctxt "Symbol" msgid "Transmission tower (low)" msgstr "Transmission tower (low)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:545 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:555 msgctxt "Symbol" msgid "Transformer" msgstr "Transformer" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:556 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Shopping Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Shopping Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:557 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:601 msgctxt "Symbol" msgid "Alcoholic beverage" msgstr "Alcoholic beverage" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:558 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:602 msgctxt "Symbol" msgid "Bakery" msgstr "Bakery" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:559 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:603 msgctxt "Symbol" msgid "Bicycle" msgstr "Bicycle" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:560 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:604 msgctxt "Symbol" msgid "Book" msgstr "Book" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:561 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:605 msgctxt "Symbol" msgid "Butcher" msgstr "Butcher" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:562 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:606 msgctxt "Symbol" msgid "Butcher 2" msgstr "Butcher 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:563 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:607 msgctxt "Symbol" msgid "Car" msgstr "Car" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:564 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:608 msgctxt "Symbol" msgid "Car repair" msgstr "Car repair" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:565 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:609 msgctxt "Symbol" msgid "Clothes" msgstr "Clothes" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:566 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:610 msgctxt "Symbol" msgid "Computer" msgstr "Computer" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:567 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:611 msgctxt "Symbol" msgid "Confectionery" msgstr "Confectionery" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:568 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:612 msgctxt "Symbol" msgid "Convenience" msgstr "Convenience" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:569 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:613 msgctxt "Symbol" msgid "Copy shop" msgstr "Copy shop" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:570 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:614 msgctxt "Symbol" msgid "Department store" msgstr "Department store" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:571 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:615 msgctxt "Symbol" msgid "DIY" msgstr "DIY" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:572 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:616 msgctxt "Symbol" msgid "Estate agent" msgstr "Estate agent" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:573 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:617 msgctxt "Symbol" msgid "Estate agent 2" msgstr "Estate agent 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:574 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:618 msgctxt "Symbol" msgid "Estate agent 3" msgstr "Estate agent 3" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:575 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:619 msgctxt "Symbol" msgid "Fish" msgstr "Fish" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:576 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:620 msgctxt "Symbol" msgid "Florist" msgstr "Florist" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:577 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:621 msgctxt "Symbol" msgid "Garden center" msgstr "Garden centre" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:578 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:622 msgctxt "Symbol" msgid "Gift" msgstr "Gift" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:579 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:623 msgctxt "Symbol" msgid "Greengrocer" msgstr "Greengrocer" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:580 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:624 msgctxt "Symbol" msgid "Hairdresser" msgstr "Hairdresser" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:581 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:625 msgctxt "Symbol" msgid "Hearing aids" msgstr "Hearing aids" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:582 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:626 msgctxt "Symbol" msgid "HiFi" msgstr "HiFi" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:583 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:627 msgctxt "Symbol" msgid "Jewelry" msgstr "Jewellery" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:584 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:628 msgctxt "Symbol" msgid "Jewelry 2" msgstr "Jewellery 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:585 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:629 msgctxt "Symbol" msgid "Kiosk" msgstr "Kiosk" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:586 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:630 msgctxt "Symbol" msgid "Self-service laundry" msgstr "Self-service laundry" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:587 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:631 msgctxt "Symbol" msgid "Marketplace" msgstr "Marketplace" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:588 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:632 msgctxt "Symbol" msgid "Mobile phone" msgstr "Mobile phone" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:589 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:633 msgctxt "Symbol" msgid "Motorcycle" msgstr "Motorcycle" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:590 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:634 msgctxt "Symbol" msgid "Music" msgstr "Music" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:591 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:635 msgctxt "Symbol" msgid "Newspaper" msgstr "Newspaper" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:592 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:636 msgctxt "Symbol" msgid "Pet shop" msgstr "Pet shop" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:593 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:637 msgctxt "Symbol" msgid "Pet shop 2" msgstr "Pet shop 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:594 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:638 msgctxt "Symbol" msgid "Photo" msgstr "Photo" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:595 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:639 msgctxt "Symbol" msgid "Supermarket" msgstr "Supermarket" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:596 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:640 msgctxt "Symbol" msgid "Fishing supplies" msgstr "Fishing supplies" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:597 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:641 msgctxt "Symbol" msgid "Tobacco" msgstr "Tobacco" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:598 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:642 msgctxt "Symbol" msgid "Toys" msgstr "Toys" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:599 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:643 msgctxt "Symbol" msgid "Vending machine" msgstr "Vending machine" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:600 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:644 msgctxt "Symbol" msgid "Video rental" msgstr "Video rental" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:645 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Sport Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Sport Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:646 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:674 msgctxt "Symbol" msgid "Archery" msgstr "Archery" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:647 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:675 msgctxt "Symbol" msgid "Baseball" msgstr "Baseball" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:648 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:676 msgctxt "Symbol" msgid "Canoe" msgstr "Canoe" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:649 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:677 msgctxt "Symbol" msgid "Cricket" msgstr "Cricket" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:650 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:678 msgctxt "Symbol" msgid "Diving" msgstr "Diving" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:651 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:679 msgctxt "Symbol" msgid "Golf" msgstr "Golf" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:652 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:680 msgctxt "Symbol" msgid "Gym" msgstr "Gym" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:653 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:681 msgctxt "Symbol" msgid "Gymnasium" msgstr "Gymnasium" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:654 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:682 msgctxt "Symbol" msgid "Gymnasium 2" msgstr "Gymnasium 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:655 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:683 msgctxt "Symbol" msgid "Hill climbing" msgstr "Hill climbing" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:656 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:684 msgctxt "Symbol" msgid "Horse racing" msgstr "Horse racing" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:658 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:686 msgctxt "Symbol" msgid "Jet ski" msgstr "Jet ski" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:659 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:687 msgctxt "Symbol" msgid "Leisure center" msgstr "Leisure centre" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:660 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:688 msgctxt "Symbol" msgid "Miniature golf" msgstr "Miniature golf" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:661 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:689 msgctxt "Symbol" msgid "Motor racing" msgstr "Motor racing" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:664 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:692 msgctxt "Symbol" msgid "Shooting" msgstr "Shooting" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:665 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:693 msgctxt "Symbol" msgid "Skiing (crosscountry)" msgstr "Skiing (crosscountry)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:666 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:694 msgctxt "Symbol" msgid "Skiing (downhill)" msgstr "Skiing (downhill)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:667 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:695 msgctxt "Symbol" msgid "Snooker" msgstr "Snooker" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:668 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:696 msgctxt "Symbol" msgid "Soccer" msgstr "Football" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:669 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:697 msgctxt "Symbol" msgid "Stadium" msgstr "Stadium" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:670 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:698 msgctxt "Symbol" msgid "Swimming (indoor)" msgstr "Swimming (indoor)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:671 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:699 msgctxt "Symbol" msgid "Swimming (outdoor)" msgstr "Swimming (outdoor)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:672 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:700 msgctxt "Symbol" msgid "Tennis" msgstr "Tennis" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:673 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:701 msgctxt "Symbol" msgid "Windsurfing" msgstr "Windsurfing" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:702 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Tourist Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Tourist Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:703 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:735 msgctxt "Symbol" msgid "Archaeological site" msgstr "Archaeological site" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:704 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:736 msgctxt "Symbol" msgid "Archaeological site 2" msgstr "Archaeological site 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:705 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:737 msgctxt "Symbol" msgid "Art gallery" msgstr "Art gallery" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:706 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:738 msgctxt "Symbol" msgid "Art gallery 2" msgstr "Art gallery 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:707 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:739 msgctxt "Symbol" msgid "Attraction" msgstr "Attraction" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:708 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:740 msgctxt "Symbol" msgid "Battlefield" msgstr "Battlefield" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:709 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:741 msgctxt "Symbol" msgid "Beach" msgstr "Beach" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:710 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:742 msgctxt "Symbol" msgid "Casino" msgstr "Casino" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:711 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:743 msgctxt "Symbol" msgid "Castle" msgstr "Castle" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:712 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:744 msgctxt "Symbol" msgid "Castle 2" msgstr "Castle 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:713 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:745 msgctxt "Symbol" msgid "Cinema" msgstr "Cinema" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:714 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:746 msgctxt "Symbol" msgid "Cinema 2" msgstr "Cinema 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:715 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:747 msgctxt "Symbol" msgid "Clock" msgstr "Clock" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:717 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:749 msgctxt "Symbol" msgid "Guidepost" msgstr "Guidepost" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:719 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:751 msgctxt "Symbol" msgid "Map" msgstr "Map" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:720 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:752 msgctxt "Symbol" msgid "Memorial" msgstr "Memorial" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:721 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:753 msgctxt "Symbol" msgid "Monument" msgstr "Monument" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:722 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:754 msgctxt "Symbol" msgid "Museum" msgstr "Museum" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:723 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:755 msgctxt "Symbol" msgid "Picnic area" msgstr "Picnic area" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:724 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:756 msgctxt "Symbol" msgid "Ruin" msgstr "Ruin" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:725 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:757 msgctxt "Symbol" msgid "Steam train" msgstr "Steam train" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:726 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:758 msgctxt "Symbol" msgid "Theater" msgstr "Theater" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:727 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:759 msgctxt "Symbol" msgid "Theme park" msgstr "Theme park" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:728 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:760 msgctxt "Symbol" msgid "View point" msgstr "View point" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:729 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:761 msgctxt "Symbol" msgid "Water wheel" msgstr "Water wheel" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:730 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:762 msgctxt "Symbol" msgid "Wayside cross" msgstr "Wayside cross" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:731 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:763 msgctxt "Symbol" msgid "Wayside shrine" msgstr "Wayside shrine" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:732 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:764 msgctxt "Symbol" msgid "Windmill" msgstr "Windmill" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:733 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:765 msgctxt "Symbol" msgid "Wreck" msgstr "Wreck" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:734 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:766 msgctxt "Symbol" msgid "Zoo" msgstr "Zoo" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:767 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Transport Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Transport Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:768 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:812 msgctxt "Symbol" msgid "Aerodrome" msgstr "Aerodrome" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:769 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:813 msgctxt "Symbol" msgid "Aerodrome 2" msgstr "Aerodrome 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:771 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:815 msgctxt "Symbol" msgid "Airport 2" msgstr "Airport 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:772 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:816 msgctxt "Symbol" msgid "Airport gate" msgstr "Airport gate" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:773 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:817 msgctxt "Symbol" msgid "Airport terminal" msgstr "Airport terminal" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:774 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:818 msgctxt "Symbol" msgid "Bus station" msgstr "Bus station" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:775 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:819 msgctxt "Symbol" msgid "Bus stop" msgstr "Bus stop" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:776 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:820 msgctxt "Symbol" msgid "Bus stop 2" msgstr "Bus stop 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:777 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:821 msgctxt "Symbol" msgid "Car sharing" msgstr "Car sharing" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:778 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:822 msgctxt "Symbol" msgid "Emergency phone" msgstr "Emergency phone" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:779 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:823 msgctxt "Symbol" msgid "Ford" msgstr "Ford" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:780 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:824 msgctxt "Symbol" msgid "Fuel" msgstr "Fuel" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:781 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:825 msgctxt "Symbol" msgid "Fuel (LPG)" msgstr "Fuel (LPG)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:782 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:826 msgctxt "Symbol" msgid "Helicopter" msgstr "Helicopter" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:783 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:827 msgctxt "Symbol" msgid "Helicopter pad" msgstr "Helicopter pad" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:784 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:828 msgctxt "Symbol" msgid "Lighthouse" msgstr "Lighthouse" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:786 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:830 msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (small, anticlockwise)" msgstr "Roundabout (small, anticlockwise)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:787 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:831 msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (small, clockwise)" msgstr "Roundabout (small, clockwise)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:789 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:833 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (bicycle)" msgstr "Parking (bicycle)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:790 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:834 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (car)" msgstr "Parking (car)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:791 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:835 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (car, paid)" msgstr "Parking (car, paid)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:792 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:836 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (disabled)" msgstr "Parking (disabled)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:793 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:837 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (private)" msgstr "Parking (private)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:794 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:838 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (private) 2" msgstr "Parking (private) 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:795 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:839 msgctxt "Symbol" msgid "Parking (private) 3" msgstr "Parking (private) 3" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:796 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:840 msgctxt "Symbol" msgid "Port" msgstr "Port" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:797 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:841 msgctxt "Symbol" msgid "Rental (bicycle)" msgstr "Rental (bicycle)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:798 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:842 msgctxt "Symbol" msgid "Rental (car)" msgstr "Rental (car)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:799 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:843 msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (anticlockwise)" msgstr "Roundabout (anticlockwise)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:800 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:844 msgctxt "Symbol" msgid "Roundabout (clockwise)" msgstr "Roundabout (clockwise)" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:801 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:845 msgctxt "Symbol" msgid "Slipway" msgstr "Slipway" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:802 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:846 msgctxt "Symbol" msgid "Speed bump" msgstr "Speed bump" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:803 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:847 msgctxt "Symbol" msgid "Subway" msgstr "Subway" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:804 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:848 msgctxt "Symbol" msgid "Taxi rank" msgstr "Taxi rank" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:805 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:849 msgctxt "Symbol" msgid "Traffic lights" msgstr "Traffic lights" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:806 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:850 msgctxt "Symbol" msgid "Train station" msgstr "Train station" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:807 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:851 msgctxt "Symbol" msgid "Train station 2" msgstr "Train station 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:808 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:852 msgctxt "Symbol" msgid "Tram stop" msgstr "Tram stop" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:809 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:853 msgctxt "Symbol" msgid "Turning circle" msgstr "Turning circle" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:810 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:854 msgctxt "Symbol" msgid "Walking" msgstr "Walking" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:811 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:855 msgctxt "Symbol" msgid "Zebra crossing" msgstr "Zebra crossing" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:856 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Water Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Water Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:857 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:860 msgctxt "Symbol" msgid "Dam" msgstr "Dam" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:859 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:862 msgctxt "Symbol" msgid "Weir" msgstr "Weir" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:863 msgctxt "Symbol" msgid "SJJB Map Icons [Place of worship Set]" msgstr "SJJB Map Icons [Place of worship Set]" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:864 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:884 msgctxt "Symbol" msgid "Bahai" msgstr "Bahai" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:865 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:885 msgctxt "Symbol" msgid "Bahai 2" msgstr "Bahai 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:866 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:886 msgctxt "Symbol" msgid "Buddhist" msgstr "Buddhist" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:867 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:887 msgctxt "Symbol" msgid "Buddhist 2" msgstr "Buddhist 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:868 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:888 msgctxt "Symbol" msgid "Christian" msgstr "Christian" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:869 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:889 msgctxt "Symbol" msgid "Christian 2" msgstr "Christian 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:870 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:890 msgctxt "Symbol" msgid "Hindu" msgstr "Hindu" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:871 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:891 msgctxt "Symbol" msgid "Hindu 2" msgstr "Hindu 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:872 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:892 msgctxt "Symbol" msgid "Muslim" msgstr "Muslim" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:873 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:893 msgctxt "Symbol" msgid "Muslim 2" msgstr "Muslim 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:874 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:894 msgctxt "Symbol" msgid "Jain" msgstr "Jain" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:875 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:895 msgctxt "Symbol" msgid "Jain 2" msgstr "Jain 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:876 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:896 msgctxt "Symbol" msgid "Jewish" msgstr "Jewish" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:877 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:897 msgctxt "Symbol" msgid "Jewish 2" msgstr "Jewish 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:878 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:898 msgctxt "Symbol" msgid "Shinto" msgstr "Shinto" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:879 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:899 msgctxt "Symbol" msgid "Shinto 2" msgstr "Shinto 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:880 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:900 msgctxt "Symbol" msgid "Sikh" msgstr "Sikh" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:881 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:901 msgctxt "Symbol" msgid "Sikh 2" msgstr "Sikh 2" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:882 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:902 msgctxt "Symbol" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: ../../build/share/symbols/symbols.h:883 #: ../../build/share/symbols/symbols.h:903 msgctxt "Symbol" msgid "Unknown 2" msgstr "Unknown 2" #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold Roll" msgstr "A4 leaflet 3-fold Roll" #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "" "An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet " "pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers." msgstr "" "An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet " "pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers." #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold" msgstr "A4 leaflet 3-fold" #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "CD Label 120mmx120mm " msgstr "CD Label 120mmx120mm " #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "Simple CD Label template with disc's pattern." msgstr "Simple CD Label template with disc's pattern." #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "CD label 120x120 disc disk" msgstr "CD label 120x120 disc disk" #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "LaTeX Beamer" msgstr "LaTeX Beamer" #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "LaTeX beamer template with helping grid." msgstr "LaTeX beamer template with helping grid." #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "LaTex LaTeX latex grid beamer" msgstr "LaTex LaTeX latex grid beamer" #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "Typography Canvas" msgstr "Typography Canvas" #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "Empty typography canvas with helping guidelines." msgstr "Empty typography canvas with helping guidelines." #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "guidelines typography canvas" msgstr "guidelines typography canvas" #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "No Layers" msgstr "No Layers" #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "Empty sheet with no layers" msgstr "Empty sheet with no layers" #: ../../build/share/templates/templates.h:1 msgid "no layers empty" msgstr "no layers empty" #: ../src/actions/actions-base.cpp:203 msgid "Inkscape Version" msgstr "Inkscape Version" #: ../src/actions/actions-base.cpp:203 msgid "Print Inkscape version and exit" msgstr "Print Inkscape version and exit" #: ../src/actions/actions-base.cpp:204 msgid "Active Window: Start Call" msgstr "Active Window: Start Call" #: ../src/actions/actions-base.cpp:204 msgid "Start execution in active window" msgstr "Start execution in active window" #: ../src/actions/actions-base.cpp:205 msgid "Active Window: End Call" msgstr "Active Window: End Call" #: ../src/actions/actions-base.cpp:205 msgid "End execution in active window" msgstr "End execution in active window" #: ../src/actions/actions-base.cpp:206 msgid "Debug Info" msgstr "Debug Info" #: ../src/actions/actions-base.cpp:206 msgid "Print debugging information and exit" msgstr "Print debugging information and exit" #: ../src/actions/actions-base.cpp:207 msgid "System Directory" msgstr "System Directory" #: ../src/actions/actions-base.cpp:207 msgid "Print system data directory and exit" msgstr "Print system data directory and exit" #: ../src/actions/actions-base.cpp:208 msgid "User Directory" msgstr "User Directory" #: ../src/actions/actions-base.cpp:208 msgid "Print user data directory and exit" msgstr "Print user data directory and exit" #: ../src/actions/actions-base.cpp:209 msgid "List Actions" msgstr "List Actions" #: ../src/actions/actions-base.cpp:209 msgid "Print a list of actions and exit" msgstr "Print a list of actions and exit" #: ../src/actions/actions-base.cpp:210 msgid "Clean up Document" msgstr "Clean up Document" #: ../src/actions/actions-base.cpp:210 msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)" msgstr "Remove unused definitions (gradients, etc.)" #: ../src/actions/actions-base.cpp:211 msgid "Quit" msgstr "Quit" #: ../src/actions/actions-base.cpp:211 msgid "Quit Inkscape, check for data loss" msgstr "Quit Inkscape, check for data loss" #: ../src/actions/actions-base.cpp:212 msgid "Quit Immediately" msgstr "Quit Immediately" #: ../src/actions/actions-base.cpp:212 msgid "Immediately quit Inkscape, no check for data loss" msgstr "Immediately quit Inkscape, no check for data loss" #: ../src/actions/actions-base.cpp:214 msgid "Import Page Number" msgstr "Import Page Number" #: ../src/actions/actions-base.cpp:214 msgid "Select PDF page number to import" msgstr "Select PDF page number to import" #: ../src/actions/actions-base.cpp:215 msgid "Import DPI Method" msgstr "Import DPI Method" #: ../src/actions/actions-base.cpp:215 msgid "Set DPI conversion method for legacy Inkscape files" msgstr "Set DPI conversion method for legacy Inkscape files" #: ../src/actions/actions-base.cpp:216 msgid "No Import Baseline Conversion" msgstr "No Import Baseline Conversion" #: ../src/actions/actions-base.cpp:216 msgid "Do not convert text baselines in legacy Inkscape files" msgstr "Do not convert text baselines in legacy Inkscape files" #: ../src/actions/actions-base.cpp:218 msgid "Query X" msgstr "Query X" #: ../src/actions/actions-base.cpp:218 msgid "Query 'x' value(s) of selected objects" msgstr "Query 'x' value(s) of selected objects" #: ../src/actions/actions-base.cpp:219 msgid "Query Y" msgstr "Query Y" #: ../src/actions/actions-base.cpp:219 msgid "Query 'y' value(s) of selected objects" msgstr "Query 'y' value(s) of selected objects" #: ../src/actions/actions-base.cpp:220 msgid "Query Width" msgstr "Query Width" #: ../src/actions/actions-base.cpp:220 msgid "Query 'width' value(s) of object(s)" msgstr "Query 'width' value(s) of object(s)" #: ../src/actions/actions-base.cpp:221 msgid "Query Height" msgstr "Query Height" #: ../src/actions/actions-base.cpp:221 msgid "Query 'height' value(s) of object(s)" msgstr "Query 'height' value(s) of object(s)" #: ../src/actions/actions-base.cpp:222 msgid "Query All" msgstr "Query All" #: ../src/actions/actions-base.cpp:222 msgid "Query 'x', 'y', 'width', and 'height'" msgstr "Query 'x', 'y', 'width', and 'height'" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 msgid "Display Mode: Normal" msgstr "Display Mode: Normal" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 #: ../share/ui/display-popup.glade:50 msgid "Use normal rendering mode" msgstr "Use normal rendering mode" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 msgid "Display Mode: Outline" msgstr "Display Mode: Outline" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:268 #: ../share/ui/display-popup.glade:68 msgid "Show only object outlines" msgstr "Show only object outlines" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 msgid "Display Mode: No Filters" msgstr "Display Mode: No Filters" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 #: ../share/ui/display-popup.glade:122 msgid "Do not render filters (for speed)" msgstr "Do not render filters (for speed)" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 msgid "Display Mode: Enhance Thin Lines" msgstr "Display Mode: Enhance Thin Lines" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 #: ../share/ui/display-popup.glade:104 msgid "Ensure all strokes are displayed on screen as at least 1 pixel wide" msgstr "Ensure all strokes are displayed on screen as at least 1 pixel wide" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 msgid "Display Mode: Outline Overlay" msgstr "Display Mode: Outline Overlay" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 #: ../share/ui/display-popup.glade:86 msgid "" "Show objects as outlines, and the actual drawing below them with reduced " "opacity" msgstr "" "Show objects as outlines, and the actual drawing below them with reduced " "opacity" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 msgid "Display Mode: Cycle" msgstr "Display Mode: Cycle" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:272 msgid "Cycle through display modes" msgstr "Cycle through display modes" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 msgid "Display Mode: Toggle" msgstr "Display Mode: Toggle" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 msgid "Toggle between normal and last non-normal mode" msgstr "Toggle between normal and last non-normal mode" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 msgid "Display Mode: Toggle Preview" msgstr "Display Mode: Toggle Preview" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 msgid "Toggle between preview and previous mode" msgstr "Toggle between preview and previous mode" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276 msgid "Split Mode: Normal" msgstr "Split Mode: Normal" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:276 msgid "Do not split canvas" msgstr "Do not split canvas" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 msgid "Split Mode: Split" msgstr "Split Mode: Split" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:277 msgid "Render part of the canvas in outline mode" msgstr "Render part of the canvas in outline mode" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 msgid "Split Mode: X-Ray" msgstr "Split Mode: X-Ray" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:278 msgid "Render a circular area in outline mode" msgstr "Render a circular area in outline mode" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280 msgid "Color Mode" msgstr "Colour Mode" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:280 #: ../share/ui/display-popup.glade:271 msgid "Toggle between normal and grayscale modes" msgstr "Toggle between normal and greyscale modes" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281 msgid "Color Managed Mode" msgstr "Colour Managed Mode" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:281 #: ../share/ui/display-popup.glade:255 msgid "Toggle between normal and color managed modes" msgstr "Toggle between normal and colour managed modes" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2638 msgid "Snapping" msgstr "Snapping" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243 msgid "Toggle snapping on/off" msgstr "Toggle snapping on/off" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 msgid "Snap Objects that Align" msgstr "Snap Objects that Align" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:245 #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280 msgid "Toggle alignment snapping" msgstr "Toggle alignment snapping" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246 msgid "Snap Nodes that Align" msgstr "Snap Nodes that Align" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246 msgid "Toggle alignment snapping to nodes in the same path" msgstr "Toggle alignment snapping to nodes in the same path" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 msgid "Snap Objects at Equal Distances" msgstr "Snap Objects at Equal Distances" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 msgid "Toggle snapping objects at equal distances" msgstr "Toggle snapping objects at equal distances" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 msgid "Snap Bounding Boxes" msgstr "Snap Bounding Boxes" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 msgid "Toggle snapping to bounding boxes (global)" msgstr "Toggle snapping to bounding boxes (global)" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251 msgid "Snap Bounding Box Edges" msgstr "Snap Bounding Box Edges" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251 msgid "Toggle snapping to bounding-box edges" msgstr "Toggle snapping to bounding-box edges" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 msgid "Snap Bounding Box Corners" msgstr "Snap Bounding Box Corners" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 msgid "Toggle snapping to bounding-box corners" msgstr "Toggle snapping to bounding-box corners" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 msgid "Snap Bounding Box Edge Midpoints" msgstr "Snap Bounding Box Edge Midpoints" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:253 msgid "Toggle snapping to bounding-box edge mid-points" msgstr "Toggle snapping to bounding-box edge mid-points" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 msgid "Snap Bounding Box Centers" msgstr "Snap Bounding Box Centres" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 msgid "Toggle snapping to bounding-box centers" msgstr "Toggle snapping to bounding-box centres" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 msgid "Snap Nodes" msgstr "Snap Nodes" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 msgid "Toggle snapping to nodes (global)" msgstr "Toggle snapping to nodes (global)" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 msgid "Snap Paths" msgstr "Snap Paths" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 msgid "Toggle snapping to paths" msgstr "Toggle snapping to paths" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 msgid "Snap Path Intersections" msgstr "Snap Path Intersections" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 msgid "Toggle snapping to path intersections" msgstr "Toggle snapping to path intersections" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 msgid "Snap Cusp Nodes" msgstr "Snap Cusp Nodes" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 msgid "Toggle snapping to cusp nodes, including rectangle corners" msgstr "Toggle snapping to cusp nodes, including rectangle corners" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 msgid "Snap Smooth Node" msgstr "Snap Smooth Node" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 msgid "Toggle snapping to smooth nodes, including quadrant points of ellipses" msgstr "Toggle snapping to smooth nodes, including quadrant points of ellipses" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 msgid "Snap Line Midpoints" msgstr "Snap Line Midpoints" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 msgid "Toggle snapping to midpoints of lines" msgstr "Toggle snapping to midpoints of lines" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 msgid "Snap Perpendicular Lines" msgstr "Snap Perpendicular Lines" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:262 msgid "Toggle snapping to perpendicular lines" msgstr "Toggle snapping to perpendicular lines" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 msgid "Snap Tangential Lines" msgstr "Snap Tangential Lines" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 msgid "Toggle snapping to tangential lines" msgstr "Toggle snapping to tangential lines" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 msgid "Snap Others" msgstr "Snap Others" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 msgid "Toggle snapping to misc. points (global)" msgstr "Toggle snapping to misc. points (global)" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 msgid "Snap Object Midpoint" msgstr "Snap Object Midpoint" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 msgid "Toggle snapping to object midpoint" msgstr "Toggle snapping to object midpoint" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 msgid "Snap Rotation Center" msgstr "Snap Rotation Centre" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:267 msgid "Toggle snapping to object rotation center" msgstr "Toggle snapping to object rotation centre" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 msgid "Snap Text Baselines" msgstr "Snap Text Baselines" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 msgid "Toggle snapping to text baseline and text anchors" msgstr "Toggle snapping to text baseline and text anchors" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 msgid "Snap Page Border" msgstr "Snap Page Border" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 msgid "Toggle snapping to page border" msgstr "Toggle snapping to page border" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271 msgid "Snap Page Margin" msgstr "Snap Page Margin" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:271 msgid "Toggle snapping to page margin" msgstr "Toggle snapping to page margin" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 msgid "Snap Grids" msgstr "Snap Grids" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 msgid "Toggle snapping to grids" msgstr "Toggle snapping to grids" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 msgid "Snap Guide Lines" msgstr "Snap Guide Lines" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 msgid "Toggle snapping to guide lines" msgstr "Toggle snapping to guide lines" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 msgid "Snap Mask Paths" msgstr "Snap Mask Paths" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 msgid "Toggle snapping to mask paths" msgstr "Toggle snapping to mask paths" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 msgid "Snap Clip Paths" msgstr "Snap Clip Paths" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 msgid "Toggle snapping to clip paths" msgstr "Toggle snapping to clip paths" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 msgid "Simple Snap Bounding Box" msgstr "Simple Snap Bounding Box" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:278 msgid "Toggle snapping to bounding boxes" msgstr "Toggle snapping to bounding boxes" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 msgid "Simple Snap Nodes" msgstr "Simple Snap Nodes" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:279 msgid "Toggle snapping to nodes" msgstr "Toggle snapping to nodes" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:280 msgid "Simple Snap Alignment" msgstr "Simple Snap Alignment" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 ../share/ui/menus.ui:376 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:381 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 ../share/ui/menus.ui:388 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "Zoom to 1:1" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:2" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 ../share/ui/menus.ui:393 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "Zoom to 1:2" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2:1" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:398 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "Zoom to 2:1" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 ../share/ui/menus.ui:405 msgid "Zoom Selection" msgstr "Zoom Selection" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "Zoom to fit selection in window" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 ../share/ui/menus.ui:410 msgid "Zoom Drawing" msgstr "Zoom Drawing" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "Zoom to fit drawing in window" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 ../share/ui/menus.ui:415 msgid "Zoom Page" msgstr "Zoom Page" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "Zoom to fit page in window" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 ../share/ui/menus.ui:420 msgid "Zoom Page Width" msgstr "Zoom Page Width" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "Zoom to fit page width in window" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213 msgid "Zoom Center Page" msgstr "Zoom Centre Page" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213 msgid "Center page in window" msgstr "Centre page in window" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214 msgid "Zoom Prev" msgstr "Zoom Prev" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214 msgid "Go back to previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "Go back to previous zoom (from the history of zooms)" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 ../share/ui/menus.ui:437 msgid "Zoom Next" msgstr "Zoom Next" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 msgid "Go to next zoom (from the history of zooms)" msgstr "Go to next zoom (from the history of zooms)" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 ../share/ui/menus.ui:447 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotate Clockwise" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 msgid "Rotate canvas clockwise" msgstr "Rotate canvas clockwise" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218 msgid "Rotate Counter-CW" msgstr "Rotate Counter-CW" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218 msgid "Rotate canvas counter-clockwise" msgstr "Rotate canvas counter-clockwise" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 ../share/ui/menus.ui:455 msgid "Reset Rotation" msgstr "Reset Rotation" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 msgid "Reset canvas rotation" msgstr "Reset canvas rotation" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Flip Horizontal" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221 msgid "Flip canvas horizontally" msgstr "Flip canvas horizontally" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222 msgid "Flip Vertical" msgstr "Flip Vertical" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222 msgid "Flip canvas vertically" msgstr "Flip canvas vertically" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 ../share/ui/menus.ui:473 msgid "Reset Flipping" msgstr "Reset Flipping" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 msgid "Reset canvas flipping" msgstr "Reset canvas flipping" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 ../share/ui/menus.ui:459 msgid "Lock Rotation" msgstr "Lock Rotation" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 msgid "Lock canvas rotation" msgstr "Lock canvas rotation" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:34 msgid "Open Align and Distribute" msgstr "Open Align and Distribute" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:34 msgid "Align and distribute objects" msgstr "Align and distribute objects" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:35 msgid "Open Clone Tiler" msgstr "Open Clone Tiler" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:35 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" msgstr "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:36 msgid "Open Document Properties" msgstr "Open Document Properties" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:36 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:37 msgid "Open Document Resources" msgstr "Open Document Resources" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:37 msgid "Show document overview and resources" msgstr "Show document overview and resources" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 msgid "Open Export" msgstr "Open Export" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "Export this document or a selection as a PNG image" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 msgid "Open Fill and Stroke" msgstr "Open Fill and Stroke" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." msgstr "" "Edit objects' colours, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 msgid "Open Filter Effects" msgstr "Open Filter Effects" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 msgid "Open Find" msgstr "Open Find" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 msgid "Find objects in document" msgstr "Find objects in document" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 msgid "Open Font Collections" msgstr "Open Font Collections" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 msgid "Manage Font Collections" msgstr "Manage Font Collections" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 msgid "Open Glyphs" msgstr "Open Glyphs" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 msgid "Select Unicode characters from a palette" msgstr "Select Unicode characters from a palette" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 msgid "Open Icon Preview" msgstr "Open Icon Preview" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 msgid "Preview Icon" msgstr "Preview Icon" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 msgid "Open Input" msgstr "Open Input" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 msgid "Open Live Path Effect" msgstr "Open Live Path Effect" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "Manage, edit, and apply path effects" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 msgid "Open Memory" msgstr "Open Memory" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 msgid "View memory use" msgstr "View memory use" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 msgid "Open Messages" msgstr "Open Messages" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 msgid "View debug messages" msgstr "View debug messages" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 msgid "Open Object Attributes" msgstr "Open Object Attributes" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 msgid "Edit the object attributes (context dependent)..." msgstr "Edit the object attributes (context dependent)..." #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 msgid "Open Object Properties" msgstr "Open Object Properties" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 msgid "Open Objects" msgstr "Open Objects" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 msgid "View Objects" msgstr "View Objects" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 msgid "Open Paint Servers" msgstr "Open Paint Servers" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 msgid "Select paint server from a collection" msgstr "Select paint server from a collection" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 msgid "Open Preferences" msgstr "Open Preferences" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:64 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "Edit global Inkscape preferences" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 msgid "Open Selectors" msgstr "Open Selectors" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 msgid "View and edit CSS selectors and styles" msgstr "View and edit CSS selectors and styles" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 msgid "Open SVG Fonts" msgstr "Open SVG Fonts" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "Edit SVG fonts" #. TRANSLATORS: "Swatches" -> color samples #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57 msgid "Open Swatches" msgstr "Open Swatches" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "Select colours from a swatches palette" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 msgid "Open Symbols" msgstr "Open Symbols" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 msgid "Select symbol from a symbols palette" msgstr "Select symbol from a symbols palette" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 msgid "Open Text" msgstr "Open Text" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "View and select font family, font size and other text properties" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 msgid "Open Trace" msgstr "Open Trace" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 msgid "Open Transform" msgstr "Open Transform" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "Precisely control objects' transformations" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 msgid "Open Undo History" msgstr "Open Undo History" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:62 msgid "Undo History" msgstr "Undo History" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 msgid "Open XML Editor" msgstr "Open XML Editor" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "View and edit the XML tree of the document" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66 msgid "Open Spellcheck" msgstr "Open Spellcheck" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "Check spelling of text in document" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69 msgid "Open Prototype" msgstr "Open Prototype" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69 msgid "Prototype Dialog" msgstr "Prototype Dialog" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72 msgid "Toggle all dialogs" msgstr "Toggle all dialogues" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:72 msgid "Show or hide all dialogs" msgstr "Show or hide all dialogues" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:58 #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 #: ../src/selection-chemistry.cpp:4369 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "Fit Page to Drawing" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:69 msgid "Changed default display unit" msgstr "Changed default display unit" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:78 #: ../share/ui/page-properties.glade:938 msgid "Clip to page" msgstr "Clip to page" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89 ../src/object/sp-guide.cpp:277 msgid "Create Guides Around the Current Page" msgstr "Create Guides Around the Current Page" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:89 msgid "Create four guides aligned with the page borders of the current page" msgstr "Create four guides aligned with the page borders of the current page" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 ../share/ui/menus.ui:336 msgid "Lock All Guides" msgstr "Lock All Guides" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:90 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77 #: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:87 msgid "Toggle lock of all guides in the document" msgstr "Toggle lock of all guides in the document" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 msgid "Show All Guides" msgstr "Show All Guides" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:91 msgid "Toggle visibility of all guides in the document" msgstr "Toggle visibility of all guides in the document" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 ../src/object/sp-guide.cpp:289 #: ../share/ui/menus.ui:340 msgid "Delete All Guides" msgstr "Delete All Guides" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:92 msgid "Delete all the guides in the document" msgstr "Delete all the guides in the document" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:93 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "Fit the page to the drawing" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 msgid "Toggle Clip to Page" msgstr "Toggle Clip to Page" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:94 msgid "Toggle between clipped to page and complete rendering" msgstr "Toggle between clipped to page and complete rendering" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 msgid "Show Grids" msgstr "Show Grids" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:95 msgid "Toggle the visibility of grids" msgstr "Toggle the visibility of grids" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1334 msgid "Paste" msgstr "Paste" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:63 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:64 msgid "Paste In Place" msgstr "Paste In Place" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:64 msgid "" "Paste objects from clipboard to the original position of the copied objects" msgstr "" "Paste objects from clipboard to the original position of the copied objects" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:336 msgid "Next path effect parameter" msgstr "Next path effect parameter" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:65 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:337 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "Show next editable path effect parameter" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:160 ../src/actions/actions-edit.cpp:301 msgid "Duplicate and Transform" msgstr "Duplicate and Transform" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:287 msgid "Objects to Pattern" msgstr "Objects to Pattern" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:287 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:288 msgid "Pattern to Objects" msgstr "Pattern to Objects" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:288 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:289 msgid "Objects to Marker" msgstr "Objects to Marker" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:289 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "Convert selection to a line marker" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:290 msgid "Objects to Guides" msgstr "Objects to Guides" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:290 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" msgstr "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:70 msgid "Cut" msgstr "Cut" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Cut selection to clipboard" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:292 msgid "Copy" msgstr "Copy" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:292 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Copy selection to clipboard" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:293 msgid "Paste Style" msgstr "Paste Style" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:293 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "Apply the style of the copied object to selection" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:294 msgid "Paste Size" msgstr "Paste Size" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:294 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "Scale selection to match the size of the copied object" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 msgid "Paste Width" msgstr "Paste Width" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:295 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 msgid "Paste Height" msgstr "Paste Height" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:296 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:297 msgid "Paste Size Separately" msgstr "Paste Size Separately" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:297 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:298 msgid "Paste Width Separately" msgstr "Paste Width Separately" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:298 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" msgstr "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:299 msgid "Paste Height Separately" msgstr "Paste Height Separately" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:299 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" msgstr "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 ../src/filter-enums.cpp:95 #: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/selection-chemistry.cpp:600 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:12 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicate" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:300 msgid "Duplicate Selected Objects" msgstr "Duplicate Selected Objects" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:301 msgid "Duplicate selected objects and reapply last transformation" msgstr "Duplicate selected objects and reapply last transformation" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 msgid "Create Clone" msgstr "Create Clone" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:302 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:303 msgid "Unlink Clone" msgstr "Unlink Clone" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:303 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" msgstr "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 msgid "Unlink Clones recursively" msgstr "Unlink Clones recursively" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:304 msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups." msgstr "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups." #: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 ../share/ui/menus.ui:243 msgid "Relink to Copied" msgstr "Relink to Copied" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:305 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 msgid "Select Original" msgstr "Select Original" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:306 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "Select the object to which the selected clone is linked" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 ../share/ui/menus.ui:253 msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "Clone original path (LPE)" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:307 msgid "" "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " "selected path" msgstr "" "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " "selected path" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 ../src/selection-chemistry.cpp:378 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:317 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:950 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:31 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:308 msgid "Delete selected items, nodes or text." msgstr "Delete selected items, nodes or text." #: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 msgid "Delete Items" msgstr "Delete Items" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:309 msgid "Delete selected items" msgstr "Delete selected items" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:310 msgid "Paste Path Effect" msgstr "Paste Path Effect" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:310 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 msgid "Remove Path Effect" msgstr "Remove Path Effect" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:311 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "Remove any path effects from selected objects" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:269 msgid "Swap fill and stroke" msgstr "Swap fill and stroke" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:312 ../src/selection-chemistry.cpp:4215 msgid "Swap fill and stroke of an object" msgstr "Swap fill and stroke of an object" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 ../src/selection-chemistry.cpp:4138 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "Fit Page to Selection" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:313 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "Fit the page to the current selection" #: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 msgid "Remove Filters" msgstr "Remove Filters" #: ../src/actions/actions-effect.cpp:81 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "Remove any filters from selected objects" #: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 msgid "Previous Extension" msgstr "Previous Extension" #: ../src/actions/actions-effect.cpp:82 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "Repeat the last extension with the same settings" #: ../src/actions/actions-effect.cpp:83 msgid "Previous Extension Settings" msgstr "Previous Extension Settings" #: ../src/actions/actions-effect.cpp:83 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "Repeat the last extension with new settings" #: ../src/actions/actions-element-a.cpp:63 msgid "Open link" msgstr "Open link" #: ../src/actions/actions-element-a.cpp:63 msgid "Add an anchor to an object." msgstr "Add an anchor to an object." #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:113 msgid "" "Failed to edit external image.\n" "Note: Path to editor can be set in Preferences dialog." msgstr "" "Failed to edit external image.\n" "Note: Path to editor can be set in Preferences dialogue." #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:114 msgid "System error message: %1" msgstr "System error message: %1" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:120 msgid "External Edit Image:" msgstr "External Edit Image:" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:148 msgid "Nothing selected." msgstr "Nothing selected." #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:191 #, c-format msgid "%d image cropped" msgid_plural "%d images cropped" msgstr[0] "%d image cropped" msgstr[1] "%d images cropped" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:193 #, c-format msgid "%s byte removed" msgid_plural "%s bytes removed" msgstr[0] "%s byte removed" msgstr[1] "%s bytes removed" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:195 #, c-format msgid "%s byte added!" msgid_plural "%s bytes added!" msgstr[0] "%s byte added!" msgstr[1] "%s bytes added!" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:201 msgid "No images cropped!" msgstr "No images cropped!" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208 msgid "Crop image to clip" msgstr "Crop image to clip" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:208 msgid "Remove parts of the image outside the applied clipping area." msgstr "Remove parts of the image outside the applied clipping area." #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209 msgid "Edit externally" msgstr "Edit externally" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:209 msgid "Edit image externally (image must be selected and not embedded)." msgstr "Edit image externally (image must be selected and not embedded)." #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 msgid "New" msgstr "New" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 msgid "Create new document from the default template" msgstr "Create new document from the default template" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 msgid "New from Template" msgstr "New from Template" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 msgid "Create new project from template" msgstr "Create new project from template" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 msgid "Open File Dialog" msgstr "Open File Dialogue" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 msgid "Revert" msgstr "Revert" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 ../src/helper/choose-file.cpp:22 #: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:47 msgid "Save" msgstr "Save" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 msgid "Save document" msgstr "Save document" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 msgid "Save As" msgstr "Save As" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 msgid "Save document under a new name" msgstr "Save document under a new name" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "Save a copy of the document under a new name" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 msgid "Save Template" msgstr "Save Template" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 msgid "Save a copy of the document as template" msgstr "Save a copy of the document as template" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 ../src/file.cpp:1187 #: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3002 msgid "Import" msgstr "Import" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 ../src/ui/dialog/print.cpp:58 msgid "Print" msgstr "Print" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 msgid "Print document" msgstr "Print document" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127 msgid "Clean Up Document" msgstr "Clean Up Document" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:127 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the " "document" msgstr "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the " "document" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 msgid "Close" msgstr "Close" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:128 msgid "Close window (unless last window)" msgstr "Close window (unless last window)" #: ../src/actions/actions-file.cpp:80 msgid "Replace file contents" msgstr "Replace file contents" #: ../src/actions/actions-file.cpp:105 msgid "File Open" msgstr "File Open" #: ../src/actions/actions-file.cpp:105 msgid "Open file" msgstr "Open file" #: ../src/actions/actions-file.cpp:106 msgid "File New" msgstr "File New" #: ../src/actions/actions-file.cpp:106 msgid "Open new document using template" msgstr "Open new document using template" #: ../src/actions/actions-file.cpp:107 msgid "File Close" msgstr "File Close" #: ../src/actions/actions-file.cpp:107 msgid "Close active document" msgstr "Close active document" #: ../src/actions/actions-file.cpp:108 msgid "File Open Window" msgstr "File Open Window" #: ../src/actions/actions-file.cpp:108 msgid "Open file window" msgstr "Open file window" #: ../src/actions/actions-file.cpp:109 msgid "File Contents Replace" msgstr "File Contents Replace" #: ../src/actions/actions-file.cpp:109 msgid "Replace current document's contents by contents of another file" msgstr "Replace current document's contents by contents of another file" #: ../src/actions/actions-file.cpp:116 ../src/actions/actions-file.cpp:117 #: ../src/actions/actions-file.cpp:118 msgid "Enter file name" msgstr "Enter file name" #: ../src/actions/actions-file.cpp:119 msgid "Namedview; Update=1, Replace=0" msgstr "Namedview; Update=1, Replace=0" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:114 ../share/ui/menus.ui:1232 msgid "Ask Us a Question" msgstr "Ask Us a Question" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1275 msgid "Command Line Options" msgstr "Command Line Options" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1279 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1228 msgid "Keys and Mouse Reference" msgstr "Keys and Mouse Reference" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1283 msgid "New in This Version" msgstr "New in This Version" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1287 msgid "Report a Bug" msgstr "Report a Bug" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1224 msgid "Inkscape Manual" msgstr "Inkscape Manual" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1291 msgid "Donate" msgstr "Donate" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 msgid "Donate to Inkscape" msgstr "Donate to Inkscape" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:1295 msgid "SVG 1.1 Specification" msgstr "SVG 1.1 Specification" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:123 ../share/ui/menus.ui:1299 msgid "SVG 2 Specification" msgstr "SVG 2 Specification" #. TRANSLATORS: 'en' is an ISO 639-1 language code. #. Replace with language code for your language, i.e. the name of your .po file #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:130 ../src/file.cpp:863 #: ../src/io/resource.cpp:197 ../src/io/resource.cpp:202 msgid "en" msgstr "en_GB" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:80 msgid "Unhid all objects in the current layer" msgstr "Unhid all objects in the current layer" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:94 msgid "Unlocked all objects in the current layer" msgstr "Unlocked all objects in the current layer" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:117 msgid "Unhid selected items and their descendents." msgstr "Unhid selected items and their descendents." #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:140 msgid "Unlocked selected items and their descendents." msgstr "Unlocked selected items and their descendents." #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163 msgid "Hid selected items." msgstr "Hid selected items." #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:163 msgid "Unhid selected items." msgstr "Unhid selected items." #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187 msgid "Locked selected items." msgstr "Locked selected items." #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:187 msgid "Unlocked selected items." msgstr "Unlocked selected items." #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 ../share/ui/menus.ui:934 msgid "Unhide All" msgstr "Unhide All" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 msgid "Unhide all objects" msgstr "Unhide all objects" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196 ../share/ui/menus.ui:938 msgid "Unlock All" msgstr "Unlock All" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:196 msgid "Unlock all objects" msgstr "Unlock all objects" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 msgid "Hide selection" msgstr "Hide selection" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 msgid "Hide all selected objects" msgstr "Hide all selected objects" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 msgid "Unhide selection" msgstr "Unhide selection" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 msgid "Unhide all selected objects" msgstr "Unhide all selected objects" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 msgid "Unhide descendents" msgstr "Unhide descendents" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:200 msgid "Unhide all items inside selected objects" msgstr "Unhide all items inside selected objects" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 msgid "Lock selection" msgstr "Lock selection" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 msgid "Lock all selected objects" msgstr "Lock all selected objects" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 msgid "Unlock selection" msgstr "Unlock selection" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 msgid "Unlock all selected objects" msgstr "Unlock all selected objects" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 msgid "Unlock descendents" msgstr "Unlock descendents" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:204 msgid "Unlock all items inside selected objects" msgstr "Unlock all items inside selected objects" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:56 msgid "Duplicate layer" msgstr "Duplicate layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:57 msgid "Duplicated layer." msgstr "Duplicated layer." #: ../src/actions/actions-layer.cpp:60 ../src/actions/actions-layer.cpp:112 #: ../src/actions/actions-layer.cpp:148 ../src/actions/actions-layer.cpp:161 #: ../src/actions/actions-layer.cpp:191 ../src/actions/actions-layer.cpp:204 #: ../src/actions/actions-layer.cpp:274 ../src/actions/actions-layer.cpp:301 #: ../src/actions/actions-layer.cpp:332 ../src/actions/actions-layer.cpp:359 #: ../src/actions/actions-layer.cpp:387 msgid "No current layer." msgstr "No current layer." #: ../src/actions/actions-layer.cpp:108 msgid "Delete layer" msgstr "Delete layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:109 msgid "Deleted layer." msgstr "Deleted layer." #: ../src/actions/actions-layer.cpp:130 msgid "Hide all layers" msgstr "Hide all layers" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:138 msgid "Show all layers" msgstr "Show all layers" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:164 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1186 msgid "Hide other layers" msgstr "Hide other layers" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:173 msgid "Lock all layers" msgstr "Lock all layers" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:181 msgid "Unlock all layers" msgstr "Unlock all layers" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:207 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1247 msgid "Lock other layers" msgstr "Lock other layers" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:219 msgid "Switch to next layer" msgstr "Switch to next layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:220 msgid "Switched to next layer." msgstr "Switched to next layer." #: ../src/actions/actions-layer.cpp:222 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "Cannot go past last layer." #: ../src/actions/actions-layer.cpp:234 msgid "Switch to previous layer" msgstr "Switch to previous layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:235 msgid "Switched to previous layer." msgstr "Switched to previous layer." #: ../src/actions/actions-layer.cpp:237 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "Cannot go before first layer." #: ../src/actions/actions-layer.cpp:285 ../src/actions/actions-layer.cpp:316 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "Raised layer %s." #: ../src/actions/actions-layer.cpp:286 msgid "Layer to top" msgstr "Layer to top" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:291 ../src/actions/actions-layer.cpp:322 #: ../src/actions/actions-layer.cpp:349 ../src/actions/actions-layer.cpp:376 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "Cannot move layer any further." #: ../src/actions/actions-layer.cpp:317 msgid "Raise layer" msgstr "Raise layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:343 ../src/actions/actions-layer.cpp:370 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "Lowered layer %s." #: ../src/actions/actions-layer.cpp:344 msgid "Lower layer" msgstr "Lower layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:371 msgid "Layer to bottom" msgstr "Layer to bottom" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:394 msgid "Layer to group" msgstr "Layer to group" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:414 msgid "Group to layer" msgstr "Group to layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:416 msgid "Group already layer." msgstr "Group already layer." #: ../src/actions/actions-layer.cpp:419 msgid "Selection is not a group." msgstr "Selection is not a group." #: ../src/actions/actions-layer.cpp:460 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:196 msgid "Add Layer" msgstr "Add Layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:460 msgid "Create a new layer" msgstr "Create a new layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:461 msgid "Duplicate Current Layer" msgstr "Duplicate Current Layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:461 msgid "Duplicate the current layer" msgstr "Duplicate the current layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:462 msgid "Delete Current Layer" msgstr "Delete Current Layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:462 msgid "Delete the current layer" msgstr "Delete the current layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:463 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:214 msgid "Rename Layer" msgstr "Rename Layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:463 msgid "Rename the current layer" msgstr "Rename the current layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:465 msgid "Show/Hide Current Layer" msgstr "Show/Hide Current Layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:465 msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "Toggle visibility of current layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:466 msgid "Lock/Unlock Current Layer" msgstr "Lock/Unlock Current Layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:466 msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "Toggle lock on current layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 msgid "Switch to Layer Above" msgstr "Switch to Layer Above" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "Switch to the layer above the current" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:469 msgid "Switch to Layer Below" msgstr "Switch to Layer Below" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:469 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "Switch to the layer below the current" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:471 msgid "Move Selection to Layer Above" msgstr "Move Selection to Layer Above" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:471 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "Move selection to the layer above the current" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:472 msgid "Move Selection to Layer Below" msgstr "Move Selection to Layer Below" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:472 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "Move selection to the layer below the current" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 ../share/ui/menus.ui:718 msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "Move Selection to Layer..." #: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:169 msgid "Move selection to layer" msgstr "Move selection to layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:475 msgid "Layer to Top" msgstr "Layer to Top" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:475 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "Raise the current layer to the top" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:476 msgid "Raise Layer" msgstr "Raise Layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:476 msgid "Raise the current layer" msgstr "Raise the current layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:477 msgid "Lower Layer" msgstr "Lower Layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:477 msgid "Lower the current layer" msgstr "Lower the current layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:478 msgid "Layer to Bottom" msgstr "Layer to Bottom" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:478 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "Lower the current layer to the bottom" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 msgid "Layer to Group" msgstr "Layer to Group" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 msgid "Convert the current layer to a group" msgstr "Convert the current layer to a group" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:481 msgid "Layer from Group" msgstr "Layer from Group" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:481 msgid "Convert the group to a layer" msgstr "Convert the group to a layer" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 ../src/ui/contextmenu.cpp:234 msgid "Enter Group" msgstr "Enter Group" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:484 msgid "Enter group" msgstr "Enter group" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 msgid "Exit Group" msgstr "Exit Group" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:485 ../src/ui/contextmenu.cpp:199 msgid "Exit group" msgstr "Exit group" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91 msgid "Align nodes horizontally" msgstr "Align nodes horizontally" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:91 msgid "" "Align selected nodes horizontally; usage [last|first|middle|min|max|pref]" msgstr "" "Align selected nodes horizontally; usage [last|first|middle|min|max|pref]" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 msgid "Align nodes vertically" msgstr "Align nodes vertically" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:92 msgid "Align selected nodes vertically; usage [last|first|middle|min|max|pref]" msgstr "" "Align selected nodes vertically; usage [last|first|middle|min|max|pref]" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 msgid "Distribute nodes horizontally" msgstr "Distribute nodes horizontally" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:93 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1279 msgid "Distribute selected nodes horizontally" msgstr "Distribute selected nodes horizontally" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 msgid "Distribute nodes vertically" msgstr "Distribute nodes vertically" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:94 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1295 msgid "Distribute selected nodes vertically" msgstr "Distribute selected nodes vertically" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:267 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:566 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:638 msgid "Align" msgstr "Align" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:387 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:463 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:847 msgid "Distribute" msgstr "Distribute" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:727 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:988 msgid "Rearrange" msgstr "Rearrange" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:762 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:141 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1097 msgid "Remove overlaps" msgstr "Remove overlaps" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769 msgid "Enable on-canvas alignment" msgstr "Enable on-canvas alignment" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:337 msgid "Enable on-canvas alignment handles" msgstr "Enable on-canvas alignment handles" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771 msgid "Align objects" msgstr "Align objects" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771 msgid "" "Align selected objects; usage: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|" "bottom]] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection|pref]? group? " "anchor?" msgstr "" "Align selected objects; usage: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|" "bottom]] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection|pref]? group? " "anchor?" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 msgid "Align to left edge" msgstr "Align to left edge" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 msgid "Align selection horizontally to left edge" msgstr "Align selection horizontally to left edge" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774 msgid "Align to horizontal center" msgstr "Align to horizontal centre" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774 msgid "Align selection horizontally to the center" msgstr "Align selection horizontally to the centre" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 msgid "Align to right edge" msgstr "Align to right edge" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 msgid "Align selection horizontally to right edge" msgstr "Align selection horizontally to right edge" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776 msgid "Align to top edge" msgstr "Align to top edge" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776 msgid "Align selection vertically to top edge" msgstr "Align selection vertically to top edge" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777 msgid "Align to bottom edge" msgstr "Align to bottom edge" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:777 msgid "Align selection vertically to bottom edge" msgstr "Align selection vertically to bottom edge" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 msgid "Align to vertical center" msgstr "Align to vertical centre" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 msgid "Align selection vertically to the center" msgstr "Align selection vertically to the centre" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 msgid "Align to center" msgstr "Align to centre" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 msgid "Align selection to the center" msgstr "Align selection to the centre" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 msgid "Align text objects" msgstr "Align text objects" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 msgid "" "Align selected text anchors; usage: [[vertical | horizontal] [last|first|" "biggest|smallest|page|drawing|selection]?" msgstr "" "Align selected text anchors; usage: [[vertical | horizontal] [last|first|" "biggest|smallest|page|drawing|selection]?" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 msgid "Distribute objects" msgstr "Distribute objects" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 msgid "" "Distribute selected objects; usage: [hgap | left | hcenter | right | vgap | " "top | vcenter | bottom]" msgstr "" "Distribute selected objects; usage: [hgap | left | hcenter | right | vgap | " "top | vcenter | bottom]" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 msgid "Even horizontal gaps" msgstr "Even horizontal gaps" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:729 msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps" msgstr "Distribute horizontally with even horizontal gaps" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 msgid "Even left edges" msgstr "Even left edges" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:678 msgid "Distribute horizontally with even spacing between left edges" msgstr "Distribute horizontally with even spacing between left edges" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785 msgid "Even horizontal centers" msgstr "Even horizontal centres" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:695 msgid "Distribute horizontally with even spacing between centers" msgstr "Distribute horizontally with even spacing between centres" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 msgid "Even right edges" msgstr "Even right edges" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:712 msgid "Distribute horizontally with even spacing between right edges" msgstr "Distribute horizontally with even spacing between right edges" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 msgid "Even vertical gaps" msgstr "Even vertical gaps" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:814 msgid "Distribute vertically with even vertical gaps" msgstr "Distribute vertically with even vertical gaps" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 msgid "Even top edges" msgstr "Even top edges" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:763 msgid "Distribute vertically with even spacing between top edges" msgstr "Distribute vertically with even spacing between top edges" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 msgid "Even vertical centers" msgstr "Even vertical centres" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:789 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:780 msgid "Distribute vertically with even spacing between centers" msgstr "Distribute vertically with even spacing between centres" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 msgid "Even bottom edges" msgstr "Even bottom edges" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:797 msgid "Distribute vertically with even spacing between bottom edges" msgstr "Distribute vertically with even spacing between bottom edges" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 msgid "Distribute text objects" msgstr "Distribute text objects" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:792 msgid "Distribute text anchors; usage [vertical | horizontal]" msgstr "Distribute text anchors; usage [vertical | horizontal]" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:793 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:746 msgid "Distribute text anchors horizontally" msgstr "Distribute text anchors horizontally" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:794 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:831 msgid "Distribute text anchors vertically" msgstr "Distribute text anchors vertically" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796 msgid "Rearrange objects" msgstr "Rearrange objects" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:796 msgid "" "Rearrange selected objects; usage: [graph | exchange | exchangez | rotate | " "randomize | unclump]" msgstr "" "Rearrange selected objects; usage: [graph | exchange | exchangez | rotate | " "randomize | unclump]" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 msgid "Rearrange as graph" msgstr "Rearrange as graph" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:111 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:887 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "Nicely arrange selected connector network" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 msgid "Exchange in selection order" msgstr "Exchange in selection order" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:904 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order" msgstr "Exchange positions of selected objects - selection order" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799 msgid "Exchange in z-order" msgstr "Exchange in z-order" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:921 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order" msgstr "Exchange positions of selected objects - stacking order" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 msgid "Exchange around center" msgstr "Exchange around centre" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:938 msgid "Exchange positions of selected objects - rotate around center point" msgstr "Exchange positions of selected objects - rotate around centre point" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 msgid "Random exchange" msgstr "Random exchange" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:801 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:955 msgid "Randomize centers in both dimensions" msgstr "Randomise centres in both dimensions" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 msgid "Unclump" msgstr "Unclump " #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:802 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:972 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:804 msgid "" "Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers " "(horizontal and vertical gaps)" msgstr "" "Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers " "(horizontal and vertical gaps)" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:811 msgid "" "Enter anchoralignmentoptional second alignment. Possible " "anchors: last, first, biggest, smallest, page, drawing, selection, pref; " "possible alignments: left, hcenter, right, top, vcenter, bottom." msgstr "" "Enter anchoralignmentoptional second alignment. Possible " "anchors: last, first, biggest, smallest, page, drawing, selection, pref; " "possible alignments: left, hcenter, right, top, vcenter, bottom." #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:812 msgid "" "Enter distribution type. Possible values: left, hcenter, right, top, " "vcenter, bottom, hgap, vgap." msgstr "" "Enter distribution type. Possible values: left, hcenter, right, top, " "vcenter, bottom, hgap, vgap." #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:813 msgid "" "Enter arrange method. Possible values: graph, exchange, exchangez, rotate, " "randomize, unclump." msgstr "" "Enter arrange method. Possible values: graph, exchange, exchangez, rotate, " "randomize, unclump." #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:814 msgid "Enter two comma-separated numbers: horizontal,vertical" msgstr "Enter two comma-separated numbers: horizontal,vertical" #: ../src/actions/actions-object.cpp:119 msgid "Set clipping path" msgstr "Set clipping path" #: ../src/actions/actions-object.cpp:130 msgid "Set Inverse Clip(LPE)" msgstr "Set Inverse Clip(LPE)" #: ../src/actions/actions-object.cpp:141 msgid "Release clipping path" msgstr "Release clipping path" #: ../src/actions/actions-object.cpp:159 msgid "Set mask" msgstr "Set mask" #: ../src/actions/actions-object.cpp:170 msgid "Set Inverse Mask (LPE)" msgstr "Set Inverse Mask (LPE)" #: ../src/actions/actions-object.cpp:181 msgid "Release mask" msgstr "Release mask" #: ../src/actions/actions-object.cpp:224 msgid "Flip horizontally" msgstr "Flip horizontally" #: ../src/actions/actions-object.cpp:247 msgid "Flip vertically" msgstr "Flip vertically" #: ../src/actions/actions-object.cpp:275 msgid "Remove Live Path Effect" msgstr "Remove Live Path Effect" #: ../src/actions/actions-object.cpp:278 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:478 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1230 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1239 msgid "Create and apply path effect" msgstr "Create and apply path effect" #: ../src/actions/actions-object.cpp:304 msgid "Set Attribute" msgstr "Set Attribute" #: ../src/actions/actions-object.cpp:304 msgid "" "Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-attribute:" "attribute name, attribute value;" msgstr "" "Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-attribute:" "attribute name, attribute value;" #: ../src/actions/actions-object.cpp:305 msgid "Set Property" msgstr "Set Property" #: ../src/actions/actions-object.cpp:305 msgid "" "Set or update a property on selected objects; usage: object-set-property:" "property name, property value;" msgstr "" "Set or update a property on selected objects; usage: object-set-property:" "property name, property value;" #: ../src/actions/actions-object.cpp:307 msgid "Unlink Clones" msgstr "Unlink Clones" #: ../src/actions/actions-object.cpp:307 msgid "Unlink clones and symbols" msgstr "Unlink clones and symbols" #: ../src/actions/actions-object.cpp:308 msgid "Object To Path" msgstr "Object To Path" #: ../src/actions/actions-object.cpp:308 msgid "Convert shapes to paths" msgstr "Convert shapes to paths" #: ../src/actions/actions-object.cpp:309 msgid "Add Corners LPE" msgstr "Add Corners LPE" #: ../src/actions/actions-object.cpp:309 msgid "Add Corners Live Path Effect to path" msgstr "Add Corners Live Path Effect to path" #: ../src/actions/actions-object.cpp:310 msgid "Stroke to Path" msgstr "Stroke to Path" #: ../src/actions/actions-object.cpp:310 msgid "Convert strokes to paths" msgstr "Convert strokes to paths" #: ../src/actions/actions-object.cpp:312 msgid "Object Clip Set" msgstr "Object Clip Set" #: ../src/actions/actions-object.cpp:312 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" #: ../src/actions/actions-object.cpp:313 msgid "Object Clip Set Inverse" msgstr "Object Clip Set Inverse" #: ../src/actions/actions-object.cpp:313 msgid "Apply inverse clipping path to selection (Power Clip LPE)" msgstr "Apply inverse clipping path to selection (Power Clip LPE)" #: ../src/actions/actions-object.cpp:314 msgid "Object Clip Release" msgstr "Object Clip Release" #: ../src/actions/actions-object.cpp:314 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "Remove clipping path from selection" #: ../src/actions/actions-object.cpp:315 msgid "Object Clip Set Group" msgstr "Object Clip Set Group" #: ../src/actions/actions-object.cpp:315 msgid "" "Create a self-clipping group to which objects (not contributing to the clip-" "path) can be added" msgstr "" "Create a self-clipping group to which objects (not contributing to the clip-" "path) can be added" #: ../src/actions/actions-object.cpp:316 msgid "Object Mask Set" msgstr "Object Mask Set" #: ../src/actions/actions-object.cpp:316 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" #: ../src/actions/actions-object.cpp:317 msgid "Object Mask Set Inverse" msgstr "Object Mask Set Inverse" #: ../src/actions/actions-object.cpp:317 msgid "Apply inverse mask to selection (Power Mask LPE)" msgstr "Apply inverse mask to selection (Power Mask LPE)" #: ../src/actions/actions-object.cpp:318 msgid "Object Mask Release" msgstr "Object Mask Release" #: ../src/actions/actions-object.cpp:318 msgid "Remove mask from selection" msgstr "Remove mask from selection" #: ../src/actions/actions-object.cpp:320 msgid "Object Rotate 90" msgstr "Object Rotate 90" #: ../src/actions/actions-object.cpp:320 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:120 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "Rotate selection 90° clockwise" #: ../src/actions/actions-object.cpp:321 msgid "Object Rotate 90 CCW" msgstr "Object Rotate 90 CCW" #: ../src/actions/actions-object.cpp:321 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:110 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise" #: ../src/actions/actions-object.cpp:322 msgid "Object Flip Horizontal" msgstr "Object Flip Horizontal" #: ../src/actions/actions-object.cpp:322 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:130 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "Flip selected objects horizontally" #: ../src/actions/actions-object.cpp:323 msgid "Object Flip Vertical" msgstr "Object Flip Vertical" #: ../src/actions/actions-object.cpp:323 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:140 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "Flip selected objects vertically" #: ../src/actions/actions-object.cpp:330 msgid "Enter comma-separated string for attribute name, attribute value" msgstr "Enter comma-separated string for attribute name, attribute value" #: ../src/actions/actions-object.cpp:331 msgid "Enter comma-separated string for property name, property value" msgstr "Enter comma-separated string for property name, property value" #: ../src/actions/actions-output.cpp:238 msgid "Export Type" msgstr "Export Type" #: ../src/actions/actions-output.cpp:238 msgid "Set export file type" msgstr "Set export file type" #: ../src/actions/actions-output.cpp:239 msgid "Export File Name" msgstr "Export File Name" #: ../src/actions/actions-output.cpp:239 msgid "Set export file name" msgstr "Set export file name" #: ../src/actions/actions-output.cpp:240 msgid "Export Overwrite" msgstr "Export Overwrite" #: ../src/actions/actions-output.cpp:240 msgid "Allow to overwrite existing files during export" msgstr "Allow to overwrite existing files during export" #: ../src/actions/actions-output.cpp:242 msgid "Export Area" msgstr "Export Area" #: ../src/actions/actions-output.cpp:242 msgid "Set export area" msgstr "Set export area" #: ../src/actions/actions-output.cpp:243 msgid "Export Area Drawing" msgstr "Export Area Drawing" #: ../src/actions/actions-output.cpp:243 msgid "Export drawing area" msgstr "Export drawing area" #: ../src/actions/actions-output.cpp:244 msgid "Export Area Page" msgstr "Export Area Page" #: ../src/actions/actions-output.cpp:244 msgid "Export page area" msgstr "Export page area" #: ../src/actions/actions-output.cpp:245 msgid "Export Margin" msgstr "Export Margin" #: ../src/actions/actions-output.cpp:245 msgid "Set additional export margin" msgstr "Set additional export margin" #: ../src/actions/actions-output.cpp:246 msgid "Export Area Snap" msgstr "Export Area Snap" #: ../src/actions/actions-output.cpp:246 msgid "Snap export area to integer values" msgstr "Snap export area to integer values" #: ../src/actions/actions-output.cpp:247 msgid "Export Width" msgstr "Export Width" #: ../src/actions/actions-output.cpp:247 msgid "Set export width" msgstr "Set export width" #: ../src/actions/actions-output.cpp:248 msgid "Export Height" msgstr "Export Height" #: ../src/actions/actions-output.cpp:248 msgid "Set export height" msgstr "Set export height" #: ../src/actions/actions-output.cpp:250 msgid "Export ID" msgstr "Export ID" #: ../src/actions/actions-output.cpp:250 msgid "Export selected ID(s)" msgstr "Export selected ID(s)" #: ../src/actions/actions-output.cpp:251 msgid "Export ID Only" msgstr "Export ID Only" #: ../src/actions/actions-output.cpp:251 msgid "Hide any objects not given in export-id option" msgstr "Hide any objects not given in export-id option" #: ../src/actions/actions-output.cpp:253 msgid "Export Plain SVG" msgstr "Export Plain SVG" #: ../src/actions/actions-output.cpp:253 msgid "Export as plain SVG" msgstr "Export as plain SVG" #: ../src/actions/actions-output.cpp:254 msgid "Export DPI" msgstr "Export DPI" #: ../src/actions/actions-output.cpp:254 msgid "Set export DPI" msgstr "Set export DPI" #: ../src/actions/actions-output.cpp:255 msgid "Export Ignore Filters" msgstr "Export Ignore Filters" #: ../src/actions/actions-output.cpp:255 msgid "Export without filters to avoid rasterization for PDF, PS, EPS" msgstr "Export without filters to avoid rasterisation for PDF, PS, EPS" #: ../src/actions/actions-output.cpp:256 msgid "Export Text to Path" msgstr "Export Text to Path" #: ../src/actions/actions-output.cpp:256 msgid "Convert texts to paths in the exported file" msgstr "Convert texts to paths in the exported file" #: ../src/actions/actions-output.cpp:257 msgid "Export PS Level" msgstr "Export PS Level" #: ../src/actions/actions-output.cpp:257 msgid "Set PostScript level" msgstr "Set PostScript level" #: ../src/actions/actions-output.cpp:258 msgid "Export PDF Version" msgstr "Export PDF Version" #: ../src/actions/actions-output.cpp:258 msgid "Set PDF version" msgstr "Set PDF version" #: ../src/actions/actions-output.cpp:259 msgid "Export LaTeX" msgstr "Export LaTeX" #: ../src/actions/actions-output.cpp:260 msgid "Export Use Hints" msgstr "Export Use Hints" #: ../src/actions/actions-output.cpp:260 msgid "Export using saved hints" msgstr "Export using saved hints" #: ../src/actions/actions-output.cpp:261 msgid "Export Background" msgstr "Export Background" #: ../src/actions/actions-output.cpp:261 msgid "Include background color in exported file" msgstr "Include background colour in exported file" #: ../src/actions/actions-output.cpp:262 msgid "Export Background Opacity" msgstr "Export Background Opacity" #: ../src/actions/actions-output.cpp:262 msgid "Include background opacity in exported file" msgstr "Include background opacity in exported file" #: ../src/actions/actions-output.cpp:263 msgid "Export PNG Color Mode" msgstr "Export PNG Colour Mode" #: ../src/actions/actions-output.cpp:263 msgid "Set color mode for PNG export" msgstr "Set colour mode for PNG export" #: ../src/actions/actions-output.cpp:264 msgid "Export PNG Dithering" msgstr "Export PNG Dithering" #: ../src/actions/actions-output.cpp:264 msgid "Set dithering for PNG export" msgstr "Set dithering for PNG export" #: ../src/actions/actions-output.cpp:266 msgid "Do Export" msgstr "Do Export" #: ../src/actions/actions-output.cpp:266 msgid "Do export" msgstr "Do export" #: ../src/actions/actions-output.cpp:273 msgid "Enter string for the file type" msgstr "Enter string for the file type" #: ../src/actions/actions-output.cpp:274 msgid "Enter string for the file name" msgstr "Enter string for the file name" #: ../src/actions/actions-output.cpp:275 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to overwrite exported file" msgstr "Enter 1/0 for Yes/No to overwrite exported file" #: ../src/actions/actions-output.cpp:277 msgid "Enter string for export area, formatted like x0:y0:x1:y1" msgstr "Enter string for export area, formatted like x0:y0:x1:y1" #: ../src/actions/actions-output.cpp:278 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export drawing area" msgstr "Enter 1/0 for Yes/No to export drawing area" #: ../src/actions/actions-output.cpp:279 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export page area" msgstr "Enter 1/0 for Yes/No to export page area" #: ../src/actions/actions-output.cpp:280 msgid "Enter integer number for margin" msgstr "Enter integer number for margin" #: ../src/actions/actions-output.cpp:281 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to snap the export area" msgstr "Enter 1/0 for Yes/No to snap the export area" #: ../src/actions/actions-output.cpp:282 msgid "Enter integer number for width" msgstr "Enter integer number for width" #: ../src/actions/actions-output.cpp:283 msgid "Enter integer number for height" msgstr "Enter integer number for height" #: ../src/actions/actions-output.cpp:285 msgid "Enter string for export ID" msgstr "Enter string for export ID" #: ../src/actions/actions-output.cpp:286 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export only given ID" msgstr "Enter 1/0 for Yes/No to export only given ID" #: ../src/actions/actions-output.cpp:288 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export plain SVG" msgstr "Enter 1/0 for Yes/No to export plain SVG" #: ../src/actions/actions-output.cpp:289 msgid "Enter integer number for export DPI" msgstr "Enter integer number for export DPI" #: ../src/actions/actions-output.cpp:290 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export ignoring filters" msgstr "Enter 1/0 for Yes/No to export ignoring filters" #: ../src/actions/actions-output.cpp:291 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to convert text to path on export" msgstr "Enter 1/0 for Yes/No to convert text to path on export" #: ../src/actions/actions-output.cpp:292 msgid "Enter integer number 2 or 3 for PS Level" msgstr "Enter integer number 2 or 3 for PS Level" #: ../src/actions/actions-output.cpp:293 msgid "Enter string for PDF Version, e.g. 1.4 or 1.5" msgstr "Enter string for PDF Version, e.g. 1.4 or 1.5" #: ../src/actions/actions-output.cpp:294 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export to PDF and LaTeX" msgstr "Enter 1/0 for Yes/No to export to PDF and LaTeX" #: ../src/actions/actions-output.cpp:295 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use export hints from document" msgstr "Enter 1/0 for Yes/No to use export hints from document" #: ../src/actions/actions-output.cpp:296 msgid "Enter string for background color, e.g. #ff007f or rgb(255, 0, 128)" msgstr "Enter string for background colour, e.g. #ff007f or rgb(255, 0, 128)" #: ../src/actions/actions-output.cpp:297 msgid "" "Enter number for background opacity, either between 0.0 and 1.0, or 1 up to " "255" msgstr "" "Enter number for background opacity, either between 0.0 and 1.0, or 1 up to " "255" #: ../src/actions/actions-output.cpp:298 msgid "" "Enter string for PNG Color Mode, one of Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/" "RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16" msgstr "" "Enter string for PNG Colour Mode, one of Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/" "RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16" #: ../src/actions/actions-output.cpp:299 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use dithering" msgstr "Enter 1/0 for Yes/No to use dithering" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 ../src/actions/actions-pages.cpp:125 #: ../share/ui/toolbar-page.ui:73 ../share/ui/toolbar-page.ui:216 msgid "New Page" msgstr "New Page" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:93 msgid "Create a new page" msgstr "Create a new page" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 ../src/actions/actions-pages.cpp:126 msgid "Delete Page" msgstr "Delete Page" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:94 msgid "Delete the selected page" msgstr "Delete the selected page" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 msgid "Move Objects with Page" msgstr "Move Objects with Page" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:95 msgid "Move overlapping objects as the page is moved" msgstr "Move overlapping objects as the page is moved" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 ../share/ui/toolbar-page.ui:154 msgid "Move Before Previous" msgstr "Move Before Previous" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:96 msgid "Move page backwards in the page order" msgstr "Move page backwards in the page order" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:97 ../share/ui/toolbar-page.ui:186 msgid "Move After Next" msgstr "Move After Next" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:97 msgid "Move page forwards in the page order" msgstr "Move page forwards in the page order" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:125 msgid "Create a new page and center view on it" msgstr "Create a new page and centre view on it" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:126 msgid "Delete the selected page and center view on next page" msgstr "Delete the selected page and centre view on next page" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 ../src/path/path-boolop.cpp:60 msgid "Union" msgstr "Union" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:226 msgid "Create union of selected paths" msgstr "Create union of selected paths" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:227 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:76 msgid "Difference" msgstr "Difference" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:227 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 ../src/path/path-boolop.cpp:68 msgid "Intersection" msgstr "Intersection" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:228 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "Create intersection of selected paths" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:229 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:84 msgid "Exclusion" msgstr "Exclusion" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:229 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" msgstr "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 ../src/path/path-boolop.cpp:92 msgid "Division" msgstr "Division" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:230 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "Cut the bottom path into pieces" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:231 msgid "Cut Path" msgstr "Cut Path" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:231 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 ../src/path-chemistry.cpp:189 msgid "Combine" msgstr "Combine" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:232 msgid "Combine several paths into one" msgstr "Combine several paths into one" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:233 msgid "Break Apart" msgstr "Break Apart" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:233 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "Break selected paths into subpaths" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:234 msgid "Split Apart" msgstr "Split Apart" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:234 msgid "Split selected paths into non-overlapping sections" msgstr "Split selected paths into non-overlapping sections" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:235 msgid "Fracture" msgstr "Fracture" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:235 msgid "Fracture one or more overlapping objects into all possible segments" msgstr "Fracture one or more overlapping objects into all possible segments" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:236 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:37 msgid "Flatten" msgstr "Flatten" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:236 msgid "Flatten one or more overlapping objects into their visible parts" msgstr "Flatten one or more overlapping objects into their visible parts" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 ../share/ui/menus.ui:1076 msgid "Fill between paths" msgstr "Fill between paths" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:237 msgid "Create a fill object using the selected paths" msgstr "Create a fill object using the selected paths" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:238 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:608 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1006 #: ../src/path/path-object-set.cpp:142 msgid "Simplify" msgstr "Simplify" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:238 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:240 msgid "Inset selected paths" msgstr "Inset selected paths" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:241 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1167 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 ../src/filter-enums.cpp:35 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1092 msgid "Offset" msgstr "Offset" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:241 msgid "Offset selected paths" msgstr "Offset selected paths" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:242 ../src/object/sp-offset.cpp:324 msgid "Dynamic Offset" msgstr "Dynamic Offset" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:242 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "Create a dynamic offset object" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:243 ../src/object/sp-offset.cpp:322 msgid "Linked Offset" msgstr "Linked Offset" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:243 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:244 #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:102 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:436 msgid "Reverse" msgstr "Reverse" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:244 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:245 msgid "Inset Screen" msgstr "Inset Screen" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:245 msgid "Inset selected paths by screen pixels" msgstr "Inset selected paths by screen pixels" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:246 msgid "Offset Screen" msgstr "Offset Screen" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:246 msgid "Offset selected paths by screen pixels" msgstr "Offset selected paths by screen pixels" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 msgid "Shape Builder: Add" msgstr "Shape Builder: Add" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:248 msgid "Add shapes by clicking or clicking and dragging" msgstr "Add shapes by clicking or clicking and dragging" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 msgid "Shape Builder: Delete" msgstr "Shape Builder: Delete" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:249 msgid "Remove shapes by clicking or clicking and dragging" msgstr "Remove shapes by clicking or clicking and dragging" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:41 #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151 msgctxt "Verb" msgid "Group" msgstr "Group" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:50 #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 #: ../src/selection-chemistry.cpp:957 msgid "Ungroup" msgstr "Ungroup" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:73 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:342 msgid "Anchor" msgstr "Anchor" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:145 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:437 msgid "Resize page to fit" msgstr "Resize page to fit" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:151 msgid "Group selected objects" msgstr "Group selected objects" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:152 msgid "Ungroup selected objects" msgstr "Ungroup selected objects" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 msgid "Pop Selected Objects out of Group" msgstr "Pop Selected Objects out of Group" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 msgid "Pop selected objects out of group" msgstr "Pop selected objects out of group" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 msgctxt "Hyperlink|Verb" msgid "Link" msgstr "Link" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 msgid "Add an anchor to selected objects" msgstr "Add an anchor to selected objects" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 msgid "Raise to Top" msgstr "Raise to Top" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:152 msgid "Raise selection to top" msgstr "Raise selection to top" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 msgid "Raise" msgstr "Raise" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:157 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:162 msgid "Raise selection one step" msgstr "Raise selection one step" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 msgid "Lower" msgstr "Lower" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:172 msgid "Lower selection one step" msgstr "Lower selection one step" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Lower to Bottom" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:182 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "Lower selection to bottom" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 msgid "Move up the Stack" msgstr "Move up the Stack" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 msgid "Move the selection up in the stack order" msgstr "Move the selection up in the stack order" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162 msgid "Move down the Stack" msgstr "Move down the Stack" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:162 msgid "Move the selection down in the stack order" msgstr "Move the selection down in the stack order" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 msgid "Make a Bitmap Copy" msgstr "Make a Bitmap Copy" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165 msgid "Resize Page to Selection" msgstr "Resize Page to Selection" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:165 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:124 msgid "Select All" msgstr "Select All" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:124 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "Select all objects or all nodes" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:125 msgid "Select All in All Layers" msgstr "Select All in All Layers" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:125 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:81 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126 msgid "Fill and Stroke" msgstr "Fill and Stroke" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:126 msgid "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" msgstr "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:127 msgid "Fill Color" msgstr "Fill Colour" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:127 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "Select all objects with the same fill as the selected objects" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:128 msgid "Stroke Color" msgstr "Stroke Colour" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:128 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "Select all objects with the same stroke as the selected objects" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:129 msgid "Stroke Style" msgstr "Stroke Style" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:129 msgid "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" msgstr "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:130 msgid "Object Type" msgstr "Object Type" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:130 msgid "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" msgstr "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:131 msgid "Invert Selection" msgstr "Invert Selection" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:131 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:132 msgid "Invert in All Layers" msgstr "Invert in All Layers" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:132 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133 #: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 msgid "Deselect" msgstr "Deselect" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:133 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "Deselect any selected objects or nodes" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 msgid "Clear Selection" msgstr "Clear Selection" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 msgid "Clear selection" msgstr "Clear selection" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:218 #: ../src/inkview-application.cpp:117 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:408 msgid "Select" msgstr "Select" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 msgid "Select by ID (deprecated)" msgstr "Select by ID (deprecated)" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 msgid "Deselect by ID (deprecated)" msgstr "Deselect by ID (deprecated)" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:244 msgid "Select by ID" msgstr "Select by ID" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:245 msgid "Deselect by ID" msgstr "Deselect by ID" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 msgid "Select by Class" msgstr "Select by Class" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 msgid "Select by class" msgstr "Select by class" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 msgid "Select by Element" msgstr "Select by Element" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 msgid "Select by SVG element (e.g. 'rect')" msgstr "Select by SVG element (e.g. 'rect')" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 msgid "Select by Selector" msgstr "Select by Selector" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 msgid "Select by CSS selector" msgstr "Select by CSS selector" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:249 msgid "Select All Objects" msgstr "Select All Objects" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:249 msgid "" "Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-" "layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including " "layers), 'no-groups' (all objects other than groups and layers, default)" msgstr "" "Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-" "layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including " "layers), 'no-groups' (all objects other than groups and layers, default)" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:250 msgid "List Selection" msgstr "List Selection" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:250 msgid "Print a list of objects in current selection" msgstr "Print a list of objects in current selection" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:251 msgid "Set selection backup" msgstr "Set selection backup" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:251 msgid "Set backup of current selection of objects or nodes" msgstr "Set backup of current selection of objects or nodes" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:252 msgid "Restore selection backup" msgstr "Restore selection backup" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:252 msgid "Restore backup of stored selection of objects or nodes" msgstr "Restore backup of stored selection of objects or nodes" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:253 msgid "Empty selection backup" msgstr "Empty selection backup" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:253 msgid "Empty stored backup of selection of objects or nodes" msgstr "Empty stored backup of selection of objects or nodes" #: ../src/actions/actions-text.cpp:67 msgid "Put on Path" msgstr "Put on Path" #: ../src/actions/actions-text.cpp:67 ../src/text-chemistry.cpp:174 msgid "Put text on path" msgstr "Put text on path" #: ../src/actions/actions-text.cpp:68 msgid "Remove from Path" msgstr "Remove from Path" #: ../src/actions/actions-text.cpp:68 ../src/text-chemistry.cpp:206 msgid "Remove text from path" msgstr "Remove text from path" #: ../src/actions/actions-text.cpp:69 msgid "Flow into Frame" msgstr "Flow into Frame" #: ../src/actions/actions-text.cpp:69 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" msgstr "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" #: ../src/actions/actions-text.cpp:70 msgid "Set Subtraction Frames" msgstr "Set Subtraction Frames" #: ../src/actions/actions-text.cpp:70 msgid "" "Flow text around a frame (path or shape), only available for SVG 2.0 Flow " "text." msgstr "" "Flow text around a frame (path or shape), only available for SVG 2.0 Flow " "text." #: ../src/actions/actions-text.cpp:71 msgid "Unflow" msgstr "Unflow" #: ../src/actions/actions-text.cpp:71 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)" #: ../src/actions/actions-text.cpp:72 msgid "Convert to Text" msgstr "Convert to Text" #: ../src/actions/actions-text.cpp:72 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" #: ../src/actions/actions-text.cpp:73 msgid "Remove Manual Kerns" msgstr "Remove Manual Kerns" #: ../src/actions/actions-text.cpp:73 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:94 msgid "" "Click to Select and Transform objects, Drag to select many " "objects." msgstr "" "Click to Select and Transform objects, Drag to select many " "objects." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:95 msgid "Modify selected path points (nodes) directly." msgstr "Modify selected path points (nodes) directly." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:96 msgid "Construct shapes with the interactive Boolean tool." msgstr "Construct shapes with the interactive Boolean tool." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:97 msgid "" "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " "resize. Click to select." msgstr "" "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " "resize. Click to select." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:98 msgid "" "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " "segment. Click to select." msgstr "" "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " "segment. Click to select." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:99 msgid "" "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " "Click to select." msgstr "" "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " "Click to select." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:100 msgid "" "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " "perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." msgstr "" "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " "perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:101 msgid "" "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " "shape. Click to select." msgstr "" "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " "shape. Click to select." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:102 msgid "" "Click a shape to start editing its markers. Drag controls to " "change orientation, scale, and position." msgstr "" "Click a shape to start editing its markers. Drag controls to " "change orientation, scale, and position." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:103 msgid "" "Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " "path, Alt activates sketch mode." msgstr "" "Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " "path, Alt activates sketch mode." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:104 msgid "" "Click or click and drag to start a path; with Shift to " "append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " "line modes only)." msgstr "" "Click or click and drag to start a path; with Shift to " "append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " "line modes only)." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:105 msgid "" "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " "path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." msgstr "" "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " "path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:106 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1770 msgid "" "Click to select or create text, drag to create flowed text; " "then type." msgstr "" "Click to select or create text, drag to create flowed text; " "then type." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:107 msgid "" "Drag or double click to create a gradient on selected objects, " "drag handles to adjust gradients." msgstr "" "Drag or double click to create a gradient on selected objects, " "drag handles to adjust gradients." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:108 msgid "" "Drag or double click to create a mesh on selected objects, " "drag handles to adjust meshes." msgstr "" "Drag or double click to create a mesh on selected objects, " "drag handles to adjust meshes." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:109 msgid "" "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " "zoom out." msgstr "" "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " "zoom out." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:110 msgid "Drag to measure the dimensions of objects." msgstr "Drag to measure the dimensions of objects." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:111 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353 msgid "" "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " "average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " "to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " "average colour in area; with Alt to pick inverse colour; Ctrl+C to copy the colour under mouse to clipboard" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:112 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:113 msgid "" "Drag, click or click and scroll to spray the selected " "objects." msgstr "" "Drag, click or click and scroll to spray the selected " "objects." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:114 msgid "Click and drag between shapes to create a connector." msgstr "Click and drag between shapes to create a connector." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:115 msgid "" "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " "fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " "object's fill and stroke to the current setting." msgstr "" "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " "fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " "object's fill and stroke to the current setting." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:116 msgid "Drag to erase." msgstr "Drag to erase." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:117 msgid "Choose a subtool from the toolbar" msgstr "Choose a subtool from the toolbar" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:118 msgid "Create and manage pages." msgstr "Create and manage pages." #: ../src/actions/actions-tools.cpp:362 msgid "Selector Tool" msgstr "Selector Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:362 msgid "Select and transform objects" msgstr "Select and transform objects" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 ../src/ui/modifiers.cpp:68 msgid "Node Tool" msgstr "Node Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:363 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "Edit paths by nodes" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 msgid "Shape Builder Tool" msgstr "Shape Builder Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:364 msgid "Build shapes with the Boolean tool" msgstr "Build shapes with the Boolean tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 msgid "Rectangle Tool" msgstr "Rectangle Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:366 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "Create rectangles and squares" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 msgid "Ellipse/Arc Tool" msgstr "Ellipse/Arc Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:367 msgid "Create circles, ellipses and arcs" msgstr "Create circles, ellipses and arcs" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 msgid "Star/Polygon Tool" msgstr "Star/Polygon Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 msgid "Create stars and polygons" msgstr "Create stars and polygons" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:369 msgid "3D Box Tool" msgstr "3D Box Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:369 msgid "Create 3D Boxes" msgstr "Create 3D Boxes" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:370 msgid "Spiral Tool" msgstr "Spiral Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:370 msgid "Create spirals" msgstr "Create spirals" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 msgid "Marker Tool" msgstr "Marker Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 msgid "Edit markers" msgstr "Edit markers" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 msgid "Pen Tool" msgstr "Pen Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "Draw Bezier curves and straight lines" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:374 msgid "Pencil Tool" msgstr "Pencil Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:374 msgid "Draw freehand lines" msgstr "Draw freehand lines" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 msgid "Calligraphy Tool" msgstr "Calligraphy Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "Draw calligraphic or brush strokes" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 msgid "Text Tool" msgstr "Text Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 msgid "Create and edit text objects" msgstr "Create and edit text objects" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 msgid "Gradient Tool" msgstr "Gradient Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 msgid "Create and edit gradients" msgstr "Create and edit gradients" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:379 msgid "Mesh Tool" msgstr "Mesh Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:379 msgid "Create and edit meshes" msgstr "Create and edit meshes" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 msgid "Dropper Tool" msgstr "Dropper Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:198 msgid "Pick colors from image" msgstr "Pick colours from image" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 msgid "Paint Bucket Tool" msgstr "Paint Bucket Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 msgid "Fill bounded areas" msgstr "Fill bounded areas" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 msgid "Tweak Tool" msgstr "Tweak Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "Tweak objects by sculpting or painting" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 msgid "Spray Tool" msgstr "Spray Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 msgid "Spray copies or clones of objects" msgstr "Spray copies or clones of objects" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:385 msgid "Eraser Tool" msgstr "Eraser Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:385 msgid "Erase objects or paths" msgstr "Erase objects or paths" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 msgid "Connector Tool" msgstr "Connector Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 msgid "Create diagram connectors" msgstr "Create diagram connectors" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:387 msgid "LPE Tool" msgstr "LPE Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:387 msgid "Do geometric constructions" msgstr "Do geometric constructions" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:389 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoom Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:389 msgid "Zoom in or out" msgstr "Zoom in or out" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 msgid "Measure Tool" msgstr "Measure Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 msgid "Measure objects" msgstr "Measure objects" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 msgid "Pages Tool" msgstr "Pages Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 msgid "Create and edit document pages" msgstr "Create and edit document pages" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:393 msgid "Toggle Selector Tool" msgstr "Toggle Selector Tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:393 msgid "Toggle between Selector tool and last used tool" msgstr "Toggle between Selector tool and last used tool" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:394 msgid "Toggle Dropper" msgstr "Toggle Dropper" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:394 msgid "Toggle between Dropper tool and last used tool" msgstr "Toggle between Dropper tool and last used tool" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:114 #: ../src/actions/actions-transform.cpp:128 msgid "Reapply Transforms" msgstr "Reapply Transforms" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:121 msgid "Translate" msgstr "Translate" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:121 msgid "Translate selected objects (dx,dy)" msgstr "Translate selected objects (dx,dy)" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 ../src/selection-chemistry.cpp:1968 #: ../src/seltrans.cpp:493 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837 msgid "Rotate" msgstr "Rotate" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:122 msgid "Rotate selected objects by degrees" msgstr "Rotate selected objects by degrees" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:123 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/seltrans.cpp:491 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:812 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:10 msgid "Scale" msgstr "Scale" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:123 msgid "Scale selected objects by scale factor" msgstr "Scale selected objects by scale factor" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:124 msgid "Grow/Shrink" msgstr "Grow/Shrink" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:124 msgid "Grow/shrink selected objects" msgstr "Grow/shrink selected objects" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:125 msgid "Grow/Shrink Step" msgstr "Grow/Shrink Step" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:125 msgid "Grow/shrink selected objects by multiple of step value" msgstr "Grow/shrink selected objects by multiple of step value" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:126 msgid "Grow/Shrink Screen" msgstr "Grow/Shrink Screen" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:126 msgid "Grow/shrink selected objects relative to zoom level" msgstr "Grow/shrink selected objects relative to zoom level" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:127 msgid "Remove Transforms" msgstr "Remove Transforms" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:127 msgid "Remove any transforms from selected objects" msgstr "Remove any transforms from selected objects" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:128 msgid "Reapply the last transformation to the selection" msgstr "Reapply the last transformation to the selection" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:135 msgid "Enter two comma-separated numbers, e.g. 50,-2.5" msgstr "Enter two comma-separated numbers, e.g. 50,-2.5" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:136 msgid "Enter angle (in degrees) for clockwise rotation" msgstr "Enter angle (in degrees) for clockwise rotation" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:137 msgid "Enter scaling factor, e.g. 1.5" msgstr "Enter scaling factor, e.g. 1.5" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:138 msgid "Enter positive or negative number to grow/shrink selection" msgstr "Enter positive or negative number to grow/shrink selection" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:139 msgid "" "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to " "preference step value" msgstr "" "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to " "preference step value" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:140 msgid "" "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to " "zoom level" msgstr "" "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to " "zoom level" #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to #. the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/tutorials/ #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:45 msgid "" "The tutorial files are not installed.\n" "For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please " "re-run the setup and select 'Tutorials'.\n" "The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/en/learn/" "tutorials/" msgstr "" "The tutorial files are not installed.\n" "For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please " "re-run the setup and select 'Tutorials'.\n" "The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/en/learn/" "tutorials/" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 msgid "Inkscape: Basic" msgstr "Inkscape: Basic" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "Getting started with Inkscape" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 msgid "Inkscape: Shapes" msgstr "Inkscape: Shapes" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "Using shape tools to create and edit shapes" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 msgid "Inkscape: Advanced" msgstr "Inkscape: Advanced" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "Advanced Inkscape topics" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 msgid "Inkscape: Tracing" msgstr "Inkscape: Tracing" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "Using bitmap tracing" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 ../share/ui/menus.ui:1254 msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art" msgstr "Inkscape: Tracing Pixel Art" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 msgid "Using Trace Pixel Art dialog" msgstr "Using Trace Pixel Art dialogue" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 msgid "Inkscape: Calligraphy" msgstr "Inkscape: Calligraphy" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "Using the Calligraphy pen tool" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66 msgid "Inkscape: Interpolate" msgstr "Inkscape: Interpolate" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "Using the interpolate extension" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67 msgid "Elements of Design" msgstr "Elements of Design" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "Principles of design in the tutorial form" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68 msgid "Tips and Tricks" msgstr "Tips and Tricks" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "Miscellaneous tips and tricks" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69 msgid "About Inkscape" msgstr "About Inkscape" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "Inkscape version, authors, licence" #: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95 msgid "Undo" msgstr "Undo" #: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:95 msgid "Undo last action" msgstr "Undo last action" #: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96 msgid "Redo" msgstr "Redo" #: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:96 msgid "Do again the last undone action" msgstr "Do again the last undone action" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265 msgid "Commands Bar" msgstr "Commands Bar" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:265 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266 msgid "Snap Controls Bar" msgstr "Snap Controls Bar" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:266 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "Show or hide the snapping controls" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267 msgid "Tool Controls Bar" msgstr "Tool Controls Bar" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:267 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "Show or hide the Tool Controls bar" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268 msgid "Toolbox" msgstr "Toolbox" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:268 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269 msgid "Rulers" msgstr "Rulers" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:269 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "Show or hide the canvas rulers" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270 msgid "Scroll bars" msgstr "Scroll bars" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:270 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "Show or hide the canvas scrollbars" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28 msgid "Palette" msgstr "Palette" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:271 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "Show or hide the colour palette" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 msgid "Statusbar" msgstr "Statusbar" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:272 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188 msgid "Command Palette" msgstr "Command Palette" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:274 msgid "Show or hide the on-canvas command palette" msgstr "Show or hide the on-canvas command palette" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:275 #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "Stretch this document window to full screen" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:277 msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "Fullscreen & Focus Mode" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 msgid "Focus Mode" msgstr "Focus Mode" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:278 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 msgid "Interface Mode" msgstr "Interface Mode" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:280 msgid "Toggle wide or narrow screen setup" msgstr "Toggle wide or narrow screen setup" #: ../src/actions/actions-view-window.cpp:48 msgid "Duplicate Window" msgstr "Duplicate Window" #: ../src/actions/actions-view-window.cpp:48 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "Open a new window with the same document" #: ../src/actions/actions-view-window.cpp:49 msgid "Previous Window" msgstr "Previous Window" #: ../src/actions/actions-view-window.cpp:49 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "Switch to the previous document window" #: ../src/actions/actions-view-window.cpp:50 msgid "Next Window" msgstr "Next Window" #: ../src/actions/actions-view-window.cpp:50 msgid "Switch to the next document window" msgstr "Switch to the next document window" #: ../src/actions/actions-window.cpp:102 msgid "Enter comma-separated string for x, y, width, height" msgstr "Enter comma-separated string for x, y, width, height" #: ../src/actions/actions-window.cpp:109 msgid "Window Open" msgstr "Window Open" #: ../src/actions/actions-window.cpp:109 msgid "Open a window for the active document; GUI only" msgstr "Open a window for the active document; GUI only" #: ../src/actions/actions-window.cpp:110 msgid "Window Close" msgstr "Window Close" #: ../src/actions/actions-window.cpp:110 msgid "Close the active window, does not check for data loss" msgstr "Close the active window, does not check for data loss" #: ../src/actions/actions-window.cpp:111 msgid "Window Query Geometry" msgstr "Window Query Geometry" #: ../src/actions/actions-window.cpp:111 msgid "Query the active window's location and size" msgstr "Query the active window's location and size" #: ../src/actions/actions-window.cpp:112 msgid "Window Set Geometry" msgstr "Window Set Geometry" #: ../src/actions/actions-window.cpp:112 msgid "Set the active window's location and size (x, y, width, height)" msgstr "Set the active window's location and size (x, y, width, height)" #: ../src/actions/actions-window.cpp:113 msgid "Force Crash" msgstr "Force Crash" #: ../src/actions/actions-window.cpp:113 msgid "Force Inkscape to crash, useful for testing." msgstr "Force Inkscape to crash, useful for testing." #: ../src/auto-save.cpp:151 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." #: ../src/auto-save.cpp:154 ../src/auto-save.cpp:160 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved." #: ../src/context-fns.cpp:48 ../src/context-fns.cpp:77 msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." msgstr "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." #: ../src/context-fns.cpp:54 ../src/context-fns.cpp:83 msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." #: ../src/desktop-events.cpp:327 msgid "Move guide" msgstr "Move guide" #: ../src/desktop-events.cpp:336 ../src/desktop-events.cpp:399 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:164 msgid "Delete guide" msgstr "Delete guide" #: ../src/desktop-events.cpp:374 #, c-format msgid "Guideline: %s" msgstr "Guideline: %s" #: ../src/desktop-style.cpp:247 msgid "Locked object(s) cannot be modified." msgstr "Locked object(s) cannot be modified." #: ../src/desktop.cpp:491 msgid "No previous transform." msgstr "No previous transform." #: ../src/desktop.cpp:513 msgid "No next transform." msgstr "No next transform." #. TRANSLATORS: This is a set of letters to test for font ascender and descenders. #: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:204 msgid "lg1p$" msgstr "lg1p$" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:42 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:67 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:152 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:153 msgid "UNDEFINED" msgstr "UNDEFINED" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:43 msgid "Bounding box corner" msgstr "Bounding box corner" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:44 msgid "Bounding box midpoint" msgstr "Bounding box midpoint" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:45 msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "Bounding box side midpoint" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 ../src/ui/tool/node.cpp:1691 msgid "Smooth node" msgstr "Smooth node" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:47 msgid "Cusp node" msgstr "Cusp node" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:48 msgid "Line midpoint" msgstr "Line midpoint" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:49 msgid "Path intersection" msgstr "Path intersection" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:50 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:58 msgid "Corner" msgstr "Corner" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:51 msgid "Convex hull corner" msgstr "Convex hull corner" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:52 msgid "Quadrant point" msgstr "Quadrant point" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:53 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:60 msgid "Handle" msgstr "Handle" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:54 msgid "Guide" msgstr "Guide" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:55 msgid "Guide origin" msgstr "Guide origin" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:56 msgid "Object rotation center" msgstr "Object rotation centre" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:57 msgid "Object midpoint" msgstr "Object midpoint" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:59 msgid "Text anchor" msgstr "Text anchor" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:61 msgid "Multiple of grid spacing" msgstr "Multiple of grid spacing" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:62 msgid "Page corner" msgstr "Page corner" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:63 msgid "Page center" msgstr "Page centre" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:68 msgid "bounding box corner" msgstr "bounding box corner" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:69 msgid "bounding box side" msgstr "bounding box side" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:70 msgid "bounding box side midpoint" msgstr "bounding box side midpoint" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:71 msgid "bounding box midpoint" msgstr "bounding box midpoint" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:72 msgid "smooth node" msgstr "smooth node" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:73 msgid "cusp node" msgstr "cusp node" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:74 msgid "line midpoint" msgstr "line midpoint" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:75 msgid "path" msgstr "path" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:76 msgid "path (perpendicular)" msgstr "path (perpendicular)" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:77 msgid "path (tangential)" msgstr "path (tangential)" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:78 msgid "path intersection" msgstr "path intersection" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:79 msgid "guide-path intersection" msgstr "guide-path intersection" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:80 msgid "clip-path" msgstr "clip-path" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:81 msgid "mask-path" msgstr "mask-path" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:82 msgid "quadrant point" msgstr "quadrant point" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:83 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99 msgid "corner" msgstr "corner" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:84 msgid "grid line" msgstr "grid line" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:85 msgid "grid intersection" msgstr "grid intersection" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:86 msgid "grid line (perpendicular)" msgstr "grid line (perpendicular)" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:87 msgid "guide" msgstr "guide" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:88 msgid "guide intersection" msgstr "guide intersection" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:89 msgid "guide origin" msgstr "guide origin" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:90 msgid "guide (perpendicular)" msgstr "guide (perpendicular)" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:91 msgid "grid-guide intersection" msgstr "grid-guide intersection" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:92 msgid "page border" msgstr "page border" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:93 msgid "page corner" msgstr "page corner" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:94 msgid "page center" msgstr "page centre" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:95 msgid "page margin border" msgstr "page margin border" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:96 msgid "page margin corner" msgstr "page margin corner" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:97 msgid "page margin center" msgstr "page margin centre" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:98 msgid "object midpoint" msgstr "object midpoint" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:100 msgid "object rotation center" msgstr "object rotation centre" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:101 msgid "text anchor" msgstr "text anchor" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:102 msgid "text baseline" msgstr "text baseline" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:103 msgid "constrained angle" msgstr "constrained angle" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:104 msgid "constraint" msgstr "constraint" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:220 msgid " to " msgstr " to " #: ../src/document.cpp:720 ../src/extension/implementation/script.cpp:304 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "New document %d" #: ../src/document.cpp:730 #, c-format msgid "Memory document %d" msgstr "Memory document %d" #: ../src/document.cpp:764 msgid "Memory document %1" msgstr "Memory document %1" #: ../src/document.cpp:1085 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "Unnamed document %d" #: ../src/event-log.cpp:193 msgid "[Unchanged]" msgstr "[Unchanged]" #: ../src/extension/dependency.cpp:339 msgid "Dependency" msgstr "Dependency" #: ../src/extension/dependency.cpp:340 msgid "type" msgstr "type" #: ../src/extension/dependency.cpp:341 msgid "location" msgstr "location" #: ../src/extension/dependency.cpp:342 msgid "string" msgstr "string" #: ../src/extension/dependency.cpp:345 msgid " description: " msgstr " description: " #: ../src/extension/effect.cpp:148 ../src/extension/effect.cpp:155 msgid "(No preferences)" msgstr "(No preferences)" #: ../src/extension/effect.cpp:170 #, c-format msgid "%s..." msgstr "%s..." #: ../src/extension/execution-env.cpp:132 #, c-format msgid "'%s' complete, loading result..." msgstr "'%s' complete, loading result..." #: ../src/extension/extension.cpp:301 msgid "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." #: ../src/extension/extension.cpp:305 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "the XML description of it got lost." #: ../src/extension/extension.cpp:309 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "no implementation was defined for the extension." #: ../src/extension/extension.cpp:316 msgid "a dependency was not met." msgstr "a dependency was not met." #: ../src/extension/extension.cpp:339 msgid "Extension \"%1\" failed to load because %2" msgstr "Extension \"%1\" failed to load because %2" #: ../src/extension/extension.cpp:960 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "Could not create extension error log file '%s'" #: ../src/extension/extension.cpp:1067 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:6 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: ../src/extension/extension.cpp:1068 msgid "ID:" msgstr "ID:" #: ../src/extension/extension.cpp:1069 msgid "State:" msgstr "State:" #: ../src/extension/extension.cpp:1069 msgid "Loaded" msgstr "Loaded" #: ../src/extension/extension.cpp:1069 msgid "Unloaded" msgstr "Unloaded" #: ../src/extension/extension.cpp:1069 msgid "Deactivated" msgstr "Deactivated" #: ../src/extension/implementation/script.cpp:660 msgid "The output from the extension could not be parsed." msgstr "The output from the extension could not be parsed." #: ../src/extension/implementation/script.cpp:841 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " "expected." msgstr "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " "expected." #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 msgid "Adaptive Threshold" msgstr "Adaptive Threshold" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:57 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:100 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:116 #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:60 ../share/ui/page-properties.glade:108 #: ../share/ui/page-properties.glade:342 ../share/extensions/foldablebox.inx:5 msgid "Width:" msgstr "Width:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:44 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142 #: ../share/ui/page-properties.glade:121 ../share/ui/page-properties.glade:358 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:6 msgid "Height:" msgstr "Height:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:219 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:27 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:49 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:60 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:66 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:48 #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:78 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:51 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:46 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:50 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:48 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:48 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:50 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:46 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:52 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:47 msgid "Raster" msgstr "Raster" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:51 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)" msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 msgid "Add Noise" msgstr "Add Noise" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:524 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1727 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1819 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:75 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:10 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:19 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:8 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:10 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:18 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:26 msgid "Type:" msgstr "Type:" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 msgid "Uniform Noise" msgstr "Uniform Noise" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 msgid "Gaussian Noise" msgstr "Gaussian Noise" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 msgid "Multiplicative Gaussian Noise" msgstr "Multiplicative Gaussian Noise" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:53 msgid "Impulse Noise" msgstr "Impulse Noise" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:54 msgid "Laplacian Noise" msgstr "Laplacian Noise" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:55 msgid "Poisson Noise" msgstr "Poisson Noise" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:62 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)" msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:732 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:361 msgid "Blur" msgstr "Blur" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3109 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 msgid "Sigma:" msgstr "Sigma:" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:49 msgid "Blur selected bitmap(s)" msgstr "Blur selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 msgid "Channel" msgstr "Channel" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 msgid "Layer:" msgstr "Layer:" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 msgid "Red Channel" msgstr "Red Channel" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 msgid "Green Channel" msgstr "Green Channel" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 msgid "Blue Channel" msgstr "Blue Channel" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 msgid "Cyan Channel" msgstr "Cyan Channel" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 msgid "Magenta Channel" msgstr "Magenta Channel" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 msgid "Yellow Channel" msgstr "Yellow Channel" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63 msgid "Black Channel" msgstr "Black Channel" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:60 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 msgid "Opacity Channel" msgstr "Opacity Channel" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:61 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 msgid "Matte Channel" msgstr "Matte Channel" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:68 msgid "Extract specific channel from image" msgstr "Extract specific channel from image" #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 msgid "Charcoal" msgstr "Charcoal" #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:49 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)" msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:411 msgid "Colorize" msgstr "Colourise" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:60 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" msgstr "" "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1241 #: ../share/extensions/nicechart.inx:70 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44 msgid "Adjust:" msgstr "Adjust:" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:50 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:69 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 msgid "Crop" msgstr "Crop" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:71 msgid "Top (px):" msgstr "Top (px):" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:72 msgid "Bottom (px):" msgstr "Bottom (px):" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:73 msgid "Left (px):" msgstr "Left (px):" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:74 msgid "Right (px):" msgstr "Right (px):" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:80 msgid "Crop selected bitmap(s)" msgstr "Crop selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39 msgid "Cycle Colormap" msgstr "Cycle Colourmap" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141 msgid "Amount:" msgstr "Amount:" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:47 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)" msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:38 msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle" #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:45 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)" msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:39 msgid "Edge" msgstr "Edge" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:47 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)" msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 msgid "Emboss" msgstr "Emboss" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:49 msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect" msgstr "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:37 msgid "Enhance" msgstr "Enhance" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:44 msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise" msgstr "Enhance selected bitmap(s); minimise noise" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:37 msgid "Equalize" msgstr "Equalise" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:44 msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization" msgstr "Equalise selected bitmap(s); histogram equalisation" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 #: ../src/filter-enums.cpp:31 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussian Blur" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:43 msgid "Factor:" msgstr "Factor:" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:49 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)" msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:39 msgid "Implode" msgstr "Implode" #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:47 msgid "Implode selected bitmap(s)" msgstr "Implode selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:852 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:58 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 msgid "Level" msgstr "Level" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 msgid "Black Point:" msgstr "Black Point:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:46 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:68 msgid "White Point:" msgstr "White Point:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:69 msgid "Gamma Correction:" msgstr "Gamma Correction:" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:53 msgid "" "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " "to the full color range" msgstr "" "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " "to the full colour range" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 msgid "Level (with Channel)" msgstr "Level (with Channel)" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 msgid "Channel:" msgstr "Channel:" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:75 msgid "" "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " "between the given ranges to the full color range" msgstr "" "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " "between the given ranges to the full colour range" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:39 msgid "Median" msgstr "Median" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:47 msgid "" "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" msgstr "" "Replace each pixel component with the median colour in a circular " "neighbourhood" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 msgid "HSB Adjust" msgstr "HSB Adjust" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:45 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:46 msgid "Brightness:" msgstr "Brightness:" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:52 msgid "" "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" msgstr "" "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:38 msgid "Negate" msgstr "Negate" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:45 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)" msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:38 msgid "Normalize" msgstr "Normalise" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:45 msgid "" "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " "range of color" msgstr "" "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible " "range of colour" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 msgid "Oil Paint" msgstr "Oil Paint" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:47 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils" msgstr "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:293 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:975 #: ../share/ui/dialog-objects.glade:25 ../share/extensions/interp_att_g.inx:14 msgid "Opacity" msgstr "Opacity" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:42 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3099 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:754 ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:68 msgid "Opacity:" msgstr "Opacity:" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:48 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)" msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:46 msgid "Raised" msgstr "Raised" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:52 msgid "" "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" msgstr "" "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:42 msgid "Reduce Noise" msgstr "Reduce Noise" #. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted. #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:44 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:352 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:8 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:17 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:7 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:9 msgid "Order:" msgstr "Order:" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:50 msgid "" "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" msgstr "" "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 msgid "Resample" msgstr "Resample" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:50 msgid "" "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" msgstr "" "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 msgid "Shade" msgstr "Shade" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242 msgid "Azimuth:" msgstr "Azimuth:" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:45 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243 msgid "Elevation:" msgstr "Elevation:" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:46 msgid "Colored Shading" msgstr "Coloured Shading" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:52 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source" msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source" #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:49 msgid "Sharpen selected bitmap(s)" msgstr "Sharpen selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:41 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1724 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1728 msgid "Solarize" msgstr "Solarise" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:49 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film" msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 msgid "Dither" msgstr "Dither" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:47 msgid "" "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " "the original position" msgstr "" "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " "the original position" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:41 msgid "Degrees:" msgstr "Degrees:" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:47 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point" msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point" #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:270 msgid "Threshold" msgstr "Threshold" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:48 #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:82 msgid "Threshold:" msgstr "Threshold:" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:48 msgid "Threshold selected bitmap(s)" msgstr "Threshold selected bitmap(s)" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Unsharp Mask" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:54 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms" msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 msgid "Wave" msgstr "Wave" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:42 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitude:" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:43 msgid "Wavelength:" msgstr "Wavelength:" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:49 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave" msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 msgid "Inset/Outset Halo" msgstr "Inset/Outset Halo" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140 msgid "Width in px of the halo" msgstr "Width in px of the halo" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 msgid "Number of steps:" msgstr "Number of steps:" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:145 #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:69 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:32 #: ../share/extensions/extrude.inx:42 ../share/extensions/frame.inx:42 #: ../share/extensions/interp.inx:17 ../share/extensions/long_shadow.inx:12 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:36 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:33 msgid "Generate from Path" msgstr "Generate from Path" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284 #: ../share/extensions/ps_input.inx:17 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 msgid "Restrict to PS level:" msgstr "Restrict to PS level:" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331 msgid "PostScript level 3" msgstr "PostScript level 3" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:288 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 msgid "PostScript level 2" msgstr "PostScript level 2" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:290 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:226 msgid "Text output options:" msgstr "Text output options:" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:227 msgid "Embed fonts" msgstr "Embed fonts" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:228 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:498 #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 msgid "Convert text to paths" msgstr "Convert text to paths" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:293 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:229 msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file" msgstr "Omit text in PDF and create LaTeX file" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:295 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:231 msgid "Rasterize filter effects" msgstr "Rasterise filter effects" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:296 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:232 msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "Resolution for rasterisation (dpi):" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:299 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:241 msgid "" "When exporting from the Export dialog, you can choose objects to export. " "'Save a copy' / 'Save as' will export all pages." msgstr "" "When exporting from the Export dialog, you can choose objects to export. " "'Save a copy' / 'Save as' will export all pages." #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:301 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:243 msgid "The page bleed can be set with the Page tool." msgstr "The page bleed can be set with the Page tool." #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:306 #: ../share/extensions/ps_input.inx:16 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "PostScript (*.ps)" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:307 msgid "PostScript File" msgstr "PostScript File" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 #: ../share/extensions/eps_input.inx:18 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:350 #: ../share/extensions/eps_input.inx:17 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351 msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "Encapsulated PostScript File" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222 msgid "Restrict to PDF version:" msgstr "Restrict to PDF version:" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:12 msgid "PDF 1.5" msgstr "PDF 1.5" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:11 msgid "PDF 1.4" msgstr "PDF 1.4" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:234 msgid "Rounding compensation:" msgstr "Rounding compensation:" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:235 msgid "" "Exporting to PDF rounds the document size to the next whole number in pt " "units. Compensation may stretch the drawing slightly (up to 0.35mm for width " "and/or height). When not compensating, object sizes will be preserved " "strictly, but this can sometimes cause white gaps along the page margins." msgstr "" "Exporting to PDF rounds the document size to the next whole number in pt " "units. Compensation may stretch the drawing slightly (up to 0.35mm for width " "and/or height). When not compensating, object sizes will be preserved " "strictly, but this can sometimes cause white gaps along the page margins." #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:237 msgid "Compensate for rounding (recommended)" msgstr "Compensate for rounding (recommended)" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:238 msgid "Do not compensate" msgstr "Do not compensate" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:104 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:104 msgid "Page Selector" msgstr "Page Selector" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:119 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:119 msgid "Select page:" msgstr "Select page:" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:138 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:138 #, c-format msgid "out of %i" msgstr "out of %i" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:146 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:146 #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71 #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:57 #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:102 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:249 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:450 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:200 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:29 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:35 #: ../src/ui/interface.cpp:160 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:134 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147 #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:197 msgid "_OK" msgstr "_OK" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:218 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:218 #: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:284 msgid "No preview" msgstr "No preview" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:316 msgid "Corel DRAW Input" msgstr "Corel DRAW Input" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:321 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:322 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:329 msgid "Corel DRAW templates input" msgstr "Corel DRAW templates input" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:334 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)" msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:342 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:347 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)" msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:348 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:355 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)" msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:361 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3636 msgid "EMF Input" msgstr "EMF Input" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3641 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "Enhanced Metafiles" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651 msgid "EMF Output" msgstr "EMF Output" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229 msgid "Convert texts to paths" msgstr "Convert texts to paths" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230 msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "Map Unicode to Symbol font" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231 msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "Map Unicode to Wingdings" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "Map Unicode to Zapf Dingbats" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" msgstr "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234 msgid "Compensate for PPT font bug" msgstr "Compensate for PPT font bug" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "Convert dashed/dotted lines to single lines" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236 msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "Convert gradients to coloured polygon series" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661 msgid "Use native rectangular linear gradients" msgstr "Use native rectangular linear gradients" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" msgstr "Map all fill patterns to standard EMF hatches" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663 msgid "Ignore image rotations" msgstr "Ignore image rotations" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3667 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:55 msgid "Diffuse Light" msgstr "Diffuse Light" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:225 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 msgid "Smoothness" msgstr "Smoothness" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:141 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:227 msgid "Elevation (°)" msgstr "Elevation (°)" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:142 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 msgid "Azimuth (°)" msgstr "Azimuth (°)" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:60 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:229 msgid "Lighting color" msgstr "Lighting colour" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:233 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:137 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:210 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:280 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:368 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:367 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:178 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:293 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:351 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:440 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:534 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:633 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:759 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:860 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:943 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1039 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1171 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1245 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1342 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1458 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1567 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1657 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1734 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1849 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:210 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:116 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:211 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:63 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:81 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:114 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:249 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:372 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:520 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:619 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:746 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:902 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1010 #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:92 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:71 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:146 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:224 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:301 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:367 #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:897 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:67 msgid "Filters" msgstr "Filters" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:68 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 msgid "Matte Jelly" msgstr "Matte Jelly" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:140 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:226 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:197 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 msgid "Brightness" msgstr "Brightness" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:151 msgid "Bulging, matte jelly covering" msgstr "Bulging, matte jelly covering" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223 msgid "Specular Light" msgstr "Specular Light" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:199 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 msgid "Horizontal blur" msgstr "Horizontal blur" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:59 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:200 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:348 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 msgid "Vertical blur" msgstr "Vertical blur" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:60 msgid "Blur content only" msgstr "Blur content only" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:68 msgid "Simple vertical and horizontal blur effect" msgstr "Simple vertical and horizontal blur effect" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:131 msgid "Clean Edges" msgstr "Clean Edges" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:133 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:276 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:243 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 msgid "Strength" msgstr "Strength" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:141 msgid "" "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " "some filters" msgstr "" "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " "some filters" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195 msgid "Cross Blur" msgstr "Cross Blur" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:198 msgid "Fading" msgstr "Fading" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76 msgid "Blend:" msgstr "Blend:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:357 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:350 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1562 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1642 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1830 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1836 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:727 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65 msgid "Darken" msgstr "Darken" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:203 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:358 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:341 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:348 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:421 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:753 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1554 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1559 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1640 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1828 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:371 msgid "Screen" msgstr "Screen" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:204 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:359 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:351 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:419 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:751 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1553 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1560 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1639 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1829 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1835 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:723 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 msgid "Multiply" msgstr "Multiply" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:205 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:360 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:136 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:352 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:422 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1561 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1644 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1827 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:66 msgid "Lighten" msgstr "Lighten" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:214 msgid "Combine vertical and horizontal blur" msgstr "Combine vertical and horizontal blur" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:274 msgid "Feather" msgstr "Feather" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:284 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents" msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:343 msgid "Out of Focus" msgstr "Out of Focus" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:349 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:241 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 msgid "Dilatation" msgstr "Dilatation" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:242 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:353 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:296 msgid "Erosion" msgstr "Erosion" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1452 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354 #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122 #: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:101 ../share/ui/dialog-export.glade:618 #: ../share/ui/dialog-export.glade:997 msgid "Background color" msgstr "Background colour" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:355 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 msgid "Blend type:" msgstr "Blend type:" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:356 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:349 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:420 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:752 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1552 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1558 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1638 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1820 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1834 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:890 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047 #: ../share/ui/display-popup.glade:54 ../share/ui/menus.ui:482 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:362 msgid "Blend to background" msgstr "Blend to background" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:372 msgid "Blur eroded by white or transparency" msgstr "Blur eroded by white or transparency" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:82 msgid "Bump" msgstr "Bump" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 msgid "Image simplification" msgstr "Image simplification" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 msgid "Bump simplification" msgstr "Bump simplification" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 msgid "Bump source" msgstr "Bump source" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:165 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:935 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:138 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:592 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:593 msgid "Red" msgstr "Red" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:166 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:936 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:139 #: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:595 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:596 msgid "Green" msgstr "Green" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:92 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:167 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:937 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 #: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:598 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:599 #: ../share/extensions/nicechart.inx:68 msgid "Blue" msgstr "Blue" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:93 msgid "Bump from background" msgstr "Bump from background" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:96 msgid "Lighting type:" msgstr "Lighting type:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:97 msgid "Specular" msgstr "Specular" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 msgid "Diffuse" msgstr "Diffuse" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:34 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:34 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:34 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3120 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3142 #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1143 ../share/ui/dialog-export.glade:299 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9 msgid "Height" msgstr "Height" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:938 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1240 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:610 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729 #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:87 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:628 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:629 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:738 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:739 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:778 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:779 msgid "Lightness" msgstr "Lightness" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 msgid "Precision" msgstr "Precision" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:105 msgid "Light source" msgstr "Light source" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 msgid "Light source:" msgstr "Light source:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107 msgid "Distant" msgstr "Distant" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:108 msgid "Point" msgstr "Point" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:109 msgid "Spot" msgstr "Spot" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 msgid "Distant light options" msgstr "Distant light options" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuth" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 msgid "Elevation" msgstr "Elevation" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 msgid "Point light options" msgstr "Point light options" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 msgid "X location" msgstr "X location" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120 msgid "Y location" msgstr "Y location" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121 msgid "Z location" msgstr "Z location" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118 msgid "Spot light options" msgstr "Spot light options" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:122 msgid "X target" msgstr "X target" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:123 msgid "Y target" msgstr "Y target" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:124 msgid "Z target" msgstr "Z target" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:125 msgid "Specular exponent" msgstr "Specular exponent" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:126 msgid "Cone angle" msgstr "Cone angle" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129 msgid "Image color" msgstr "Image colour" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130 msgid "Color bump" msgstr "Colour bump" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:147 msgid "All purposes bump filter" msgstr "All purposes bump filter" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 msgid "Wax Bump" msgstr "Wax Bump" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326 msgid "Background:" msgstr "Background:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:515 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:324 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 msgid "Blurred image" msgstr "Blurred image" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 msgid "Background opacity" msgstr "Background opacity" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1163 msgid "Lighting" msgstr "Lighting" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340 msgid "Lighting blend:" msgstr "Lighting blend:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 msgid "Highlight blend:" msgstr "Highlight blend:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:356 msgid "Bump color" msgstr "Bump colour" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:357 msgid "Revert bump" msgstr "Revert bump" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:358 msgid "Transparency type:" msgstr "Transparency type:" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:359 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182 ../src/filter-enums.cpp:72 msgid "Atop" msgstr "Atop" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:360 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180 ../src/filter-enums.cpp:70 msgid "In" msgstr "In" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:371 msgid "Turns an image to jelly" msgstr "Turns an image to jelly" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 msgid "Brilliance" msgstr "Brilliance" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1556 msgid "Over-saturation" msgstr "Over-saturation" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:81 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:169 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:516 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:220 msgid "Inverted" msgstr "Inverted" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:89 msgid "Brightness filter" msgstr "Brightness filter" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 msgid "Channel Painting" msgstr "Channel Painting" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1641 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:86 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:624 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:625 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:660 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:661 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:734 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:735 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:774 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:775 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:22 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:168 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 #: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:182 msgid "Replace RGB by any color" msgstr "Replace RGB by any colour" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 msgid "Color Blindness" msgstr "Colour Blindness" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:269 msgid "Blindness type:" msgstr "Blindness type:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:270 msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)" msgstr "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:271 msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)" msgstr "Cone monochromacy (typical achromatopsia)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:272 msgid "Green weak (deuteranomaly)" msgstr "Green weak (deuteranomaly)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:273 msgid "Green blind (deuteranopia)" msgstr "Green blind (deuteranopia)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:274 msgid "Red weak (protanomaly)" msgstr "Red weak (protanomaly)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:275 msgid "Red blind (protanopia)" msgstr "Red blind (protanopia)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:276 msgid "Blue weak (tritanomaly)" msgstr "Blue weak (tritanomaly)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:277 msgid "Blue blind (tritanopia)" msgstr "Blue blind (tritanopia)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:297 msgid "Simulate color blindness" msgstr "Simulate colour blindness" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:344 msgid "Color Shift" msgstr "Colour Shift" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:346 msgid "Shift (°)" msgstr "Shift (°)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:355 msgid "Rotate and desaturate hue" msgstr "Rotate and desaturate hue" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:415 msgid "Harsh light" msgstr "Harsh light" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:416 msgid "Normal light" msgstr "Normal light" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:417 msgid "Duotone" msgstr "Duotone" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:418 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1551 msgid "Blend 1:" msgstr "Blend 1:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:425 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1557 msgid "Blend 2:" msgstr "Blend 2:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:444 msgid "Blend image or object with a flood color" msgstr "Blend image or object with a flood colour" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:522 ../src/filter-enums.cpp:25 msgid "Component Transfer" msgstr "Component Transfer" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:525 ../src/filter-enums.cpp:83 msgid "Identity" msgstr "Identity" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:526 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:512 msgid "Table" msgstr "Table" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:527 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:513 msgid "Discrete" msgstr "Discrete" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:528 ../src/filter-enums.cpp:86 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 msgid "Linear" msgstr "Linear" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:529 ../src/filter-enums.cpp:87 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:538 msgid "Basic component transfer structure" msgstr "Basic component transfer structure" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:611 msgid "Duochrome" msgstr "Duochrome" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:615 msgid "Fluorescence level" msgstr "Fluorescence level" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:616 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:617 msgid "No swap" msgstr "No swap" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:618 msgid "Color and alpha" msgstr "Colour and alpha" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:619 msgid "Color only" msgstr "Colour only" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:620 msgid "Alpha only" msgstr "Alpha only" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:624 msgid "Color 1" msgstr "Colour 1" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:627 msgid "Color 2" msgstr "Colour 2" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" msgstr "Convert luminance values to a duochrome palette" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:740 msgid "Extract Channel" msgstr "Extract Channel" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:746 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:690 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:691 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:747 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:694 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:695 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:748 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:698 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:699 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:750 msgid "Background blend mode:" msgstr "Background blend mode:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:755 msgid "Channel to alpha" msgstr "Channel to alpha" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:763 msgid "Extract color channel as a transparent image" msgstr "Extract colour channel as a transparent image" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:850 msgid "Fade to Black or White" msgstr "Fade to Black or White" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:853 msgid "Fade to:" msgstr "Fade to:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:854 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:702 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:703 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 msgid "Black" msgstr "Black" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253 msgid "White" msgstr "White" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:864 msgid "Fade to black or white" msgstr "Fade to black or white" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:933 msgid "Greyscale" msgstr "Greyscale" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:939 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:947 msgid "Customize greyscale components" msgstr "Customise greyscale components" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249 msgid "Invert" msgstr "Invert" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1026 msgid "Invert channels:" msgstr "Invert channels:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1027 msgid "No inversion" msgstr "No inversion" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1028 msgid "Red and blue" msgstr "Red and blue" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1029 msgid "Red and green" msgstr "Red and green" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1030 msgid "Green and blue" msgstr "Green and blue" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1032 msgid "Light transparency" msgstr "Light transparency" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1033 msgid "Invert hue" msgstr "Invert hue" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1034 msgid "Invert lightness" msgstr "Invert lightness" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1035 msgid "Invert transparency" msgstr "Invert transparency" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" msgstr "Manage hue, lightness and transparency inversions" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1165 msgid "Lights" msgstr "Lights" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1166 msgid "Shadows" msgstr "Shadows" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1175 msgid "Modify lights and shadows separately" msgstr "Modify lights and shadows separately" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1238 msgid "Lightness-Contrast" msgstr "Lightness-Contrast" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1249 msgid "Modify lightness and contrast separately" msgstr "Modify lightness and contrast separately" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1321 msgid "Nudge RGB" msgstr "Nudge RGB" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1325 msgid "Red offset" msgstr "Red offset" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1330 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1333 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1443 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1446 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1449 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1328 msgid "Green offset" msgstr "Green offset" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1331 msgid "Blue offset" msgstr "Blue offset" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1346 msgid "" "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " "backgrounds" msgstr "" "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " "backgrounds" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1437 msgid "Nudge CMY" msgstr "Nudge CMY" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1441 msgid "Cyan offset" msgstr "Cyan offset" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1444 msgid "Magenta offset" msgstr "Magenta offset" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1447 msgid "Yellow offset" msgstr "Yellow offset" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1462 msgid "" "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of " "backgrounds" msgstr "" "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of " "backgrounds" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1547 msgid "Quadritone Fantasy" msgstr "Quadritone Fantasy" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1549 msgid "Hue distribution (°)" msgstr "Hue distribution (°)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1550 #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:888 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:55 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:294 ../share/ui/dialog-trace.glade:627 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:28 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571 msgid "Replace hue by two colors" msgstr "Replace hue by two colours" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1634 msgid "Simple blend" msgstr "Simple blend" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1637 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:611 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:887 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:755 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:56 msgid "Blend mode:" msgstr "Blend mode:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1645 msgid "Luminosity" msgstr "Luminosity" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1646 msgid "Overlay" msgstr "Overlay" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1647 msgid "Color Dodge" msgstr "Colour Dodge" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1648 msgid "Color Burn" msgstr "Colour Burn" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1650 msgid "Hard Light" msgstr "Hard Light" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1651 #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:619 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:655 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:656 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:729 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:730 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:769 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:770 msgid "Hue" msgstr "Hue" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1661 msgid "Simple blend filter" msgstr "Simple blend filter" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1726 msgid "Hue rotation (°)" msgstr "Hue rotation (°)" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1729 msgid "Moonarize" msgstr "Moonarise" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1738 msgid "Classic photographic solarization effect" msgstr "Classic photographic solarisation effect" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1815 msgid "Tritone" msgstr "Tritone" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1821 msgid "Enhance hue" msgstr "Enhance hue" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1822 msgid "Phosphorescence" msgstr "Phosphorescence" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1823 msgid "Colored nights" msgstr "Coloured nights" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1824 msgid "Hue to background" msgstr "Hue to background" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1826 msgid "Global blend:" msgstr "Global blend:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1832 msgid "Glow" msgstr "Glow" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1833 msgid "Glow blend:" msgstr "Glow blend:" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1838 msgid "Local light" msgstr "Local light" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1839 msgid "Global light" msgstr "Global light" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1842 msgid "Hue distribution (°):" msgstr "Hue distribution (°):" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1853 msgid "" "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " "moving" msgstr "" "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " "moving" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 msgid "Felt Feather" msgstr "Felt Feather" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181 ../src/filter-enums.cpp:71 msgid "Out" msgstr "Out" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:117 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121 msgid "Stroke:" msgstr "Stroke:" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78 msgid "Wide" msgstr "Wide" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:82 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:80 msgid "Narrow" msgstr "Narrow" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:83 msgid "No fill" msgstr "No fill" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulence:" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 msgid "Fractal noise" msgstr "Fractal noise" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 ../src/filter-enums.cpp:38 #: ../src/filter-enums.cpp:126 msgid "Turbulence" msgstr "Turbulence" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:202 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 msgid "Horizontal frequency" msgstr "Horizontal frequency" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:203 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 msgid "Vertical frequency" msgstr "Vertical frequency" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 msgid "Complexity" msgstr "Complexity" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:720 msgid "Variation" msgstr "Variation" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:93 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:206 msgid "Intensity" msgstr "Intensity" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:101 msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures" msgstr "Blur and displace edges of shapes and pictures" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 msgid "Roughen" msgstr "Roughen" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:66 msgid "Turbulence type:" msgstr "Turbulence type:" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:214 msgid "Small-scale roughening to edges and content" msgstr "Small-scale roughening to edges and content" #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:75 msgid "Bundled" msgstr "Bundled" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:51 msgid "Edge Detect" msgstr "Edge Detect" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:53 msgid "Detect:" msgstr "Detect:" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:54 #: ../share/extensions/eps_input.inx:12 ../share/extensions/ps_input.inx:11 msgid "All" msgstr "All" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:55 msgid "Vertical lines" msgstr "Vertical lines" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 msgid "Horizontal lines" msgstr "Horizontal lines" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:59 msgid "Invert colors" msgstr "Invert colours" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:67 msgid "Detect color edges in object" msgstr "Detect colour edges in object" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 msgid "Cross-smooth" msgstr "Cross-smooth" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:75 msgid "Inner" msgstr "Inner" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74 msgid "Outer" msgstr "Outer" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 msgid "Open (XOR)" msgstr "Open (XOR)" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:33 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:33 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:33 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3119 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3141 #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1149 ../share/ui/dialog-export.glade:313 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:8 msgid "Width" msgstr "Width" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:71 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:196 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:72 msgid "Blur content" msgstr "Blur content" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:81 msgid "Smooth edges and angles of shapes" msgstr "Smooth edges and angles of shapes" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172 #: ../share/ui/display-popup.glade:72 ../share/ui/menus.ui:487 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10 msgid "Outline" msgstr "Outline" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 msgid "Fill image" msgstr "Fill image" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 msgid "Hide image" msgstr "Hide image" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:178 msgid "Composite type:" msgstr "Composite type:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 ../src/filter-enums.cpp:69 msgid "Over" msgstr "Over" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:183 ../src/filter-enums.cpp:73 msgid "XOR" msgstr "XOR" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:259 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:48 #: ../share/extensions/measure.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:32 msgid "Position:" msgstr "Position:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:186 msgid "Inside" msgstr "Inside" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:187 msgid "Outside" msgstr "Outside" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:188 msgid "Overlayed" msgstr "Overlayed" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190 msgid "Width 1" msgstr "Width 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 msgid "Dilatation 1" msgstr "Dilatation 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:192 msgid "Erosion 1" msgstr "Erosion 1" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:193 msgid "Width 2" msgstr "Width 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 msgid "Dilatation 2" msgstr "Dilatation 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195 msgid "Erosion 2" msgstr "Erosion 2" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:197 #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 ../share/ui/dialog-trace.glade:668 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:69 msgid "Smooth" msgstr "Smooth" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:201 msgid "Fill opacity:" msgstr "Fill opacity:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202 msgid "Stroke opacity:" msgstr "Stroke opacity:" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:212 msgid "Adds a colorizable outline" msgstr "Adds a colourisable outline" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:58 msgid "Noise Fill" msgstr "Noise Fill" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:287 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 ../share/extensions/color_custom.inx:6 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:6 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:6 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:7 #: ../share/extensions/dxf_input.inx:6 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:7 #: ../share/extensions/extrude.inx:6 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:8 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:6 #: ../share/extensions/jitternodes.inx:6 ../share/extensions/layer2png.inx:6 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:6 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:66 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:25 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:54 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:47 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:27 #: ../share/extensions/output_scour.inx:7 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:8 #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:8 #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:6 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:7 #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:7 #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:7 #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:7 #: ../share/extensions/text_split.inx:6 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:7 #: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:7 #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:6 #: ../share/extensions/web_set_att.inx:6 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:6 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:7 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:7 msgid "Options" msgstr "Options" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 msgid "Horizontal frequency:" msgstr "Horizontal frequency:" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 msgid "Vertical frequency:" msgstr "Vertical frequency:" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:71 msgid "Complexity:" msgstr "Complexity:" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:72 msgid "Variation:" msgstr "Variation:" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70 msgid "Dilatation:" msgstr "Dilatation:" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:71 msgid "Erosion:" msgstr "Erosion:" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:74 msgid "Noise color" msgstr "Noise colour" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:85 msgid "Basic noise fill and transparency texture" msgstr "Basic noise fill and transparency texture" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:73 msgid "Chromolitho" msgstr "Chromolitho" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:77 #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:21 msgid "Drawing mode" msgstr "Drawing mode" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:78 msgid "Drawing blend:" msgstr "Drawing blend:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 msgid "Dented" msgstr "Dented" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:721 msgid "Noise reduction" msgstr "Noise reduction" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 msgid "Grain" msgstr "Grain" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 msgid "Grain mode" msgstr "Grain mode" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:217 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:295 msgid "Expansion" msgstr "Expansion" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:102 msgid "Grain blend:" msgstr "Grain blend:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:118 msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess" msgstr "Chromo effect with customisable edge drawing and graininess" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 msgid "Cross Engraving" msgstr "Cross Engraving" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 msgid "Clean-up" msgstr "Clean-up" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1117 #: ../share/extensions/measure.inx:6 msgid "Length" msgstr "Length" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:253 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" msgstr "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1464 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:64 msgid "Drawing" msgstr "Drawing" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:731 msgid "Erase" msgstr "Erase" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:354 msgid "Melt" msgstr "Melt" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:360 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:734 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:19 msgid "Fill color" msgstr "Fill colour" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:361 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:736 msgid "Image on fill" msgstr "Image on fill" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:23 msgid "Stroke color" msgstr "Stroke colour" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:365 msgid "Image on stroke" msgstr "Image on stroke" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:376 msgid "Convert images to duochrome drawings" msgstr "Convert images to duochrome drawings" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 msgid "Electrize" msgstr "Electrise" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878 msgid "Effect type:" msgstr "Effect type:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:515 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:886 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1005 msgid "Levels" msgstr "Levels" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:524 msgid "Electro solarization effects" msgstr "Electro solarisation effects" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 msgid "Neon Draw" msgstr "Neon Draw" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:604 msgid "Line type:" msgstr "Line type:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:605 msgid "Smoothed" msgstr "Smoothed" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:606 msgid "Contrasted" msgstr "Contrasted" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:609 #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 msgid "Line width" msgstr "Line width" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:623 msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes" msgstr "Posterise and draw smooth lines around colour shapes" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 msgid "Point Engraving" msgstr "Point Engraving" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:722 msgid "Noise blend:" msgstr "Noise blend:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:730 msgid "Grain lightness" msgstr "Grain lightness" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:738 msgid "Points color" msgstr "Points colour" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:740 msgid "Image on points" msgstr "Image on points" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:750 msgid "Convert image to a transparent point engraving" msgstr "Convert image to a transparent point engraving" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876 msgid "Poster Paint" msgstr "Poster Paint" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:882 msgid "Transfer type:" msgstr "Transfer type:" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:883 msgid "Poster" msgstr "Poster" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:884 msgid "Painting" msgstr "Painting" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:894 msgid "Simplify (primary)" msgstr "Simplify (primary)" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:895 msgid "Simplify (secondary)" msgstr "Simplify (secondary)" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:896 msgid "Pre-saturation" msgstr "Pre-saturation" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:897 msgid "Post-saturation" msgstr "Post-saturation" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:898 msgid "Simulate antialiasing" msgstr "Simulate antialiasing" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:906 msgid "Poster and painting effects" msgstr "Poster and painting effects" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1003 msgid "Posterize Basic" msgstr "Posterise Basic" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1014 msgid "Simple posterizing effect" msgstr "Simple posterising effect" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:50 msgid "Snow Crest" msgstr "Snow Crest" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:52 msgid "Drift Size" msgstr "Drift Size" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:60 msgid "Snow has fallen on object" msgstr "Snow has fallen on object" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66 msgid "Drop Shadow" msgstr "Drop Shadow" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:70 msgid "Blur radius (px)" msgstr "Blur radius (px)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:71 msgid "Horizontal offset (px)" msgstr "Horizontal offset (px)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:72 msgid "Vertical offset (px)" msgstr "Vertical offset (px)" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 msgid "Shadow type:" msgstr "Shadow type:" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:76 msgid "Outer cutout" msgstr "Outer cutout" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:77 msgid "Inner cutout" msgstr "Inner cutout" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:78 msgid "Shadow only" msgstr "Shadow only" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81 msgid "Blur color" msgstr "Blur colour" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:83 msgid "Use object's color" msgstr "Use object's colour" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:93 msgid "Colorizable Drop shadow" msgstr "Colourisable Drop shadow" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64 msgid "Ink Blot" msgstr "Ink Blot" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 msgid "Frequency:" msgstr "Frequency:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:73 msgid "Horizontal inlay:" msgstr "Horizontal inlay:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74 msgid "Vertical inlay:" msgstr "Vertical inlay:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 msgid "Displacement:" msgstr "Displacement:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 msgid "Overlapping" msgstr "Overlapping" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:61 msgid "External" msgstr "External" #. TRANSLATORS: 'Custom' here means, that user-defined dash pattern is specified in an entry box #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:83 #: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:88 #: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:306 ../share/ui/dialog-export.glade:118 #: ../share/ui/toolbar-page.ui:95 ../share/extensions/color_custom.inx:3 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:15 #: ../share/extensions/restack.inx:19 msgid "Custom" msgstr "Custom" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:85 msgid "Custom stroke options" msgstr "Custom stroke options" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:86 msgid "k1:" msgstr "k1:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:87 msgid "k2:" msgstr "k2:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:88 msgid "k3:" msgstr "k3:" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:96 msgid "Inkblot on tissue or rough paper" msgstr "Inkblot on tissue or rough paper" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 #: ../src/filter-enums.cpp:23 msgid "Blend" msgstr "Blend" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:267 msgid "Source:" msgstr "Source:" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:58 msgid "Background" msgstr "Background" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3049 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:906 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:213 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:74 #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:97 ../share/extensions/extrude.inx:7 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:9 ../share/extensions/triangle.inx:11 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:75 msgid "Blend objects with background images or with themselves" msgstr "Blend objects with background images or with themselves" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136 msgid "Channel Transparency" msgstr "Channel Transparency" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:150 msgid "Replace RGB with transparency" msgstr "Replace RGB with transparency" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215 msgid "Light Eraser" msgstr "Light Eraser" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:219 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:297 msgid "Global opacity" msgstr "Global opacity" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:228 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:305 msgid "Set opacity and strength of opacity boundaries" msgstr "Set opacity and strength of opacity boundaries" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:359 msgid "Silhouette" msgstr "Silhouette" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:362 msgid "Cutout" msgstr "Cutout" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:371 msgid "Repaint anything visible monochrome" msgstr "Repaint anything visible monochrome" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:187 #, c-format msgid "%s bitmap image import" msgstr "%s bitmap image import" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 msgid "Image Import Type:" msgstr "Image Import Type:" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:195 msgid "" "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " "outside this SVG document and all files must be moved together." msgstr "" "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " "outside this SVG document and all files must be moved together." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 #: ../share/ui/image-properties.glade:152 msgid "Embed" msgstr "Embed" #. TRANSLATORS: Image is displayed, and stored as a link or embedded #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 msgid "Link" msgstr "Link" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 msgid "Image DPI:" msgstr "Image DPI:" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 msgid "" "Take information from file or use default bitmap import resolution as " "defined in the preferences." msgstr "" "Take information from file or use default bitmap import resolution as " "defined in the preferences." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:202 msgid "From file" msgstr "From file" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 msgid "Default import resolution" msgstr "Default import resolution" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 #: ../src/extension/internal/svg.h:31 msgid "Image Rendering Mode:" msgstr "Image Rendering Mode:" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 #: ../src/extension/internal/svg.h:31 msgid "" "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will " "not work in all browsers.)" msgstr "" "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will " "not work in all browsers.)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:207 #: ../src/extension/internal/svg.h:32 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 msgid "None (auto)" msgstr "None (auto)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 #: ../src/extension/internal/svg.h:33 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "Smooth (optimizeQuality)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 #: ../src/extension/internal/svg.h:34 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "Blocky (optimizeSpeed)" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212 #: ../src/extension/internal/svg.h:36 msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions." msgstr "Hide the dialogue next time and always apply the same actions." #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212 #: ../src/extension/internal/svg.h:36 msgid "Don't ask again" msgstr "Don't ask again" #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:270 msgid "GIMP Gradients" msgstr "GIMP Gradients" #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)" #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:276 msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "Gradients used in GIMP" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 msgid "Line Width:" msgstr "Line Width:" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 msgid "Horizontal Spacing:" msgstr "Horizontal Spacing:" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 msgid "Vertical Spacing:" msgstr "Vertical Spacing:" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 msgid "Horizontal Offset:" msgstr "Horizontal Offset:" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:200 msgid "Vertical Offset:" msgstr "Vertical Offset:" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049 #: ../share/ui/page-properties.glade:925 ../share/extensions/foldablebox.inx:20 #: ../share/extensions/funcplot.inx:63 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:65 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:17 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:35 ../share/extensions/hershey.inx:7 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:45 ../share/extensions/nicechart.inx:96 #: ../share/extensions/param_curves.inx:55 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:91 #: ../share/extensions/render_barcode.inx:24 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:42 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:99 #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:11 #: ../share/extensions/render_gears.inx:18 ../share/extensions/rtree.inx:11 #: ../share/extensions/spirograph.inx:17 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:138 ../share/extensions/triangle.inx:21 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:14 msgid "Render" msgstr "Render" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2177 #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:264 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1626 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:36 msgid "Grids" msgstr "Grids" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:208 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "Draw a path which is a grid" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:93 msgid "LaTeX Output" msgstr "LaTeX Output" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:98 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:99 msgid "LaTeX PSTricks File" msgstr "LaTeX PSTricks File" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:317 msgid "LaTeX Print" msgstr "LaTeX Print" #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2080 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "OpenDocument Drawing Output" #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2085 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)" #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2086 msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "OpenDocument drawing file" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:141 msgid "PDF Import Settings" msgstr "PDF Import Settings" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "rough" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:267 msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "medium" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268 msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "fine" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:268 msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "very fine" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:356 msgid "Convert to paths" msgstr "Convert to paths" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:359 msgid "Keep original font name" msgstr "Keep original font name" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:362 msgid "Replace by closest-named installed font" msgstr "Replace by closest-named installed font" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:365 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:215 msgid "Delete text" msgstr "Delete text" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:821 msgid "PDF Input" msgstr "PDF Input" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:826 msgid "Portable Document Format (*.pdf)" msgstr "Portable Document Format (*.pdf)" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:827 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:836 msgid "AI Input" msgstr "AI Input" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:841 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:842 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:52 msgid "Portable Network Graphic" msgstr "Portable Network Graphic" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:54 msgid "Interlacing" msgstr "Interlacing" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:55 msgid "Bit Depth" msgstr "Bit Depth" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:56 msgid "RGBA 8" msgstr "RGBA 8" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:57 msgid "RGBA 16" msgstr "RGBA 16" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:58 msgid "GrayAlpha 8" msgstr "GrayAlpha 8" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:59 msgid "GrayAlpha 16" msgstr "GrayAlpha 16" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:60 msgid "RGB 8" msgstr "RGB 8" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:61 msgid "RGB 16" msgstr "RGB 16" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:62 msgid "Gray 1" msgstr "Gray 1" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:63 msgid "Gray 2" msgstr "Gray 2" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:64 msgid "Gray 4" msgstr "Gray 4" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:65 msgid "Gray 8" msgstr "Gray 8" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:66 msgid "Gray 16" msgstr "Gray 16" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:68 msgid "Compression" msgstr "Compression" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:69 msgid "0 - No Compression" msgstr "0 - No Compression" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:70 msgid "1 - Best Speed" msgstr "1 - Best Speed" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:75 msgid "6 - Default Compression" msgstr "6 - Default Compression" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:78 msgid "9 - Best Compression" msgstr "9 - Best Compression" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:80 msgid "pHYs DPI" msgstr "pHYs DPI" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:81 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:85 msgid "Portable Network Graphic (*.png)" msgstr "Portable Network Graphic (*.png)" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:86 msgid "Default raster graphic export" msgstr "Default raster graphic export" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:713 msgid "PovRay Output" msgstr "PovRay Output" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:718 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:719 msgid "PovRay Raytracer File" msgstr "PovRay Raytracer File" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:738 msgid "SVG Input" msgstr "SVG Input" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:744 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:745 msgid "Inkscape native file format and W3C standard" msgstr "Inkscape native file format and W3C standard" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:752 msgid "SVG Output Inkscape" msgstr "SVG Output Inkscape" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:757 msgid "Inkscape SVG (*.svg)" msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:758 msgid "SVG format with Inkscape extensions" msgstr "SVG format with Inkscape extensions" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:766 #: ../share/extensions/output_scour.inx:37 msgid "SVG Output" msgstr "SVG Output" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:771 msgid "Plain SVG (*.svg)" msgstr "Plain SVG (*.svg)" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:772 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" #: ../src/extension/internal/svg.h:23 msgid "SVG Image Import Type:" msgstr "SVG Image Import Type:" #: ../src/extension/internal/svg.h:24 msgid "Include SVG image as editable object(s) in the current file" msgstr "Include SVG image as editable object(s) in the current file" #: ../src/extension/internal/svg.h:25 msgid "Add SVG as new page(s) in the current file" msgstr "Add SVG as new page(s) in the current file" #: ../src/extension/internal/svg.h:26 msgid "Embed the SVG file in an image tag (not editable in this document)" msgstr "Embed the SVG file in an image tag (not editable in this document)" #: ../src/extension/internal/svg.h:27 msgid "Link the SVG file in an image tag (not editable in this document)." msgstr "Link the SVG file in an image tag (not editable in this document)." #: ../src/extension/internal/svg.h:28 msgid "Open SVG image as separate document" msgstr "Open SVG image as separate document" #: ../src/extension/internal/svg.h:30 msgid "DPI for rendered SVG" msgstr "DPI for rendered SVG" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:45 msgid "SVGZ Input" msgstr "SVGZ Input" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:52 ../src/extension/internal/svgz.cpp:65 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 msgid "SVG file format compressed with GZip" msgstr "SVG file format compressed with GZip" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:60 ../src/extension/internal/svgz.cpp:74 msgid "SVGZ Output" msgstr "SVGZ Output" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:66 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:79 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:80 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" #: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:65 msgid "Custom Template" msgstr "Custom Template" #: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:94 msgid "Load from User File" msgstr "Load from User File" #: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:95 msgid "Custom list of templates for a folder" msgstr "Custom list of templates for a folder" #: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:96 msgctxt "TemplateCategory" msgid "Custom" msgstr "Custom" #: ../src/extension/internal/template-from-file.cpp:98 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:840 #: ../share/ui/dialog-export.glade:673 ../share/ui/dialog-export.glade:1080 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:37 msgid "Other Sizes" msgstr "Other Sizes" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:38 msgid "Miscellaneous document formats" msgstr "Miscellaneous document formats" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:39 msgctxt "TemplateCategory" msgid "Other" msgstr "Other" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:41 #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:49 #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:32 #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:32 #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:32 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77 msgid "Unit" msgstr "Unit" #: ../src/extension/internal/template-other.cpp:42 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:957 msgid "Size" msgstr "Size" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:45 msgid "Paper Sizes" msgstr "Paper Sizes" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:46 msgid "Standard paper document formats" msgstr "Standard paper document formats" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:47 msgctxt "TemplateCategory" msgid "Print" msgstr "Print" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:50 msgid "Shortest Side" msgstr "Shortest Side" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:51 msgid "Longest Side" msgstr "Longest Side" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:52 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:18 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:8 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:53 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" #: ../src/extension/internal/template-paper.cpp:54 msgid "Landscape" msgstr "Landscape" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:28 msgid "Screen Sizes" msgstr "Screen Sizes" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:29 msgid "Document formats using common screen resolutions" msgstr "Document formats using common screen resolutions" #: ../src/extension/internal/template-screen.cpp:30 msgctxt "TemplateCategory" msgid "Screen" msgstr "Screen" #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:28 msgid "Social Sizes" msgstr "Social Sizes" #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:29 msgid "Document formats for social media" msgstr "Document formats for social media" #: ../src/extension/internal/template-social.cpp:30 msgctxt "TemplateCategory" msgid "Social" msgstr "Social" #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:28 msgid "Video Sizes" msgstr "Video Sizes" #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:29 msgid "Document formats using common video resolutions" msgstr "Document formats using common video resolutions" #: ../src/extension/internal/template-video.cpp:30 msgctxt "TemplateCategory" msgid "Video" msgstr "Video" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:317 msgid "VSD Input" msgstr "VSD Input" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:322 msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)" msgstr "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:323 msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later" msgstr "File format used by Microsoft Visio 6 and later" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:330 msgid "VDX Input" msgstr "VDX Input" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:335 msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)" msgstr "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:336 msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later" msgstr "File format used by Microsoft Visio 2010 and later" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:343 msgid "VSDM Input" msgstr "VSDM Input" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:348 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" msgstr "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:349 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:362 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" msgstr "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:356 msgid "VSDX Input" msgstr "VSDX Input" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:361 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" msgstr "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3214 msgid "WMF Input" msgstr "WMF Input" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3220 msgid "Windows Metafiles" msgstr "Windows Metafiles" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227 msgid "WMF Output" msgstr "WMF Output" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3237 msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" msgstr "Map all fill patterns to standard WMF hatches" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241 msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "Windows Metafile (*.wmf)" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3242 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:136 msgid "WPG Input" msgstr "WPG Input" #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:141 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)" #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:142 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:195 msgid "Select existing files" msgstr "Select existing files" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:197 msgid "Select existing file" msgstr "Select existing file" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:203 msgid "Select existing folders" msgstr "Select existing folders" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:205 msgid "Select existing folder" msgstr "Select existing folder" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:209 msgid "Choose file name" msgstr "Choose file name" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:212 msgid "Choose folder name" msgstr "Choose folder name" #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71 #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:36 ../share/ui/menus.ui:101 msgid "_Close" msgstr "_Close" #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:144 msgid "_Apply" msgstr "_Apply" #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224 msgid "Live preview" msgstr "Live preview" #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224 msgid "Is the effect previewed live on canvas?" msgstr "Is the effect previewed live on canvas?" #: ../src/extension/system.cpp:131 ../src/extension/system.cpp:133 msgid "" "Could not detect file format. Tried to open it as an SVG anyway but this " "also failed." msgstr "" "Could not detect file format. Tried to open it as an SVG anyway but this " "also failed." #: ../src/extension/template.cpp:186 ../src/ui/dialog/dialog-data.h:39 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:15 msgid "Other" msgstr "Other" #: ../src/file-update.cpp:307 msgid "Convert legacy Inkscape file" msgstr "Convert legacy Inkscape file" #: ../src/file-update.cpp:313 msgid "" "was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it " "compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n" msgstr "" "was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it " "compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n" #: ../src/file-update.cpp:320 msgid "" "This file contains digital artwork for screen display. (Choose if " "unsure.)" msgstr "" "This file contains digital artwork for screen display. (Choose if " "unsure.)" #: ../src/file-update.cpp:323 msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints." msgstr "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints." #: ../src/file-update.cpp:325 msgid "" "The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n" "is most important. (Choose if unsure.)" msgstr "" "The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n" "is most important. (Choose if unsure.)" #: ../src/file-update.cpp:329 msgid "" "The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n" "in the file is most important. (Experimental.)" msgstr "" "The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n" "in the file is most important. (Experimental.)" #: ../src/file-update.cpp:331 msgid "Create a backup file in same directory." msgstr "Create a backup file in same directory." #: ../src/file-update.cpp:332 msgid "More details..." msgstr "More details..." #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language #. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change #: ../src/file-update.cpp:337 msgid "" "We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for " "better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for " "screen\n" "display will be converted to 96 DPI without scaling and should be " "unaffected.\n" "Artwork drawn at 90 DPI for a specific physical size will be too small if " "converted to 96 DPI without any scaling. There are two scaling methods:\n" "\n" "Scaling the whole document: The least error-prone method, this " "preserves the appearance of the artwork, including filters and the position " "of masks, etc. \n" "The scale of the artwork relative to the document size may not be accurate.\n" "\n" "Scaling individual elements in the artwork: This method is less " "reliable and can result in a changed appearance, \n" "but is better for physical output that relies on accurate sizes and " "positions (for example, for 3D printing.)\n" "\n" "More information about this change are available in the Inkscape FAQ" msgstr "" "We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for " "better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for " "screen\n" "display will be converted to 96 DPI without scaling and should be " "unaffected.\n" "Artwork drawn at 90 DPI for a specific physical size will be too small if " "converted to 96 DPI without any scaling. There are two scaling methods:\n" "\n" "Scaling the whole document: The least error-prone method, this " "preserves the appearance of the artwork, including filters and the position " "of masks, etc. \n" "The scale of the artwork relative to the document size may not be accurate.\n" "\n" "Scaling individual elements in the artwork: This method is less " "reliable and can result in a changed appearance, \n" "but is better for physical output that relies on accurate sizes and " "positions (for example, for 3D printing.)\n" "\n" "More information about this change are available in the Inkscape FAQ" #: ../src/file-update.cpp:372 ../share/ui/attribute-edit-component.glade:278 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/file-update.cpp:640 msgid "Update Document" msgstr "Update Document" #: ../src/file.cpp:176 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "Document not saved yet. Cannot revert." #: ../src/file.cpp:182 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" msgstr "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" #: ../src/file.cpp:196 msgid "Document reverted." msgstr "Document reverted." #: ../src/file.cpp:198 msgid "Document not reverted." msgstr "Document not reverted." #: ../src/file.cpp:348 msgid "Select file to open" msgstr "Select file to open" #: ../src/file.cpp:436 msgid "Clean up document" msgstr "Clean up document" #: ../src/file.cpp:443 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." msgstr[0] "Removed %i unused definition in <defs>." msgstr[1] "Removed %i unused definitions in <defs>." #: ../src/file.cpp:448 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "No unused definitions in <defs>." #: ../src/file.cpp:481 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " "caused by an unknown filename extension." msgstr "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " "caused by an unknown filename extension." #: ../src/file.cpp:482 ../src/file.cpp:492 ../src/file.cpp:501 #: ../src/file.cpp:508 ../src/file.cpp:513 ../src/file.cpp:525 #: ../src/file.cpp:535 msgid "Document not saved." msgstr "Document not saved." #: ../src/file.cpp:491 #, c-format msgid "" "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." msgstr "" "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." #: ../src/file.cpp:500 ../src/file.cpp:534 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "File %s could not be saved." #: ../src/file.cpp:512 #, c-format msgid "" "File could not be saved:\n" "No object with ID '%s' found." msgstr "" "File could not be saved:\n" "No object with ID '%s' found." #: ../src/file.cpp:522 #, c-format msgid "" "File %s could not be saved.\n" "\n" "The following additional information was returned by the output extension:\n" "'%s'" msgstr "" "File %s could not be saved.\n" "\n" "The following additional information was returned by the output extension:\n" "'%s'" #: ../src/file.cpp:554 ../src/file.cpp:556 msgid "Document saved." msgstr "Document saved." #: ../src/file.cpp:601 msgid "drawing" msgstr "drawing" #: ../src/file.cpp:606 msgid "drawing-%1" msgstr "drawing-%1" #: ../src/file.cpp:623 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "Select file to save a copy to" #: ../src/file.cpp:625 msgid "Select file to save to" msgstr "Select file to save to" #: ../src/file.cpp:726 ../src/file.cpp:728 msgid "No changes need to be saved." msgstr "No changes need to be saved." #: ../src/file.cpp:747 msgid "Saving document..." msgstr "Saving document..." #: ../src/file.cpp:1087 msgid "Import Pages" msgstr "Import Pages" #: ../src/file.cpp:1190 ../src/inkscape-application.cpp:887 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "Failed to load the requested file %s" #: ../src/file.cpp:1281 msgid "Select file to import" msgstr "Select file to import" #: ../src/filter-enums.cpp:24 msgid "Color Matrix" msgstr "Colour Matrix" #: ../src/filter-enums.cpp:26 msgid "Composite" msgstr "Composite" #: ../src/filter-enums.cpp:27 msgid "Convolve Matrix" msgstr "Convolve Matrix" #: ../src/filter-enums.cpp:28 msgid "Diffuse Lighting" msgstr "Diffuse Lighting" #: ../src/filter-enums.cpp:29 msgid "Displacement Map" msgstr "Displacement Map" #: ../src/filter-enums.cpp:30 msgid "Flood" msgstr "Flood" #: ../src/filter-enums.cpp:33 ../share/extensions/text_merge.inx:3 msgid "Merge" msgstr "Merge" #: ../src/filter-enums.cpp:36 msgid "Specular Lighting" msgstr "Specular Lighting" #: ../src/filter-enums.cpp:37 msgid "Tile" msgstr "Tile" #: ../src/filter-enums.cpp:45 msgid "Source Graphic" msgstr "Source Graphic" #: ../src/filter-enums.cpp:46 msgid "Source Alpha" msgstr "Source Alpha" #: ../src/filter-enums.cpp:47 msgid "Background Image" msgstr "Background Image" #: ../src/filter-enums.cpp:48 msgid "Background Alpha" msgstr "Background Alpha" #: ../src/filter-enums.cpp:49 msgid "Fill Paint" msgstr "Fill Paint" #: ../src/filter-enums.cpp:50 msgid "Stroke Paint" msgstr "Stroke Paint" #: ../src/filter-enums.cpp:57 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" #: ../src/filter-enums.cpp:58 msgid "Saturate" msgstr "Saturate" #: ../src/filter-enums.cpp:59 msgid "Hue Rotate" msgstr "Hue Rotate" #: ../src/filter-enums.cpp:60 msgid "Luminance to Alpha" msgstr "Luminance to Alpha" #: ../src/filter-enums.cpp:68 ../share/ui/inkscape-start.glade:50 #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:8 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:11 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:19 #: ../share/extensions/measure.inx:13 ../share/extensions/nicechart.inx:67 msgid "Default" msgstr "Default" #: ../src/filter-enums.cpp:74 msgid "Lighter" msgstr "Lighter" #: ../src/filter-enums.cpp:75 msgid "Arithmetic" msgstr "Arithmetic" #: ../src/filter-enums.cpp:84 msgid "Table Lookup" msgstr "Table Lookup" #: ../src/filter-enums.cpp:85 msgid "Discrete Values" msgstr "Discrete Values" #: ../src/filter-enums.cpp:96 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" #: ../src/filter-enums.cpp:97 msgctxt "Convolve matrix, edge mode" msgid "None" msgstr "None" #: ../src/filter-enums.cpp:116 msgid "Erode" msgstr "Erode" #: ../src/filter-enums.cpp:117 msgid "Dilate" msgstr "Dilate" #: ../src/filter-enums.cpp:125 msgid "Fractal Noise" msgstr "Fractal Noise" #: ../src/filter-enums.cpp:134 msgid "Distant Light" msgstr "Distant Light" #: ../src/filter-enums.cpp:135 msgid "Point Light" msgstr "Point Light" #: ../src/filter-enums.cpp:136 msgid "Spot Light" msgstr "Spot Light" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:774 ../src/gradient-drag.cpp:1148 msgid "Delete gradient stop" msgstr "Delete gradient stop" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:863 ../src/gradient-chemistry.cpp:880 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:396 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:326 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:413 msgid "Add gradient stop" msgstr "Add gradient stop" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:892 msgid "Change gradient stop color" msgstr "Change gradient stop colour" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1821 msgid "Invert gradient colors" msgstr "Invert gradient colours" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1847 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:468 msgid "Reverse gradient" msgstr "Reverse gradient" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1860 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:322 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:157 msgid "Delete swatch" msgstr "Delete swatch" #: ../src/gradient-drag.cpp:86 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:100 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111 msgid "Linear gradient start" msgstr "Linear gradient start" #: ../src/gradient-drag.cpp:87 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:101 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:112 msgid "Linear gradient end" msgstr "Linear gradient end" #: ../src/gradient-drag.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:102 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:113 msgid "Linear gradient mid stop" msgstr "Linear gradient mid stop" #: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:103 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:114 msgid "Radial gradient center" msgstr "Radial gradient centre" #: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/gradient-drag.cpp:91 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:105 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:115 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:116 msgid "Radial gradient radius" msgstr "Radial gradient radius" #: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:106 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:117 msgid "Radial gradient focus" msgstr "Radial gradient focus" #: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:108 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:118 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:119 msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "Radial gradient mid stop" #: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:109 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120 msgid "Mesh gradient corner" msgstr "Mesh gradient corner" #: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:110 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:121 msgid "Mesh gradient handle" msgstr "Mesh gradient handle" #: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:111 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122 msgid "Mesh gradient tensor" msgstr "Mesh gradient tensor" #: ../src/gradient-drag.cpp:556 msgid "Added patch row or column" msgstr "Added patch row or column" #: ../src/gradient-drag.cpp:779 msgid "Merge gradient handles" msgstr "Merge gradient handles" #: ../src/gradient-drag.cpp:1090 msgid "Move gradient handle" msgstr "Move gradient handle" #: ../src/gradient-drag.cpp:1423 #, c-format msgid "" "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with " "Ctrl+Alt to delete stop" msgstr "" "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with " "Ctrl+Alt to delete stop" #: ../src/gradient-drag.cpp:1427 ../src/gradient-drag.cpp:1436 #: ../src/gradient-drag.cpp:1443 msgid " (stroke)" msgstr " (stroke)" #: ../src/gradient-drag.cpp:1433 #, c-format msgid "%s for: %s%s" msgstr "%s for: %s%s" #: ../src/gradient-drag.cpp:1440 #, c-format msgid "" "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " "preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" msgstr "" "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " "preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around centre" #: ../src/gradient-drag.cpp:1448 msgid "" "Radial gradient center and focus; drag with Shift to " "separate focus" msgstr "" "Radial gradient centre and focus; drag with Shift to " "separate focus" #: ../src/gradient-drag.cpp:1451 #, c-format msgid "" "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " "separate" msgid_plural "" "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " "separate" msgstr[0] "" "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " "separate" msgstr[1] "" "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " "separate" #: ../src/gradient-drag.cpp:2716 msgid "Move gradient handle(s)" msgstr "Move gradient handle(s)" #: ../src/gradient-drag.cpp:2748 msgid "Move gradient mid stop(s)" msgstr "Move gradient mid stop(s)" #: ../src/gradient-drag.cpp:3101 msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "Delete gradient stop(s)" #: ../src/helper/choose-file.cpp:21 ../src/helper/choose-file.cpp:52 #: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:46 #: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:964 #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:293 #: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:87 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: ../src/helper/choose-file.cpp:53 ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:267 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:970 #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1065 msgid "Open" msgstr "Open" #: ../src/helper/save-image.cpp:33 #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:3 msgid "Extract Image" msgstr "Extract Image" #: ../src/inkscape-application.cpp:412 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "Broken links have been changed to point to existing files." # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 526 #: ../src/inkscape-application.cpp:714 msgid "file1 [file2 [fileN]]" msgstr "file1 [file2 [fileN]]" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 527 #: ../src/inkscape-application.cpp:715 msgid "Process (or open) one or more files." msgstr "Process (or open) one or more files." #: ../src/inkscape-application.cpp:716 msgid "Examples:" msgstr "Examples:" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 529 #: ../src/inkscape-application.cpp:717 msgid "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:" msgstr "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 531 #: ../src/inkscape-application.cpp:719 msgid "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):" msgstr "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 533 #: ../src/inkscape-application.cpp:721 msgid "See %1 and %2 for more details." msgstr "See %1 and %2 for more details." #: ../src/inkscape-application.cpp:726 msgid "Print Inkscape version" msgstr "Print Inkscape version" #: ../src/inkscape-application.cpp:727 msgid "Print debugging information" msgstr "Print debugging information" #: ../src/inkscape-application.cpp:728 msgid "Print system data directory" msgstr "Print system data directory" #: ../src/inkscape-application.cpp:729 msgid "Print user data directory" msgstr "Print user data directory" #: ../src/inkscape-application.cpp:730 msgid "" "Create a unique instance of Inkscape with the application ID 'org.inkscape." "Inkscape.TAG'" msgstr "" "Create a unique instance of Inkscape with the application ID 'org.inkscape." "Inkscape.TAG'" #: ../src/inkscape-application.cpp:733 msgid "File import" msgstr "File import" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 541 #: ../src/inkscape-application.cpp:734 msgid "Read input file from standard input (stdin)" msgstr "Read input file from standard input (stdin)" #: ../src/inkscape-application.cpp:735 msgid "Page numbers to import from multi-page document, i.e. PDF" msgstr "Page numbers to import from multi-page document, i.e. PDF" #: ../src/inkscape-application.cpp:735 msgid "PAGE[,PAGE]" msgstr "PAGE[,PAGE]" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 495 #: ../src/inkscape-application.cpp:736 msgid "Use poppler when importing via commandline" msgstr "Use poppler when importing via commandline" #: ../src/inkscape-application.cpp:737 msgid "" "How fonts are parsed in the internal PDF importer [draw-missing|draw-all|" "delete-missing|delete-all|substitute|keep]" msgstr "" "How fonts are parsed in the internal PDF importer [draw-missing|draw-all|" "delete-missing|delete-all|substitute|keep]" #: ../src/inkscape-application.cpp:737 msgid "STRATEGY" msgstr "STRATEGY" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 544 #: ../src/inkscape-application.cpp:738 msgid "" "Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|" "scale-document]" msgstr "" "Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|" "scale-document]" #: ../src/inkscape-application.cpp:738 msgid "METHOD" msgstr "METHOD" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 545 #: ../src/inkscape-application.cpp:739 msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening" msgstr "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening" #: ../src/inkscape-application.cpp:742 msgid "File export" msgstr "File export" #: ../src/inkscape-application.cpp:743 msgid "" "Output file name (defaults to input filename; file type is guessed from " "extension if present; use '-' to write to stdout)" msgstr "" "Output file name (defaults to input filename; file type is guessed from " "extension if present; use '-' to write to stdout)" #: ../src/inkscape-application.cpp:743 ../src/inkscape-application.cpp:795 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #: ../src/inkscape-application.cpp:744 msgid "" "Overwrite input file (otherwise add '_out' suffix if type doesn't change)" msgstr "" "Overwrite input file (otherwise add '_out' suffix if type doesn't change)" #: ../src/inkscape-application.cpp:745 msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]" msgstr "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]" #: ../src/inkscape-application.cpp:745 msgid "TYPE[,TYPE]*" msgstr "TYPE[,TYPE]*" #: ../src/inkscape-application.cpp:746 msgid "Extension ID to use for exporting" msgstr "Extension ID to use for exporting" #: ../src/inkscape-application.cpp:746 msgid "EXTENSION-ID" msgstr "EXTENSION-ID" #: ../src/inkscape-application.cpp:749 msgid "Export geometry" msgstr "Export geometry" #: ../src/inkscape-application.cpp:750 msgid "Area to export is page" msgstr "Area to export is page" #: ../src/inkscape-application.cpp:751 msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)" msgstr "Area to export is whole drawing (ignoring page size)" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 557 #: ../src/inkscape-application.cpp:752 msgid "Area to export in SVG user units" msgstr "Area to export in SVG user units" #: ../src/inkscape-application.cpp:752 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" #: ../src/inkscape-application.cpp:753 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values" msgstr "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values" #: ../src/inkscape-application.cpp:754 msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96" msgstr "Resolution for bitmaps and rasterised filters; default is 96" #: ../src/inkscape-application.cpp:754 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:188 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 #: ../share/ui/dialog-export.glade:440 ../share/extensions/layer2png.inx:12 msgid "DPI" msgstr "DPI" #: ../src/inkscape-application.cpp:755 msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)" msgstr "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)" #: ../src/inkscape-application.cpp:755 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" #: ../src/inkscape-application.cpp:756 msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)" msgstr "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)" #: ../src/inkscape-application.cpp:756 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" #: ../src/inkscape-application.cpp:757 msgid "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/PDF" msgstr "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/PDF" #: ../src/inkscape-application.cpp:757 msgid "MARGIN" msgstr "MARGIN" #: ../src/inkscape-application.cpp:760 msgid "Export options" msgstr "Export options" #: ../src/inkscape-application.cpp:761 msgid "Page number to export" msgstr "Page number to export" #: ../src/inkscape-application.cpp:761 msgid "all|n[,a-b]" msgstr "all|n[,a-b]" #: ../src/inkscape-application.cpp:762 msgid "ID(s) of object(s) to export" msgstr "ID(s) of object(s) to export" #: ../src/inkscape-application.cpp:762 msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*" msgstr "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*" #: ../src/inkscape-application.cpp:763 msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id" msgstr "Hide all objects except object with ID selected by export-id" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 568 #: ../src/inkscape-application.cpp:764 msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties" msgstr "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 569 #: ../src/inkscape-application.cpp:765 msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3" msgstr "Postscript level (2 or 3); default is 3" #: ../src/inkscape-application.cpp:765 msgid "LEVEL" msgstr "LEVEL" #: ../src/inkscape-application.cpp:766 msgid "PDF version (1.4 or 1.5); default is 1.5" msgstr "PDF version (1.4 or 1.5); default is 1.5" #: ../src/inkscape-application.cpp:766 msgid "VERSION" msgstr "VERSION" #: ../src/inkscape-application.cpp:767 msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)" msgstr "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)" #: ../src/inkscape-application.cpp:768 msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)" msgstr "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)" #: ../src/inkscape-application.cpp:769 msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)" msgstr "Render objects without filters instead of rasterising (PS/EPS/PDF)" #: ../src/inkscape-application.cpp:770 msgid "" "Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-" "id" msgstr "" "Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-" "id" #: ../src/inkscape-application.cpp:771 msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)" msgstr "Background colour for exported bitmaps (any SVG colour string)" #: ../src/inkscape-application.cpp:771 msgid "COLOR" msgstr "COLOUR" #: ../src/inkscape-application.cpp:773 msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)" #: ../src/inkscape-application.cpp:773 msgid "VALUE" msgstr "VALUE" #: ../src/inkscape-application.cpp:774 msgid "" "Color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps (Gray_1/Gray_2/" "Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)" msgstr "" "Colour mode (bit depth and colour type) for exported bitmaps (Gray_1/Gray_2/" "Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)" #: ../src/inkscape-application.cpp:774 msgid "COLOR-MODE" msgstr "COLOUR-MODE" #: ../src/inkscape-application.cpp:775 msgid "Force dithering or disables it" msgstr "Force dithering or disables it" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 579 #: ../src/inkscape-application.cpp:778 msgid "Query object/document geometry" msgstr "Query object/document geometry" #: ../src/inkscape-application.cpp:779 msgid "ID(s) of object(s) to be queried" msgstr "ID(s) of object(s) to be queried" #: ../src/inkscape-application.cpp:779 ../src/inkscape-application.cpp:789 msgid "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*" msgstr "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*" #: ../src/inkscape-application.cpp:780 msgid "Print bounding boxes of all objects" msgstr "Print bounding boxes of all objects" #: ../src/inkscape-application.cpp:781 msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" #: ../src/inkscape-application.cpp:782 msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" #: ../src/inkscape-application.cpp:783 msgid "Width of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "Width of drawing or object (if specified by --query-id)" #: ../src/inkscape-application.cpp:784 msgid "Height of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "Height of drawing or object (if specified by --query-id)" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 588 #: ../src/inkscape-application.cpp:787 msgid "Advanced file processing" msgstr "Advanced file processing" #: ../src/inkscape-application.cpp:788 msgid "Remove unused definitions from the section(s) of document" msgstr "Remove unused definitions from the section(s) of document" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 590 #: ../src/inkscape-application.cpp:789 msgid "Select objects: comma-separated list of IDs" msgstr "Select objects: comma-separated list of IDs" # File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 594 #: ../src/inkscape-application.cpp:793 msgid "List of actions (with optional arguments) to execute" msgstr "List of actions (with optional arguments) to execute" #: ../src/inkscape-application.cpp:793 msgid "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*" msgstr "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*" #: ../src/inkscape-application.cpp:794 msgid "List all available actions" msgstr "List all available actions" #: ../src/inkscape-application.cpp:795 msgid "Use a file to input actions list" msgstr "Use a file to input actions list" #: ../src/inkscape-application.cpp:798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: ../src/inkscape-application.cpp:799 msgid "With graphical user interface (required by some actions)" msgstr "With graphical user interface (required by some actions)" #: ../src/inkscape-application.cpp:800 msgid "Close GUI after executing all actions" msgstr "Close GUI after executing all actions" #: ../src/inkscape-application.cpp:802 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode" msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode" #: ../src/inkscape-application.cpp:803 msgid "Use active window from commandline" msgstr "Use active window from commandline" #: ../src/inkscape.cpp:473 msgid "Untitled document" msgstr "Untitled document" #: ../src/inkscape.cpp:503 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" msgstr "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" #: ../src/inkscape.cpp:504 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n" #: ../src/inkview-application.cpp:65 msgid "Inkview - An SVG File Viewer" msgstr "Inkview - An SVG File Viewer" #: ../src/inkview-application.cpp:70 msgid "path1 [path2 [pathN]]" msgstr "path1 [path2 [pathN]]" #: ../src/inkview-application.cpp:71 msgid "" "Open one or more SVG files (or folders containing SVG files) for viewing." msgstr "" "Open one or more SVG files (or folders containing SVG files) for viewing." #: ../src/inkview-application.cpp:78 msgid "Print Inkview version" msgstr "Print Inkview version" #: ../src/inkview-application.cpp:79 msgid "Launch in fullscreen mode" msgstr "Launch in fullscreen mode" #: ../src/inkview-application.cpp:80 msgid "Search folders recursively" msgstr "Search folders recursively" #: ../src/inkview-application.cpp:81 msgid "Change image every NUMBER seconds" msgstr "Change image every NUMBER seconds" #: ../src/inkview-application.cpp:81 ../src/inkview-application.cpp:82 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" #: ../src/inkview-application.cpp:82 msgid "Scale image by factor NUMBER" msgstr "Scale image by factor NUMBER" #: ../src/inkview-application.cpp:83 msgid "Preload files" msgstr "Preload files" #: ../src/inkview-application.cpp:115 msgid "Select Files or Folders to view" msgstr "Select Files or Folders to view" #: ../src/inkview-application.cpp:123 ../share/extensions/output_scour.inx:123 msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "Scalable Vector Graphics" #: ../src/inkview-application.cpp:142 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../src/inkview-application.cpp:142 msgid "No (valid) files to open." msgstr "No (valid) files to open." #: ../src/io/fix-broken-links.cpp:368 msgid "Fixup broken links" msgstr "Fixup broken links" #: ../src/libnrtype/font-factory.cpp:616 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango" #: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:160 msgid "All Fonts" msgstr "All Fonts" #: ../src/libnrtype/font-lister.cpp:162 msgid "Fonts " msgstr "Fonts " #: ../src/live_effects/effect.cpp:102 msgctxt "path effect" msgid "Bend" msgstr "Bend" #: ../src/live_effects/effect.cpp:105 msgid "Bend an object along the curvature of another path" msgstr "Bend an object along the curvature of another path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:116 msgctxt "path effect" msgid "Gears" msgstr "Gears" #: ../src/live_effects/effect.cpp:119 msgid "Create interlocking, configurable gears based on the nodes of a path" msgstr "Create interlocking, configurable gears based on the nodes of a path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:130 msgctxt "path effect" msgid "Pattern Along Path" msgstr "Pattern Along Path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:133 msgid "Place one or more copies of another path along the path" msgstr "Place one or more copies of another path along the path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:144 msgctxt "path effect" msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "Stitch Sub-Paths" #: ../src/live_effects/effect.cpp:147 msgid "" "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder" msgstr "" "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder" #: ../src/live_effects/effect.cpp:159 msgctxt "path effect" msgid "VonKoch" msgstr "VonKoch" #: ../src/live_effects/effect.cpp:162 msgid "Create VonKoch fractal" msgstr "Create VonKoch fractal" #: ../src/live_effects/effect.cpp:173 msgctxt "path effect" msgid "Knot" msgstr "Knot" #: ../src/live_effects/effect.cpp:176 msgid "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots" msgstr "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots" #: ../src/live_effects/effect.cpp:187 msgctxt "path effect" msgid "Construct grid" msgstr "Construct grid" #: ../src/live_effects/effect.cpp:190 msgid "Create a (perspective) grid from a 3-node path" msgstr "Create a (perspective) grid from a 3-node path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:201 msgctxt "path effect" msgid "Spiro spline" msgstr "Spiro spline" #: ../src/live_effects/effect.cpp:204 msgid "" "Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually " "used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools." msgstr "" "Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually " "used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools." #: ../src/live_effects/effect.cpp:215 msgctxt "path effect" msgid "Envelope Deformation" msgstr "Envelope Deformation" #: ../src/live_effects/effect.cpp:218 msgid "Adjust the shape of an object by transforming paths on its four sides" msgstr "Adjust the shape of an object by transforming paths on its four sides" #: ../src/live_effects/effect.cpp:229 msgctxt "path effect" msgid "Interpolate Sub-Paths" msgstr "Interpolate Sub-Paths" #: ../src/live_effects/effect.cpp:232 msgid "Create a stepwise transition between the 2 subpaths of a path" msgstr "Create a stepwise transition between the 2 subpaths of a path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:243 msgctxt "path effect" msgid "Hatches (rough)" msgstr "Hatches (rough)" #: ../src/live_effects/effect.cpp:246 msgid "Fill the object with adjustable hatching" msgstr "Fill the object with adjustable hatching" #: ../src/live_effects/effect.cpp:257 msgctxt "path effect" msgid "Sketch" msgstr "Sketch" #: ../src/live_effects/effect.cpp:260 msgid "Draw multiple short strokes along the path, as in a pencil sketch" msgstr "Draw multiple short strokes along the path, as in a pencil sketch" #: ../src/live_effects/effect.cpp:271 msgctxt "path effect" msgid "Ruler" msgstr "Ruler" # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 275 #: ../src/live_effects/effect.cpp:274 msgid "" "Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's " "stroke style." msgstr "" "Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's " "stroke style." #: ../src/live_effects/effect.cpp:286 msgctxt "path effect" msgid "Power stroke" msgstr "Power stroke" #: ../src/live_effects/effect.cpp:289 msgid "" "Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. " "This effect can also be used directly on the canvas with a pressure " "sensitive stylus and the Pencil tool." msgstr "" "Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. " "This effect can also be used directly on the canvas with a pressure " "sensitive stylus and the Pencil tool." #: ../src/live_effects/effect.cpp:300 msgctxt "path effect" msgid "Clone original" msgstr "Clone original" #: ../src/live_effects/effect.cpp:303 msgid "" "Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of " "another object." msgstr "" "Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of " "another object." #: ../src/live_effects/effect.cpp:315 msgctxt "path effect" msgid "Simplify" msgstr "Simplify" # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 319 #: ../src/live_effects/effect.cpp:318 msgid "" "Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil " "tool's tool controls." msgstr "" "Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil " "tool's tool controls." #: ../src/live_effects/effect.cpp:329 msgctxt "path effect" msgid "Lattice Deformation" msgstr "Lattice Deformation" #: ../src/live_effects/effect.cpp:332 msgid "Warp an object's shape based on a 5x5 grid" msgstr "Warp an object's shape based on a 5x5 grid" #: ../src/live_effects/effect.cpp:343 msgctxt "path effect" msgid "Perspective/Envelope" msgstr "Perspective/Envelope" #: ../src/live_effects/effect.cpp:346 msgid "" "Transform the object to fit into a shape with four corners, either by " "stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective" msgstr "" "Transform the object to fit into a shape with four corners, either by " "stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective" #: ../src/live_effects/effect.cpp:357 msgctxt "path effect" msgid "Interpolate points" msgstr "Interpolate points" # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 361 #: ../src/live_effects/effect.cpp:360 msgid "" "Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by " "different types of lines." msgstr "" "Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by " "different types of lines." #: ../src/live_effects/effect.cpp:371 msgctxt "path effect" msgid "Transform by 2 points" msgstr "Transform by 2 points" #: ../src/live_effects/effect.cpp:374 msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles" msgstr "Scale, stretch and rotate an object by two handles" #: ../src/live_effects/effect.cpp:385 msgctxt "path effect" msgid "Show handles" msgstr "Show handles" #: ../src/live_effects/effect.cpp:388 msgid "" "Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a " "black stroke)" msgstr "" "Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a " "black stroke)" #: ../src/live_effects/effect.cpp:399 msgctxt "path effect" msgid "Roughen" msgstr "Roughen" #: ../src/live_effects/effect.cpp:402 msgid "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes" msgstr "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes" #: ../src/live_effects/effect.cpp:413 msgctxt "path effect" msgid "BSpline" msgstr "BSpline" #: ../src/live_effects/effect.cpp:416 msgid "" "Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually " "used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools." msgstr "" "Create a BSpline that moulds into the path's corners. This effect is usually " "used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools." #: ../src/live_effects/effect.cpp:427 msgctxt "path effect" msgid "Join type" msgstr "Join type" # File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 431 #: ../src/live_effects/effect.cpp:430 msgid "" "Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, " "extrapolated arc, ...)" msgstr "" "Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, " "extrapolated arc, ...)" #: ../src/live_effects/effect.cpp:441 msgctxt "path effect" msgid "Taper stroke" msgstr "Taper stroke" #: ../src/live_effects/effect.cpp:444 msgid "Let the path's ends narrow down to a tip" msgstr "Let the path's ends narrow down to a tip" #: ../src/live_effects/effect.cpp:455 msgctxt "path effect" msgid "Mirror symmetry" msgstr "Mirror symmetry" #: ../src/live_effects/effect.cpp:458 msgid "" "Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The " "mirrored copy can be styled independently." msgstr "" "Mirror an object along a movable axis, or around the page centre. The " "mirrored copy can be styled independently." #: ../src/live_effects/effect.cpp:469 msgctxt "path effect" msgid "Rotate copies" msgstr "Rotate copies" #: ../src/live_effects/effect.cpp:472 msgid "" "Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The " "copies can be styled independently." msgstr "" "Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The " "copies can be styled independently." #: ../src/live_effects/effect.cpp:484 msgctxt "path effect" msgid "Attach path" msgstr "Attach path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:487 msgid "" "Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths" msgstr "" "Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths" #: ../src/live_effects/effect.cpp:499 msgctxt "path effect" msgid "Fill between many" msgstr "Fill between many" #: ../src/live_effects/effect.cpp:502 msgid "" "Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between " "paths with PowerStroke applied to them)" msgstr "" "Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between " "paths with PowerStroke applied to them)" #: ../src/live_effects/effect.cpp:513 msgctxt "path effect" msgid "Ellipse by 5 points" msgstr "Ellipse by 5 points" #: ../src/live_effects/effect.cpp:516 msgid "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference" msgstr "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference" #: ../src/live_effects/effect.cpp:527 msgctxt "path effect" msgid "Bounding Box" msgstr "Bounding Box" #: ../src/live_effects/effect.cpp:530 msgid "" "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path" msgstr "" "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:542 msgctxt "path effect" msgid "Measure Segments" msgstr "Measure Segments" #: ../src/live_effects/effect.cpp:545 msgid "" "Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and " "many other configuration options" msgstr "" "Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and " "many other configuration options" #: ../src/live_effects/effect.cpp:556 msgctxt "path effect" msgid "Corners" msgstr "Corners" #: ../src/live_effects/effect.cpp:559 msgid "" "Fillet/Chamfer: Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a " "specified radius, or cutting them off" msgstr "" "Fillet/Chamfer: Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a " "specified radius, or cutting them off" #: ../src/live_effects/effect.cpp:570 msgctxt "path effect" msgid "Power clip" msgstr "Power clip" #: ../src/live_effects/effect.cpp:573 msgid "Invert, hide or flatten a clip (apply like a Boolean operation)" msgstr "Invert, hide or flatten a clip (apply like a Boolean operation)" #: ../src/live_effects/effect.cpp:584 msgctxt "path effect" msgid "Power mask" msgstr "Power mask" #: ../src/live_effects/effect.cpp:587 msgid "Invert or hide a mask, or use its negative" msgstr "Invert or hide a mask, or use its negative" #: ../src/live_effects/effect.cpp:598 msgctxt "path effect" msgid "Ellipse from points" msgstr "Ellipse from points" #: ../src/live_effects/effect.cpp:601 msgid "Draw a circle, ellipse, arc or slice based on the nodes of a path" msgstr "Draw a circle, ellipse, arc or slice based on the nodes of a path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:612 msgctxt "path effect" msgid "Offset" msgstr "Offset" #: ../src/live_effects/effect.cpp:615 msgid "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp" msgstr "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp" #: ../src/live_effects/effect.cpp:626 msgctxt "path effect" msgid "Dashed Stroke" msgstr "Dashed Stroke" #: ../src/live_effects/effect.cpp:629 msgid "" "Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the " "same number of dashes per path segment" msgstr "" "Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the " "same number of dashes per path segment" #: ../src/live_effects/effect.cpp:641 msgctxt "path effect" msgid "Boolean operation" msgstr "Boolean operation" #: ../src/live_effects/effect.cpp:644 msgid "" "Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with " "another path" msgstr "" "Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with " "another path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:655 msgctxt "path effect" msgid "Slice" msgstr "Slice" #: ../src/live_effects/effect.cpp:658 msgid "Slices the item into parts. It can also be applied multiple times." msgstr "Slices the item into parts. It can also be applied multiple times." #: ../src/live_effects/effect.cpp:670 msgctxt "path effect" msgid "Tiling" msgstr "Tiling" #: ../src/live_effects/effect.cpp:673 msgid "" "Create multiple copies of an object following a grid layout. Customize size, " "rotation, distances, style and tiling symmetry." msgstr "" "Create multiple copies of an object following a grid layout. Customize size, " "rotation, distances, style and tiling symmetry." #: ../src/live_effects/effect.cpp:685 msgctxt "path effect" msgid "Angle bisector" msgstr "Angle bisector" #: ../src/live_effects/effect.cpp:688 msgid "" "Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path" msgstr "" "Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:699 msgctxt "path effect" msgid "Circle" msgstr "Circle" #: ../src/live_effects/effect.cpp:702 msgid "" "Draw a circle by center and radius, where the first node of the path is the " "center, and the last determines its radius" msgstr "" "Draw a circle by centre and radius, where the first node of the path is the " "centre, and the last determines its radius" #: ../src/live_effects/effect.cpp:713 msgctxt "path effect" msgid "Circle by 3 points" msgstr "Circle by 3 points" #: ../src/live_effects/effect.cpp:716 msgid "" "Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of " "the path" msgstr "" "Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of " "the path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:727 msgctxt "path effect" msgid "Extrude" msgstr "Extrude" #: ../src/live_effects/effect.cpp:730 msgid "Extrude the path, creating a face for each path segment" msgstr "Extrude the path, creating a face for each path segment" #: ../src/live_effects/effect.cpp:741 msgctxt "path effect" msgid "Line Segment" msgstr "Line Segment" #: ../src/live_effects/effect.cpp:744 msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path" msgstr "Draw a straight line that connects the first and last node of a path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:755 msgctxt "path effect" msgid "Parallel" msgstr "Parallel" #: ../src/live_effects/effect.cpp:758 msgid "Create a draggable line that will always be parallel to a two-node path" msgstr "" "Create a draggable line that will always be parallel to a two-node path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:769 msgctxt "path effect" msgid "Perpendicular bisector" msgstr "Perpendicular bisector" #: ../src/live_effects/effect.cpp:772 msgid "" "Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that " "connects the start and end nodes" msgstr "" "Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that " "connects the start and end nodes" #: ../src/live_effects/effect.cpp:783 msgctxt "path effect" msgid "Tangent to curve" msgstr "Tangent to curve" #: ../src/live_effects/effect.cpp:786 msgid "" "Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved " "along the path" msgstr "" "Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved " "along the path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:798 msgctxt "path effect" msgid "Fill between strokes" msgstr "Fill between strokes" #: ../src/live_effects/effect.cpp:801 msgid "" "Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two " "paths with PowerStroke applied to them)" msgstr "" "Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two " "paths with PowerStroke applied to them)" #: ../src/live_effects/effect.cpp:813 msgctxt "path effect" msgid "doEffect stack test" msgstr "doEffect stack test" #: ../src/live_effects/effect.cpp:816 msgid "Test LPE" msgstr "Test LPE" #: ../src/live_effects/effect.cpp:827 msgctxt "path effect" msgid "Dynamic stroke" msgstr "Dynamic stroke" #: ../src/live_effects/effect.cpp:830 msgid "" "Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a " "parameter for the brush angle" msgstr "" "Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a " "parameter for the brush angle" #: ../src/live_effects/effect.cpp:841 msgctxt "path effect" msgid "Lattice Deformation Legacy" msgstr "Lattice Deformation Legacy" #: ../src/live_effects/effect.cpp:844 msgid "Deform an object using a 4x4 grid" msgstr "Deform an object using a 4x4 grid" #: ../src/live_effects/effect.cpp:855 msgctxt "path effect" msgid "Path length" msgstr "Path length" #: ../src/live_effects/effect.cpp:858 msgid "Display the total length of a (curved) path" msgstr "Display the total length of a (curved) path" #: ../src/live_effects/effect.cpp:869 msgctxt "path effect" msgid "Recursive skeleton" msgstr "Recursive skeleton" #: ../src/live_effects/effect.cpp:872 msgid "Draw a path recursively" msgstr "Draw a path recursively" #: ../src/live_effects/effect.cpp:883 msgctxt "path effect" msgid "Text label" msgstr "Text label" #: ../src/live_effects/effect.cpp:886 msgid "Add a label for the object" msgstr "Add a label for the object" #: ../src/live_effects/effect.cpp:897 msgctxt "path effect" msgid "Embroidery stitch" msgstr "Embroidery stitch" #: ../src/live_effects/effect.cpp:900 msgid "Embroidery stitch" msgstr "Embroidery stitch" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1143 msgid "Is visible?" msgstr "Is visible?" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1143 msgid "" "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " "disabled on canvas" msgstr "" "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " "disabled on canvas" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 msgid "Version" msgstr "Version" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1144 msgid "LPE version" msgstr "LPE version" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1177 msgid "No effect" msgstr "No effect" #: ../src/live_effects/effect.cpp:2047 #, c-format msgid "Editing parameter %s." msgstr "Editing parameter %s." #: ../src/live_effects/effect.cpp:2052 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62 msgid "Length left:" msgstr "Length left:" #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97 msgid "Specifies the left end of the bisector" msgstr "Specifies the left end of the bisector" #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:53 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 msgid "Length right:" msgstr "Length right:" #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 msgid "Specifies the right end of the bisector" msgstr "Specifies the right end of the bisector" #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:83 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector" #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:89 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:163 msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector" msgstr "Adjust the \"right\" end of the bisector" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20 msgid "Start path:" msgstr "Start path:" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20 msgid "Path to attach to the start of this path" msgstr "Path to attach to the start of this path" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21 msgid "Start path position:" msgstr "Start path position:" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21 msgid "Position to attach path start to" msgstr "Position to attach path start to" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 msgid "Start path curve start:" msgstr "Start path curve start:" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 msgid "Starting curve" msgstr "Starting curve" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 msgid "Start path curve end:" msgstr "Start path curve end:" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 msgid "Ending curve" msgstr "Ending curve" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24 msgid "End path:" msgstr "End path:" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24 msgid "Path to attach to the end of this path" msgstr "Path to attach to the end of this path" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25 msgid "End path position:" msgstr "End path position:" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25 msgid "Position to attach path end to" msgstr "Position to attach path end to" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 msgid "End path curve start:" msgstr "End path curve start:" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 msgid "End path curve end:" msgstr "End path curve end:" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59 msgid "Bend path:" msgstr "Bend path:" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59 msgid "Path along which to bend the original path" msgstr "Path along which to bend the original path" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57 msgid "_Width:" msgstr "_Width:" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61 msgid "Width of the path" msgstr "Width of the path" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62 msgid "W_idth in units of length" msgstr "W_idth in units of length" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62 msgid "Scale the width of the path in units of its length" msgstr "Scale the width of the path in units of its length" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 msgid "_Original path is vertical" msgstr "_Original path is vertical" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:97 msgid "Hide width knot" msgstr "Hide width knot" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:220 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:304 msgid "Change the width" msgstr "Change the width" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:48 msgid "union" msgstr "union" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:49 msgid "intersection" msgstr "intersection" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:50 msgid "difference" msgstr "difference" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51 msgid "symmetric difference" msgstr "symmetric difference" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52 msgid "division" msgstr "division" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53 msgid "division both" msgstr "division both" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:67 msgid "even-odd" msgstr "even-odd" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:68 msgid "non-zero" msgstr "non-zero" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:69 msgid "positive" msgstr "positive" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70 msgid "take from object" msgstr "take from object" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77 msgid "Operand path:" msgstr "Operand path:" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77 msgid "Operand for the boolean operation" msgstr "Operand for the boolean operation" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78 msgid "Operation:" msgstr "Operation:" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78 msgid "Boolean Operation" msgstr "Boolean Operation" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79 msgid "Swap operands" msgstr "Swap operands" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79 msgid "Swap operands (useful e.g. for difference)" msgstr "Swap operands (useful e.g. for difference)" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81 msgid "Remove inner" msgstr "Remove inner" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82 msgid "" "For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to " "avoid invisible extra points" msgstr "" "For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to " "avoid invisible extra points" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84 msgid "Fill type this:" msgstr "Fill type this:" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84 msgid "Fill type (winding mode) for this path" msgstr "Fill type (winding mode) for this path" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86 msgid "Fill type operand:" msgstr "Fill type operand:" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86 msgid "Fill type (winding mode) for operand path" msgstr "Fill type (winding mode) for operand path" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21 msgid "Linked path:" msgstr "Linked path:" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21 msgid "Path from which to take the original path data" msgstr "Path from which to take the original path data" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21 msgid "Visual Bounds" msgstr "Visual Bounds" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21 msgid "Uses the visual bounding box" msgstr "Uses the visual bounding box" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 msgid "Steps with CTRL:" msgstr "Steps with CTRL:" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "Change number of steps with CTRL pressed" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 msgid "Helper size:" msgstr "Helper size:" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 msgid "Helper size" msgstr "Helper size" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 msgid "Apply changes if weight = 0%" msgstr "Apply changes if weight = 0%" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 msgid "Apply changes if weight > 0%" msgstr "Apply changes if weight > 0%" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:55 msgid "Change only selected nodes" msgstr "Change only selected nodes" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 msgid "Uniform BSpline" msgstr "Uniform BSpline" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 msgid "Uniform bspline" msgstr "Uniform bspline" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 msgid "Change weight %:" msgstr "Change weight %:" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 msgid "Change weight percent of the effect" msgstr "Change weight percent of the effect" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:101 msgid "Default weight" msgstr "Default weight" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:106 msgid "Make cusp" msgstr "Make cusp" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:150 msgid "Change to default weight" msgstr "Change to default weight" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:156 msgid "Change to 0 weight" msgstr "Change to 0 weight" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:162 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:347 #: ../src/live_effects/parameter/scalararray.cpp:59 msgid "Change scalar parameter" msgstr "Change scalar parameter" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:37 msgid "No Shape" msgstr "No Shape" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:38 msgid "With LPE's" msgstr "With LPE's" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:39 msgid "Without LPE's" msgstr "Without LPE's" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:40 msgid "Spiro or BSpline Only" msgstr "Spiro or BSpline Only" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 msgid "Linked Item:" msgstr "Linked Item:" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 msgid "Item from which to take the original data" msgstr "Item from which to take the original data" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421 #: ../share/ui/object-attributes.glade:467 msgid "Shape" msgstr "Shape" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:47 msgid "Linked shape" msgstr "Linked shape" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48 msgid "Attributes" msgstr "Attributes" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48 msgid "" "Attributes of the original that the clone should copy, written as a comma-" "separated list; e.g. 'transform, style, clip-path, X, Y'." msgstr "" "Attributes of the original that the clone should copy, written as a comma-" "separated list; e.g. 'transform, style, clip-path, X, Y'." #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:50 msgid "CSS Properties" msgstr "CSS Properties" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:51 msgid "" "CSS properties of the original that the clone should copy, written as a " "comma-separated list; e.g. 'fill, filter, opacity'." msgstr "" "CSS properties of the original that the clone should copy, written as a " "comma-separated list; e.g. 'fill, filter, opacity'." #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 msgid "Allow Transforms" msgstr "Allow Transforms" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:53 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 msgid "Allow transforms" msgstr "Allow transforms" # File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 118 #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:133 msgid "No Shape Sync to Current" msgstr "No Shape Sync to Current" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25 msgid "Size _X:" msgstr "Size _X:" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25 msgid "The size of the grid in X direction." msgstr "The size of the grid in X direction." #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 msgid "Size _Y:" msgstr "Size _Y:" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 msgid "The size of the grid in Y direction." msgstr "The size of the grid in Y direction." #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:46 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoscope" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 msgid "Fuse paths" msgstr "Fuse paths" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78 msgid "lpesatellites" msgstr "lpesatellites" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78 msgid "Items satellites" msgstr "Items satellites" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53 msgid "Method:" msgstr "Method:" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56 msgid "Rotate methods" msgstr "Rotate methods" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57 msgid "Origin" msgstr "Origin" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57 msgid "Adjust origin of the rotation" msgstr "Adjust origin of the rotation" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 msgid "Start point" msgstr "Start point" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 msgid "Starting point to define start angle" msgstr "Starting point to define start angle" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 msgid "Adjust starting point to define start angle" msgstr "Adjust starting point to define start angle" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 msgid "Starting angle" msgstr "Starting angle" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 msgid "Angle of the first copy" msgstr "Angle of the first copy" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 msgid "Rotation angle" msgstr "Rotation angle" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 msgid "Angle between two successive copies" msgstr "Angle between two successive copies" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 msgid "Number of copies" msgstr "Number of copies" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 msgid "Number of copies of the original path" msgstr "Number of copies of the original path" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 msgid "Gap" msgstr "Gap" # File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 70 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 msgid "Gap space between copies, use small negative gaps to fix some joins" msgstr "Gap space between copies, use small negative gaps to fix some joins" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 msgid "Distribute evenly" msgstr "Distribute evenly" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 msgid "" "Angle between copies is 360°/number of copies (ignores rotation angle " "setting)" msgstr "" "Angle between copies is 360°/number of copies (ignores rotation angle " "setting)" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 msgid "Mirror copies" msgstr "Mirror copies" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 msgid "Mirror between copies" msgstr "Mirror between copies" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 msgid "Split elements" msgstr "Split elements" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 msgid "Split elements, so each can have its own style" msgstr "Split elements, so each can have its own style" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 msgid "Link styles" msgstr "Link styles" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70 msgid "Link styles on split mode" msgstr "Link styles on split mode" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 msgid "Stitch path:" msgstr "Stitch path:" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 msgid "The path that will be used as stitch." msgstr "The path that will be used as stitch." #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 msgid "N_umber of paths:" msgstr "N_umber of paths:" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 msgid "The number of paths that will be generated." msgstr "The number of paths that will be generated." #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 msgid "Sta_rt edge variance:" msgstr "Sta_rt edge variance:" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 msgid "" "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " "& outside the guide path" msgstr "" "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " "& outside the guide path" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40 msgid "Sta_rt spacing variance:" msgstr "Sta_rt spacing variance:" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40 msgid "" "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " "& forth along the guide path" msgstr "" "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " "& forth along the guide path" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 msgid "End ed_ge variance:" msgstr "End ed_ge variance:" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 msgid "" "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " "outside the guide path" msgstr "" "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " "outside the guide path" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 msgid "End spa_cing variance:" msgstr "End spa_cing variance:" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 msgid "" "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " "forth along the guide path" msgstr "" "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " "forth along the guide path" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 msgid "Scale _width:" msgstr "Scale _width:" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 msgid "Scale the width of the stitch path" msgstr "Scale the width of the stitch path" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 msgid "Scale _width relative to length" msgstr "Scale _width relative to length" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:18 msgid "Number of dashes" msgstr "Number of dashes" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:19 msgid "Hole factor" msgstr "Hole factor" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:20 msgid "Use segments" msgstr "Use segments" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:21 msgid "Half start/end" msgstr "Half start/end" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:21 msgid "Start and end of each segment has half size" msgstr "Start and end of each segment has half size" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:22 msgid "Equalize dashes" msgstr "Equalise dashes" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:22 msgid "" "Global dash length is approximately the length of the dashes in the shortest " "path segment" msgstr "" "Global dash length is approximately the length of the dashes in the shortest " "path segment" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 msgid "Note" msgstr "Note" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 msgid "Important messages" msgstr "Important messages" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:25 msgid "Add \"Fill Between Many LPE\" to add fill." msgstr "Add \"Fill Between Many LPE\" to add fill." #: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:67 msgid "Five points required for constructing an ellipse" msgstr "Five points required for constructing an ellipse" #: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:85 msgid "No unique ellipse passing through these points" msgstr "No unique ellipse passing through these points" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:31 msgid "no reordering" msgstr "no reordering" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:32 msgid "zig-zag" msgstr "zig-zag" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:33 msgid "zig-zag, reverse first" msgstr "zig-zag, reverse first" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:34 msgid "closest" msgstr "closest" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:35 msgid "closest, reverse first" msgstr "closest, reverse first" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:36 msgid "traveling salesman 2-opt (fast, bad)" msgstr "travelling salesman 2-opt (fast, bad)" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:37 msgid "traveling salesman 3-opt (fast, ok)" msgstr "travelling salesman 3-opt (fast, ok)" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:38 msgid "traveling salesman 4-opt (seconds)" msgstr "travelling salesman 4-opt (seconds)" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:39 msgid "traveling salesman 5-opt (minutes)" msgstr "travelling salesman 5-opt (minutes)" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:47 msgid "straight line" msgstr "straight line" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:48 msgid "move to begin" msgstr "move to begin" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:49 msgid "move to middle" msgstr "move to middle" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:50 msgid "move to end" msgstr "move to end" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58 msgid "Ordering method" msgstr "Ordering method" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58 msgid "Method used to order sub paths" msgstr "Method used to order sub paths" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59 msgid "Connection method" msgstr "Connection method" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59 msgid "Method to connect end points of sub paths" msgstr "Method to connect end points of sub paths" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60 msgid "Stitch length" msgstr "Stitch length" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60 msgid "Divide path into straight segments of given length (in user units)" msgstr "Divide path into straight segments of given length (in user units)" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61 msgid "Minimum stitch length [%]" msgstr "Minimum stitch length [%]" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61 msgid "" "Merge stitches that are shorter than this percentage of the stitch length" msgstr "" "Merge stitches that are shorter than this percentage of the stitch length" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62 msgid "Stitch pattern" msgstr "Stitch pattern" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62 msgid "Select between different stitch patterns" msgstr "Select between different stitch patterns" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:63 msgid "Show stitches" msgstr "Show stitches" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:63 msgid "" "Creates gaps between stitches (use only for preview, deactivate for use with " "embroidery machines)" msgstr "" "Creates gaps between stitches (use only for preview, deactivate for use with " "embroidery machines)" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:64 msgid "Show stitch gap" msgstr "Show stitch gap" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:64 msgid "Length of the gap between stitches when showing stitches" msgstr "Length of the gap between stitches when showing stitches" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:65 msgid "Jump if longer" msgstr "Jump if longer" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:65 msgid "Jump connection if longer than" msgstr "Jump connection if longer than" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18 msgid "Top bend path:" msgstr "Top bend path:" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18 msgid "Top path along which to bend the original path" msgstr "Top path along which to bend the original path" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19 msgid "Right bend path:" msgstr "Right bend path:" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19 msgid "Right path along which to bend the original path" msgstr "Right path along which to bend the original path" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20 msgid "Bottom bend path:" msgstr "Bottom bend path:" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20 msgid "Bottom path along which to bend the original path" msgstr "Bottom path along which to bend the original path" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 msgid "Left bend path:" msgstr "Left bend path:" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 msgid "Left path along which to bend the original path" msgstr "Left path along which to bend the original path" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 msgid "_Enable left & right paths" msgstr "_Enable left & right paths" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 msgid "Enable the left and right deformation paths" msgstr "Enable the left and right deformation paths" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 msgid "_Enable top & bottom paths" msgstr "_Enable top & bottom paths" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 msgid "Enable the top and bottom deformation paths" msgstr "Enable the top and bottom deformation paths" #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 ../share/extensions/restack.inx:10 msgid "Direction" msgstr "Direction" #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "Defines the direction and magnitude of the extrusion" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28 msgid "Without LPEs" msgstr "Without LPEs" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29 msgid "With Spiro or BSpline" msgstr "With Spiro or BSpline" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:30 msgid "With all LPEs" msgstr "With all LPEs" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 msgid "Paths from which to take the original path data" msgstr "Paths from which to take the original path data" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 msgid "LPEs:" msgstr "LPEs:" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 msgid "Which LPEs of the linked paths should be considered" msgstr "Which LPEs of the linked paths should be considered" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 msgid "Join subpaths" msgstr "Join subpaths" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 msgid "Close path" msgstr "Close path" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:40 msgid "Autoreverse" msgstr "Autoreverse" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22 msgid "Second path:" msgstr "Second path:" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22 msgid "Second path from which to take the original path data" msgstr "Second path from which to take the original path data" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 msgid "Reverse Second" msgstr "Reverse Second" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 msgid "Reverses the second path order" msgstr "Reverses the second path order" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:665 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:34 msgid "Force arc" msgstr "Force arc" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:35 msgid "Force bezier" msgstr "Force bezier" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:41 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:9 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 ../share/extensions/layout_nup.inx:7 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:20 msgid "Unit:" msgstr "Unit:" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:44 msgid "Method to calculate the fillet or chamfer" msgstr "Method to calculate the fillet or chamfer" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46 msgid "Mode, e.g. fillet or chamfer" msgstr "Mode, e.g. fillet or chamfer" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:48 msgid "Radius, in unit or %" msgstr "Radius, in unit or %" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:50 msgid "Chamfer steps:" msgstr "Chamfer steps:" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:50 msgid "Chamfer steps" msgstr "Chamfer steps" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:52 msgid "Radius in %" msgstr "Radius in %" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:52 msgid "Flexible radius size (%)" msgstr "Flexible radius size (%)" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:58 msgid "Use knots distance instead radius" msgstr "Use knots distance instead radius" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:60 msgid "Hide knots" msgstr "Hide knots" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:62 msgid "Apply changes if radius = 0" msgstr "Apply changes if radius = 0" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:63 msgid "Apply changes if radius > 0" msgstr "Apply changes if radius > 0" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:257 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:59 msgid "Fillet" msgstr "Fillet" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:262 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:61 msgid "Inverse fillet" msgstr "Inverse fillet" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:268 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:63 msgid "Chamfer" msgstr "Chamfer" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:273 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65 msgid "Inverse chamfer" msgstr "Inverse chamfer" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:206 msgid "_Teeth:" msgstr "_Teeth:" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:206 msgid "The number of teeth" msgstr "The number of teeth" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:207 msgid "_Phi:" msgstr "_Phi:" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:207 msgid "" "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " "contact." msgstr "" "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " "contact." #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208 msgid "Min Radius:" msgstr "Min Radius:" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208 msgid "Minimum radius, low values can be slow" msgstr "Minimum radius, low values can be slow" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:27 msgid "Trajectory:" msgstr "Trajectory:" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:27 msgid "Path along which intermediate steps are created." msgstr "Path along which intermediate steps are created." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:29 msgid "Steps_:" msgstr "Steps_:" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:29 msgid "Determines the number of steps from start to end path." msgstr "Determines the number of steps from start to end path." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 msgid "E_quidistant spacing" msgstr "E_quidistant spacing" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 msgid "" "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " "trajectory path." msgstr "" "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " "trajectory path." #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135 msgid "CubicBezierFit" msgstr "CubicBezierFit" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136 msgid "CubicBezierJohan" msgstr "CubicBezierJohan" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:137 msgid "SpiroInterpolator" msgstr "SpiroInterpolator" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:138 msgid "Centripetal Catmull-Rom" msgstr "Centripetal Catmull-Rom" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:36 msgid "Interpolator type:" msgstr "Interpolator type:" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 msgid "" "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " "stroke width along the path" msgstr "" "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " "stroke width along the path" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:83 msgid "Beveled" msgstr "Bevelled" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:84 msgid "Rounded" msgstr "Rounded" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:155 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:85 msgid "Miter" msgstr "Mitre" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68 msgid "Miter Clip" msgstr "Mitre Clip" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:154 msgid "Extrapolated arc" msgstr "Extrapolated arc" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:70 msgid "Extrapolated arc Alt1" msgstr "Extrapolated arc Alt1" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:71 msgid "Extrapolated arc Alt2" msgstr "Extrapolated arc Alt2" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:72 msgid "Extrapolated arc Alt3" msgstr "Extrapolated arc Alt3" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28 msgid "Butt" msgstr "Butt" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:31 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 msgid "Peak" msgstr "Peak" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62 msgid "Thickness of the stroke" msgstr "Thickness of the stroke" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63 msgid "Line cap" msgstr "Line cap" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63 msgid "The end shape of the stroke" msgstr "The end shape of the stroke" #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:269 msgid "Join:" msgstr "Join:" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 msgid "Determines the shape of the path's corners" msgstr "Determines the shape of the path's corners" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117 msgid "Miter limit:" msgstr "Mitre _limit:" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84 msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)" msgstr "Maximum length of the mitre join (in units of stroke width)" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85 msgid "Force miter" msgstr "Force mitre" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85 msgid "Overrides the miter limit and forces a join." msgstr "Overrides the mitre limit and forces a join." #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359 msgid "_Gap length:" msgstr "_Gap length:" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359 msgid "Size of hidden region of lower string" msgstr "Size of hidden region of lower string" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362 msgid "_In units of stroke width" msgstr "_In units of stroke width" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363 msgid "" "Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document " "units are used." msgstr "" "Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document " "units are used." #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365 msgid "_Gaps in both" msgstr "_Gaps in both" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365 msgid "At path intersections, both parts will have a gap" msgstr "At path intersections, both parts will have a gap" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366 msgid "_Groups: Inverse" msgstr "_Groups: Inverse" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366 msgid "Use other stroke width, useful in groups with different stroke widths" msgstr "Use other stroke width, useful in groups with different stroke widths" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372 msgid "S_witcher size:" msgstr "S_witcher size:" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372 msgid "Orientation indicator/switcher size" msgstr "Orientation indicator/switcher size" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373 msgid "Crossing Signs" msgstr "Crossing Signs" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373 msgid "Crossing signs" msgstr "Crossing signs" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:669 msgid "" "Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all " "crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings" msgstr "" "Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all " "crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:715 msgid "Change knot crossing" msgstr "Change knot crossing" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37 #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 msgid "Mirror movements in horizontal" msgstr "Mirror movements in horizontal" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38 #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 msgid "Mirror movements in vertical" msgstr "Mirror movements in vertical" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39 msgid "Use only perimeter" msgstr "Use only perimeter" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40 msgid "Update while moving knots (maybe slow)" msgstr "Update while moving knots (maybe slow)" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41 msgid "Control 0:" msgstr "Control 0:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41 msgid "Control 0 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Control 0 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 msgid "Control 1:" msgstr "Control 1:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 msgid "Control 1 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Control 1 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 msgid "Control 2:" msgstr "Control 2:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 msgid "Control 2 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Control 2 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 msgid "Control 3:" msgstr "Control 3:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 msgid "Control 3 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Control 3 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 msgid "Control 4:" msgstr "Control 4:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 msgid "Control 4 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Control 4 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 msgid "Control 5:" msgstr "Control 5:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 msgid "Control 5 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Control 5 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 msgid "Control 6:" msgstr "Control 6:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 msgid "Control 6 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Control 6 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 msgid "Control 7:" msgstr "Control 7:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 msgid "Control 7 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Control 7 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 msgid "Control 8x9:" msgstr "Control 8x9:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 msgid "" "Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 msgid "Control 10x11:" msgstr "Control 10x11:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 msgid "" "Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 msgid "Control 12:" msgstr "Control 12:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 msgid "Control 12 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 12 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 msgid "Control 13:" msgstr "Control 13:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 msgid "Control 13 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 13 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 msgid "Control 14:" msgstr "Control 14:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 msgid "Control 14 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 14 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 msgid "Control 15:" msgstr "Control 15:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 msgid "Control 15 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 15 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 msgid "Control 16:" msgstr "Control 16:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 msgid "Control 16 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 16 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 msgid "Control 17:" msgstr "Control 17:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 msgid "Control 17 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 17 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 msgid "Control 18:" msgstr "Control 18:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 msgid "Control 18 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 18 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 msgid "Control 19:" msgstr "Control 19:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 msgid "Control 19 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 19 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 msgid "Control 20x21:" msgstr "Control 20x21:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 msgid "" "Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 msgid "Control 22x23:" msgstr "Control 22x23:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 msgid "" "Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 msgid "Control 24x26:" msgstr "Control 24x26:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 msgid "" "Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 msgid "Control 25x27:" msgstr "Control 25x27:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 msgid "" "Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 msgid "Control 28x30:" msgstr "Control 28x30:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 msgid "" "Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 msgid "Control 29x31:" msgstr "Control 29x31:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 msgid "" "Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 msgid "Control 32x33x34x35:" msgstr "Control 32x33x34x35:" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 msgid "" "Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along " "axes" msgstr "" "Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along " "axes" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:232 msgid "Reset grid" msgstr "Reset grid" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:268 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:283 msgid "Show Points" msgstr "Show Points" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:281 msgid "Hide Points" msgstr "Hide Points" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24 #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127 msgid "Closed" msgstr "Closed" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25 #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128 msgid "Open start" msgstr "Open start" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26 #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129 msgid "Open end" msgstr "Open end" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130 msgid "Open both" msgstr "Open both" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33 msgid "End type:" msgstr "End type:" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite." msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite." #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:62 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:111 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:624 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:63 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:108 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:64 #: ../share/extensions/plotter.inx:12 msgid "Parallel" msgstr "Parallel" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 msgid "Unit of measurement" msgstr "Unit of measurement" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71 msgid "Orientation of the line and labels" msgstr "Orientation of the line and labels" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72 msgid "Color and opacity" msgstr "Colour and opacity" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72 msgid "Set color and opacity of the dimensions" msgstr "Set colour and opacity of the dimensions" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:863 msgid "Font" msgstr "Font" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 msgid "Select font for labels" msgstr "Select font for labels" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 msgid "Number of digits after the decimal point" msgstr "Number of digits after the decimal point" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 msgid "Merge overlaps °" msgstr "Merge overlaps °" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 msgid "" "Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use " "180° to disable merging" msgstr "" "Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use " "180° to disable merging" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 msgid "Position" msgstr "Position" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 73 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 msgid "Distance of dimension line from the path" msgstr "Distance of dimension line from the path" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 msgid "Label position" msgstr "Label position" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 74 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 msgid "Distance of the labels from the dimension line" msgstr "Distance of the labels from the dimension line" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 msgid "Help line distance" msgstr "Help line distance" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 75 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 msgid "Distance of the perpendicular lines from the path" msgstr "Distance of the perpendicular lines from the path" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 msgid "Help line elongation" msgstr "Help line elongation" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 76 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 msgid "Distance of the perpendicular lines' ends from the dimension line" msgstr "Distance of the perpendicular lines' ends from the dimension line" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 77 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 msgid "Dimension line width. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm" msgstr "Dimension line width. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 msgid "Scaling factor" msgstr "Scaling factor" #. TRANSLATORS: Don't translate "{measure}" and "{unit}" variables. #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 msgid "Label format" msgstr "Label format" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 81 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 msgid "Label text format, available variables: {measure}, {unit}" msgstr "Label text format, available variables: {measure}, {unit}" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 msgid "Blacklist segments" msgstr "Blacklist segments" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 82 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 msgid "" "Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You " "can use another LPE with different parameters to measure these." msgstr "" "Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You " "can use another LPE with different parameters to measure these." #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86 msgid "Invert blacklist" msgstr "Invert blacklist" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86 msgid "Use the blacklist as whitelist" msgstr "Use the blacklist as whitelist" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 msgid "Show segment index" msgstr "Show segment index" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 84 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 msgid "" "Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting" msgstr "" "Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 msgid "Arrows outside" msgstr "Arrows outside" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 85 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 msgid "" "Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line" msgstr "" "Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 msgid "Flip side" msgstr "Flip side" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 86 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 msgid "Draw dimension lines and labels on the other side of the path" msgstr "Draw dimension lines and labels on the other side of the path" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 msgid "Scale sensitive" msgstr "Scale sensitive" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 87 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 msgid "" "When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions." msgstr "" "When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions." #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 msgid "Localize number format" msgstr "Localise number format" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 88 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 msgid "" "Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German " "locale" msgstr "" "Use localised number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German " "locale" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 msgid "Rotate labels" msgstr "Rotate labels" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 89 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 msgid "Labels are parallel to the dimension line" msgstr "Labels are parallel to the dimension line" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 msgid "Hide line under label" msgstr "Hide line under label" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 90 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 msgid "Hide the dimension line where the label overlaps it" msgstr "Hide the dimension line where the label overlaps it" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 msgid "Hide arrows" msgstr "Hide arrows" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 msgid "Don't show any arrows" msgstr "Don't show any arrows" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 msgid "Multiply values < 1" msgstr "Multiply values < 1" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 92 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 msgid "Multiply values smaller than 1 by 100 and leave out the unit" msgstr "Multiply values smaller than 1 by 100 and leave out the unit" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 msgid "Linked objects:" msgstr "Linked objects:" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 93 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 msgid "" "Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements" msgstr "" "Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98 msgid "Distance" msgstr "Distance" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 94 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98 msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node" msgstr "Distance of the dimension lines from the outermost node" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 msgid "Angle of projection" msgstr "Angle of projection" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 msgid "Angle of projection in 90° steps" msgstr "Angle of projection in 90° steps" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 msgid "Activate projection" msgstr "Activate projection" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 msgid "Activate projection mode" msgstr "Activate projection mode" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 msgid "Avoid label overlap" msgstr "Avoid label overlap" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 97 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 msgid "Rotate labels if the segment is shorter than the label" msgstr "Rotate labels if the segment is shorter than the label" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 msgid "Measure bounding box" msgstr "Measure bounding box" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 msgid "Add measurements for the geometrical bounding box" msgstr "Add measurements for the geometrical bounding box" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 msgid "Only bounding box" msgstr "Only bounding box" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 msgid "Measure only the geometrical bounding box" msgstr "Measure only the geometrical bounding box" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 msgid "Add object center" msgstr "Add object centre" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 100 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 msgid "Add the projected object center" msgstr "Add the projected object centre" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 msgid "Only max and min" msgstr "Only max and min" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 msgid "Compute only max/min projection values" msgstr "Compute only max/min projection values" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:288 #: ../share/extensions/color_custom.inx:15 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:17 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:12 #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:41 #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:25 #: ../share/extensions/dxf_input.inx:27 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:36 #: ../share/extensions/extrude.inx:16 ../share/extensions/funcplot.inx:47 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:14 ../share/extensions/interp_att_g.inx:44 #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:14 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:26 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:14 #: ../share/extensions/jessyink_install.inx:7 #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:56 #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:10 #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:13 #: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:25 #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:15 #: ../share/extensions/jessyink_video.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:12 #: ../share/extensions/jitternodes.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:47 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:16 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:39 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:22 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:102 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:49 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:61 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:90 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:83 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:23 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:63 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:29 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:33 #: ../share/extensions/param_curves.inx:42 #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:16 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:25 #: ../share/extensions/restack.inx:41 ../share/extensions/text_split.inx:15 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:26 #: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:11 #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:20 #: ../share/extensions/web_set_att.inx:33 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:31 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:22 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:12 msgid "Help" msgstr "Help" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 msgid "Measure segments help" msgstr "Measure segments help" # File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 184 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:194 msgid "" "General\n" "Display and position dimension lines and labels\n" "\n" "Projection\n" "Show a line with measurements based on the selected items\n" "\n" "Options\n" "Options for color, precision, label formatting and display\n" "\n" "Tips\n" "Custom styling: To further customize the styles, use the XML " "editor to find out the class or ID, then use the Style dialog to apply a new " "style.\n" "Blacklists: allow to hide some segments or projection steps.\n" "Multiple Measure LPEs: In the same object, in conjunction with " "blacklists,this allows for labels and measurements with different " "orientations or additional projections.\n" "Set Defaults: For every LPE, default values can be set at the " "bottom." msgstr "" "General\n" "Display and position dimension lines and labels\n" "\n" "Projection\n" "Show a line with measurements based on the selected items\n" "\n" "Options\n" "Options for colour, precision, label formatting and display\n" "\n" "Tips\n" "Custom styling: To further customise the styles, use the XML " "editor to find out the class or ID, then use the Style dialogue to apply a new " "style.\n" "Blacklists: allow to hide some segments or projection steps.\n" "Multiple Measure LPEs: In the same object, in conjunction with " "blacklists,this allows for labels and measurements with different " "orientations or additional projections.\n" "Set Defaults: For every LPE, default values can be set at the " "bottom." #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:285 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2783 msgid "General" msgstr "General" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:286 msgid "Projection" msgstr "Projection" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:497 msgid "Non Uniform Scale" msgstr "Non Uniform Scale" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47 msgid "Vertical page center" msgstr "Vertical page centre" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48 msgid "Horizontal page center" msgstr "Horizontal page centre" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:49 msgid "Freely defined mirror line" msgstr "Freely defined mirror line" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:50 msgid "X coordinate of mirror line midpoint" msgstr "X coordinate of mirror line midpoint" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:51 msgid "Y coordinate of mirror line midpoint" msgstr "Y coordinate of mirror line midpoint" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 msgid "Mode" msgstr "Move" # File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 55 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 msgid "" "Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or " "constrained to certain symmetry points." msgstr "" "Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or " "constrained to certain symmetry points." #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 msgid "Discard original path" msgstr "Discard original path" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 msgid "Only keep mirrored part of the path, remove the original." msgstr "Only keep mirrored part of the path, remove the original." #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 msgid "Fuse original path and mirror image into a single path" msgstr "Fuse original path and mirror image into a single path" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 msgid "Fuse opposite sides" msgstr "Fuse opposite sides" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 msgid "Picks the part on the other side of the mirror line as the original." msgstr "Picks the part on the other side of the mirror line as the original." #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 msgid "" "Split original and mirror image into separate paths, so each can have its " "own style." msgstr "" "Split original and mirror image into separate paths, so each can have its " "own style." #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 msgid "Keep open paths on split" msgstr "Keep open paths on split" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 msgid "Do not automatically close paths along the split line." msgstr "Do not automatically close paths along the split line." #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 msgid "Mirror line start" msgstr "Mirror line start" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 msgid "Start point of mirror line" msgstr "Start point of mirror line" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 msgid "Adjust start point of mirror line" msgstr "Adjust start point of mirror line" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 msgid "Mirror line end" msgstr "Mirror line end" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 msgid "End point of mirror line" msgstr "End point of mirror line" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 msgid "Adjust end point of mirror line" msgstr "Adjust end point of mirror line" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 msgid "Mirror line mid" msgstr "Mirror line mid" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 msgid "Center point of mirror line" msgstr "Centre point of mirror line" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 msgid "Adjust center point of mirror line" msgstr "Adjust centre point of mirror line" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:182 msgid "Vertical center" msgstr "Vertical centre" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:185 msgid "Horizontal center" msgstr "Horizontal centre" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:198 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:149 msgid "Center Vertical" msgstr "Centre Vertical" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:205 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:156 msgid "Center Horizontal" msgstr "Centre Horizontal" #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86 msgid "Live update" msgstr "Live update" #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86 msgid "Update while moving handle" msgstr "Update while moving handle" #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:621 msgid "Offset point" msgstr "Offset point" #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:658 #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:364 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:226 #: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:304 #: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:176 #: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:184 #: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:212 #: ../src/ui/knot/knot-holder-entity.cpp:153 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:344 msgid "Move handle" msgstr "Move handle" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51 msgid "Adjust the offset" msgstr "Adjust the offset" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52 msgid "Specifies the left end of the parallel" msgstr "Specifies the left end of the parallel" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:53 msgid "Specifies the right end of the parallel" msgstr "Specifies the right end of the parallel" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:108 msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:114 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:9 msgid "Single" msgstr "Single" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:10 msgid "Single, stretched" msgstr "Single, stretched" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:11 msgid "Repeated" msgstr "Repeated" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:71 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:12 msgid "Repeated, stretched" msgstr "Repeated, stretched" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78 msgid "Pattern source:" msgstr "Pattern source:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78 msgid "Path to put along the skeleton path" msgstr "Path to put along the skeleton path" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80 msgid "Width of the pattern" msgstr "Width of the pattern" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81 msgid "Pattern copies:" msgstr "Pattern copies:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:83 msgid "Wid_th in units of length" msgstr "Wid_th in units of length" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86 msgid "Spa_cing:" msgstr "Spa_cing:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88 #, no-c-format msgid "" "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " "limited to -90% of pattern width." msgstr "" "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " "limited to -90% of pattern width." #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90 msgid "No_rmal offset:" msgstr "No_rmal offset:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91 msgid "Tan_gential offset:" msgstr "Tan_gential offset:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92 msgid "Offsets in _unit of pattern size" msgstr "Offsets in _unit of pattern size" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93 msgid "" "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" "height" msgstr "" "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" "height" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95 msgid "Pattern is _vertical" msgstr "Pattern is _vertical" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98 msgid "_Fuse nearby ends:" msgstr "_Fuse nearby ends:" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38 #: ../share/extensions/perspective.inx:3 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:39 msgid "Envelope deformation" msgstr "Envelope deformation" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 msgid "Overflow perspective" msgstr "Overflow perspective" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 msgid "Select the type of deformation" msgstr "Select the type of deformation" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 msgid "Top Left" msgstr "Top Left" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 msgid "Top Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Top Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 msgid "Top Right" msgstr "Top Right" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 msgid "Top Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Top Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 msgid "Down Left" msgstr "Down Left" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 msgid "Down Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "Down Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 msgid "Down Right" msgstr "Down Right" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 msgid "Down Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" "Down Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:287 msgid "Handles:" msgstr "Handles:" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:329 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:44 msgid "_Clear" msgstr "_Clear" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:29 msgid "Hide clip" msgstr "Hide clip" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:30 msgid "Inverse clip" msgstr "Inverse clip" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31 msgid "Flatten clip" msgstr "Flatten clip" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31 msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths" msgstr "Flatten clip, see fill rule once convert to paths" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 msgid "Info Box" msgstr "Info Box" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34 msgid "" "Use fill-rule evenodd on fill and stroke dialog if no flatten result " "after convert clip to paths." msgstr "" "Use fill-rule evenodd on fill and stroke dialogue if no flatten result " "after convert clip to paths." #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36 msgid "Invert mask" msgstr "Invert mask" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38 msgid "Hide mask" msgstr "Hide mask" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:39 msgid "Add background to mask" msgstr "Add background to mask" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40 msgid "Background color and opacity" msgstr "Background colour and opacity" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40 msgid "Set color and opacity of the background" msgstr "Set colour and opacity of the background" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 msgid "CubicBezierSmooth" msgstr "CubicBezierSmooth" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:156 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:223 msgid "Spiro" msgstr "Spiro" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 msgid "Offset points" msgstr "Offset points" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 msgid "No jumping handles" msgstr "No jumping handles" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 msgid "" "Allow to move handles along the path without them automatically attaching to " "the nearest path segment" msgstr "" "Allow to move handles along the path without them automatically attaching to " "the nearest path segment" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 msgid "Sort points" msgstr "Sort points" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" msgstr "Sort offset points according to their time value along the curve" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 msgid "Smoothing type" msgstr "Smoothing type" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 #: ../share/extensions/fractalize.inx:6 msgid "Smoothness:" msgstr "Smoothness:" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 msgid "" "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " "interpolation, 1 = smooth" msgstr "" "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " "interpolation, 1 = smooth" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 msgid "Width multiplier" msgstr "Width multiplier" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 msgid "Scale the stroke's width uniformly along the whole path" msgstr "Scale the stroke's width uniformly along the whole path" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 msgid "Start cap:" msgstr "Start cap:" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 msgid "Determines the shape of the path's start" msgstr "Determines the shape of the path's start" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 msgid "Join" msgstr "Join" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 msgid "Miter limit" msgstr "Mitre limit" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:170 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:309 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 msgid "End cap" msgstr "End cap" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:171 msgid "Determines the shape of the path's end" msgstr "Determines the shape of the path's end" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 msgid "Add new thickness control point" msgstr "Add new thickness control point" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:172 msgid "Ctrl + click on existing node and move it" msgstr "Ctrl + click on existing node and move it" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:13 msgid "Round" msgstr "Round" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:32 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 msgid "Zero width" msgstr "Zero width" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:36 msgid "Auto ellipse" msgstr "Auto ellipse" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:37 msgid "Force circle" msgstr "Force circle" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:38 msgid "Isometric circle" msgstr "Isometric circle" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:40 msgid "Perspective circle" msgstr "Perspective circle" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:43 msgid "Steiner ellipse" msgstr "Steiner ellipse" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:45 msgid "Steiner inellipse" msgstr "Steiner inellipse" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:54 msgid "" "Methods to generate the ellipse\n" "- Auto ellipse: fits a circle (2, 3 or 4 nodes in the path) or an ellipse " "(at least 5 nodes)\n" "- Force circle: (at least 2 nodes) always create a circle\n" "- Isometric circle: (3 nodes) use first two segments as edges\n" "- Perspective circle: (4 nodes) circle in a square in perspective view\n" "- Steiner ellipse: (3 nodes) ellipse on a triangle\n" "- Steiner inellipse: (3 nodes) ellipse inside a triangle" msgstr "" "Methods to generate the ellipse\n" "- Auto ellipse: fits a circle (2, 3 or 4 nodes in the path) or an ellipse " "(at least 5 nodes)\n" "- Force circle: (at least 2 nodes) always create a circle\n" "- Isometric circle: (3 nodes) use first two segments as edges\n" "- Perspective circle: (4 nodes) circle in a square in perspective view\n" "- Steiner ellipse: (3 nodes) ellipse on a triangle\n" "- Steiner inellipse: (3 nodes) ellipse inside a triangle" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:59 msgid "_Frame (isometric rectangle)" msgstr "_Frame (isometric rectangle)" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:59 msgid "Draw parallelogram around the ellipse" msgstr "Draw parallelogram around the ellipse" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:62 msgid "_Perspective square" msgstr "_Perspective square" # File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 63 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:63 msgid "" "Draw square surrounding the circle in perspective view\n" "(only in method \"Perspective circle\")" msgstr "" "Draw square surrounding the circle in perspective view\n" "(only in method \"Perspective circle\")" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:65 msgid "_Arc" msgstr "_Arc" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:66 msgid "" "Generate open arc (open ellipse) based on first and last node\n" "(only for methods \"Auto ellipse\" and \"Force circle\")" msgstr "" "Generate open arc (open ellipse) based on first and last node\n" "(only for methods \"Auto ellipse\" and \"Force circle\")" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:69 msgid "_Other arc side" msgstr "_Other arc side" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:69 msgid "Switch sides of the arc" msgstr "Switch sides of the arc" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:70 msgid "_Slice arc" msgstr "_Slice arc" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:70 msgid "Create a circle / ellipse segment" msgstr "Create a circle / ellipse segment" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:71 msgid "A_xes" msgstr "A_xes" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:71 msgid "Draw both semi-major and semi-minor axes" msgstr "Draw both semi-major and semi-minor axes" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:72 msgid "Perspective axes" msgstr "Perspective axes" # File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 73 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:73 msgid "" "Draw the axes in perspective view\n" "(only in method \"Perspective circle\")" msgstr "" "Draw the axes in perspective view\n" "(only in method \"Perspective circle\")" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:75 msgid "Axes rotation" msgstr "Axes rotation" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:75 msgid "Axes rotation angle [deg]" msgstr "Axes rotation angle [deg]" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:76 msgid "Source _path" msgstr "Source _path" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:76 msgid "Show the original source path" msgstr "Show the original source path" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 msgid "Randomness" msgstr "Randomness" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 msgid "Global variation of distance between hatches, in %." msgstr "Global variation of distance between hatches, in %." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 msgid "Growth" msgstr "Growth" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 msgid "Growth of distance between hatches." msgstr "Growth of distance between hatches." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 msgid "Smooth: Bottom ←" msgstr "Smooth: Bottom ←" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " "0=sharp, 1=default" msgstr "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " "0=sharp, 1=default" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 msgid "Smooth: Bottom →" msgstr "Smooth: Bottom →" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " "1=default" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 msgid "Smooth: Top ←" msgstr "Smooth: Top ←" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " "1=default" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Smooth: Top →" msgstr "Smooth: Top →" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " "1=default" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 msgid "↑↓ Random: Bottom" msgstr "↑↓ Random: Bottom" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 msgid "" "Randomly moves 'bottom' half-turns up and down to produce magnitude " "variations." msgstr "" "Randomly moves 'bottom' half-turns up and down to produce magnitude " "variations." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 msgid "↑↓ Random: Top" msgstr "↑↓ Random: Top" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 msgid "" "Randomly moves 'top' half-turns up and down to produce magnitude variations." msgstr "" "Randomly moves 'top' half-turns up and down to produce magnitude variations." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 msgid "←→ Random: Bottom" msgstr "←→ Random: Bottom" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 msgid "" "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " "boundary." msgstr "" "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " "boundary." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "←→ Random: Top" msgstr "←→ Random: Top" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "" "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " "the boundary." msgstr "" "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " "the boundary." #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "Rand. Smooth: Bottom" msgstr "Rand. Smooth: Bottom" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns' smoothness" msgstr "Randomness of 'bottom' half-turns' smoothness" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Rand. Smooth: Top" msgstr "Rand. Smooth: Top" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 msgid "Randomness of 'top' half-turns' smoothness" msgstr "Randomness of 'top' half-turns' smoothness" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "Vary stroke width" msgstr "Vary stroke width" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "Simulate a stroke of varying width" msgstr "Simulate a stroke of varying width" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 msgid "Bend hatches" msgstr "Bend hatches" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 msgid "Add a global bending to the hatches (slower)" msgstr "Add a global bending to the hatches (slower)" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 msgid "↓ Width" msgstr "↓ Width" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 msgid "Width at 'bottom' half-turns" msgstr "Width at 'bottom' half-turns" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 msgid "↑ Width" msgstr "↑ Width" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 msgid "Width at 'top' half-turns" msgstr "Width at 'top' half-turns" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 msgid "← Width" msgstr "← Width" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 msgid "Width of line from 'top' to 'bottom'" msgstr "Width of line from 'top' to 'bottom'" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 msgid "→ Width" msgstr "→ Width" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 msgid "Width of line from 'bottom' to 'top'" msgstr "Width of line from 'bottom' to 'top'" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 msgid "Hatches width and dir" msgstr "Hatches width and dir" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 msgid "Defines hatches frequency and direction" msgstr "Defines hatches frequency and direction" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244 msgid "Global bending" msgstr "Global bending" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:244 msgid "" "Relative position to a reference point defines global bending direction and " "amount" msgstr "" "Relative position to a reference point defines global bending direction and " "amount" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47 msgid "Number of segments" msgstr "Number of segments" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 msgid "Segment size" msgstr "Segment size" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36 msgid "Along nodes" msgstr "Along nodes" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:891 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:918 msgid "Random" msgstr "Random" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 msgid "Retract" msgstr "Retract" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45 msgid "Method" msgstr "Method" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45 msgid "" "Segment size: add nodes to path evenly; Number of segments: " "add nodes between existing nodes" msgstr "" "Segment size: add nodes to path evenly; Number of segments: " "add nodes between existing nodes" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 msgid "" "Add nodes to path evenly. Choose Segment size method from the " "dropdown to use this subdivision method." msgstr "" "Add nodes to path evenly. Choose Segment size method from the " "dropdown to use this subdivision method." #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47 msgid "" "Add nodes between existing nodes. Choose Number of segments method " "from the dropdown to use this subdivision method." msgstr "" "Add nodes between existing nodes. Choose Number of segments method " "from the dropdown to use this subdivision method." #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Displace ←→" msgstr "Displace ←→" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Maximal displacement in x direction" msgstr "Maximal displacement in x direction" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49 msgid "Displace ↑↓" msgstr "Displace ↑↓" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49 msgid "Maximal displacement in y direction" msgstr "Maximal displacement in y direction" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 msgid "Global randomize" msgstr "Global randomise" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 msgid "Global displacement in all directions" msgstr "Global displacement in all directions" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 msgid "Options for handle direction" msgstr "Options for handle direction" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 msgid "Apply displacement" msgstr "Apply displacement" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 msgid "" "Uncheck to use this LPE for just adding nodes, without roughening; useful " "for further interactive processing." msgstr "" "Uncheck to use this LPE for just adding nodes, without roughening; useful " "for further interactive processing." #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 msgid "Fixed displacement" msgstr "Fixed displacement" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length" msgstr "Fixed displacement, 1/3 of segment length" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 msgid "Spray Tool friendly" msgstr "Spray Tool friendly" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 msgid "For use with Spray Tool in copy mode" msgstr "For use with Spray Tool in copy mode" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:151 msgid "Resolution" msgstr "Resolution" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:159 msgid "Options" msgstr "Options" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:99 #: ../share/ui/dialog-export.glade:327 ../share/extensions/restack.inx:25 #: ../share/extensions/text_extract.inx:12 #: ../share/extensions/text_merge.inx:12 msgid "Left" msgstr "Left" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:100 #: ../share/ui/dialog-export.glade:341 ../share/extensions/restack.inx:27 #: ../share/extensions/text_extract.inx:14 #: ../share/extensions/text_merge.inx:14 msgid "Right" msgstr "Right" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 msgid "Both" msgstr "Both" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:30 msgctxt "Border mark" msgid "None" msgstr "None" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:674 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:675 msgid "End" msgstr "End" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39 msgid "_Mark distance:" msgstr "_Mark distance:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39 msgid "Distance between successive ruler marks" msgstr "Distance between successive ruler marks" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 msgid "Ma_jor length:" msgstr "Ma_jor length:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 msgid "Length of major ruler marks" msgstr "Length of major ruler marks" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 msgid "Mino_r length:" msgstr "Mino_r length:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 msgid "Length of minor ruler marks" msgstr "Length of minor ruler marks" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 msgid "Major steps_:" msgstr "Major steps_:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 msgid "Draw a major mark every ... steps" msgstr "Draw a major mark every ... steps" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 msgid "Shift marks _by:" msgstr "Shift marks _by:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 msgid "Shift marks by this many steps" msgstr "Shift marks by this many steps" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 msgid "Mark direction:" msgstr "Mark direction:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 msgid "_Offset:" msgstr "_Offset:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 msgid "Offset of first mark" msgstr "Offset of first mark" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 msgid "Border marks:" msgstr "Border marks:" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:30 msgid "Show nodes" msgstr "Show nodes" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:264 msgid "Show handles" msgstr "Show handles" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:32 msgid "Show path" msgstr "Show path" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:33 msgid "Show center of node" msgstr "Show centre of node" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:34 msgid "Show original" msgstr "Show original" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:35 msgid "Scale nodes and handles" msgstr "Scale nodes and handles" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:59 msgid "" "The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object " "you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel." msgstr "" "The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object " "you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel." #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:461 msgid "Repeat" msgstr "Repeat" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 msgid "" "Change number of repeats of simplifying operation. Useful for complex paths " "that need to be significantly simplified. " msgstr "" "Change number of repeats of simplifying operation. Useful for complex paths " "that need to be significantly simplified. " #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 msgid "Drag slider to set the amount of simplification" msgstr "Drag slider to set the amount of simplification" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 msgid "Max degree difference on handles to perform smoothing" msgstr "Max degree difference on handles to perform smoothing" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655 msgid "Handle size" msgstr "Handle size" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 msgid "Size of the handles in the effect visualization (not editable)" msgstr "Size of the handles in the effect visualisation (not editable)" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 msgid "Paths separately" msgstr "Paths separately" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 msgid "" "When there are multiple paths in the selection, simplify each one separately." msgstr "" "When there are multiple paths in the selection, simplify each one separately." #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 msgid "Just coalesce" msgstr "Just coalesce" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 msgid "Simplify just coalesce" msgstr "Simplify just coalesce" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33 msgid "Strokes" msgstr "Strokes" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33 msgid "Draw that many approximating strokes" msgstr "Draw that many approximating strokes" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 msgid "Average distance each stroke is away from the original path" msgstr "Average distance each stroke is away from the original path" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 msgid "Stroke length max." msgstr "Stroke length max." #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 msgid "Maximum length of approximating strokes" msgstr "Maximum length of approximating strokes" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 msgid "Stroke length" msgstr "Stroke length" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 msgid "Overlap max." msgstr "Overlap max." #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" msgstr "" "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 msgid "Overlap" msgstr "Overlap" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 msgid "Ending" msgstr "Ending" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 msgid "" "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " "to maximum length)" msgstr "" "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " "to maximum length)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 msgid "Displacement size" msgstr "Displacement size" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 msgid "Maximum tremble magnitude" msgstr "Maximum tremble magnitude" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 msgid "Displacement details" msgstr "Displacement details" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 msgid "Average number of tremble periods in a stroke" msgstr "Average number of tremble periods in a stroke" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 msgid "Add extra lines" msgstr "Add extra lines" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "How many construction lines (tangents) to draw" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 msgid "" "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " "5*offset)" msgstr "" "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " "5*offset)" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 msgid "Length max." msgstr "Length max." #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 msgid "Maximum length of construction lines" msgstr "Maximum length of construction lines" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 msgid "Random variation of the length of construction lines" msgstr "Random variation of the length of construction lines" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:60 msgid "Placement" msgstr "Placement" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64 msgid "k_min:" msgstr "k_min:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:64 msgid "min curvature" msgstr "min curvature" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 msgid "k_max:" msgstr "k_max:" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:65 msgid "max curvature" msgstr "max curvature" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 msgid "Slice line start" msgstr "Slice line start" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 msgid "Start point of slice line" msgstr "Start point of slice line" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 msgid "Adjust start point of slice line" msgstr "Adjust start point of slice line" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 msgid "Slice line end" msgstr "Slice line end" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 msgid "End point of slice line" msgstr "End point of slice line" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 msgid "Adjust end point of slice line" msgstr "Adjust end point of slice line" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 msgid "Slice line mid" msgstr "Slice line mid" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 msgid "Center point of slice line" msgstr "Centre point of slice line" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:57 msgid "Adjust center point of slice line" msgstr "Adjust centre point of slice line" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:114 msgid "Reset styles" msgstr "Reset styles" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:189 #: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:688 #: ../share/extensions/long_shadow.inx:6 ../share/extensions/restack.inx:20 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60 msgid "Additional angle between tangent and curve" msgstr "Additional angle between tangent and curve" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61 msgid "Location along curve:" msgstr "Location along curve:" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61 msgid "" "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-" "of-segments)" msgstr "" "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-" "of-segments)" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62 msgid "Specifies the left end of the tangent" msgstr "Specifies the left end of the tangent" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 msgid "Specifies the right end of the tangent" msgstr "Specifies the right end of the tangent" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:102 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent" msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:108 msgid "Adjust the left end of the tangent" msgstr "Adjust the left end of the tangent" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:114 msgid "Adjust the right end of the tangent" msgstr "Adjust the right end of the tangent" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:86 msgid "Extrapolated" msgstr "Extrapolated" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:98 msgid "Center" msgstr "Centre" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 msgid "Select subpath:" msgstr "Select subpath:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:108 msgid "Select the subpath you want to modify" msgstr "Select the subpath you want to modify" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:8 ../share/extensions/nicechart.inx:61 msgid "Stroke width:" msgstr "Stroke width:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:109 msgid "The (non-tapered) width of the path" msgstr "The (non-tapered) width of the path" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 msgid "Start offset:" msgstr "Start offset:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:110 msgid "Taper distance from path start" msgstr "Taper distance from path start" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 msgid "End offset:" msgstr "End offset:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:111 msgid "The ending position of the taper" msgstr "The ending position of the taper" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 msgid "Start smoothing:" msgstr "Start smoothing:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:112 msgid "Amount of smoothing to apply to the start taper" msgstr "Amount of smoothing to apply to the start taper" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 msgid "End smoothing:" msgstr "End smoothing:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:113 msgid "Amount of smoothing to apply to the end taper" msgstr "Amount of smoothing to apply to the end taper" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 msgid "Join type:" msgstr "Join type:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:114 msgid "Join type for non-smooth nodes" msgstr "Join type for non-smooth nodes" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 msgid "Start direction:" msgstr "Start direction:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:115 msgid "Direction of the taper at the path start" msgstr "Direction of the taper at the path start" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116 msgid "End direction:" msgstr "End direction:" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:116 msgid "Direction of the taper at the path end" msgstr "Direction of the taper at the path end" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:117 msgid "Limit for miter joins" msgstr "Limit for mitre joins" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:583 msgid "" "Start point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click " "changes the taper direction" msgstr "" "Start point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click " "changes the taper direction" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:588 msgid "" "End point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click " "changes the taper direction" msgstr "" "End point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click " "changes the taper direction" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79 msgid "Columns" msgstr "Columns" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:542 msgid "Number of columns" msgstr "Number of columns" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80 msgid "Rows" msgstr "Rows" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:501 msgid "Number of rows" msgstr "Number of rows" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81 msgid "Gap X" msgstr "Gap X" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81 msgid "Horizontal gap between tiles (uses selected unit)" msgstr "Horizontal gap between tiles (uses selected unit)" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82 msgid "Gap Y" msgstr "Gap Y" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82 msgid "Vertical gap between tiles (uses selected unit)" msgstr "Vertical gap between tiles (uses selected unit)" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83 msgid "Scale %" msgstr "Scale %" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83 msgid "Scale tiles by this percentage" msgstr "Scale tiles by this percentage" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84 msgid "Rotate °" msgstr "Rotate °" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84 msgid "Rotate tiles by this amount of degrees" msgstr "Rotate tiles by this amount of degrees" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85 msgid "Offset %" msgstr "Offset %" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85 msgid "Offset tiles by this percentage of width/height" msgstr "Offset tiles by this percentage of width/height" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86 msgid "Offset type" msgstr "Offset type" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86 msgid "Choose whether to offset rows or columns" msgstr "Choose whether to offset rows or columns" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 msgid "Interpolate scale X" msgstr "Interpolate scale X" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 msgid "Interpolate tile size in each row" msgstr "Interpolate tile size in each row" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 msgid "Interpolate scale Y" msgstr "Interpolate scale Y" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 msgid "Interpolate tile size in each column" msgstr "Interpolate tile size in each column" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 msgid "Minimize gaps" msgstr "Minimise gaps" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 msgid "" "Minimize gaps between scaled objects (does not work with rotation/diagonal " "mode)" msgstr "" "Minimise gaps between scaled objects (does not work with rotation/diagonal " "mode)" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 msgid "Interpolate rotation X" msgstr "Interpolate rotation X" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 msgid "Interpolate tile rotation in row" msgstr "Interpolate tile rotation in row" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 msgid "Interpolate rotation Y" msgstr "Interpolate rotation Y" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 msgid "Interpolate tile rotation in column" msgstr "Interpolate tile rotation in column" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 msgid "" "Split elements, so they can be selected, styled, and moved (if grouped) " "independently" msgstr "" "Split elements, so they can be selected, styled, and moved (if grouped) " "independently" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 msgid "Mirror rows in X" msgstr "Mirror rows in X" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 msgid "Mirror rows horizontally" msgstr "Mirror rows horizontally" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 msgid "Mirror rows in Y" msgstr "Mirror rows in Y" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 msgid "Mirror rows vertically" msgstr "Mirror rows vertically" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 msgid "Mirror cols in X" msgstr "Mirror cols in X" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 msgid "Mirror columns horizontally" msgstr "Mirror columns horizontally" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 msgid "Mirror cols in Y" msgstr "Mirror cols in Y" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 msgid "Mirror columns vertically" msgstr "Mirror columns vertically" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 msgid "Mirror transforms" msgstr "Mirror transforms" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 msgid "Mirror transformations" msgstr "Mirror transformations" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 msgid "Link styles in split mode, can also be used to reset style of copies" msgstr "Link styles in split mode, can also be used to reset style of copies" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 msgid "Random gaps X" msgstr "Random gaps X" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:99 msgid "Randomize horizontal gaps" msgstr "Randomise horizontal gaps" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 msgid "Random gaps Y" msgstr "Random gaps Y" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:100 msgid "Randomize vertical gaps" msgstr "Randomise vertical gaps" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 msgid "Random rotation" msgstr "Random rotation" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:101 msgid "Randomize tile rotation" msgstr "Randomise tile rotation" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 msgid "Random scale" msgstr "Random scale" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:102 msgid "Randomize scale" msgstr "Randomise scale" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 msgid "Seed" msgstr "Seed" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:103 msgid "Randomization seed" msgstr "Randomisation seed" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:722 msgid "Mirroring mode" msgstr "Mirroring mode" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:761 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:3 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8 msgid "Randomize" msgstr "Randomise" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:762 msgid "Randomization seed for random mode for scaling, rotation and gaps" msgstr "Randomisation seed for random mode for scaling, rotation and gaps" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:796 msgid "Offset rows" msgstr "Offset rows" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:797 msgid "Offset columns" msgstr "Offset columns" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:798 msgid "Offset alternate rows" msgstr "Offset alternate rows" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:799 msgid "Offset alternate cols" msgstr "Offset alternate cols" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:813 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:850 msgid "Interpolate X" msgstr "Interpolate X" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:814 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:851 msgid "Interpolate Y" msgstr "Interpolate Y" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:815 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:852 msgid "Interpolate both" msgstr "Interpolate both" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:816 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:853 msgid "No interpolation" msgstr "No interpolation" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:817 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:854 msgid "Interpolate random" msgstr "Interpolate random" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:829 msgid "" "Blend scale from left to right (left column uses original scale, " "right column uses new scale)" msgstr "" "Blend scale from left to right (left column uses original scale, " "right column uses new scale)" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:830 msgid "" "Blend scale from top to bottom (top row uses original scale, bottom " "row uses new scale)" msgstr "" "Blend scale from top to bottom (top row uses original scale, bottom " "row uses new scale)" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:831 msgid "" "Blend scale diagonally (top left tile uses original scale, bottom " "right tile uses new scale)" msgstr "" "Blend scale diagonally (top left tile uses original scale, bottom " "right tile uses new scale)" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:832 msgid "Uniform scale" msgstr "Uniform scale" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:833 msgid "Random scale (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "Random scale (hit Randomise button to shuffle)" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:866 msgid "" "Blend rotation from left to right (left column uses original " "rotation, right column uses new rotation)" msgstr "" "Blend rotation from left to right (left column uses original " "rotation, right column uses new rotation)" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:867 msgid "" "Blend rotation from top to bottom (top row uses original rotation, " "bottom row uses new rotation)" msgstr "" "Blend rotation from top to bottom (top row uses original rotation, " "bottom row uses new rotation)" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:868 msgid "" "Blend rotation diagonally (top left tile uses original rotation, " "bottom right tile uses new rotation)" msgstr "" "Blend rotation diagonally (top left tile uses original rotation, " "bottom right tile uses new rotation)" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:869 msgid "Uniform rotation" msgstr "Uniform rotation" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:870 msgid "Random rotation (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "Random rotation (hit Randomise button to shuffle)" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:897 msgid "All horizontal gaps have the same width" msgstr "All horizontal gaps have the same width" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:898 msgid "Random horizontal gaps (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "Random horizontal gaps (hit Randomise button to shuffle)" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:924 msgid "All vertical gaps have the same height" msgstr "All vertical gaps have the same height" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:925 msgid "Random vertical gaps (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "Random vertical gaps (hit Randomise button to shuffle)" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1571 msgid "" "Horizontal gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to " "reset" msgstr "" "Horizontal gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to " "reset" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1576 msgid "" "Vertical gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to " "reset" msgstr "" "Vertical gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to " "reset" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 msgid "Elastic" msgstr "Elastic" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 msgid "Elastic transform mode" msgstr "Elastic transform mode" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 msgid "From original width" msgstr "From original width" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 msgid "Lock length" msgstr "Lock length" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 msgid "Lock length to current distance" msgstr "Lock length to current distance" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 msgid "Lock angle" msgstr "Lock angle" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 msgid "Flip horizontal" msgstr "Flip horizontal" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 msgid "Flip vertical" msgstr "Flip vertical" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 msgid "End point" msgstr "End point" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:260 msgid "Stretch" msgstr "Stretch" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 msgid "Stretch the result" msgstr "Stretch the result" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 msgid "Offset from knots" msgstr "Offset from knots" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 msgid "First Knot" msgstr "First Knot" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44 msgid "Last Knot" msgstr "Last Knot" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 msgid "Rotation helper size" msgstr "Rotation helper size" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3185 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1373 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:790 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45 msgid "N_r of generations:" msgstr "N_r of generations:" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 msgid "Generating path:" msgstr "Generating path:" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 msgid "Path whose segments define the iterated transforms" msgstr "Path whose segments define the iterated transforms" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 msgid "_Use uniform transforms only" msgstr "_Use uniform transforms only" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 msgid "" "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " "(otherwise, they define a general transform)." msgstr "" "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " "(otherwise, they define a general transform)." #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 msgid "Dra_w all generations" msgstr "Dra_w all generations" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 msgid "If unchecked, draw only the last generation" msgstr "If unchecked, draw only the last generation" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 msgid "Reference segment:" msgstr "Reference segment:" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." msgstr "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54 msgid "_Max complexity:" msgstr "_Max complexity:" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54 msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "Disable effect if the output is too complex" #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:87 msgid "Change bool parameter" msgstr "Change bool parameter" #: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:128 msgid "Change color button parameter" msgstr "Change colour button parameter" #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:55 #: ../src/live_effects/parameter/enumarray.h:55 msgid "Change enumeration parameter" msgstr "Change enumeration parameter" #: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:81 msgid "Change font button parameter" msgstr "Change font button parameter" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:208 msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialogue, Ctrl+Alt+Click reset" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:212 msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialogue, Ctrl+Alt+Click reset" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:216 msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialogue, Ctrl+Alt+Click reset" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:220 msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialogue, Ctrl+Alt+Click reset" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:533 msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialogue, Ctrl+Alt+Click resets" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:537 msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialogue, Ctrl+Alt+Click resets" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:541 msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialogue, Ctrl+Alt+Click resets" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:545 msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialogue, Ctrl+Alt+Click resets" #: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:62 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:312 #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:179 msgid "Link to path in clipboard" msgstr "Link to path in clipboard" #: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:75 #: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:68 msgid "Select original" msgstr "Select original" #: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:55 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:350 msgid "Link to item" msgstr "Link to item" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:277 msgid "Edit on-canvas" msgstr "Edit on-canvas" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:289 msgid "Copy path" msgstr "Copy path" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:301 msgid "Paste path" msgstr "Paste path" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:610 msgid "Paste path parameter" msgstr "Paste path parameter" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:637 #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:142 msgid "Link path parameter to path" msgstr "Link path parameter to path" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:110 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:117 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:81 #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3130 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1399 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:75 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:394 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:153 msgid "Toggle path parameter visibility" msgstr "Toggle path parameter visibility" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:191 msgid "Remove Path" msgstr "Remove Path" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:203 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:374 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:215 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:386 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:264 msgid "Move path up" msgstr "Move path up" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:288 msgid "Move path down" msgstr "Move path down" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:300 msgid "Remove path" msgstr "Remove path" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:335 msgid "Link patharray parameter to path" msgstr "Link patharray parameter to path" #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:162 msgid "Change point parameter" msgstr "Change point parameter" #: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:354 #: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:372 msgid "" "Stroke width control point: drag to alter the stroke width. " "Ctrl+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, " "Shift+click launches width dialog." msgstr "" "Stroke width control point: drag to alter the stroke width. " "Ctrl+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, " "Shift+click launches width dialogue." #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:185 msgid "Change random parameter" msgstr "Change random parameter" #: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:164 msgid "Link item parameter to path" msgstr "Link item parameter to path" #: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:284 msgid "Link to item on clipboard" msgstr "Link to item on clipboard" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:74 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 msgid "Active" msgstr "Active" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:167 msgid "Active switched" msgstr "Active switched" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:245 msgid "Move item up" msgstr "Move item up" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:267 msgid "Move item down" msgstr "Move item down" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:278 msgid "Remove item" msgstr "Remove item" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:325 msgid "Link itemarray parameter to item" msgstr "Link itemarray parameter to item" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:362 msgid "Remove Item" msgstr "Remove Item" #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:139 msgid "Change text parameter" msgstr "Change text parameter" #: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:140 msgid "Change togglebutton parameter" msgstr "Change togglebutton parameter" #: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:120 #: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:117 msgid "Change vector parameter" msgstr "Change vector parameter" #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:93 msgid "Change unit parameter" msgstr "Change unit parameter" #: ../src/object/box3d.cpp:241 ../src/object/box3d.cpp:1300 msgid "3D Box" msgstr "3D Box" #: ../src/object/color-profile.cpp:849 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(invalid UTF-8 string)" #: ../src/object/persp3d.cpp:352 msgid "Toggle vanishing point" msgstr "Toggle vanishing point" #: ../src/object/persp3d.cpp:362 msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "Toggle multiple vanishing points" #: ../src/object/sp-anchor.cpp:146 msgctxt "Hyperlink|Noun" msgid "Link" msgstr "Link" #: ../src/object/sp-anchor.cpp:152 #, c-format msgid "to %s" msgstr "to %s" #: ../src/object/sp-anchor.cpp:156 msgid "without URI" msgstr "without URI" #: ../src/object/sp-ellipse.cpp:420 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:152 msgid "Slice" msgstr "Slice" #: ../src/object/sp-ellipse.cpp:423 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:162 msgid "Chord" msgstr "Chord" #: ../src/object/sp-ellipse.cpp:426 msgid "Arc" msgstr "Arc" #: ../src/object/sp-ellipse.cpp:431 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:479 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:409 ../share/extensions/frame.inx:7 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow #: ../src/object/sp-flowregion.cpp:179 msgid "Flow Region" msgstr "Flow Region" #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. #: ../src/object/sp-flowregion.cpp:327 msgid "Flow Excluded Region" msgstr "Flow Excluded Region" #: ../src/object/sp-flowtext.cpp:293 msgid "Flowed Text" msgstr "Flowed Text" #: ../src/object/sp-flowtext.cpp:295 msgid "Linked Flowed Text" msgstr "Linked Flowed Text" #: ../src/object/sp-flowtext.cpp:301 ../src/object/sp-text.cpp:366 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1645 msgid " [truncated]" msgstr " [truncated]" #: ../src/object/sp-flowtext.cpp:303 #, c-format msgid "(%d character%s)" msgid_plural "(%d characters%s)" msgstr[0] "(%d character%s)" msgstr[1] "(%d characters%s)" #: ../src/object/sp-grid.cpp:505 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1560 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2127 msgid "Rectangular Grid" msgstr "Rectangular Grid" #: ../src/object/sp-grid.cpp:506 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128 msgid "Axonometric Grid" msgstr "Axonometric Grid" #: ../src/object/sp-guide.cpp:480 msgid "Deleted" msgstr "Deleted" #: ../src/object/sp-guide.cpp:489 msgid "" "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " "delete" msgstr "" "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " "delete" #: ../src/object/sp-guide.cpp:493 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "vertical, at %s" #: ../src/object/sp-guide.cpp:496 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "horizontal, at %s" #: ../src/object/sp-guide.cpp:501 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "at %d degrees, through (%s,%s)" #: ../src/object/sp-image.cpp:523 msgid "embedded" msgstr "embedded" #: ../src/object/sp-image.cpp:531 #, c-format msgid "[bad reference]: %s" msgstr "[bad reference]: %s" #: ../src/object/sp-image.cpp:532 ../src/object/sp-image.cpp:549 #, c-format msgid "%d × %d: %s" msgstr "%d × %d: %s" #: ../src/object/sp-image.cpp:555 msgid "{Broken Image}" msgstr "{Broken Image}" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:304 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:206 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:216 msgid "Layer" msgstr "Layer" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:306 msgid "Mask Helper" msgstr "Mask Helper" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:309 msgctxt "Noun" msgid "Group" msgstr "Group" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:316 ../src/object/sp-switch.cpp:74 #, c-format msgid "of %d object" msgid_plural "of %d objects" msgstr[0] "of %d object" msgstr[1] "of %d objects" #: ../src/object/sp-item.cpp:1107 msgid "Object" msgstr "Object" #: ../src/object/sp-item.cpp:1119 #, c-format msgid "%s; clipped" msgstr "%s; clipped" #: ../src/object/sp-item.cpp:1125 #, c-format msgid "%s; masked" msgstr "%s; masked" #: ../src/object/sp-item.cpp:1135 #, c-format msgid "%s; filtered (%s)" msgstr "%s; filtered (%s)" #: ../src/object/sp-item.cpp:1137 #, c-format msgid "%s; filtered" msgstr "%s; filtered" #: ../src/object/sp-line.cpp:116 msgid "Line" msgstr "Line" #: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:312 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1277 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect." #: ../src/object/sp-marker.cpp:584 msgid "Set marker orientation" msgstr "Set marker orientation" #: ../src/object/sp-marker.cpp:595 msgid "Set marker size" msgstr "Set marker size" #: ../src/object/sp-marker.cpp:605 msgid "Set marker scale with stroke" msgstr "Set marker scale with stroke" #: ../src/object/sp-marker.cpp:616 msgid "Set marker offset" msgstr "Set marker offset" #: ../src/object/sp-marker.cpp:626 msgid "Set marker uniform scaling" msgstr "Set marker uniform scaling" #: ../src/object/sp-marker.cpp:639 ../share/ui/marker-popup.glade:286 msgid "Flip marker horizontally" msgstr "Flip marker horizontally" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign #: ../src/object/sp-offset.cpp:334 #, c-format msgid "%s by %f pt" msgstr "%s by %f pt" #: ../src/object/sp-offset.cpp:335 msgid "outset" msgstr "outset" #: ../src/object/sp-offset.cpp:335 msgid "inset" msgstr "inset" #: ../src/object/sp-page.cpp:598 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" #: ../src/object/sp-path.cpp:58 msgid "Path" msgstr "Path" #: ../src/object/sp-path.cpp:83 #, c-format msgid ", path effect: %s" msgstr ", path effect: %s" #: ../src/object/sp-path.cpp:86 #, c-format msgid "%i node%s" msgid_plural "%i nodes%s" msgstr[0] "%i node%s" msgstr[1] "%i nodes%s" #: ../src/object/sp-polygon.cpp:216 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" #: ../src/object/sp-polyline.cpp:66 msgid "Polyline" msgstr "Polyline" #: ../src/object/sp-rect.cpp:245 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:392 #: ../share/extensions/frame.inx:6 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #: ../src/object/sp-spiral.cpp:202 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:26 msgid "Spiral" msgstr "Spiral" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. #: ../src/object/sp-spiral.cpp:208 #, c-format msgid "with %3f turns" msgstr "with %3f turns" #: ../src/object/sp-star.cpp:231 ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:609 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:71 msgid "Star" msgstr "Star" #: ../src/object/sp-star.cpp:232 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:66 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" #: ../src/object/sp-star.cpp:239 #, c-format msgid "with %d vertex" msgid_plural "with %d vertices" msgstr[0] "with %d vertex" msgstr[1] "with %d vertices" #: ../src/object/sp-switch.cpp:68 msgid "Conditional Group" msgstr "Conditional Group" #: ../src/object/sp-text.cpp:342 msgid "Auto-wrapped text" msgstr "Auto-wrapped text" #: ../src/object/sp-text.cpp:344 msgid "Text in-a-shape" msgstr "Text in-a-shape" #: ../src/object/sp-text.cpp:346 ../share/extensions/hershey.inx:124 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 ../share/extensions/pdflatex.inx:27 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:12 #: ../share/extensions/replace_font.inx:29 #: ../share/extensions/text_braille.inx:8 #: ../share/extensions/text_extract.inx:24 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx:8 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx:8 #: ../share/extensions/text_merge.inx:26 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx:8 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:8 #: ../share/extensions/text_split.inx:29 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx:8 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx:8 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../src/object/sp-text.cpp:370 #, c-format msgid "on path%s (%s, %s)" msgstr "on path%s (%s, %s)" #: ../src/object/sp-text.cpp:371 #, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" #: ../src/object/sp-tref.cpp:213 msgid "Cloned Character Data" msgstr "Cloned Character Data" #: ../src/object/sp-tref.cpp:229 msgid " from " msgstr " from " #: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:301 msgid "[orphaned]" msgstr "[orphaned]" #: ../src/object/sp-tspan.cpp:230 msgid "Text Span" msgstr "Text Span" #: ../src/object/sp-use.cpp:264 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: ../src/object/sp-use.cpp:266 ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:514 msgid "Clone" msgstr "Clone" #: ../src/object/sp-use.cpp:274 ../src/object/sp-use.cpp:276 #: ../src/object/sp-use.cpp:278 #, c-format msgid "called %s" msgstr "called %s" #: ../src/object/sp-use.cpp:278 msgid "Unnamed Symbol" msgstr "Unnamed Symbol" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". #: ../src/object/sp-use.cpp:287 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/object/sp-use.cpp:296 #, c-format msgid "of: %s" msgstr "of: %s" #: ../src/path-chemistry.cpp:79 msgid "Select object(s) to combine." msgstr "Select object(s) to combine." #: ../src/path-chemistry.cpp:86 msgid "Combining paths..." msgstr "Combining paths..." #: ../src/path-chemistry.cpp:196 msgid "No path(s) to combine in the selection." msgstr "No path(s) to combine in the selection." #: ../src/path-chemistry.cpp:209 msgid "Select path(s) to break apart." msgstr "Select path(s) to break apart." #: ../src/path-chemistry.cpp:214 msgid "Breaking apart paths..." msgstr "Breaking apart paths..." #: ../src/path-chemistry.cpp:293 msgid "Break apart" msgstr "Break apart" #: ../src/path-chemistry.cpp:296 msgid "No path(s) to break apart in the selection." msgstr "No path(s) to break apart in the selection." #: ../src/path-chemistry.cpp:304 msgid "Select object(s) to convert to path." msgstr "Select object(s) to convert to path." #: ../src/path-chemistry.cpp:310 msgid "Converting objects to paths..." msgstr "Converting objects to paths..." #: ../src/path-chemistry.cpp:334 msgid "Object to path" msgstr "Object to path" #: ../src/path-chemistry.cpp:337 msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "No objects to convert to path in the selection." #: ../src/path-chemistry.cpp:634 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "Select path(s) to reverse." #: ../src/path-chemistry.cpp:642 msgid "Reversing paths..." msgstr "Reversing paths..." #: ../src/path-chemistry.cpp:676 msgid "Reverse path" msgstr "Reverse path" #: ../src/path-chemistry.cpp:679 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "No paths to reverse in the selection." #: ../src/path/path-boolop.cpp:100 msgid "Cut path" msgstr "Cut path" #: ../src/path/path-boolop.cpp:418 msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "Select at least 1 path to perform a boolean union." #: ../src/path/path-boolop.cpp:424 msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." msgstr "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." #: ../src/path/path-boolop.cpp:430 msgid "" "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "" "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." #: ../src/path/path-boolop.cpp:436 msgid "" "Unable to determine the z-order of the objects selected for " "difference, XOR, division, or path cut." msgstr "" "Unable to determine the z-order of the objects selected for " "difference, XOR, division, or path cut." #: ../src/path/path-object-set.cpp:33 msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." msgstr "Select stroked path(s) to convert stroke to path." #: ../src/path/path-object-set.cpp:77 msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "No stroked paths in the selection." #: ../src/path/path-object-set.cpp:81 msgid "Convert stroke to path" msgstr "Convert stroke to path" #: ../src/path/path-object-set.cpp:93 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "Select path(s) to simplify." #: ../src/path/path-object-set.cpp:148 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "%d paths simplified." #: ../src/path/path-object-set.cpp:150 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "No paths to simplify in the selection." #: ../src/path/path-offset.cpp:117 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "Selected object is not a path, cannot inset/outset." #: ../src/path/path-offset.cpp:186 ../src/path/path-offset.cpp:255 msgid "Create linked offset" msgstr "Create linked offset" #: ../src/path/path-offset.cpp:187 ../src/path/path-offset.cpp:256 msgid "Create dynamic offset" msgstr "Create dynamic offset" #: ../src/path/path-offset.cpp:276 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "Select path(s) to inset/outset." #: ../src/path/path-offset.cpp:449 msgid "Outset path" msgstr "Outset path" #: ../src/path/path-offset.cpp:449 msgid "Inset path" msgstr "Inset path" #: ../src/path/path-offset.cpp:452 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "No paths to inset/outset in the selection." #: ../src/pattern-manager.cpp:101 msgid "All patterns" msgstr "All patterns" #: ../src/preferences-skeleton.h:543 msgid "Dip pen" msgstr "Dip pen" #: ../src/preferences-skeleton.h:544 msgid "Marker" msgstr "Marker" #: ../src/preferences-skeleton.h:545 msgid "Brush" msgstr "Brush" #: ../src/preferences-skeleton.h:546 msgid "Wiggly" msgstr "Wiggly" #: ../src/preferences-skeleton.h:547 msgid "Splotchy" msgstr "Splotchy" #: ../src/preferences-skeleton.h:548 msgid "Tracing" msgstr "Tracing" #: ../src/preferences.cpp:111 msgid "" "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " #: ../src/preferences.cpp:127 #, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." msgstr "Cannot create profile directory %s." #: ../src/preferences.cpp:136 #, c-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "%s is not a valid directory." #: ../src/preferences.cpp:154 #, c-format msgid "Failed to create the preferences file %s." msgstr "Failed to create the preferences file %s." #: ../src/preferences.cpp:190 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a regular file." msgstr "The preferences file %s is not a regular file." #: ../src/preferences.cpp:200 #, c-format msgid "The preferences file %s could not be read." msgstr "The preferences file %s could not be read." #: ../src/preferences.cpp:211 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document." #: ../src/preferences.cpp:220 #, c-format msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." #: ../src/preferences.cpp:279 msgid "Preferences file was backed up to" msgstr "Preferences file was backed up to" #: ../src/preferences.cpp:280 msgid "There was an error trying to reset the preferences file." msgstr "There was an error trying to reset the preferences file." #: ../src/rdf.cpp:179 msgid "CC Attribution" msgstr "CC Attribution" #: ../src/rdf.cpp:184 msgid "CC Attribution-ShareAlike" msgstr "CC Attribution-ShareAlike" #: ../src/rdf.cpp:189 msgid "CC Attribution-NoDerivs" msgstr "CC Attribution-NoDerivs" #: ../src/rdf.cpp:194 msgid "CC Attribution-NonCommercial" msgstr "CC Attribution-NonCommercial" #: ../src/rdf.cpp:199 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" #: ../src/rdf.cpp:204 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" #: ../src/rdf.cpp:209 msgid "CC0 Public Domain Dedication" msgstr "CC0 Public Domain Dedication" #: ../src/rdf.cpp:214 msgid "FreeArt" msgstr "FreeArt" #: ../src/rdf.cpp:219 msgid "Open Font License" msgstr "Open Font Licence" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute #: ../src/rdf.cpp:241 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1863 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:83 msgid "Title:" msgstr "Title:" #: ../src/rdf.cpp:242 msgid "A name given to the resource" msgstr "A name given to the resource" #: ../src/rdf.cpp:244 msgid "Date:" msgstr "Date:" #: ../src/rdf.cpp:245 msgid "" "A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the " "resource" msgstr "" "A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the " "resource" #: ../src/rdf.cpp:247 ../share/ui/page-properties.glade:443 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7 msgid "Format:" msgstr "Format:" #: ../src/rdf.cpp:248 msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource" msgstr "The file format, physical medium, or dimensions of the resource" #: ../src/rdf.cpp:251 msgid "The nature or genre of the resource" msgstr "The nature or genre of the resource" #: ../src/rdf.cpp:254 msgid "Creator:" msgstr "Creator:" #: ../src/rdf.cpp:255 msgid "An entity primarily responsible for making the resource" msgstr "An entity primarily responsible for making the resource" #: ../src/rdf.cpp:257 msgid "Rights:" msgstr "Rights:" #: ../src/rdf.cpp:258 msgid "Information about rights held in and over the resource" msgstr "Information about rights held in and over the resource" #: ../src/rdf.cpp:260 msgid "Publisher:" msgstr "Publisher:" #: ../src/rdf.cpp:261 msgid "An entity responsible for making the resource available" msgstr "An entity responsible for making the resource available" #: ../src/rdf.cpp:264 msgid "Identifier:" msgstr "Identifier:" #: ../src/rdf.cpp:265 msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context" msgstr "An unambiguous reference to the resource within a given context" #: ../src/rdf.cpp:268 msgid "A related resource from which the described resource is derived" msgstr "A related resource from which the described resource is derived" #: ../src/rdf.cpp:270 msgid "Relation:" msgstr "Relation:" #: ../src/rdf.cpp:271 msgid "A related resource" msgstr "A related resource" #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 msgid "Language:" msgstr "Language:" #: ../src/rdf.cpp:274 msgid "A language of the resource" msgstr "A language of the resource" #: ../src/rdf.cpp:276 msgid "Keywords:" msgstr "Keywords:" #: ../src/rdf.cpp:277 msgid "The topic of the resource" msgstr "The topic of the resource" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ #: ../src/rdf.cpp:281 msgid "Coverage:" msgstr "Coverage:" #: ../src/rdf.cpp:282 msgid "" "The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " "the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant" msgstr "" "The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " "the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant" #: ../src/rdf.cpp:285 msgid "Description:" msgstr "Description:" #: ../src/rdf.cpp:286 msgid "An account of the resource" msgstr "An account of the resource" #: ../src/rdf.cpp:290 msgid "Contributors:" msgstr "Contributors:" #: ../src/rdf.cpp:291 msgid "An entity responsible for making contributions to the resource" msgstr "An entity responsible for making contributions to the resource" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document #: ../src/rdf.cpp:295 msgid "URI:" msgstr "URI:" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license #: ../src/rdf.cpp:297 msgid "URI to this document's license's namespace definition" msgstr "URI to this document's licence's namespace definition" #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document #: ../src/rdf.cpp:301 msgid "Fragment:" msgstr "Fragment:" #: ../src/rdf.cpp:302 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section" #: ../src/selection-chemistry.cpp:353 msgid "Nothing was deleted." msgstr "Nothing was deleted." #: ../src/selection-chemistry.cpp:413 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "Select object(s) to duplicate." #: ../src/selection-chemistry.cpp:606 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copy" #: ../src/selection-chemistry.cpp:632 msgid "Delete all" msgstr "Delete all" #: ../src/selection-chemistry.cpp:759 msgid "Select some objects to group." msgstr "Select some objects to group." #: ../src/selection-chemistry.cpp:839 msgid "No objects selected to pop out of group." msgstr "No objects selected to pop out of group." #: ../src/selection-chemistry.cpp:848 msgid "Selection not in a group." msgstr "Selection not in a group." #: ../src/selection-chemistry.cpp:858 msgid "Objects in selection must have the same grandparents." msgstr "Objects in selection must have the same grandparents." #: ../src/selection-chemistry.cpp:865 msgid "Pop selection from group" msgstr "Pop selection from group" #: ../src/selection-chemistry.cpp:930 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "Select a group to ungroup." #: ../src/selection-chemistry.cpp:936 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "No groups to ungroup in the selection." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1020 ../src/selection-chemistry.cpp:1070 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "Select object(s) to raise." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1027 ../src/selection-chemistry.cpp:1076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1155 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1063 msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "Raise" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1088 msgid "Raise to top" msgstr "Raise to top" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1094 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "Select object(s) to lower." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1141 msgctxt "Undo action" msgid "Lower" msgstr "Lower" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1149 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "Select object(s) to lower to bottom." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1178 msgid "Lower to bottom" msgstr "Lower to bottom" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1184 msgid "Select object(s) to stack up." msgstr "Select object(s) to stack up." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1195 msgid "We hit top." msgstr "We hit top." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 msgctxt "Undo action" msgid "stack up" msgstr "stack up" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1206 msgid "Select object(s) to stack down." msgstr "Select object(s) to stack down." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1217 msgid "We hit bottom." msgstr "We hit bottom." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1223 msgctxt "Undo action" msgid "stack down" msgstr "stack down" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1234 msgid "Nothing to undo." msgstr "Nothing to undo." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1245 msgid "Nothing to redo." msgstr "Nothing to redo." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1256 msgid "Cut text" msgstr "Cut text" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1342 msgid "Paste style" msgstr "Paste style" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1350 msgid "Paste live path effect" msgstr "Paste live path effect" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1370 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "Select object(s) to remove live path effects from." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1382 msgid "Remove live path effect" msgstr "Remove live path effect" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1391 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "Select object(s) to remove filters from." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1720 msgid "Remove filter" msgstr "Remove filter" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1420 msgid "Paste size" msgstr "Paste size" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1428 msgid "Paste size separately" msgstr "Paste Size separately" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1458 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "Select object(s) to move to the layer above." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1483 msgid "Raise to next layer" msgstr "Raise to next layer" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1490 msgid "No more layers above." msgstr "No more layers above." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1504 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "Select object(s) to move to the layer below." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1529 msgid "Lower to previous layer" msgstr "Lower to previous layer" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1536 msgid "No more layers below." msgstr "No more layers below." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1576 msgid "Select object(s) to move." msgstr "Select object(s) to move." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1719 ../src/seltrans.cpp:381 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "Cannot transform an embedded SVG." #: ../src/selection-chemistry.cpp:1870 msgid "Remove transform" msgstr "Remove transform" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1962 ../share/ui/menus.ui:908 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "Rotate 90° CW" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1964 ../share/ui/menus.ui:914 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "Rotate 90° ACW" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2325 msgid "Rotate by pixels" msgstr "Rotate by pixels" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352 msgid "Grow" msgstr "Grow" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352 msgid "Shrink" msgstr "Shrink" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2376 msgid "Scale by whole factor" msgstr "Scale by whole factor" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2389 msgid "Move vertically" msgstr "Move vertically" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2391 msgid "Move horizontally" msgstr "Move horizontally" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2393 ../src/selection-chemistry.cpp:2416 #: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:750 msgid "Move" msgstr "Move" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2412 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "Move vertically by pixels" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2414 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "Move horizontally by pixels" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2620 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "The selection has no applied path effect." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2664 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2083 msgid "Select an object to clone." msgstr "Select an object to clone." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2700 msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "Clone" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2709 msgid "Select clones to relink." msgstr "Select clones to relink." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2717 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "Copy an object to clipboard to relink clones to." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2776 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "No clones to relink in the selection." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2778 msgid "Relink clone" msgstr "Relink clone" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2787 ../src/selection-chemistry.cpp:2879 msgid "Select clones to unlink." msgstr "Select clones to unlink." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2867 ../src/selection-chemistry.cpp:2905 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "No clones to unlink in the selection." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2871 msgid "Unlink clone" msgstr "Unlink clone" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2886 msgid "" "Unable to unlink. Check the setting for 'Unlinking Clones' in your " "preferences." msgstr "" "Unable to unlink. Check the setting for 'Unlinking Clones' in your " "preferences." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908 msgid "Unlink clone recursively" msgstr "Unlink clone recursively" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2952 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " "a flowed text to go to its frame." msgstr "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " "a flowed text to go to its frame." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2993 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" msgstr "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3000 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" msgstr "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3120 msgid "Fill between many" msgstr "Fill between many" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3122 msgid "Clone original" msgstr "Clone original" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3128 msgid "Select path(s) to fill." msgstr "Select path(s) to fill." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3143 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "Select object(s) to convert to marker." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3206 msgid "Objects to marker" msgstr "Objects to marker" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3229 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "Select object(s) to convert to guides." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3250 msgid "Objects to guides" msgstr "Objects to guides" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3281 msgid "Select objects to convert to symbol." msgstr "Select objects to convert to symbol." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3416 msgid "Group to symbol" msgstr "Group to symbol" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3433 msgid "unSymbol all selected symbols" msgstr "unSymbol all selected symbols" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3447 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "Select object(s) to convert to pattern." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3533 msgid "Objects to pattern" msgstr "Objects to pattern" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3545 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "Select an object with pattern fill to extract objects from." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3605 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "No pattern fills in the selection." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3607 msgid "Pattern to objects" msgstr "Pattern to objects" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3621 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "Select object(s) to make a bitmap copy." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3626 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "Rendering bitmap..." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3713 msgid "Create bitmap" msgstr "Create bitmap" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3734 ../src/selection-chemistry.cpp:3841 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "Select object(s) to create clippath or mask from." #: ../src/selection-chemistry.cpp:3817 msgid "Create Clip Group" msgstr "Create Clip Group" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3845 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." #: ../src/selection-chemistry.cpp:4002 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "Select object(s) to remove clippath or mask from." #: ../src/selection-chemistry.cpp:4131 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "Select object(s) to fit canvas to." #: ../src/selection-chemistry.cpp:4234 msgid "Select path(s) to create fill between." msgstr "Select path(s) to create fill between." #: ../src/selection-chemistry.cpp:4288 msgid "Create linked fill object between paths" msgstr "Create linked fill object between paths" #: ../src/selection-describer.cpp:119 msgid "root" msgstr "root" #: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089 #: ../src/widgets/paintdef.cpp:54 msgid "none" msgstr "none" #: ../src/selection-describer.cpp:133 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "layer %s" #: ../src/selection-describer.cpp:135 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "layer %s" #: ../src/selection-describer.cpp:149 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../src/selection-describer.cpp:159 #, c-format msgid " in %s" msgstr " in %s" #: ../src/selection-describer.cpp:161 msgid " hidden in definitions" msgstr " hidden in definitions" #: ../src/selection-describer.cpp:163 #, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr " in group %s (%s)" #: ../src/selection-describer.cpp:165 #, c-format msgid " in unnamed group (%s)" msgstr " in unnamed group (%s)" #: ../src/selection-describer.cpp:167 #, c-format msgid " in %i parent (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" msgstr[0] " in %i parent (%s)" msgstr[1] " in %i parents (%s)" #: ../src/selection-describer.cpp:170 #, c-format msgid " in %i layer" msgid_plural " in %i layers" msgstr[0] " in %i layer" msgstr[1] " in %i layers" #: ../src/selection-describer.cpp:182 msgid "Convert symbol to group to edit" msgstr "Convert symbol to group to edit" #: ../src/selection-describer.cpp:186 msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" msgstr "Remove from symbols tray to edit symbol" #: ../src/selection-describer.cpp:192 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "Use Shift+D to look up original" #: ../src/selection-describer.cpp:198 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "Use Shift+D to look up path" #: ../src/selection-describer.cpp:204 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "Use Shift+D to look up frame" #: ../src/selection-describer.cpp:220 #, c-format msgid "%1$i objects selected of type %2$s" msgid_plural "%1$i objects selected of types %2$s" msgstr[0] "%1$i objects selected of type %2$s" msgstr[1] "%1$i objects selected of types %2$s" #: ../src/selection-describer.cpp:230 #, c-format msgid "; %d filtered object " msgid_plural "; %d filtered objects " msgstr[0] "; %d filtered object " msgstr[1] "; %d filtered objects " #: ../src/seltrans.cpp:495 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:933 msgid "Skew" msgstr "Skew" #: ../src/seltrans.cpp:512 msgid "Set center" msgstr "Set centre" #: ../src/seltrans.cpp:669 msgid "Stamp" msgstr "Stamp" #: ../src/seltrans.cpp:786 msgid "" "Scale selection; with %1 to scale uniformly; with %2 to " "scale around rotation center" msgstr "" "Scale selection; with %1 to scale uniformly; with %2 to " "scale around rotation centre" #: ../src/seltrans.cpp:792 msgid "" "Skew selection; with %1 to snap angle; with %2 to skew " "around the opposite side" msgstr "" "Skew selection; with %1 to snap angle; with %2 to skew " "around the opposite side" #: ../src/seltrans.cpp:798 msgid "" "Rotate selection; with %1 to snap angle; with %2 to " "rotate around the opposite corner" msgstr "" "Rotate selection; with %1 to snap angle; with %2 to " "rotate around the opposite corner" #: ../src/seltrans.cpp:804 msgid "" "Center of transformation: drag to reposition; scaling, rotation and " "skew with %1 also uses this center" msgstr "" "Centre of transformation: drag to reposition; scaling, rotation and " "skew with %1 also uses this centre" # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 23 #: ../src/seltrans.cpp:810 msgid "" "Align objects to the side clicked; Shift click to invert side; " "Ctrl to group whole selection." msgstr "" "Align objects to the side clicked; Shift click to invert side; " "Ctrl to group whole selection." #: ../src/seltrans.cpp:815 msgid "" "Align objects to the corner clicked; Shift click to invert " "side; Ctrl to group whole selection." msgstr "" "Align objects to the corner clicked; Shift click to invert " "side; Ctrl to group whole selection." # File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 24 #: ../src/seltrans.cpp:820 msgid "" "Align objects to center; Shift click to center vertically " "instead of horizontally." msgstr "" "Align objects to centre; Shift click to centre vertically " "instead of horizontally." #: ../src/seltrans.cpp:891 msgid "Reset center" msgstr "Reset centre" #: ../src/seltrans.cpp:1161 ../src/seltrans.cpp:1264 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with %s to lock ratio" msgstr "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with %s to lock ratio" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) #: ../src/seltrans.cpp:1407 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with %s to snap angle" msgstr "Skew: %0.2f°; with %s to snap angle" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) #: ../src/seltrans.cpp:1487 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with %s to snap angle" msgstr "Rotate: %0.2f°; with %s to snap angle" #: ../src/seltrans.cpp:1524 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "Move centre to %s, %s" #: ../src/seltrans.cpp:1687 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with %s to restrict to horizontal/vertical; " "with %s to disable snapping" msgstr "" "Move by %s, %s; with %s to restrict to horizontal/vertical; " "with %s to disable snapping" #: ../src/text-chemistry.cpp:79 msgid "Select a text and a path to put text on path." msgstr "Select a text and a path to put text on path." #: ../src/text-chemistry.cpp:84 msgid "" "This text object is already put on a path. Remove it from the path " "first. Use Shift+D to look up its path." msgstr "" "This text object is already put on a path. Remove it from the path " "first. Use Shift+D to look up its path." #: ../src/text-chemistry.cpp:90 msgid "" "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " "path first." msgstr "" "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " "path first." #: ../src/text-chemistry.cpp:100 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "" "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." #: ../src/text-chemistry.cpp:185 msgid "Select a text on path to remove it from path." msgstr "Select a text on path to remove it from path." #: ../src/text-chemistry.cpp:204 msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "No texts-on-paths in the selection." #: ../src/text-chemistry.cpp:248 ../src/text-chemistry.cpp:268 msgid "Select text(s) to remove kerns from." msgstr "Select text(s) to remove kerns from." #: ../src/text-chemistry.cpp:270 msgid "Remove manual kerns" msgstr "Remove manual kerns" #: ../src/text-chemistry.cpp:300 msgid "Flow text subtract shape" msgstr "Flow text subtract shape" #: ../src/text-chemistry.cpp:303 msgid "Subtraction not available for SVG 1.2 Flowed text." msgstr "Subtraction not available for SVG 1.2 Flowed text." #: ../src/text-chemistry.cpp:323 msgid "" "Select a text and one or more paths or shapes to flow text." msgstr "" "Select a text and one or more paths or shapes to flow text." #: ../src/text-chemistry.cpp:357 ../src/text-chemistry.cpp:425 msgid "Flow text into shape" msgstr "Flow text into shape" #: ../src/text-chemistry.cpp:447 msgid "Select a flowed text to unflow it." msgstr "Select a flowed text to unflow it." #: ../src/text-chemistry.cpp:566 msgid "Unflow flowed text" msgstr "Unflow flowed text" #: ../src/text-chemistry.cpp:578 msgid "Select flowed text(s) to convert." msgstr "Select flowed text(s) to convert." #: ../src/text-chemistry.cpp:617 msgid "Convert flowed text to text" msgstr "Convert flowed text to text" #: ../src/text-chemistry.cpp:623 msgid "Flowed text(s) must be visible in order to be converted." msgstr "Flowed text(s) must be visible in order to be converted." #: ../src/text-chemistry.cpp:628 msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "No flowed text(s) to convert in the selection." #: ../src/text-editing.cpp:43 msgid "You cannot edit cloned character data." msgstr "You cannot edit cloned character data." #: ../src/trace/trace.cpp:76 msgid "Select only one image to trace" msgstr "Select only one image to trace" #: ../src/trace/trace.cpp:86 msgid "Select one image and one or more shapes above it" msgstr "Select one image and one or more shapes above it" #: ../src/trace/trace.cpp:95 ../src/trace/trace.cpp:101 msgid "Select an image to trace" msgstr "Select an image to trace" #: ../src/trace/trace.cpp:136 msgid "" "Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your " "document before continuing.\n" "\n" "Continue the procedure (without saving)?" msgstr "" "Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your " "document before continuing.\n" "\n" "Continue the procedure (without saving)?" #: ../src/trace/trace.cpp:342 msgid "Trace: No active document" msgstr "Trace: No active document" #: ../src/trace/trace.cpp:358 msgid "Trace: Image has no bitmap data" msgstr "Trace: Image has no bitmap data" #: ../src/trace/trace.cpp:373 msgid "Trace: Starting trace..." msgstr "Trace: Starting trace..." #: ../src/trace/trace.cpp:528 msgid "Trace bitmap" msgstr "Trace bitmap" #: ../src/trace/trace.cpp:530 #, c-format msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "Trace: Done. %ld nodes created" #: ../src/ui/clipboard.cpp:284 msgid "Nothing was copied." msgstr "Nothing was copied." #: ../src/ui/clipboard.cpp:473 msgid "Can't paste text outside of the text tool." msgstr "Can't paste text outside of the text tool." #: ../src/ui/clipboard.cpp:476 ../src/ui/clipboard.cpp:898 #: ../src/ui/clipboard.cpp:933 ../src/ui/clipboard.cpp:974 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "Nothing on the clipboard." #: ../src/ui/clipboard.cpp:726 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "Select object(s) to paste style to." #: ../src/ui/clipboard.cpp:738 ../src/ui/clipboard.cpp:768 msgid "No style on the clipboard." msgstr "No style on the clipboard." #: ../src/ui/clipboard.cpp:793 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "Select object(s) to paste size to." #: ../src/ui/clipboard.cpp:801 msgid "No size on the clipboard." msgstr "No size on the clipboard." #: ../src/ui/clipboard.cpp:858 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "Select object(s) to paste live path effect to." #: ../src/ui/clipboard.cpp:885 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "No effect on the clipboard." #: ../src/ui/clipboard.cpp:907 ../src/ui/clipboard.cpp:957 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "Clipboard does not contain a path." #: ../src/ui/clipboard.cpp:1004 msgid "Clipboard does not contain any objects of type \"%1\"." msgstr "Clipboard does not contain any objects of type \"%1\"." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:97 msgid "_New Page" msgstr "_New Page" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:101 msgid "_Delete Page" msgstr "_Delete Page" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:102 msgid "Move Page _Backward" msgstr "Move Page _Backward" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:103 msgid "Move Page _Forward" msgstr "Move Page _Forward" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:121 msgid "Document Properties..." msgstr "Document Properties..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:128 ../share/ui/menus.ui:214 msgid "Duplic_ate" msgstr "Duplic_ate" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:129 msgid "_Clone" msgstr "_Clone" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:130 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:199 ../share/ui/menus.ui:267 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:136 ../share/ui/menus.ui:662 #: ../share/ui/menus.ui:768 msgid "Layers and Objects..." msgstr "Layers and Objects..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:138 ../share/ui/menus.ui:780 msgid "_Object Properties..." msgstr "_Object Properties..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:141 ../share/ui/menus.ui:774 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "_Fill and Stroke..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:146 msgid "Image _Properties..." msgstr "Image _Properties..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:147 ../share/ui/menus.ui:972 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "_Trace Bitmap..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:150 msgid "Crop Image to Clip" msgstr "Crop Image to Clip" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:154 msgid "Extract Image..." msgstr "Extract Image..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:157 msgid "Embed Image" msgstr "Embed Image" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:158 msgid "Edit Externally..." msgstr "Edit Externally..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:164 ../share/ui/menus.ui:1114 msgid "_Text and Font..." msgstr "_Text and Font..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:165 ../share/ui/menus.ui:1174 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "Check Spellin_g..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:175 ../share/ui/menus.ui:287 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "Fill _and Stroke" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:176 ../share/ui/menus.ui:292 msgid "_Fill Color" msgstr "_Fill Colour" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:177 ../share/ui/menus.ui:297 msgid "_Stroke Color" msgstr "_Stroke Colour" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:178 ../share/ui/menus.ui:302 msgid "Stroke St_yle" msgstr "Stroke St_yle" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:179 ../share/ui/menus.ui:307 msgid "_Object Type" msgstr "_Object Type" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:180 ../share/ui/menus.ui:284 msgid "Select Sa_me" msgstr "Select Sa_me" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:185 msgid "_Move to Layer..." msgstr "_Move to Layer..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:186 msgid "Create anchor (hyperlink)" msgstr "Create anchor (hyperlink)" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:187 ../share/ui/menus.ui:806 msgid "_Group" msgstr "_Group" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:189 ../share/ui/menus.ui:811 msgid "_Ungroup" msgstr "_Ungroup" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:190 msgid "Enter group %1" msgstr "Enter group %1" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:194 msgid "Group to Layer" msgstr "Group to Layer" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:200 msgid "_Pop selection out of group" msgstr "_Pop selection out of group" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:207 msgid "Set Cl_ip" msgstr "Set Cl_ip" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:210 msgid "Release C_lip" msgstr "Release C_lip" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:212 msgid "Set Clip G_roup" msgstr "Set Clip G_roup" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:215 msgid "Set Mask" msgstr "Set Mask" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:218 msgid "Release Mask" msgstr "Release Mask" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:224 msgid "Hide Selected Objects" msgstr "Hide Selected Objects" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:225 msgid "Lock Selected Objects" msgstr "Lock Selected Objects" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:231 msgid "Link _Properties..." msgstr "Link _Properties..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:232 msgid "_Open link in browser" msgstr "_Open link in browser" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:233 msgid "_Remove Link" msgstr "_Remove Link" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:242 msgid "Unhide Objects Below Cursor" msgstr "Unhide Objects Below Cursor" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:245 msgid "Unlock Objects Below Cursor" msgstr "Unlock Objects Below Cursor" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:253 ../share/ui/menus.ui:670 msgid "_Add Layer..." msgstr "_Add Layer..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:254 msgid "D_uplicate Layer" msgstr "D_uplicate Layer" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:255 msgid "_Delete Layer" msgstr "_Delete Layer" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:675 msgid "Re_name Layer..." msgstr "Re_name Layer..." #: ../src/ui/contextmenu.cpp:257 msgid "Layer to _Group" msgstr "Layer to _Group" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:261 ../share/ui/menus.ui:732 msgid "_Raise Layer" msgstr "_Raise Layer" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:262 ../share/ui/menus.ui:738 msgid "_Lower Layer" msgstr "_Lower Layer" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:266 msgid "_Hide/show other layers" msgstr "_Hide/show other layers" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:267 msgid "_Hide all layers" msgstr "_Hide all layers" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:268 msgid "_Show all layers" msgstr "_Show all layers" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:272 msgid "_Lock/unlock other layers" msgstr "_Lock/unlock other layers" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:273 msgid "_Lock all layers" msgstr "_Lock all layers" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:274 msgid "_Unlock all layers" msgstr "_Unlock all layers" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:315 ../share/ui/menus.ui:136 msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:316 ../share/ui/menus.ui:141 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:318 ../share/ui/menus.ui:146 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:352 msgid "Unhid objects" msgstr "Unhid objects" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:352 msgid "Unlocked objects" msgstr "Unlocked objects" #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:43 #, c-format msgid "" "Save changes to document \"%s\" before " "closing?\n" "\n" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" "Save changes to document \"%s\" before " "closing?\n" "\n" "If you close without saving, your changes will be discarded." #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:56 #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:101 msgid "Close _without saving" msgstr "Close _without saving" #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:58 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:451 ../src/ui/dialog/input.cpp:900 #: ../share/ui/menus.ui:35 msgid "_Save" msgstr "_Save" #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:88 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a " "format that may cause data loss!\n" "\n" "Do you want to save this file as Inkscape SVG?" msgstr "" "The file \"%s\" was saved with a " "format that may cause data loss!\n" "\n" "Do you want to save this file as Inkscape SVG?" #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:103 msgid "_Save as Inkscape SVG" msgstr "_Save as Inkscape SVG" #: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:187 msgid "No items found" msgstr "No items found" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:148 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1868 msgid "Type text" msgstr "Type text" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:165 msgid "Add a new attribute" msgstr "Add a new attribute" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:177 msgid "Attribute Name" msgstr "Attribute Name" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:195 msgid "Attribute Value" msgstr "Attribute Value" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:199 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:664 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:665 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:379 msgid "Value" msgstr "Value" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:566 msgid "Click attribute to edit." msgstr "Click attribute to edit." #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:571 #, c-format msgid "" "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " "commit changes." msgstr "" "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " "commit changes." #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:643 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:687 msgid "Delete attribute" msgstr "Delete attribute" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:806 msgid "Rename attribute" msgstr "Rename attribute" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:844 msgid "Change attribute value" msgstr "Change attribute value" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118 msgid "Edit profile" msgstr "Edit profile" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39 msgid "Profile name:" msgstr "Profile name:" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114 msgid "Add profile" msgstr "Add profile" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:120 msgid "_Symmetry" msgstr "_Symmetry" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 msgid "P1: simple translation" msgstr "P1: simple translation" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "P2: 180° rotation" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:134 msgid "PM: reflection" msgstr "PM: reflection" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 msgid "PG: glide reflection" msgstr "PG: glide reflection" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "CM: reflection + glide reflection" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "PMM: reflection + reflection" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "PMG: reflection + 180° rotation" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "PGG: glide reflection + 180° rotation" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "P4: 90° rotation" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:144 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "P4M: 90° rotation + 45° reflection" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:145 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "P4G: 90° rotation + 90° reflection" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:146 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "P3: 120° rotation" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:147 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "P31M: reflection + 120° rotation, dense" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:148 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:149 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "P6: 60° rotation" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:150 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "P6M: reflection + 60° rotation" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:157 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:180 msgid "S_hift" msgstr "S_hift" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:190 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "Shift X:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:199 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:207 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:213 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:223 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "Shift Y:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:232 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:240 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:247 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:255 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:407 msgid "Exponent:" msgstr "Exponent:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:263 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:270 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:278 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:449 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:528 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:604 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:652 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:779 msgid "Alternate:" msgstr "Alternate:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:285 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "Alternate the sign of shifts for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:290 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "Alternate the sign of shifts for each column" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:297 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:468 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:547 msgid "Cumulate:" msgstr "Cumulate:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:304 msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "Cumulate the shifts for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:309 msgid "Cumulate the shifts for each column" msgstr "Cumulate the shifts for each column" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:316 msgid "Exclude tile:" msgstr "Exclude tile:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:323 msgid "Exclude tile height in shift" msgstr "Exclude tile height in shift" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:328 msgid "Exclude tile width in shift" msgstr "Exclude tile width in shift" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:337 msgid "Sc_ale" msgstr "Sc_ale" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:345 msgid "Scale X:" msgstr "Scale X:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:354 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:362 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:368 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:376 msgid "Scale Y:" msgstr "Scale Y:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:393 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:399 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:414 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:420 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:428 msgid "Base:" msgstr "Base:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:435 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:441 msgid "" "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:456 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "Alternate the sign of scales for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:461 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "Alternate the sign of scales for each column" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:475 msgid "Cumulate the scales for each row" msgstr "Cumulate the scales for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:480 msgid "Cumulate the scales for each column" msgstr "Cumulate the scales for each column" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:489 msgid "_Rotation" msgstr "_Rotation" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:497 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "Rotate tiles by this angle for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:514 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "Rotate tiles by this angle for each column" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:520 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:535 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "Alternate the rotation direction for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:540 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "Alternate the rotation direction for each column" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:554 msgid "Cumulate the rotation for each row" msgstr "Cumulate the rotation for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:559 msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "Cumulate the rotation for each column" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568 msgid "_Blur & opacity" msgstr "_Blur & opacity" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:577 msgid "Blur:" msgstr "Blur:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:584 msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "Blur tiles by this percentage for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:590 msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "Blur tiles by this percentage for each column" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:596 msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "Randomise the tile blur by this percentage" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:611 msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:616 msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:625 msgid "Opacity:" msgstr "Opacity:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:632 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:638 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:644 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:659 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:664 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:672 msgid "Co_lor" msgstr "Co_lour" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:678 msgid "Initial color: " msgstr "Initial colour: " #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "Initial colour of tiled clones" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 msgid "" "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " "stroke or on spray tool in copy mode)" msgstr "" "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or " "stroke or on spray tool in copy mode)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:697 msgid "H:" msgstr "H:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:704 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:710 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:716 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "Randomise the tile hue by this percentage" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:725 msgid "S:" msgstr "S:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:732 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:738 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:744 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:752 msgid "L:" msgstr "L:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:759 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:765 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:771 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:786 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:791 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:799 msgid "_Trace" msgstr "_Trace" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:806 msgid "Trace the drawing under the clones/sprayed items" msgstr "Trace the drawing under the clones/sprayed items" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:810 msgid "" "For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location " "and apply it" msgstr "" "For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location " "and apply it" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:822 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "1. Pick from the drawing:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:835 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "Pick the visible colour and opacity" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:842 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "Pick the total accumulated opacity" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 msgid "R" msgstr "R" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:849 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "Pick the Red component of the colour" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855 msgid "G" msgstr "G" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:856 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "Pick the Green component of the colour" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862 msgid "B" msgstr "B" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:863 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "Pick the Blue component of the colour" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:869 msgctxt "Clonetiler color hue" msgid "H" msgstr "H" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:870 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "Pick the hue of the colour" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876 msgctxt "Clonetiler color saturation" msgid "S" msgstr "S" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:877 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "Pick the saturation of the colour" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:883 msgctxt "Clonetiler color lightness" msgid "L" msgstr "L" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:884 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "Pick the lightness of the colour" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:893 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "2. Tweak the selected value:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:905 msgid "Gamma-correct:" msgstr "Gamma-correct:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:909 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "" "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:916 msgid "Randomize:" msgstr "Randomise:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:920 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "Randomise the selected value by this percentage" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:927 msgid "Invert:" msgstr "Invert:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:931 msgid "Invert the picked value" msgstr "Invert the selected value" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:937 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "3. Apply the value to the clones':" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:948 msgid "Presence" msgstr "Presence" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:951 msgid "" "Each clone is created with the probability determined by the picked value in " "that point" msgstr "" "Each clone is created with the probability determined by the selected value " "in that point" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:960 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:969 msgid "" "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " "or stroke)" msgstr "" "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset " "fill or stroke)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:978 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:992 msgid "Apply to tiled clones:" msgstr "Apply to tiled clones:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1011 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "How many rows in the tiling" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1033 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "How many columns in the tiling" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1059 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "Width of the rectangle to be filled" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1083 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "Height of the rectangle to be filled" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1098 msgid "Rows, columns: " msgstr "Rows, columns: " #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1099 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "Create the specified number of rows and columns" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1109 msgid "Width, height: " msgstr "Width, height: " #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1110 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "Fill the specified width and height with the tiling" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1127 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "Use saved size and position of the tile" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1130 msgid "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " "you tiled it (if any), instead of using the current size" msgstr "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous " "tiling (if any), instead of using the current size" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1156 msgid " _Create " msgstr " _Create " #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1158 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "Create and tile the clones of the selection" #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1174 msgid " _Unclump " msgstr " _Unclump " #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1175 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1181 msgid " Re_move " msgstr " Re_move " #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1182 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1197 msgid " R_eset " msgstr " R_eset " #. TRANSLATORS: "change" is a noun here #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1199 msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" msgstr "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the " "dialogue to zero" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238 msgid "Nothing selected." msgstr "Nothing selected." #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1244 msgid "More than one object selected." msgstr "More than one object selected." #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1251 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "Object has %d tiled clones." #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1256 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "Object has no tiled clones." #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1971 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "Select one object whose tiled clones to unclump." #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1990 msgid "Unclump tiled clones" msgstr "Unclump tiled clones" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2016 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "Select one object whose tiled clones to remove." #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2038 msgid "Delete tiled clones" msgstr "Delete tiled clones" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2089 msgid "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " "group." msgstr "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " "group." #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2097 msgid "Creating tiled clones..." msgstr "Creating tiled clones..." #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2506 msgid "Create tiled clones" msgstr "Create tiled clones" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2693 msgid "Per row:" msgstr "Per row:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2707 msgid "Per column:" msgstr "Per column:" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2715 msgid "Randomize:" msgstr "Randomise:" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:232 msgid "" "Color: %1; Click to set fill, Shift+click to set stroke" msgstr "" "Colour: %1; Click to set fill, Shift+click to set stroke" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:278 msgid "Set stroke color to none" msgstr "Set stroke colour to none" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:278 msgid "Set fill color to none" msgstr "Set fill colour to none" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:285 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:291 msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "Set stroke colour from swatch" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:285 ../src/ui/dialog/color-item.cpp:291 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "Set fill colour from swatch" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:311 msgid "Set fill" msgstr "Set fill" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:312 msgid "Set stroke" msgstr "Set stroke" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:325 msgid "Edit..." msgstr "Edit..." #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:351 msgid "Unpin Color" msgstr "Unpin Colour" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:351 msgid "Pin Color" msgstr "Pin Colour" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:357 msgid "Pin swatch" msgstr "Pin swatch" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:357 msgid "Unpin swatch" msgstr "Unpin swatch" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:368 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315 msgid "Convert" msgstr "Convert" #: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1199 msgid "History mode" msgstr "History mode" #: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1277 msgid "Invalid input! Enter an integer number." msgstr "Invalid input! Enter an integer number." #: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1286 msgid "Invalid input! Enter a decimal number." msgstr "Invalid input! Enter a decimal number." #: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1318 msgid "Invalid input! Enter two comma separated numbers." msgstr "Invalid input! Enter two comma separated numbers." #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:66 msgid "Messages" msgstr "Messages" #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:7 msgid "_File" msgstr "_File" #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45 msgid "Capture log messages" msgstr "Capture log messages" #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 msgid "Release log messages" msgstr "Release log messages" #: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:181 msgid "Close Tab" msgstr "Close Tab" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:31 msgid "_Align and Distribute" msgstr "_Align and Distribute" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:32 msgid "Create Tiled Clones" msgstr "Create Tiled Clones" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:33 msgid "_Document Properties" msgstr "_Document Properties" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:34 msgid "_Document Resources" msgstr "_Document Resources" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:35 msgid "_Export" msgstr "_Export" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:36 msgid "_Fill and Stroke" msgstr "_Fill and Stroke" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:37 msgid "Filter _Editor" msgstr "Filter _Editor" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:38 msgid "_Find/Replace" msgstr "_Find/Replace" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:39 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:33 msgid "_Font Collections" msgstr "_Font Collections" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:40 msgid "_Unicode Characters" msgstr "_Unicode Characters" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:41 ../share/ui/menus.ui:632 msgid "Icon Preview" msgstr "Icon Preview" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:42 msgid "_Input Devices" msgstr "_Input Devices" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:43 msgid "Path E_ffects" msgstr "Path E_ffects" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:44 ../share/ui/menus.ui:1305 msgid "About _Memory" msgstr "About _Memory" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:45 msgid "_Messages" msgstr "_Messages" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:46 msgid "_Object Attributes" msgstr "_Object Attributes" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:47 msgid "_Object Properties" msgstr "_Object Properties" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:48 msgid "Layers and Object_s" msgstr "Layers and Object_s" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:49 msgid "_Paint Servers" msgstr "_Paint Servers" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:50 ../share/ui/menus.ui:360 msgid "P_references" msgstr "P_references" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:51 msgid "_Selectors and CSS" msgstr "_Selectors and CSS" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:52 msgid "SVG Font Editor" msgstr "SVG Font Editor" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:53 msgid "S_watches" msgstr "S_watches" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:54 msgid "S_ymbols" msgstr "S_ymbols" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:55 msgid "_Text and Font" msgstr "_Text and Font" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:56 msgid "_Trace Bitmap" msgstr "_Trace Bitmap" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:57 msgid "Transfor_m" msgstr "Transfor_m" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:58 msgid "Undo _History" msgstr "Undo _History" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:59 msgid "_XML Editor" msgstr "_XML Editor" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:61 msgid "Check Spellin_g" msgstr "Check Spellin_g" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.cpp:64 msgid "Prototype" msgstr "Prototype" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:35 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:10 msgid "Basic" msgstr "Basic" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:36 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:37 #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:7 #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:6 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:38 msgid "Diagnostic" msgstr "Diagnostic" #: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:515 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "You can drop dockable dialogues here." #: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:78 msgid "Close Current Tab" msgstr "Close Current Tab" #: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:85 msgid "Close Panel" msgstr "Close Panel" #: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:92 msgid "Move Tab to New Window" msgstr "Move Tab to New Window" #: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:58 msgid "Dialog Window" msgstr "Dialogue Window" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76 msgid "Show _guides" msgstr "Show _guides" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:76 msgid "Show or hide guides" msgstr "Show or hide guides" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:77 msgid "Lock all guides" msgstr "Lock all guides" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 msgid "Guide co_lor:" msgstr "Guide co_lour:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 msgid "Guideline color" msgstr "Guideline colour" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:78 msgid "Color of guidelines" msgstr "Colour of guidelines" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79 msgid "_Highlight color:" msgstr "_Highlight colour:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:79 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "Highlighted guideline colour" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:80 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:81 msgid "Create guides around the current page" msgstr "Create guides around the current page" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:82 msgid "Delete all guides" msgstr "Delete all guides" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85 msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "_New" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:85 msgid "Create new grid." msgstr "Create new grid." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86 msgctxt "Grid" msgid "_Remove" msgstr "_Remove" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:86 msgid "Remove selected grid." msgstr "Remove selected grid." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 #: ../share/ui/page-properties.glade:680 msgid "Display" msgstr "Display" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 msgid "Guides" msgstr "Guides" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 msgid "Scripting" msgstr "Scripting" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:97 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:878 #: ../share/ui/inkscape-about.glade:259 msgid "License" msgstr "Licence" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221 msgid "Set page size" msgstr "Set page size" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232 msgid "Set viewbox position" msgstr "Set viewbox position" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244 msgid "Set viewbox size" msgstr "Set viewbox size" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270 msgid "Set page scale" msgstr "Set page scale" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351 #: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:110 msgid "Desk color" msgstr "Desk colour" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357 msgid "Border color" msgstr "Border colour" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:394 msgid "Toggle checkerboard" msgstr "Toggle chequerboard" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:397 msgid "Toggle page border" msgstr "Toggle page border" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:400 msgid "Toggle border on top" msgstr "Toggle border on top" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:403 msgid "Toggle page shadow" msgstr "Toggle page shadow" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:406 msgid "Toggle anti-aliasing" msgstr "Toggle anti-aliasing" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:409 msgid "Toggle clip to page mode" msgstr "Toggle clip to page mode" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:412 msgid "Toggle page label style" msgstr "Toggle page label style" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:448 msgid "Guides" msgstr "Guides" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:550 msgid "Link Color Profile" msgstr "Link Colour Profile" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:619 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1381 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:535 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:544 #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:21 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671 msgid "Remove linked color profile" msgstr "Remove linked colour profile" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:691 msgid "Linked Color Profiles:" msgstr "Linked Colour Profiles:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693 msgid "Available Color Profiles:" msgstr "Available Colour Profiles:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695 msgid "Unlink Profile" msgstr "Unlink Profile" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:749 msgid "Profile Name" msgstr "Profile Name" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784 msgid "External scripts" msgstr "External scripts" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:785 msgid "Embedded scripts" msgstr "Embedded scripts" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:790 msgid "External script files:" msgstr "External script files:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:792 msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "Add the current file name or browse for a file" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:795 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:339 msgid "Remove" msgstr "Remove" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:848 msgid "Embedded script files:" msgstr "Embedded script files:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:892 msgid "Script ID" msgstr "Script ID" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:898 msgid "Content:" msgstr "Content:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:967 msgid "Dublin Core Entities" msgstr "Dublin Core Entities" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:990 msgid "_Save as default" msgstr "_Save as default" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:991 msgid "Save this metadata as the default metadata" msgstr "Save this metadata as the default metadata" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:992 msgid "Use _default" msgstr "Use _default" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:993 msgid "Use the previously saved default metadata here" msgstr "Use the previously saved default metadata here" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1010 msgid "License" msgstr "Licence" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1044 msgid "Add external script..." msgstr "Add external script..." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1081 msgid "Select a script to load" msgstr "Select a script to load" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1106 msgid "Add embedded script..." msgstr "Add embedded script..." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1138 msgid "Remove external script" msgstr "Remove external script" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1166 msgid "Remove embedded script" msgstr "Remove embedded script" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1264 msgid "Edit embedded script" msgstr "Edit embedded script" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1365 msgid "_Enabled" msgstr "_Enabled" # File: ../src/display/canvas-grid.cpp, line: 306 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1366 msgid "Makes the grid available for working with on the canvas." msgstr "Makes the grid available for working with on the canvas." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1372 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "Snap to visible _grid lines only" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1373 msgid "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " "will be snapped to" msgstr "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " "will be snapped to" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1377 msgid "_Visible" msgstr "_Visible" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1378 msgid "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " "to invisible grids." msgstr "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " "to invisible grids." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "_Show dots instead of lines" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1398 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1403 msgid "Align to page:" msgstr "Align to page:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1448 msgid "Grid _units:" msgstr "Grid _units:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450 msgid "_Origin X:" msgstr "_Origin X:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "X coordinate of grid origin" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453 msgid "O_rigin Y:" msgstr "O_rigin Y:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "Y coordinate of grid origin" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456 msgid "Spacing _X:" msgstr "Spacing _X:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "Distance between vertical grid lines" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459 msgid "Spacing _Y:" msgstr "Spacing _Y:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 msgid "Base length of z-axis" msgstr "Base length of z-axis" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:64 msgid "Angle X:" msgstr "Angle X:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 msgid "Angle of x-axis" msgstr "Angle of x-axis" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169 #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:127 msgid "Angle Z:" msgstr "Angle Z:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2169 msgid "Angle of z-axis" msgstr "Angle of z-axis" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 msgid "Minor grid line _color:" msgstr "Minor grid line _colour:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2119 msgid "Minor grid line color" msgstr "Minor grid line colour" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1466 msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "Colour of the minor grid lines" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "Ma_jor grid line colour:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121 msgid "Major grid line color" msgstr "Major grid line colour" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1470 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473 msgid "_Major grid line every:" msgstr "_Major grid line every:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1473 msgid "lines" msgstr "lines" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1555 msgid "Creation" msgstr "Creation" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1556 msgid "Defined grids" msgstr "Defined grids" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1807 msgid "Create new grid" msgstr "Create new grid" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1827 msgid "Remove grid" msgstr "Remove grid" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:217 msgid "Export Color Palette" msgstr "Export Colour Palette" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:232 msgid "Delete pattern" msgstr "Delete pattern" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:237 msgid "Delete gradient" msgstr "Delete gradient" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:877 #: ../share/ui/dialog-export.glade:82 ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33 #: ../share/extensions/docinfo.inx:8 ../share/extensions/dpi90to96.inx:11 #: ../share/extensions/dpi96to90.inx:11 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:89 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:64 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:33 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:39 msgid "Document" msgstr "Document" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:879 msgctxt "Adjective for Metadata status" msgid "Present" msgstr "Present" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:889 msgid "Color profiles" msgstr "Colour profiles" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:890 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:115 msgid "Swatches" msgstr "Swatches" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:891 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:73 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:37 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:892 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:79 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:893 msgid "Mesh gradients" msgstr "Mesh gradients" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:894 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:103 msgid "Patterns" msgstr "Patterns" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:895 #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1086 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1089 #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1092 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:121 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:87 msgid "Symbols" msgstr "Symbols" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2760 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:91 msgid "Markers" msgstr "Markers" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:898 ../src/ui/dialog/find.cpp:103 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:85 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:68 #: ../share/extensions/image_embed.inx:9 #: ../share/extensions/image_extract.inx:13 msgid "Images" msgstr "Images" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:899 msgid "SVG fonts" msgstr "SVG fonts" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:900 #: ../share/ui/dialog-export.glade:900 msgid "Layers" msgstr "Layers" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:901 msgid "Total elements" msgstr "Total elements" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:902 ../src/ui/dialog/find.cpp:98 msgid "Groups" msgstr "Groups" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:903 ../src/ui/dialog/find.cpp:96 #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:128 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1353 msgid "Paths" msgstr "Paths" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:904 msgid "External URIs" msgstr "External URIs" #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:959 msgid "Style " msgstr "Style " #: ../src/ui/dialog/document-resources.cpp:1166 msgid "Edit object title" msgstr "Edit object title" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:280 msgid "Color used to fill the image background" msgstr "Colour used to fill the image background" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:388 #, c-format msgid "%d Item" msgid_plural "%d Items" msgstr[0] "%d Item" msgstr[1] "%d Items" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:398 #, c-format msgid "%d Layer" msgid_plural "%d Layers" msgstr[0] "%d Layer" msgstr[1] "%d Layers" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:406 #, c-format msgid "%d Page" msgid_plural "%d Pages" msgstr[0] "%d Page" msgstr[1] "%d Pages" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:556 msgid "No items selected." msgstr "No items selected." #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:646 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:642 msgid "Exporting %1" msgstr "Exporting %1" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:647 msgid "Format %1, Selection %2" msgstr "Format %1, Selection %2" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:681 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:717 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Select a filename for exporting" #: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:122 msgid "Color used to fill background" msgstr "Colour used to fill background" #: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:613 msgid "Exporting" msgstr "Exporting" #: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:632 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "Exporting %1 (%2 x %3)" #: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:694 msgid "Set Export Options" msgstr "Set Export Options" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:207 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "The chosen area to be exported is invalid." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:208 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "The chosen area to be exported is invalid" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:212 ../src/ui/dialog/export.cpp:323 msgid "You have to enter a filename." msgstr "You have to enter a filename." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:213 ../src/ui/dialog/export.cpp:324 msgid "You have to enter a filename" msgstr "You have to enter a filename" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:218 msgid "Raster Export Error" msgstr "Raster Export Error" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:219 msgid "Raster export Method is used for NON RASTER EXTENSION" msgstr "Raster export Method is used for NON RASTER EXTENSION" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:241 ../src/ui/dialog/export.cpp:342 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:276 ../src/ui/dialog/export.cpp:441 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "Could not export to filename %s.\n" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:290 msgid "Export aborted." msgstr "Export aborted." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:295 ../src/ui/dialog/export.cpp:449 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "Drawing exported to %s." #: ../src/ui/dialog/export.cpp:329 msgid "Vector Export Error" msgstr "Vector Export Error" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:330 msgid "Vector export Method is used for RASTER EXTENSION" msgstr "Vector export Method is used for RASTER EXTENSION" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:414 #, c-format msgid "Could not export to filename %s. (missing object)\n" msgstr "Could not export to filename %s. (missing object)\n" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:456 ../src/ui/dialog/export.cpp:495 msgid "bitmap" msgstr "bitmap" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:99 msgid "Enable preview" msgstr "Enable preview" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:104 msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialog" msgstr "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialogue" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:250 msgid "_Open" msgstr "_Open" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:268 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:263 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:391 msgid "All Files" msgstr "All Files" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:271 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:264 msgid "All Inkscape Files" msgstr "All Inkscape Files" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:272 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:265 msgid "All Images" msgstr "All Images" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:273 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:266 msgid "All Vectors" msgstr "All Vectors" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:274 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:267 msgid "All Bitmaps" msgstr "All Bitmaps" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:411 msgid "Append filename extension automatically" msgstr "Append filename extension automatically" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:523 msgid "Guess from extension" msgstr "Guess from extension" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:392 msgid "All Executable Files" msgstr "All Executable Files" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:583 #: ../share/ui/dialog-export.glade:565 msgid "Show Preview" msgstr "Show Preview" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:721 msgid "No file selected" msgstr "No file selected" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58 msgid "_Fill" msgstr "_Fill" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59 msgid "Stroke _paint" msgstr "Stroke _paint" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60 msgid "Stroke st_yle" msgstr "Stroke st_yle" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:334 msgid "Select color" msgstr "Select colour" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:544 msgid "" "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " "one of the color components. Each column determines how much of each color " "component from the input is passed to the output. The last column does not " "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." msgstr "" "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects " "one of the colour components. Each column determines how much of each colour " "component from the input is passed to the output. The last column does not " "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:547 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:8 msgctxt "Label" msgid "None" msgstr "None" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:678 msgid "Choose image file" msgstr "Choose image file" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:681 msgid "SVG Element" msgstr "SVG Element" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:682 msgid "Use selected SVG element" msgstr "Use selected SVG element" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:748 msgid "Select an image to be used as input." msgstr "Select an image to be used as input." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:855 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1086 msgid "Slope" msgstr "Slope" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1087 msgid "Intercept" msgstr "Intercept" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1090 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1091 msgid "Exponent" msgstr "Exponent" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:31 ../share/extensions/nicechart.inx:79 msgid "Values" msgstr "Values" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095 msgid "List of stops with interpolated output" msgstr "List of stops with interpolated output" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1098 msgid "List of discrete values for a step function" msgstr "List of discrete values for a step function" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1187 msgid "New transfer function type" msgstr "New transfer function type" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1222 msgid "Light Source:" msgstr "Light Source:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1242 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1243 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 msgid "Location:" msgstr "Location:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 msgid "X coordinate" msgstr "X coordinate" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 msgid "Y coordinate" msgstr "Y coordinate" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1246 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 msgid "Z coordinate" msgstr "Z coordinate" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1252 msgid "Points at:" msgstr "Points at:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253 msgid "Specular Exponent:" msgstr "Specular Exponent:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255 msgid "Cone Angle:" msgstr "Cone Angle:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255 msgid "" "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " "cone. No light is projected outside this cone." msgstr "" "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " "cone. No light is projected outside this cone." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1320 msgid "New light source" msgstr "New light source" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:198 ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:13 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicate" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1411 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1415 msgid "Used" msgstr "Used" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1505 msgid "Rename filter" msgstr "Rename filter" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1561 msgid "Apply filter" msgstr "Apply filter" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1680 msgid "filter" msgstr "filter" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1687 msgid "Add filter" msgstr "Add filter" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1742 msgid "Duplicate filter" msgstr "Duplicate filter" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1841 msgid "_Effect" msgstr "_Effect" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1851 msgid "Connections" msgstr "Connections" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989 msgid "Remove filter primitive" msgstr "Remove filter primitive" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2489 msgid "Remove merge node" msgstr "Remove merge node" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2612 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "Reorder filter primitive" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2676 msgid "Effect" msgstr "Effect" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2677 msgid "Compositing" msgstr "Compositing" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2678 msgid "Color editing" msgstr "Colour editing" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2679 msgid "Generating" msgstr "Generating" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2693 msgid "" "Uniformly blurs its input. Commonly used together with Offset to create a " "drop shadow effect." msgstr "" "Uniformly blurs its input. Commonly used together with Offset to create a " "drop shadow effect." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2695 msgid "" "Provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the " "object thinner and dilate makes it thicker." msgstr "" "Provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the " "object thinner and dilate makes it thicker." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2697 msgid "" "Offsets the input by an user-defined amount. Commonly used for drop shadow " "effects." msgstr "" "Offsets the input by an user-defined amount. Commonly used for drop shadow " "effects." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2699 msgid "" "Performs a convolution on the input image enabling effects like blur, " "sharpening, embossing and edge detection." msgstr "" "Performs a convolution on the input image enabling effects like blur, " "sharpening, embossing and edge detection." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2701 msgid "" "Displaces pixels from the first input using the second as a map of " "displacement intensity. Classical examples are whirl and pinch effects." msgstr "" "Displaces pixels from the first input using the second as a map of " "displacement intensity. Classical examples are whirl and pinch effects." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2703 msgid "" "Tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the " "filter primitive subregion of the input." msgstr "" "Tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the " "filter primitive subregion of the input." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2705 msgid "" "Composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the " "arithmetic mode described in SVG standard." msgstr "" "Composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the " "arithmetic mode described in SVG standard." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2707 msgid "" "Provides image blending modes, such as screen, multiply, darken and lighten." msgstr "" "Provides image blending modes, such as screen, multiply, darken and lighten." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2709 msgid "" "Merges multiple inputs using normal alpha compositing. Equivalent to using " "several Blend primitives in 'normal' mode or several Composite primitives in " "'over' mode." msgstr "" "Merges multiple inputs using normal alpha compositing. Equivalent to using " "several Blend primitives in 'normal' mode or several Composite primitives in " "'over' mode." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2711 msgid "" "Modifies pixel colors based on a transformation matrix. Useful for adjusting " "color hue and saturation." msgstr "" "Modifies pixel colours based on a transformation matrix. Useful for adjusting " "colour hue and saturation." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2713 msgid "" "Manipulates color components according to particular transfer functions. " "Useful for brightness and contrast adjustment, color balance, and " "thresholding." msgstr "" "Manipulates colour components according to particular transfer functions. " "Useful for brightness and contrast adjustment, colour balance, and " "thresholding." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2717 msgid "" "Creates \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " "depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and " "lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" "Creates \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " "depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and " "lower opacity areas recede away from the viewer." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2719 msgid "" "Fills the region with a given color and opacity. Often used as input to " "other filters to apply color to a graphic." msgstr "" "Fills the region with a given colour and opacity. Often used as input to " "other filters to apply colour to a graphic." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2721 msgid "" "Fills the region with graphics from an external file or from another portion " "of the document." msgstr "" "Fills the region with graphics from an external file or from another portion " "of the document." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2723 msgid "" "Renders Perlin noise, which is useful to generate textures such as clouds, " "fire, smoke, marble or granite." msgstr "" "Renders Perlin noise, which is useful to generate textures such as clouds, " "fire, smoke, marble or granite." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2797 msgid "Add Effect:" msgstr "Add Effect:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2799 msgid "No filter selected" msgstr "No filter selected" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821 msgid "Add effect" msgstr "Add effect" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 msgid "Automatic Region" msgstr "Automatic Region" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3043 msgid "" "If unset, the coordinates and dimensions won't be updated automatically." msgstr "" "If unset, the coordinates and dimensions won't be updated automatically." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044 msgid "Coordinates:" msgstr "Coordinates:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3044 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045 msgid "Width of filter effects region" msgstr "Width of filter effects region" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3045 msgid "Height of filter effects region" msgstr "Height of filter effects region" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " "performed without specifying a complete matrix." msgstr "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be " "performed without specifying a complete matrix." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3053 msgid "Value(s):" msgstr "Value(s):" #. TRANSLATORS: Abbreviation for red color channel in RGBA #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3058 msgctxt "color" msgid "R:" msgstr "R:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for green color channel in RGBA #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3060 msgctxt "color" msgid "G:" msgstr "G:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for blue color channel in RGBA #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3062 msgctxt "color" msgid "B:" msgstr "B:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for alpha channel in RGBA #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3064 msgctxt "color" msgid "A:" msgstr "A:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3067 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108 msgid "Operator:" msgstr "Operator:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068 msgid "K1:" msgstr "K1:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3068 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " "values of the first and second inputs respectively." msgstr "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " "values of the first and second inputs respectively." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3069 msgid "K2:" msgstr "K2:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3070 msgid "K3:" msgstr "K3:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3071 msgid "K4:" msgstr "K4:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3102 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3147 msgid "Size:" msgstr "Size:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "width of the convolve matrix" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3074 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "height of the convolve matrix" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:74 msgid "Target:" msgstr "Target:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3075 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3077 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " "arrangements of values in this matrix result in various possible visual " "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " "would lead to a common blur effect." msgstr "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different " "arrangements of values in this matrix result in various possible visual " "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " "would lead to a common blur effect." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3079 msgid "Divisor:" msgstr "Divisor:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3079 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " "effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A " "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " "effect on the overall colour intensity of the result." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080 msgid "Bias:" msgstr "Bias:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3080 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." msgstr "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3081 msgid "Edge Mode:" msgstr "Edge Mode:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3081 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " "or near the edge of the input image." msgstr "" "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " "or near the edge of the input image." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3082 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3123 msgid "Preserve Alpha" msgstr "Preserve Alpha" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3082 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3123 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085 msgid "Diffuse Color:" msgstr "Diffuse Colour:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3085 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3128 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "Defines the colour of the light source" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3129 msgid "Surface Scale:" msgstr "Surface Scale:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3129 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" msgstr "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130 msgid "Constant:" msgstr "Constant:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3087 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3130 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "This constant affects the Phong lighting model." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:437 #: ../share/ui/page-properties.glade:281 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7 msgid "Scale:" msgstr "Scale:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3093 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "This defines the intensity of the displacement effect." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 msgid "X displacement:" msgstr "X displacement:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3094 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3095 msgid "Y displacement:" msgstr "Y displacement:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3095 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3098 msgid "Color:" msgstr "Colour:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3098 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "The whole filter region will be filled with this colour." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3102 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "The standard deviation for the blur operation." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3108 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattening\" of input image." msgstr "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattening\" of input image." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3112 msgid "Source of Image:" msgstr "Source of Image:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139 #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:50 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3139 msgid "Position X" msgstr "Position X" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3117 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140 #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:59 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3117 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3140 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3124 msgid "Delta X:" msgstr "Delta X:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3124 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3125 msgid "Delta Y:" msgstr "Delta Y:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3125 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3128 msgid "Specular Color:" msgstr "Specular Colour:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131 #: ../share/extensions/interp.inx:5 msgid "Exponent:" msgstr "Exponent:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3131 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3146 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." msgstr "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3148 msgid "Detail:" msgstr "Detail:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3149 msgid "Seed:" msgstr "Seed:" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3149 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "The starting number for the pseudo random number generator." #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3156 msgid "Add filter primitive" msgstr "Add filter primitive" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3175 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "Duplicate filter primitive" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3255 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "Set filter primitive attribute" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3313 msgid "Add effect from the search bar" msgstr "Add effect from the search bar" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3316 msgid "Select a filter" msgstr "Select a filter" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3319 msgid "No filters in the document" msgstr "No filters in the document" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "F_ind:" msgstr "F_ind:" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" msgstr "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "R_eplace:" msgstr "R_eplace:" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "Replace match with this value" msgstr "Replace match with this value" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "_All" msgstr "_All" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Current _layer" msgstr "Current _layer" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69 msgid "Sele_ction" msgstr "Sele_ction" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:254 #: ../share/ui/menus.ui:1111 msgid "_Text" msgstr "_Text" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "_Properties" msgstr "_Properties" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Search in" msgstr "Search in" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Scope" msgstr "Scope" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Case sensiti_ve" msgstr "Case sensiti_ve" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "E_xact match" msgstr "E_xact match" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "Include _hidden" msgstr "Include _hidden" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Include loc_ked" msgstr "Include loc_ked" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 msgid "_ID" msgstr "_ID" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "Attribute _name" msgstr "Attribute _name" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Attri_bute value" msgstr "Attri_bute value" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../share/ui/menus.ui:164 msgid "_Style" msgstr "_Style" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "F_ont" msgstr "F_ont" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 msgid "_Desc" msgstr "_Desc" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 msgid "Title" msgstr "Title" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 msgid "Properties" msgstr "Properties" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgid "All types" msgstr "All types" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 msgid "Rectangles" msgstr "Rectangles" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 msgid "Ellipses" msgstr "Ellipses" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "Stars" msgstr "Stars" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 msgid "Spirals" msgstr "Spirals" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:97 msgid "Texts" msgstr "Texts" #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find #: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 msgctxt "Find dialog" msgid "Clones" msgstr "Clones" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:105 msgid "Object types" msgstr "Object types" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:111 msgid "_Find" msgstr "_Find" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:112 msgid "_Replace All" msgstr "_Replace All" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:147 msgid "Select all objects matching the selection criteria" msgstr "Select all objects matching the selection criteria" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:149 msgid "Replace all matches" msgstr "Replace all matches" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:151 msgid "Search in all layers" msgstr "Search in all layers" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:153 msgid "Limit search to the current layer" msgstr "Limit search to the current layer" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:155 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "Limit search to the current selection" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:157 msgid "Search in text objects" msgstr "Search in text objects" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:159 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" msgstr "Search in object properties, styles, attributes and IDs" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:161 msgid "Match upper/lower case" msgstr "Match upper/lower case" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:164 msgid "Match whole objects only" msgstr "Match whole objects only" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:167 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "Include hidden objects in search" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:170 msgid "Include locked objects in search" msgstr "Include locked objects in search" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:173 msgid "Search ID name" msgstr "Search ID name" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:176 msgid "Search attribute name" msgstr "Search attribute name" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:179 msgid "Search attribute value" msgstr "Search attribute value" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:182 msgid "Search style" msgstr "Search style" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:185 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:92 msgid "Search fonts" msgstr "Search fonts" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:188 msgid "Search description" msgstr "Search description" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:191 msgid "Search title" msgstr "Search title" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:194 msgid "Search all object types" msgstr "Search all object types" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:197 msgid "Search rectangles" msgstr "Search rectangles" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:200 msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "Search ellipses, arcs, circles" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:203 msgid "Search stars and polygons" msgstr "Search stars and polygons" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:206 msgid "Search spirals" msgstr "Search spirals" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:209 msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "Search paths, lines, polylines" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:212 msgid "Search text objects" msgstr "Search text objects" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:215 msgid "Search groups" msgstr "Search groups" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:218 msgid "Search clones" msgstr "Search clones" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:221 msgid "Search images" msgstr "Search images" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:224 msgid "Search offset objects" msgstr "Search offset objects" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:962 msgid "Nothing to replace" msgstr "Nothing to replace" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1003 #, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." msgstr[0] "%d object found (out of %d), %s match." msgstr[1] "%d objects found (out of %d), %s match." #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006 msgid "exact" msgstr "exact" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006 msgid "partial" msgstr "partial" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1009 msgid "%1 match replaced" msgid_plural "%1 matches replaced" msgstr[0] "%1 match replaced" msgstr[1] "%1 matches replaced" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1013 msgid "%1 object found" msgid_plural "%1 objects found" msgstr[0] "%1 object found" msgstr[1] "%1 objects found" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1027 msgid "Replace text or property" msgstr "Replace text or property" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1031 msgid "Nothing found" msgstr "Nothing found" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1036 msgid "No objects found" msgstr "No objects found" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1057 msgid "Select an object type" msgstr "Select an object type" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1075 msgid "Select a property" msgstr "Select a property" #: ../src/ui/dialog/font-collections-manager.cpp:58 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:258 #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:125 msgid "Font Collections" msgstr "Font Collections" #: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:49 msgid "Some fonts are not available and have been substituted." msgstr "Some fonts are not available and have been substituted." #: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:52 msgid "Font substitution" msgstr "Font substitution" #: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:70 msgid "Select all the affected items" msgstr "Select all the affected items" #: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:75 msgid "Don't show this warning again" msgstr "Don't show this warning again" #: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:199 msgid "Font '%1' substituted with '%2'" msgstr "Font '%1' substituted with '%2'" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:50 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:424 msgid "all" msgstr "all" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:51 msgid "common" msgstr "common" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:52 msgid "inherited" msgstr "inherited" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:53 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:54 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 msgid "Armenian" msgstr "Armenian" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325 msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313 msgid "Coptic" msgstr "Coptic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 msgid "Deseret" msgstr "Deseret" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 msgid "Ethiopic" msgstr "Ethiopic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 msgid "Gothic" msgstr "Gothic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 msgid "Greek" msgstr "Greek" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 msgid "Han" msgstr "Han" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 msgid "Latin" msgstr "Latin" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolian" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 msgid "Old Italic" msgstr "Old Italic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 msgid "Runic" msgstr "Runic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "Canadian Aboriginal" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 msgid "Yi" msgstr "Yi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 msgid "Cypriot" msgstr "Cypriot" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 msgid "Shavian" msgstr "Shavian" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 msgid "Linear B" msgstr "Linear B" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 msgid "New Tai Lue" msgstr "New Tai Lue" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 msgid "Buginese" msgstr "Buginese" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311 msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolitic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315 msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344 msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 msgid "Old Persian" msgstr "Old Persian" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 msgid "unassigned" msgstr "unassigned" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 msgid "Balinese" msgstr "Balinese" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 msgid "Cuneiform" msgstr "Cuneiform" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 msgid "Phoenician" msgstr "Phoenician" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346 msgid "Phags-pa" msgstr "Phags-pa" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 msgid "N'Ko" msgstr "N'Ko" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349 msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350 msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanese" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347 msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353 msgid "Cham" msgstr "Cham" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339 msgid "Vai" msgstr "Vai" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 msgid "Carian" msgstr "Carian" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 msgid "Lycian" msgstr "Lycian" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 msgid "Lydian" msgstr "Lydian" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341 msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 msgid "Egyptian Hieroglpyhs" msgstr "Egyptian Hieroglpyhs" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Imperial Aramaic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Inscriptional Pahlavi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Inscriptional Parthian" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352 msgid "Javanese" msgstr "Javanese" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338 msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356 msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei Mayek" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139 msgid "Old South Arabian" msgstr "Old South Arabian" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 msgid "Old Turkic" msgstr "Old Turkic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 msgid "Samaritan" msgstr "Samaritan" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355 msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144 msgid "Batak" msgstr "Batak" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 msgid "Mandaic" msgstr "Mandaic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroitic Cursive" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Meroitic Hieroglyphs" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150 msgid "Miao" msgstr "Miao" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 msgid "Sharada" msgstr "Sharada" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 msgid "Takri" msgstr "Takri" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 msgid "Bassa" msgstr "Bassa" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Caucasian Albanian" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 msgid "Duployan" msgstr "Duployan" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 msgid "Elbasan" msgstr "Elbasan" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 msgid "Khojki" msgstr "Khojki" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "Khudawadi, Sindhi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 msgid "Linear A" msgstr "Linear A" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 msgid "Manichaean" msgstr "Manichaean" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 msgid "Modi" msgstr "Modi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 msgid "Mro" msgstr "Mro" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 msgid "Nabataean" msgstr "Nabataean" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 msgid "Old North Arabian" msgstr "Old North Arabian" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 msgid "Old Permic" msgstr "Old Permic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyrene" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Psalter Pahlavi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 msgid "Siddham" msgstr "Siddham" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 msgid "Ahom" msgstr "Ahom" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Anatolian Hieroglyphs" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 msgid "Hatran" msgstr "Hatran" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 msgid "Multani" msgstr "Multani" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 msgid "Old Hungarian" msgstr "Old Hungarian" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 msgid "Signwriting" msgstr "Signwriting" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 msgid "Basic Plane" msgstr "Basic Plane" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 msgid "Extended Multilingual Plane" msgstr "Extended Multilingual Plane" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 msgid "Supplementary Ideographic Plane" msgstr "Supplementary Ideographic Plane" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 msgid "Basic Latin" msgstr "Basic Latin" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Latin-1 Supplement" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latin Extended-A" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latin Extended-B" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA Extensions" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Spacing Modifier Letters" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Combining Diacritical Marks" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 msgid "Greek and Coptic" msgstr "Greek and Coptic" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Cyrillic Supplement" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 msgid "Arabic Supplement" msgstr "Arabic Supplement" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 msgid "NKo" msgstr "NKo" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Ethiopic Supplement" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 msgid "Khmer Symbols" msgstr "Khmer Symbols" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 msgid "Vedic Extensions" msgstr "Vedic Extensions" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Phonetic Extensions" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Phonetic Extensions Supplement" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Combining Diacritical Marks Supplement" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "Latin Extended Additional" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 msgid "Greek Extended" msgstr "Greek Extended" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 msgid "General Punctuation" msgstr "General Punctuation" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Superscripts and Subscripts" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 msgid "Currency Symbols" msgstr "Currency Symbols" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "Combining Diacritical Marks for Symbols" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Letterlike Symbols" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 msgid "Number Forms" msgstr "Number Forms" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 msgid "Arrows" msgstr "Arrows" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 msgid "Mathematical Operators" msgstr "Mathematical Operators" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Miscellaneous Technical" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 msgid "Control Pictures" msgstr "Control Pictures" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Optical Character Recognition" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Enclosed Alphanumerics" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 msgid "Box Drawing" msgstr "Box Drawing" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 msgid "Block Elements" msgstr "Block Elements" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometric Shapes" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Miscellaneous Symbols" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303 msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305 msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Supplemental Arrows-A" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306 msgid "Braille Patterns" msgstr "Braille Patterns" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307 msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Supplemental Arrows-B" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309 msgid "Supplemental Mathematical Operators" msgstr "Supplemental Mathematical Operators" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" msgstr "Miscellaneous Symbols and Arrows" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312 msgid "Latin Extended-C" msgstr "Latin Extended-C" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314 msgid "Georgian Supplement" msgstr "Georgian Supplement" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316 msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Ethiopic Extended" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317 msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Cyrillic Extended-A" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318 msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Supplemental Punctuation" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319 msgid "CJK Radicals Supplement" msgstr "CJK Radicals Supplement" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320 msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Kangxi Radicals" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321 msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Ideographic Description Characters" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "CJK Symbols and Punctuation" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangul Compatibility Jamo" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327 msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328 msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo Extended" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329 msgid "CJK Strokes" msgstr "CJK Strokes" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330 msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "Katakana Phonetic Extensions" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "Enclosed CJK Letters and Months" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332 msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK Compatibility" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "CJK Unified Ideographs Extension A" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334 msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Yijing Hexagram Symbols" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "CJK Unified Ideographs" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336 msgid "Yi Syllables" msgstr "Yi Syllables" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337 msgid "Yi Radicals" msgstr "Yi Radicals" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340 msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Cyrillic Extended-B" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342 msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Modifier Tone Letters" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343 msgid "Latin Extended-D" msgstr "Latin Extended-D" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345 msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Common Indic Number Forms" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348 msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanagari Extended" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351 msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangul Jamo Extended-A" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354 msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Myanmar Extended-A" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357 msgid "Hangul Syllables" msgstr "Hangul Syllables" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358 msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangul Jamo Extended-B" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359 msgid "High Surrogates" msgstr "High Surrogates" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360 msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "High Private Use Surrogates" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361 msgid "Low Surrogates" msgstr "Low Surrogates" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362 msgid "Private Use Area" msgstr "Private Use Area" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK Compatibility Ideographs" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Alphabetic Presentation Forms" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabic Presentation Forms-A" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366 msgid "Variation Selectors" msgstr "Variation Selectors" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367 msgid "Vertical Forms" msgstr "Vertical Forms" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368 msgid "Combining Half Marks" msgstr "Combining Half Marks" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK Compatibility Forms" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370 msgid "Small Form Variants" msgstr "Small Form Variants" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabic Presentation Forms-B" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "Halfwidth and Fullwidth Forms" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373 msgid "Specials" msgstr "Specials" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376 msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs" msgstr "Miscellaneous Symbols and Pictographs" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378 msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Ornamental Dingbats" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:379 msgid "Transport and Map Symbols" msgstr "Transport and Map Symbols" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:380 msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Alchemical Symbols" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:381 msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Geometric Shapes Extended" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:382 msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Supplemental Arrows-C" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:383 msgid "Supplemental Symbols and Pictographs" msgstr "Supplemental Symbols and Pictographs" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:384 msgid "Chess Symbols" msgstr "Chess Symbols" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385 msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "Symbols and Pictographs Extended-A" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:446 msgid "Script: " msgstr "Script: " #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:471 msgid "Range: " msgstr "Range: " #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:539 msgid "Append" msgstr "Append" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:615 msgid "Append text" msgstr "Append text" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:258 msgid "Arrange in a grid" msgstr "Arrange in a grid" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:280 #: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:691 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:401 ../share/ui/page-properties.glade:310 msgid "X:" msgstr "X:" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473 msgid "Horizontal spacing between columns." msgstr "Horizontal spacing between columns." #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:296 #: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:692 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:402 ../share/ui/page-properties.glade:326 msgid "Y:" msgstr "Y:" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474 msgid "Vertical spacing between rows." msgstr "Vertical spacing between rows." #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:492 msgid "_Rows:" msgstr "_Rows:" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:505 msgid "Equal _height" msgstr "Equal _height" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:516 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:533 msgid "_Columns:" msgstr "_Columns:" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:546 msgid "Equal _width" msgstr "Equal _width" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:556 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:568 msgid "Alignment:" msgstr "Alignment:" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578 msgid "_Fit into selection box" msgstr "_Fit into selection box" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:585 msgid "_Set spacing:" msgstr "_Set spacing:" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 msgid "Lo_cked" msgstr "Lo_cked" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 msgid "Rela_tive change" msgstr "Rela_tive change" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 msgctxt "Guides" msgid "_X:" msgstr "_X:" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48 msgctxt "Guides" msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55 msgid "_Label:" msgstr "_Label:" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 msgid "Optionally give this guideline a name" msgstr "Optionally give this guideline a name" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 msgid "_Angle:" msgstr "_Angle:" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54 msgid "Lock the movement of guides" msgstr "Lock the movement of guides" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:56 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:104 msgid "Set guide properties" msgstr "Set guide properties" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:171 msgid "Duplicate guide" msgstr "Duplicate guide" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:196 msgid "Guideline" msgstr "Guideline" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:332 #, c-format msgid "Guideline ID: %s" msgstr "Guideline ID: %s" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:338 #, c-format msgid "Current: %s" msgstr "Current: %s" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150 msgid "Magnified:" msgstr "Magnified:" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:217 msgid "Actual Size:" msgstr "Actual Size:" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:223 msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "Sele_ction" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:225 msgid "Selection only or whole document" msgstr "Selection only or whole document" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:122 msgid "Requires restart to take effect" msgstr "Requires restart to take effect" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 msgid "Show selection cue" msgstr "Show selection cue" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 msgid "" "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 msgid "Enable gradient editing" msgstr "Enable gradient editing" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 msgid "" "Converting an object to guides places these along the object's true edges " "(imitating the object's shape), not along the bounding box" msgstr "" "Converting an object to guides places these along the object's true edges " "(imitating the object's shape), not along the bounding box" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 msgid "Ctrl+click _dot size:" msgstr "Ctrl+click _dot size:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 msgid "times current stroke width" msgstr "times current stroke width" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" msgstr "" "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 msgid "Base simplify:" msgstr "Base simplify:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780 msgid "on dynamic LPE simplify" msgstr "on dynamic LPE simplify" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 msgid "Base simplify of dynamic LPE based simplify" msgstr "Base simplify of dynamic LPE based simplify" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "No objects selected to take the style from." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805 msgid "" "More than one object selected. Cannot take style from multiple " "objects." msgstr "" "More than one object selected. Cannot take style from multiple " "objects." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841 msgid "Style of new objects" msgstr "Style of new objects" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 msgid "Last used style" msgstr "Last used style" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "Apply the style you last set on an object" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849 msgid "This tool's own style:" msgstr "This tool's own style:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 msgid "" "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " "the button below to set it." msgstr "" "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " "the button below to set it." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 msgid "Take from selection" msgstr "Take from selection" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 msgid "This tool's style of new objects" msgstr "This tool's style of new objects" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 msgid "Tools" msgstr "Tools" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:77 msgid "Shapes" msgstr "Shapes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 msgid "Bounding box to use" msgstr "Bounding box to use" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 msgid "Visual bounding box" msgstr "Visual bounding box" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 msgid "Geometric bounding box" msgstr "Geometric bounding box" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "This bounding box includes only the bare path" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 msgid "Conversion to guides" msgstr "Conversion to guides" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "Keep objects after conversion to guides" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 msgid "" "When converting an object to guides, don't delete the object after the " "conversion" msgstr "" "When converting an object to guides, don't delete the object after the " "conversion" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 msgid "Treat groups as a single object" msgstr "Treat groups as a single object" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "" "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " "converting each child separately" msgstr "" "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " "converting each child separately" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 msgid "Average all sketches" msgstr "Average all sketches" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 msgid "Select new path" msgstr "Select new path" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "Don't attach connectors to text objects" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "When transforming, show" msgstr "When transforming, show" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 msgid "Objects" msgstr "Objects" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "Show the actual objects when moving or transforming" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 msgid "Box outline" msgstr "Box outline" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 msgid "Per-object selection cue" msgstr "Per-object selection cue" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 msgctxt "Selection cue" msgid "None" msgstr "None" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 msgid "No per-object selection indication" msgstr "No per-object selection indication" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 msgid "Mark" msgstr "Mark" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955 msgid "Box" msgstr "Box" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 msgid "Each selected object displays its bounding box" msgstr "Each selected object displays its bounding box" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962 msgid "Path outline" msgstr "Path outline" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963 msgid "Path outline color" msgstr "Path outline colour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964 msgid "Selects the color used for showing the path outline" msgstr "Selects the colour used for showing the path outline" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965 msgid "Always show outline" msgstr "Always show outline" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" msgstr "Show outlines for all paths, not only invisible paths" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967 msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "Update outline when dragging nodes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968 msgid "" "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " "outline will only update when completing a drag" msgstr "" "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " "outline will only update when completing a drag" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969 msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "Update paths when dragging nodes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970 msgid "" "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " "only be updated when completing a drag" msgstr "" "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " "only be updated when completing a drag" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 msgid "Show path direction on outlines" msgstr "Show path direction on outlines" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 msgid "" "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " "middle of each outline segment" msgstr "" "Visualise the direction of selected paths by drawing small arrows in the " "middle of each outline segment" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973 msgid "Show temporary path outline" msgstr "Show temporary path outline" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 msgid "Show temporary outline for selected paths" msgstr "Show temporary outline for selected paths" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" msgstr "Show temporary outline even when a path is selected for editing" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "_Flash time:" msgstr "_Flash time:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978 msgid "" "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " "path" msgstr "" "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " "path" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 msgid "Editing preferences" msgstr "Editing preferences" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980 msgid "Show transform handles for single nodes" msgstr "Show transform handles for single nodes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" msgstr "Show transform handles even when only a single node is selected" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982 msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "Deleting nodes preserves shape" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983 msgid "" "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " "get the other behavior" msgstr "" "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " "get the other behaviour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986 msgid "Object paint style" msgstr "Object paint style" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996 msgid "Ignore first and last points" msgstr "Ignore first and last points" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997 msgid "" "The start and end of the measurement tool's control line will not be " "considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " "intersections will be displayed." msgstr "" "The start and end of the measurement tool's control line will not be " "considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " "intersections will be displayed." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 msgid "Sketch mode" msgstr "Sketch mode" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027 msgid "" "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " "instead of averaging the old result with the new sketch" msgstr "" "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " "instead of averaging the old result with the new sketch" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038 msgid "" "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " "selection)" msgstr "" "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " "selection)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "Show font samples in the drop-down list" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 msgid "" "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 msgid "Show font substitution warning dialog" msgstr "Show font substitution warning dialogue" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 msgid "" "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " "on the system" msgstr "" "Show font substitution warning dialogue when requested fonts are not " "available on the system" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "Font sample" msgstr "Font sample" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "Change font preview sample text" msgstr "Change font preview sample text" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 msgid "Use SVG2 auto-flowed text" msgstr "Use SVG2 auto-flowed text" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 msgid "" "Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)" msgstr "" "Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 msgid "Fonts in 'Recently used' collection:" msgstr "Fonts in 'Recently used' collection:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 msgid "Maximum number of fonts in the 'Recently used' font collection" msgstr "Maximum number of fonts in the 'Recently used' font collection" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 msgid "Font directories" msgstr "Font directories" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 msgid "Use Inkscape's fonts directory" msgstr "Use Inkscape's fonts directory" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 msgid "" "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global " "\"share\" directory" msgstr "" "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global " "\"share\" directory" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 msgid "Use user's fonts directory" msgstr "Use user's fonts directory" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073 msgid "" "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user " "configuration directory" msgstr "" "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user " "configuration directory" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 msgid "Additional font directories" msgstr "Additional font directories" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 msgid "Load additional fonts from custom locations (one path per line)" msgstr "Load additional fonts from custom locations (one path per line)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "Prevent sharing of gradient definitions" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 msgid "" "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " "may affect other objects using the same gradient" msgstr "" "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " "may affect other objects using the same gradient" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 msgid "Linear gradient _angle:" msgstr "Linear gradient _angle:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 msgid "" "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" msgstr "" "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 msgid "Auto-delete unused gradients" msgstr "Auto-delete unused gradients" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 msgid "" "When enabled, gradients that are not used will be deleted (auto-collected) " "automatically from the SVG file. When disabled, unused gradients will be " "preserved in the file for later use. (Note: This setting only affects new " "gradients.)" msgstr "" "When enabled, gradients that are not used will be deleted (auto-collected) " "automatically from the SVG file. When disabled, unused gradients will be " "preserved in the file for later use. (Note: This setting only affects new " "gradients.)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1816 msgid "Color for symbolic icons:" msgstr "Colour for symbolic icons:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1818 msgid "Color for symbolic success icons:" msgstr "Colour for symbolic success icons:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1820 msgid "Color for symbolic warning icons:" msgstr "Colour for symbolic warning icons:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822 msgid "Color for symbolic error icons:" msgstr "Colour for symbolic error icons:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1537 msgid "System default" msgstr "System default" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Albanian (sq)" msgstr "Albanian (sq)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Arabic (ar)" msgstr "Arabic (ar)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Armenian (hy)" msgstr "Armenian (hy)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Assamese (as)" msgstr "Assamese (as)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "Azerbaijani (az)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Basque (eu)" msgstr "Basque (eu)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Belarusian (be)" msgstr "Belarusian (be)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "Bulgarian (bg)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Bengali (bn)" msgstr "Bengali (bn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Bodo (brx)" msgstr "Bodo (brx)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 msgid "Breton (br)" msgstr "Breton (br)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Catalan (ca)" msgstr "Catalan (ca)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "Chinese/China (zh_CN)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Croatian (hr)" msgstr "Croatian (hr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 msgid "Czech (cs)" msgstr "Czech (cs)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Danish (da)" msgstr "Danish (da)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Dogri (doi)" msgstr "Dogri (doi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Dutch (nl)" msgstr "Dutch (nl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1541 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "Dzongkha (dz)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 msgid "German (de)" msgstr "German (de)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1542 msgid "Greek (el)" msgstr "Greek (el)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "English (en)" msgstr "English (en)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "English/Australia (en_AU)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "English/Canada (en_CA)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "English/Great Britain (en_GB)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Esperanto (eo)" msgstr "Esperanto (eo)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 msgid "Estonian (et)" msgstr "Estonian (et)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Farsi (fa)" msgstr "Farsi (fa)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "Finnish (fi)" msgstr "Finnish (fi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1544 msgid "French (fr)" msgstr "French (fr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Galician (gl)" msgstr "Galician (gl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 msgid "Gujarati (gu)" msgstr "Gujarati (gu)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Hebrew (he)" msgstr "Hebrew (he)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Hindi (hi)" msgstr "Hindi (hi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "Hungarian (hu)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Icelandic (is)" msgstr "Icelandic (is)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Indonesian (id)" msgstr "Indonesian (id)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Irish (ga)" msgstr "Irish (ga)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1547 msgid "Italian (it)" msgstr "Italian (it)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 msgid "Japanese (ja)" msgstr "Japanese (ja)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Kannada (kn)" msgstr "Kannada (kn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)" msgstr "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" msgstr "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Khmer (km)" msgstr "Khmer (km)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "Kinyarwanda (rw)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Konkani (kok)" msgstr "Konkani (kok)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" msgstr "Konkani in Latin script (kok@latin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 msgid "Korean (ko)" msgstr "Korean (ko)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Latvian (lv)" msgstr "Latvian (lv)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1550 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "Lithuanian (lt)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "Macedonian (mk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Maithili (mai)" msgstr "Maithili (mai)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Malayalam (ml)" msgstr "Malayalam (ml)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Manipuri (mni)" msgstr "Manipuri (mni)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" msgstr "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Marathi (mr)" msgstr "Marathi (mr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "Mongolian (mn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Nepali (ne)" msgstr "Nepali (ne)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "Norwegian Bokmål (nb)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1552 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1553 msgid "Odia (or)" msgstr "Odia (or)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "Panjabi (pa)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Polish (pl)" msgstr "Polish (pl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "Portuguese (pt)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1554 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 msgid "Romanian (ro)" msgstr "Romanian (ro)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1555 msgid "Russian (ru)" msgstr "Russian (ru)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Sanskrit (sa)" msgstr "Sanskrit (sa)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Santali (sat)" msgstr "Santali (sat)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" msgstr "Santali in Devanagari script (sat@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Serbian (sr)" msgstr "Serbian (sr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1556 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Sindhi (sd)" msgstr "Sindhi (sd)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" msgstr "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Slovak (sk)" msgstr "Slovak (sk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "Slovenian (sl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Spanish (es)" msgstr "Spanish (es)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1557 msgid "Swedish (sv)" msgstr "Swedish (sv)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Tamil (ta)" msgstr "Tamil (ta)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Telugu (te)" msgstr "Telugu (te)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Thai (th)" msgstr "Thai (th)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 msgid "Turkish (tr)" msgstr "Turkish (tr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "Ukrainian (uk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1559 msgid "Urdu (ur)" msgstr "Urdu (ur)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1560 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "Vietnamese (vi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "Set the language for menus and number formats" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "Work-around colour sliders not drawing" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 msgid "" "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " "color sliders" msgstr "" "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " "colour sliders" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1624 msgid "Clear list" msgstr "Clear list" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1627 msgid "Maximum documents in Open _Recent:" msgstr "Maximum documents in Open _Recent:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1628 msgid "" "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " "the list" msgstr "" "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " "the list" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630 msgid "_Zoom correction factor (in %)" msgstr "_Zoom correction factor (in %)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1631 msgid "" "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " "display objects in their true sizes" msgstr "" "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " "display objects in their true sizes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635 msgid "Show zoom percentage corrected by factor" msgstr "Show zoom percentage corrected by factor" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1636 msgid "Zoom percentage can be either by the physical units or by pixels." msgstr "Zoom percentage can be either by the physical units or by pixels." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638 msgid "Origin always on current page" msgstr "Origin always on current page" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639 msgid "" "Rulers and tools will display position information relative to the current " "page, instead of the position on the canvas (corresponding to the first " "page's position)." msgstr "" "Rulers and tools will display position information relative to the current " "page, instead of the position on the canvas (corresponding to the first " "page's position)." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641 msgid "Origin at upper left with y-axis pointing down" msgstr "Origin at upper left with y-axis pointing down" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1643 msgid "When off, origin is at lower left corner and y-axis points up" msgstr "When off, origin is at lower left corner and y-axis points up" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645 msgid "Lock canvas rotation by default" msgstr "Lock canvas rotation by default" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1647 msgid "" "Prevent accidental canvas rotation by disabling on-canvas keyboard and mouse " "actions for rotation" msgstr "" "Prevent accidental canvas rotation by disabling on-canvas keyboard and mouse " "actions for rotation" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1649 msgid "Show selection in ruler" msgstr "Show selection in ruler" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1650 msgid "Shows a blue line in the ruler where the selection is." msgstr "Shows a blue line in the ruler where the selection is." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1652 msgid "User Interface" msgstr "User Interface" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1655 msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "Set the relative size of node handles" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1656 msgid "Use narrow number entry boxes" msgstr "Use narrow number entry boxes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1657 msgid "Make number editing boxes smaller by limiting padding" msgstr "Make number editing boxes smaller by limiting padding" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1659 msgid "Status bar" msgstr "Status bar" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1661 msgid "Show current style" msgstr "Show current style" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1662 msgid "Control visibility of current fill, stroke and opacity in status bar." msgstr "Control visibility of current fill, stroke and opacity in status bar." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1664 msgid "Show layer selector" msgstr "Show layer selector" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1665 msgid "Control visibility of layer selection menu in status bar." msgstr "Control visibility of layer selection menu in status bar." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1667 msgid "Show mouse coordinates" msgstr "Show mouse coordinates" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1668 msgid "Control visibility of mouse coordinates X & Y in status bar." msgstr "Control visibility of mouse coordinates X & Y in status bar." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1670 msgid "Show canvas rotation" msgstr "Show canvas rotation" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1671 msgid "Control visibility of canvas rotation in status bar." msgstr "Control visibility of canvas rotation in status bar." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1673 msgid "Mouse cursors" msgstr "Mouse cursors" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1674 msgid "Enable scaling" msgstr "Enable scaling" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1675 msgid "" "When off, cursor scaling is disabled. Cursor scaling may be broken when " "fractional scaling is enabled." msgstr "" "When off, cursor scaling is disabled. Cursor scaling may be broken when " "fractional scaling is enabled." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1676 msgid "Show drop shadow" msgstr "Show drop shadow" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1677 msgid "Control visibility of drop shadow for Inkscape cursors." msgstr "Control visibility of drop shadow for Inkscape cursors." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1680 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718 msgid "Use dark theme" msgstr "Use dark theme" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705 msgid "Use system theme" msgstr "Use system theme" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1710 msgid "Change GTK theme:" msgstr "Change GTK theme:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3668 msgid "Open themes folder" msgstr "Open themes folder" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669 msgid "User themes:" msgstr "User themes:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3669 msgid "Location of the user’s themes" msgstr "Location of the user’s themes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1733 msgid "Reset font size to 100%" msgstr "Reset font size to 100%" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1736 #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:291 ../share/ui/dialog-trace.glade:1483 msgid "Apply" msgstr "Apply" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1737 msgid "Apply font size changes to the UI" msgstr "Apply font size changes to the UI" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750 msgid "_Font scale:" msgstr "_Font scale:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750 msgid "Adjust size of UI fonts" msgstr "Adjust size of UI fonts" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1754 msgid "_Contrast:" msgstr "_Contrast:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1755 msgid "Make background brighter or darker to adjust contrast" msgstr "Make background brighter or darker to adjust contrast" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767 msgid "Icons" msgstr "Icons" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 msgid "Use system icons" msgstr "Use system icons" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1800 msgid "Change icon theme:" msgstr "Change icon theme:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3672 msgid "Open icons folder" msgstr "Open icons folder" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 msgid "User icons: " msgstr "User icons: " #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673 msgid "Location of the user’s icons" msgstr "Location of the user’s icons" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1807 msgid "Use symbolic icons" msgstr "Use symbolic icons" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810 msgid "Use default base color for icons" msgstr "Use default base colour for icons" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1813 msgid "Use default highlight colors for icons" msgstr "Use default highlight colours for icons" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839 msgid "Icon color base" msgstr "Icon colour base" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1840 msgid "Base color for icons" msgstr "Base colour for icons" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1846 msgid "Icon color highlights" msgstr "Icon colour highlights" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1847 msgid "Highlight colors supported by some symbolic icon themes" msgstr "Highlight colours supported by some symbolic icon themes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1853 msgid "Reset theme colors for some symbolic icon themes" msgstr "Reset theme colours for some symbolic icon themes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 msgid "No" msgstr "No" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 msgid "Theme decides" msgstr "Theme decides" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1858 msgid "Show icons in menus:" msgstr "Show icons in menus:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1859 msgid "" "You can either enable or disable all icons in menus. By default, the setting " "for the 'use-icon' attribute in the 'menus.ui' file determines whether to " "display icons in menus." msgstr "" "You can either enable or disable all icons in menus. By default, the setting " "for the 'use-icon' attribute in the 'menus.ui' file determines whether to " "display icons in menus." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860 msgid "Shift icons in menus" msgstr "Shift icons in menus" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1862 msgid "This preference fixes icon positions in menus." msgstr "This preference fixes icon positions in menus." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1864 msgid "XML Editor" msgstr "XML Editor" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 msgid "Color theme:" msgstr "Colour theme:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1884 msgid "Syntax coloring for XML Editor" msgstr "Syntax colouring for XML Editor" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 msgid "Monospaced font:" msgstr "Monospaced font:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 msgid "Select fixed-width font" msgstr "Select fixed-width font" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1914 msgid "Use monospaced font" msgstr "Use monospaced font" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 msgid "XML tree:" msgstr "XML tree:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 msgid "Use fixed-width font in XML Editor" msgstr "Use fixed-width font in XML Editor" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 msgid "Theming" msgstr "Theming" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1984 msgid "Toolbars" msgstr "Toolbars" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 msgid "Select visible tool buttons" msgstr "Select visible tool buttons" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1956 msgid "Toolbox icon size:" msgstr "Toolbox icon size:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1957 msgid "Control bar icon size:" msgstr "Control bar icon size:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971 msgid "Adjust toolbar icon size" msgstr "Adjust toolbar icon size" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975 msgid "Present simplified snapping options that manage all advanced settings" msgstr "Present simplified snapping options that manage all advanced settings" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 msgid "Expose all snapping options for manual control" msgstr "Expose all snapping options for manual control" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977 msgid "Permanent" msgstr "Permanent" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1977 msgid "All advanced snap options appear in a permanent bar" msgstr "All advanced snap options appear in a permanent bar" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979 msgid "Snap controls bar:" msgstr "Snap controls bar:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "Save and restore window geometry for each document" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1988 msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "Remember and use last window's geometry" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1989 msgid "Don't save window geometry" msgstr "Don't save window geometry" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991 msgid "Native open/save dialogs" msgstr "Native open/save dialogues" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1992 msgid "GTK open/save dialogs" msgstr "GTK open/save dialogues" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 msgid "Show Welcome dialog" msgstr "Show Welcome dialogue" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1995 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "Dialogues are hidden in taskbar" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 msgid "Save and restore documents viewport" msgstr "Save and restore documents viewport" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "Zoom when window is resized" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 msgctxt "Dialog on top" msgid "None" msgstr "None" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 msgid "Aggressive" msgstr "Aggressive" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 #: ../share/ui/image-properties.glade:264 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 msgid "Off" msgstr "Off" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 msgctxt "Window size" msgid "Default" msgstr "Default" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008 msgctxt "Window size" msgid "Small" msgstr "Small" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2009 msgctxt "Window size" msgid "Large" msgstr "Large" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 msgctxt "Window size" msgid "Maximized" msgstr "Maximised" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2017 msgid "Default window size:" msgstr "Default window size:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2018 msgid "Set the default window size" msgstr "Set the default window size" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021 msgid "Saving window size and position" msgstr "Saving window size and position" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2023 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "Let the window manager determine placement of all windows" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" msgstr "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2027 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" msgstr "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030 msgid "Desktop integration" msgstr "Desktop integration" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032 msgid "Use Windows like open and save dialogs" msgstr "Use Windows like open and save dialogues" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2034 msgid "Use GTK open and save dialogs " msgstr "Use GTK open and save dialogues " #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2036 msgid "Dialogs settings" msgstr "Dialogues settings" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 msgid "Docked" msgstr "Docked" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 msgid "Allow dialog docking" msgstr "Allow dialogue docking" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 msgid "Floating" msgstr "Floating" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 msgid "Disable dialog docking" msgstr "Disable dialogue docking" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042 msgid "Dialog behavior" msgstr "Dialogue behavior" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "Dialogues are treated as regular windows" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2047 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "Dialogues stay on top of document windows" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050 msgid "Dialog on top" msgstr "Dialogue on top" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2053 msgid "Dialog names will be displayed when there is enough space" msgstr "Dialogue names will be displayed when there is enough space" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2054 msgid "Only show label on active" msgstr "Only show label on active" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 msgid "Only show dialog icons" msgstr "Only show dialogue icons" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057 msgid "Labels behavior" msgstr "Labels behaviour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2060 msgid "Save and restore dialogs' status" msgstr "Save and restore dialogues' status" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2061 msgid "" "Save and restore dialogs' status (the last open windows dialogs are saved " "when it closes)" msgstr "" "Save and restore dialogues' status (the last open windows dialogues are saved " "when it closes)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2068 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2071 msgid "Whether the Welcome dialog will be shown when Inkscape starts." msgstr "Whether the Welcome dialogue will be shown when Inkscape starts." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " "above the right scrollbar)" msgstr "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " "above the right scrollbar)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2075 msgid "" "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " "sharing version controlled files." msgstr "" "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " "sharing version controlled files." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2077 msgid "Windows" msgstr "Windows" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2080 msgid "Use compact color selector mode switch" msgstr "Use compact colour selector mode switch" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2081 msgid "Use compact combo box for selecting color modes" msgstr "Use compact combo box for selecting colour modes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2083 msgid "Visible color pickers" msgstr "Visible colour pickers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110 msgid "Select color pickers" msgstr "Select colour pickers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113 msgid "Color Selector" msgstr "Colour Selector" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117 msgid "Line color when zooming out" msgstr "Line colour when zooming out" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2120 msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" msgstr "The gridlines will be shown in minor grid line colour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2122 msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" msgstr "The gridlines will be shown in major grid line colour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2124 msgid "Default grid settings" msgstr "Default grid settings" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2156 msgid "Grid units:" msgstr "Grid units:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2161 msgid "Origin X:" msgstr "Origin X:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 msgid "Origin Y:" msgstr "Origin Y:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2142 msgid "Spacing X:" msgstr "Spacing X:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 msgid "Spacing Y:" msgstr "Spacing Y:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "Distance between horizontal grid lines" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 msgid "Minor grid line color:" msgstr "Minor grid line colour:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "Colour used for normal grid lines" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 msgid "Major grid line color:" msgstr "Major grid line colour:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175 msgid "Major grid line every:" msgstr "Major grid line every:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "Show dots instead of lines" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2180 msgid "Display Options" msgstr "Display Options" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182 msgid "Show command line argument names" msgstr "Show command line argument names" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2183 msgid "" "Show action argument names in the command palette suggestions, most useful " "for using them on the command line" msgstr "" "Show action argument names in the command palette suggestions, most useful " "for using them on the command line" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2185 msgid "Show untranslated (English) names" msgstr "Show untranslated (English) names" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2186 msgid "Also show the English names of the command" msgstr "Also show the English names of the command" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2237 msgid "Input/Output" msgstr "Input/Output" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2239 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "Use current directory for \"Save As ...\"" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2241 msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " "will always open in the directory where the currently open document is; when " "it's off, each will open in the directory where you last saved a file using " "it" msgstr "" "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy\" dialogues " "will always open in the directory where the currently open document is; when " "it's off, each will open in the directory where you last saved a file using " "it" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2243 msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "Add default metadata to new documents" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2245 msgid "" "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " "Document Properties->Metadata." msgstr "" "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " "Document Properties->Metadata." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2247 msgid "Show all outputs in Export Dialog" msgstr "Show all outputs in Export Dialogue" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2249 msgid "" "Will list all possible output extensions in the Export Dialog selection." msgstr "" "Will list all possible output extensions in the Export Dialogue selection." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253 msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "_Grab sensitivity:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 ../share/ui/units.xml:12 msgid "pixels" msgstr "pixels" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2254 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" msgstr "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256 msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "_Click/drag threshold:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2257 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2259 msgid "Use pressure-sensitive tablet" msgstr "Use pressure-sensitive tablet" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2261 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " "mouse)" msgstr "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " "mouse)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2263 msgid "Switch tool based on tablet device" msgstr "Switch tool based on tablet device" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2265 msgid "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2266 msgid "Input devices" msgstr "Input devices" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2269 msgid "Use named colors" msgstr "Use named colours" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2270 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" msgstr "" "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2272 msgid "XML formatting" msgstr "XML formatting" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2274 msgid "Inline attributes" msgstr "Inline attributes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "Put attributes on the same line as the element tag" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278 msgid "_Indent, spaces:" msgstr "_Indent, spaces:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" msgstr "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2280 msgid "Path data" msgstr "Path data" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 msgid "Absolute" msgstr "Absolute" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 msgid "Relative" msgstr "Relative" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557 msgid "Optimized" msgstr "Optimised" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287 msgid "Path string format:" msgstr "Path string format:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2287 msgid "" "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " "relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " "relative coordinates)" msgstr "" "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " "relative coordinates, or optimised for string length (mixed absolute and " "relative coordinates)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2289 msgid "Force repeat commands" msgstr "Force repeat commands" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2290 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2292 msgid "Numbers" msgstr "Numbers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295 msgid "_Numeric precision:" msgstr "_Numeric precision:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2295 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "Significant figures of the values written to the SVG file" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "Minimum _exponent:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2298 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" msgstr "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2303 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "Improper Attributes Actions" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2321 msgid "Print warnings" msgstr "Print warnings" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2306 msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2307 msgid "Remove attributes" msgstr "Remove attributes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2308 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "Inappropriate Style Properties Actions" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314 msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2323 msgid "Remove style properties" msgstr "Remove style properties" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2316 msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "Delete inappropriate style properties" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2319 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "Non-useful Style Properties Actions" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2322 msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " "same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/" "attributes." msgstr "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " "same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/" "attributes." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2324 msgid "Delete redundant style properties" msgstr "Delete redundant style properties" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2326 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "Check Attributes and Style Properties on" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2328 msgid "Reading" msgstr "Reading" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2329 msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" msgstr "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2330 msgid "Editing" msgstr "Editing" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2331 msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" msgstr "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2332 msgid "Writing" msgstr "Writing" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "Check attributes and style properties on writing out SVG files" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2335 msgid "SVG output" msgstr "SVG output" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2340 msgid "SVG 2" msgstr "SVG 2" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341 msgid "Insert SVG 1.1 fallback in text" msgstr "Insert SVG 1.1 fallback in text" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2342 msgid "Insert JavaScript code for mesh gradients" msgstr "Insert JavaScript code for mesh gradients" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343 msgid "Insert JavaScript code for SVG2 hatches" msgstr "Insert JavaScript code for SVG2 hatches" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2345 msgid "Adds fallback options for non-SVG 2 renderers." msgstr "Adds fallback options for non-SVG 2 renderers." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2346 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering meshes in web browsers." msgstr "Adds a JavaScript polyfill for rendering meshes in web browsers." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2347 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering hatches in web browsers." msgstr "Adds a JavaScript polyfill for rendering hatches in web browsers." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350 msgid "SVG 2 to SVG 1.1" msgstr "SVG 2 to SVG 1.1" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2352 msgid "Use correct marker direction in SVG 1.1 renderers" msgstr "Use correct marker direction in SVG 1.1 renderers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353 msgid "Use correct marker colors in SVG 1.1 renderers" msgstr "Use correct marker colors in SVG 1.1 renderers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2355 msgid "" "SVG 2 allows markers to automatically be reversed at the start of a path " "with 'auto_start_reverse'. This adds a rotated duplicate of the marker's " "definition." msgstr "" "SVG 2 allows markers to automatically be reversed at the start of a path " "with 'auto_start_reverse'. This adds a rotated duplicate of the marker's " "definition." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2356 msgid "" "SVG 2 allows markers to automatically match the stroke color by using " "'context_paint' or 'context_fill'. This adjusts the markers own colors." msgstr "" "SVG 2 allows markers to automatically match the stroke colour by using " "'context_paint' or 'context_fill'. This adjusts the markers own colours." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358 msgid "SVG export" msgstr "SVG export" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:20 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptual" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:21 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relative Colourimetric" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:23 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolute Colourimetric" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2368 msgid "Display adjustment" msgstr "Display adjustment" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" "Searched directories:%s" msgstr "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" "Searched directories:%s" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2378 msgid "Display profile:" msgstr "Display profile:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "Retrieve profile from display" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2386 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2388 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2393 msgid "Display rendering intent:" msgstr "Display rendering intent:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2394 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2396 msgid "Proofing" msgstr "Proofing" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2398 msgid "Simulate output on screen" msgstr "Simulate output on screen" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2400 msgid "Simulates output of target device" msgstr "Simulates output of target device" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2402 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Mark out of gamut colours" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2404 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "Out of gamut warning colour:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2412 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414 msgid "Device profile:" msgstr "Device profile:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2415 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "The ICC profile to use to simulate device output" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418 msgid "Device rendering intent:" msgstr "Device rendering intent:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2419 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "The rendering intent to use to calibrate device output" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2421 msgid "Black point compensation" msgstr "Black point compensation" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2423 msgid "Enables black point compensation" msgstr "Enables black point compensation" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:376 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:646 msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2462 msgid "Color management" msgstr "Colour management" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2465 msgid "Enable autosave" msgstr "Enable autosave" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2466 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" msgstr "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimising loss in case of a crash" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "Autosave _directory:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows)." msgstr "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows)." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "_Interval (in minutes):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2474 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "_Maximum number of autosaves:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2476 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2483 msgid "Autosave" msgstr "Autosave" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2486 msgid "No matches were found, try another search!" msgstr "No matches were found, try another search!" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2491 msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2494 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "_Simplification threshold:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2495 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "Colour stock markers the same colour as object" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2498 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "Colour custom markers the same colour as object" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2758 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "Update marker colour when object colour changes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2502 msgid "Select in all layers" msgstr "Select in all layers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2503 msgid "Select only within current layer" msgstr "Select only within current layer" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2504 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "Select in current layer and sublayers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2505 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "Ignore hidden objects and layers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2506 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "Ignore locked objects and layers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507 msgid "Select same behaves like select all" msgstr "Select same behaves like select all" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2509 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "Deselect upon layer change" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2511 msgid "Select the topmost items only when in touch selection mode" msgstr "Select the topmost items only when in touch selection mode" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2512 msgid "Select transparent objects, strokes, and fills" msgstr "Select transparent objects, strokes, and fills" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2515 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" msgstr "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518 msgid "" "Check to make objects, strokes, and fills which are completely transparent " "selectable even if not in outline mode" msgstr "" "Check to make objects, strokes, and fills which are completely transparent " "selectable even if not in outline mode" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521 msgid "" "In touch selection mode, if multiple items overlap at a point, select only " "the topmost item" msgstr "" "In touch selection mode, if multiple items overlap at a point, select only " "the topmost item" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2523 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2525 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2527 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2529 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" msgstr "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2531 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2533 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" msgstr "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2535 msgid "" "Check this to make the 'select same' functions work like the select all " "functions, restricting to current layer only." msgstr "" "Check this to make the 'select same' functions work like the select all " "functions, restricting to current layer only." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2537 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "Wrap when cycling objects in z-order" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "Alt+Scroll Wheel" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2541 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2544 msgid "Paste above selection instead of layer-top" msgstr "Paste above selection instead of layer-top" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2546 msgid "" "If checked, pasted items and imported documents will be placed immediately " "above the current selection (z-order). Otherwise, insertion happens on top " "of all objects in the current layer." msgstr "" "If checked, pasted items and imported documents will be placed immediately " "above the current selection (z-order). Otherwise, insertion happens on top " "of all objects in the current layer." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2549 msgid "Selecting" msgstr "Selecting" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2552 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:273 msgid "Scale stroke width" msgstr "Scale stroke width" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "Scale rounded corners in rectangles" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 msgid "Transform gradients" msgstr "Transform gradients" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2555 msgid "Transform patterns" msgstr "Transform patterns" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2556 msgid "Scale dashes with stroke" msgstr "Scale dashes with stroke" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558 msgid "Preserved" msgstr "Preserved" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:274 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:281 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:288 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:295 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2568 msgid "When changing stroke width, scale dash array" msgstr "When changing stroke width, scale dash array" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 msgid "Store transformation" msgstr "Store transformation" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" msgstr "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2573 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2575 msgid "Transforms" msgstr "Transforms" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2579 msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "Mouse _wheel scrolls by:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" msgstr "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Ctrl+arrows" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 msgid "Sc_roll by:" msgstr "Sc_roll by:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586 msgid "_Acceleration:" msgstr "_Acceleration:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" msgstr "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588 msgid "Autoscrolling" msgstr "Autoscrolling" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590 msgid "_Speed:" msgstr "_Speed:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" msgstr "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 msgid "_Threshold:" msgstr "_Threshold:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2594 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595 msgid "Mouse move pans when Space is pressed" msgstr "Mouse move pans when Space is pressed" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2597 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" msgstr "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598 msgid "Scrolling" msgstr "Scrolling" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2601 msgid "Snap indicator" msgstr "Snap indicator" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603 msgid "Enable snap indicator" msgstr "Enable snap indicator" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "Snap indicator persistence (in seconds):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2611 msgid "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" msgstr "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2615 msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap" msgstr "Show snap distance in case of alignment or distribution snap" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2617 msgid "What should snap" msgstr "What should snap" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2619 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "Only snap the node closest to the pointer" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2621 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2624 msgid "_Weight factor:" msgstr "_Weight factor:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2625 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " "initially the closest to the pointer (when set to 1)" msgstr "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " "initially the closest to the pointer (when set to 1)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2627 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2629 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " "constraint line" msgstr "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " "constraint line" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2631 msgid "Delayed snap" msgstr "Delayed snap" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2634 msgid "Delay (in seconds):" msgstr "Delay (in seconds):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2635 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." msgstr "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2643 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "_Arrow keys move by:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2647 msgid "> and < _scale by:" msgstr "> and < _scale by:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2650 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "_Inset/Outset by:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2651 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "Inset and Outset commands displace the path by this distance" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "Compass-like display of angles" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2654 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " "counterclockwise" msgstr "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " "counterclockwise" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2656 msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "None" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "_Rotation snaps every:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 ../share/ui/units.xml:54 msgid "degrees" msgstr "degrees" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" msgstr "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2662 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "Relative snapping of guideline angles" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2664 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" msgstr "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "_Zoom in/out by:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 ../share/ui/units.xml:4 #: ../share/ui/units.xml:5 msgid "%" msgstr "%" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2667 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" msgstr "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668 msgid "Zoom with middle mouse click" msgstr "Zoom with middle mouse click" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670 msgid "" "When activated, clicking the middle mouse button (usually the mouse wheel) " "zooms." msgstr "" "When activated, clicking the middle mouse button (usually the mouse wheel) " "zooms." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 msgid "_Rotate canvas by:" msgstr "_Rotate canvas by:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2673 msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount." msgstr "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674 msgid "Steps" msgstr "Steps" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677 msgid "Move in parallel" msgstr "Move in parallel" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2679 msgid "Stay unmoved" msgstr "Stay unmoved" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2681 msgid "Move according to transform" msgstr "Move according to transform" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2683 msgid "Are unlinked" msgstr "Are unlinked" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685 msgid "Are deleted" msgstr "Are deleted" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2688 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "Moving original: clones and linked offsets" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2690 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "Clones are translated by the same vector as their original" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2694 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" msgstr "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2695 msgid "Deleting original: clones" msgstr "Deleting original: clones" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2697 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2699 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2701 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "Duplicating original+clones/linked offset" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2703 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "Relink duplicated clones" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2705 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " "instead of the old original" msgstr "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " "instead of the old original" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2707 msgid "Unlinking clones" msgstr "Unlinking clones" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2708 msgid "Path operations unlink clones" msgstr "Path operations unlink clones" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2710 msgid "" "The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to " "path, Boolean operations, Combine, Break apart" msgstr "" "The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to " "path, Boolean operations, Combine, Break apart" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2711 msgid "'Object to Path' only unlinks (keeps LPEs, shapes)" msgstr "'Object to Path' only unlinks (keeps LPEs, shapes)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713 msgid "" "'Object to path' only unlinks clones when they are converted to paths, but " "preserves any LPEs and shapes within the clones." msgstr "" "'Object to path' only unlinks clones when they are converted to paths, but " "preserves any LPEs and shapes within the clones." #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:84 msgid "Clones" msgstr "Clones" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2718 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2720 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2721 msgid "When ungrouping, clips/masks are preserved in children" msgstr "When ungrouping, clips/masks are preserved in children" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2723 msgid "Uncheck this to remove clip/mask on ungroup" msgstr "Uncheck this to remove clip/mask on ungroup" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2724 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "Remove clippath/mask object after applying" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2726 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728 msgid "Before applying" msgstr "Before applying" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2730 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "Do not group clipped/masked objects" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2731 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "Put every clipped/masked object in its own group" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2732 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "Put all clipped/masked objects into one group" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2735 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "Apply clippath/mask to every object" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2738 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "Apply clippath/mask to groups containing single object" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2741 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "Apply clippath/mask to group containing all objects" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2743 msgid "After releasing" msgstr "After releasing" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2745 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "Ungroup automatically created groups" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2747 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "Ungroup groups created when setting clip/mask" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2749 msgid "Clippaths and masks" msgstr "Clippaths and masks" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2752 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "Stroke Style Markers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2756 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" "Stroke colour same as object, fill colour either object fill colour or " "marker fill colour" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2763 msgid "Copy computed style" msgstr "Copy computed style" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2764 msgid "Copy class and style attributes verbatim" msgstr "Copy class and style attributes verbatim" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2767 msgid "Copying objects to the clipboard" msgstr "Copying objects to the clipboard" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2769 msgid "" "The object's 'style' attribute will be set to the computed style, preserving " "the object's appearance as in previous Inkscape versions" msgstr "" "The object's 'style' attribute will be set to the computed style, preserving " "the object's appearance as in previous Inkscape versions" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2773 msgid "" "The object's 'style' and 'class' values will be copied verbatim, and will " "replace those of the target object when using 'Paste style'" msgstr "" "The object's 'style' and 'class' values will be copied verbatim, and will " "replace those of the target object when using 'Paste style'" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2775 msgid "Clipboard" msgstr "Clipboard" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778 msgid "Document cleanup" msgstr "Document cleanup" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2781 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "Remove unused swatches when doing a document cleanup" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782 msgid "Cleanup" msgstr "Cleanup" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786 msgid "Show experimental effects" msgstr "Show experimental effects" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2787 msgid "Show deprecated LPE gallery" msgstr "Show deprecated LPE gallery" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2789 msgid "" "Adds a button to the LPE dialog that opens the old-style LPE selection dialog" msgstr "" "Adds a button to the LPE dialogue that opens the old-style LPE selection" " dialogue" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790 msgid "Tiling" msgstr "Tiling" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2791 msgid "Add advanced tiling options" msgstr "Add advanced tiling options" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2793 msgid "" "Enables using 16 advanced mirror options between the copies (so there can be " "copies that are mirrored differently between the rows and the columns) for " "Tiling LPE" msgstr "" "Enables using 16 advanced mirror options between the copies (so there can be " "copies that are mirrored differently between the rows and the columns) for " "Tiling LPE" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794 msgid "Live Path Effects (LPE)" msgstr "Live Path Effects (LPE)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 msgid "Number of _Threads:" msgstr "Number of _Threads:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2801 msgid "" "Configure number of threads to use when rendering. The default value of zero " "means choose automatically." msgstr "" "Configure number of threads to use when rendering. The default value of zero " "means choose automatically." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "Rendering _cache size:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "MiB" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2805 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" msgstr "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 msgid "X-ray radius:" msgstr "X-ray radius:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2809 msgid "Radius of the circular area around the mouse cursor in X-ray mode" msgstr "Radius of the circular area around the mouse cursor in X-ray mode" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 msgid "Outline overlay opacity:" msgstr "Outline overlay opacity:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2813 msgid "Opacity of the overlay in outline overlay view mode" msgstr "Opacity of the overlay in outline overlay view mode" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 msgid "Responsive" msgstr "Responsive" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 msgid "Full redraw" msgstr "Full redraw" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2818 msgid "Multiscale" msgstr "Multiscale" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 msgid "Update strategy:" msgstr "Update strategy:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2820 msgid "" "How to update continually changing content when it can't be redrawn fast " "enough" msgstr "" "How to update continually changing content when it can't be redrawn fast " "enough" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2824 msgid "Enable OpenGL" msgstr "Enable OpenGL" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825 msgid "" "Request that the canvas should be painted with OpenGL rather than Cairo. If " "OpenGL is unsupported, it will fall back to Cairo." msgstr "" "Request that the canvas should be painted with OpenGL rather than Cairo. If " "OpenGL is unsupported, it will fall back to Cairo." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2852 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "Best quality (slowest)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2854 msgid "Better quality (slower)" msgstr "Better quality (slower)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2856 msgid "Average quality" msgstr "Average quality" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "Lower quality (faster)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2860 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "Lowest quality (fastest)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2839 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "Gaussian blur quality for display" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" msgstr "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2867 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "Better quality, but slower display" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2869 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "Average quality, acceptable display speed" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2871 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "Lower quality (some artefacts), but display is faster" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2873 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "Lowest quality (considerable artefacts), but display is fastest" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2863 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "Filter effects quality for display" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2876 msgid "Use dithering" msgstr "Use dithering" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877 msgid "" "Makes gradients smoother. This can significantly impact the size of " "generated PNG files." msgstr "" "Makes gradients smoother. This can significantly impact the size of " "generated PNG files." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2888 msgid "Enable developer mode" msgstr "Enable developer mode" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2890 msgid "Developer mode" msgstr "Developer mode" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2891 msgid "Enable additional debugging options" msgstr "Enable additional debugging options" #. TRANSLATORS: The following are options for fine-tuning rendering, meant to be used by developers, #. find more explanations at https://gitlab.com/inkscape/inbox/-/issues/6544#note_886540227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2928 msgid "Low-level tuning options" msgstr "Low-level tuning options" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930 #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:36 msgid "Tile size" msgstr "Tile size" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2930 msgid "" "Halve rendering tile rectangles until their largest dimension is this small" msgstr "" "Halve rendering tile rectangles until their largest dimension is this small" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 msgid "Render time limit" msgstr "Render time limit" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 msgctxt "millisecond abbreviation" msgid "ms" msgstr "ms" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2932 msgid "The maximum time allowed for a rendering time slice" msgstr "The maximum time allowed for a rendering time slice" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934 msgid "Use block updates" msgstr "Use block updates" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2934 msgid "Update the dragged region as a single block" msgstr "Update the dragged region as a single block" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 msgid "Persistent" msgstr "Persistent" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 msgid "Asynchronous" msgstr "Asynchronous" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2937 msgid "Synchronous" msgstr "Synchronous" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 msgid "Pixel streaming method" msgstr "Pixel streaming method" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2939 msgid "" "Change the method used for streaming pixel data to the GPU. The default is " "Auto, which picks the best method available at runtime. As for the other " "options, higher up is better." msgstr "" "Change the method used for streaming pixel data to the GPU. The default is " "Auto, which picks the best method available at runtime. As for the other " "options, higher up is better." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 msgid "Buffer padding" msgstr "Buffer padding" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 msgctxt "pixel abbreviation" msgid "px" msgstr "px" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2942 msgid "Use buffers bigger than the window by this amount" msgstr "Use buffers bigger than the window by this amount" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944 msgid "Prerender margin" msgstr "Prerender margin" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2944 msgid "Pre-render a margin around the visible region." msgstr "Pre-render a margin around the visible region." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946 msgid "Preempt size" msgstr "Preempt size" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2946 msgid "" "Prevent thin tiles at the rendering edge by making them at least this size." msgstr "" "Prevent thin tiles at the rendering edge by making them at least this size." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 msgid "Min size for coarsener algorithm" msgstr "Min size for coarsener algorithm" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2948 msgid "" "Coarsener algorithm only processes rectangles smaller/thinner than this." msgstr "" "Coarsener algorithm only processes rectangles smaller/thinner than this." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 msgid "Glue size for coarsener algorithm" msgstr "Glue size for coarsener algorithm" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2950 msgid "Coarsener algorithm absorbs nearby rectangles within this distance." msgstr "Coarsener algorithm absorbs nearby rectangles within this distance." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 msgid "Min fullness for coarsener algorithm" msgstr "Min fullness for coarsener algorithm" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 msgid "" "Refuse coarsening algorithm's attempt if the result would be more empty than " "this." msgstr "" "Refuse coarsening algorithm's attempt if the result would be more empty than " "this." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2954 msgid "Debugging, profiling and experiments" msgstr "Debugging, profiling and experiments" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 msgid "Framecheck" msgstr "Framecheck" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2956 msgid "Print profiling data of selected operations to a file" msgstr "Print profiling data of selected operations to a file" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 msgid "Logging" msgstr "Logging" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2958 msgid "Log certain events to the console" msgstr "Log certain events to the console" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 msgid "Delay redraw" msgstr "Delay redraw" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2960 msgid "Introduce a fixed delay for each tile" msgstr "Introduce a fixed delay for each tile" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 msgid "Delay redraw time" msgstr "Delay redraw time" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 msgctxt "microsecond abbreviation" msgid "μs" msgstr "μs" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962 msgid "The delay to introduce for each tile" msgstr "The delay to introduce for each tile" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964 msgid "Show redraw" msgstr "Show redraw" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964 msgid "Paint a translucent random colour over each newly drawn tile" msgstr "Paint a translucent random colour over each newly drawn tile" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966 msgid "Show unclean region" msgstr "Show unclean region" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2966 msgid "Show the region that needs to be redrawn in red (only in Cairo mode)" msgstr "Show the region that needs to be redrawn in red (only in Cairo mode)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968 msgid "Show snapshot region" msgstr "Show snapshot region" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2968 msgid "" "Show the region that still contains a saved copy of previously rendered " "content in blue (only in Cairo mode)" msgstr "" "Show the region that still contains a saved copy of previously rendered " "content in blue (only in Cairo mode)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970 msgid "Show clean region's fragmentation" msgstr "Show clean region's fragmentation" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2970 msgid "" "Show the outlines of the rectangles in the region where rendering is " "complete in green (only in Cairo mode)" msgstr "" "Show the outlines of the rectangles in the region where rendering is " "complete in green (only in Cairo mode)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972 msgid "Disable redraw" msgstr "Disable redraw" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2972 msgid "Temporarily disable the idle redraw process completely" msgstr "Temporarily disable the idle redraw process completely" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 msgid "Sticky decoupled mode" msgstr "Sticky decoupled mode" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 msgid "Stay in decoupled mode even after rendering is complete" msgstr "Stay in decoupled mode even after rendering is complete" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976 msgid "Animate" msgstr "Animate" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2976 msgid "Continuously adjust viewing parameters in an animation loop." msgstr "Continuously adjust viewing parameters in an animation loop." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2978 ../src/ui/dialog/print.cpp:90 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2984 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1423 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985 msgid "Automatically reload images" msgstr "Automatically reload images" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2987 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2989 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "_Bitmap editor:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2991 msgid "_SVG editor:" msgstr "_SVG editor:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2993 #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:205 #: ../share/ui/dialog-export.glade:696 ../share/ui/dialog-export.glade:1089 #: ../share/extensions/guillotine.inx:15 ../share/extensions/layer2png.inx:29 #: ../share/extensions/plotter.inx:98 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:9 msgid "Export" msgstr "Export" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 msgid "Default export _resolution:" msgstr "Default export _resolution:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 msgid "dpi" msgstr "dpi" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2996 msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialogue" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2997 msgid "Create" msgstr "Create" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2999 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "Resolution for Create Bitmap _Copy:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3000 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3003 msgid "Ask about linking and scaling when importing bitmap images" msgstr "Ask about linking and scaling when importing bitmap images" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3005 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "Pop-up linking and scaling dialogue when importing bitmap image." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3006 msgid "Ask about linking and scaling when importing SVG images" msgstr "Ask about linking and scaling when importing SVG images" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3008 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing SVG image." msgstr "Pop-up linking and scaling dialogue when importing SVG image." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3010 msgid "Store absolute file path for linked images" msgstr "Store absolute file path for linked images" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3014 msgid "" "By default, image links are stored as relative paths whenever possible. If " "this option is enabled, Inkscape will additionally add an absolute path " "('sodipodi:absref' attribute) to the image. This is used as a fall-back for " "locating the linked image, for example if the SVG document has been moved on " "disk. Note that this will expose your directory structure in the file's " "source code, which can include personal information like your username." msgstr "" "By default, image links are stored as relative paths whenever possible. If " "this option is enabled, Inkscape will additionally add an absolute path " "('sodipodi:absref' attribute) to the image. This is used as a fall-back for " "locating the linked image, for example if the SVG document has been moved on " "disk. Note that this will expose your directory structure in the file's " "source code, which can include personal information like your username." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3024 msgid "Bitmap import/open mode:" msgstr "Bitmap import/open mode:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 msgid "Include" msgstr "Include" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3028 #: ../share/ui/dialog-export.glade:918 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3031 msgid "SVG import mode:" msgstr "SVG import mode:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3038 msgid "Image scale (image-rendering):" msgstr "Image scale (image-rendering):" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3043 msgid "Default _import resolution:" msgstr "Default _import resolution:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3044 msgid "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import" msgstr "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3045 msgid "Override file resolution" msgstr "Override file resolution" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "Use default bitmap resolution in favour of information from file" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3051 msgid "Images in Outline Mode" msgstr "Images in Outline Mode" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3052 msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." msgstr "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3054 msgid "Imported Images" msgstr "Imported Images" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3064 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts and modifiers to use. Any " "customizations you create will be added separately to %1" msgstr "" "Select a file of predefined shortcuts and modifiers to use. Any " "customisations you create will be added separately to %1" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3068 msgid "Keyboard file:" msgstr "Keyboard file:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3082 #: ../share/ui/command-palette-operation.glade:151 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3083 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:428 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:98 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3132 #: ../share/ui/marker-popup.glade:428 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3115 msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcuts" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3125 msgid "Search:" msgstr "Search:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3136 msgid "Modifier" msgstr "Modifier" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3137 msgid "All keys specified must be held down to activate this functionality." msgstr "All keys specified must be held down to activate this functionality." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3147 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3158 #: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:41 msgid "Change:" msgstr "Change:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3163 msgid "Modifiers" msgstr "Modifiers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3187 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" msgstr "" "Remove all your customised keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3191 msgid "Import ..." msgstr "Import ..." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3193 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "Import custom keyboard shortcuts from a file" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3196 msgid "Export ..." msgstr "Export ..." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3198 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "Export custom keyboard shortcuts to a file" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3208 #: ../share/ui/inkscape-start.glade:434 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3220 msgid "Loading ..." msgstr "Loading ..." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3222 msgid "Unable to load keyboard modifier list." msgstr "Unable to load keyboard modifier list." # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3309 msgid "" "Keyboard shortcut \"%1\"\n" "is already assigned to \"%2\"" msgstr "" "Keyboard shortcut \"%1\"\n" "is already assigned to \"%2\"" # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3312 msgid "Reassign shortcut?" msgstr "Reassign shortcut?" # File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3313 msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?" msgstr "Are you sure you want to reassign this shortcut?" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3515 ../src/ui/shortcuts.cpp:652 msgid "Numpad" msgstr "Numpad" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3614 msgid "Ignore words with digits" msgstr "Ignore words with digits" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3616 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3618 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3620 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3622 msgid "Spellcheck" msgstr "Spellcheck" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3643 msgid "Shared default resources folder:" msgstr "Shared default resources folder:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3644 msgid "" "A folder structured like a user's Inkscape preferences directory. This makes " "it possible to share a set of resources, such as extensions, fonts, icon " "sets, keyboard shortcuts, patterns/hatches, palettes, symbols, templates, " "themes and user interface definition files, between multiple users who have " "access to that folder (on the same computer or in the network). Requires a " "restart of Inkscape to work when changed." msgstr "" "A folder structured like a user's Inkscape preferences directory. This makes " "it possible to share a set of resources, such as extensions, fonts, icon " "sets, keyboard shortcuts, patterns/hatches, palettes, symbols, templates, " "themes and user interface definition files, between multiple users who have " "access to that folder (on the same computer or in the network). Requires a " "restart of Inkscape to work when changed." #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3645 msgid "System info" msgstr "System info" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3649 msgid "Reset Preferences" msgstr "Reset Preferences" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3652 msgid "User preferences:" msgstr "User preferences:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3653 msgid "Location of the user’s preferences file" msgstr "Location of the user’s preferences file" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3655 msgid "Open preferences folder" msgstr "Open preferences folder" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656 msgid "User config:" msgstr "User config:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3656 msgid "Location of users configuration" msgstr "Location of users configuration" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3660 msgid "Open extensions folder" msgstr "Open extensions folder" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3661 msgid "User extensions:" msgstr "User extensions:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3662 msgid "Location of the user’s extensions" msgstr "Location of the user’s extensions" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3665 msgid "Open fonts folder" msgstr "Open fonts folder" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666 msgid "User fonts:" msgstr "User fonts:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3666 msgid "Location of the user’s fonts" msgstr "Location of the user’s fonts" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3673 msgid "User icons:" msgstr "User icons:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3676 msgid "Open templates folder" msgstr "Open templates folder" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3677 msgid "User templates:" msgstr "User templates:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3678 msgid "Location of the user’s templates" msgstr "Location of the user’s templates" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3681 msgid "Open symbols folder" msgstr "Open symbols folder" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683 msgid "User symbols:" msgstr "User symbols:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3683 msgid "Location of the user’s symbols" msgstr "Location of the user’s symbols" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3687 msgid "Open paint servers folder" msgstr "Open paint servers folder" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3689 msgid "User paint servers:" msgstr "User paint servers:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3690 msgid "Location of the user’s paint servers" msgstr "Location of the user’s paint servers" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3693 msgid "Open palettes folder" msgstr "Open palettes folder" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694 msgid "User palettes:" msgstr "User palettes:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3694 msgid "Location of the user’s palettes" msgstr "Location of the user’s palettes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3698 msgid "Open keyboard shortcuts folder" msgstr "Open keyboard shortcuts folder" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3699 msgid "User keys:" msgstr "User keys:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3700 msgid "Location of the user’s keyboard mapping files" msgstr "Location of the user’s keyboard mapping files" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3703 msgid "Open user interface folder" msgstr "Open user interface folder" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3704 msgid "User UI:" msgstr "User UI:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3705 msgid "Location of the user’s user interface description files" msgstr "Location of the user’s user interface description files" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709 msgid "User cache:" msgstr "User cache:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3709 msgid "Location of user’s cache" msgstr "Location of user’s cache" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717 msgid "Temporary files:" msgstr "Temporary files:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3717 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "Location of the temporary files used for autosave" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721 msgid "Inkscape data:" msgstr "Inkscape data:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3721 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "Location of Inkscape data" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726 msgid "Inkscape extensions:" msgstr "Inkscape extensions:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3726 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "Location of the Inkscape extensions" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 msgid "System data:" msgstr "System data:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3737 msgid "Locations of system data" msgstr "Locations of system data" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3740 msgid "Custom Font directories" msgstr "Custom Font directories" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752 msgid "Icon theme:" msgstr "Icon theme:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3752 msgid "Locations of icon themes" msgstr "Locations of icon themes" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3754 msgid "System" msgstr "System" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3825 msgid "No Results" msgstr "No Results" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:370 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1454 ../share/extensions/eps_input.inx:10 #: ../share/extensions/ps_input.inx:9 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:350 msgctxt "Input device" msgid "Screen" msgstr "Screen" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:372 msgid "Window" msgstr "Window" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:577 msgid "Test Area" msgstr "Test Area" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:578 msgid "Axis" msgstr "Axis" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:641 ../share/extensions/svgcalendar.inx:6 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:642 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:655 msgid "Link:" msgstr "Link:" #. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path #: ../src/ui/dialog/input.cpp:657 ../src/ui/dialog/input.cpp:658 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1384 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 #: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:317 #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:15 ../share/ui/gradient-edit.glade:28 #: ../share/ui/menus.ui:522 ../share/extensions/plotter.inx:55 #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9 msgid "None" msgstr "None" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:664 msgid "Axes count:" msgstr "Axes count:" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:670 msgid "axis:" msgstr "axis:" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:683 msgid "Button count:" msgstr "Button count:" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:831 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:858 ../src/ui/dialog/input.cpp:1747 msgid "pad" msgstr "pad" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:899 msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:904 msgid "Axes" msgstr "Axes" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:905 msgid "Keys" msgstr "Keys" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:983 msgid "" "A device can be 'Disabled', its coordinates mapped to the whole 'Screen', or " "to a single (usually focused) 'Window'" msgstr "" "A device can be 'Disabled', its coordinates mapped to the whole 'Screen', or " "to a single (usually focused) 'Window'" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1298 msgid "Pen" msgstr "Pen" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:127 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:127 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:152 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:195 #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:86 msgid "Pressure" msgstr "Pressure" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 msgid "X tilt" msgstr "X tilt" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 msgid "Y tilt" msgstr "Y tilt" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1429 msgid "Wheel" msgstr "Wheel" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1438 msgctxt "Input device axe" msgid "None" msgstr "None" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:107 msgid "Modify Knot Position" msgstr "Modify Knot Position" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:108 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:207 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:107 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 msgid "_Move" msgstr "_Move" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:166 #, c-format msgid "Position X (%s):" msgstr "Position X (%s):" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:167 #, c-format msgid "Position Y (%s):" msgstr "Position Y (%s):" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:50 msgid "Layer name:" msgstr "Layer name:" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:160 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:494 msgid "Add layer" msgstr "Add layer" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:161 msgid "New layer created." msgstr "New layer created." #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:183 msgid "Rename layer" msgstr "Renamed layer" #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:185 msgid "Renamed layer" msgstr "Renamed layer" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199 msgid "_Add" msgstr "_Add" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:205 msgid "Move to Layer" msgstr "Move to Layer" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:217 msgid "_Rename" msgstr "_Rename" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:247 msgid "Above current" msgstr "Above current" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:251 msgid "Below current" msgstr "Below current" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:254 msgid "As sublayer of current" msgstr "As sublayer of current" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:627 msgid "" "You don't have any favorites yet. Click on the favorites star again to see " "all LPEs." msgstr "" "You don't have any favourites yet. Click on the favourites star again to see " "all LPEs." #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:631 msgid "These are your favorite effects" msgstr "These are your favourite effects" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:636 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:648 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:657 msgid "Nothing found! Please try again with different search terms." msgstr "Nothing found! Please try again with different search terms." #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:138 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:901 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:63 msgid "Set Favorite" msgstr "Set Favourite" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:141 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:899 msgid "Unset Favorite" msgstr "Unset Favourite" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:191 msgid "Add Live Path Effect" msgstr "Add Live Path Effect" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306 msgid "Deactivate path effect" msgstr "Deactivate path effect" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:306 msgid "Activate path effect" msgstr "Activate path effect" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311 msgid "Favorites" msgstr "Favourites" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 msgid "Edit/Tools" msgstr "Edit/Tools" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314 msgid "Generate" msgstr "Generate" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:316 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:113 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:496 msgid "Text objects do not support Live Path Effects" msgstr "Text objects do not support Live Path Effects" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:532 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:586 msgid "Select a path, shape, clone or group" msgstr "Select a path, shape, clone or group" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:558 msgid "Select %1 with %2 LPE" msgstr "Select %1 with %2 LPE" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:589 msgid "Select only one path, shape, clone or group" msgstr "Select only one path, shape, clone or group" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:656 msgid "Without parameters" msgstr "Without parameters" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:817 msgid "Drag to change position in path effects stack" msgstr "Drag to change position in path effects stack" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:871 msgid "Duplicate path effect" msgstr "Duplicate path effect" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:876 msgid "Move path effect up" msgstr "Move path effect up" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:881 msgid "Move path effect down" msgstr "Move path effect down" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1098 msgid "Flatten path effect(s)" msgstr "Flatten path effect(s)" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:1116 msgid "Remove path effect" msgstr "Remove path effect" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:42 msgid "Radius (pixels):" msgstr "Radius (pixels):" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:53 msgid "Chamfer subdivisions:" msgstr "Chamfer subdivisions:" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:116 msgid "Modify Fillet-Chamfer" msgstr "Modify Fillet-Chamfer" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:117 msgid "_Modify" msgstr "_Modify" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:184 msgid "Radius" msgstr "Radius" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:186 msgid "Radius approximated" msgstr "Radius approximated" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:189 msgid "Knot distance" msgstr "Knot distance" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:194 msgid "Position (%):" msgstr "Position (%):" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:197 msgid "%1:" msgstr "%1:" #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:106 msgid "Modify Node Position" msgstr "Modify Node Position" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:46 msgid "Heap" msgstr "Heap" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:47 msgid "In Use" msgstr "In Use" #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:50 msgid "Slack" msgstr "Free" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:51 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:91 ../src/ui/dialog/memory.cpp:97 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:104 ../src/ui/dialog/memory.cpp:136 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:117 msgid "Combined" msgstr "Combined" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:171 msgid "Recalculate" msgstr "Recalculate" #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:44 msgid "Clear log messages" msgstr "Clear log messages" #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:77 msgid "Ready." msgstr "Ready." #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:169 msgid "Log capture started." msgstr "Log capture started." #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:198 msgid "Log capture stopped." msgstr "Log capture stopped." #: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:29 msgid "Create from template" msgstr "Create from template" #: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:31 msgid "New From Template" msgstr "New From Template" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:73 msgid "Href:" msgstr "Href:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:78 msgid "Role:" msgstr "Role:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:81 msgid "Arcrole:" msgstr "Arcrole:" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:84 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:76 msgid "Show:" msgstr "Show:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:86 msgid "Actuate:" msgstr "Actuate:" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:95 msgid "Item's fill, stroke and opacity" msgstr "Item's fill, stroke and opacity" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:133 msgid "Multiple objects selected" msgstr "Multiple objects selected" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:222 msgid "Removed live path effect" msgstr "Removed live path effect" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:294 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:305 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:316 msgid "Change object attribute" msgstr "Change object attribute" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:575 msgid "Change arc type" msgstr "Change arc type" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:335 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:416 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:422 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56 msgid "_Title:" msgstr "_Title:" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57 msgid "_DPI SVG:" msgstr "_DPI SVG:" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58 msgid "_Image Rendering:" msgstr "_Image Rendering:" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:59 msgid "Highlight Color:" msgstr "Highlight Colour:" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:60 msgid "Highlight Color" msgstr "Highlight Colour" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 msgid "_Hide" msgstr "_Hide" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62 msgid "L_ock" msgstr "L_ock" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 msgid "Preserve Ratio" msgstr "Preserve Ratio" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 msgid "_Interactivity" msgstr "_Interactivity" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:109 msgid "" "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "" "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:128 msgid "A freeform label for the object" msgstr "A freeform label for the object" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:161 msgid "_Description:" msgstr "_Description:" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201 msgid "" "The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is re-scaled:\n" "\t• 'auto': no preference (scaled image is usually smooth but blurred)\n" "\t• 'optimizeQuality': prefer rendering quality (usually smooth but " "blurred)\n" "\t• 'optimizeSpeed': prefer rendering speed (usually blocky)\n" "\t• 'crisp-edges': rescale without blurring edges (often blocky)\n" "\t• 'pixelated': render blocky\n" "Note that the specification of this property is not finalized. Support and " "interpretation of these values varies between renderers." msgstr "" "The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is re-scaled:\n" "\t• 'auto': no preference (scaled image is usually smooth but blurred)\n" "\t• 'optimizeQuality': prefer rendering quality (usually smooth but " "blurred)\n" "\t• 'optimizeSpeed': prefer rendering speed (usually blocky)\n" "\t• 'crisp-edges': rescale without blurring edges (often blocky)\n" "\t• 'pixelated': render blocky\n" "Note that the specification of this property is not finalised. Support and " "interpretation of these values varies between renderers." #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:244 msgid "Check to make the object invisible" msgstr "Check to make the object invisible" #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:253 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:261 msgid "Check to preserve aspect ratio on images" msgstr "Check to preserve aspect ratio on images" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:270 msgid "_Set" msgstr "_Set" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:322 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:327 msgid "Ref" msgstr "Ref" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418 msgid "Id invalid! " msgstr "Id invalid! " #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:420 msgid "Id exists! " msgstr "Id exists! " #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:424 msgid "Set object ID" msgstr "Set object ID" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:438 msgid "Set object label" msgstr "Set object label" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443 msgid "Set object title" msgstr "Set object title" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:450 msgid "Set image DPI" msgstr "Set image DPI" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:458 msgid "Set object description" msgstr "Set object description" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:471 ../src/ui/dialog/objects.cpp:878 msgid "Set item highlight color" msgstr "Set item highlight colour" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:494 #: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:97 msgid "Set image rendering option" msgstr "Set image rendering option" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512 msgid "Lock object" msgstr "Lock object" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512 msgid "Unlock object" msgstr "Unlock object" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538 msgid "Set preserve ratio" msgstr "Set preserve ratio" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554 msgid "Hide object" msgstr "Hide object" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554 msgid "Unhide object" msgstr "Unhide object" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:674 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:781 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:164 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1133 msgid "Change opacity" msgstr "Change opacity" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:818 msgid "Change blend mode" msgstr "Change blend mode" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:898 msgid "" "Hold ALT while hovering over item to highlight, hold SHIFT and " "click to hide/lock all." msgstr "" "Hold ALT while hovering over item to highlight, hold SHIFT and " "click to hide/lock all." #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1199 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1420 msgid "Toggle item visibility" msgstr "Toggle item visibility" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1260 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1424 msgid "Toggle item locking" msgstr "Toggle item locking" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1581 msgid "Rename object" msgstr "Rename object" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1738 msgid "Move items" msgstr "Move items" #: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:55 msgid "All paint servers" msgstr "All paint servers" #: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:56 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:160 msgid "Current document" msgstr "Current document" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Y coordinate of the center" msgstr "Y coordinate of the centre" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "X coordinate of the center" msgstr "X coordinate of the centre" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:39 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Y coordinate of the radius" msgstr "Y coordinate of the radius" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:40 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "X coordinate of the radius" msgstr "X coordinate of the radius" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Ending angle" msgstr "Ending angle" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Starting angle" msgstr "Starting angle" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:44 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Anchor point:" msgstr "Anchor point:" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Objects' bounding boxes:" msgstr "Objects' bounding boxes:" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:55 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Objects' rotational centers" msgstr "Objects' rotational centres" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:60 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Arrange on:" msgstr "Arrange on:" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "First selected circle/ellipse/arc" msgstr "First selected circle/ellipse/arc" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:69 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Last selected circle/ellipse/arc" msgstr "Last selected circle/ellipse/arc" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:74 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Parameterized:" msgstr "Parameterised:" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:79 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Center X/Y:" msgstr "Centre X/Y:" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:92 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Radius X/Y:" msgstr "Radius X/Y:" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:105 msgid "Angle X/Y:" msgstr "Angle X/Y:" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:121 msgid "Rotate objects" msgstr "Rotate objects" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:306 msgid "Couldn't find an ellipse in selection" msgstr "Couldn't find an ellipse in selection" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:366 msgid "Arrange on ellipse" msgstr "Arrange on ellipse" #: ../src/ui/dialog/print.cpp:57 msgid "SVG Document" msgstr "SVG Document" #: ../src/ui/dialog/print.cpp:220 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing" #: ../src/ui/dialog/print.cpp:250 msgid "Could not set up Document" msgstr "Could not set up Document" #: ../src/ui/dialog/print.cpp:254 msgid "Failed to set CairoRenderContext" msgstr "Failed to set CairoRenderContext" #: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:575 #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1150 msgid "Edited style element." msgstr "Edited style element." #: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:962 msgid "CSS selector" msgstr "CSS selector" #: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:965 ../share/ui/toolbar-booleans.ui:15 msgid "Add" msgstr "Add" #: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:972 msgid "Invalid CSS selector." msgstr "Invalid CSS selector." #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:94 msgid "_Accept" msgstr "_Accept" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:95 msgid "_Ignore once" msgstr "_Ignore once" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:96 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignore" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:97 msgid "A_dd" msgstr "A_dd" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:98 msgid "Language" msgstr "Language" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:100 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:101 msgid "_Start" msgstr "_Start" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:114 msgid "No dictionaries installed" msgstr "No dictionaries installed" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:125 msgid "Suggestions:" msgstr "Suggestions:" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:137 msgid "Accept the chosen suggestion" msgstr "Accept the chosen suggestion" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138 msgid "Ignore this word only once" msgstr "Ignore this word only once" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139 msgid "Ignore this word in this session" msgstr "Ignore this word in this session" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:140 msgid "Add this word to the chosen dictionary" msgstr "Add this word to the chosen dictionary" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:141 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:76 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:23 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:35 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:64 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:57 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:37 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:157 msgid "Stop the check" msgstr "Stop the check" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:158 msgid "Start the check" msgstr "Start the check" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:371 #, c-format msgid "Finished, %d words added to dictionary" msgstr "Finished, %d words added to dictionary" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:373 msgid "Finished, nothing suspicious found" msgstr "Finished, nothing suspicious found" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:477 #, c-format msgid "Not in dictionary: %s" msgstr "Not in dictionary: %s" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:603 msgid "Checking..." msgstr "Checking..." #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:669 msgid "Fix spelling" msgstr "Fix spelling" #: ../src/ui/dialog/startup.cpp:336 msgid "Browse for other files..." msgstr "Browse for other files..." #: ../src/ui/dialog/startup.cpp:431 msgid "Open a different file" msgstr "Open a different file" #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:490 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:677 #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:819 msgid "property" msgstr "property" #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:690 #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:831 msgid "value" msgstr "value" #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:758 msgid "This value is commented out." msgstr "This value is commented out." #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:946 msgid "Current value" msgstr "Current value" #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:948 msgid "Used in %1" msgstr "Used in %1" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:176 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:246 msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "Set SVG Font attribute" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:297 msgid "Adjust kerning value" msgstr "Adjust kerning value" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:503 msgid "_Edit current glyph" msgstr "_Edit current glyph" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514 msgid "_Sort glyphs" msgstr "_Sort glyphs" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:820 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:69 msgid "ascender" msgstr "ascender" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:821 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:70 msgid "caps" msgstr "caps" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:822 ../share/ui/units.xml:88 msgid "x-height" msgstr "x-height" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:823 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:68 msgid "baseline" msgstr "baseline" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:824 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:72 msgid "descender" msgstr "descender" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:845 msgid "Set up typography canvas" msgstr "Set up typography canvas" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872 msgid "Font Attributes" msgstr "Font Attributes" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873 msgid "Horizontal advance X:" msgstr "Horizontal advance X:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:873 msgid "Default glyph width for horizontal text" msgstr "Default glyph width for horizontal text" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874 msgid "Horizontal origin X:" msgstr "Horizontal origin X:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:874 msgid "Default X-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)" msgstr "Default X-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875 msgid "Horizontal origin Y:" msgstr "Horizontal origin Y:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:875 msgid "Default Y-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)" msgstr "Default Y-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:876 msgid "Font face attributes" msgstr "Font face attributes" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877 msgid "Family name:" msgstr "Family name:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:877 msgid "" "Name of the font as it appears in font selectors and css font-family " "properties" msgstr "" "Name of the font as it appears in font selectors and css font-family " "properties" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:5 msgid "Em-size:" msgstr "Em-size:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878 msgid "" "Display units per em (nominally width of 'M' character)" msgstr "" "Display units per em (nominally width of 'M' character)" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:6 msgid "Ascender:" msgstr "Ascender:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879 msgid "" "Amount of space taken up by ascenders like the tall line on the letter 'h'" msgstr "" "Amount of space taken up by ascenders like the tall line on the letter 'h'" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 msgid "Caps height:" msgstr "Caps height:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 msgid "" "The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'" msgstr "" "The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881 msgid "x-height:" msgstr "x-height:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:881 msgid "" "The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'" msgstr "" "The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:9 msgid "Descender:" msgstr "Descender:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:882 msgid "Amount of space taken up by descenders like the tail on the letter 'g'" msgstr "Amount of space taken up by descenders like the tail on the letter 'g'" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:915 msgid "Set up canvas" msgstr "Set up canvas" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1073 msgid "Add glyph" msgstr "Add glyph" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1116 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1156 msgid "Select a path to define the curves of a glyph" msgstr "Select a path to define the curves of a glyph" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1124 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1164 msgid "The selected object does not have a path description." msgstr "The selected object does not have a path description." #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1131 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialogue." #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1141 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1176 msgid "Set glyph curves" msgstr "Set glyph curves" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1188 msgid "Reset missing-glyph" msgstr "Reset missing-glyph" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1220 msgid "Edit glyph name" msgstr "Edit glyph name" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1235 msgid "Set glyph unicode" msgstr "Set glyph unicode" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1254 msgid "Set glyph advance" msgstr "Set glyph advance" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1268 msgid "Remove font" msgstr "Remove font" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1279 msgid "Remove glyph" msgstr "Remove glyph" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1290 msgid "Remove kerning pair" msgstr "Remove kerning pair" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1340 msgid "Toggle layer solo" msgstr "Toggle layer solo" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1361 msgid "Missing glyph" msgstr "Missing glyph" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1370 msgid "From selection" msgstr "From selection" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1395 msgid "Glyph" msgstr "Glyph" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1400 msgid "Characters" msgstr "Characters" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1401 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1402 msgid "Advance" msgstr "Advance" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1410 msgid "Add new glyph" msgstr "Add new glyph" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1413 msgid "Delete current glyph" msgstr "Delete current glyph" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1416 msgid "Get curves" msgstr "Get curves" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1419 msgid "Get curves from selection to replace current glyph" msgstr "Get curves from selection to replace current glyph" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1426 msgid "Switch to a layer with the same name as current glyph" msgstr "Switch to a layer with the same name as current glyph" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1489 msgid "Glyph list view" msgstr "Glyph list view" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1495 msgid "Glyph grid view" msgstr "Glyph grid view" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1575 msgid "Add kerning pair" msgstr "Add kerning pair" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1587 msgid "Select glyphs:" msgstr "Select glyphs:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1591 msgid "Add pair" msgstr "Add pair" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1602 msgid "First glyph" msgstr "First glyph" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1603 msgid "Second glyph" msgstr "Second glyph" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1611 msgid "Kerning value:" msgstr "Kerning value:" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1671 msgid "Set font family" msgstr "Set font family" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1680 msgid "font" msgstr "font" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1694 msgid "Add font" msgstr "Add font" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1715 msgid "_Fonts" msgstr "_Fonts" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725 msgid "Set SVG font name" msgstr "Set SVG font name" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1736 msgid "_Global settings" msgstr "_Global settings" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1737 msgid "_Glyphs" msgstr "_Glyphs" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1738 msgid "_Kerning" msgstr "_Kerning" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1754 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1755 msgid "Sample text" msgstr "Sample text" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1759 msgid "Preview text:" msgstr "Preview text:" #: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:364 msgid "Too large for preview" msgstr "Too large for preview" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:161 msgid "All symbol sets" msgstr "All symbol sets" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:602 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:605 msgid "No symbols found." msgstr "No symbols found." #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:603 msgid "" "Try a different search term,\n" "or switch to a different symbol set." msgstr "" "Try a different search term,\n" "or switch to a different symbol set." #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:606 msgid "" "No symbols in current document.\n" "Choose a different symbol set\n" "or add a new symbol." msgstr "" "No symbols in current document.\n" "Choose a different symbol set\n" "or add a new symbol." #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:678 msgid "Group from symbol" msgstr "Group from symbol" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:979 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:998 msgid "Unnamed Symbols" msgstr "Unnamed Symbols" #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no #. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose #. * some representative characters that users of your locale will be #. * interested in. #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:78 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:135 msgid "Collections" msgstr "Collections" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:487 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1515 msgid "Set text style" msgstr "Set text style" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:55 msgctxt "Arrange dialog" msgid "Align" msgstr "Align" #. TRANSLATORS: "Grid" refers to grid (columns/rows) arrangement #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:57 msgctxt "Arrange dialog" msgid "Grid" msgstr "Grid" #. TRANSLATORS: "Circular" refers to circular/radial arrangement #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:59 msgctxt "Arrange dialog" msgid "Circular" msgstr "Circular" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:67 msgctxt "Arrange dialog" msgid "_Arrange" msgstr "_Arrange" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:70 msgid "Arrange selected objects" msgstr "Arrange selected objects" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:53 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:63 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:53 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:65 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:59 msgid "_Height:" msgstr "_Height:" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:59 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61 msgid "A_ngle:" msgstr "A_ngle:" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1054 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:63 msgid "" "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " "displacement, or percentage displacement" msgstr "" "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, " "or percentage displacement" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:65 msgid "" "Vertical skew angle (positive = clockwise), or absolute displacement, or " "percentage displacement" msgstr "" "Vertical skew angle (positive = clockwise), or absolute displacement, or " "percentage displacement" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 msgid "Transformation matrix element A" msgstr "Transformation matrix element A" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:69 msgid "Transformation matrix element B" msgstr "Transformation matrix element B" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 msgid "Transformation matrix element C" msgstr "Transformation matrix element C" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 msgid "Transformation matrix element D" msgstr "Transformation matrix element D" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 msgid "Transformation matrix element E" msgstr "Transformation matrix element E" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 msgid "Transformation matrix element F" msgstr "Transformation matrix element F" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 msgid "Rela_tive move" msgstr "Rela_tive move" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 msgid "_Scale proportionally" msgstr "_Scale proportionally" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "Apply to each _object separately" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "Edit c_urrent matrix" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 msgid "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " "edit the current absolute position directly" msgstr "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " "edit the current absolute position directly" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 msgid "" "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " "transform the selection as a whole" msgstr "" "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " "transform the selection as a whole" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" msgstr "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "_Scale" msgstr "_Scale" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotate" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111 msgid "Ske_w" msgstr "Ske_w" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 msgid "Matri_x" msgstr "Matri_x" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:140 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "Reset the values on the current tab to defaults" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:147 msgid "Apply transformation to selection" msgstr "Apply transformation to selection" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:290 msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "Rotate in a anticlockwise direction" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:297 msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "Rotate in a clockwise direction" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:355 msgid "E and F units" msgstr "E and F units" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:465 msgid "" "2D transformation matrix that combines " "translation (E,F), scaling (A,D), rotation (A-D) and shearing (B,C)." msgstr "" "2D transformation matrix that combines " "translation (E,F), scaling (A,D), rotation (A-D) and shearing (B,C)." #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:853 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:864 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:881 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:901 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:912 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:925 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:948 msgid "Transform matrix is singular, not used." msgstr "Transform matrix is singular, not used." #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:963 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "Edit transformation matrix" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1061 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "Rotation angle (positive = clockwise)" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:97 msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "Drag to reorder nodes" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129 msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Drag XML subtree" msgstr "Drag XML subtree" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188 msgid "" "Automatic panel layout:\n" "changes with dialog size" msgstr "" "Automatic panel layout:\n" "changes with dialogue size" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:190 msgid "Horizontal panel layout" msgstr "Horizontal panel layout" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:192 msgid "Vertical panel layout" msgstr "Vertical panel layout" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:705 msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Create new element node" msgstr "Create new element node" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:720 msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Create new text node" msgstr "Create new text node" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:738 msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Duplicate node" msgstr "Duplicate node" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:769 msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Delete node" msgstr "Delete node" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:793 msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Raise node" msgstr "Raise node" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:814 msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Lower node" msgstr "Lower node" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:848 msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Indent node" msgstr "Indent node" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:873 msgctxt "Undo History / XML Editor" msgid "Unindent node" msgstr "Unindent node" #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:127 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:232 msgid "Drop color on gradient" msgstr "Drop colour on gradient" #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:173 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:271 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:511 msgid "Drop color" msgstr "Drop colour" #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:286 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "Could not parse SVG data" #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:324 msgid "Drop SVG" msgstr "Drop SVG" #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:341 msgid "Drop Symbol" msgstr "Drop Symbol" #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:363 msgid "Drop bitmap image" msgstr "Drop bitmap image" #: ../src/ui/interface.cpp:154 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Do " "you want to replace it?\n" "\n" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "A file named \"%s\" already exists. Do " "you want to replace it?\n" "\n" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." #: ../src/ui/interface.cpp:161 ../share/extensions/web_set_att.inx:25 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23 msgid "Replace" msgstr "Replace" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:203 msgid "Change handle" msgstr "Change handle" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:362 msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "Move the pattern fill inside the object" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:365 msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:368 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:381 msgid "Move the stroke's pattern inside the object" msgstr "Move the stroke's pattern inside the object" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:384 msgid "Scale the stroke's pattern; uniformly if with Ctrl" msgstr "Scale the stroke's pattern; uniformly if with Ctrl" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:387 msgid "Rotate the stroke's pattern; with Ctrl to snap angle" msgstr "Rotate the stroke's pattern; with Ctrl to snap angle" #. TRANSLATORS: This refers to the hatch that's inside the object #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:406 msgid "Move the hatch fill inside the object" msgstr "Move the hatch fill inside the object" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:409 msgid "Scale the hatch fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "Scale the hatch fill; uniformly if with Ctrl" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:412 msgid "Rotate the hatch fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "Rotate the hatch fill; with Ctrl to snap angle" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:425 msgid "Move the hatch stroke inside the object" msgstr "Move the hatch stroke inside the object" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:428 msgid "Scale the hatch stroke; uniformly if with Ctrl" msgstr "Scale the hatch stroke; uniformly if with Ctrl" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:431 msgid "Rotate the hatch stroke; with Ctrl to snap angle" msgstr "Rotate the hatch stroke; with Ctrl to snap angle" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:445 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:447 msgid "Resize the filter effect region" msgstr "Resize the filter effect region" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:457 msgid "" "Drag to adjust blur in x direction; Ctrl+Drag " "makes x equal to y; Shift+Ctrl+Drag scales blur " "proportionately " msgstr "" "Drag to adjust blur in x direction; Ctrl+Drag " "makes x equal to y; Shift+Ctrl+Drag scales blur " "proportionately " #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:459 msgid "" "Drag to adjust blur in y direction; Ctrl+Drag " "makes y equal to x; Shift+Ctrl+Drag scales blur " "proportionately " msgstr "" "Drag to adjust blur in y direction; Ctrl+Drag " "makes y equal to x; Shift+Ctrl+Drag scales blur " "proportionately " #: ../src/ui/knot/knot.cpp:309 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "Node or handle drag cancelled." #: ../src/ui/modifiers.cpp:32 msgid "Vertical pan" msgstr "Vertical pan" #: ../src/ui/modifiers.cpp:32 msgid "Pan/Scroll up and down" msgstr "Pan/Scroll up and down" #: ../src/ui/modifiers.cpp:33 msgid "Horizontal pan" msgstr "Horizontal pan" #: ../src/ui/modifiers.cpp:33 msgid "Pan/Scroll left and right" msgstr "Pan/Scroll left and right" #: ../src/ui/modifiers.cpp:34 msgid "Canvas zoom" msgstr "Canvas zoom" #: ../src/ui/modifiers.cpp:34 msgid "Zoom in and out with scroll wheel" msgstr "Zoom in and out with scroll wheel" #: ../src/ui/modifiers.cpp:35 msgid "Canvas rotate" msgstr "Canvas rotate" #: ../src/ui/modifiers.cpp:35 msgid "Rotate the canvas with scroll wheel" msgstr "Rotate the canvas with scroll wheel" #: ../src/ui/modifiers.cpp:38 msgid "Add to selection" msgstr "Add to selection" #: ../src/ui/modifiers.cpp:38 msgid "Add items to existing selection" msgstr "Add items to existing selection" #: ../src/ui/modifiers.cpp:39 msgid "Select inside groups" msgstr "Select inside groups" #: ../src/ui/modifiers.cpp:39 msgid "Ignore groups when selecting items" msgstr "Ignore groups when selecting items" #: ../src/ui/modifiers.cpp:40 msgid "Select with touch-path" msgstr "Select with touch-path" #: ../src/ui/modifiers.cpp:40 msgid "Draw a band around items to select them" msgstr "Draw a band around items to select them" #: ../src/ui/modifiers.cpp:41 msgid "Select with box" msgstr "Select with box" #: ../src/ui/modifiers.cpp:41 msgid "Don't drag items, select more with a box" msgstr "Don't drag items, select more with a box" #: ../src/ui/modifiers.cpp:42 msgid "Select the first" msgstr "Select the first" #: ../src/ui/modifiers.cpp:42 msgid "Drag the first item the mouse hits" msgstr "Drag the first item the mouse hits" #: ../src/ui/modifiers.cpp:43 msgid "Forced Drag" msgstr "Forced Drag" #: ../src/ui/modifiers.cpp:43 msgid "Drag objects even if the mouse isn't over them" msgstr "Drag objects even if the mouse isn't over them" #: ../src/ui/modifiers.cpp:44 msgid "Cycle through objects" msgstr "Cycle through objects" #: ../src/ui/modifiers.cpp:44 msgid "Scroll through objects under the cursor" msgstr "Scroll through objects under the cursor" #: ../src/ui/modifiers.cpp:47 msgid "Move one axis only" msgstr "Move one axis only" #: ../src/ui/modifiers.cpp:47 msgid "When dragging items, confine to either x or y axis" msgstr "When dragging items, confine to either x or y axis" #: ../src/ui/modifiers.cpp:48 msgid "Move in increments" msgstr "Move in increments" #: ../src/ui/modifiers.cpp:48 msgid "Move the objects by set increments when dragging" msgstr "Move the objects by set increments when dragging" #: ../src/ui/modifiers.cpp:49 msgid "No Move Snapping" msgstr "No Move Snapping" #: ../src/ui/modifiers.cpp:49 msgid "Disable snapping when moving objects" msgstr "Disable snapping when moving objects" #: ../src/ui/modifiers.cpp:50 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Keep aspect ratio" #: ../src/ui/modifiers.cpp:50 msgid "When resizing objects, confine the aspect ratio" msgstr "When resizing objects, confine the aspect ratio" #: ../src/ui/modifiers.cpp:51 msgid "Transform in increments" msgstr "Transform in increments" #: ../src/ui/modifiers.cpp:51 msgid "Scale, rotate or skew by set increments" msgstr "Scale, rotate or skew by set increments" #: ../src/ui/modifiers.cpp:52 msgid "Transform around center" msgstr "Transform around centre" #: ../src/ui/modifiers.cpp:52 msgid "" "When scaling, scale selection symmetrically around its rotation center. When " "rotating/skewing, transform relative to opposite corner/edge." msgstr "" "When scaling, scale selection symmetrically around its rotation centre. When " "rotating/skewing, transform relative to opposite corner/edge." #: ../src/ui/modifiers.cpp:53 msgid "No Transform Snapping" msgstr "No Transform Snapping" #: ../src/ui/modifiers.cpp:53 msgid "Disable snapping when transforming object." msgstr "Disable snapping when transforming object." #: ../src/ui/modifiers.cpp:56 msgid "Switch mode" msgstr "Switch mode" #: ../src/ui/modifiers.cpp:56 msgid "Change shape builder mode temporarily by holding a modifier key." msgstr "Change shape builder mode temporarily by holding a modifier key." #: ../src/ui/modifiers.cpp:58 msgid "Linear node selection" msgstr "Linear node selection" #: ../src/ui/modifiers.cpp:58 msgid "Select the next nodes with scroll wheel or keyboard" msgstr "Select the next nodes with scroll wheel or keyboard" #: ../src/ui/modifiers.cpp:59 msgid "Spatial node selection" msgstr "Spatial node selection" #: ../src/ui/modifiers.cpp:59 msgid "Select more nodes with scroll wheel or keyboard" msgstr "Select more nodes with scroll wheel or keyboard" #: ../src/ui/modifiers.cpp:63 msgid "No Category" msgstr "No Category" #: ../src/ui/modifiers.cpp:64 ../share/ui/inkscape-start.glade:419 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:17 msgid "Canvas" msgstr "Canvas" #: ../src/ui/modifiers.cpp:65 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1468 #: ../share/ui/dialog-export.glade:64 ../share/ui/dialog-export.glade:883 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:18 msgid "Selection" msgstr "Selection" #: ../src/ui/modifiers.cpp:66 msgid "Movement" msgstr "Movement" #: ../src/ui/modifiers.cpp:67 msgid "Transformations" msgstr "Transformations" #: ../src/ui/modifiers.cpp:69 msgid "Shape Builder" msgstr "Shape Builder" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:576 msgid "" "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " "vertical radius the same" msgstr "" "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " "vertical radius the same" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:580 msgid "" "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " "horizontal radius the same" msgstr "" "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " "horizontal radius the same" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:584 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:588 msgid "" "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " "lock ratio or stretch in one dimension only" msgstr "" "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " "lock ratio or stretch in one dimension only" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:592 msgid "Drag to move the rectangle" msgstr "Drag to move the rectangle" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:848 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:852 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:856 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:860 msgid "" "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " "Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " "Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:864 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:868 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:872 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:876 msgid "" "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " "Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " "Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:880 msgid "Move the box in perspective" msgstr "Move the box in perspective" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1347 msgid "Drag to adjust the refX/refY position of the marker" msgstr "Drag to adjust the refX/refY position of the marker" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1350 msgid "Adjust marker orientation through rotation" msgstr "Adjust marker orientation through rotation" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1353 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1356 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1359 msgid "Adjust the size of the marker" msgstr "Adjust the size of the marker" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1649 msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" msgstr "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1652 msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" msgstr "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1655 msgid "" "Position the start point of the arc or segment; with Shift to " "move with end point; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" msgstr "" "Position the start point of the arc or segment; with Shift to " "move with end point; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1660 msgid "" "Position the end point of the arc or segment; with Shift to " "move with start point; with Ctrl to snap angle; drag " "inside the ellipse for arc, outside for segment" msgstr "" "Position the end point of the arc or segment; with Shift to " "move with start point; with Ctrl to snap angle; drag " "inside the ellipse for arc, outside for segment" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1665 msgid "Drag to move the ellipse" msgstr "Drag to move the ellipse" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1842 msgid "" "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " "round; with Alt to randomize" msgstr "" "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " "round; with Alt to randomise" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1850 msgid "" "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " "rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " "randomize" msgstr "" "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " "rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " "randomise" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1857 msgid "Drag to move the star" msgstr "Drag to move the star" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2099 msgid "Drag to move the spiral" msgstr "Drag to move the spiral" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2102 msgid "" "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " "with Alt to converge/diverge" msgstr "" "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " "with Alt to converge/diverge" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2106 msgid "" "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " "with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" msgstr "" "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " "with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2158 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "Adjust the offset distance" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2527 msgid "Adjust the rectangular region of the text." msgstr "Adjust the rectangular region of the text." #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2534 msgid "Adjust the text shape padding." msgstr "Adjust the text shape padding." #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2545 msgid "Adjust the shape's text margin." msgstr "Adjust the shape's text margin." #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2558 msgid "Adjust the inline size (line length) of the text." msgstr "Adjust the inline size (line length) of the text." #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2598 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "Drag to resize the flowed text frame" #: ../src/ui/shortcuts.cpp:873 msgid "Select a file to import" msgstr "Select a file to import" #: ../src/ui/shortcuts.cpp:874 ../src/ui/shortcuts.cpp:910 msgid "Inkscape shortcuts (*.xml)" msgstr "Inkscape shortcuts (*.xml)" #: ../src/ui/shortcuts.cpp:908 msgid "Select a filename for export" msgstr "Select a filename for export" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:133 msgid "Drag curve" msgstr "Drag curve" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:169 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:325 msgid "Straighten segments" msgstr "Straighten segments" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:181 msgid "Remove segment" msgstr "Remove segment" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:205 msgctxt "Path segment tip" msgid "Shift: drag to open or move BSpline handles" msgstr "Shift: drag to open or move BSpline handles" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209 msgctxt "Path segment tip" msgid "Shift: click to toggle segment selection" msgstr "Shift: click to toggle segment selection" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213 msgctxt "Path segment tip" msgid "Ctrl+Alt: click to insert a node" msgstr "Ctrl+Alt: click to insert a node" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:217 msgctxt "Path segment tip" msgid "Ctrl: click to change line type" msgstr "Ctrl: click to change line type" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:221 msgctxt "Path segment tip" msgid "" "BSpline segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " "node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" "BSpline segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " "node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:226 msgctxt "Path segment tip" msgid "" "Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " "insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" "Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " "insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:230 msgctxt "Path segment tip" msgid "" "Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " "node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" "Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " "node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 msgid "Retract handles" msgstr "Retract handles" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:317 ../src/ui/tool/node.cpp:385 #: ../src/ui/tool/node.cpp:410 msgid "Change node type" msgstr "Change node type" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:327 msgid "Make segments curves" msgstr "Make segments curves" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:335 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:349 msgid "Add nodes" msgstr "Add nodes" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:341 msgid "Add extremum nodes" msgstr "Add extremum nodes" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:356 msgid "Duplicate nodes" msgstr "Duplicate nodes" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:364 msgid "Copy nodes" msgstr "Copy nodes" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:427 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:157 msgid "Join nodes" msgstr "Join nodes" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:434 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:165 msgid "Break nodes" msgstr "Break nodes" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:445 msgid "Delete nodes" msgstr "Delete nodes" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800 msgid "Move nodes" msgstr "Move nodes" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "Move nodes horizontally" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:807 msgid "Move nodes vertically" msgstr "Move nodes vertically" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:811 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:814 msgid "Rotate nodes" msgstr "Rotate nodes" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:818 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "Scale nodes uniformly" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:821 msgid "Scale nodes" msgstr "Scale nodes" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:828 msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "Scale nodes horizontally" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:832 msgid "Scale nodes vertically" msgstr "Scale nodes vertically" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:836 msgid "Skew nodes horizontally" msgstr "Skew nodes horizontally" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:840 msgid "Skew nodes vertically" msgstr "Skew nodes vertically" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:844 msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "Flip nodes horizontally" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:847 msgid "Flip nodes vertically" msgstr "Flip nodes vertically" #: ../src/ui/tool/node.cpp:344 msgid "Corner node handle" msgstr "Corner node handle" #: ../src/ui/tool/node.cpp:346 msgid "Smooth node handle" msgstr "Smooth node handle" #: ../src/ui/tool/node.cpp:348 msgid "Symmetric node handle" msgstr "Symmetric node handle" #: ../src/ui/tool/node.cpp:350 msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "Auto-smooth node handle" #: ../src/ui/tool/node.cpp:606 msgctxt "Status line hint" msgid "node control handle" msgstr "node control handle" #: ../src/ui/tool/node.cpp:612 #, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" "Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° " "increments, and rotate both handles" msgstr "" "Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° " "increments, and rotate both handles" #: ../src/ui/tool/node.cpp:619 #, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" "Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" msgstr "" "Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" #: ../src/ui/tool/node.cpp:627 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" msgstr "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" #: ../src/ui/tool/node.cpp:631 msgctxt "Path handle tip" msgid "Alt: preserve handle length while dragging" msgstr "Alt: preserve handle length while dragging" #: ../src/ui/tool/node.cpp:639 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" "Shift+Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, and rotate both " "handles" msgstr "" "Shift+Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, and rotate both " "handles" #: ../src/ui/tool/node.cpp:645 msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: Snap handle to steps defined in BSpline Live Path Effect" msgstr "Ctrl: Snap handle to steps defined in BSpline Live Path Effect" #: ../src/ui/tool/node.cpp:650 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" msgstr "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" #: ../src/ui/tool/node.cpp:657 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift: rotate both handles by the same angle" msgstr "Shift: rotate both handles by the same angle" #: ../src/ui/tool/node.cpp:661 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift: move handle" msgstr "Shift: move handle" #: ../src/ui/tool/node.cpp:669 msgctxt "Status line hint" msgid "Shift, Ctrl, Alt" msgstr "Shift, Ctrl, Alt" #: ../src/ui/tool/node.cpp:673 msgctxt "Status line hint" msgid "Shift, Ctrl" msgstr "Shift, Ctrl" #: ../src/ui/tool/node.cpp:677 msgctxt "Status line hint" msgid "Ctrl, Alt" msgstr "Ctrl, Alt" #: ../src/ui/tool/node.cpp:682 #, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" "BSpline node handle (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to " "reset. (more: %s)" msgstr "" "BSpline node handle (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to " "reset. (more: %s)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:689 #, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" "%s: drag to shape the path, hover to lock, Shift+S to make smooth, " "Shift+Y to make symmetric. (more: %s)" msgstr "" "%s: drag to shape the path, hover to lock, Shift+S to make smooth, " "Shift+Y to make symmetric. (more: %s)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:699 #, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" "%s: drag to shape the path, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. " "(more: %s)" msgstr "" "%s: drag to shape the path, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. " "(more: %s)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:708 #, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "" "%s: drag to make smooth, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. " "(more: %s)" msgstr "" "%s: drag to make smooth, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. " "(more: %s)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:717 #, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "%s: drag to shape the path. (more: %s)" msgstr "%s: drag to shape the path. (more: %s)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:724 msgctxt "Status line hint" msgid "unknown node handle" msgstr "unknown node handle" #: ../src/ui/tool/node.cpp:747 #, c-format msgctxt "Status line hint" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1582 msgctxt "Path node tip" msgid "node handle" msgstr "node handle" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1595 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" msgstr "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1599 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: click to toggle selection" msgstr "Shift: click to toggle selection" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1606 msgctxt "Path node tip" msgid "" "Ctrl+Alt: move along handle lines or line segment, click to delete " "node" msgstr "" "Ctrl+Alt: move along handle lines or line segment, click to delete " "node" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1610 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" msgstr "Ctrl: move along axes, click to change node type" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1616 msgctxt "Path node tip" msgid "Alt: sculpt nodes" msgstr "Alt: sculpt nodes" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1627 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "%s: drag to shape the path. (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "%s: drag to shape the path. (more: Shift, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1634 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" "BSpline node (%.3g power): drag to shape the path. (more: Shift, " "Ctrl, Alt)" msgstr "" "BSpline node (%.3g power): drag to shape the path. (more: Shift, " "Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1642 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" "%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles. " "(more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" "%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles. " "(more: Shift, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1651 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" "%s: drag to shape the path, click to select only this node. (more: " "Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" "%s: drag to shape the path, click to select only this node. (more: " "Shift, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1659 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" "BSpline node (%.3g power): drag to shape the path, click to select " "only this node. (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" "BSpline node (%.3g power): drag to shape the path, click to select " "only this node. (more: Shift, Ctrl, Alt)" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1678 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "Move node by %s, %s" msgstr "Move node by %s, %s" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1689 msgid "Corner node" msgstr "Corner node" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1693 msgid "Symmetric node" msgstr "Symmetric node" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1695 msgid "Auto-smooth node" msgstr "Auto-smooth node" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:292 msgid "Add node" msgstr "Add node" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:937 msgid "Scale handle" msgstr "Scale handle" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:961 msgid "Rotate handle" msgstr "Rotate handle" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1660 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:147 ../share/ui/dialog-xml.glade:138 msgid "Delete node" msgstr "Delete node" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1668 msgid "Cycle node type" msgstr "Cycle node type" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1683 msgid "Drag handle" msgstr "Drag handle" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1692 msgid "Retract handle" msgstr "Retract handle" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:208 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" msgstr "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation centre" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: scale uniformly" msgstr "Ctrl: scale uniformly" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "" "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation centre" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: scale from the rotation center" msgstr "Shift: scale from the rotation centre" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:220 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Alt: scale using an integer ratio" msgstr "Alt: scale using an integer ratio" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale handle: drag to scale the selection" msgstr "Scale handle: drag to scale the selection" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:227 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "Scale by %.2f%% x %.2f%%" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° " "increments" msgstr "" "Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° " "increments" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: rotate around the opposite corner" msgstr "Shift: rotate around the opposite corner" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:442 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: snap angle to %f° increments" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:444 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " "center" msgstr "" "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " "centre" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" msgstr "Rotate by %.2f°" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:565 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Shift+Ctrl: skew about the rotation center with snapping to %f° " "increments" msgstr "" "Shift+Ctrl: skew about the rotation centre with snapping to %f° " "increments" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:568 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: skew about the rotation center" msgstr "Shift: skew about the rotation centre" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:572 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap skew angle to %f° increments" msgstr "Ctrl: snap skew angle to %f° increments" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:575 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" msgstr "" "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" msgstr "Skew horizontally by %.2f°" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:584 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" msgstr "Skew vertically by %.2f°" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:634 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" msgstr "Rotation centre: drag to change the origin of transforms" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:71 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:456 #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:64 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:320 #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:58 #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:224 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:54 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:473 msgid "New:" msgstr "New:" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:83 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:131 #: ../share/ui/object-attributes.glade:291 #: ../share/ui/object-attributes.glade:781 msgid "Rx:" msgstr "Rx:" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:84 ../share/ui/object-attributes.glade:792 msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc" msgstr "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:102 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:151 #: ../share/ui/object-attributes.glade:318 #: ../share/ui/object-attributes.glade:808 msgid "Ry:" msgstr "Ry:" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:103 #: ../share/ui/object-attributes.glade:819 msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc" msgstr "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:116 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:120 #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:161 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:309 #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:112 #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:159 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:268 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:405 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:431 ../share/ui/dialog-export.glade:475 msgid "Units" msgstr "Units" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:126 #: ../share/ui/object-attributes.glade:849 msgid "Start:" msgstr "Start:" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:127 #: ../share/ui/object-attributes.glade:871 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:136 #: ../share/ui/object-attributes.glade:860 msgid "End:" msgstr "End:" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:137 #: ../share/ui/object-attributes.glade:886 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:153 #: ../share/ui/object-attributes.glade:907 msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)" msgstr "Switch to slice (closed shape with two radii)" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:157 msgid "Arc (Open)" msgstr "Arc (Open)" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:158 #: ../share/ui/object-attributes.glade:922 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "Switch to arc (unclosed shape)" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:163 #: ../share/ui/object-attributes.glade:938 msgid "Switch to chord (closed shape)" msgstr "Switch to chord (closed shape)" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:187 msgid "Make whole" msgstr "Make whole" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:188 #: ../share/ui/object-attributes.glade:968 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:276 msgid "Ellipse: Change radius" msgstr "Ellipse: Change radius" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:329 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "Arc: Change start/end" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:384 msgid "Arc: Change arc type" msgstr "Arc: Change arc type" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:459 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:473 #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:324 #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:339 #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:226 #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:237 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:475 msgid "Change:" msgstr "Change:" #. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:66 msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "Angle of PLs in X direction" #. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:83 msgid "State of VP in X direction" msgstr "State of VP in X direction" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:84 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:95 msgid "Angle Y:" msgstr "Angle Y:" #. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:97 msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "Angle of PLs in Y direction" #. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:115 msgid "State of VP in Y direction" msgstr "State of VP in Y direction" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:116 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" #. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:129 msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "Angle of PLs in Z direction" #. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:147 msgid "State of VP in Z direction" msgstr "State of VP in Z direction" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:148 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:193 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:77 msgid "Choose a preset" msgstr "Choose a preset" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:90 msgid "Add/Edit Profile" msgstr "Add/Edit Profile" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 msgid "Add or edit calligraphic profile" msgstr "Add or edit calligraphic profile" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 msgid "(hairline)" msgstr "(hairline)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 msgid "(default)" msgstr "(default)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 msgid "(broad stroke)" msgstr "(broad stroke)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:128 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:113 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:139 msgid "Trace Background" msgstr "Trace Background" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:140 msgid "" "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " "minimum width, black - maximum width)" msgstr "" "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " "minimum width, black - maximum width)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "(speed blows up stroke)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 msgid "(slight widening)" msgstr "(slight widening)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 msgid "(constant width)" msgstr "(constant width)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "(slight thinning, default)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "(speed deflates stroke)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:155 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:128 msgid "Thinning:" msgstr "Thinning:" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 msgid "(no inertia)" msgstr "(no inertia)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "(slight smoothing, default)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "(noticeable lagging)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 msgid "(maximum inertia)" msgstr "(maximum inertia)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:171 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 msgid "Mass:" msgstr "Mass:" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:172 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 msgid "(left edge up)" msgstr "(left edge up)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 msgid "(horizontal)" msgstr "(horizontal)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 msgid "(right edge up)" msgstr "(right edge up)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:190 msgid "" "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " "fixation = 0)" msgstr "" "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " "fixation = 0)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:201 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:202 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 msgid "(almost fixed, default)" msgstr "(almost fixed, default)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:217 msgid "Fixation:" msgstr "Fixation:" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:218 msgid "" "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " "fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)" msgstr "" "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " "fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 msgid "(blunt caps, default)" msgstr "(blunt caps, default)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 msgid "(slightly bulging)" msgstr "(slightly bulging)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 msgid "(approximately round)" msgstr "(approximately round)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 msgid "(long protruding caps)" msgstr "(long protruding caps)" #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:235 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:147 msgid "Caps:" msgstr "Caps:" #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:238 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:148 msgid "" "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " "round caps)" msgstr "" "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = " "round caps)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 msgid "(smooth line)" msgstr "(smooth line)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 msgid "(slight tremor)" msgstr "(slight tremor)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "(noticeable tremor)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 msgid "(maximum tremor)" msgstr "(maximum tremor)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:255 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:165 msgid "Tremor:" msgstr "Tremor:" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:256 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:166 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 msgid "(no wiggle)" msgstr "(no wiggle)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 msgid "(slight deviation)" msgstr "(slight deviation)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "(wild waves and curls)" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:271 msgid "Wiggle:" msgstr "Wiggle:" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:272 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:436 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:537 msgid "No preset" msgstr "No preset" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:62 msgid "Avoid" msgstr "Avoid" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:63 #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1290 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "Make connectors avoid selected objects" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:70 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:71 #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1291 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "Make connectors ignore selected objects" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:79 msgid "Orthogonal" msgstr "Orthogonal" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:80 msgid "Make connector orthogonal or polyline" msgstr "Make connector orthogonal or polyline" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:93 msgid "Curvature:" msgstr "Curvature:" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:94 msgid "The amount of connectors curvature" msgstr "The amount of connectors curvature" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:102 msgid "Spacing:" msgstr "Spacing:" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:103 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:110 msgid "Graph" msgstr "Graph" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:120 msgid "Length:" msgstr "Length:" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:121 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:128 msgid "Downwards" msgstr "Downwards" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:129 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:142 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "Do not allow overlapping shapes" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230 msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "Set connector type: orthogonal" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:230 msgid "Set connector type: polyline" msgstr "Set connector type: polyline" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:275 msgid "Change connector curvature" msgstr "Change connector curvature" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:320 msgid "Change connector spacing" msgstr "Change connector spacing" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:344 msgid "Arrange connector network" msgstr "Arrange connector network" #: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:69 msgid "Pick" msgstr "Pick" #: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:70 msgid "" "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " "pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, " "pick only the visible colour premultiplied by alpha" #: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:72 msgid "Assign" msgstr "Assign" #: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:73 msgid "" "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:66 msgid "Delete objects touched by eraser" msgstr "Delete objects touched by eraser" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:71 msgid "Cut out from paths and shapes" msgstr "Cut out from paths and shapes" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:75 msgid "Clip" msgstr "Clip" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:76 msgid "Clip from objects" msgstr "Clip from objects" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 msgid "(no width)" msgstr "(no width)" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:101 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:112 msgid "Eraser Pressure" msgstr "Eraser Pressure" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:129 msgid "" "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" msgstr "" "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:186 msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:200 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:201 msgid "Break apart cut items" msgstr "Break apart cut items" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:131 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:151 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:403 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:997 msgid "No gradient" msgstr "No gradient" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1009 msgid "Nothing selected" msgstr "Nothing selected" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:160 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:984 msgid "Multiple gradients" msgstr "Multiple gradients" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:340 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:161 msgid "New:" msgstr "New:" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:344 msgid "linear" msgstr "linear" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:345 msgid "Create linear gradient" msgstr "Create linear gradient" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:349 msgid "radial" msgstr "radial" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:350 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:370 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:190 msgid "fill" msgstr "fill" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:371 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:191 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "Create gradient in the fill" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:375 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:195 msgid "stroke" msgstr "stroke" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:376 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:196 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "Create gradient in the stroke" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:425 msgid "Link gradients" msgstr "Link gradients" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:426 msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "Link gradients to change all related gradients" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:437 #: ../share/ui/gradient-edit.glade:175 msgid "Reverse the direction of the gradient" msgstr "Reverse the direction of the gradient" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:450 msgctxt "Gradient repeat type" msgid "None" msgstr "None" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:451 #: ../share/ui/gradient-edit.glade:44 msgid "Reflected" msgstr "Reflected" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:452 #: ../share/ui/gradient-edit.glade:36 msgid "Direct" msgstr "Direct" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:463 msgid "" "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " "directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector " "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " "directions (spreadMethod=\"reflect\")" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:488 msgid "No stops" msgstr "No stops" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:494 #: ../share/ui/gradient-edit.glade:273 msgid "Stops" msgstr "Stops" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:514 msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:515 #: ../share/ui/gradient-edit.glade:304 msgid "Offset of selected stop" msgstr "Offset of selected stop" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:524 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:525 #: ../share/ui/gradient-edit.glade:393 msgid "Insert new stop" msgstr "Insert new stop" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:534 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:535 #: ../share/ui/gradient-edit.glade:407 msgid "Delete stop" msgstr "Delete stop" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:600 msgid "Assign gradient to object" msgstr "Assign gradient to object" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:646 #: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:483 msgid "Set gradient repeat" msgstr "Set gradient repeat" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:773 #: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:614 msgid "Change gradient stop offset" msgstr "Change gradient stop offset" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1007 msgid "No stops in gradient" msgstr "No stops in gradient" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1133 msgid "Multiple stops" msgstr "Multiple stops" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:71 msgid "All inactive" msgstr "All inactive" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:72 msgid "No geometric tool is active" msgstr "No geometric tool is active" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:102 msgid "Show limiting bounding box" msgstr "Show limiting bounding box" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:103 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:112 msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "Get limiting bounding box from selection" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:113 msgid "" "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " "of current selection" msgstr "" "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " "of current selection" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139 msgid "Line Type" msgstr "Line Type" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139 msgid "Choose a line segment type" msgstr "Choose a line segment type" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:152 msgid "Display measuring info" msgstr "Display measuring info" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:153 msgid "Display measuring info for selected items" msgstr "Display measuring info for selected items" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:172 msgid "Open LPE dialog" msgstr "Open LPE dialogue" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:173 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "Open LPE dialogue (to adapt parameters numerically)" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:77 msgid "Font Size:" msgstr "Font Size:" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:78 msgid "The font size to be used in the measurement labels" msgstr "The font size to be used in the measurement labels" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:88 ../share/extensions/measure.inx:51 msgid "Precision:" msgstr "Precision:" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:89 msgid "Decimal precision of measure" msgstr "Decimal precision of measure" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:99 msgid "Scale %:" msgstr "Scale %:" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:100 msgid "Scale the results" msgstr "Scale the results" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:108 #: ../share/extensions/render_gears.inx:9 msgid "Units:" msgstr "Units:" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:109 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:116 msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "The units to be used for the measurements" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:125 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:126 msgid "Measure only selected" msgstr "Measure only selected" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:134 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:135 msgid "Ignore first and last" msgstr "Ignore first and last" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:143 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:144 msgid "Show measures between items" msgstr "Show measures between items" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:152 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:153 msgid "Show hidden intersections" msgstr "Show hidden intersections" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:161 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:162 msgid "Measure all layers" msgstr "Measure all layers" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:172 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:173 msgid "Reverse measure" msgstr "Reverse measure" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:181 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:182 msgid "Phantom measure" msgstr "Phantom measure" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:190 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:191 msgid "To guides" msgstr "To guides" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:199 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:200 msgid "Convert to item" msgstr "Convert to item" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:208 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:209 msgid "Mark Dimension" msgstr "Mark Dimension" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:220 msgid "Mark dimension offset" msgstr "Mark dimension offset" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:311 msgid "Measures only selected." msgstr "Measures only selected." #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:313 msgid "Measure all." msgstr "Measure all." #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:328 msgid "Start and end measures inactive." msgstr "Start and end measures inactive." #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:330 msgid "Start and end measures active." msgstr "Start and end measures active." #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:345 msgid "Compute all elements." msgstr "Compute all elements." #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:347 msgid "Compute max length." msgstr "Compute max length." #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:362 msgid "Show all crossings." msgstr "Show all crossings." #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:364 msgid "Show visible crossings." msgstr "Show visible crossings." #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:379 msgid "Use all layers in the measure." msgstr "Use all layers in the measure." #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:381 msgid "Use current layer in the measure." msgstr "Use current layer in the measure." #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:165 msgid "normal" msgstr "normal" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:166 msgid "Create mesh gradient" msgstr "Create mesh gradient" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:170 msgid "conical" msgstr "conical" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:171 msgid "Create conical gradient" msgstr "Create conical gradient" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:216 ../share/ui/color-palette.glade:351 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:15 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:80 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:23 msgid "Rows:" msgstr "Rows:" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:217 msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "Number of rows in new mesh" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:230 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:14 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:79 msgid "Columns:" msgstr "Columns:" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:231 msgid "Number of columns in new mesh" msgstr "Number of columns in new mesh" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:245 msgid "Edit Fill" msgstr "Edit Fill" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:246 msgid "Edit fill mesh" msgstr "Edit fill mesh" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:254 msgid "Edit Stroke" msgstr "Edit Stroke" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:255 msgid "Edit stroke mesh" msgstr "Edit stroke mesh" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:263 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:357 msgid "Show Handles" msgstr "Show Handles" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:274 msgid "Toggle Sides" msgstr "Toggle Sides" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:275 msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." msgstr "Toggle selected sides between Beziers and lines." #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:282 msgid "Make elliptical" msgstr "Make elliptical" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:283 msgid "" "Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " "handles already approximate ellipse." msgstr "" "Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " "handles already approximate ellipse." #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:290 msgid "Pick colors:" msgstr "Pick colours:" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:291 msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." msgstr "Pick colours for selected corner nodes from underneath mesh." #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:299 msgid "Scale mesh to bounding box:" msgstr "Scale mesh to bounding box:" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:300 msgid "Scale mesh to fit inside bounding box." msgstr "Scale mesh to fit inside bounding box." #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:310 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:311 msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" msgstr "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:325 msgctxt "Type" msgid "Coons" msgstr "Coons" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:329 msgid "Bicubic" msgstr "Bicubic" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:332 msgid "Smoothing" msgstr "Smoothing" #. TRANSLATORS: Type of Smoothing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Coons_patch #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:334 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." msgstr "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:532 msgid "" "Mesh gradients are part of SVG 2:\n" "* Syntax may change.\n" "* Web browser implementation is not guaranteed.\n" "\n" "For web: convert to bitmap (Edit->Make bitmap copy).\n" "For print: export to PDF." msgstr "" "Mesh gradients are part of SVG 2:\n" "* Syntax may change.\n" "* Web browser implementation is not guaranteed.\n" "\n" "For web: convert to bitmap (Edit->Make bitmap copy).\n" "For print: export to PDF." #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:563 msgid "Set mesh type" msgstr "Set mesh type" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:97 msgid "Insert node" msgstr "Insert node" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:98 msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "Insert new nodes into selected segments" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:108 msgid "Insert node at min X" msgstr "Insert node at min X" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:109 msgid "Insert new nodes at min X into selected segments" msgstr "Insert new nodes at min X into selected segments" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:117 msgid "Insert node at max X" msgstr "Insert node at max X" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:118 msgid "Insert new nodes at max X into selected segments" msgstr "Insert new nodes at max X into selected segments" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:126 msgid "Insert node at min Y" msgstr "Insert node at min Y" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:127 msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments" msgstr "Insert new nodes at min Y into selected segments" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:135 msgid "Insert node at max Y" msgstr "Insert node at max Y" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:136 msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments" msgstr "Insert new nodes at max Y into selected segments" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:148 msgid "Delete selected nodes" msgstr "Delete selected nodes" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:158 msgid "Join selected nodes" msgstr "Join selected nodes" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:166 msgid "Break path at selected nodes" msgstr "Break path at selected nodes" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:175 msgid "Join with segment" msgstr "Join with segment" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:176 msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "Join selected endnodes with a new segment" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:183 msgid "Delete segment" msgstr "Delete segment" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:184 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:193 msgid "Node Cusp" msgstr "Node Cusp" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:194 msgid "Make selected nodes corner" msgstr "Make selected nodes corner" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:201 msgid "Node Smooth" msgstr "Node Smooth" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:202 msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "Make selected nodes smooth" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:209 msgid "Node Symmetric" msgstr "Node Symmetric" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:210 msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "Make selected nodes symmetric" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:217 msgid "Node Auto" msgstr "Node Auto" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:218 msgid "Make selected nodes auto-smooth" msgstr "Make selected nodes auto-smooth" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:227 msgid "Node Line" msgstr "Node Line" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:228 msgid "Straighten lines" msgstr "Straighten lines" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:235 msgid "Node Curve" msgstr "Node Curve" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:236 msgid "Add curve handles" msgstr "Add curve handles" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:245 msgid "_Add corners" msgstr "_Add corners" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:246 msgid "Add corners live path effect" msgstr "Add corners live path effect" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:256 ../share/ui/menus.ui:962 msgid "_Object to Path" msgstr "_Object to Path" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:257 msgid "Convert selected object to path" msgstr "Convert selected object to path" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:265 ../share/ui/menus.ui:967 msgid "_Stroke to Path" msgstr "_Stroke to Path" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:266 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "Convert selected object's stroke to paths" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:281 msgid "X coordinate of selected node(s)" msgstr "X coordinate of selected node(s)" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:297 msgid "Y coordinate of selected node(s)" msgstr "Y coordinate of selected node(s)" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:316 msgid "Edit clipping paths" msgstr "Edit clipping paths" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:317 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" msgstr "Show clipping path(s) of selected object(s)" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:326 msgid "Edit masks" msgstr "Edit masks" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:327 msgid "Show mask(s) of selected object(s)" msgstr "Show mask(s) of selected object(s)" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:347 msgid "Show Transform Handles" msgstr "Show Transform Handles" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:348 msgid "Show transformation handles for selected nodes" msgstr "Show transformation handles for selected nodes" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:358 msgid "Show Bezier handles of selected nodes" msgstr "Show Bezier handles of selected nodes" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:367 msgid "Show Outline" msgstr "Show Outline" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:368 msgid "Show path outline (without path effects)" msgstr "Show path outline (without path effects)" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:128 msgid "ex.: 100x100cm" msgstr "ex.: 100x100cm" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:129 msgid "" "Type in width & height of a page. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm)\n" "or choose preset from dropdown." msgstr "" "Type in width & height of a page. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm)\n" "or choose preset from dropdown." #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:135 #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:321 msgid "Resize Page" msgstr "Resize Page" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:238 msgid "Relabel Page" msgstr "Relabel Page" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:252 msgid "Edit page bleed" msgstr "Edit page bleed" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:269 #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:298 msgid "Edit page margin" msgstr "Edit page margin" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:440 msgid "Page label" msgstr "Page label" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the page we are on, and "%2" is the total number of pages. #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:457 msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:471 msgid "Single Page Document" msgstr "Single Page Document" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:472 ../share/ui/toolbar-page.ui:172 msgid "1/-" msgstr "1/-" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:68 msgid "Fill by" msgstr "Fill by" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:83 msgid "" "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " "pixels to be counted in the fill" msgstr "" "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " "pixels to be counted in the fill" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:102 msgid "Grow/shrink by:" msgstr "Grow/shrink by:" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:103 msgid "" "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:130 msgid "Close gaps" msgstr "Close gaps" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:144 #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:113 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:165 msgid "Defaults" msgstr "Defaults" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:145 msgid "" "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " "to change defaults)" msgstr "" "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " "to change defaults)" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:71 msgid "Use pressure input" msgstr "Use pressure input" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:82 msgid "Min:" msgstr "Min:" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:83 msgid "Min percent of pressure" msgstr "Min percent of pressure" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:94 msgid "Max:" msgstr "Max:" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:95 msgid "Max percent of pressure" msgstr "Max percent of pressure" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109 msgid "(many nodes, rough)" msgstr "(many nodes, rough)" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:110 msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "(few nodes, smooth)" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:115 msgid "Smoothing:" msgstr "Smoothing:" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:116 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:125 msgid "LPE based interactive simplify" msgstr "LPE based interactive simplify" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:133 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:134 msgid "LPE simplify flatten" msgstr "LPE simplify flatten" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:214 msgid "Mode of new lines drawn by this tool" msgstr "Mode of new lines drawn by this tool" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:218 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:219 msgid "Create regular Bezier path" msgstr "Create regular Bezier path" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:224 msgid "Create Spiro path" msgstr "Create Spiro path" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:228 msgid "BSpline" msgstr "BSpline" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:229 msgid "Create BSpline path" msgstr "Create BSpline path" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:234 msgid "Zigzag" msgstr "Zigzag" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:235 msgid "Create a sequence of straight line segments" msgstr "Create a sequence of straight line segments" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:239 msgid "Paraxial" msgstr "Paraxial" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:240 msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "Create a sequence of paraxial line segments" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:257 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:258 msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE" msgstr "Flatten Spiro or BSpline LPE" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:406 msgctxt "Freehand shape" msgid "None" msgstr "None" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:407 msgid "Triangle in" msgstr "Triangle in" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:408 msgid "Triangle out" msgstr "Triangle out" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:410 msgid "From clipboard" msgstr "From clipboard" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:411 msgid "Bend from clipboard" msgstr "Bend from clipboard" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:412 msgid "Last applied" msgstr "Last applied" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:421 msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "Shape of new paths drawn by this tool" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:438 msgid "Scale of the width of the power stroke shape." msgstr "Scale of the width of the power stroke shape." #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:488 msgctxt "Cap" msgid "Butt" msgstr "Butt" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496 msgid "Caps" msgstr "Caps" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:496 msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil" msgstr "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:81 #: ../share/ui/object-attributes.glade:223 msgid "W:" msgstr "W:" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:84 msgid "Width of rectangle" msgstr "Width of rectangle" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:110 #: ../share/ui/object-attributes.glade:250 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1020 msgid "H:" msgstr "H:" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:113 msgid "Height of rectangle" msgstr "Height of rectangle" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:120 #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:140 msgid "not rounded" msgstr "not rounded" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:133 #: ../share/ui/object-attributes.glade:302 msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "Horizontal radius of rounded corners" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:153 #: ../share/ui/object-attributes.glade:329 msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "Vertical radius of rounded corners" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:163 msgid "Not rounded" msgstr "Not rounded" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:164 #: ../share/ui/object-attributes.glade:350 msgid "Make corners sharp" msgstr "Make corners sharp" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:241 msgid "Change rectangle" msgstr "Change rectangle" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:274 msgid "Select Al_l" msgstr "Select Al_l" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:72 msgid "Select all objects" msgstr "Select all objects" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:80 ../share/ui/menus.ui:279 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "Select All in All La_yers" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:89 ../share/ui/menus.ui:319 msgid "D_eselect" msgstr "D_eselect" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:90 msgid "Deselect any selected objects" msgstr "Deselect any selected objects" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:98 msgid "Select by touch" msgstr "Select by touch" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:99 msgid "Toggle selection box to select all touched objects." msgstr "Toggle selection box to select all touched objects." #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:109 msgid "Rotate _90° CCW" msgstr "Rotate _90° CCW" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:119 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "Rotate _90° CW" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:129 ../share/ui/menus.ui:920 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Flip _Horizontal" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:139 ../share/ui/menus.ui:926 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Flip _Vertical" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:151 ../share/ui/menus.ui:882 msgid "Raise to _Top" msgstr "Raise to _Top" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:161 ../share/ui/menus.ui:888 msgid "_Raise" msgstr "_Raise" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:171 ../share/ui/menus.ui:894 msgid "_Lower" msgstr "_Lower" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:181 ../share/ui/menus.ui:900 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "Lower to _Bottom" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:202 msgctxt "Select toolbar" msgid "X:" msgstr "X:" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:207 msgctxt "Select toolbar" msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "Horizontal coordinate of selection" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:218 msgctxt "Select toolbar" msgid "Y:" msgstr "Y:" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:223 msgctxt "Select toolbar" msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "Vertical coordinate of selection" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:234 msgctxt "Select toolbar" msgid "W:" msgstr "W:" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:239 msgctxt "Select toolbar" msgid "Width of selection" msgstr "Width of selection" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:244 msgid "Lock width and height" msgstr "Lock width and height" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:245 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:258 msgctxt "Select toolbar" msgid "H:" msgstr "H:" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:263 msgctxt "Select toolbar" msgid "Height of selection" msgstr "Height of selection" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:280 msgid "Scale rounded corners" msgstr "Scale rounded corners" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:287 msgid "Move gradients" msgstr "Move gradients" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:294 msgid "Move patterns" msgstr "Move patterns" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:458 msgid "Transform by toolbar" msgstr "Transform by toolbar" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:596 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "Now stroke width is scaled when objects are scaled." #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:598 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:609 msgid "" "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " "scaled." msgstr "" "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " "scaled." #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:611 msgid "" "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " "are scaled." msgstr "" "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " "are scaled." #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:622 msgid "" "Now gradients are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" "Now gradients are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:624 msgid "" "Now gradients remain fixed when objects are transformed " "(moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" "Now gradients remain fixed when objects are transformed " "(moved, scaled, rotated, or skewed)." #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:635 msgid "" "Now patterns are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" "Now patterns are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:637 msgid "" "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65 msgid "just a curve" msgstr "just a curve" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:65 msgid "one full revolution" msgstr "one full revolution" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:69 msgid "Turns:" msgstr "Turns:" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:70 msgid "Number of revolutions" msgstr "Number of revolutions" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 msgid "circle" msgstr "circle" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 msgid "edge is much denser" msgstr "edge is much denser" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 msgid "edge is denser" msgstr "edge is denser" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 msgid "even" msgstr "even" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 msgid "center is denser" msgstr "centre is denser" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 msgid "center is much denser" msgstr "centre is much denser" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:85 msgid "Divergence:" msgstr "Divergence:" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:86 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 msgid "starts from center" msgstr "starts from centre" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 msgid "starts mid-way" msgstr "starts mid-way" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 msgid "starts near edge" msgstr "starts near edge" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:100 msgid "Inner radius:" msgstr "Inner radius:" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:101 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:115 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:167 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" msgstr "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:181 msgid "Change spiral" msgstr "Change spiral" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1356 msgid "Spray with copies" msgstr "Spray with copies" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:79 msgid "Spray copies of the initial selection" msgstr "Spray copies of the initial selection" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:83 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1359 msgid "Spray with clones" msgstr "Spray with clones" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:84 msgid "Spray clones of the initial selection" msgstr "Spray clones of the initial selection" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:89 msgid "Spray single path" msgstr "Spray single path" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:90 msgid "Spray objects in a single path" msgstr "Spray objects in a single path" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:95 msgid "Delete sprayed items" msgstr "Delete sprayed items" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:96 msgid "Delete sprayed items from selection" msgstr "Delete sprayed items from selection" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 msgid "(narrow spray)" msgstr "(narrow spray)" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 msgid "(broad spray)" msgstr "(broad spray)" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:117 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" msgstr "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:128 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area" msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 msgid "(low population)" msgstr "(low population)" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 msgid "(high population)" msgstr "(high population)" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:142 msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" msgstr "Adjusts the number of items sprayed per click" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:153 msgid "" "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" msgstr "" "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164 msgid "(high rotation variation)" msgstr "(high rotation variation)" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:168 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:170 #, no-c-format msgid "" "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " "than the original object" msgstr "" "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " "than the original object" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179 msgid "(high scale variation)" msgstr "(high scale variation)" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:183 msgctxt "Spray tool" msgid "Scale:" msgstr "Scale:" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185 #, no-c-format msgid "" "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " "the original object" msgstr "" "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " "the original object" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:196 msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items" msgstr "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 msgid "(minimum scatter)" msgstr "(minimum scatter)" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 msgid "(maximum scatter)" msgstr "(maximum scatter)" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:210 msgctxt "Spray tool" msgid "Scatter:" msgstr "Scatter" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:211 msgid "Increase to scatter sprayed objects" msgstr "Increase to scatter sprayed objects" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221 msgid "(maximum mean)" msgstr "(maximum mean)" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:225 msgid "Focus:" msgstr "Focus:" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:226 msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" msgstr "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:238 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:239 msgid "Apply over no transparent areas" msgstr "Apply over no transparent areas" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:249 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:250 msgid "Apply over transparent areas" msgstr "Apply over transparent areas" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:260 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:261 msgid "No overlap between colors" msgstr "No overlap between colours" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:271 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:272 msgid "Prevent overlapping objects" msgstr "Prevent overlapping objects" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 msgid "(minimum offset)" msgstr "(minimum offset)" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 msgid "(maximum offset)" msgstr "(maximum offset)" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:284 msgid "Offset %:" msgstr "Offset %:" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:285 msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)" msgstr "Increase to segregate objects more (value in percent)" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:296 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:297 msgid "" "Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for " "advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset." msgstr "" "Pick colour from the drawing. You can use clonetiler trace dialogue for " "advanced effects. In clone mode original fill or stroke colours must be " "unset." #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306 msgid "Apply picked color to fill" msgstr "Apply picked colour to fill" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:316 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:317 msgid "Apply picked color to stroke" msgstr "Apply picked colour to stroke" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:327 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:328 msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode" msgstr "Inverted pick value, retaining colour in advanced trace mode" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:338 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:339 msgid "Pick from center instead of average area." msgstr "Pick from centre instead of average area." #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:67 #: ../share/ui/object-attributes.glade:564 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:72 #: ../share/ui/object-attributes.glade:579 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:92 msgid "triangle/tri-star" msgstr "triangle/tri-star" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:93 msgid "square/quad-star" msgstr "square/quad-star" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:94 msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "pentagon/five-pointed star" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:95 msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "hexagon/six-pointed star" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:104 msgid "Corners:" msgstr "Corners:" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105 #: ../share/ui/object-attributes.glade:514 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "Number of corners of a polygon or star" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 msgid "thin-ray star" msgstr "thin-ray star" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 msgid "pentagram" msgstr "pentagram" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 msgid "hexagram" msgstr "hexagram" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 msgid "heptagram" msgstr "heptagram" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 msgid "octagram" msgstr "octagram" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:115 msgid "regular polygon" msgstr "regular polygon" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:119 #: ../share/ui/object-attributes.glade:629 msgid "Spoke ratio:" msgstr "Spoke ratio:" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:122 #: ../share/ui/object-attributes.glade:640 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "Base radius to tip radius ratio" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 msgid "stretched" msgstr "stretched" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 msgid "twisted" msgstr "twisted" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 msgid "slightly pinched" msgstr "slightly pinched" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 msgid "NOT rounded" msgstr "NOT rounded" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 msgid "slightly rounded" msgstr "slightly rounded" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 msgid "visibly rounded" msgstr "visibly rounded" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 msgid "well rounded" msgstr "well rounded" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 msgid "amply rounded" msgstr "amply rounded" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:133 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 msgid "blown up" msgstr "blown up" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137 #: ../share/ui/object-attributes.glade:491 msgid "Rounded:" msgstr "Rounded:" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 #: ../share/ui/object-attributes.glade:528 msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "How rounded are the corners (0 for sharp)" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 msgid "NOT randomized" msgstr "NOT randomised" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 msgid "slightly irregular" msgstr "slightly irregular" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 msgid "visibly randomized" msgstr "visibly randomised" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:148 msgid "strongly randomized" msgstr "strongly randomised" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:152 #: ../share/ui/object-attributes.glade:503 msgid "Randomized:" msgstr "Randomised:" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153 #: ../share/ui/object-attributes.glade:543 msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "Scatter randomly the corners and angles" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244 msgid "Make polygon" msgstr "Make polygon" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:244 msgid "Make star" msgstr "Make star" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:285 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "Star: Change number of corners" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:333 msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "Star: Change spoke ratio" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:369 msgid "Star: Change rounding" msgstr "Star: Change rounding" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:406 msgid "Star: Change randomization" msgstr "Star: Change randomisation" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:239 msgid "Select Font Collections" msgstr "Select Font Collections" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:269 msgid "Open the Font Collections Manager dialog" msgstr "Open the Font Collections Manager dialogue" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:270 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:46 msgid "Open Collections Editor" msgstr "Open Collections Editor" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:281 msgid "Show all available fonts" msgstr "Show all available fonts" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:316 msgid "Font Family" msgstr "Font Family" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:317 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" msgstr "Select Font Family (Alt-X to access)" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:325 msgid "Select all text with this font-family" msgstr "Select all text with this font-family" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:329 msgid "Font not found on system" msgstr "Font not found on system" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:360 msgid "Font Style" msgstr "Font Style" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:361 msgid "Font style" msgstr "Font style" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:386 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1960 #: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:33 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:241 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:390 msgid "Font Size" msgstr "Font Size" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 msgid "Smaller spacing" msgstr "Smaller spacing" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 msgctxt "Text tool" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 msgid "Larger spacing" msgstr "Larger spacing" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:420 msgid "Spacing between baselines" msgstr "Spacing between baselines" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:446 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:447 msgid "Align left" msgstr "Align left" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:452 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:453 msgid "Align center" msgstr "Align centre" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:458 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:459 msgid "Align right" msgstr "Align right" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:464 msgid "Justify" msgstr "Justify" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:465 msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "Justify (only flowed text)" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:470 ../share/ui/toolbar-snap.ui:312 #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1048 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1570 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:471 msgid "Text alignment" msgstr "Text alignment" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:487 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:488 msgid "Toggle superscript" msgstr "Toggle superscript" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:499 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:500 msgid "Toggle subscript" msgstr "Toggle subscript" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:516 msgid "Kerning, word spacing, character positioning" msgstr "Kerning, word spacing, character positioning" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:517 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 msgid "Negative spacing" msgstr "Negative spacing" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:530 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:548 msgid "Positive spacing" msgstr "Positive spacing" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:534 msgid "Letter:" msgstr "Letter:" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:535 msgid "Spacing between letters (px)" msgstr "Spacing between letters (px)" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:552 msgid "Word:" msgstr "Word:" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:553 msgid "Spacing between words (px)" msgstr "Spacing between words (px)" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:569 msgid "Kern:" msgstr "Kern:" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:571 msgid "Horizontal kerning (px)" msgstr "Horizontal kerning (px)" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:586 msgid "Vert:" msgstr "Vert:" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:587 msgid "Vertical kerning (px)" msgstr "Vertical kerning (px)" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:602 msgid "Rot:" msgstr "Rot:" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:603 msgid "Character rotation (degrees)" msgstr "Character rotation (degrees)" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:625 msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontal text" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:630 msgid "Vertical — RL" msgstr "Vertical — RL" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:631 msgid "Vertical text — lines: right to left" msgstr "Vertical text — lines: right to left" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:636 msgid "Vertical — LR" msgstr "Vertical — LR" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:637 msgid "Vertical text — lines: left to right" msgstr "Vertical text — lines: left to right" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:642 msgid "Writing mode" msgstr "Writing mode" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:643 msgid "Block progression" msgstr "Block progression" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:666 msgid "Auto glyph orientation" msgstr "Auto glyph orientation" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:671 msgid "Upright" msgstr "Upright" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:672 msgid "Upright glyph orientation" msgstr "Upright glyph orientation" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:677 msgid "Sideways" msgstr "Sideways" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:678 msgid "Sideways glyph orientation" msgstr "Sideways glyph orientation" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:683 msgid "Text orientation" msgstr "Text orientation" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:684 msgid "Text (glyph) orientation in vertical text." msgstr "Text (glyph) orientation in vertical text." #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:706 msgid "LTR" msgstr "LTR" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:707 msgid "Left to right text" msgstr "Left to right text" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:712 msgid "RTL" msgstr "RTL" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:713 msgid "Right to left text" msgstr "Right to left text" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:718 msgid "Text direction" msgstr "Text direction" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:719 msgid "Text direction for normally horizontal text." msgstr "Text direction for normally horizontal text." #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:821 msgid "Text: Change font family" msgstr "Text: Change font family" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:896 msgid "Text: Change font size" msgstr "Text: Change font size" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:929 msgid "Text: Change font style" msgstr "Text: Change font style" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1012 msgid "Text: Change superscript or subscript" msgstr "Text: Change superscript or subscript" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1142 msgid "Text: Change alignment" msgstr "Text: Change alignment" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1183 msgid "Text: Change writing mode" msgstr "Text: Change writing mode" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1224 msgid "Text: Change orientation" msgstr "Text: Change orientation" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1258 msgid "Text: Change direction" msgstr "Text: Change direction" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1359 msgid "Text: Change line-height" msgstr "Text: Change line-height" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1590 msgid "Text: Change line-height unit" msgstr "Text: Change line-height unit" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1634 msgid "Text: Change word-spacing" msgstr "Text: Change word-spacing" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1660 msgid "Text: Change letter-spacing" msgstr "Text: Change letter-spacing" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1697 msgid "Text: Change dx (kern)" msgstr "Text: Change dx (kern)" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1731 msgid "Text: Change dy" msgstr "Text: Change dy" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1766 msgid "Text: Change rotate" msgstr "Text: Change rotate" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 msgid "(pinch tweak)" msgstr "(pinch tweak)" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 msgid "(broad tweak)" msgstr "(broad tweak)" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:61 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 msgid "(minimum force)" msgstr "(minimum force)" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 msgid "(maximum force)" msgstr "(maximum force)" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:75 msgid "Force:" msgstr "Force:" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:76 msgid "The force of the tweak action" msgstr "The force of the tweak action" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:100 msgid "Move mode" msgstr "Move mode" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:101 msgid "Move objects in any direction" msgstr "Move objects in any direction" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:105 msgid "Move in/out mode" msgstr "Move in/out mode" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:106 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:110 msgid "Move jitter mode" msgstr "Move jitter mode" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:111 msgid "Move objects in random directions" msgstr "Move objects in random directions" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:115 msgid "Scale mode" msgstr "Scale mode" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:116 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:120 msgid "Rotate mode" msgstr "Rotate mode" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:121 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:125 msgid "Duplicate/delete mode" msgstr "Duplicate/delete mode" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:126 msgid "Duplicate objects, with Shift delete" msgstr "Duplicate objects, with Shift delete" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:130 msgid "Push mode" msgstr "Push mode" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:131 msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "Push parts of paths in any direction" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:135 msgid "Shrink/grow mode" msgstr "Shrink/grow mode" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:136 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:140 msgid "Attract/repel mode" msgstr "Attract/repel mode" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:141 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:145 msgid "Roughen mode" msgstr "Roughen mode" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:146 msgid "Roughen parts of paths" msgstr "Roughen parts of paths" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:150 msgid "Color paint mode" msgstr "Colour paint mode" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:151 msgid "Paint the tool's color upon selected objects" msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:155 msgid "Color jitter mode" msgstr "Colour jitter mode" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:156 msgid "Jitter the colors of selected objects" msgstr "Jitter the colours of selected objects" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:160 msgid "Blur mode" msgstr "Blur mode" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:161 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 msgid "(rough, simplified)" msgstr "(rough, simplified)" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "(fine, but many nodes)" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:185 msgid "Fidelity:" msgstr "Fidelity:" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:186 msgid "" "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " "generate a lot of new nodes" msgstr "" "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " "generate a lot of new nodes" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:196 msgid "Channels:" msgstr "Channels:" #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:203 msgctxt "Hue" msgid "H" msgstr "H" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:204 msgid "In color mode, act on object's hue" msgstr "In colour mode, act on object's hue" #. TRANSLATORS: "S" here stands for saturation #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:210 msgctxt "Saturation" msgid "S" msgstr "S" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:211 msgid "In color mode, act on object's saturation" msgstr "In colour mode, act on object's saturation" #. TRANSLATORS: "S" here stands for saturation #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:217 msgctxt "Lightness" msgid "L" msgstr "L" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:218 msgid "In color mode, act on object's lightness" msgstr "In colour mode, act on object's lightness" #. TRANSLATORS: "O" here stands for opacity #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:224 msgctxt "Opacity" msgid "O" msgstr "O" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:225 msgid "In color mode, act on object's opacity" msgstr "In colour mode, act on object's opacity" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:222 msgid "" "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:223 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:246 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "Shift: draw around the starting point" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:385 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " "to draw around the starting point" msgstr "" "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " "to draw around the starting point" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:390 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " "Shift to draw around the starting point" msgstr "" "Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " "Shift to draw around the starting point" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:394 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " "Shift to draw around the starting point" msgstr "" "Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " "Shift to draw around the starting point" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:399 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make circle, integer-" "ratio, or golden-ratio ellipse; with Shift to draw around the " "starting point" msgstr "" "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make circle, integer-" "ratio, or golden-ratio ellipse; with Shift to draw around the " "starting point" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:417 msgid "Create ellipse" msgstr "Create ellipse" #: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:81 msgid "You must select some objects to use the Shape Builder tool." msgstr "You must select some objects to use the Shape Builder tool." #: ../src/ui/tools/booleans-tool.cpp:83 msgid "The Shape Builder requires regular shapes to be selected." msgstr "The Shape Builder requires regular shapes to be selected." #: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:331 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:337 #: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:343 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:349 #: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:355 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:361 msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "Change perspective (angle of PLs)" #: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:529 msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" msgstr "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" #: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:551 msgid "Create 3D box" msgstr "Create 3D box" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:482 msgid "" "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" msgstr "" "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:485 msgid "Select a guide path to track with Ctrl" msgstr "Select a guide path to track with Ctrl" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620 msgid "Tracking: connection to guide path lost!" msgstr "Tracking: connection to guide path lost!" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:620 msgid "Tracking a guide path" msgstr "Tracking a guide path" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:623 msgid "Drawing a calligraphic stroke" msgstr "Drawing a calligraphic stroke" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:940 msgid "Draw calligraphic stroke" msgstr "Draw calligraphic stroke" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:463 msgid "Creating new connector" msgstr "Creating new connector" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:704 msgid "Connector endpoint drag cancelled." msgstr "Connector endpoint drag cancelled." #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:750 msgid "Reroute connector" msgstr "Reroute connector" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:897 msgid "Create connector" msgstr "Create connector" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:916 msgid "Finishing connector" msgstr "Finishing connector" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:942 msgid "Click to join at this point" msgstr "Click to join at this point" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1166 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1285 msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "Select at least one non-connector object." #: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:314 msgid "Set picked color" msgstr "Set picked colour" #: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:349 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr " alpha %.3g" #: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr ", averaged with radius %d" #: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:351 msgid " under cursor" msgstr " under cursor" #: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:353 msgid "Release mouse to set color." msgstr "Release mouse to set colour." #: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:402 msgid "Drawing an eraser stroke" msgstr "Drawing an eraser stroke" #: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:448 msgid "Draw eraser stroke" msgstr "Draw eraser stroke" #: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:767 msgid "Some objects could not be cut." msgstr "Some objects could not be cut." #: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1086 msgid "Cannot cut out from a bitmap, use Clip mode instead." msgstr "Cannot cut out from a bitmap, use Clip mode instead." #: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:1089 msgid "" "Cannot cut out from a path with zero area, use Clip mode instead." msgstr "" "Cannot cut out from a path with zero area, use Clip mode instead." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:81 msgid "Visible Colors" msgstr "Visible Colours" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93 msgctxt "Flood autogap" msgid "None" msgstr "None" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94 msgctxt "Flood autogap" msgid "Small" msgstr "Small" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 msgctxt "Flood autogap" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96 msgctxt "Flood autogap" msgid "Large" msgstr "Large" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:417 msgid "Too much inset, the result is empty." msgstr "Too much inset, the result is empty." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:457 #, c-format msgid "" "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." msgid_plural "" "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." msgstr[0] "" "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." msgstr[1] "" "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:463 #, c-format msgid "Area filled, path with %d node created." msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." msgstr[0] "Area filled, path with %d node created." msgstr[1] "Area filled, path with %d nodes created." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:735 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1040 msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "Area is not bounded, cannot fill." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1045 msgid "" "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." msgstr "" "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1060 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1206 msgid "Fill bounded area" msgstr "Fill bounded area" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1076 msgid "Set style on object" msgstr "Set style on object" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1136 msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" #: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:718 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:781 msgid "Path is closed." msgstr "Path is closed." #: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:732 msgid "Closing path." msgstr "Closing path." #: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:868 msgid "Draw path" msgstr "Draw path" #: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:989 msgid "Creating single dot" msgstr "Creating single dot" #: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:990 msgid "Create single dot" msgstr "Create single dot" #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:133 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146 #, c-format msgid "%s selected" msgstr "%s selected" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:135 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:144 #, c-format msgid " out of %d gradient handle" msgid_plural " out of %d gradient handles" msgstr[0] " out of %d gradient handle" msgstr[1] " out of %d gradient handles" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:136 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:152 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:160 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:168 #, c-format msgid " on %d selected object" msgid_plural " on %d selected objects" msgstr[0] " on %d selected object" msgstr[1] " on %d selected objects" #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:142 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156 #, c-format msgid "" "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" msgid_plural "" "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" msgstr[0] "" "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" msgstr[1] "" "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:150 #, c-format msgid "%d gradient handle selected out of %d" msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" msgstr[0] "%d gradient handle selected out of %d" msgstr[1] "%d gradient handles selected out of %d" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:157 #, c-format msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "" "No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" msgstr[0] "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" msgstr[1] "" "No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:401 msgid "Simplify gradient" msgstr "Simplify gradient" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:453 msgid "Create default gradient" msgstr "Create default gradient" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:512 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:589 msgid "Draw around handles to select them" msgstr "Draw around handles to select them" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:618 msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "Ctrl: snap gradient angle" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:619 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "Shift: draw gradient around the starting point" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:800 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:949 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" msgstr[0] "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgstr[1] "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:804 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:953 msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "Select objects on which to create gradient." #: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:170 msgid "Choose a construction tool from the toolbar." msgstr "Choose a construction tool from the toolbar." #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:295 msgid "Measure start, Shift+Click for position dialog" msgstr "Measure start, Shift+Click for position dialogue" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:305 msgid "Measure end, Shift+Click for position dialog" msgstr "Measure end, Shift+Click for position dialogue" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:664 msgid "Measure" msgstr "Measure" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:670 msgid "Base" msgstr "Base" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:679 msgid "Add guides from measure tool" msgstr "Add guides from measure tool" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:694 msgid "Keep last measure on the canvas, for reference" msgstr "Keep last measure on the canvas, for reference" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:713 msgid "Convert measure to items" msgstr "Convert measure to items" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:757 msgid "Add global measure line" msgstr "Add global measure line" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111 msgid "Selected" msgstr "Selected" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1111 msgid "Not selected" msgstr "Not selected" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1125 msgid "Press 'CTRL' to measure into group" msgstr "Press 'CTRL' to measure into group" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1315 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1317 #, c-format msgid "Crossing %lu" msgstr "Crossing %lu" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:148 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:159 #, c-format msgid " out of %d mesh handle" msgid_plural " out of %d mesh handles" msgstr[0] " out of %d mesh handle" msgstr[1] " out of %d mesh handles" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:166 #, c-format msgid "%d mesh handle selected out of %d" msgid_plural "%d mesh handles selected out of %d" msgstr[0] "%d mesh handle selected out of %d" msgstr[1] "%d mesh handles selected out of %d" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:173 #, c-format msgid "No mesh handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "No mesh handles selected out of %d on %d selected objects" msgstr[0] "No mesh handles selected out of %d on %d selected object" msgstr[1] "No mesh handles selected out of %d on %d selected objects" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:241 msgid "Split mesh row/column" msgstr "Split mesh row/column" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:328 msgid "Toggled mesh path type." msgstr "Toggled mesh path type." #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:333 msgid "Approximated arc for mesh side." msgstr "Approximated arc for mesh side." #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:338 msgid "Toggled mesh tensors." msgstr "Toggled mesh tensors." #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:343 msgid "Smoothed mesh corner color." msgstr "Smoothed mesh corner colour." #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:348 msgid "Picked mesh corner color." msgstr "Picked mesh corner colour." #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:353 msgid "Inserted new row or column." msgstr "Inserted new row or column." #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:416 msgid "Fit mesh inside bounding box" msgstr "Fit mesh inside bounding box" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:943 msgid "Create mesh" msgstr "Create mesh" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:462 #, c-format msgid "" "Draw over lines to select their nodes; release %s to switch to " "rubberband selection" msgstr "" "Draw over lines to select their nodes; release %s to switch to " "rubberband selection" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:465 #, c-format msgid "" "Drag around nodes to select them; press %s to switch to box " "selection" msgstr "" "Drag around nodes to select them; press %s to switch to box " "selection" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:686 msgctxt "Node tool tip" msgid "" "Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " "selection" msgstr "" "Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " "selection" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:690 msgctxt "Node tool tip" msgid "Shift: drag to add nodes to the selection" msgstr "Shift: drag to add nodes to the selection" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:703 #, c-format msgid "%u of %u node selected." msgid_plural "%u of %u nodes selected." msgstr[0] "%u of %u node selected." msgstr[1] "%u of %u nodes selected." #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:722 msgid "Angle: %1°." msgstr "Angle: %1°." #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:729 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" msgstr "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:735 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" msgstr "%s Drag to select nodes, click clear the selection" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:743 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" msgstr "Drag to select nodes, click to edit only this object" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:746 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" msgstr "Drag to select nodes, click to clear the selection" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:751 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" msgstr "" "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:754 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit" msgstr "Drag to select objects to edit" #: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:59 msgid "Resize page" msgstr "Resize page" #: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:70 msgid "Set page margin" msgstr "Set page margin" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:167 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:511 msgid "Drawing cancelled" msgstr "Drawing cancelled" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:392 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:211 msgid "Continuing selected path" msgstr "Continuing selected path" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:402 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:219 #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:225 msgid "Creating new path" msgstr "Creating new path" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:404 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:228 msgid "Appending to selected path" msgstr "Appending to selected path" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:568 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "Click or click and drag to close and finish the path." #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:570 msgid "" "Click or click and drag to close and finish the path. " "Shift+Click make a cusp node" msgstr "" "Click or click and drag to close and finish the path. " "Shift+Click make a cusp node" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:582 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" "Click or click and drag to continue the path from this point." #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:584 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point. " "Shift+Click make a cusp node" msgstr "" "Click or click and drag to continue the path from this point. " "Shift+Click make a cusp node" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1712 #, c-format msgid "" "Curve segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " "node, ALT moves previous, Enter or Shift+Enter to finish" msgstr "" "Curve segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " "node, ALT moves previous, Enter or Shift+Enter to finish" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1713 #, c-format msgid "" "Line segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " "node, ALT moves previous, Enter or Shift+Enter to finish" msgstr "" "Line segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " "node, ALT moves previous, Enter or Shift+Enter to finish" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1717 #, c-format msgid "" "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " "snap angle, Enter or Shift+Enter to finish the path" msgstr "" "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " "snap angle, Enter or Shift+Enter to finish the path" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1718 #, c-format msgid "" "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " "snap angle, Enter or Shift+Enter to finish the path" msgstr "" "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " "snap angle, Enter or Shift+Enter to finish the path" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1741 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " "angle" msgstr "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " "angle" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1772 #, c-format msgid "" "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" msgstr "" "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1773 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " "angle, with Shift to move this handle only" msgstr "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " "angle, with Shift to move this handle only" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1947 msgid "Drawing finished" msgstr "Drawing finished" #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:338 msgid "Release here to close and finish the path." msgstr "Release here to close and finish the path." #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:346 msgid "Drawing a freehand path" msgstr "Drawing a freehand path" #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:352 msgid "Drag to continue the path from this point." msgstr "Drag to continue the path from this point." #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:456 msgid "Finishing freehand" msgstr "Finishing freehand" #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:558 msgid "" "Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " "Release Alt to finalize." msgstr "" "Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " "Release Alt to finalise." #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:583 msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "Finishing freehand sketch" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:245 msgid "" "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " "circular" msgstr "" "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " "circular" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:394 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" msgstr "" "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:399 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " "Shift to draw around the starting point" msgstr "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " "Shift to draw around the starting point" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:403 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " "Shift to draw around the starting point" msgstr "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " "Shift to draw around the starting point" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:409 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square, integer-" "ratio, or golden-ratio rectangle; with Shift to draw around the " "starting point" msgstr "" "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square, integer-" "ratio, or golden-ratio rectangle; with Shift to draw around the " "starting point" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:428 msgid "Create rectangle" msgstr "Create rectangle" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:85 #, c-format msgid "" "No objects selected. Click, %s+click, %s+scroll mouse on top of objects, or " "drag around objects to select." msgstr "" "No objects selected. Click, %s+click, %s+scroll mouse on top of objects, or " "drag around objects to select." #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:91 msgid "Click selection again to toggle scale/rotation handles" msgstr "Click selection again to toggle scale/rotation handles" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:161 msgid "Move canceled." msgstr "Move cancelled." #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:169 msgid "Selection canceled." msgstr "Selection cancelled." #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:605 #, c-format msgid "" "Draw over objects to select them; release %s to switch to " "rubberband selection" msgstr "" "Draw over objects to select them; release %s to switch to " "rubberband selection" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:608 #, c-format msgid "" "Drag near objects to select them; press %s to switch to touch " "selection" msgstr "" "Drag near objects to select them; press %s to switch to touch " "selection" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:611 #, c-format msgid "" "Drag around objects to select them; press %s to switch to " "touch selection" msgstr "" "Drag around objects to select them; press %s to switch to " "touch selection" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1039 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter." #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:220 msgid "Ctrl: snap angle" msgstr "Ctrl: snap angle" #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:222 msgid "Alt: lock spiral radius" msgstr "Alt: lock spiral radius" #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:352 #, c-format msgid "" "Spiral: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" "Spiral: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:373 msgid "Create spiral" msgstr "Create spiral" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:226 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:150 #, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" msgstr[0] "%i object selected" msgstr[1] "%i objects selected" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:228 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:152 msgid "Nothing selected" msgstr "Nothing selected" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:233 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial " "selection." msgstr "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial " "selection." #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:236 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial " "selection." msgstr "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial " "selection." #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:239 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the " "initial selection." msgstr "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the " "initial selection." #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1282 msgid "Nothing selected! Select objects to spray." msgstr "Nothing selected! Select objects to spray." #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1362 msgid "Spray in single path" msgstr "Spray in single path" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:231 msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" msgstr "Ctrl: snap angle; keep rays radial" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:365 #, c-format msgid "" "Polygon: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" "Polygon: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:366 #, c-format msgid "" "Star: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" "Star: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:392 msgid "Create star" msgstr "Create star" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:333 msgid "Create text" msgstr "Create text" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:358 msgid "Non-printable character" msgstr "Non-printable character" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:372 msgid "Insert Unicode character" msgstr "Insert Unicode character" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:407 #, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "Unicode (Enter to finish): %s: %s" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:409 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:787 msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "Unicode (Enter to finish): " #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:485 #, c-format msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "Flowed text frame: %s × %s" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:547 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "Click to edit the text, drag to select part of the text." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:551 msgid "" "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "" "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:605 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "Type text; Enter to start new line." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:628 msgid "Flowed text is created." msgstr "Flowed text is created." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:629 msgid "Create flowed text" msgstr "Create flowed text" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:632 msgid "" "The frame is too small for the current font size. Flowed text not " "created." msgstr "" "The frame is too small for the current font size. Flowed text not " "created." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:773 msgid "No-break space" msgstr "No-break space" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:774 msgid "Insert no-break space" msgstr "Insert no-break space" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:810 msgid "Make bold" msgstr "Make bold" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:827 msgid "Make italic" msgstr "Make italic" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:871 msgid "New line" msgstr "New line" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:912 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:966 msgid "Kern to the left" msgstr "Kern to the left" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:990 msgid "Kern to the right" msgstr "Kern to the right" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1014 msgid "Kern up" msgstr "Kern up" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1038 msgid "Kern down" msgstr "Kern down" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1110 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Rotate anti-clockwise" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1130 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Rotate clockwise" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1146 msgid "Contract line spacing" msgstr "Contract line spacing" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1152 msgid "Contract letter spacing" msgstr "Contract letter spacing" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1169 msgid "Expand line spacing" msgstr "Expand line spacing" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1175 msgid "Expand letter spacing" msgstr "Expand letter spacing" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1323 msgid "Paste text" msgstr "Paste text" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1642 #, c-format msgid "Type or edit text (%d character%s); Enter to start new line." msgid_plural "" "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." msgstr[0] "Type or edit text (%d character%s); Enter to start new line." msgstr[1] "" "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1643 #, c-format msgid "" "Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new " "paragraph." msgid_plural "" "Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " "paragraph." msgstr[0] "" "Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new " "paragraph." msgstr[1] "" "Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " "paragraph." #: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:752 msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "Space+mouse move to pan canvas" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157 #, c-format msgid "%s. Drag to move." msgstr "%s. Drag to move." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:161 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." msgstr "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move randomly." msgstr "%s. Drag or click to move randomly." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:173 #, c-format msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." msgstr "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:181 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " "counterclockwise." msgstr "" "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, anticlockwise." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:189 #, c-format msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." msgstr "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:197 #, c-format msgid "%s. Drag to push paths." msgstr "%s. Drag to push paths." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:201 #, c-format msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." msgstr "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:209 #, c-format msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." msgstr "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:217 #, c-format msgid "%s. Drag or click to roughen paths." msgstr "%s. Drag or click to roughen paths." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:221 #, c-format msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." msgstr "%s. Drag or click to paint objects with colour." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:225 #, c-format msgid "%s. Drag or click to randomize colors." msgstr "%s. Drag or click to randomise colours." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." msgstr "" "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1170 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "Nothing selected! Select objects to tweak." #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1203 msgid "Move tweak" msgstr "Move tweak" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1206 msgid "Move in/out tweak" msgstr "Move in/out tweak" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1209 msgid "Move jitter tweak" msgstr "Move jitter tweak" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1212 msgid "Scale tweak" msgstr "Scale tweak" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1215 msgid "Rotate tweak" msgstr "Rotate tweak" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1218 msgid "Duplicate/delete tweak" msgstr "Duplicate/delete tweak" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1221 msgid "Push path tweak" msgstr "Push path tweak" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1224 msgid "Shrink/grow path tweak" msgstr "Shrink/grow path tweak" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1227 msgid "Attract/repel path tweak" msgstr "Attract/repel path tweak" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1230 msgid "Roughen path tweak" msgstr "Roughen path tweak" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1233 msgid "Color paint tweak" msgstr "Colour paint tweak" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1236 msgid "Color jitter tweak" msgstr "Colour jitter tweak" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1239 msgid "Blur tweak" msgstr "Blur tweak" #: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:113 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "Toggle colour-managed display for this document window" #: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:128 msgid "Display options" msgstr "Display options" #: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:37 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:166 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:591 msgid "_R:" msgstr "_R:" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:594 msgid "_G:" msgstr "_G:" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:597 msgid "_B:" msgstr "_B:" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 msgid "G:" msgstr "G:" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 #: ../share/extensions/nicechart.inx:69 msgid "Gray" msgstr "Grey" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:172 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:176 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:618 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:654 msgid "_H:" msgstr "_H:" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:623 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:659 msgid "_S:" msgstr "_S:" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:627 msgid "_L:" msgstr "_L:" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:185 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:689 msgid "_C:" msgstr "_C:" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:693 msgid "_M:" msgstr "_M:" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:697 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:701 msgid "_K:" msgstr "_K:" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:295 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 msgid "CMS" msgstr "CMS" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:357 msgid "Fix" msgstr "Fix" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:361 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value." #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:452 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:601 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:632 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:668 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:706 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:742 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:782 msgid "_A:" msgstr "_A:" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:464 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:476 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:602 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:603 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:633 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:634 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:669 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:670 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:707 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:708 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:743 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:744 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:783 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:784 msgid "Alpha (opacity)" msgstr "Alpha (opacity)" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:125 msgid "Choose style of color selection" msgstr "Choose style of colour selection" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:174 msgid "Color Managed" msgstr "Colour Managed" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:181 msgid "Out of gamut!" msgstr "Out of gamut!" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:188 msgid "Too much ink!" msgstr "Too much ink!" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:203 msgid "RGBA_:" msgstr "RGBA_:" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:134 msgid "HSL" msgstr "HSL" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 msgid "HSLuv" msgstr "HSLuv" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:77 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:135 msgid "OKHSL" msgstr "OKHSL" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:230 msgid "Color Wheel" msgstr "Colour Wheel" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:663 msgid "_V:" msgstr "_V:" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:728 msgid "_H*:" msgstr "_H*:" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:733 msgid "_S*:" msgstr "_S*:" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:737 msgid "_L*:" msgstr "_L*:" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:768 msgid "_HOK:" msgstr "_HOK:" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:773 msgid "_SOK:" msgstr "_SOK:" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:777 msgid "_LOK:" msgstr "_LOK:" #: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:50 msgid "Dash pattern" msgstr "Dash pattern" #: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:61 ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:239 msgid "Pattern offset" msgstr "Pattern offset" #: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:174 msgid "Add Export" msgstr "Add Export" #: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:180 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:220 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" #: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:184 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:282 msgid "Change fill rule" msgstr "Change fill rule" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433 msgid "Set fill color" msgstr "Set fill colour" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:355 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:433 msgid "Set stroke color" msgstr "Set stroke colour" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:520 msgid "Remove fill" msgstr "Remove fill" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:425 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528 msgid "Remove stroke" msgstr "Remove stroke" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506 msgid "Set gradient on fill" msgstr "Set gradient on fill" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:506 msgid "Set gradient on stroke" msgstr "Set gradient on stroke" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599 msgid "Set mesh on fill" msgstr "Set mesh on fill" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:599 msgid "Set mesh on stroke" msgstr "Set mesh on stroke" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681 msgid "Set pattern on fill" msgstr "Set pattern on fill" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:681 msgid "Set pattern on stroke" msgstr "Set pattern on stroke" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 msgid "Unset fill" msgstr "Unset fill" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:711 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:552 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 msgid "Unset stroke" msgstr "Unset stroke" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 msgctxt "BlendMode" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgctxt "BlendMode" msgid "Darken" msgstr "Darken" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28 msgctxt "BlendMode" msgid "Multiply" msgstr "Multiply" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29 msgctxt "BlendMode" msgid "Color Burn" msgstr "Colour Burn" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:31 msgctxt "BlendMode" msgid "Lighten" msgstr "Lighten" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32 msgctxt "BlendMode" msgid "Screen" msgstr "Screen" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33 msgctxt "BlendMode" msgid "Color Dodge" msgstr "Colour Dodge" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:35 msgctxt "BlendMode" msgid "Overlay" msgstr "Overlay" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36 msgctxt "BlendMode" msgid "Soft Light" msgstr "Soft Light" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37 msgctxt "BlendMode" msgid "Hard Light" msgstr "Hard Light" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:39 msgctxt "BlendMode" msgid "Difference" msgstr "Difference" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:40 msgctxt "BlendMode" msgid "Exclusion" msgstr "Exclusion" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:42 msgctxt "BlendMode" msgid "Hue" msgstr "Hue" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:43 msgctxt "BlendMode" msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:44 msgctxt "BlendMode" msgid "Color" msgstr "Colour" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:45 msgctxt "BlendMode" msgid "Luminosity" msgstr "Luminosity" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:59 msgid "Blur (%)" msgstr "Blur (%)" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:60 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1016 msgid "Opacity (%)" msgstr "Opacity (%)" #: ../src/ui/widget/font-collection-selector.cpp:469 msgid "Are you sure want to delete the \"%1\" font collection?\n" msgstr "Are you sure want to delete the \"%1\" font collection?\n" #: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:143 msgid "Select all text with this text family" msgstr "Select all text with this text family" #: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:146 msgid "Font not found on system: " msgstr "Font not found on system: " #: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:31 msgid "Font family" msgstr "Font family" #: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:32 msgctxt "Font selector" msgid "Style" msgstr "Style" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:153 msgctxt "Font feature" msgid "Ligatures" msgstr "Ligatures" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:154 msgctxt "Font feature" msgid "Common" msgstr "Common" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155 msgctxt "Font feature" msgid "Discretionary" msgstr "Discretionary" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:156 msgctxt "Font feature" msgid "Historical" msgstr "Historical" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:157 msgctxt "Font feature" msgid "Contextual" msgstr "Contextual" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:159 msgctxt "Font feature" msgid "Position" msgstr "Position" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165 msgctxt "Font feature" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161 msgctxt "Font feature" msgid "Subscript" msgstr "Subscript" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162 msgctxt "Font feature" msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:164 msgctxt "Font feature" msgid "Capitals" msgstr "Capitals" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166 msgctxt "Font feature" msgid "Small" msgstr "Small" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167 msgctxt "Font feature" msgid "All small" msgstr "All small" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:168 msgctxt "Font feature" msgid "Petite" msgstr "Petite" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169 msgctxt "Font feature" msgid "All petite" msgstr "All petite" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170 msgctxt "Font feature" msgid "Unicase" msgstr "Unicase" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171 msgctxt "Font feature" msgid "Titling" msgstr "Titling" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:173 msgctxt "Font feature" msgid "Numeric" msgstr "Numeric" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174 msgctxt "Font feature" msgid "Lining" msgstr "Lining" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175 msgctxt "Font feature" msgid "Old Style" msgstr "Old Style" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176 msgctxt "Font feature" msgid "Default Style" msgstr "Default Style" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:177 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196 msgctxt "Font feature" msgid "Proportional" msgstr "Proportional" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178 msgctxt "Font feature" msgid "Tabular" msgstr "Tabular" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179 msgctxt "Font feature" msgid "Default Width" msgstr "Default Width" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180 msgctxt "Font feature" msgid "Diagonal" msgstr "Diagonal" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181 msgctxt "Font feature" msgid "Stacked" msgstr "Stacked" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182 msgctxt "Font feature" msgid "Default Fractions" msgstr "Default Fractions" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183 msgctxt "Font feature" msgid "Ordinal" msgstr "Ordinal" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184 msgctxt "Font feature" msgid "Slashed Zero" msgstr "Slashed Zero" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186 msgctxt "Font feature" msgid "East Asian" msgstr "East Asian" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194 msgctxt "Font feature" msgid "Default" msgstr "Default" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188 msgctxt "Font feature" msgid "JIS78" msgstr "JIS78" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189 msgctxt "Font feature" msgid "JIS83" msgstr "JIS83" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190 msgctxt "Font feature" msgid "JIS90" msgstr "JIS90" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191 msgctxt "Font feature" msgid "JIS04" msgstr "JIS04" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192 msgctxt "Font feature" msgid "Simplified" msgstr "Simplified" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193 msgctxt "Font feature" msgid "Traditional" msgstr "Traditional" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195 msgctxt "Font feature" msgid "Full Width" msgstr "Full Width" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197 msgctxt "Font feature" msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:199 msgctxt "Font feature" msgid "Feature Settings" msgstr "Feature Settings" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200 msgctxt "Font feature" msgid "Selection has different Feature Settings!" msgstr "Selection has different Feature Settings!" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:217 msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'" msgstr "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:219 msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'" msgstr "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:221 msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'" msgstr "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:223 msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'" msgstr "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:278 msgid "Normal position." msgstr "Normal position." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:279 msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'" msgstr "Subscript. OpenType table: 'subs'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:280 msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'" msgstr "Superscript. OpenType table: 'sups'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:308 msgid "Normal capitalization." msgstr "Normal capitalisation." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:309 msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'" msgstr "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:310 msgid "" "All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" msgstr "" "All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:311 msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'" msgstr "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:312 msgid "" "All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" msgstr "" "All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313 msgid "" "Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: " "'unic'" msgstr "" "Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: " "'unic'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:314 msgid "" "Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: " "'titl'" msgstr "" "Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: " "'titl'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:354 msgid "Normal style." msgstr "Normal style." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:355 msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'" msgstr "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:356 msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'" msgstr "Old style numerals. OpenType table: 'onum'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:357 msgid "Normal widths." msgstr "Normal widths." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:358 msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'" msgstr "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359 msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'" msgstr "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360 msgid "Normal fractions." msgstr "Normal fractions." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361 msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'" msgstr "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362 msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'" msgstr "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363 msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'" msgstr "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:364 msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'" msgstr "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:426 msgid "Default variant." msgstr "Default variant." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:427 msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'." msgstr "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:428 msgid "JIS83 forms. OpenType table: 'jp83'." msgstr "JIS83 forms. OpenType table: 'jp83'." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:429 msgid "JIS90 forms. OpenType table: 'jp90'." msgstr "JIS90 forms. OpenType table: 'jp90'." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:430 msgid "JIS2004 forms. OpenType table: 'jp04'." msgstr "JIS2004 forms. OpenType table: 'jp04'." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431 msgid "Simplified forms. OpenType table: 'smpl'." msgstr "Simplified forms. OpenType table: 'smpl'." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432 msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'." msgstr "Traditional forms. OpenType table: 'trad'." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433 msgid "Default width." msgstr "Default width." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434 msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'." msgstr "Full width variants. OpenType table: 'fwid'." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435 msgid "Proportional width variants. OpenType table: 'pwid'." msgstr "Proportional width variants. OpenType table: 'pwid'." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:436 msgid "Ruby variants. OpenType table: 'ruby'." msgstr "Ruby variants. OpenType table: 'ruby'." #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:486 msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)." msgstr "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)." #: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:223 msgid "Stop color" msgstr "Stop colour" #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:69 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:192 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:125 msgid "Create a duplicate gradient" msgstr "Create a duplicate gradient" #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:135 msgid "Delete unused gradient" msgstr "Delete unused gradient" #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:146 msgid "Edit gradient" msgstr "Edit gradient" #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:181 #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:172 msgid "Swatch" msgstr "Swatch" #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:215 msgid "Rename gradient" msgstr "Rename gradient" #: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:210 #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:791 msgid "No document selected" msgstr "No document selected" #: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:214 msgid "No gradients in document" msgstr "No gradients in document" #: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:218 msgid "No gradient selected" msgstr "No gradient selected" #: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:65 msgid "Change Image" msgstr "Change Image" #: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:83 msgid "Change image" msgstr "Change image" #: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:105 msgid "Preserve image aspect ratio" msgstr "Preserve image aspect ratio" #: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:152 msgid "Embed image" msgstr "Embed image" #: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:209 msgid "Embedded" msgstr "Embedded" #: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:213 msgid "Linked" msgstr "Linked" #: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:218 msgid "Color profile:" msgstr "Colour profile:" #: ../src/ui/widget/image-properties.cpp:222 msgid "Missing image" msgstr "Missing image" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:88 msgid "Current layer" msgstr "Current layer" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:97 msgid "Toggle current layer visibility" msgstr "Toggle current layer visibility" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:106 msgid "Lock or unlock current layer" msgstr "Lock or unlock current layer" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188 msgid "Lock layer" msgstr "Lock layer" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188 msgid "Unlock layer" msgstr "Unlock layer" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197 msgid "Hide layer" msgstr "Hide layer" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197 msgid "Unhide layer" msgstr "Unhide layer" #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 msgid "Proprietary" msgstr "Proprietary" #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 msgctxt "MetadataLicence" msgid "Other" msgstr "Other" #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:68 msgid "Document license updated" msgstr "Document licence updated" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:133 msgid "Change blur/blend filter" msgstr "Change blur/blend filter" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:194 msgid "Change isolation" msgstr "Change isolation" #: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:106 msgid "Border and shadow color" msgstr "Border and shadow colour" #: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:39 msgid "Move to previous page" msgstr "Move to previous page" #: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:44 msgid "Move to next page" msgstr "Move to next page" #: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:47 msgid "Current page" msgstr "Current page" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:161 msgid "No paint" msgstr "No paint" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:162 msgid "Flat color" msgstr "Flat colour" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:164 ../share/ui/gradient-edit.glade:131 msgid "Linear gradient" msgstr "Linear gradient" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:166 ../share/ui/gradient-edit.glade:146 msgid "Radial gradient" msgstr "Radial gradient" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:169 msgid "Mesh gradient" msgstr "Mesh gradient" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:171 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:174 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:187 msgid "" "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " "evenodd)" msgstr "" "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " "evenodd)" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:200 msgid "" "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:503 msgid "No objects" msgstr "No objects" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:511 msgid "Multiple styles" msgstr "Multiple styles" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:519 msgid "Paint is undefined" msgstr "Paint is undefined" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:527 msgid "No paint" msgstr "No paint" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:597 msgid "Flat color" msgstr "Flat colour" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:911 msgid "Use the Mesh tool to modify the mesh." msgstr "Use the Mesh tool to modify the mesh." #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:922 msgid "Mesh fill" msgstr "Mesh fill" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1062 msgid "Hatch fill" msgstr "Hatch fill" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1171 msgid "Swatch fill" msgstr "Swatch fill" #: ../src/ui/widget/pattern-editor.cpp:107 msgid "Pattern color" msgstr "Pattern colour" #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:842 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:928 msgid "Select a bitmap editor" msgstr "Select a bitmap editor" #: ../src/ui/widget/random.cpp:76 msgid "" "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " "random numbers." msgstr "" "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " "random numbers." #: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:689 msgid "Distance:" msgstr "Distance:" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30 msgid "Backend" msgstr "Backend" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31 msgid "Vector" msgstr "Vector" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33 msgid "Bitmap options" msgstr "Bitmap options" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 msgid "" "Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " "will not be correctly rendered." msgstr "" "Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " "will not be correctly rendered." #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49 msgid "" "Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " "will be rendered exactly as displayed." msgstr "" "Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " "will be rendered exactly as displayed." #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:116 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120 msgid "Fill:" msgstr "Fill:" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:118 msgid "O:" msgstr "O:" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 msgctxt "Fill" msgid "None" msgstr "None" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 msgctxt "Stroke" msgid "None" msgstr "None" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill, middle-click for black fill" msgstr "No fill, middle-click for black fill" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke, middle-click for black stroke" msgstr "No stroke, middle-click for black stroke" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 msgid "Pattern (fill)" msgstr "Pattern (fill)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 msgid "Pattern (stroke)" msgstr "Pattern (stroke)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 msgid "Hatch" msgstr "Hatch" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 msgid "Hatch (fill)" msgstr "Hatch (fill)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 msgid "Hatch (stroke)" msgstr "Hatch (stroke)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 msgid "L" msgstr "L" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 msgid "Linear gradient (fill)" msgstr "Linear gradient (fill)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 msgid "Linear gradient (stroke)" msgstr "Linear gradient (stroke)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 msgid "R" msgstr "R" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 msgid "Radial gradient (fill)" msgstr "Radial gradient (fill)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:295 msgid "Radial gradient (stroke)" msgstr "Radial gradient (stroke)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 msgid "M" msgstr "M" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 msgid "Mesh gradient (fill)" msgstr "Mesh gradient (fill)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207 msgid "Mesh gradient (stroke)" msgstr "Mesh gradient (stroke)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 msgid "≠" msgstr "≠" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 msgid "Different fills" msgstr "Different fills" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 msgid "Different strokes" msgstr "Different strokes" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321 msgid "Unset" msgstr "Unset" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225 msgid "Flat color (fill)" msgstr "Flat colour (fill)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225 msgid "Flat color (stroke)" msgstr "Flat colour (stroke)" #. TRANSLATORS: A means "Averaged" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228 msgid "a" msgstr "a" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "Fill is averaged over selected objects" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "Stroke is averaged over selected objects" #. TRANSLATORS: M means "Multiple" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 msgid "m" msgstr "m" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "Multiple selected objects have the same fill" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "Multiple selected objects have the same stroke" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 msgid "Edit fill..." msgstr "Edit fill..." #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 msgid "Edit stroke..." msgstr "Edit stroke..." #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 msgid "Last set color" msgstr "Last set colour" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245 msgid "Last selected color" msgstr "Last selected colour" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 msgid "Copy color" msgstr "Copy colour" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:265 msgid "Paste color" msgstr "Paste colour" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:560 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568 msgid "Make fill opaque" msgstr "Make fill opaque" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:273 msgid "Make stroke opaque" msgstr "Make stroke opaque" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 msgid "Apply last set color to fill" msgstr "Apply last set colour to fill" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590 msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "Apply last set colour to stroke" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600 msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "Apply last selected colour to fill" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610 msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "Apply last selected colour to stroke" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:635 msgid "Invert fill" msgstr "Invert fill" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:658 msgid "Invert stroke" msgstr "Invert stroke" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:669 msgid "White fill" msgstr "White fill" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:680 msgid "White stroke" msgstr "White stroke" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:691 msgid "Black fill" msgstr "Black fill" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:702 msgid "Black stroke" msgstr "Black stroke" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:744 msgid "Paste fill" msgstr "Paste fill" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761 msgid "Paste stroke" msgstr "Paste stroke" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:866 msgid "Change stroke width" msgstr "Change stroke width" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:968 msgid ", drag to adjust, middle-click to remove" msgstr ", drag to adjust, middle-click to remove" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:179 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:332 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 msgid "Hairline" msgstr "Hairline" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1038 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 msgid "Stroke width: %1" msgstr "Stroke width: %1" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "Stroke width: %.5g%s%s" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062 msgid " (averaged)" msgstr " (averaged)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1089 msgid "0 (transparent)" msgstr "0 (transparent)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113 msgid "100% (opaque)" msgstr "100% (opaque)" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1250 msgid "Adjust alpha" msgstr "Adjust alpha" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1252 #, c-format msgid "" "Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, without " "modifiers to adjust hue" msgstr "" "Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, without " "modifiers to adjust hue" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1255 msgid "Adjust saturation" msgstr "Adjust saturation" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1257 #, c-format msgid "" "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " "Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, without " "modifiers to adjust hue" msgstr "" "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " "Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, without " "modifiers to adjust hue" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1260 msgid "Adjust lightness" msgstr "Adjust lightness" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1262 #, c-format msgid "" "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " "Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, without " "modifiers to adjust hue" msgstr "" "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " "Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, without " "modifiers to adjust hue" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265 msgid "Adjust hue" msgstr "Adjust hue" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267 #, c-format msgid "" "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with Ctrl " "to adjust lightness" msgstr "" "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with Ctrl " "to adjust lightness" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1367 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1380 msgid "Adjust stroke width" msgstr "Adjust stroke width" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1368 #, c-format msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:167 msgid "Stroke width" msgstr "Stroke width" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:169 msgctxt "Stroke width" msgid "_Width:" msgstr "_Width:" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:195 msgid "Dashes:" msgstr "Dashes:" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:213 msgid "_Pattern:" msgstr "_Pattern:" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:214 msgid "Repeating \"dash gap ...\" pattern" msgstr "Repeating \"dash gap ...\" pattern" #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:236 msgid "Markers:" msgstr "Markers:" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:242 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:250 msgid "" "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " "last nodes" msgstr "" "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " "last nodes" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:258 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:281 msgid "Bevel join" msgstr "Bevel join" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:289 msgid "Round join" msgstr "Round join" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:297 msgid "Miter join" msgstr "Mitre join" #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:321 msgid "Cap:" msgstr "Cap:" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:339 msgid "Round cap" msgstr "Round cap" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:346 msgid "Square cap" msgstr "Square cap" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:360 msgid "Fill, Stroke, Markers" msgstr "Fill, Stroke, Markers" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:364 msgid "Stroke, Fill, Markers" msgstr "Stroke, Fill, Markers" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:368 msgid "Fill, Markers, Stroke" msgstr "Fill, Markers, Stroke" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:376 msgid "Markers, Fill, Stroke" msgstr "Markers, Fill, Stroke" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:380 msgid "Stroke, Markers, Fill" msgstr "Stroke, Markers, Fill" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:384 msgid "Markers, Stroke, Fill" msgstr "Markers, Stroke, Fill" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:515 msgid "Set markers" msgstr "Set markers" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:563 msgid "Remove hairline stroke" msgstr "Remove hairline stroke" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:963 msgid "Set stroke width" msgstr "Set stroke width" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1004 msgid "Set stroke dash" msgstr "Set stroke dash" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1026 msgid "Set stroke miter" msgstr "Set stroke mitre" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1083 msgid "Set stroke style" msgstr "Set stroke style" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289 msgid "L Gradient" msgstr "L Gradient" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:293 msgid "R Gradient" msgstr "R Gradient" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 #, c-format msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "Fill: %06x/%.3g" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311 #, c-format msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "Stroke: %06x/%.3g" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 msgctxt "Fill and stroke" msgid "None" msgstr "None" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill" msgstr "No fill" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke" msgstr "No stroke" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:354 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "Stroke width: %.5g%s" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371 #, c-format msgid "O: %2.0f" msgstr "O: %2.0f" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:379 #, c-format msgid "Opacity: %2.1f %%" msgstr "Opacity: %2.1f %%" #: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:42 msgid "Swatch color" msgstr "Swatch colour" #: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:71 msgid "Change swatch color" msgstr "Change swatch colour" #: ../src/util/font-collections.h:34 msgid "Recently Used Fonts" msgstr "Recently Used Fonts" #: ../src/util/font-collections.h:35 msgid "Document Fonts" msgstr "Document Fonts" #: ../src/util/paper.cpp:35 msgid "Failed to create the page file." msgstr "Failed to create the page file." #: ../src/vanishing-point.cpp:125 msgid "Split vanishing points" msgstr "Split vanishing points" #: ../src/vanishing-point.cpp:171 msgid "Merge vanishing points" msgstr "Merge vanishing points" #: ../src/vanishing-point.cpp:238 msgid "3D box: Move vanishing point" msgstr "3D box: Move vanishing point" #: ../src/vanishing-point.cpp:320 #, c-format msgid "Finite vanishing point shared by %d box" msgid_plural "" "Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "Finite vanishing point shared by %d box" msgstr[1] "" "Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" #: ../src/vanishing-point.cpp:329 #, c-format msgid "Infinite vanishing point shared by the box" msgid_plural "" "Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " "Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "Infinite vanishing point shared by the box" msgstr[1] "" "Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " "Shift to separate selected box(es)" #: ../src/vanishing-point.cpp:338 #, c-format msgid "" "Collection of %d vanishing points shared by the box; drag with " "Shift to separate" msgid_plural "" "Collection of %d vanishing points shared by %d boxes; drag " "with Shift to separate" msgstr[0] "" "Collection of %d vanishing points shared by the box; drag with " "Shift to separate" msgstr[1] "" "Collection of %d vanishing points shared by %d boxes; drag " "with Shift to separate" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:330 msgid "" "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:340 ../share/ui/dialog-symbols.glade:94 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:372 msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)" msgstr "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400 msgid "Cursor coordinates" msgstr "Cursor coordinates" #. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas zoom level #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:415 msgctxt "canvas" msgid "Z:" msgstr "Z:" #. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas rotation #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:418 msgctxt "canvas" msgid "R:" msgstr "R:" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:587 msgid "outline" msgstr "outline" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:589 msgid "no filters" msgstr "no filters" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591 msgid "enhance thin lines" msgstr "enhance thin lines" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:593 msgid "outline overlay" msgstr "outline overlay" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:602 msgid "grayscale" msgstr "greyscale" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:604 msgid "print colors preview" msgstr "print colours preview" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777 msgid "Locked all guides" msgstr "Locked all guides" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:777 msgid "Unlocked all guides" msgstr "Unlocked all guides" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792 msgid "Color-managed display is enabled in this window" msgstr "Colour-managed display is enabled in this window" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:794 msgid "Color-managed display is disabled in this window" msgstr "Colour-managed display is disabled in this window" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925 msgid "Note:" msgstr "Note:" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1460 ../share/ui/dialog-export.glade:100 #: ../share/ui/page-properties.glade:799 ../share/ui/align-and-distribute.ui:60 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:15 msgid "Page" msgstr "Page" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1472 msgid "Centre Page" msgstr "Centre Page" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1813 msgid "Create guide" msgstr "Create guide" #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:270 msgid "Set attribute" msgstr "Set attribute" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:119 msgid "Style of new rectangles" msgstr "Style of new rectangles" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:120 msgid "Style of new ellipses" msgstr "Style of new ellipses" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:121 msgid "Style of new stars" msgstr "Style of new stars" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:122 msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "Style of new 3D boxes" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:123 msgid "Style of new spirals" msgstr "Style of new spirals" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:124 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "Style of new paths created by Pencil" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:125 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "Style of new paths created by Pen" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:126 msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "Style of new calligraphic strokes" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:133 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:137 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "Style of Paint Bucket fill objects" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:138 ../src/widgets/toolbox.cpp:139 msgid "TBD" msgstr "TBD" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:198 msgid "Open tool preferences" msgstr "Open tool preferences" #. This symbolizes precision of 0 digits after the decimal separator. #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:99 msgctxt "Precision" msgid "N" msgstr "N" #. This symbolizes precision of 1 digit after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,N). #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:107 msgctxt "Precision" msgid "N.N" msgstr "N.N" #. This symbolizes precision of 2 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NN). #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:115 msgctxt "Precision" msgid "N.NN" msgstr "N.NN" #. This symbolizes precision of 3 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNN). #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:123 msgctxt "Precision" msgid "N.NNN" msgstr "N.NNN" #. This symbolizes precision of 4 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNN). #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:131 msgctxt "Precision" msgid "N.NNNN" msgstr "N.NNNN" #. This symbolizes precision of 5 digits after the decimal separator. Please adjust to your language's number format (e.g. N,NNNNN). #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:139 #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:221 msgctxt "Precision" msgid "N.NNNNN" msgstr "N.NNNNN" #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:194 msgid "Round selected numbers to n digits" msgstr "Round selected numbers to n digits" #: ../share/ui/attribute-edit-component.glade:264 msgid "Shift+Return to close" msgstr "Shift+Return to close" #: ../share/ui/color-palette.glade:65 msgid "Configure..." msgstr "Configure..." #: ../share/ui/color-palette.glade:294 ../share/ui/pattern-edit.glade:95 msgid "Tile size:" msgstr "Tile size:" #: ../share/ui/color-palette.glade:323 msgid "Border:" msgstr "Border:" #: ../share/ui/color-palette.glade:380 msgid "Aspect:" msgstr "Aspect:" #: ../share/ui/color-palette.glade:404 msgid "Use scrollbar" msgstr "Use scrollbar" #: ../share/ui/color-palette.glade:417 msgid "Stretch to fill" msgstr "Stretch to fill" #: ../share/ui/color-palette.glade:431 msgid "Enlarge pinned colors" msgstr "Enlarge pinned colours" #: ../share/ui/color-palette.glade:445 msgid "Show color labels" msgstr "Show colour labels" #: ../share/ui/command-palette-operation.glade:73 msgid "Click to Copy" msgstr "Click to Copy" #: ../share/ui/command-palette-operation.glade:99 msgid "Label " msgstr "Label " #: ../share/ui/command-palette-operation.glade:154 msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" #: ../share/ui/completion-box.glade:61 msgid "Add item" msgstr "Add item" #: ../share/ui/dialog-crash.glade:34 msgid "Inkscape has crashed and will now close." msgstr "Inkscape has crashed and will now close." #: ../share/ui/dialog-crash.glade:35 msgid "" "If you can reproduce this crash, please file a bug and include the backtrace from the area below." msgstr "" "If you can reproduce this crash, please file a bug and include the backtrace from the area below." #: ../share/ui/dialog-css.glade:41 msgid "Selector" msgstr "Selector" #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:43 msgid "Overview" msgstr "Overview" #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:109 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:51 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33 #: ../share/extensions/merge_styles.inx:13 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:27 #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:22 #: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:20 msgid "Styles" msgstr "Styles" #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:160 msgid "Edit label" msgstr "Edit label" #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:175 msgid "" "Select this on canvas (if applicable) or in the XML dialog (e.g. a pattern " "in the 'defs' section)" msgstr "" "Select this on canvas (if applicable) or in the XML dialogue (e.g. a pattern " "in the 'defs' section)" #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:190 msgid "Delete selected item from the document" msgstr "Delete selected item from the document" #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:236 msgid "Remove unused definitions" msgstr "Remove unused definitions" #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:353 msgid "Property" msgstr "Property" #: ../share/ui/dialog-document-resources.glade:366 msgid "Count" msgstr "Count" #: ../share/ui/dialog-export-prefs.glade:26 msgid "Export Format Options" msgstr "Export Format Options" #: ../share/ui/dialog-export.glade:70 msgid "Export selected objects" msgstr "Export selected objects" #: ../share/ui/dialog-export.glade:88 msgid "Export everything inside document" msgstr "Export everything inside document" #: ../share/ui/dialog-export.glade:106 msgid "Export cropped content inside the page" msgstr "Export cropped content inside the page" #: ../share/ui/dialog-export.glade:124 msgid "Export custom area by specifying coordinates" msgstr "Export custom area by specifying coordinates" #: ../share/ui/dialog-export.glade:254 msgid "Image Size" msgstr "Image Size" #: ../share/ui/dialog-export.glade:355 ../share/extensions/restack.inx:32 #: ../share/extensions/text_extract.inx:19 #: ../share/extensions/text_merge.inx:19 msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #: ../share/ui/dialog-export.glade:369 ../share/extensions/restack.inx:30 #: ../share/extensions/text_extract.inx:17 #: ../share/extensions/text_merge.inx:17 msgid "Top" msgstr "Top" #: ../share/ui/dialog-export.glade:382 msgid "" "Width\n" "(px)" msgstr "" "Width\n" "(px)" #: ../share/ui/dialog-export.glade:396 msgid "" "Height\n" "(px)" msgstr "" "Height\n" "(px)" #: ../share/ui/dialog-export.glade:580 msgid "Export Selected only" msgstr "Export Selected only" #: ../share/ui/dialog-export.glade:672 msgid "Browse export directory" msgstr "Browse export directory" #: ../share/ui/dialog-export.glade:684 msgid "Select export format" msgstr "Select export format" #: ../share/ui/dialog-export.glade:777 ../share/ui/dialog-export.glade:1179 msgid "Cancel Export" msgstr "Cancel Export" #: ../share/ui/dialog-export.glade:798 msgid "Export a part of document" msgstr "Export a part of document" #: ../share/ui/dialog-export.glade:799 msgid "Single File" msgstr "Single File" #: ../share/ui/dialog-export.glade:888 msgid "Export selected objects to separate files" msgstr "Export selected objects to separate files" #: ../share/ui/dialog-export.glade:905 msgid "Export layers as separate files" msgstr "Export layers as separate files" #: ../share/ui/dialog-export.glade:923 msgid "Export pages as separate files" msgstr "Export pages as separate files" #: ../share/ui/dialog-export.glade:943 msgid "Preview" msgstr "Preview" #: ../share/ui/dialog-export.glade:971 msgid "Export Selected Only" msgstr "Export Selected Only" #: ../share/ui/dialog-export.glade:1203 msgid "Export to multiple files and file formats" msgstr "Export to multiple files and file formats" #: ../share/ui/dialog-export.glade:1204 msgid "Batch Export" msgstr "Batch Export" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:29 msgid "R_ename" msgstr "R_ename" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:37 msgid "Select filter elements" msgstr "Select filter elements" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:138 #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:403 msgid "Create a new filter" msgstr "Create a new filter" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:153 msgid "Duplicate current filter" msgstr "Duplicate current filter" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:168 msgid "Delete current filter" msgstr "Delete current filter" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:194 msgid "Select objects that use this filter" msgstr "Select objects that use this filter" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:216 msgid "Add stock filter" msgstr "Add stock filter" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:324 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:328 msgid "Apply filter to selection" msgstr "Apply filter to selection" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:357 msgid "-" msgstr "-" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:419 msgid "General filter parameters" msgstr "General filter parameters" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:499 msgid "label" msgstr "label" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:543 msgid "Duplicate effect" msgstr "Duplicate effect" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:558 msgid "Remove effect" msgstr "Remove effect" #: ../share/ui/dialog-filter-editor.glade:638 msgid "Show all filter input sources" msgstr "Show all filter input sources" #: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:24 msgid "Search fonts present in the font list" msgstr "Search fonts present in the font list" #: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:40 msgid "Reset the font list" msgstr "Reset the font list" #: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:112 msgid "Create new collection" msgstr "Create new collection" #: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:126 msgid "Edit selected collection" msgstr "Edit selected collection" #: ../share/ui/dialog-font-collections.glade:141 msgid "Delete selected item" msgstr "Delete selected item" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:8 msgid "Live Path Effects Selector" msgstr "Live Path Effects Selector" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:262 msgid "Show Experimental" msgstr "Show Experimental" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:287 msgid "Message" msgstr "Message" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:77 msgid "LPEName" msgstr "LPEName" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:20 msgid "Move up" msgstr "Move up" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:28 msgid "Move down" msgstr "Move down" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:36 msgid "" "Apply this effect, and all effects above this one, to the path. This removes " "those effects from the stack." msgstr "" "Apply this effect, and all effects above this one, to the path. This removes " "those effects from the stack." #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:45 msgid "Use the current values as custom defaults for this LPE" msgstr "Use the current values as custom defaults for this LPE" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:46 msgid "Set custom defaults" msgstr "Set custom defaults" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:54 msgid "Reset default settings of this LPE to Inkscape's default values" msgstr "Reset default settings of this LPE to Inkscape's default values" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:55 msgid "Forget custom defaults" msgstr "Forget custom defaults" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:246 msgid "Show/hide this Live Path Effect" msgstr "Show/hide this Live Path Effect" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:274 msgid "Remove this Live Path Effect" msgstr "Remove this Live Path Effect" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:311 msgid "Menu with options related to this Live Path Effect" msgstr "Menu with options related to this Live Path Effect" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-item.glade:344 msgid "Reorder this Live Path Effect" msgstr "Reorder this Live Path Effect" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect.glade:49 msgid "Open LPE Gallery" msgstr "Open LPE Gallery" #: ../share/ui/dialog-objects.glade:52 msgid "Blend mode" msgstr "Blend mode" #: ../share/ui/dialog-objects.glade:127 msgid "Only show layers" msgstr "Only show layers" #: ../share/ui/dialog-objects.glade:142 msgid "Expand to display selection" msgstr "Expand to display selection" #: ../share/ui/dialog-objects.glade:254 msgid "Layers and Objects dialog settings" msgstr "Layers and Objects dialogue settings" #: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:18 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:56 ../share/extensions/frame.inx:25 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:13 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:17 msgid "Fill" msgstr "Fill" #: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:60 msgid "Apply the paint to the fill of objects" msgstr "Apply the paint to the fill of objects" #: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:72 ../share/extensions/frame.inx:22 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:21 msgid "Stroke" msgstr "Stroke" #: ../share/ui/dialog-paint-servers.glade:76 msgid "Apply the paint to the stroke of objects" msgstr "Apply the paint to the stroke of objects" #: ../share/ui/dialog-save-template.glade:9 msgid "Save Document as Template" msgstr "Save Document as Template" #: ../share/ui/dialog-save-template.glade:45 msgid "Name: " msgstr "Name: " #: ../share/ui/dialog-save-template.glade:57 msgid "Author: " msgstr "Author: " #: ../share/ui/dialog-save-template.glade:69 msgid "Description: " msgstr "Description: " #: ../share/ui/dialog-save-template.glade:81 msgid "Keywords: " msgstr "Keywords: " #: ../share/ui/dialog-save-template.glade:138 msgid "Set as default template" msgstr "Set as default template" #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:61 ../share/ui/pattern-edit.glade:71 msgid "Show names" msgstr "Show names" #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:76 msgid "Zoom to fit" msgstr "Zoom to fit" #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:159 msgid "Symbol set" msgstr "Symbol set" #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:170 msgid "Search for symbol set" msgstr "Search for symbol set" #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:279 msgid "Search for symbol" msgstr "Search for symbol" #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:360 msgid "Convert selected object(s) to symbol" msgstr "Convert selected object(s) to symbol" #: ../share/ui/dialog-symbols.glade:375 msgid "" "Convert selected symbol to object, and all symbols of this type to clones of " "this object" msgstr "" "Convert selected symbol to object, and all symbols of this type to clones of " "this object" #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:50 msgid "Open the Font Collections Manager dialogue" msgstr "Open the Font Collections Manager dialogue" #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:108 msgid "Reset filters and show all available fonts" msgstr "Reset filters and show all available fonts" #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:183 msgid "_Font" msgstr "_Font" #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:223 msgid "_Features" msgstr "_Features" #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:277 msgid "Set as _default" msgstr "Set as _default" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:74 msgid "" "This dialog allows you to automatically convert a raster graphic into vector " "paths. Several options are available for different use cases:\n" " * \"Brightness cutoff\" detects areas that are darker than the threshold " "value and creates a path enclosing them (using potrace).\n" " * \"Edge detection\" detects changes greater than the given threshold value " "in the brightness of color patches and creates paths to separate them (using " "potrace).\n" " * \"Color quantization\" separates the image into the given number of " "colors, and separates them with a path (using potrace).\n" " * \"Autotrace\" uses the autotrace algorithm with the given option.\n" " * \"Centerline tracing\" tries to vectorize a line drawing (with " "autotrace).\n" " * \"Multicolor\" options separate the image into a number of scans, " "depending on brightness, color separation, or gray levels (using potrace), " "or using the autotrace algorithm, and create several paths for those.\n" " * The \"Pixel art\" tab allows to use an algorithm for pixel recognition or " "one for depixelizing to vectorize pixel art images.\n" "\n" " * NOTE:\n" " 1) Save your work before tracing\n" " 2) Watch your pixel count: \"Trace pixel art\" creates up to one path per " "pixel. It is not recommended for images that are not pixel art.\n" " 3) Autotrace is slower than potrace, it is not recommended for big images. " "Preprocessing your images to increase contrast is recommended.\n" " 4) If your goal is to get few nodes and good precision, manual tracing is " "always best." msgstr "" "This dialogue allows you to automatically convert a raster graphic into" " vector " "paths. Several options are available for different use cases:\n" " * \"Brightness cutoff\" detects areas that are darker than the threshold " "value and creates a path enclosing them (using potrace).\n" " * \"Edge detection\" detects changes greater than the given threshold value " "in the brightness of colour patches and creates paths to separate them (using " "potrace).\n" " * \"Colour quantisation\" separates the image into the given number of " "colours, and separates them with a path (using potrace).\n" " * \"Autotrace\" uses the autotrace algorithm with the given option.\n" " * \"Centreline tracing\" tries to vectorise a line drawing (with " "autotrace).\n" " * \"Multicolour\" options separate the image into a number of scans, " "depending on brightness, colour separation, or grey levels (using potrace), " "or using the autotrace algorithm, and create several paths for those.\n" " * The \"Pixel art\" tab allows to use an algorithm for pixel recognition or " "one for depixelising to vectorise pixel art images.\n" "\n" " * NOTE:\n" " 1) Save your work before tracing\n" " 2) Watch your pixel count: \"Trace pixel art\" creates up to one path per " "pixel. It is not recommended for images that are not pixel art.\n" " 3) Autotrace is slower than potrace, it is not recommended for big images. " "Preprocessing your images to increase contrast is recommended.\n" " 4) If your goal is to get few nodes and good precision, manual tracing is " "always best." #: ../share/ui/dialog-trace.glade:175 ../share/ui/dialog-trace.glade:756 msgid "Speckles" msgstr "Speckles" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:179 ../share/ui/dialog-trace.glade:760 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:191 ../share/ui/dialog-trace.glade:830 msgid "Smooth corners" msgstr "Smooth corners" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:195 ../share/ui/dialog-trace.glade:834 msgid "Smooth out sharp corners of the trace" msgstr "Smooth out sharp corners of the trace" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:237 ../share/ui/dialog-trace.glade:772 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1227 msgid "Optimize" msgstr "Optimise" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:241 ../share/ui/dialog-trace.glade:776 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1231 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:282 msgid "Edge threshold" msgstr "Edge threshold" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:306 msgid "Filter iterations" msgstr "Filter iterations" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:318 msgid "Error threshold" msgstr "Error threshold" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:327 msgid "Invert image" msgstr "Invert image" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:331 msgid "Invert black and white regions" msgstr "Invert black and white regions" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:347 ../share/ui/dialog-trace.glade:715 msgid "Details:" msgstr "Details:" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:429 msgid "Brightness cutoff" msgstr "Brightness cutoff" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:430 msgid "Edge detection" msgstr "Edge detection" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:431 msgid "Color quantization" msgstr "Colour quantisation" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:432 msgid "Autotrace" msgstr "Autotrace" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:433 msgid "Centerline tracing (autotrace)" msgstr "Centreline tracing (autotrace)" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:447 ../share/ui/dialog-trace.glade:655 msgid "Detection mode:" msgstr "Detection mode:" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:520 ../share/ui/dialog-trace.glade:745 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:532 ../share/ui/dialog-trace.glade:804 msgid "Increase this to smooth corners more" msgstr "Increase this to smooth corners more" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:545 ../share/ui/dialog-trace.glade:848 msgid "" "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " "optimization" msgstr "" "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " "optimisation" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:557 ../share/ui/dialog-trace.glade:860 msgid "User-assisted trace" msgstr "User-assisted trace" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:561 ../share/ui/dialog-trace.glade:864 msgid "" "Cover the area you want to select as the foreground then select both objects" msgstr "" "Cover the area you want to select as the foreground then select both objects" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:596 msgid "Single scan" msgstr "Single scan" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:626 msgid "Brightness steps" msgstr "Brightness steps" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:628 msgid "Grays" msgstr "Greys" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:629 msgid "Autotrace (slower)" msgstr "Autotrace (slower)" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:643 msgid "Scans" msgstr "Scans" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:672 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:683 msgid "Remove background" msgstr "Remove background" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:687 msgid "Remove bottom (background) layer when done" msgstr "Remove bottom (background) layer when done" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:701 msgid "The desired number of scans" msgstr "The desired number of scans" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:891 msgid "Stack" msgstr "Stack" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:895 msgid "" "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " "gaps)" msgstr "" "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " "gaps)" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:981 msgid "Multicolor" msgstr "Multicolour" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1010 msgid "Favors connections that are part of a long curve (multiplier)" msgstr "Favours connections that are part of a long curve (multiplier)" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1012 msgid "Curves" msgstr "Curves" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1023 msgid "Avoid single disconnected pixels (weight)" msgstr "Avoid single disconnected pixels (weight)" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1025 msgid "Islands" msgstr "Islands" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1036 ../share/ui/dialog-trace.glade:1245 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1258 msgid "Favors connections that are part of foreground color" msgstr "Favours connections that are part of foreground colour" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1039 msgid "Sparse pixels:" msgstr "Sparse pixels:" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1051 ../share/ui/dialog-trace.glade:1094 msgid "The heuristic computed vote will be multiplied by this value" msgstr "The heuristic computed vote will be multiplied by this value" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1066 msgid "A constant vote value" msgstr "A constant vote value" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1080 msgid "The radius of the window analyzed" msgstr "The radius of the window analysed" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1110 msgid " Heuristics:" msgstr " Heuristics:" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1177 msgid "B-splines" msgstr "B-splines" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1181 msgid "Preserve staircasing artifacts" msgstr "Preserve staircasing artifacts" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1194 msgid "Voronoi" msgstr "Voronoi" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1198 msgid "Output composed of straight lines" msgstr "Output composed of straight lines" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1214 msgid " Output:" msgstr " Output:" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1247 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplier" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1260 msgid "Window radius" msgstr "Window radius" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1302 msgid "Pixel art" msgstr "Pixel art" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1363 msgid "Live updates" msgstr "Live updates" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1377 msgid "Update preview" msgstr "Update preview" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1404 msgid "Preview:" msgstr "Preview:" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1434 msgid "Instructions" msgstr "Instructions" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1512 msgid "Abort trace operation" msgstr "Abort trace operation" #: ../share/ui/dialog-xml.glade:52 msgid "Automatic layout" msgstr "Automatic layout" #: ../share/ui/dialog-xml.glade:61 msgid "Horizontal layout" msgstr "Horizontal layout" #: ../share/ui/dialog-xml.glade:71 msgid "Vertical layout" msgstr "Vertical layout" #: ../share/ui/dialog-xml.glade:93 msgid "New element node" msgstr "New element node" #: ../share/ui/dialog-xml.glade:108 msgid "New text node" msgstr "New text node" #: ../share/ui/dialog-xml.glade:123 msgid "Duplicate node" msgstr "Duplicate node" #: ../share/ui/dialog-xml.glade:153 msgid "Unindent node" msgstr "Unindent node" #: ../share/ui/dialog-xml.glade:168 msgid "Indent node" msgstr "Indent node" #: ../share/ui/dialog-xml.glade:183 msgid "Raise node" msgstr "Raise node" #: ../share/ui/dialog-xml.glade:249 msgid "Lower node" msgstr "Lower node" #: ../share/ui/display-popup.glade:37 msgid "Display mode:" msgstr "Display mode:" #: ../share/ui/display-popup.glade:90 msgid "Outline overlay" msgstr "Outline overlay" #: ../share/ui/display-popup.glade:108 msgid "Enhance thin lines" msgstr "Enhance thin lines" #: ../share/ui/display-popup.glade:126 msgid "No filters" msgstr "No filters" #: ../share/ui/display-popup.glade:140 msgid "Quick zoom:" msgstr "Quick zoom:" #: ../share/ui/display-popup.glade:152 msgid "Quick preview:" msgstr "Quick preview:" #: ../share/ui/display-popup.glade:187 msgid "Zoom with window size" msgstr "Zoom with window size" #: ../share/ui/display-popup.glade:191 msgid "Zoom drawing when window size changes" msgstr "Zoom drawing when window size changes" #: ../share/ui/display-popup.glade:204 msgid "Hold this key to activate quick zoom" msgstr "Hold this key to activate quick zoom" #: ../share/ui/display-popup.glade:208 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../share/ui/display-popup.glade:225 msgid "Hold this key for document preview, hiding grids, guides, handles etc." msgstr "Hold this key for document preview, hiding grids, guides, handles etc." #: ../share/ui/display-popup.glade:229 msgid "F" msgstr "F" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:19 msgid "Media Box" msgstr "Media Box" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:23 msgid "Clip Box" msgstr "Clip Box" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:27 msgid "Trim Box" msgstr "Trim Box" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:31 msgid "Bleed Box" msgstr "Bleed Box" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:35 msgid "Art Box" msgstr "Art Box" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:95 msgid "Draw missing fonts" msgstr "Draw missing fonts" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:99 msgid "Substitute missing fonts" msgstr "Substitute missing fonts" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:103 msgid "Keep missing fonts' names" msgstr "Keep missing fonts' names" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:107 msgid "Delete missing font text" msgstr "Delete missing font text" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:111 msgid "Draw all text" msgstr "Draw all text" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:115 msgid "Delete all text" msgstr "Delete all text" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:136 msgid "Draw to Shapes" msgstr "Draw to Shapes" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:140 msgid "Use Substitute Font" msgstr "Use Substitute Font" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:144 msgid "Keep Original Font Name" msgstr "Keep Original Font Name" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:148 msgid "Delete Text" msgstr "Delete Text" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:176 msgid "" "Import via internal library. Editable text is reconstructed. Pages, " "layers and margins are preserved, object fills and strokes are recombined " "and gradient meshes are converted to tiles." msgstr "" "Import via internal library. Editable text is reconstructed. Pages, " "layers and margins are preserved, object fills and strokes are recombined " "and gradient meshes are converted to tiles." #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:218 msgid "Family Name" msgstr "Family Name" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:236 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:64 msgid "Style" msgstr "Style" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:248 msgid "Weight" msgstr "Weight" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:272 msgid "Strategy" msgstr "Strategy" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:295 msgid "List of all PDF Fonts" msgstr "List of all PDF Fonts" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:308 #: ../share/extensions/image_embed.inx:3 msgid "Embed Images" msgstr "Embed Images" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:328 msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "Precision of approximating gradient meshes:" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:359 msgid "rough" msgstr "rough" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:394 msgid "Fonts:" msgstr "Fonts:" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:409 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:422 msgid "" "Type in the page range you want to import using the format 1-4 or 1,2,3,4 or " "the keyword 'all' to specifiy all pages." msgstr "" "Type in the page range you want to import using the format 1-4 or 1,2,3,4 or " "the keyword 'all' to specifiy all pages." #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:438 msgid "Clip to:" msgstr "Clip to:" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:473 msgid "Internal import" msgstr "Internal import" #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:491 msgid "" "Import via external library. Text consists of groups containing cloned " "glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " "cause entire document to be rendered as a raster image." msgstr "" "Import via external library. Text consists of groups containing cloned " "glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " "cause entire document to be rendered as a raster image." #: ../share/ui/extension-pdfinput.glade:505 msgid "Cairo import" msgstr "Cairo import" #: ../share/ui/gradient-edit.glade:68 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" #: ../share/ui/gradient-edit.glade:82 msgid "Gradient library" msgstr "Gradient library" #: ../share/ui/gradient-edit.glade:190 msgid "Repeat:" msgstr "Repeat:" #: ../share/ui/gradient-edit.glade:292 msgid "Stop Offset:" msgstr "Stop Offset:" #: ../share/ui/image-properties.glade:31 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../share/ui/image-properties.glade:89 msgid "" "123 x 345 px\n" "RGBA\n" "Linked" msgstr "" "123 x 345 px\n" "RGBA\n" "Linked" #: ../share/ui/image-properties.glade:114 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: ../share/ui/image-properties.glade:137 msgid "Change image..." msgstr "Change image..." #: ../share/ui/image-properties.glade:156 msgid "Embed image in the document" msgstr "Embed image in the document" #: ../share/ui/image-properties.glade:168 msgid "Save copy..." msgstr "Save copy..." #: ../share/ui/image-properties.glade:172 msgid "Save a copy of this image to a file" msgstr "Save a copy of this image to a file" #: ../share/ui/image-properties.glade:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspect ratio:" #: ../share/ui/image-properties.glade:210 msgid "Preserve" msgstr "Preserve" #: ../share/ui/image-properties.glade:225 msgid "Stretch image" msgstr "Stretch image" #: ../share/ui/image-properties.glade:251 msgid "Rendering:" msgstr "Rendering:" #: ../share/ui/image-properties.glade:265 msgid "Optimize speed" msgstr "Optimise speed" #: ../share/ui/image-properties.glade:266 msgid "Optimize quality" msgstr "Optimise quality" #: ../share/ui/image-properties.glade:267 msgid "Crisp edges" msgstr "Crisp edges" #: ../share/ui/image-properties.glade:268 msgid "Pixelated" msgstr "Pixelated" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:19 msgid "Inkscape. Draw freely." msgstr "Inkscape. Draw freely." #: ../share/ui/inkscape-about.glade:55 msgid "Official splash artwork of this version" msgstr "Official splash artwork of this version" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:57 ../share/extensions/hershey.inx:80 #: ../share/extensions/layer2png.inx:14 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:4 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:8 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:34 #: ../share/extensions/output_scour.inx:95 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:17 #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:12 msgid "About" msgstr "About" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:73 msgid "" "Do you want to get involved with Inkscape? Check this page!" msgstr "" "Do you want to get involved with Inkscape? Check this page!" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:118 msgid "List of authors who contributed to the code" msgstr "List of authors who contributed to the code" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:120 msgid "Authors" msgstr "Authors" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:137 msgid "" "Do you want to contribute to translation activities? Join us here!" msgstr "" "Do you want to contribute to translation activities? Join us here!" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:183 msgid "List of translators" msgstr "List of translators" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:185 msgid "Translators" msgstr "Translators" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:202 msgid "" "See the full details about the Inkscape licenses here!" msgstr "" "See the full details about the Inkscape licenses here!" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:228 msgid "License file failed to load." msgstr "License file failed to load." #: ../share/ui/inkscape-about.glade:257 msgid "Inkscape license" msgstr "Inkscape license" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:286 msgctxt "" "Brief copyright notice at the footer of the About screen; the placeholder " "'%1' represents the year as a 4-digit number." msgid "© %1 Inkscape Developers" msgstr "© %1 Inkscape Developers" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:303 msgid "Link to the official website" msgstr "Link to the official website" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:332 msgid "Click to copy the version number to the clipboard" msgstr "Click to copy the version number to the clipboard" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:353 msgid "Version Copied!" msgstr "Version Copied!" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:372 msgid "Debug Info Copied!" msgstr "Debug Info Copied!" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:393 msgid "Click to copy debug info to the clipboard" msgstr "Click to copy debug info to the clipboard" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:60 ../share/ui/inkscape-start.glade:640 msgid "Dark" msgstr "Dark" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:70 msgid "Light Checkerboard" msgstr "Light Chequerboard" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:80 msgid "Dark Checkerboard" msgstr "Dark Chequerboard" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:90 msgid "Solid White" msgstr "Solid White" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:109 msgid "Inkscape (default)" msgstr "Inkscape (default)" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:192 msgid "Colorful" msgstr "Colourful" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:206 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:220 msgid "Classic Symbolic" msgstr "Classic Symbolic" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:234 msgid "Compacted (Small Screens)" msgstr "Compacted (Small Screens)" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:248 msgid "System Default" msgstr "System Default" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:262 msgid "Classic Inkscape" msgstr "Classic Inkscape" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:344 msgid "" "Warning: Using a non-standard shortcut keyboard layout could make it " "harder to follow tutorials." msgstr "" "Warning: Using a non-standard shortcut keyboard layout could make it " "harder to follow tutorials." #: ../share/ui/inkscape-start.glade:404 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:605 msgid "Select the default color background for the canvas" msgstr "Select the default colour background for the canvas" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:652 msgid "Set to dark theme" msgstr "Set to dark theme" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:751 msgid "Quick Setup" msgstr "Quick Setup" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:771 msgid "" "The Inkscape project is supported by users like you. Through our " "collective time, money and skill, we have made this software for everyone in " "the world to enjoy free from restrictions and free from costs. \n" "If you would like to get involved and make the next version of Inkscape even " "better, please consider joining the Inkscape project today." msgstr "" "The Inkscape project is supported by users like you. Through our " "collective time, money and skill, we have made this software for everyone in " "the world to enjoy free from restrictions and free from costs. \n" "If you would like to get involved and make the next version of Inkscape even " "better, please consider joining the Inkscape project today." #: ../share/ui/inkscape-start.glade:833 msgid "" "Learn how to\n" "Contribute Time" msgstr "" "Learn how to\n" "Contribute Time" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:891 msgid "" "Learn how to\n" "Fund Inkscape" msgstr "" "Learn how to\n" "Fund Inkscape" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:939 msgid "Thanks!" msgstr "Thanks!" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:973 msgid "Supported by You" msgstr "Supported by You" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1008 msgctxt "Welcome dialog" msgid "Recent Files" msgstr "Recent Files" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1042 msgctxt "Welcome dialog" msgid "Existing Files" msgstr "Existing Files" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1082 msgid "Show this every time" msgstr "Show this every time" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1098 msgid "New Document" msgstr "New Document" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1129 msgid "Time to Draw" msgstr "Time to Draw" #. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1179 msgid "Welcome!" msgstr "Welcome!" #. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1185 msgid "Let's set up a few things..." msgstr "Let's set up a few things..." #: ../share/ui/marker-popup.glade:140 ../share/extensions/layout_nup.inx:14 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:25 msgid "Size X:" msgstr "Size X:" #: ../share/ui/marker-popup.glade:166 ../share/extensions/layout_nup.inx:15 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:26 msgid "Size Y:" msgstr "Size Y:" #: ../share/ui/marker-popup.glade:189 msgid "Scale with stroke" msgstr "Scale with stroke" #: ../share/ui/marker-popup.glade:208 ../share/ui/page-properties.glade:185 #: ../share/ui/pattern-edit.glade:457 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" #: ../share/ui/marker-popup.glade:226 msgid "Orient along the path, reversing at the start" msgstr "Orient along the path, reversing at the start" #: ../share/ui/marker-popup.glade:246 msgid "Orient along the path" msgstr "Orient along the path" #: ../share/ui/marker-popup.glade:266 msgid "Fixed specified angle" msgstr "Fixed specified angle" #: ../share/ui/marker-popup.glade:311 msgid "Fixed angle:" msgstr "Fixed angle:" #: ../share/ui/marker-popup.glade:337 ../share/ui/pattern-edit.glade:499 msgid "Offset X:" msgstr "Offset X:" #: ../share/ui/marker-popup.glade:351 ../share/ui/pattern-edit.glade:513 msgid "Offset Y:" msgstr "Offset Y:" #: ../share/ui/marker-popup.glade:387 ../share/ui/pattern-edit.glade:609 msgid "Edit on canvas" msgstr "Edit on canvas" #: ../share/ui/object-attributes.glade:210 ../share/extensions/dimension.inx:3 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" #: ../share/ui/object-attributes.glade:234 msgid "Width of rectangle (without stroke)" msgstr "Width of rectangle (without stroke)" #: ../share/ui/object-attributes.glade:261 msgid "Height of rectangle (without stroke)" msgstr "Height of rectangle (without stroke)" #: ../share/ui/object-attributes.glade:278 msgid "Corner radius" msgstr "Corner radius" #: ../share/ui/object-attributes.glade:380 msgid "Make corners independent (path effect)" msgstr "Make corners independent (path effect)" #: ../share/ui/object-attributes.glade:402 #: ../share/ui/object-attributes.glade:992 msgid "Round numbers to nearest integer" msgstr "Round numbers to nearest integer" #: ../share/ui/object-attributes.glade:479 msgid "Corner:" msgstr "Corner:" #: ../share/ui/object-attributes.glade:609 msgid "Level shape" msgstr "Level shape" #: ../share/ui/object-attributes.glade:768 msgid "Radii" msgstr "Radii" #: ../share/ui/object-attributes.glade:836 msgid "Angles" msgstr "Angles" #: ../share/ui/page-properties.glade:90 msgid "Front page" msgstr "Front page" #: ../share/ui/page-properties.glade:132 msgid "Width of front page" msgstr "Width of front page" #: ../share/ui/page-properties.glade:147 msgid "Height of front page" msgstr "Height of front page" #: ../share/ui/page-properties.glade:164 msgid "Resize to content:" msgstr "Resize to content:" #: ../share/ui/page-properties.glade:244 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there's no selection." msgstr "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there's no selection." #: ../share/ui/page-properties.glade:292 msgid "" "Document scale establishes size of user units.\n" "SVG element positions are expressed in user units." msgstr "" "Document scale establishes size of user units.\n" "SVG element positions are expressed in user units." #: ../share/ui/page-properties.glade:457 msgid "Predefined paper sizes to choose from" msgstr "Predefined paper sizes to choose from" #: ../share/ui/page-properties.glade:468 msgid "A4" msgstr "A4" #: ../share/ui/page-properties.glade:484 msgid "Document's units used to specify document size only" msgstr "Document's units used to specify document size only" #: ../share/ui/page-properties.glade:504 msgid "Advanced viewbox scaling options" msgstr "Advanced viewbox scaling options" #: ../share/ui/page-properties.glade:505 msgid "Viewbox" msgstr "Viewbox" #: ../share/ui/page-properties.glade:543 msgid "Non-uniform scale!" msgstr "Non-uniform scale!" #: ../share/ui/page-properties.glade:585 msgid "per user unit" msgstr "per user unit" #: ../share/ui/page-properties.glade:608 msgid "Unsupported percentage size!" msgstr "Unsupported percentage size!" #: ../share/ui/page-properties.glade:698 msgid "Display units:" msgstr "Display units:" #: ../share/ui/page-properties.glade:710 msgid "Units used throughout the user interface" msgstr "Units used throughout the user interface" #: ../share/ui/page-properties.glade:748 msgid "Page background color used during editing and exporting" msgstr "Page background colour used during editing and exporting" #: ../share/ui/page-properties.glade:761 msgid "Page border and drop shadow color" msgstr "Page border and drop shadow colour" #: ../share/ui/page-properties.glade:774 msgid "Desk background color surrounding pages" msgstr "Desk background colour surrounding pages" #: ../share/ui/page-properties.glade:787 ../share/ui/page-properties.glade:849 msgid "Border" msgstr "Border" #: ../share/ui/page-properties.glade:811 msgid "Desk" msgstr "Desk" #: ../share/ui/page-properties.glade:836 msgid "If set, use a colored checkerboard for the desk background." msgstr "If set, use a coloured chequerboard for the desk background." #: ../share/ui/page-properties.glade:853 msgid "If set, a rectangular page border is shown." msgstr "If set, a rectangular page border is shown." #: ../share/ui/page-properties.glade:866 msgid "Always on top" msgstr "Always on top" #: ../share/ui/page-properties.glade:870 msgid "If set, the page border is always on top of the drawing." msgstr "If set, the page border is always on top of the drawing." #: ../share/ui/page-properties.glade:886 msgid "Show shadow" msgstr "Show shadow" #: ../share/ui/page-properties.glade:890 msgid "If set, the page border shows a shadow on its right and lower side." msgstr "If set, the page border shows a shadow on its right and lower side." #: ../share/ui/page-properties.glade:906 msgid "Show big page labels" msgstr "Show big page labels" #: ../share/ui/page-properties.glade:910 msgid "Show the big page labels below the page border." msgstr "Show the big page labels below the page border." #: ../share/ui/page-properties.glade:942 msgid "Anything that is not on a page will not be displayed" msgstr "Anything that is not on a page will not be displayed" #: ../share/ui/page-properties.glade:954 msgid "Use antialiasing" msgstr "Use antialiasing" #: ../share/ui/page-properties.glade:958 msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing." msgstr "If unset, no antialiasing will be done on the drawing." #: ../share/ui/pattern-edit.glade:168 msgid "Pattern fill" msgstr "Pattern fill" #: ../share/ui/pattern-edit.glade:404 msgid "Scale X:" msgstr "Scale X:" #: ../share/ui/pattern-edit.glade:430 msgid "Scale Y:" msgstr "Scale Y:" #: ../share/ui/pattern-edit.glade:586 msgid "Gap X:" msgstr "Gap X:" #: ../share/ui/pattern-edit.glade:599 msgid "Gap Y:" msgstr "Gap Y:" #: ../share/ui/pattern-edit.glade:714 msgid "Color: " msgstr "Colour: " #: ../share/ui/pattern-edit.glade:727 msgid "Apply color to the current pattern" msgstr "Apply colour to the current pattern" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:14 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:44 msgid "Last selected" msgstr "Last selected" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:18 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:48 msgid "First selected" msgstr "First selected" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:22 msgid "Middle of selection" msgstr "Middle of selection" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:26 msgid "Min value" msgstr "Min value" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:30 msgid "Max value" msgstr "Max value" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:52 msgid "Biggest object" msgstr "Biggest object" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:56 msgid "Smallest object" msgstr "Smallest object" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:68 msgid "Selection Area" msgstr "Selection Area" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:353 ../share/extensions/frame.inx:10 msgid "Treat selection as group" msgstr "Treat selection as group" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:365 msgid "Alignment handles with third click" msgstr "Alignment handles with third click" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:378 msgid "Move/align selection as group" msgstr "Move/align selection as group" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:401 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1149 msgid "Relative to:" msgstr "Relative to:" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:450 msgid "Align right edges of objects to the left edge of anchor" msgstr "Align right edges of objects to the left edge of anchor" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:465 msgid "Align left edges" msgstr "Align left edges" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:480 msgid "Center on vertical axis" msgstr "Centre on vertical axis" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:495 msgid "Align right edges" msgstr "Align right edges" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:510 msgid "Align left edges of objects to the right edge of anchor" msgstr "Align left edges of objects to the right edge of anchor" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:525 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:540 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of anchor" msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of anchor" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:555 msgid "Align top edges" msgstr "Align top edges" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:570 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "Centre on horizontal axis" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:585 msgid "Align bottom edges" msgstr "Align bottom edges" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:600 msgid "Align top edges of objects to bottom edge of anchor" msgstr "Align top edges of objects to bottom edge of anchor" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:615 msgid "Align baselines of texts" msgstr "Align baselines of texts" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1035 msgid "Minimum horizontal gap (in pixel units) between bounding boxes" msgstr "Minimum horizontal gap (in pixel units) between bounding boxes" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1048 msgid "V:" msgstr "V:" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1063 msgid "Minimum vertical gap (in pixel units) between bounding boxes" msgstr "Minimum vertical gap (in pixel units) between bounding boxes" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1080 msgid "" "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " "overlap" msgstr "" "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " "overlap" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1198 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1213 msgid "Align selected nodes to a common vertical line" msgstr "Align selected nodes to a common vertical line" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1236 msgid "Align Nodes" msgstr "Align Nodes" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1318 msgid "Distribute Nodes" msgstr "Distribute Nodes" #: ../share/ui/menus.ui:10 msgid "_New" msgstr "_New" #: ../share/ui/menus.ui:15 msgid "New from _Template..." msgstr "New from _Template..." #: ../share/ui/menus.ui:20 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." #: ../share/ui/menus.ui:26 msgid "Open _Recent" msgstr "Open _Recent" #: ../share/ui/menus.ui:30 msgid "Re_vert" msgstr "Re_vert" #: ../share/ui/menus.ui:40 msgid "Save _As..." msgstr "Save _As..." #: ../share/ui/menus.ui:45 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Save a Cop_y..." #: ../share/ui/menus.ui:49 msgid "Save Template..." msgstr "Save Template..." #: ../share/ui/menus.ui:55 msgid "_Import..." msgstr "_Import..." #: ../share/ui/menus.ui:60 msgid "Import _Web Image..." msgstr "Import _Web Image..." #: ../share/ui/menus.ui:65 msgid "_Export..." msgstr "_Export..." #: ../share/ui/menus.ui:73 msgid "_Print..." msgstr "_Print..." #: ../share/ui/menus.ui:80 msgid "Clean _Up Document" msgstr "Clean _Up Document" #: ../share/ui/menus.ui:85 msgid "Document Resources" msgstr "Document Resources" #: ../share/ui/menus.ui:93 msgid "_Document Properties..." msgstr "_Document Properties..." #: ../share/ui/menus.ui:106 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #: ../share/ui/menus.ui:115 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../share/ui/menus.ui:118 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" #: ../share/ui/menus.ui:123 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" #: ../share/ui/menus.ui:128 msgid "Undo _History..." msgstr "Undo _History..." #: ../share/ui/menus.ui:152 msgid "P_aste..." msgstr "P_aste..." #: ../share/ui/menus.ui:155 msgid "_In Place" msgstr "_In Place" #: ../share/ui/menus.ui:160 msgid "_On Page" msgstr "_On Page" #: ../share/ui/menus.ui:171 msgid "Si_ze" msgstr "Si_ze" #: ../share/ui/menus.ui:176 msgid "_Width" msgstr "_Width" #: ../share/ui/menus.ui:181 msgid "_Height" msgstr "_Height" #: ../share/ui/menus.ui:188 msgid "Size Separately" msgstr "Size Separately" #: ../share/ui/menus.ui:193 msgid "Width Separately" msgstr "Width Separately" #: ../share/ui/menus.ui:198 msgid "Height Separately" msgstr "Height Separately" #: ../share/ui/menus.ui:206 msgid "_Find/Replace..." msgstr "_Find/Replace..." #: ../share/ui/menus.ui:219 msgid "Clo_ne" msgstr "Clo_ne" #: ../share/ui/menus.ui:222 msgid "Create Clo_ne" msgstr "Create Clo_ne" #: ../share/ui/menus.ui:227 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "Create Tiled Clones..." #: ../share/ui/menus.ui:233 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "Unlin_k Clone" #: ../share/ui/menus.ui:238 msgid "Unlink Clones _recursively" msgstr "Unlink Clones _recursively" #: ../share/ui/menus.ui:248 msgid "Select _Original" msgstr "Select _Original" #: ../share/ui/menus.ui:260 msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "Make a _Bitmap Copy" #: ../share/ui/menus.ui:314 msgid "In_vert Selection" msgstr "In_vert Selection" #: ../share/ui/menus.ui:326 msgid "_Resize Page to Selection" msgstr "_Resize Page to Selection" #: ../share/ui/menus.ui:332 msgid "Create _Guides Around the Current Page" msgstr "Create _Guides Around the Current Page" #: ../share/ui/menus.ui:346 msgid "_XML Editor..." msgstr "_XML Editor..." #: ../share/ui/menus.ui:354 msgid "_Input Devices..." msgstr "_Input Devices..." #: ../share/ui/menus.ui:371 msgid "_View" msgstr "_View" #: ../share/ui/menus.ui:373 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" #: ../share/ui/menus.ui:425 msgid "Center Page" msgstr "Centre Page" #: ../share/ui/menus.ui:432 msgid "Zoom Previous" msgstr "Zoom Previous" #: ../share/ui/menus.ui:444 msgid "_Orientation" msgstr "_Orientation" #: ../share/ui/menus.ui:451 msgid "Rotate Counter-Clockwise" msgstr "Rotate Counter-Clockwise" #: ../share/ui/menus.ui:465 msgid "Flip Horizontally" msgstr "Flip Horizontally" #: ../share/ui/menus.ui:469 msgid "Flip Vertically" msgstr "Flip Vertically" #: ../share/ui/menus.ui:479 msgid "_Display Mode" msgstr "_Display Mode" #: ../share/ui/menus.ui:492 msgid "Outline Overlay" msgstr "Outline Overlay" #: ../share/ui/menus.ui:497 msgid "Enhance Thin Lines" msgstr "Enhance Thin Lines" #: ../share/ui/menus.ui:502 msgid "No Filters" msgstr "No Filters" #: ../share/ui/menus.ui:509 msgid "Cycle" msgstr "Cycle" #: ../share/ui/menus.ui:513 msgid "Toggle" msgstr "Toggle" #: ../share/ui/menus.ui:519 msgid "_Split Mode" msgstr "_Split Mode" #: ../share/ui/menus.ui:527 msgid "Split" msgstr "Split" #: ../share/ui/menus.ui:532 msgid "X-Ray" msgstr "X-Ray" #: ../share/ui/menus.ui:540 msgid "Gray Scale" msgstr "Grey Scale" #: ../share/ui/menus.ui:544 msgid "Color Management" msgstr "Colour Management" #: ../share/ui/menus.ui:549 msgid "Page _Grid" msgstr "Page _Grid" #: ../share/ui/menus.ui:553 msgid "G_uides" msgstr "G_uides" #: ../share/ui/menus.ui:558 msgid "Sh_ow/Hide" msgstr "Sh_ow/Hide" #: ../share/ui/menus.ui:561 msgid "_Commands Bar" msgstr "_Commands Bar" #: ../share/ui/menus.ui:565 msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "Sn_ap Controls Bar" #: ../share/ui/menus.ui:569 msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "T_ool Controls Bar" #: ../share/ui/menus.ui:573 msgid "_Toolbox" msgstr "_Toolbox" #: ../share/ui/menus.ui:577 msgid "_Rulers" msgstr "_Rulers" #: ../share/ui/menus.ui:581 msgid "Scroll_bars" msgstr "Scroll_bars" #: ../share/ui/menus.ui:585 msgid "_Palette" msgstr "_Palette" #: ../share/ui/menus.ui:589 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbar" #: ../share/ui/menus.ui:595 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "Show/Hide D_ialogues" #: ../share/ui/menus.ui:600 msgid "_Command Palette" msgstr "_Command Palette" #: ../share/ui/menus.ui:606 msgid "S_watches..." msgstr "S_watches..." #: ../share/ui/menus.ui:612 msgid "_Messages..." msgstr "_Messages..." #: ../share/ui/menus.ui:620 msgid "P_revious Window" msgstr "P_revious Window" #: ../share/ui/menus.ui:625 msgid "N_ext Window" msgstr "N_ext Window" #: ../share/ui/menus.ui:638 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "Duplic_ate Window" #: ../share/ui/menus.ui:645 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" #: ../share/ui/menus.ui:652 msgid "Wide Screen" msgstr "Wide Screen" #: ../share/ui/menus.ui:659 msgid "_Layer" msgstr "_Layer" #: ../share/ui/menus.ui:682 msgid "_Show/Hide Current Layer" msgstr "_Show/Hide Current Layer" #: ../share/ui/menus.ui:686 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" msgstr "_Lock/Unlock Current Layer" #: ../share/ui/menus.ui:692 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "Switch to Layer Abov_e" #: ../share/ui/menus.ui:698 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "Switch to Layer Belo_w" #: ../share/ui/menus.ui:706 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve" #: ../share/ui/menus.ui:712 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow" #: ../share/ui/menus.ui:726 msgid "Layer to _Top" msgstr "Layer to _Top" #: ../share/ui/menus.ui:744 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Layer to _Bottom" #: ../share/ui/menus.ui:752 msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "D_uplicate Current Layer" #: ../share/ui/menus.ui:757 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "_Delete Current Layer" #: ../share/ui/menus.ui:765 msgid "_Object" msgstr "_Object" #: ../share/ui/menus.ui:786 msgid "S_ymbols..." msgstr "S_ymbols..." #: ../share/ui/menus.ui:792 msgid "_Paint Servers..." msgstr "_Paint Servers..." #: ../share/ui/menus.ui:798 msgid "_Selectors and CSS..." msgstr "_Selectors and CSS..." #: ../share/ui/menus.ui:816 msgid "_Pop Selected Objects out of Group" msgstr "_Pop Selected Objects out of Group" #: ../share/ui/menus.ui:823 msgid "Cli_p" msgstr "Cli_p" #: ../share/ui/menus.ui:826 msgid "_Set Clip" msgstr "_Set Clip" #: ../share/ui/menus.ui:830 msgid "_Set Inverse Clip (LPE)" msgstr "_Set Inverse Clip (LPE)" #: ../share/ui/menus.ui:834 msgid "_Release Clip" msgstr "_Release Clip" #: ../share/ui/menus.ui:841 msgid "Mas_k" msgstr "Mas_k" #: ../share/ui/menus.ui:844 msgid "_Set Mask" msgstr "_Set Mask" #: ../share/ui/menus.ui:848 msgid "_Set Inverse Mask (LPE)" msgstr "_Set Inverse Mask (LPE)" #: ../share/ui/menus.ui:852 msgid "_Release Mask" msgstr "_Release Mask" #: ../share/ui/menus.ui:858 msgid "Patter_n" msgstr "Patter_n" #: ../share/ui/menus.ui:861 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "Objects to Patter_n" #: ../share/ui/menus.ui:865 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "Pattern to _Objects" #: ../share/ui/menus.ui:872 msgid "Objects to _Marker" msgstr "Objects to _Marker" #: ../share/ui/menus.ui:876 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "Objects to Gu_ides" #: ../share/ui/menus.ui:944 msgid "Transfor_m..." msgstr "Transfor_m..." #: ../share/ui/menus.ui:950 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "_Align and Distribute..." #: ../share/ui/menus.ui:959 msgid "_Path" msgstr "_Path" #: ../share/ui/menus.ui:980 msgid "_Union" msgstr "_Union" #: ../share/ui/menus.ui:986 msgid "_Difference" msgstr "_Difference" #: ../share/ui/menus.ui:992 msgid "_Intersection" msgstr "_Intersection" #: ../share/ui/menus.ui:998 msgid "E_xclusion" msgstr "E_xclusion" #: ../share/ui/menus.ui:1004 msgid "Di_vision" msgstr "Di_vision" #: ../share/ui/menus.ui:1010 msgid "Cut _Path" msgstr "Cut _Path" #: ../share/ui/menus.ui:1018 msgid "_Combine" msgstr "_Combine" #: ../share/ui/menus.ui:1024 msgid "Break _Apart" msgstr "Break _Apart" #: ../share/ui/menus.ui:1030 msgid "Split Pat_h" msgstr "Split Pat_h" #: ../share/ui/menus.ui:1036 msgid "_Fracture" msgstr "_Fracture" #: ../share/ui/menus.ui:1042 msgid "_Flatten" msgstr "_Flatten" #: ../share/ui/menus.ui:1050 msgid "I_nset" msgstr "I_nset" #: ../share/ui/menus.ui:1056 msgid "Outs_et" msgstr "Outs_et" #: ../share/ui/menus.ui:1062 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "D_ynamic Offset" #: ../share/ui/menus.ui:1068 msgid "_Linked Offset" msgstr "_Linked Offset" #: ../share/ui/menus.ui:1082 msgid "Si_mplify" msgstr "Si_mplify" #: ../share/ui/menus.ui:1087 msgid "_Reverse" msgstr "_Reverse" #: ../share/ui/menus.ui:1094 msgid "Path E_ffects..." msgstr "Path E_ffects..." #: ../share/ui/menus.ui:1100 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "Paste Path _Effect" #: ../share/ui/menus.ui:1104 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "Remove Path _Effect" #: ../share/ui/menus.ui:1120 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "SVG Font Editor..." #: ../share/ui/menus.ui:1125 msgid "_Unicode Characters..." msgstr "_Unicode Characters..." #: ../share/ui/menus.ui:1133 msgid "_Put on Path" msgstr "_Put on Path" #: ../share/ui/menus.ui:1138 msgid "_Remove from Path" msgstr "_Remove from Path" #: ../share/ui/menus.ui:1145 msgid "_Flow into Frame" msgstr "_Flow into Frame" #: ../share/ui/menus.ui:1150 msgid "Set _Subtraction Frames" msgstr "Set _Subtraction Frames" #: ../share/ui/menus.ui:1155 msgid "_Unflow" msgstr "_Unflow" #: ../share/ui/menus.ui:1160 msgid "_Convert to Text" msgstr "_Convert to Text" #: ../share/ui/menus.ui:1167 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "Remove Manual _Kerns" #: ../share/ui/menus.ui:1183 msgid "Filter_s" msgstr "Filter_s" #: ../share/ui/menus.ui:1187 msgid "Filter _Editor..." msgstr "Filter _Editor..." #: ../share/ui/menus.ui:1193 msgid "_Remove Filters" msgstr "_Remove Filters" #: ../share/ui/menus.ui:1200 msgid "Exte_nsions" msgstr "Exte_nsions" #: ../share/ui/menus.ui:1203 msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "Previous Exte_nsion" #: ../share/ui/menus.ui:1207 msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "_Previous Extension Settings..." #: ../share/ui/menus.ui:1214 #: ../share/extensions/other/inkman/manage_extensions.inx:3 msgid "Manage Extensions..." msgstr "Manage Extensions..." #: ../share/ui/menus.ui:1221 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: ../share/ui/menus.ui:1236 msgid "Tutorials" msgstr "Tutorials" #: ../share/ui/menus.ui:1238 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "Inkscape: _Basic" #: ../share/ui/menus.ui:1242 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "Inkscape: _Shapes" #: ../share/ui/menus.ui:1246 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "Inkscape: _Advanced" #: ../share/ui/menus.ui:1250 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "Inkscape: T_racing" #: ../share/ui/menus.ui:1258 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "Inkscape: _Calligraphy" #: ../share/ui/menus.ui:1262 msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "Inkscape: _Interpolate" #: ../share/ui/menus.ui:1266 msgid "_Elements of Design" msgstr "_Elements of Design" #: ../share/ui/menus.ui:1270 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "_Tips and Tricks" #: ../share/ui/menus.ui:1311 msgid "_About Inkscape" msgstr "_About Inkscape" #: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:12 msgid "Add to the Shape" msgstr "Add to the Shape" #: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:28 msgid "Remove from Shape" msgstr "Remove from Shape" #: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:60 msgid "Finish:" msgstr "Finish:" #: ../share/ui/toolbar-booleans.ui:74 msgid "Accept" msgstr "Accept" #: ../share/ui/toolbar-page.ui:128 msgid "Page Margins" msgstr "Page Margins" #: ../share/ui/toolbar-page.ui:130 ../share/ui/toolbar-page.ui:272 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:23 msgid "Margins" msgstr "Margins" #: ../share/ui/toolbar-page.ui:202 msgid "Page Label" msgstr "Page Label" #: ../share/ui/toolbar-page.ui:239 msgid "Move Objects" msgstr "Move Objects" #: ../share/ui/toolbar-page.ui:365 msgid "e.g. 1.2mm 2mm" msgstr "e.g. 1.2mm 2mm" #: ../share/ui/toolbar-page.ui:372 msgid "Page Bleed" msgstr "Page Bleed" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:20 ../share/ui/toolbar-snap.ui:963 msgid "Enable snapping" msgstr "Enable snapping" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:36 ../share/ui/toolbar-snap.ui:996 #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1252 msgid "Bounding boxes" msgstr "Bounding boxes" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:52 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1267 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78 msgid "Edges" msgstr "Edges" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:67 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1282 msgid "Corners" msgstr "Corners" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:82 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1297 msgid "Edge midpoints" msgstr "Edge midpoints" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:97 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1312 msgid "Centers" msgstr "Centres" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:112 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1022 #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1338 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:143 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1368 msgid "Path intersections" msgstr "Path intersections" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:158 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1383 msgid "Cusp nodes" msgstr "Cusp nodes" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1398 msgid "Smooth nodes" msgstr "Smooth nodes" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:188 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1413 msgid "Line midpoints" msgstr "Line midpoints" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:203 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1484 msgid "Object midpoints" msgstr "Object midpoints" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:218 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1469 msgid "Other points" msgstr "Other points" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:234 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1499 msgid "Object rotation centers" msgstr "Object rotation centres" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:249 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1514 msgid "Text baselines and anchors" msgstr "Text baselines and anchors" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:280 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1641 msgid "Guide lines" msgstr "Guide lines" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:296 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1656 msgid "Page borders" msgstr "Page borders" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:328 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1585 msgid "Nodes in same path" msgstr "Nodes in same path" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:343 msgid "Reset to simple snapping mode" msgstr "Reset to simple snapping mode" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:553 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1529 msgid "Masks" msgstr "Masks" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:568 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1544 msgid "Clips" msgstr "Clips" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:609 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1600 msgid "Same distances" msgstr "Same distances" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:657 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1428 msgid "Perpendicular lines" msgstr "Perpendicular lines" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:672 ../share/ui/toolbar-snap.ui:1443 msgid "Tangential lines" msgstr "Tangential lines" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:787 ../share/extensions/layout_nup.inx:16 msgid "Page margins" msgstr "Page margins" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1071 msgid "Advanced mode" msgstr "Advanced mode" #: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:137 msgid "SELECTING" msgstr "SELECTING" #: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:239 msgid "SHAPES" msgstr "SHAPES" #: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:385 msgid "CREATING NEW" msgstr "CREATING NEW" #: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:509 msgid "COLORS AND STYLES" msgstr "COLOURS AND STYLES" #: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:633 msgid "OTHER" msgstr "OTHER" #: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:779 msgid "CANVAS TOOLS" msgstr "CANVAS TOOLS" #: ../share/extensions/barcode/Base.py:49 msgid "Error encoding '{}' as {} barcode: {}\n" msgstr "Error encoding '{}' as {} barcode: {}\n" #: ../share/extensions/barcode/Base.py:77 msgid "No string specified for barcode." msgstr "No string specified for barcode." #: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:142 msgid "Not a Number, must be digits 0-9 only" msgstr "Not a Number, must be digits 0-9 only" #: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:162 msgid "Wrong size {:d}, must be {} digits" msgstr "Wrong size {:d}, must be {} digits" #: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:171 msgid "Checksum failed, omit for new sum" msgstr "Checksum failed, omit for new sum" #: ../share/extensions/barcode/Code25i.py:47 msgid "CODE25 can only encode numbers." msgstr "CODE25 can only encode numbers." #: ../share/extensions/barcode/Upce.py:70 #: ../share/extensions/barcode/Upce.py:96 msgid "Invalid UPC Number" msgstr "Invalid UPC Number" #: ../share/extensions/barcode/__init__.py:53 msgid "No barcode encoder: {}" msgstr "No barcode encoder: {}" #: ../share/extensions/barcode/__init__.py:63 msgid "No barcode format given." msgstr "No barcode format given." #: ../share/extensions/barcode/__init__.py:72 msgid "Invalid type of barcode: {}.{}" msgstr "Invalid type of barcode: {}.{}" #: ../share/extensions/barcode/__init__.py:76 msgid "Barcode module is missing barcode class: {}.{}" msgstr "Barcode module is missing barcode class: {}.{}" #: ../share/extensions/color_randomize.py:80 msgid "Ignoring unusual opacity value: {}" msgstr "Ignoring unusual opacity value: {}" #: ../share/extensions/convert2dashes.py:42 msgid "Total number of objects not converted: {}\n" msgstr "Total number of objects not converted: {}\n" #: ../share/extensions/dhw_input.py:63 msgid "Could not load file, not a ACECAD DHW file!" msgstr "Could not load file, not a ACECAD DHW file!" #: ../share/extensions/dhw_input.py:78 msgid "Unsupported tag: {}\n" msgstr "Unsupported tag: {}\n" #: ../share/extensions/dimension.py:107 ../share/extensions/voronoi_fill.py:81 msgid "Please select an object" msgstr "Please select an object" #: ../share/extensions/distribute_along_path.py:149 #: ../share/extensions/patternalongpath.py:116 msgid "This extension requires two selected paths." msgstr "This extension requires two selected paths." #: ../share/extensions/distribute_along_path.py:169 #: ../share/extensions/patternalongpath.py:135 msgid "Please convert texts to path first" msgstr "Please convert texts to path first" #: ../share/extensions/distribute_along_path.py:172 #: ../share/extensions/patternalongpath.py:147 msgid "" "The total length of the pattern is too small\n" "Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" msgstr "" "The total length of the pattern is too small\n" "Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" #: ../share/extensions/docinfo.py:42 msgid "New Document (unsaved)" msgstr "New Document (unsaved)" #: ../share/extensions/docinfo.py:81 msgid "This is a single page document." msgstr "This is a single page document." #: ../share/extensions/dxf_input.py:1320 msgid "" "Inkscape cannot read binary DXF files. \n" "Please convert to ASCII format first." msgstr "" "Inkscape cannot read binary DXF files. \n" "Please convert to ASCII format first." #: ../share/extensions/dxf_input.py:1621 msgid "" "An object that has the extrude parameter set was detected. The imported " "figure may be displayed incorrectly." msgstr "" "An object that has the extrude parameter set was detected. The imported " "figure may be displayed incorrectly." #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:217 msgid "" "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " "required by the ROBO option.Please install them and try again." msgstr "" "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " "required by the ROBO option.Please install them and try again." #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:367 msgid "" "Too many nested groups. Please use the \"Deep Ungroup\" extension first." msgstr "" "Too many nested groups. Please use the \"Deep Ungroup\" extension first." #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:382 msgid "" "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' " "option" msgstr "" "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' " "option" #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:449 msgid "Warning: Layer '{}' not found!" msgstr "Warning: Layer '{}' not found!" #: ../share/extensions/extrude.py:110 msgid "Need at least 2 paths selected" msgstr "Need at least 2 paths selected" #: ../share/extensions/frame.py:170 msgid "Select at least one object." msgstr "Select at least one object." #: ../share/extensions/funcplot.py:64 msgid "" "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'" msgstr "" "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'" #: ../share/extensions/funcplot.py:81 msgid "" "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y " "value of rectangle's bottom'" msgstr "" "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y " "value of rectangle's bottom'" #: ../share/extensions/funcplot.py:112 msgid "Invalid function specification" msgstr "Invalid function specification" #: ../share/extensions/funcplot.py:296 msgid "Please select a rectangle" msgstr "Please select a rectangle" #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:128 msgid "This extension requires at least one non empty layer." msgstr "This extension requires at least one non empty layer." #: ../share/extensions/guides_creator.py:175 msgid "Unknown guide preset: {}" msgstr "Unknown guide preset: {}" #: ../share/extensions/guillotine.py:129 msgid "Please enter an image name" msgstr "Please enter an image name" #: ../share/extensions/guillotine.py:144 msgid "" "To use the export hints option, you need to have previously exported the " "document. Otherwise no export hints exist!" msgstr "" "To use the export hints option, you need to have previously exported the " "document. Otherwise no export hints exist!" #: ../share/extensions/guillotine.py:191 msgid "" "The sliced bitmaps have been saved as:\n" "\n" msgstr "" "The sliced bitmaps have been saved as:\n" "\n" #: ../share/extensions/hershey.py:386 msgid "Width or height attribute missing on toplevel tag" msgstr "Width or height attribute missing on toplevel tag" #: ../share/extensions/hershey.py:731 msgid "Error parsing SVG font at {}" msgstr "Error parsing SVG font at {}" #: ../share/extensions/hershey.py:804 msgid "Font not found; Unable to generate glyph table." msgstr "Font not found; Unable to generate glyph table." #: ../share/extensions/hershey.py:1379 msgid "Unable to process text. Consider unlinking cloned text." msgstr "Unable to process text. Consider unlinking cloned text." #: ../share/extensions/hershey.py:2007 msgid "Warning: unable to load SVG stroke fonts." msgstr "Warning: unable to load SVG stroke fonts." #: ../share/extensions/hershey.py:2012 msgid "" "Warning: unable to render text.\n" "Please use Text > Remove Manual Kerns to remove kerning prior to using this " "extension." msgstr "" "Warning: unable to render text.\n" "Please use Text > Remove Manual Kerns to remove kerning prior to using this " "extension." #: ../share/extensions/hershey.py:2020 msgid "" "Warning: unable to convert text flowed into a frame.\n" "Please use Text > Unflow to convert it prior to use.\n" "If you are unable to identify the object in question, please contact " "technical support for help." msgstr "" "Warning: unable to convert text flowed into a frame.\n" "Please use Text > Unflow to convert it prior to use.\n" "If you are unable to identify the object in question, please contact " "technical support for help." #: ../share/extensions/hpgl2_input.py:98 msgid "Unsupported commands encountered. The following commands were ignored:" msgstr "Unsupported commands encountered. The following commands were ignored:" #: ../share/extensions/hpgl_output.py:79 msgid "No convertible objects were found" msgstr "No convertible objects were found" #: ../share/extensions/image_embed.py:71 msgid "Attribute \"xlink:href\" not set on node {}." msgstr "Attribute \"xlink:href\" not set on node {}." #: ../share/extensions/image_embed.py:93 ../share/extensions/media_zip.py:106 msgid "File not found \"{}\". Unable to embed image." msgstr "File not found \"{}\". Unable to embed image." #: ../share/extensions/image_embed.py:114 #, python-format msgid "" "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " "or image/x-icon" msgstr "" "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " "or image/x-icon" #: ../share/extensions/image_extract.py:124 msgid "{} error occurred" msgid_plural "{} errors occurred." msgstr[0] "{} error occurred" msgstr[1] "{} errors occurred." #: ../share/extensions/image_extract.py:146 msgid "Unable to create directory {}." msgstr "Unable to create directory {}." #: ../share/extensions/image_extract.py:168 msgid "Unable to extract image, is it maybe already linked?" msgstr "Unable to extract image, is it maybe already linked?" #: ../share/extensions/image_extract.py:178 msgid "Invalid image format found." msgstr "Invalid image format found." #: ../share/extensions/image_extract.py:182 msgid "Unable to decode encoding {}." msgstr "Unable to decode encoding {}." #: ../share/extensions/image_extract.py:195 msgid "Unable to extract image, file {} already exists." msgstr "Unable to extract image, file {} already exists." #: ../share/extensions/image_extract.py:203 msgid "Unable to write to {}" msgstr "Unable to write to {}" #: ../share/extensions/image_extract.py:206 msgid "Image extracted to: {}" msgstr "Image extracted to: {}" #: ../share/extensions/ink2canvas_lib/svg.py:313 msgid "TextPath elements are not supported" msgstr "TextPath elements are not supported" #: ../share/extensions/inkex/bezier.py:457 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" msgstr "Area is zero, cannot calculate Centre of Mass" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:63 msgid "{} is deprecated and should be removed" msgstr "{} is deprecated and should be removed" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:76 msgid "" "{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`. You must " "change `self.OptionParser.add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the " "arguments are similar." msgstr "" "{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`. You must " "change `self.OptionParser.add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the " "arguments are similar." # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 108 #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:102 msgid "" "{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if " "it does nothing." msgstr "" "{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if " "it does nothing." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:112 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "get_current_layer()` instead." msgstr "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "get_current_layer()` instead." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:123 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "get_center_position()` instead." msgstr "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "get_center_position()` instead." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:134 msgid "" "{} is now a dict in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.selected`." msgstr "" "{} is now a dict in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.selected`." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:145 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.get_ids()` " "instead." msgstr "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.get_ids()` " "instead." # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 143 #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:155 msgid "Use `self.svg.get_ids()` instead of {} and `doc_ids`." msgstr "Use `self.svg.get_ids()` instead of {} and `doc_ids`." # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 148 #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:161 msgid "{} has been removed" msgstr "{} has been removed" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:167 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "getElementById(eid)` instead." msgstr "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "getElementById(eid)` instead." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:177 msgid "" "{} is now a new method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "getElement(path)` instead." msgstr "" "{} is now a new method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "getElement(path)` instead." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:186 msgid "{} is no longer in use. Use the lxml `.getparent()` method instead." msgstr "{} is no longer in use. Use the lxml `.getparent()` method instead." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:194 msgid "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "namedview` to access this element." msgstr "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "namedview` to access this element." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:206 msgid "" "{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview." "add(Guide().move_to(x, y, a))` instead." msgstr "" "{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview." "add(Guide().move_to(x, y, a))` instead." # File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 178 #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:217 msgid "{} is now `Effect.run()`. The `output` argument has changed." msgstr "{} is now `Effect.run()`. The `output` argument has changed." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:224 msgid "self.args[-1] is now self.options.input_file." msgstr "self.args[-1] is now self.options.input_file." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:229 msgid "self.svg_file is now self.options.input_file." msgstr "self.svg_file is now self.options.input_file." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:245 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "get_unique_id(old_id)` instead." msgstr "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "get_unique_id(old_id)` instead." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:255 msgid "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.width` " "instead." msgstr "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.width` " "instead." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:265 msgid "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.height` " "instead." msgstr "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.height` " "instead." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:275 msgid "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.unit` " "instead." msgstr "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.unit` " "instead." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:285 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "unittouu(str)` instead." msgstr "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "unittouu(str)` instead." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:295 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "uutounit(value, unit)` instead." msgstr "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "uutounit(value, unit)` instead." #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:305 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "add_unit(value)` instead." msgstr "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "add_unit(value)` instead." #: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:102 msgid "" "A parsing error occurred, which means you are likely working with a non-" "conformant SVG file. The following errors were found:\n" msgstr "" "A parsing error occurred, which means you are likely working with a non-" "conformant SVG file. The following errors were found:\n" #: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:108 msgid "{}. Line {}, column {}" msgstr "{}. Line {}, column {}" #: ../share/extensions/inkex/elements/_parser.py:114 msgid "" "\n" "Processing will continue; however we encourage you to fix your file manually." msgstr "" "\n" "Processing will continue; however we encourage you to fix your file manually." #: ../share/extensions/inkex/extensions.py:146 msgid "An error occurred during document preparation" msgstr "An error occurred during document preparation" #: ../share/extensions/interp.py:78 msgid "At least two paths need to be selected" msgstr "At least two paths need to be selected" #: ../share/extensions/interp_att_g.py:140 msgid "Unable to set attribute {} to {}" msgstr "Unable to set attribute {} to {}" #: ../share/extensions/interp_att_g.py:158 msgid "You selected 'Other'. Please enter an attribute to interpolate." msgstr "You selected 'Other'. Please enter an attribute to interpolate." #: ../share/extensions/interp_att_g.py:185 msgid "There is no selection to interpolate" msgstr "There is no selection to interpolate" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:36 msgid "" "To assign an effect, please select an object.\n" "\n" msgstr "" "To assign an effect, please select an object.\n" "\n" #: ../share/extensions/jessyink_effects.py:43 msgid "" "No object selected. Please select the object you want to assign an effect to " "and then press apply.\n" msgstr "" "No object selected. Please select the object you want to assign an effect to " "and then press apply.\n" #: ../share/extensions/jessyink_install.py:37 msgid "" "The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different " "version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" " "from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or " "update the JessyInk script.\n" "\n" msgstr "" "The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different " "version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" " "from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or " "update the JessyInk script.\n" "\n" #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:48 msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n" msgstr "Layer not found. Removed current master slide selection.\n" #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:53 msgid "" "More than one layer with this name found. Removed current master slide " "selection.\n" msgstr "" "More than one layer with this name found. Removed current master slide " "selection.\n" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:39 msgid "JessyInk script version {} installed." msgstr "JessyInk script version {} installed." #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:41 msgid "JessyInk script installed." msgstr "JessyInk script installed." #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:53 msgid "" "\n" "Master slide:" msgstr "" "\n" "Master slide:" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:61 msgid "" "\n" "Slide {0!s}:" msgstr "" "\n" "Slide {0!s}:" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:67 #, python-brace-format msgid "{prefix}Layer name: {node.label}" msgstr "{prefix}Layer name: {node.label}" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:82 msgid "{0}Transition {1}: {2} ({3!s} s)" msgstr "{0}Transition {1}: {2} ({3!s} s)" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:88 #, python-brace-format msgid "{prefix}Transition {transition}: {name}" msgstr "{prefix}Transition {transition}: {name}" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:95 #, python-brace-format msgid "" "\n" "{0}Auto-texts:" msgstr "" "\n" "{0}Auto-texts:" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:101 #, python-brace-format msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"." msgstr "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"." #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:115 #, python-brace-format msgid "" "\n" "{0}Initial effect (order number {1}):" msgstr "" "\n" "{0}Initial effect (order number {1}):" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:119 #, python-brace-format msgid "" "\n" "{0}Effect {1} (order number {2}):" msgstr "" "\n" "{0}Effect {1} (order number {2}):" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:126 #, python-brace-format msgid "{0}\tView will be set according to object \"{1}\"" msgstr "{0}\tView will be set according to object \"{1}\"" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:130 #, python-brace-format msgid "{0}\tObject \"{1}\"" msgstr "{0}\tObject \"{1}\"" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:133 msgid " will appear" msgstr " will appear" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:135 msgid " will disappear" msgstr " will disappear" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:138 #, python-brace-format msgid " using effect \"{0}\"" msgstr " using effect \"{0}\"" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:141 msgid " in {0!s} s" msgstr " in {0!s} s" #: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:41 msgid "Please enter a layer name." msgstr "Please enter a layer name." #: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:49 msgid "Layer '{}' not found." msgstr "Layer '{}' not found." #: ../share/extensions/jessyink_video.py:40 msgid "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element." msgstr "" "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element." #: ../share/extensions/jessyink_video.py:48 msgid "" "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n" "\n" msgstr "" "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n" "\n" #: ../share/extensions/jessyink_view.py:42 msgid "" "No object selected. Please select the object you want to assign a view to " "and then press apply.\n" msgstr "" "No object selected. Please select the object you want to assign a view to " "and then press apply.\n" #: ../share/extensions/layer2png.py:98 msgid "Slice: '{}' does not exist." msgstr "Slice: '{}' does not exist." #: ../share/extensions/layer2png.py:195 msgid "Export exists ({}), not overwriting" msgstr "Export exists ({}), not overwriting" #: ../share/extensions/layout_nup.py:163 msgid "No padding or margin available." msgstr "No padding or margin available." #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:127 #, python-format msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "unable to locate marker: %s" #: ../share/extensions/measure.py:108 #: ../share/extensions/path_number_nodes.py:46 msgid "Please select at least one path object." msgstr "Please select at least one path object." #: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:128 msgid "Didn't find any fonts in this document/selection." msgstr "Didn't find any fonts in this document/selection." #: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:131 #, python-format msgid "Found the following font only: %s" msgstr "Found the following font only: %s" #: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:133 #, python-format msgid "" "Found the following fonts:\n" "%s" msgstr "" "Found the following fonts:\n" "%s" #: ../share/extensions/merge_styles.py:58 msgid "There are no common styles between these elements." msgstr "There are no common styles between these elements." #: ../share/extensions/nicechart.py:113 msgid "Chart-Layer: {}" msgstr "Chart-Layer: {}" #: ../share/extensions/nicechart.py:228 msgid "Negative values are currently not supported!" msgstr "Negative values are currently not supported!" #: ../share/extensions/nicechart.py:234 msgid "Filename not specified!" msgstr "Filename not specified!" #: ../share/extensions/nicechart.py:256 msgid "Unknown input type" msgstr "Unknown input type" #: ../share/extensions/nicechart.py:304 msgid "No data to render into a chart." msgstr "No data to render into a chart." #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.py:198 msgid "" "You enabled \"Layers as resources\", but there are visual elements that are " "not part of a layer and instead contained in the root element directly. " "These elements will be missing in the export. \n" "\n" "Consider moving them to a layer or disabling this option." msgstr "" "You enabled \"Layers as resources\", but there are visual elements that are " "not part of a layer and instead contained in the root element directly. " "These elements will be missing in the export. \n" "\n" "Consider moving them to a layer or disabling this option." #: ../share/extensions/output_scour.py:15 msgid "" "Failed to import module 'packaging'.\n" "Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install packaging'\n" "or 'sudo apt-get install python3-packaging') and try again.\n" msgstr "" "Failed to import module 'packaging'.\n" "Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install packaging'\n" "or 'sudo apt-get install python3-packaging') and try again.\n" #: ../share/extensions/output_scour.py:28 msgid "" "Failed to import module 'scour'.\n" "Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install scour'\n" " or 'sudo apt-get install python3-scour') and try again.\n" msgstr "" "Failed to import module 'scour'.\n" "Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install scour'\n" " or 'sudo apt-get install python3-scour') and try again.\n" #: ../share/extensions/path_envelope.py:31 msgid "You must select two objects only." msgstr "You must select two objects only." #: ../share/extensions/path_envelope.py:49 #: ../share/extensions/perspective.py:92 msgid "" "The second selected object is a group, not a path.\n" "Try using Object->Ungroup." msgstr "" "The second selected object is a group, not a path.\n" "Try using Object->Ungroup." #: ../share/extensions/path_envelope.py:55 #: ../share/extensions/perspective.py:98 msgid "" "The second selected object is not a path.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." msgstr "" "The second selected object is not a path.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." #: ../share/extensions/path_envelope.py:62 #: ../share/extensions/perspective.py:105 msgid "" "The first selected object is neither a path nor a group.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." msgstr "" "The first selected object is neither a path nor a group.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." #: ../share/extensions/path_envelope.py:72 msgid "Second selected path is too short. Must be four or more nodes." msgstr "Second selected path is too short. Must be four or more nodes." #: ../share/extensions/path_envelope.py:92 msgid "The points for the selected envelope must not all be in a line." msgstr "The points for the selected envelope must not all be in a line." #: ../share/extensions/patternalongpath.py:198 msgid "" "The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n" "Please edit the pattern width." msgstr "" "The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n" "Please edit the pattern width." #: ../share/extensions/pdflatex.py:75 msgid "An exception occurred during LaTeX compilation: " msgstr "An exception occurred during LaTeX compilation: " #: ../share/extensions/perspective.py:44 msgid "" "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " "required by this extension. Please install them. On a Debian-like system " "this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." msgstr "" "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " "required by this extension. Please install them. On a Debian-like system " "this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." #: ../share/extensions/perspective.py:52 msgid "This extension requires two selected objects." msgstr "This extension requires two selected objects." #: ../share/extensions/perspective.py:66 msgid "This extension requires that the second path be four nodes long." msgstr "This extension requires that the second path be four nodes long." #: ../share/extensions/pixelsnap.py:175 msgid "Selection contains non-symetric scaling" msgstr "Selection contains non-symetric scaling" #: ../share/extensions/pixelsnap.py:305 msgid "TR: Selection contains transformations with skew/rotation" msgstr "TR: Selection contains transformations with skew/rotation" #: ../share/extensions/pixelsnap.py:322 msgid "Selection contains non-symetric scaling, can't snap stroke width" msgstr "Selection contains non-symetric scaling, can't snap stroke width" #: ../share/extensions/pixelsnap.py:340 msgid "Path: Selection contains transformations with skew/rotation" msgstr "Path: Selection contains transformations with skew/rotation" #: ../share/extensions/pixelsnap.py:408 msgid "Rect: Selection contains transformations with skew/rotation" msgstr "Rect: Selection contains transformations with skew/rotation" #: ../share/extensions/plotter.py:100 msgid "No paths where found. Please convert objects to paths." msgstr "No paths where found. Please convert objects to paths." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:232 msgid "Can't find wavefront object file {}" msgstr "Can't find wavefront object file {}" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:347 msgid "This extension requires the numpy library." msgstr "This extension requires the numpy library." #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:420 msgid "Face data not found." msgstr "Face data not found." #: ../share/extensions/print_win32_vector.py:275 msgid "Failed to open default printer" msgstr "Failed to open default printer" #: ../share/extensions/printing_marks.py:239 msgid "Selection is empty" msgstr "Selection is empty" #: ../share/extensions/ps_input.py:74 msgid "No GhostScript executable was found" msgstr "No GhostScript executable was found" #: ../share/extensions/ps_input.py:94 msgid "" "Ghostscript was unable to read the file. \n" "The following error message was returned:" msgstr "" "Ghostscript was unable to read the file. \n" "The following error message was returned:" #: ../share/extensions/raster_output_png.py:44 msgid "" "The optipng command failed, possibly due to a mismatch of theinterlacing and " "compression level options. Please try to disable \"Interlaced\" or set " "\"Level\" to 1 or higher." msgstr "" "The optipng command failed, possibly due to a mismatch of theinterlacing and " "compression level options. Please try to disable \"Interlaced\" or set " "\"Level\" to 1 or higher." #: ../share/extensions/raster_output_png.py:51 msgid "The optipng command failed with the following message:" msgstr "The optipng command failed with the following message:" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:528 msgid "Invalid symbol size." msgstr "Invalid symbol size." #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:536 msgid "Please enter an input string." msgstr "Please enter an input string." #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:582 msgid "Invalid bit value, {}!" msgstr "Invalid bit value, {}!" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:321 msgid "The string is too large to represent as QR code" msgstr "The string is too large to represent as QR code" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:630 msgid "" "Wrong symbol '{}' in alphanumeric representation: Should be [A-Z, 0-9] or {}" msgstr "" "Wrong symbol '{}' in alphanumeric representation: Should be [A-Z, 0-9] or {}" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1112 msgid "Please enter an input text" msgstr "Please enter an input text" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1114 msgid "Please enter symbol id" msgstr "Please enter symbol id" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1253 msgid "Please select an element to clone" msgstr "Please select an element to clone" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1260 msgid "Can't find symbol {}" msgstr "Can't find symbol {}" #: ../share/extensions/replace_font.py:117 msgid "" "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and " "spacing is correct." msgstr "" "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and " "spacing is correct." #: ../share/extensions/replace_font.py:176 msgid "There was nothing selected" msgstr "There was nothing selected" #: ../share/extensions/replace_font.py:215 msgid "Nothing to do, no action specified." msgstr "Nothing to do, no action specified." #: ../share/extensions/replace_font.py:227 msgid "Please enter a search string in the find box." msgstr "Please enter a search string in the find box." #: ../share/extensions/replace_font.py:233 msgid "Please enter a replacement font in the replace with box." msgstr "Please enter a replacement font in the replace with box." #: ../share/extensions/replace_font.py:240 msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." msgstr "Please enter a replacement font in the replace all box." #: ../share/extensions/restack.py:57 msgid "There is no selection to restack." msgstr "There is no selection to restack." #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:93 msgid "You need at least 7mm bleed to show cutting marks or color marks" msgstr "You need at least 7mm bleed to show cutting marks or color marks" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:152 msgid "Could not detect Scribus version ()" msgstr "Could not detect Scribus version ()" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:159 msgid "Found Scribus {}. This extension requires Scribus 1.5.x." msgstr "Found Scribus {}. This extension requires Scribus 1.5.x." #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:170 msgid "Please select a color profile in the document settings." msgstr "Please select a colour profile in the document settings." #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:175 msgid "" "Please only link a single color profile in the document settings. No output " "generated." msgstr "" "Please only link a single colour profile in the document settings. No output " "generated." #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:71 msgid "xheight" msgstr "xheight" #: ../share/extensions/svgcalendar.py:389 #: ../share/extensions/svgcalendar.py:413 msgid "You must select a correct system encoding." msgstr "You must select a correct system encoding." #: ../share/extensions/synfig_prepare.py:50 #, python-format msgid "" "SVG document is invalid or contains unsupported features\n" "\n" "Error message: %s\n" "\n" "The SVG to Synfig converter is designed to handle SVG files that were " "created using Inkscape. Unsupported features are most likely to occur in SVG " "files written by other programs.\n" msgstr "" "SVG document is invalid or contains unsupported features\n" "\n" "Error message: %s\n" "\n" "The SVG to Synfig converter is designed to handle SVG files that were " "created using Inkscape. Unsupported features are most likely to occur in SVG " "files written by other programs.\n" #: ../share/extensions/text_split.py:176 msgid "" "Element {} uses a flow region that is not a rectangle. First unflow text." msgstr "" "Element {} uses a flow region that is not a rectangle. First unflow text." #: ../share/extensions/triangle.py:126 msgid "Invalid Triangle Specifications." msgstr "Invalid Triangle Specifications." #: ../share/extensions/voronoi_diagram.py:163 msgid "Please select objects!" msgstr "Please select objects!" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.py:37 msgid "" "You must select at least two elements. The last one is the object you want " "to go to." msgstr "" "You must select at least two elements. The last one is the object you want " "to go to." #: ../share/extensions/web_set_att.py:54 #: ../share/extensions/web_transmit_att.py:42 msgid "You must select at least two elements." msgstr "You must select at least two elements." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:41 msgid "" "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." msgstr "" "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:50 #, python-brace-format msgid "The element \"{key}\" is not in the Web Slicer layer" msgstr "The element \"{key}\" is not in the Web Slicer layer" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:44 msgid "You must give a directory to export the slices." msgstr "You must give a directory to export the slices." #: ../share/extensions/webslicer_export.py:57 msgid "Can't create '{}': {}." msgstr "Can't create '{}': {}." #: ../share/extensions/webslicer_export.py:61 msgid "Dir doesn't exist '{}'." msgstr "Dir doesn't exist '{}'." #: ../share/extensions/webslicer_export.py:66 msgid "No slicer layer found." msgstr "No slicer layer found." #: ../share/extensions/webslicer_export.py:348 msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF." msgstr "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF." #: ../share/extensions/wireframe_sphere.py:88 msgid "Please enter an even number of lines of longitude." msgstr "Please enter an even number of lines of longitude." #: ../share/extensions/addnodes.inx:3 msgid "Add Nodes" msgstr "Add Nodes" #: ../share/extensions/addnodes.inx:5 msgid "Division method:" msgstr "Division method:" #: ../share/extensions/addnodes.inx:6 msgid "By max. segment length" msgstr "By max. segment length" #: ../share/extensions/addnodes.inx:7 msgid "By number of segments" msgstr "By number of segments" #: ../share/extensions/addnodes.inx:9 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:9 msgid "Maximum segment length:" msgstr "Maximum segment length:" #: ../share/extensions/addnodes.inx:10 msgid "Unit of maximum segment length:" msgstr "Unit of maximum segment length:" #: ../share/extensions/addnodes.inx:17 msgid "Number of segments:" msgstr "Number of segments:" #: ../share/extensions/addnodes.inx:22 ../share/extensions/convert2dashes.inx:8 #: ../share/extensions/flatten.inx:9 ../share/extensions/fractalize.inx:10 #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:15 #: ../share/extensions/jitternodes.inx:25 #: ../share/extensions/path_envelope.inx:8 #: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:8 #: ../share/extensions/perspective.inx:8 ../share/extensions/pixelsnap.inx:18 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx:10 #: ../share/extensions/straightseg.inx:10 ../share/extensions/twirl.inx:10 msgid "Modify Path" msgstr "Modify Path" #: ../share/extensions/aisvg.inx:3 msgid "AI SVG Input" msgstr "AI SVG Input" #: ../share/extensions/aisvg.inx:8 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" #: ../share/extensions/aisvg.inx:9 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:3 msgid "Black and White" msgstr "Black and White" #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:5 msgid "Threshold Color (1-255):" msgstr "Threshold Colour (1-255):" #: ../share/extensions/color_brighter.inx:3 msgid "Brighter" msgstr "Brighter" #: ../share/extensions/color_custom.inx:7 msgid "Red Function:" msgstr "Red Function:" #: ../share/extensions/color_custom.inx:8 msgid "Green Function:" msgstr "Green Function:" #: ../share/extensions/color_custom.inx:9 msgid "Blue Function:" msgstr "Blue Function:" #: ../share/extensions/color_custom.inx:10 msgid "Input (r,g,b) Color Range:" msgstr "Input (r,g,b) Colour Range:" #: ../share/extensions/color_custom.inx:11 msgid "0 - 1" msgstr "0 - 1" #: ../share/extensions/color_custom.inx:12 msgid "0 - 255" msgstr "0 - 255" #: ../share/extensions/color_custom.inx:16 msgid "" "\n" "Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" "r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. " "The resulting RGB values are automatically clamped.\n" "\n" "Example (half the red, swap green and blue):\n" " Red Function: r*0.5\n" " Green Function: b\n" " Blue Function: g\n" " " msgstr "" "\n" "Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" "r, g and b are the normalised values of the red, green and blue channels. " "The resulting RGB values are automatically clamped.\n" "\n" "Example (half the red, swap green and blue):\n" " Red Function: r*0.5\n" " Green Function: b\n" " Blue Function: g\n" " " #: ../share/extensions/color_darker.inx:3 msgid "Darker" msgstr "Darker" #: ../share/extensions/color_desaturate.inx:3 msgid "Desaturate" msgstr "Desaturate" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:3 msgid "HSL Adjust" msgstr "HSL Adjust" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8 msgid "Hue (°)" msgstr "Hue (°)" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8 msgid "Rotate hue by degrees (wraps around)" msgstr "Rotate hue by degrees (wraps around)" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:9 msgid "Random hue" msgstr "Random hue" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11 msgid "Saturation (%)" msgstr "Saturation (%)" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11 msgid "add/subtract percentage to/from saturation (min=-100, max=100)." msgstr "add/subtract percentage to/from saturation (min=-100, max=100)." #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:12 msgid "Random saturation" msgstr "Random saturation" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14 msgid "Lightness (%)" msgstr "Lightness (%)" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14 msgid "add/subtract percentage to/from lightness (min=-100, max=100)." msgstr "add/subtract percentage to/from lightness (min=-100, max=100)." #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:15 msgid "Random lightness" msgstr "Random lightness" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:18 msgid "" "\n" "Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " "selected objects's color.\n" " " msgstr "" "\n" "Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " "selected objects's colour.\n" " " #: ../share/extensions/color_lesshue.inx:3 msgid "Less Hue" msgstr "Less Hue" #: ../share/extensions/color_lesslight.inx:3 msgid "Less Light" msgstr "Less Light" #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:3 msgid "Less Saturation" msgstr "Less Saturation" #: ../share/extensions/color_list.inx:3 msgid "List All" msgstr "List All" #: ../share/extensions/color_morehue.inx:3 msgid "More Hue" msgstr "More Hue" #: ../share/extensions/color_morelight.inx:3 msgid "More Light" msgstr "More Light" #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:3 msgid "More Saturation" msgstr "More Saturation" #: ../share/extensions/color_negative.inx:3 msgid "Negative" msgstr "Negative" #: ../share/extensions/color_randomize.inx:7 msgid "Hue range (%)" msgstr "Hue range (%)" #: ../share/extensions/color_randomize.inx:8 msgid "Saturation range (%)" msgstr "Saturation range (%)" #: ../share/extensions/color_randomize.inx:9 msgid "Lightness range (%)" msgstr "Lightness range (%)" #: ../share/extensions/color_randomize.inx:10 msgid "Opacity range (%)" msgstr "Opacity range (%)" #: ../share/extensions/color_randomize.inx:13 msgid "" "Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization " "only for objects and groups). Change the range values to limit the distance " "between the original color and the randomized one." msgstr "" "Randomises hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomisation " "only for objects and groups). Change the range values to limit the distance " "between the original colour and the randomised one." #: ../share/extensions/color_removeblue.inx:3 msgid "Remove Blue" msgstr "Remove Blue" #: ../share/extensions/color_removegreen.inx:3 msgid "Remove Green" msgstr "Remove Green" #: ../share/extensions/color_removered.inx:3 msgid "Remove Red" msgstr "Remove Red" #: ../share/extensions/color_replace.inx:3 msgid "Replace Color" msgstr "Replace Colour" #: ../share/extensions/color_replace.inx:6 msgid "Color to replace" msgstr "Colour to replace" #: ../share/extensions/color_replace.inx:7 msgid "From color" msgstr "From colour" #: ../share/extensions/color_replace.inx:9 msgid "Ignore opacity when searching for colors to replace" msgstr "Ignore opacity when searching for colours to replace" #: ../share/extensions/color_replace.inx:11 msgid "New color" msgstr "New colour" #: ../share/extensions/color_replace.inx:12 msgid "To color" msgstr "To colour" #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:3 msgid "RGB Barrel" msgstr "RGB Barrel" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:3 msgid "Construct from Triangle" msgstr "Construct from Triangle" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:6 msgid "Common Objects" msgstr "Common Objects" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:7 msgid "Circumcircle" msgstr "Circumcircle" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:8 msgid "Circumcentre" msgstr "Circumcentre" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:9 msgid "Incircle" msgstr "Incircle" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:10 msgid "Incentre" msgstr "Incentre" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:11 msgid "Contact Triangle" msgstr "Contact Triangle" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:12 msgid "Excircles" msgstr "Excircles" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:13 msgid "Excentres" msgstr "Excentres" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:14 msgid "Extouch Triangle" msgstr "Extouch Triangle" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:15 msgid "Excentral Triangle" msgstr "Excentral Triangle" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:16 msgid "Orthocentre" msgstr "Orthocentre" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:17 msgid "Orthic Triangle" msgstr "Orthic Triangle" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:18 msgid "Altitudes" msgstr "Altitudes" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:19 msgid "Angle Bisectors" msgstr "Angle Bisectors" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:20 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:85 msgid "Centroid" msgstr "Centroid" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:21 msgid "Nine-Point Centre" msgstr "Nine-Point Centre" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:22 msgid "Nine-Point Circle" msgstr "Nine-Point Circle" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:23 msgid "Symmedians" msgstr "Symmedians" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:24 msgid "Symmedian Point" msgstr "Symmedian Point" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:25 msgid "Symmedial Triangle" msgstr "Symmedial Triangle" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:26 msgid "Gergonne Point" msgstr "Gergonne Point" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:27 msgid "Nagel Point" msgstr "Nagel Point" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:29 msgid "Custom Points and Options" msgstr "Custom Points and Options" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:30 msgid "Custom Point Specified By:" msgstr "Custom Point Specified By:" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:31 msgid "Trilinear Coordinates" msgstr "Trilinear Coordinates" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:32 msgid "Triangle Function" msgstr "Triangle Function" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:34 msgid "Point At:" msgstr "Point At:" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:35 msgid "Draw Marker At This Point" msgstr "Draw Marker At This Point" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:36 msgid "Draw Circle Around This Point" msgstr "Draw Circle Around This Point" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:37 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:9 msgid "Radius (px):" msgstr "Radius (px):" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:38 msgid "Draw Isogonal Conjugate" msgstr "Draw Isogonal Conjugate" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:39 msgid "Draw Isotomic Conjugate" msgstr "Draw Isotomic Conjugate" #: ../share/extensions/construct_from_triangle.inx:42 msgid "" "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " "your own ones.\n" " \n" "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " "function.\n" "Enter as functions of the side length or angles.\n" "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" "\n" "You can use any standard Python math function:\n" "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" "\n" "Also available are the inverse trigonometric functions:\n" "sec(x); csc(x); cot(x)\n" "\n" "You can specify the radius of a circle around a custom point using a " "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" " " msgstr "" "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " "your own ones.\n" " \n" "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " "function.\n" "Enter as functions of the side length or angles.\n" "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" "\n" "You can use any standard Python math function:\n" "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" "\n" "Also available are the inverse trigonometric functions:\n" "sec(x); csc(x); cot(x)\n" "\n" "You can specify the radius of a circle around a custom point using a " "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" " " #: ../share/extensions/convert2dashes.inx:3 msgid "Convert Dashes to Path" msgstr "Convert Dashes to Path" #: ../share/extensions/dhw_input.inx:3 msgid "DHW file input" msgstr "DHW file input" #: ../share/extensions/dhw_input.inx:8 msgid "ACECAD Digimemo File (*.dhw)" msgstr "ACECAD Digimemo File (*.dhw)" #: ../share/extensions/dhw_input.inx:9 msgid "Open files from ACECAD Digimemo" msgstr "Open files from ACECAD Digimemo" #: ../share/extensions/dimension.inx:5 msgid "X Offset:" msgstr "X Offset:" #: ../share/extensions/dimension.inx:6 msgid "Y Offset:" msgstr "Y Offset:" #: ../share/extensions/dimension.inx:7 msgid "Bounding box type:" msgstr "Bounding box type:" #: ../share/extensions/dimension.inx:8 msgid "Geometric" msgstr "Geometric" #: ../share/extensions/dimension.inx:9 msgid "Visual" msgstr "Visual" #: ../share/extensions/dimension.inx:14 ../share/extensions/handles.inx:8 #: ../share/extensions/measure.inx:67 #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:24 msgid "Visualize Path" msgstr "Visualise Path" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:3 msgid "Distribute Along Path" msgstr "Distribute Along Path" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:8 msgid "Follow path orientation" msgstr "Follow path orientation" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:9 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:10 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:19 msgid "Space between copies:" msgstr "Space between copies:" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:11 #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:20 msgid "Normal offset:" msgstr "Normal offset:" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:12 msgid "Tangential offset (percentage of pattern length):" msgstr "Tangential offset (percentage of pattern length):" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:13 msgid "Rotate pattern 90° clockwise" msgstr "Rotate pattern 90° clockwise" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:14 msgid "Original pattern will be:" msgstr "Original pattern will be:" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:15 msgid "Moved" msgstr "Moved" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:16 msgid "Duplicated" msgstr "Duplicated" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:17 msgid "Cloned" msgstr "Cloned" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:19 msgid "If pattern is a group, pick group members" msgstr "If pattern is a group, pick group members" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:19 msgid "Only for options 'moved' and 'duplicated'" msgstr "Only for options 'moved' and 'duplicated'" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:20 msgid "Pick group members:" msgstr "Pick group members:" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:21 msgid "Randomly" msgstr "Randomly" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:22 msgid "Sequentially" msgstr "Sequentially" #: ../share/extensions/distribute_along_path.inx:26 msgid "" "This extension drops copies of a pattern object along one or more paths " "without deforming it. The pattern object must be a single path or a group of " "paths, shapes or clones. It must be the topmost object in the selection. All " "other selected objects must be paths. You can also put a set of different " "objects (alternating or randomly) on the path, if you select the option for " "picking group members." msgstr "" "This extension drops copies of a pattern object along one or more paths " "without deforming it. The pattern object must be a single path or a group of " "paths, shapes or clones. It must be the topmost object in the selection. All " "other selected objects must be paths. You can also put a set of different " "objects (alternating or randomly) on the path, if you select the option for " "picking group members." #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:3 #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:5 msgid "Process Illustrator SVG" msgstr "Process Illustrator SVG" #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:6 msgid "" "\n" "Apply this extension after opening an SVG file\n" " exported from Adobe Illustrator to:\n" "\n" "(1) Recognize and import named layers.\n" "\n" "(2) Correct document scale, if necessary.\n" " (Illustrator may export SVG at 75% of correct size.)\n" msgstr "" "\n" "Apply this extension after opening an SVG file\n" " exported from Adobe Illustrator to:\n" "\n" "(1) Recognise and import named layers.\n" "\n" "(2) Correct document scale, if necessary.\n" " (Illustrator may export SVG at 75% of correct size.)\n" #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:18 msgid "How to export SVG from Illustrator" msgstr "How to export SVG from Illustrator" #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:19 msgid "" "For best results when exporting from AI:\n" "* When naming layers in AI, either:\n" " * Use just a number as the layer name, or\n" " * Include a space in each layer name\n" "* Use File > Export > Export As...\n" "* Check the \"Use Artboards\" option\n" "* Select the SVG format option and click Export\n" "* Styling: Presentation attributes\n" "* Object IDs: Layer names\n" "* Minify, Responsive: Both off\n" msgstr "" "For best results when exporting from AI:\n" "* When naming layers in AI, either:\n" " * Use just a number as the layer name, or\n" " * Include a space in each layer name\n" "* Use File > Export > Export As...\n" "* Check the \"Use Artboards\" option\n" "* Select the SVG format option and click Export\n" "* Styling: Presentation attributes\n" "* Object IDs: Layer names\n" "* Minify, Responsive: Both off\n" #: ../share/extensions/docinfo.inx:3 msgid "DOC Info" msgstr "DOC Info" #: ../share/extensions/dpi90to96.inx:3 msgid "DPI 90 to 96" msgstr "DPI 90 to 96" #: ../share/extensions/dpi90to96.inx:6 msgid "DPI Switch from 90 to 96" msgstr "DPI Switch from 90 to 96" #: ../share/extensions/dpi96to90.inx:3 msgid "DPI 96 to 90" msgstr "DPI 96 to 90" #: ../share/extensions/dpi96to90.inx:6 msgid "DPI Switch from 96 to 90" msgstr "DPI Switch from 96 to 90" #: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:3 msgid "Desktop Cutting Plotter R12" msgstr "Desktop Cutting Plotter R12" #: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:9 msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R12) (*.dxf)" msgstr "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R12) (*.dxf)" #: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:10 msgid "DXF R12 Output" msgstr "DXF R12 Output" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:3 msgid "DXF Input" msgstr "DXF Input" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:7 msgid "Method of Scaling:" msgstr "Method of Scaling:" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:8 msgid "Manual scale" msgstr "Manual scale" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:9 msgid "Automatic scaling to size A4" msgstr "Automatic scaling to size A4" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:10 msgid "Read from file" msgstr "Read from file" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:12 msgid "Manual scale factor:" msgstr "Manual scale factor:" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:13 msgid "Manual x-axis origin (mm):" msgstr "Manual x-axis origin (mm):" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:14 msgid "Manual y-axis origin (mm):" msgstr "Manual y-axis origin (mm):" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:15 msgid "Text scale factor:" msgstr "Text scale factor:" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:16 msgid "Gcodetools compatible point import" msgstr "Gcodetools compatible point import" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:18 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:60 msgid "Character encoding:" msgstr "Character encoding:" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:25 msgid "Text Font:" msgstr "Text Font:" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:28 msgid "" "- AutoCAD Release 13 and newer.\n" "- for manual scaling, assume dxf drawing is in mm.\n" "- assume svg drawing is in pixels, at 96 dpi.\n" "- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n" "- to determine text scale factor cf. dxf_input_text_scale_factor.svg \n" "- 'Automatic scaling' will fit the width of an A4 page.\n" "- 'Read from file' uses the variable $MEASUREMENT.\n" "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." msgstr "" "- AutoCAD Release 13 and newer.\n" "- for manual scaling, assume dxf drawing is in mm.\n" "- assume svg drawing is in pixels, at 96 dpi.\n" "- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n" "- to determine text scale factor cf. dxf_input_text_scale_factor.svg \n" "- 'Automatic scaling' will fit the width of an A4 page.\n" "- 'Read from file' uses the variable $MEASUREMENT.\n" "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." #: ../share/extensions/dxf_input.inx:42 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:43 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:3 msgid "Desktop Cutting Plotter R14" msgstr "Desktop Cutting Plotter R14" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 msgid "ROBO-Master compatible spline output (may distort some shapes)" msgstr "ROBO-Master compatible spline output (may distort some shapes)" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 msgid "" "Unlike Bézier curves, ROBO-Master compatible splines have zero curvature at " "the end points. This may lead to distorted shapes." msgstr "" "Unlike Bézier curves, ROBO-Master compatible splines have zero curvature at " "the end points. This may lead to distorted shapes." #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:10 msgid "Use LWPOLYLINE type of line output" msgstr "Use LWPOLYLINE type of line output" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 msgid "Flatten Béziers" msgstr "Flatten Béziers" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 msgid "" "Some tools do not support curves in DXF files. Enabling this will export " "curves as series of straight line segments." msgstr "" "Some tools do not support curves in DXF files. Enabling this will export " "curves as series of straight line segments." #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:13 msgid "Use Document unit as base unit" msgstr "Use Document unit as base unit" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 msgid "Base unit:" msgstr "Base unit:" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 msgid "" "Only takes effect if the previous parameter is disabled. 1 user unit in the " "SVG file will correspond to 1 (selected unit) in the DXF file." msgstr "" "Only takes effect if the previous parameter is disabled. 1 user unit in the " "SVG file will correspond to 1 (selected unit) in the DXF file." #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15 msgid "px (unitless)" msgstr "px (unitless)" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:16 msgid "ft" msgstr "ft" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:17 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:85 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:32 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:44 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:37 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:73 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:66 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:19 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:46 #: ../share/extensions/render_gears.inx:11 msgid "in" msgstr "in" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:84 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:31 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:43 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:36 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:72 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:65 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:18 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:45 #: ../share/extensions/render_gears.inx:12 msgid "mm" msgstr "mm" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:19 msgid "cm" msgstr "cm" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:20 msgid "m" msgstr "m" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:22 msgid "Character Encoding:" msgstr "Character Encoding:" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:29 msgid "Layer export selection:" msgstr "Layer export selection:" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:30 msgid "All (default)" msgstr "All (default)" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:31 msgid "Visible only" msgstr "Visible only" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:32 msgid "By name match" msgstr "By name match" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:34 msgid "Layer match name:" msgstr "Layer match name:" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:37 msgid "" "- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" "- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " "(96 px = 1 in).\n" "- Supported element types\n" " - paths (lines and splines)\n" " - rectangles\n" " - clones (the crossreference to the original is lost)\n" "- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" "Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " "legacy version of the LINE output.\n" "- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match " "(case insensitive and use comma ',' as separator)" msgstr "" "- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" "- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " "(96 px = 1 in).\n" "- Supported element types\n" " - paths (lines and splines)\n" " - rectangles\n" " - clones (the crossreference to the original is lost)\n" "- ROBO-Master spline output is a specialised spline readable only by ROBO-" "Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " "legacy version of the LINE output.\n" "- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match " "(case insensitive and use comma ',' as separator)" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:51 msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" msgstr "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:52 msgid "Desktop Cutting Plotter" msgstr "Desktop Cutting Plotter" #: ../share/extensions/eps_input.inx:3 msgid "EPS Input" msgstr "EPS Input" #: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 msgid "Determine page orientation from text direction" msgstr "Determine page orientation from text direction" #: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 msgid "" "The PS/EPS importer can try to determine the page orientation such that the " "majority of the text runs left-to-right." msgstr "" "The PS/EPS importer can try to determine the page orientation such that the " "majority of the text runs left-to-right." #: ../share/extensions/eps_input.inx:11 ../share/extensions/ps_input.inx:10 msgid "Page by page" msgstr "Page by page" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:3 msgid "Export as GIMP Palette" msgstr "Export as GIMP Palette" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:8 msgid "GIMP Palette (*.gpl)" msgstr "GIMP Palette (*.gpl)" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:9 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette" #: ../share/extensions/extrude.inx:3 msgid "Extrude Between Two Paths" msgstr "Extrude Between Two Paths" #: ../share/extensions/extrude.inx:8 msgid "Lines" msgstr "Lines" #: ../share/extensions/extrude.inx:9 msgid "Polygons" msgstr "Polygons" #: ../share/extensions/extrude.inx:10 msgid "Follow curves" msgstr "Follow curves" #: ../share/extensions/extrude.inx:14 msgid "Combine lines to single path" msgstr "Combine lines to single path" #: ../share/extensions/extrude.inx:14 msgid "" "If true, connecting lines will be inserted as subpaths of a single path. If " "false, they will be inserted in newly created group. Only applies to " "mode=lines." msgstr "" "If true, connecting lines will be inserted as subpaths of a single path. If " "false, they will be inserted in newly created group. Only applies to " "mode=lines." #: ../share/extensions/extrude.inx:17 msgid "" "\n" "This effect draws lines between each nth node of each selected\n" "path. It therefore works best if all selected paths have the\n" "same number of nodes.\n" "\n" "There are 3 main options:\n" "- lines: segments are created between the corresponding nodes.\n" " It is possible to select the option \"Combine lines to single\n" " path\" so that the segments that are created are subpaths of a\n" " single path; otherwise, the segments that are created are\n" " separate paths grouped together.\n" "- polygons: Polygons with straight lines are created between\n" " corresponding pairs of nodes of each path. The polygons are\n" " grouped together.\n" "- follow curves: the same as polygons, but the 'segments' of the\n" " path that lie on top of the original paths will follow the\n" " same curves as on the original path.\n" "\n" "The lines will be inserted above the bottom of the two elements.\n" " " msgstr "" "\n" "This effect draws lines between each nth node of each selected\n" "path. It therefore works best if all selected paths have the\n" "same number of nodes.\n" "\n" "There are 3 main options:\n" "- lines: segments are created between the corresponding nodes.\n" " It is possible to select the option \"Combine lines to single\n" " path\" so that the segments that are created are subpaths of a\n" " single path; otherwise, the segments that are created are\n" " separate paths grouped together.\n" "- polygons: Polygons with straight lines are created between\n" " corresponding pairs of nodes of each path. The polygons are\n" " grouped together.\n" "- follow curves: the same as polygons, but the 'segments' of the\n" " path that lie on top of the original paths will follow the\n" " same curves as on the original path.\n" "\n" "The lines will be inserted above the bottom of the two elements.\n" " " #: ../share/extensions/fig_input.inx:3 msgid "XFIG Input" msgstr "XFIG Input" #: ../share/extensions/fig_input.inx:9 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)" #: ../share/extensions/fig_input.inx:10 msgid "Open files saved with XFIG" msgstr "Open files saved with XFIG" #: ../share/extensions/flatten.inx:3 msgid "Approximate Curves by Straight Lines" msgstr "Approximate Curves by Straight Lines" #: ../share/extensions/flatten.inx:5 msgid "Flatness:" msgstr "Flatness:" #: ../share/extensions/foldablebox.inx:3 msgid "Foldable Box" msgstr "Foldable Box" #: ../share/extensions/foldablebox.inx:7 msgid "Depth:" msgstr "Depth:" #: ../share/extensions/foldablebox.inx:8 msgid "Tab Proportion:" msgstr "Tab Proportion:" #: ../share/extensions/foldablebox.inx:16 msgid "Add Guide Lines" msgstr "Add Guide Lines" #: ../share/extensions/fractalize.inx:3 msgid "Fractalize" msgstr "Fractalise" #: ../share/extensions/fractalize.inx:5 msgid "Subdivisions:" msgstr "Subdivisions:" #: ../share/extensions/frame.inx:3 msgid "Frame" msgstr "Frame" #: ../share/extensions/frame.inx:5 msgid "Frame type" msgstr "Frame type" #: ../share/extensions/frame.inx:9 msgid "Rectangle corner radius" msgstr "Rectangle corner radius" #: ../share/extensions/frame.inx:13 msgid "Absolute offset (user units)" msgstr "Absolute offset (user units)" #: ../share/extensions/frame.inx:13 msgid "" "A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " "selected object(s)." msgstr "" "A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " "selected object(s)." #: ../share/extensions/frame.inx:17 msgid "Relative offset (percentage)" msgstr "Relative offset (percentage)" #: ../share/extensions/frame.inx:17 msgid "" "A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " "selected object(s). Relative offset is usually preferable over absolute " "offset if the selection height and width differ significantly." msgstr "" "A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " "selected object(s). Relative offset is usually preferable over absolute " "offset if the selection height and width differ significantly." #: ../share/extensions/frame.inx:19 msgid "Style of the frame:" msgstr "Style of the frame:" #: ../share/extensions/frame.inx:23 msgid "Stroke Color:" msgstr "Stroke Colour:" #: ../share/extensions/frame.inx:26 msgid "Fill Color:" msgstr "Fill Colour:" #: ../share/extensions/frame.inx:29 msgid "Stroke width (user units)" msgstr "Stroke width (user units)" #: ../share/extensions/frame.inx:30 msgid "Stacking order" msgstr "Stacking order" #: ../share/extensions/frame.inx:31 msgid "Frame below object(s)" msgstr "Frame below object(s)" #: ../share/extensions/frame.inx:32 msgid "Fill below, stroke above object(s)" msgstr "Fill below, stroke above object(s)" #: ../share/extensions/frame.inx:33 msgid "Frame on top of object(s)" msgstr "Frame on top of object(s)" #: ../share/extensions/frame.inx:36 msgid "Clip framed object(s) to frame" msgstr "Clip framed object(s) to frame" #: ../share/extensions/frame.inx:37 msgid "Group frame and framed object(s)" msgstr "Group frame and framed object(s)" #: ../share/extensions/funcplot.inx:3 msgid "Function Plotter" msgstr "Function Plotter" #: ../share/extensions/funcplot.inx:6 msgid "Range and sampling" msgstr "Range and sampling" #: ../share/extensions/funcplot.inx:7 msgid "Start X value:" msgstr "Start X value:" #: ../share/extensions/funcplot.inx:8 msgid "End X value:" msgstr "End X value:" #: ../share/extensions/funcplot.inx:9 msgid "Multiply X range by 2*pi" msgstr "Multiply X range by 2*pi" #: ../share/extensions/funcplot.inx:10 msgid "Y value of rectangle's bottom:" msgstr "Y value of rectangle's bottom:" #: ../share/extensions/funcplot.inx:11 msgid "Y value of rectangle's top:" msgstr "Y value of rectangle's top:" #: ../share/extensions/funcplot.inx:12 msgid "Number of samples:" msgstr "Number of samples:" #: ../share/extensions/funcplot.inx:13 ../share/extensions/param_curves.inx:15 msgid "Isotropic scaling" msgstr "Isotropic scaling" #: ../share/extensions/funcplot.inx:14 ../share/extensions/param_curves.inx:16 msgid "" "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" msgstr "" "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" #: ../share/extensions/funcplot.inx:15 msgid "Use polar coordinates" msgstr "Use polar coordinates" #: ../share/extensions/funcplot.inx:17 ../share/extensions/param_curves.inx:18 msgid "Use" msgstr "Use" #: ../share/extensions/funcplot.inx:18 msgid "" "Select a rectangle before calling the extension,\n" "it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-" "axis endpoints.\n" "\n" "With polar coordinates:\n" " Start and end X values define the angle range in radians.\n" " X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" " Isotropic scaling is disabled.\n" " First derivative is always determined numerically." msgstr "" "Select a rectangle before calling the extension,\n" "it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-" "axis endpoints.\n" "\n" "With polar coordinates:\n" " Start and end X values define the angle range in radians.\n" " X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" " Isotropic scaling is disabled.\n" " First derivative is always determined numerically." #: ../share/extensions/funcplot.inx:27 ../share/extensions/param_curves.inx:22 msgid "Functions" msgstr "Functions" #: ../share/extensions/funcplot.inx:28 ../share/extensions/param_curves.inx:23 msgid "Standard Python math functions are available:" msgstr "Standard Python math functions are available:" #: ../share/extensions/funcplot.inx:42 ../share/extensions/param_curves.inx:37 msgid "The constants pi, e and tau are also available." msgstr "The constants pi, e and tau are also available." #: ../share/extensions/funcplot.inx:44 ../share/extensions/param_curves.inx:39 msgid "" "Functions from the random library may also be used, eg. random(); randint(a, " "b); uniform(a, b)." msgstr "" "Functions from the random library may also be used, eg. random(); randint(a, " "b); uniform(a, b)." #: ../share/extensions/funcplot.inx:48 msgid "This extension creates a plot of a function (in variable x)." msgstr "This extension creates a plot of a function (in variable x)." #: ../share/extensions/funcplot.inx:50 ../share/extensions/param_curves.inx:45 msgid "" "In order to use the extension, select a rectangle first. The rectangle will " "serve as bounding box of the plot." msgstr "" "In order to use the extension, select a rectangle first. The rectangle will " "serve as bounding box of the plot." #: ../share/extensions/funcplot.inx:53 msgid "Function:" msgstr "Function:" #: ../share/extensions/funcplot.inx:54 msgid "Calculate first derivative numerically" msgstr "Calculate first derivative numerically" #: ../share/extensions/funcplot.inx:55 msgid "First derivative:" msgstr "First derivative:" #: ../share/extensions/funcplot.inx:56 msgid "Clip with rectangle" msgstr "Clip with rectangle" #: ../share/extensions/funcplot.inx:57 ../share/extensions/param_curves.inx:50 msgid "Remove rectangle" msgstr "Remove rectangle" #: ../share/extensions/funcplot.inx:58 ../share/extensions/param_curves.inx:51 msgid "Draw Axes" msgstr "Draw Axes" #: ../share/extensions/funcplot.inx:59 msgid "Add x-axis endpoints" msgstr "Add x-axis endpoints" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:3 msgid "GIMP XCF" msgstr "GIMP XCF" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 msgid "Save Guides" msgstr "Save Guides" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 msgid "Convert all guides to Gimp guides." msgstr "Convert all guides to Gimp guides." #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 msgid "Save Grid" msgstr "Save Grid" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 msgid "" "Convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default " "Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp)." msgstr "" "Convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default " "Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp)." #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 msgid "Save Background" msgstr "Save Background" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 msgid "Add the document background to each converted layer." msgstr "Add the document background to each converted layer." #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 msgid "File Resolution:" msgstr "File Resolution:" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 msgid "XCF file resolution, in DPI." msgstr "XCF file resolution, in DPI." #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:15 msgid "" "This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " "following options:\n" "\n" "Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are " "concatenated and converted with their first level parent layer into a single " "Gimp layer." msgstr "" "This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " "following options:\n" "\n" "Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are " "concatenated and converted with their first level parent layer into a single " "Gimp layer." #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:23 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:24 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:3 msgid "Cartesian Grid" msgstr "Cartesian Grid" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:6 msgid "Border Thickness:" msgstr "Border Thickness:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:7 msgid "Border Thickness Unit:" msgstr "Border Thickness Unit:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:14 msgid "X Axis" msgstr "X Axis" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:15 msgid "Major X Divisions:" msgstr "Major X Divisions:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:16 msgid "Major X Division Spacing:" msgstr "Major X Division Spacing:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:17 msgid "Major X Division Spacing Unit:" msgstr "Major X Division Spacing Unit:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:23 msgid "Subdivisions per Major X Division:" msgstr "Subdivisions per Major X Division:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:24 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:25 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:26 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:27 msgid "Major X Division Thickness:" msgstr "Major X Division Thickness:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:28 msgid "Minor X Division Thickness:" msgstr "Minor X Division Thickness:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:29 msgid "Subminor X Division Thickness:" msgstr "Subminor X Division Thickness:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:30 msgid "X Division Thickness Unit:" msgstr "X Division Thickness Unit:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:37 msgid "Y Axis" msgstr "Y Axis" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:38 msgid "Major Y Divisions:" msgstr "Major Y Divisions:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:39 msgid "Major Y Division Spacing:" msgstr "Major Y Division Spacing:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:40 msgid "Major Y Division Spacing Unit:" msgstr "Major Y Division Spacing Unit:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:46 msgid "Subdivisions per Major Y Division:" msgstr "Subdivisions per Major Y Division:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:47 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:48 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:49 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:50 msgid "Major Y Division Thickness:" msgstr "Major Y Division Thickness:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:51 msgid "Minor Y Division Thickness:" msgstr "Minor Y Division Thickness:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:52 msgid "Subminor Y Division Thickness:" msgstr "Subminor Y Division Thickness:" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:53 msgid "Y Division Thickness Unit:" msgstr "Y Division Thickness Unit:" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:3 msgid "Isometric Grid" msgstr "Isometric Grid" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:5 msgid "X Divisions [x2]:" msgstr "X Divisions [x2]:" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:6 msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" msgstr "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:7 msgid "Division Spacing (px):" msgstr "Division Spacing (px):" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:8 msgid "Subdivisions per Major Division:" msgstr "Subdivisions per Major Division:" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:9 msgid "Subsubdivs per Subdivision:" msgstr "Subsubdivs per Subdivision:" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:10 msgid "Major Division Thickness (px):" msgstr "Major Division Thickness (px):" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:11 msgid "Minor Division Thickness (px):" msgstr "Minor Division Thickness (px):" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:12 msgid "Subminor Division Thickness (px):" msgstr "Subminor Division Thickness (px):" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:13 msgid "Border Thickness (px):" msgstr "Border Thickness (px):" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:3 msgid "Polar Grid" msgstr "Polar Grid" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:6 msgid "Centre Dot Diameter (px):" msgstr "Centre Dot Diameter (px):" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:7 msgid "Circumferential Labels:" msgstr "Circumferential Labels:" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:9 ../share/ui/units.xml:57 msgid "Degrees" msgstr "Degrees" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:11 msgid "Circumferential Label Size (px):" msgstr "Circumferential Label Size (px):" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:12 msgid "Circumferential Label Outset (px):" msgstr "Circumferential Label Outset (px):" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:14 msgid "Circular Divisions" msgstr "Circular Divisions" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:15 msgid "Major Circular Divisions:" msgstr "Major Circular Divisions:" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:16 msgid "Major Circular Division Spacing (px):" msgstr "Major Circular Division Spacing (px):" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:17 msgid "Subdivisions per Major Circular Division:" msgstr "Subdivisions per Major Circular Division:" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:18 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:19 msgid "Major Circular Division Thickness (px):" msgstr "Major Circular Division Thickness (px):" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:20 msgid "Minor Circular Division Thickness (px):" msgstr "Minor Circular Division Thickness (px):" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:22 msgid "Angular Divisions" msgstr "Angular Divisions" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:23 msgid "Angle Divisions:" msgstr "Angle Divisions:" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:24 msgid "Angle Divisions at Centre:" msgstr "Angle Divisions at Centre:" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:25 msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" msgstr "Subdivisions per Major Angular Division:" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:26 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:27 msgid "Major Angular Division Thickness (px):" msgstr "Major Angular Division Thickness (px):" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:28 msgid "Minor Angular Division Thickness (px):" msgstr "Minor Angular Division Thickness (px):" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:3 msgid "Guides Creator" msgstr "Guides Creator" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 msgid "Apply to pages" msgstr "Apply to pages" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 msgid "" "On which pages the guides are created, e.g. \"1, 2, 4-6, 8-\". Default: All " "pages." msgstr "" "On which pages the guides are created, e.g. \"1, 2, 4-6, 8-\". Default: All " "pages." #: ../share/extensions/guides_creator.inx:8 msgid "Regular guides" msgstr "Regular guides" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:9 msgid "Guides preset:" msgstr "Guides preset:" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:10 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:25 msgid "Custom..." msgstr "Custom..." #: ../share/extensions/guides_creator.inx:12 msgid "Rule-of-third" msgstr "Rule-of-third" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:17 msgid "Diagonal guides" msgstr "Diagonal guides" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:18 msgid "Upper left corner" msgstr "Upper left corner" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:19 msgid "Upper right corner" msgstr "Upper right corner" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:20 msgid "Lower left corner" msgstr "Lower left corner" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:21 msgid "Lower right corner" msgstr "Lower right corner" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:24 msgid "Margins preset:" msgstr "Margins preset:" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:26 msgid "Left book page" msgstr "Left book page" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:27 msgid "Right book page" msgstr "Right book page" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:28 msgid "Book pages, starting with right" msgstr "Book pages, starting with right" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:29 msgid "Book pages, starting with left" msgstr "Book pages, starting with left" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:31 msgid "Header margin:" msgstr "Header margin:" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:41 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:53 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:65 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:77 msgctxt "Margin" msgid "None" msgstr "None" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:43 msgid "Footer margin:" msgstr "Footer margin:" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:55 msgid "Left margin:" msgstr "Left margin:" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:67 msgid "Right margin:" msgstr "Right margin:" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:83 msgid "Start from edges" msgstr "Start from edges" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:84 msgid "Delete existing guides" msgstr "Delete existing guides" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:85 msgid "Omit duplicated guides" msgstr "Omit duplicated guides" #: ../share/extensions/guillotine.inx:3 msgid "Guillotine" msgstr "Guillotine" #: ../share/extensions/guillotine.inx:8 msgid "Directory to save images to:" msgstr "Directory to save images to:" #: ../share/extensions/guillotine.inx:9 msgid "Image name (without extension):" msgstr "Image name (without extension):" #: ../share/extensions/guillotine.inx:10 msgid "Ignore these settings and use export hints" msgstr "Ignore these settings and use export hints" #: ../share/extensions/handles.inx:3 msgid "Draw Handles" msgstr "Draw Handles" #: ../share/extensions/hershey.inx:3 msgid "Hershey Text" msgstr "Hershey Text" #: ../share/extensions/hershey.inx:9 msgid "" "\n" "Hershey Text\n" msgstr "" "\n" "Hershey Text\n" #: ../share/extensions/hershey.inx:13 msgid "A tool to replace text with stroke fonts" msgstr "A tool to replace text with stroke fonts" #: ../share/extensions/hershey.inx:19 msgid "Font face:" msgstr "Font face:" #: ../share/extensions/hershey.inx:20 msgctxt "Font name" msgid "Hershey Sans 1-stroke" msgstr "Hershey Sans 1-stroke" #: ../share/extensions/hershey.inx:24 msgctxt "Font name" msgid "Hershey Serif medium italic" msgstr "Hershey Serif medium italic" #: ../share/extensions/hershey.inx:26 msgctxt "Font name" msgid "Hershey Serif bold" msgstr "Hershey Serif bold" #: ../share/extensions/hershey.inx:27 msgctxt "Font name" msgid "Hershey Serif bold italic" msgstr "Hershey Serif bold italic" #: ../share/extensions/hershey.inx:29 msgctxt "Font name" msgid "Hershey Script 1-stroke" msgstr "Hershey Script 1-stroke" #: ../share/extensions/hershey.inx:30 msgctxt "Font name" msgid "Hershey Script medium" msgstr "Hershey Script medium" #: ../share/extensions/hershey.inx:45 msgctxt "Font name" msgid "EMS Readability Italic" msgstr "EMS Readability Italic" # File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 53 #. Block above this are derived from fonts licensed under SIL Open Font License #: ../share/extensions/hershey.inx:49 msgid "Other (given below)" msgstr "Other (given below)" # File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 56 #: ../share/extensions/hershey.inx:52 msgid "" "\n" "Other SVG font name or path (if \"Other\" selected above):\n" msgstr "" "\n" "Other SVG font name or path (if \"Other\" selected above):\n" #: ../share/extensions/hershey.inx:55 msgid "Name/Path:" msgstr "Name/Path:" #: ../share/extensions/hershey.inx:57 ../share/extensions/text_split.inx:13 msgid "Preserve original text" msgstr "Preserve original text" # File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 65 #: ../share/extensions/hershey.inx:61 msgid "Utilities" msgstr "Utilities" # File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 66 #: ../share/extensions/hershey.inx:62 msgid "" "\n" "Hershey Text Utility Functions\n" " " msgstr "" "\n" "Hershey Text Utility Functions\n" " " #: ../share/extensions/hershey.inx:66 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:32 #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7 msgid "Action:" msgstr "Action:" #: ../share/extensions/hershey.inx:67 msgid "Generate font table" msgstr "Generate font table" # File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 72 #: ../share/extensions/hershey.inx:68 msgid "Generate glyph table in selected font" msgstr "Generate glyph table in selected font" # File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 75 #: ../share/extensions/hershey.inx:71 msgid "" "\n" "\n" "Sample text to use when generating font table:" msgstr "" "\n" "\n" "Sample text to use when generating font table:" #: ../share/extensions/hershey.inx:74 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:6 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:5 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 msgid "Text:" msgstr "Text:" #: ../share/extensions/hershey.inx:81 msgid "" "\n" "This extension renders all text (or all selected text)\n" "in your document into using specialized \"stroke\" or\n" "\"engraving\" fonts designed for plotters.\n" "\n" "Whereas regular \"outline\" fonts (e.g., TrueType) work\n" "by filling in the region inside an invisible outline,\n" "engraving fonts are composed only of individual lines\n" "or strokes; much like human handwriting.\n" "\n" "Engraving fonts are used for creating text paths that\n" "computer controlled drawing and cutting machines (from\n" "pen plotters to CNC routers) can efficiently follow.\n" "\n" "A complete user guide is available to download at:\n" " http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n" "\n" "For extended help, click \"Apply\" with this tab selected.\n" "\n" " " msgstr "" "\n" "This extension renders all text (or all selected text)\n" "in your document into using specialised \"stroke\" or\n" "\"engraving\" fonts designed for plotters.\n" "\n" "Whereas regular \"outline\" fonts (e.g., TrueType) work\n" "by filling in the region inside an invisible outline,\n" "engraving fonts are composed only of individual lines\n" "or strokes; much like human handwriting.\n" "\n" "Engraving fonts are used for creating text paths that\n" "computer controlled drawing and cutting machines (from\n" "pen plotters to CNC routers) can efficiently follow.\n" "\n" "A complete user guide is available to download at:\n" " http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n" "\n" "For extended help, click \"Apply\" with this tab selected.\n" "\n" " " #: ../share/extensions/hershey.inx:104 msgid "Credits" msgstr "Credits" # File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 109 #: ../share/extensions/hershey.inx:105 msgid "" "\n" "The classic Hershey fonts included are derived from\n" "work by Dr. A. V. Hershey.\n" "\n" "Additional modern \"EMS\" fonts in this distribution are\n" "derivatives created from fonts licensed under the SIL\n" "Open Font License.\n" "\n" "For full credits and license information, please read the\n" "credits embedded within the SVG fonts included with this\n" "distribution.\n" msgstr "" "\n" "The classic Hershey fonts included are derived from\n" "work by Dr. A. V. Hershey.\n" "\n" "Additional modern \"EMS\" fonts in this distribution are\n" "derivatives created from fonts licensed under the SIL\n" "Open Font License.\n" "\n" "For full credits and license information, please read the\n" "credits embedded within the SVG fonts included with this\n" "distribution.\n" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:3 msgid "HPGL2 Input" msgstr "HPGL2 Input" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 msgid "Resolution (dpi):" msgstr "Resolution (dpi):" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 msgid "" "The number of steps (plotter units) the plotter moves if it moves by 1 inch " "(Default: 1016.0)" msgstr "" "The number of steps (plotter units) the plotter moves if it moves by 1 inch " "(Default: 1016.0)" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 msgid "Width (in):" msgstr "Width (in):" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 msgid "Width of the PCL picture frame" msgstr "Width of the PCL picture frame" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 msgid "Height (in):" msgstr "Height (in):" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 msgid "Height of the PCL picture frame" msgstr "Height of the PCL picture frame" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 msgid "Bake transforms" msgstr "Bake transforms" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 msgid "" "Disabling is helpful for debugging IP/IR/SC commands, but leads to direction-" "dependent pen size for anisotropic scaling, and pattern lengths may be " "incorrect" msgstr "" "Disabling is helpful for debugging IP/IR/SC commands, but leads to direction-" "dependent pen size for anisotropic scaling, and pattern lengths may be " "incorrect" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:12 msgid "Break apart subpaths" msgstr "Break apart subpaths" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:17 ../share/extensions/hpgl_output.inx:39 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:18 msgid "Import an HP Graphics Language file" msgstr "Import an HP Graphics Language file" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:3 msgid "HPGL Output" msgstr "HPGL Output" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:7 msgid "" "Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. " "Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a " "serial connection." msgstr "" "Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. " "Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a " "serial connection." #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:67 msgid "Plotter Settings" msgstr "Plotter Settings" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:68 msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "Resolution X (dpi):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " "(Default: 1016.0)" msgstr "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " "(Default: 1016.0)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 ../share/extensions/plotter.inx:69 msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "Resolution Y (dpi):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " "(Default: 1016.0)" msgstr "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " "(Default: 1016.0)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:70 msgid "Pen number:" msgstr "Pen number:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 msgid "" "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')Can be defined in the " "layer name. eg. (Pen 1)" msgstr "" "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')Can be defined in the " "layer name. eg. (Pen 1)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:71 msgid "Pen force (g):" msgstr "Pen force (g):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 msgid "" "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " "most plotters ignore this command (Default: 0)" msgstr "" "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " "most plotters ignore this command (Default: 0)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" msgstr "Pen speed (cm/s or mm/s):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 msgid "" "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " "(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters " "ignore this command (Default: 0)Can be defined in the layer name together " "with the pen number. eg. (Pen3 Speed10)" msgstr "" "The speed the pen will move with in centimetres or millimetres per second " "(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters " "ignore this command (Default: 0)Can be defined in the layer name together " "with the pen number. eg. (Pen3 Speed10)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 msgid "Rotation (°, Clockwise):" msgstr "Rotation (°, Clockwise):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" msgstr "Rotation of the drawing (Default: 0°)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:79 msgid "Mirror X axis" msgstr "Mirror X axis" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:80 msgid "Mirror Y axis" msgstr "Mirror Y axis" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" msgstr "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 msgid "Center zero point" msgstr "Centre zero point" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 msgid "" "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" msgstr "" "Check this if your plotter uses a centred zero point (Default: Unchecked)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:25 msgid "" "If you want to use multiple pens and speeds on your pen plotter create one " "layer for each pen, name the layers \"Pen1 Speed10\", \"Pen2\", etc., and " "put your drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number " "and speed value from the menu option above." msgstr "" "If you want to use multiple pens and speeds on your pen plotter create one " "layer for each pen, name the layers \"Pen1 Speed10\", \"Pen2\", etc., and " "put your drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number " "and speed value from the menu option above." #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:85 msgid "Plot Features" msgstr "Plot Features" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:86 msgid "Overcut (mm):" msgstr "Overcut (mm):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 msgid "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" msgstr "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" msgstr "Tool (Knife) offset correction (mm):" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 msgid "" "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " "command (Default: 0.25)" msgstr "" "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " "command (Default: 0.25)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88 msgid "Precut" msgstr "Precut" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 msgid "" "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " "align the tool orientation. (Default: Checked)" msgstr "" "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " "align the tool orientation. (Default: Checked)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89 msgid "Curve flatness:" msgstr "Curve flatness:" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 msgid "" "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " "be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" msgstr "" "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " "be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90 msgid "Auto align" msgstr "Auto align" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 msgid "" "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " "if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " "are within the document border! (Default: Checked)" msgstr "" "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " "if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " "are within the document border! (Default: Checked)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:94 msgid "" "All these settings depend on the plotter you use, for more information " "please consult the manual or homepage for your plotter." msgstr "" "All these settings depend on the plotter you use, for more information " "please consult the manual or homepage for your plotter." #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:40 msgid "Export an HP Graphics Language file" msgstr "Export an HP Graphics Language file" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:4 msgid "Set Image Attributes" msgstr "Set Image Attributes" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:11 msgid "" "Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" msgstr "" "Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:14 msgid "Support non-uniform scaling" msgstr "Support non-uniform scaling" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:15 msgid "Render images blocky" msgstr "Render images blocky" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:19 msgid "Image Aspect Ratio" msgstr "Image Aspect Ratio" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:20 msgid "preserveAspectRatio attribute:" msgstr "preserveAspectRatio attribute:" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:22 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:48 msgid "Unset" msgstr "Unset" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:33 msgid "meetOrSlice:" msgstr "meetOrSlice:" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:38 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:54 msgid "Scope:" msgstr "Scope:" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:39 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:55 msgid "Change only selected image(s)" msgstr "Change only selected image(s)" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:40 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:56 msgid "Change all images in selection" msgstr "Change all images in selection" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:41 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:57 msgid "Change all images in document" msgstr "Change all images in document" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:46 msgid "Image Rendering Quality" msgstr "Image Rendering Quality" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:47 msgid "Image rendering attribute:" msgstr "Image rendering attribute:" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:58 msgid "Apply attribute to parent group of selection" msgstr "Apply attribute to parent group of selection" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:59 msgid "Apply attribute to SVG root" msgstr "Apply attribute to SVG root" #: ../share/extensions/image_embed.inx:5 #: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:5 msgid "Embed only selected images" msgstr "Embed only selected images" #: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:3 msgid "Embed Selected Images" msgstr "Embed Selected Images" #: ../share/extensions/image_extract.inx:3 msgid "Extract Images" msgstr "Extract Images" #: ../share/extensions/image_extract.inx:5 msgid "Extract only selected images" msgstr "Extract only selected images" #: ../share/extensions/image_extract.inx:6 msgid "Choose directory:" msgstr "Choose directory:" #: ../share/extensions/image_extract.inx:6 msgid "" "Relative paths are interpreted with respect to the current file location. " "Missing folders are created automatically." msgstr "" "Relative paths are interpreted with respect to the current file location. " "Missing folders are created automatically." #: ../share/extensions/image_extract.inx:7 msgid "File name base:" msgstr "File name base:" #: ../share/extensions/image_extract.inx:7 msgid "" "Image file name prefix; will be suffixed with a counter. Leave empty to use " "image id for the file names. The file extension will be appended " "automatically." msgstr "" "Image file name prefix; will be suffixed with a counter. Leave empty to use " "image id for the file names. The file extension will be appended " "automatically." #: ../share/extensions/image_extract.inx:9 #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 msgid "Link extracted images" msgstr "Link extracted images" #: ../share/extensions/image_extract.inx:9 #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 msgid "" "After saving the image file, the image data is replaced with a link to that " "file." msgstr "" "After saving the image file, the image data is replaced with a link to that " "file." #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 msgid "Enter filename:" msgstr "Enter filename:" #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 msgid "" "Relative paths are interpreted with respect to the current file location. If " "a folder is given instead of a filename, the image id is used as filename. " "The file extension is appended or corrected automatically." msgstr "" "Relative paths are interpreted with respect to the current file location. If " "a folder is given instead of a filename, the image id is used as filename. " "The file extension is appended or corrected automatically." #: ../share/extensions/ink2canvas.inx:3 msgid "Convert to html5 canvas" msgstr "Convert to html5 canvas" #: ../share/extensions/ink2canvas.inx:8 msgid "HTML 5 canvas (*.html)" msgstr "HTML 5 canvas (*.html)" #: ../share/extensions/ink2canvas.inx:9 msgid "HTML 5 canvas code" msgstr "HTML 5 canvas code" #: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx:3 msgid "Follow Link" msgstr "Follow Link" #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:3 msgid "Inset Shadow" msgstr "Inset Shadow" #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:5 msgid "Illumination Angle:" msgstr "Illumination Angle:" #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:6 msgid "Shades:" msgstr "Shades:" #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:7 msgid "Only black and white:" msgstr "Only black and white:" #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:9 msgid "Blur stdDeviation:" msgstr "Blur stdDeviation:" #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:10 msgid "Blur width:" msgstr "Blur width:" #: ../share/extensions/inset_shadow.inx:11 msgid "Blur height:" msgstr "Blur height:" #: ../share/extensions/interp.inx:3 msgid "Interpolate Between Paths" msgstr "Interpolate Between Paths" #: ../share/extensions/interp.inx:6 msgid "Interpolation steps:" msgstr "Interpolation steps:" #: ../share/extensions/interp.inx:7 msgid "Interpolation method:" msgstr "Interpolation method:" #: ../share/extensions/interp.inx:7 msgid "" "The first option rediscretizes both paths before the interpolation with the " "other path's node positions. The second option removes extra nodes of the " "longer path." msgstr "" "The first option rediscretises both paths before the interpolation with the " "other path's node positions. The second option removes extra nodes of the " "longer path." #: ../share/extensions/interp.inx:8 msgid "Split paths into segments of equal lengths" msgstr "Split paths into segments of equal lengths" #: ../share/extensions/interp.inx:9 msgid "Discard extra nodes of longer path" msgstr "Discard extra nodes of longer path" #: ../share/extensions/interp.inx:11 msgid "Duplicate endpaths" msgstr "Duplicate endpaths" #: ../share/extensions/interp.inx:12 msgid "Interpolate style" msgstr "Interpolate style" #: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 msgid "Use Z-order" msgstr "Use Z-order" #: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" msgstr "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:3 msgid "Interpolate Attribute in a Group" msgstr "Interpolate Attribute in a Group" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:7 msgid "Attribute to Interpolate:" msgstr "Attribute to Interpolate:" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:11 msgid "Translate X" msgstr "Translate X" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:12 msgid "Translate Y" msgstr "Translate Y" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:18 msgid "Other Attribute" msgstr "Other Attribute" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:19 msgid "" "If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this " "\"other\" here." msgstr "" "If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this " "\"other\" here." #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 msgid "Other Attribute:" msgstr "Other Attribute:" # File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 21 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 msgid "Examples: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides" msgstr "Examples: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21 msgid "Other Attribute type:" msgstr "Other Attribute type:" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:23 msgid "Number" msgstr "Number" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:25 msgid "Apply to:" msgstr "Apply to:" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:26 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:28 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 msgid "Start Value:" msgstr "Start Value:" # File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 34 # File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 35 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 msgid "Examples: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b" msgstr "Examples: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 msgid "End Value:" msgstr "End Value:" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35 msgid "No Unit" msgstr "No Unit" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:45 msgid "" "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " "elements inside the selected group or for all elements in a multiple " "selection." msgstr "" "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " "elements inside the selected group or for all elements in a multiple " "selection." #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:3 msgid "Auto-texts" msgstr "Auto-texts" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:7 msgid "Auto-Text:" msgstr "Auto-Text:" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:8 msgid "None (remove)" msgstr "None (remove)" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:9 msgid "Slide title" msgstr "Slide title" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:10 msgid "Slide number" msgstr "Slide number" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:11 msgid "Number of slides" msgstr "Number of slides" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:15 msgid "" "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " "JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " "details." msgstr "" "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " "JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " "details." #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:21 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:33 #: ../share/extensions/jessyink_install.inx:14 #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:63 #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:17 #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:20 #: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:13 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:32 #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:22 #: ../share/extensions/jessyink_video.inx:13 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:19 msgid "JessyInk" msgstr "JessyInk" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:3 msgid "Effects" msgstr "Effects" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:7 msgid "Built-in effect" msgstr "Built-in effect" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:9 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:18 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:9 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:17 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:8 msgid "Duration in seconds:" msgstr "Duration in seconds:" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:11 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:20 msgid "None (default)" msgstr "None (default)" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:12 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:21 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:12 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:20 msgid "Appear" msgstr "Appear" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:13 msgid "Fade in" msgstr "Fade in" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:14 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:23 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:14 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:22 msgid "Pop" msgstr "Pop" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:16 msgid "Build-out effect" msgstr "Build-out effect" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:22 msgid "Fade out" msgstr "Fade out" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:27 msgid "" "This extension allows you to install, update and remove object effects for a " "JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " "details." msgstr "" "This extension allows you to install, update and remove object effects for a " "JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " "details." #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:3 msgid "JessyInk zipped pdf or png output" msgstr "JessyInk zipped pdf or png output" #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:9 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:10 msgid "PNG" msgstr "PNG" #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:12 msgid "Resolution:" msgstr "Resolution:" #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:15 msgid "" "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " "an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " "more details." msgstr "" "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " "an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " "more details." #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:21 msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" msgstr "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:22 msgid "" "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " "presentation." msgstr "" "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " "presentation." #: ../share/extensions/jessyink_install.inx:3 msgid "Install/update" msgstr "Install/update" #: ../share/extensions/jessyink_install.inx:8 msgid "" "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " "to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" "jessyink for more details." msgstr "" "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " "to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" "jessyink for more details." #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:3 msgid "Key bindings" msgstr "Key bindings" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:6 msgid "Slide mode" msgstr "Slide mode" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:7 msgid "Back (with effects):" msgstr "Back (with effects):" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:8 msgid "Next (with effects):" msgstr "Next (with effects):" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:9 msgid "Back (without effects):" msgstr "Back (without effects):" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:10 msgid "Next (without effects):" msgstr "Next (without effects):" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:11 #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:49 msgid "First slide:" msgstr "First slide:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:12 #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:50 msgid "Last slide:" msgstr "Last slide:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:13 msgid "Switch to index mode:" msgstr "Switch to index mode:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:14 msgid "Switch to drawing mode:" msgstr "Switch to drawing mode:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:15 msgid "Set duration:" msgstr "Set duration:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:16 msgid "Add slide:" msgstr "Add slide:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:17 msgid "Toggle progress bar:" msgstr "Toggle progress bar:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:18 msgid "Reset timer:" msgstr "Reset timer:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:19 msgid "Export presentation:" msgstr "Export presentation:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:22 #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:51 msgid "Switch to slide mode:" msgstr "Switch to slide mode:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:23 msgid "Set path width to default:" msgstr "Set path width to default:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:24 msgid "Set path width to 1:" msgstr "Set path width to 1:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:25 msgid "Set path width to 3:" msgstr "Set path width to 3:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:26 msgid "Set path width to 5:" msgstr "Set path width to 5:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:27 msgid "Set path width to 7:" msgstr "Set path width to 7:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:28 msgid "Set path width to 9:" msgstr "Set path width to 9:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:29 msgid "Undo last path segment:" msgstr "Undo last path segment:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:31 msgid "Path Colors" msgstr "Path Colours" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:32 msgid "Set path color to blue:" msgstr "Set path colour to blue:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:33 msgid "Set path color to cyan:" msgstr "Set path colour to cyan:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:34 msgid "Set path color to green:" msgstr "Set path colour to green:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:35 msgid "Set path color to black:" msgstr "Set path colour to black:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:36 msgid "Set path color to magenta:" msgstr "Set path colour to magenta:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:37 msgid "Set path color to orange:" msgstr "Set path colour to orange:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:38 msgid "Set path color to red:" msgstr "Set path colour to red:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:39 msgid "Set path color to white:" msgstr "Set path colour to white:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:40 msgid "Set path color to yellow:" msgstr "Set path colour to yellow:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:42 msgid "Index mode" msgstr "Index mode" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:43 msgid "Select the slide to the left:" msgstr "Select the slide to the left:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:44 msgid "Select the slide to the right:" msgstr "Select the slide to the right:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:45 msgid "Select the slide above:" msgstr "Select the slide above:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:46 msgid "Select the slide below:" msgstr "Select the slide below:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:47 msgid "Previous page:" msgstr "Previous page:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:48 msgid "Next page:" msgstr "Next page:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:52 msgid "Decrease number of columns:" msgstr "Decrease number of columns:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:53 msgid "Increase number of columns:" msgstr "Increase number of columns:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:54 msgid "Set number of columns to default:" msgstr "Set number of columns to default:" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:57 msgid "" "This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please " "see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please " "see code.google.com/p/jessyink for more details." #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:3 msgid "Master slide" msgstr "Master slide" #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:7 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:7 msgid "Name of layer:" msgstr "Name of layer:" #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:8 msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." msgstr "If no layer name is supplied, the master slide is unset." #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:11 msgid "" "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " "see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " "see code.google.com/p/jessyink for more details." #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:3 #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:6 msgid "Mouse handler" msgstr "Mouse handler" #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:7 msgid "Mouse settings:" msgstr "Mouse settings:" #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:9 msgid "No-click" msgstr "No-click" #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:10 msgid "Dragging/zoom" msgstr "Dragging/zoom" #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:14 msgid "" "This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please " "see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please " "see code.google.com/p/jessyink for more details." #: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:3 msgid "Summary" msgstr "Summary" #: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:7 msgid "" "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " "effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." "com/p/jessyink for more details." msgstr "" "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " "effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." "com/p/jessyink for more details." #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:3 msgid "Transitions" msgstr "Transitions" #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:8 msgid "Transition in effect" msgstr "Transition in effect" #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:13 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:21 msgid "Fade" msgstr "Fade" #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:16 msgid "Transition out effect" msgstr "Transition out effect" #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:26 msgid "" "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " "selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " "selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:3 msgid "Uninstall/remove" msgstr "Uninstall/remove" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:7 msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." msgstr "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:8 msgid "Remove script" msgstr "Remove script" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:9 msgid "Remove effects" msgstr "Remove effects" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:10 msgid "Remove master slide assignment" msgstr "Remove master slide assignment" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:11 msgid "Remove transitions" msgstr "Remove transitions" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:12 msgid "Remove auto-texts" msgstr "Remove auto-texts" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:13 msgid "Remove views" msgstr "Remove views" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:16 msgid "" "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." "google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." "google.com/p/jessyink for more details." #: ../share/extensions/jessyink_video.inx:3 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../share/extensions/jessyink_video.inx:7 msgid "" "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " "This element allows you to integrate a video into your JessyInk " "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " "This element allows you to integrate a video into your JessyInk " "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:3 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32 msgid "View" msgstr "View" #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:9 msgid "Remove view" msgstr "Remove view" #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:10 msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." msgstr "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:13 msgid "" "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." #: ../share/extensions/jitternodes.inx:3 msgid "Jitter Nodes" msgstr "Jitter Nodes" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:7 msgid "Maximum displacement in X (px):" msgstr "Maximum displacement in X (px):" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:8 msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "Maximum displacement in Y (px):" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:9 msgid "Shift nodes" msgstr "Shift nodes" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:10 msgid "Shift node handles" msgstr "Shift node handles" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:11 msgid "Distribution of the displacements:" msgstr "Distribution of the displacements:" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:12 msgid "Uniform" msgstr "Uniform" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:13 msgid "Pareto" msgstr "Pareto" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:14 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussian" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:15 msgid "Log-normal" msgstr "Log-normal" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:19 msgid "" "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " "selected path." msgstr "" "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " "selected path." #: ../share/extensions/layer2png.inx:3 msgid "Export Layer Slices" msgstr "Export Layer Slices" #: ../share/extensions/layer2png.inx:7 msgid "Icon mode" msgstr "Icon mode" #: ../share/extensions/layer2png.inx:8 msgid "Sizes" msgstr "Sizes" #: ../share/extensions/layer2png.inx:9 msgid "Layer with Slices:" msgstr "Layer with Slices:" #: ../share/extensions/layer2png.inx:10 msgid "Overwrite existing exports" msgstr "Overwrite existing exports" #: ../share/extensions/layer2png.inx:11 msgid "Directory" msgstr "Directory" #: ../share/extensions/layer2png.inx:15 msgid "Layer Slicer" msgstr "Layer Slicer" #: ../share/extensions/layer2png.inx:16 msgid "" "If you create a layer (default name \"slices\") with rectangles in it, this " "extension will export a PNG file for each rectangle into the directory with " "the name of the {rectangle ID}.png (use Object Properties to set this)." msgstr "" "If you create a layer (default name \"slices\") with rectangles in it, this " "extension will export a PNG file for each rectangle into the directory with " "the name of the {rectangle ID}.png (use Object Properties to set this)." #: ../share/extensions/layer2png.inx:17 msgid "" "If the export already exists, it will skip it and color the rectangle GREY. " "If the \"Overwrite existing exports\" checkbox is selected, and the file was " "previously generated, it will color the rectangle RED. For new exports that " "did not previously exist, the rectangle will be GREEN." msgstr "" "If the export already exists, it will skip it and colour the rectangle GREY. " "If the \"Overwrite existing exports\" checkbox is selected, and the file was " "previously generated, it will colour the rectangle RED. For new exports that " "did not previously exist, the rectangle will be GREEN." #: ../share/extensions/layer2png.inx:18 msgid "" "If you want to create (square) icons at different sizes, select \"Icon " "mode\". Icon mode will create a square export for each dimension in " "\"Sizes\"." msgstr "" "If you want to create (square) icons at different sizes, select \"Icon " "mode\". Icon mode will create a square export for each dimension in " "\"Sizes\"." #: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:3 msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" msgstr "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" #: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:8 #: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:9 #: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8 #: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:13 #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:9 msgid "Typography" msgstr "Typography" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:3 msgid "N-up layout" msgstr "N-up layout" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:6 msgid "Page dimensions" msgstr "Page dimensions" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:17 ../share/extensions/layout_nup.inx:29 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:34 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:29 msgid "Top:" msgstr "Top:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:30 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:35 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:30 msgid "Bottom:" msgstr "Bottom:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:31 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:36 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:31 msgid "Left:" msgstr "Left:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:20 ../share/extensions/layout_nup.inx:32 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:37 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:32 msgid "Right:" msgstr "Right:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:22 msgid "Layout dimensions" msgstr "Layout dimensions" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:24 msgid "Cols:" msgstr "Cols:" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:27 msgid "Auto calculate layout size" msgstr "Auto calculate layout size" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:28 msgid "Layout padding" msgstr "Layout padding" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:33 msgid "Layout margins" msgstr "Layout margins" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:39 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:7 msgid "Marks" msgstr "Marks" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:40 msgid "Place holder" msgstr "Place holder" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:41 msgid "Cutting marks" msgstr "Cutting marks" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:42 msgid "Padding guide" msgstr "Padding guide" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:43 msgid "Margin guide" msgstr "Margin guide" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:44 msgid "Padding box" msgstr "Padding box" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:45 msgid "Margin box" msgstr "Margin box" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:48 msgid "" "\n" "Parameters:\n" " * Page size: width and height.\n" " * Page margins: extra space around each page.\n" " * Layout rows and cols.\n" " * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n" " * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n" " * Layout margins: white space around each part of the layout.\n" " * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n" " " msgstr "" "\n" "Parameters:\n" " * Page size: width and height.\n" " * Page margins: extra space around each page.\n" " * Layout rows and cols.\n" " * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n" " * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n" " * Layout margins: white space around each part of the layout.\n" " * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n" " " #: ../share/extensions/layout_nup.inx:65 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:40 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:21 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:3 msgid "L-system" msgstr "L-system" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:6 msgid "Axiom and rules" msgstr "Axiom and rules" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:7 msgid "Axiom:" msgstr "Axiom:" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:8 msgid "Rules:" msgstr "Rules:" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:10 msgid "Step length (px):" msgstr "Step length (px):" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:11 msgid "Randomize step (%):" msgstr "Randomise step (%):" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:12 msgid "Left angle:" msgstr "Left angle:" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:13 msgid "Right angle:" msgstr "Right angle:" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:14 msgid "Randomize angle (%):" msgstr "Randomise angle (%):" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17 msgid "" "\n" "The path is generated by applying the \n" "substitutions of Rules to the Axiom, \n" "Order times. The following commands are \n" "recognized in Axiom and Rules:\n" "\n" "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" "\n" "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" "\n" "+: turn left\n" "\n" "-: turn right\n" "\n" "|: turn 180 degrees\n" "\n" "[: remember point\n" "\n" "]: return to remembered point\n" "\n" "Multiple rules can be provided by \n" "separating them with a semicolon (;).\n" msgstr "" "\n" "The path is generated by applying the \n" "substitutions of Rules to the Axiom, \n" "Order times. The following commands are \n" "recognised in Axiom and Rules:\n" "\n" "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" "\n" "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" "\n" "+: turn left\n" "\n" "-: turn right\n" "\n" "|: turn 180 degrees\n" "\n" "[: remember point\n" "\n" "]: return to remembered point\n" "\n" "Multiple rules can be provided by \n" "separating them with a semicolon (;).\n" #: ../share/extensions/long_shadow.inx:3 msgid "Long Shadow" msgstr "Long Shadow" #: ../share/extensions/long_shadow.inx:5 msgid "Length (document units):" msgstr "Length (document units):" #: ../share/extensions/long_shadow.inx:8 msgid "Fill shadow with stroke color of selected object(s) if set" msgstr "Fill shadow with stroke colour of selected object(s) if set" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:3 msgid "Lorem Ipsum" msgstr "Lorem Ipsum" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7 msgid "Number of paragraphs:" msgstr "Number of paragraphs:" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:8 msgid "Sentences per paragraph:" msgstr "Sentences per paragraph:" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:9 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences):" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:10 msgid "Use SVG2 flowed text" msgstr "Use SVG2 flowed text" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:13 msgid "" "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer. If " "a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that " "shape instead of the page." msgstr "" "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer. If " "a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that " "shape instead of the page." #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:3 msgid "Color Markers" msgstr "Colour Markers" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:7 msgid "From object" msgstr "From object" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:8 msgid "Marker type:" msgstr "Marker type:" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:9 msgid "solid" msgstr "solid" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:10 msgid "filled" msgstr "filled" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:12 msgid "Invert fill and stroke colors" msgstr "Invert fill and stroke colours" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:13 msgid "Assign alpha" msgstr "Assign alpha" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:18 msgid "Assign fill color" msgstr "Assign fill colour" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:22 msgid "Assign stroke color" msgstr "Assign stroke colour" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:28 msgid "Modify in Place" msgstr "Modify in Place" #: ../share/extensions/measure.inx:3 msgid "Measure Path" msgstr "Measure Path" #: ../share/extensions/measure.inx:5 msgid "Measurement Type:" msgstr "Measurement Type:" #: ../share/extensions/measure.inx:7 msgctxt "measure extension" msgid "Area" msgstr "Area" #: ../share/extensions/measure.inx:8 msgctxt "measure extension" msgid "Center of Mass" msgstr "Centre of Mass" #: ../share/extensions/measure.inx:11 msgid "Text Presets" msgstr "Text Presets" #: ../share/extensions/measure.inx:14 msgid "Text on Path, Start" msgstr "Text on Path, Start" #: ../share/extensions/measure.inx:15 msgid "Text on Path, Middle" msgstr "Text on Path, Middle" #: ../share/extensions/measure.inx:16 msgid "Text on Path, End" msgstr "Text on Path, End" #: ../share/extensions/measure.inx:17 msgid "Fixed Text, Start of Path" msgstr "Fixed Text, Start of Path" #: ../share/extensions/measure.inx:18 msgid "Fixed Text, Center of BBox" msgstr "Fixed Text, Centre of BBox" #: ../share/extensions/measure.inx:19 msgid "Fixed Text, Center of Mass" msgstr "Fixed Text, Centre of Mass" #: ../share/extensions/measure.inx:22 msgid "Text on Path" msgstr "Text on Path" #: ../share/extensions/measure.inx:24 msgid "Offset (%)" msgstr "Offset (%)" #: ../share/extensions/measure.inx:25 msgid "Text anchor:" msgstr "Text anchor:" #: ../share/extensions/measure.inx:26 msgid "Left (Start)" msgstr "Left (Start)" #: ../share/extensions/measure.inx:27 msgid "Center (Middle)" msgstr "Centre (Middle)" #: ../share/extensions/measure.inx:28 msgid "Right (End)" msgstr "Right (End)" #: ../share/extensions/measure.inx:31 msgid "Fixed Text" msgstr "Fixed Text" #: ../share/extensions/measure.inx:33 msgid "Start of Path" msgstr "Start of Path" #: ../share/extensions/measure.inx:34 msgid "Center of BBox" msgstr "Centre of BBox" #: ../share/extensions/measure.inx:35 msgid "Center of Mass" msgstr "Centre of Mass" #: ../share/extensions/measure.inx:37 msgid "Angle (°):" msgstr "Angle (°):" #: ../share/extensions/measure.inx:40 msgid "" "This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " "paths. Length and area are added as a text object with the selected units. " "Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" "\n" " * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a " "specified angle.\n" " * The number of significant digits can be controlled by the Precision " "field.\n" " * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" " * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " "For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " "must be set to 250.\n" " * When calculating area, the result should be precise for polygons and " "Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " "0.03%." msgstr "" "This effect measures the length, area, or centre-of-mass of the selected " "paths. Length and area are added as a text object with the selected units. " "Centre-of-mass is shown as a cross symbol.\n" "\n" " * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a " "specified angle.\n" " * The number of significant digits can be controlled by the Precision " "field.\n" " * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" " * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " "For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " "must be set to 250.\n" " * When calculating area, the result should be precise for polygons and " "Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " "0.03%." #: ../share/extensions/measure.inx:49 msgid "Font size (px):" msgstr "Font size (px):" #: ../share/extensions/measure.inx:50 msgid "Offset (px):" msgstr "Offset (px):" #: ../share/extensions/measure.inx:52 msgid "Scale Factor (Real:Drawing Length):" msgstr "Scale Factor (Real:Drawing Length):" #: ../share/extensions/measure.inx:53 msgid "Length Unit:" msgstr "Length Unit:" #: ../share/extensions/media_zip.inx:3 msgid "Compressed Inkscape SVG with media export" msgstr "Compressed Inkscape SVG with media export" #: ../share/extensions/media_zip.inx:6 msgid "Image zip directory:" msgstr "Image zip directory:" #: ../share/extensions/media_zip.inx:7 msgid "Add font list" msgstr "Add font list" #: ../share/extensions/media_zip.inx:11 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" #: ../share/extensions/media_zip.inx:12 msgid "" "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " "files" msgstr "" "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " "files" #: ../share/extensions/merge_styles.inx:3 msgid "Merge Styles into CSS" msgstr "Merge Styles into CSS" #: ../share/extensions/merge_styles.inx:6 msgid "" "All selected nodes will be grouped together and their common style " "attributes will create a new class, this class will replace the existing " "inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of " "objects and their common context for best effect." msgstr "" "All selected nodes will be grouped together and their common style " "attributes will create a new class, this class will replace the existing " "inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of " "objects and their common context for best effect." #: ../share/extensions/merge_styles.inx:8 msgid "New Class Name:" msgstr "New Class Name:" #: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:3 msgid "2 - Add Glyph Layer" msgstr "2 - Add Glyph Layer" #: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:5 msgid "Unicode character:" msgstr "Unicode character:" #: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:3 msgid "View next Glyph" msgstr "View next Glyph" #: ../share/extensions/nicechart.inx:29 msgid "NiceCharts" msgstr "NiceCharts" #: ../share/extensions/nicechart.inx:32 msgid "Data" msgstr "Data" #: ../share/extensions/nicechart.inx:34 msgid "Data from file" msgstr "Data from file" #: ../share/extensions/nicechart.inx:35 msgid "Enter the full path to a CSV file:" msgstr "Enter the full path to a CSV file:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:36 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:77 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:24 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:36 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:65 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:58 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:38 msgid "File:" msgstr "File:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:37 msgid "Delimiter:" msgstr "Delimiter:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:38 msgid "Column that contains the keys:" msgstr "Column that contains the keys:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:39 msgid "Column that contains the values:" msgstr "Column that contains the values:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:40 msgid "File encoding (e.g. utf-8):" msgstr "File encoding (e.g. utf-8):" #: ../share/extensions/nicechart.inx:41 msgid "First line contains headings" msgstr "First line contains headings" #: ../share/extensions/nicechart.inx:43 msgid "Direct input" msgstr "Direct input" #: ../share/extensions/nicechart.inx:44 msgid "Type in comma separated values:" msgstr "Type in comma separated values:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:45 msgid "(format like this: apples:3,bananas:5)" msgstr "(format like this: apples:3,bananas:5)" #: ../share/extensions/nicechart.inx:46 msgid "Data:" msgstr "Data:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:50 msgid "Labels" msgstr "Labels" #: ../share/extensions/nicechart.inx:51 msgid "Font:" msgstr "Font:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:52 #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 msgid "Font size:" msgstr "Font size:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:53 msgid "Font color:" msgstr "Font colour:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:55 msgid "Charts" msgstr "Charts" #: ../share/extensions/nicechart.inx:56 msgid "Draw horizontally" msgstr "Draw horizontally" #: ../share/extensions/nicechart.inx:57 msgid "Bar length:" msgstr "Bar length:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:58 msgid "Bar width:" msgstr "Bar width:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:59 msgid "Pie radius:" msgstr "Pie radius:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:60 msgid "Bar offset:" msgstr "Bar offset:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:62 msgid "Offset between chart and labels:" msgstr "Offset between chart and labels:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:63 msgid "Offset between chart and chart title:" msgstr "Offset between chart and chart title:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:64 msgid "Work around aliasing effects (creates overlapping segments)" msgstr "Work around aliasing effects (creates overlapping segments)" #: ../share/extensions/nicechart.inx:66 msgid "Color scheme:" msgstr "Colour scheme:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:71 msgid "SAP" msgstr "SAP" #: ../share/extensions/nicechart.inx:74 msgid "Custom colors:" msgstr "Custom colours:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:76 msgid "Reverse color scheme" msgstr "Reverse colour scheme" #: ../share/extensions/nicechart.inx:77 msgid "Drop shadow" msgstr "Drop shadow" #: ../share/extensions/nicechart.inx:80 msgid "Show values" msgstr "Show values" #: ../share/extensions/nicechart.inx:87 msgid "Chart type:" msgstr "Chart type:" #: ../share/extensions/nicechart.inx:88 msgid "Bar chart" msgstr "Bar chart" #: ../share/extensions/nicechart.inx:89 msgid "Pie chart" msgstr "Pie chart" #: ../share/extensions/nicechart.inx:90 msgid "Pie chart (percentage)" msgstr "Pie chart (percentage)" #: ../share/extensions/nicechart.inx:91 msgid "Stacked bar chart" msgstr "Stacked bar chart" #: ../share/extensions/other/clipart/import_web_image.inx:3 msgid "Import Web Image..." msgstr "Import Web Image..." #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:3 msgid "XAML Output" msgstr "XAML Output" #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:5 msgid "Export framework:" msgstr "Export framework:" #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:9 msgid "Export mode:" msgstr "Export mode:" #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:13 msgid "" "DrawingGroup supports less complex SVG features, but generally has better " "performance, making it suitable for icon dictionaries. Primitives cannot be " "animated. Canvas is more suitable for complex drawings where individual " "elements should be animated, or user controls be added into." msgstr "" "DrawingGroup supports less complex SVG features, but generally has better " "performance, making it suitable for icon dictionaries. Primitives cannot be " "animated. Canvas is more suitable for complex drawings where individual " "elements should be animated, or user controls be added into." #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 msgid "Referencing type:" msgstr "Referencing type:" #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:17 msgid "" "An element of this type will be added for each top-level drawing (i.e. each " "layer if 'Layers as Resources' is enabled, the entire drawing otherwise) to " "facilitate using the drawing as Image source or Brush." msgstr "" "An element of this type will be added for each top-level drawing (i.e. each " "layer if 'Layers as Resources' is enabled, the entire drawing otherwise) to " "facilitate using the drawing as Image source or Brush." #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:25 msgid "" "For most texts, there is support for exporting as (editable) TextBlock / " "Span elements for WPF Canvas mode. Texts are always converted to path in " "DrawingGroup mode or when targeting Avalonia." msgstr "" "For most texts, there is support for exporting as (editable) TextBlock / " "Span elements for WPF Canvas mode. Texts are always converted to path in " "DrawingGroup mode or when targeting Avalonia." #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 msgid "Export layers as separate top-level resources" msgstr "Export layers as separate top-level resources" #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:30 msgid "" "This option can be used to export ready-to-use icon libraries. Each layer " "(independent of visibility) will be a separate DrawingGroup (DrawingImage) / " "Canvas (wrapped in a ViewBox). The layer name will be used as x:Key." msgstr "" "This option can be used to export ready-to-use icon libraries. Each layer " "(independent of visibility) will be a separate DrawingGroup (DrawingImage) / " "Canvas (wrapped in a ViewBox). The layer name will be used as x:Key." #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:31 msgid "Treat solid swatches as" msgstr "Treat solid swatches as" #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:36 msgid "Number of spaces per indentation level:" msgstr "Number of spaces per indentation level:" #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:40 #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:8 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx:41 #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:9 msgid "Microsoft's GUI definition format" msgstr "Microsoft's GUI definition format" #: ../share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/xaml2svg.inx:3 msgid "XAML Input" msgstr "XAML Input" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:9 msgid "" "Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " "is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools " "allows you to use Inkscape as CAM program.\n" "\n" "It can be used with a lot of machine types:\n" " Mills\n" " Lathes\n" " Laser and Plasma cutters and engravers\n" " Mill engravers\n" " Plotters\n" " etc.\n" "\n" "To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools" msgstr "" "Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " "is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools " "allows you to use Inkscape as CAM program.\n" "\n" "It can be used with a lot of machine types:\n" " Mills\n" " Lathes\n" " Laser and Plasma cutters and engravers\n" " Mill engravers\n" " Plotters\n" " etc.\n" "\n" "To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:23 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:103 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:50 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:62 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:91 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:84 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:64 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:30 msgid "" "\n" "Gcodetools plug-in:\n" "Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " "and engraves sharp corners using cone cutters.\n" "This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " "linear motion when needed.\n" "\n" "Tutorials, manuals and support can be found at\n" "English support forum:\n" " http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" "\n" "and Russian support forum:\n" " http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" "\n" "Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " "Chris Lusby Taylor.\n" "\n" "Gcodetools ver. 1.7\n" msgstr "" "\n" "Gcodetools plug-in:\n" "Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " "and engraves sharp corners using cone cutters.\n" "This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " "linear motion when needed.\n" "\n" "Tutorials, manuals and support can be found at\n" "English support forum:\n" " http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" "\n" "and Russian support forum:\n" " http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" "\n" "Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " "Chris Lusby Taylor.\n" "\n" "Gcodetools ver. 1.7\n" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:46 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:126 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:73 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:85 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:114 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:107 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:51 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:87 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:53 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:56 msgid "Gcodetools" msgstr "Gcodetools" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:4 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:8 msgid "Area" msgstr "Area" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:9 msgid "Maximum area cutting curves:" msgstr "Maximum area cutting curves:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:10 msgid "Area width:" msgstr "Area width:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:11 msgid "Area tool overlap (0..0.9):" msgstr "Area tool overlap (0..0.9):" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:13 msgid "" "\n" "\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill " "original path's area up to \"Area radius\" value.\n" "\n" "Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" " "steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" " "value).\n" "Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 " "D\".\n" " " msgstr "" "\n" "\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill " "original path's area up to \"Area radius\" value.\n" "\n" "Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" " "steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" " "value).\n" "Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 " "D\".\n" " " #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:21 msgid "Fill area" msgstr "Fill area" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:22 msgid "Area fill angle" msgstr "Area fill angle" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:23 msgid "Area fill shift" msgstr "Area fill shift" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:24 msgid "Filling method" msgstr "Filling method" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:25 msgid "Zig zag" msgstr "Zig zag" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:30 msgid "Area artifacts" msgstr "Area artefacts" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:31 msgid "Artifact diameter:" msgstr "Artefact diameter:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:33 msgid "mark with an arrow" msgstr "mark with an arrow" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:34 msgid "mark with style" msgstr "mark with style" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:35 msgid "delete" msgstr "delete" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:37 msgid "" "\n" "Usage:\n" "1. Select all Area Offsets (gray outlines)\n" "2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G)\n" "3. Press Apply\n" "\n" "Suspected small objects will be marked out by colored arrows.\n" " " msgstr "" "\n" "Usage:\n" "1. Select all Area Offsets (grey outlines)\n" "2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G)\n" "3. Press Apply\n" "\n" "Suspected small objects will be marked out by coloured arrows.\n" " " #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:47 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:28 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:4 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:8 msgid "Path to Gcode" msgstr "Path to Gcode" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:48 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:29 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:9 msgid "Biarc interpolation tolerance:" msgstr "Biarc interpolation tolerance:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:49 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:30 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:10 msgid "Maximum splitting depth:" msgstr "Maximum splitting depth:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:50 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:31 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:11 msgid "Cutting order:" msgstr "Cutting order:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:51 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:32 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:12 msgid "Subpath by subpath" msgstr "Subpath by subpath" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:52 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:33 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:13 msgid "Path by path" msgstr "Path by path" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:53 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:34 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:14 msgid "Pass by Pass" msgstr "Pass by Pass" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:56 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:37 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:17 msgid "Depth function:" msgstr "Depth function:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:57 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:38 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:18 msgid "Sort paths to reduce rapid distance" msgstr "Sort paths to reduce rapid distance" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:59 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:40 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:20 msgid "" "\n" "Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its " "approximation.\n" "The segment will be split into two segments if the distance between path's " "segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance.\n" "For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is " "the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation " "points.\n" msgstr "" "\n" "Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its " "approximation.\n" "The segment will be split into two segments if the distance between path's " "segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance.\n" "For depth function c=colour intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is " "the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation " "points.\n" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:67 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:26 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:55 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:48 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:28 msgid "Scale along Z axis:" msgstr "Scale along Z axis:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:68 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:27 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:56 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:49 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:29 msgid "Offset along Z axis:" msgstr "Offset along Z axis:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:69 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:28 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:57 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:50 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:30 msgid "Select all paths if nothing is selected" msgstr "Select all paths if nothing is selected" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:70 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:29 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:58 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:51 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:31 msgid "Minimum arc radius:" msgstr "Minimum arc radius:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:71 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:30 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:59 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:52 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:32 msgid "Comment Gcode:" msgstr "Comment Gcode:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:72 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:31 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:60 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:53 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:33 msgid "Get additional comments from object's properties" msgstr "Get additional comments from object's properties" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:78 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:25 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:37 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:66 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:59 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:39 msgid "Add numeric suffix to filename" msgstr "Add numeric suffix to filename" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:80 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41 msgid "Directory:" msgstr "Directory:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:82 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:29 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:41 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:70 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:63 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:43 msgid "Z safe height for G00 move over blank:" msgstr "Z safe height for G00 move over blank:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:83 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:30 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:42 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:35 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:71 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:64 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:17 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:44 msgid "Units (mm or in):" msgstr "Units (mm or in):" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:87 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:34 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:46 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:75 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:68 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:48 msgid "Post-processor:" msgstr "Post-processor:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:88 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:35 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:47 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:76 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:69 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:49 msgctxt "GCode postprocessor" msgid "None" msgstr "None" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:89 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:36 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:48 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:77 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:70 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:50 msgid "Parameterize Gcode" msgstr "Parameterise Gcode" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:90 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:37 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:49 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:78 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:71 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:51 msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" msgstr "Flip y axis and parameterise Gcode" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:91 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:38 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:50 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:79 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:72 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:52 msgid "Round all values to 4 digits" msgstr "Round all values to 4 digits" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:92 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:39 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:51 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:80 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:73 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:53 msgid "Fast pre-penetrate" msgstr "Fast pre-penetrate" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:94 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:41 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:53 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:82 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:75 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:55 msgid "Additional post-processor:" msgstr "Additional post-processor:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:97 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:44 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:56 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:85 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:78 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:58 msgid "Generate log file" msgstr "Generate log file" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:98 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:45 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:57 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:86 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:79 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:59 msgid "Full path to log file:" msgstr "Full path to log file:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:4 msgid "DXF Points" msgstr "DXF Points" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:8 msgid "DXF points" msgstr "DXF points" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:9 msgid "" "\n" "\n" "Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " "you can save original shape. Only the start point of each curve will be " "used.\n" "\n" "Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add " "or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n" " " msgstr "" "\n" "\n" "Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " "you can save original shape. Only the start point of each curve will be " "used.\n" "\n" "Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add " "or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n" " " #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:15 msgid "Convert selection:" msgstr "Convert selection:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:16 msgid "set as dxfpoint and save shape" msgstr "set as dxfpoint and save shape" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:17 msgid "set as dxfpoint and draw arrow" msgstr "set as dxfpoint and draw arrow" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:18 msgid "clear dxfpoint sign" msgstr "clear dxfpoint sign" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:4 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:8 msgid "Engraving" msgstr "Engraving" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:9 msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:" msgstr "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:10 msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):" msgstr "Maximum distance for engraving (mm/inch):" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:11 msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):" msgstr "Accuracy factor (2 low to 10 high):" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:12 msgid "Draw additional graphics to see engraving path" msgstr "Draw additional graphics to see engraving path" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:14 msgid "" "\n" "This function creates path to engrave letters or any shape with sharp " "angles.\n" "Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool.\n" "Depth may be any Python expression. For instance:\n" "\n" "cone....(45 degrees)......................: w\n" "cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3\n" "sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))\n" "ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" msgstr "" "\n" "This function creates path to engrave letters or any shape with sharp " "angles.\n" "Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool.\n" "Depth may be any Python expression. For instance:\n" "\n" "cone....(45 degrees)......................: w\n" "cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3\n" "sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))\n" "ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:4 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:8 msgid "Graffiti" msgstr "Graffiti" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:10 msgid "Minimal connector radius:" msgstr "Minimal connector radius:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:11 msgid "Start position (x;y):" msgstr "Start position (x;y):" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:12 msgid "Create preview" msgstr "Create preview" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:13 msgid "Create linearization preview" msgstr "Create linearisation preview" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:14 msgid "Preview's size (px):" msgstr "Preview's size (px):" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:15 msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" msgstr "Preview's paint emmit (pts/s):" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:20 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:9 msgid "Orientation type:" msgstr "Orientation type:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:21 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:10 msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" msgstr "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:25 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:11 msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" msgstr "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:29 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:12 msgid "graffiti points" msgstr "graffiti points" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:30 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:13 msgid "in-out reference point" msgstr "in-out reference point" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:33 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:15 msgid "Z surface:" msgstr "Z surface:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:34 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:16 msgid "Z depth:" msgstr "Z depth:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:40 msgid "" "\n" "Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," "rotation in XY plane) of the path.\n" "3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " "instead).\n" "\n" "You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " "coordinates).\n" "\n" "If there are no orientation points inside current layer they are taken from " "the upper layer.\n" "\n" "Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to " "enter the group or by Ctrl+Click.\n" "\n" "Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" " " msgstr "" "\n" "Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," "rotation in XY plane) of the path.\n" "3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " "instead).\n" "\n" "You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " "coordinates).\n" "\n" "If there are no orientation points inside current layer they are taken from " "the upper layer.\n" "\n" "Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to " "enter the group or by Ctrl+Click.\n" "\n" "Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" " " #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:4 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:8 msgid "Lathe" msgstr "Lathe" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:9 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:24 msgid "Lathe width:" msgstr "Lathe width:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:10 msgid "Fine cut width:" msgstr "Fine cut width:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:11 msgid "Fine cut count:" msgstr "Fine cut count:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:12 msgid "Create fine cut using:" msgstr "Create fine cut using:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:13 msgid "Move path" msgstr "Move path" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:14 msgid "Offset path" msgstr "Offset path" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:16 msgid "Lathe X axis remap:" msgstr "Lathe X axis remap:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:17 msgid "Lathe Z axis remap:" msgstr "Lathe Z axis remap:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:20 msgid "Lathe modify path" msgstr "Lathe modify path" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:21 msgid "" "\n" " This function modifies path so it will be possible to be cut it " "with a rectangular cutter.\n" " " msgstr "" "\n" " This function modifies path so it will be possible to be cut it " "with a rectangular cutter.\n" " " #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:4 msgid "Orientation Points" msgstr "Orientation Points" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:24 msgid "" "\n" "Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," "rotation in XY plane) of the path.\n" "3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " "instead).\n" "You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " "coordinates).\n" "If there are no orientation points inside current layer, they are taken from " "the upper layer.\n" "Do not ungroup orientation points!\n" "You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. " "Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" " " msgstr "" "\n" "Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," "rotation in XY plane) of the path.\n" "3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " "instead).\n" "You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " "coordinates).\n" "If there are no orientation points inside current layer, they are taken from " "the upper layer.\n" "Do not ungroup orientation points!\n" "You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. " "Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" " " #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:35 msgid "" "\n" "Gcodetools plug-in:\n" "Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " "and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode " "for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n" "\n" "Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://" "www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/" "gcodetoolsru\n" "\n" "Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " "Chris Lusby Taylor.\n" "\n" "Gcodetools ver. 1.7\n" " " msgstr "" "\n" "Gcodetools plug-in:\n" "Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " "and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode " "for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n" "\n" "Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://" "www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/" "gcodetoolsru\n" "\n" "Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " "Chris Lusby Taylor.\n" "\n" "Gcodetools ver. 1.7\n" " " #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:4 msgid "Prepare Path for Plasma" msgstr "Prepare Path for Plasma" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:8 msgid "Prepare path for plasma or laser cutters" msgstr "Prepare path for plasma or laser cutters" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:9 msgid "Create in-out paths" msgstr "Create in-out paths" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:10 msgid "In-out path length:" msgstr "In-out path length:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:11 msgid "In-out path max distance to reference point:" msgstr "In-out path max distance to reference point:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:12 msgid "In-out path type:" msgstr "In-out path type:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14 msgid "Perpendicular" msgstr "Perpendicular" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:15 msgid "Tangent" msgstr "Tangent" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:17 msgid "In-out path radius for round path:" msgstr "In-out path radius for round path:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:18 msgid "Replace original path" msgstr "Replace original path" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:19 msgid "Do not add in-out reference points" msgstr "Do not add in-out reference points" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:21 msgid "-------------------------------------------------" msgstr "-------------------------------------------------" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:22 msgid "Prepare corners" msgstr "Prepare corners" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:23 msgid "Stepout distance for corners:" msgstr "Stepout distance for corners:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:24 msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):" msgstr "Maximum angle for corner (0-180 deg):" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:4 msgid "Tools Library" msgstr "Tools Library" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:8 msgid "Tools library" msgstr "Tools library" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:10 msgid "Tools type:" msgstr "Tools type:" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:11 msgid "default" msgstr "default" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:12 msgid "cylinder" msgstr "cylinder" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:13 msgid "cone" msgstr "cone" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:14 msgid "plasma" msgstr "plasma" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:15 msgid "tangent knife" msgstr "tangent knife" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:16 msgid "lathe cutter" msgstr "lathe cutter" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:17 msgid "graffiti" msgstr "graffiti" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:20 msgid "Just check tools" msgstr "Just check tools" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:24 msgid "" "\n" "Selected tool type fills appropriate default values. You can change these " "values using the Text tool later on.\n" "\n" "The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool " "inside the current layer it is taken from the upper layer.\n" "\n" "Press Apply to create new tool.\n" " " msgstr "" "\n" "Selected tool type fills appropriate default values. You can change these " "values using the Text tool later on.\n" "\n" "The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool " "inside the current layer it is taken from the upper layer.\n" "\n" "Press Apply to create new tool.\n" " " #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:34 msgid "" "\n" "Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " "makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n" "This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " "linear motion when needed.\n" "\n" "Tutorials, manuals and support can be found at\n" "English support forum:\n" " http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" "\n" "and Russian support forum:\n" " http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" "\n" "Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " "Chris Lusby Taylor.\n" "\n" "Gcodetools ver. 1.7\n" msgstr "" "\n" "Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " "makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n" "This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " "linear motion when needed.\n" "\n" "Tutorials, manuals and support can be found at\n" "English support forum:\n" " http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" "\n" "and Russian support forum:\n" " http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" "\n" "Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " "Chris Lusby Taylor.\n" "\n" "Gcodetools ver. 1.7\n" #: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:3 msgid "Shape Builder Prefab" msgstr "Shape Builder Prefab" #: ../share/extensions/other/templates/template_shape_prefab.inx:9 msgid "Template:" msgstr "Template:" #: ../share/extensions/output_scour.inx:3 msgid "Optimized SVG Output" msgstr "Optimised SVG Output" #: ../share/extensions/output_scour.inx:10 msgid "Number of significant digits for coordinates:" msgstr "Number of significant digits for coordinates:" #: ../share/extensions/output_scour.inx:10 msgid "" "Specifies the number of significant digits that should be output for " "coordinates. Note that significant digits are *not* the number of decimals " "but the overall number of digits in the output. For example if a value of " "\"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the " "coordinate 123.675 is output as 124." msgstr "" "Specifies the number of significant digits that should be output for " "coordinates. Note that significant digits are *not* the number of decimals " "but the overall number of digits in the output. For example if a value of " "\"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the " "coordinate 123.675 is output as 124." #: ../share/extensions/output_scour.inx:14 msgid "Shorten color values" msgstr "Shorten colour values" #: ../share/extensions/output_scour.inx:14 msgid "" "Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) " "format." msgstr "" "Convert all colour specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) " "format." #: ../share/extensions/output_scour.inx:17 msgid "Convert CSS attributes to XML attributes" msgstr "Convert CSS attributes to XML attributes" #: ../share/extensions/output_scour.inx:17 msgid "" "Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML " "attributes." msgstr "" "Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML " "attributes." #: ../share/extensions/output_scour.inx:21 msgid "Collapse groups" msgstr "Collapse groups" #: ../share/extensions/output_scour.inx:21 msgid "" "Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires " "\"Remove unused IDs\" to be set." msgstr "" "Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires " "\"Remove unused IDs\" to be set." #: ../share/extensions/output_scour.inx:24 msgid "Create groups for similar attributes" msgstr "Create groups for similar attributes" #: ../share/extensions/output_scour.inx:24 msgid "" "Create groups for runs of elements having at least one attribute in common " "(e.g. fill-color, stroke-opacity, ...)." msgstr "" "Create groups for runs of elements having at least one attribute in common " "(e.g. fill-color, stroke-opacity, ...)." #: ../share/extensions/output_scour.inx:28 msgid "Keep editor data" msgstr "Keep editor data" #: ../share/extensions/output_scour.inx:28 msgid "" "Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: " "Inkscape, Sodipodi and Adobe Illustrator." msgstr "" "Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: " "Inkscape, Sodipodi and Adobe Illustrator." #: ../share/extensions/output_scour.inx:31 msgid "Keep unreferenced definitions" msgstr "Keep unreferenced definitions" #: ../share/extensions/output_scour.inx:31 msgid "Keep element definitions that are not currently used in the SVG" msgstr "Keep element definitions that are not currently used in the SVG" #: ../share/extensions/output_scour.inx:35 msgid "Work around renderer bugs" msgstr "Work around renderer bugs" #: ../share/extensions/output_scour.inx:35 msgid "" "Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a " "slightly larger SVG file." msgstr "" "Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a " "slightly larger SVG file." #: ../share/extensions/output_scour.inx:38 msgid "Document options" msgstr "Document options" #: ../share/extensions/output_scour.inx:41 msgid "Remove the XML declaration" msgstr "Remove the XML declaration" #: ../share/extensions/output_scour.inx:41 msgid "" "Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, " "especially if special characters are used in the document) from the file " "header." msgstr "" "Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, " "especially if special characters are used in the document) from the file " "header." #: ../share/extensions/output_scour.inx:44 msgid "Remove metadata" msgstr "Remove metadata" #: ../share/extensions/output_scour.inx:44 msgid "" "Remove metadata tags along with all the contained information, which may " "include license and author information, alternate versions for non-SVG-" "enabled browsers, etc." msgstr "" "Remove metadata tags along with all the contained information, which may " "include licence and author information, alternative versions for non-SVG-" "enabled browsers, etc." #: ../share/extensions/output_scour.inx:47 msgid "Remove comments" msgstr "Remove comments" #: ../share/extensions/output_scour.inx:47 msgid "Remove all XML comments from output." msgstr "Remove all XML comments from output." #: ../share/extensions/output_scour.inx:50 msgid "Embed raster images" msgstr "Embed raster images" #: ../share/extensions/output_scour.inx:50 msgid "" "Resolve external references to raster images and embed them as Base64-" "encoded data URLs." msgstr "" "Resolve external references to raster images and embed them as Base64-" "encoded data URLs." #: ../share/extensions/output_scour.inx:53 msgid "Enable viewboxing" msgstr "Enable viewboxing" #: ../share/extensions/output_scour.inx:53 msgid "" "Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and " "introduce a viewBox specifying the drawings dimensions." msgstr "" "Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and " "introduce a viewBox specifying the drawings dimensions." #: ../share/extensions/output_scour.inx:55 msgid "Pretty-printing" msgstr "Pretty-printing" #: ../share/extensions/output_scour.inx:58 msgid "Format output with line-breaks and indentation" msgstr "Format output with line-breaks and indentation" #: ../share/extensions/output_scour.inx:58 msgid "" "Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend " "to hand-edit the SVG file you can disable this option to bring down the file " "size even more at the cost of clarity." msgstr "" "Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend " "to hand-edit the SVG file you can disable this option to bring down the file " "size even more at the cost of clarity." #: ../share/extensions/output_scour.inx:61 msgid "Indentation characters:" msgstr "Indentation characters:" #: ../share/extensions/output_scour.inx:61 msgid "" "The type of indentation used for each level of nesting in the output. " "Specify \"None\" to disable indentation. This option has no effect if " "\"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled." msgstr "" "The type of indentation used for each level of nesting in the output. " "Specify \"None\" to disable indentation. This option has no effect if " "\"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled." #: ../share/extensions/output_scour.inx:62 msgid "Space" msgstr "Space" #: ../share/extensions/output_scour.inx:63 msgid "Tab" msgstr "Tab" #: ../share/extensions/output_scour.inx:64 msgctxt "Indent" msgid "None" msgstr "None" #: ../share/extensions/output_scour.inx:68 msgid "Depth of indentation:" msgstr "Depth of indentation:" #: ../share/extensions/output_scour.inx:68 msgid "" "The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every " "nesting level in the output will be indented by two additional spaces/tabs." msgstr "" "The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every " "nesting level in the output will be indented by two additional spaces/tabs." #: ../share/extensions/output_scour.inx:71 msgid "Strip the \"xml:space\" attribute from the root SVG element" msgstr "Strip the \"xml:space\" attribute from the root SVG element" #: ../share/extensions/output_scour.inx:71 msgid "" "This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the " "root SVG element which instructs the SVG editor not to change whitespace in " "the document at all (and therefore overrides the options above)." msgstr "" "This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the " "root SVG element which instructs the SVG editor not to change whitespace in " "the document at all (and therefore overrides the options above)." #: ../share/extensions/output_scour.inx:73 msgid "IDs" msgstr "IDs" #: ../share/extensions/output_scour.inx:76 msgid "Remove unused IDs" msgstr "Remove unused IDs" #: ../share/extensions/output_scour.inx:76 msgid "" "Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for " "rendering." msgstr "" "Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for " "rendering." #: ../share/extensions/output_scour.inx:80 msgid "Shorten IDs" msgstr "Shorten IDs" #: ../share/extensions/output_scour.inx:80 msgid "" "Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the " "shortest values to the most-referenced elements. For instance, " "\"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element." msgstr "" "Minimise the length of IDs using only lowercase letters, assigning the " "shortest values to the most-referenced elements. For instance, " "\"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element." #: ../share/extensions/output_scour.inx:83 msgid "Prefix shortened IDs with:" msgstr "Prefix shortened IDs with:" #: ../share/extensions/output_scour.inx:83 msgid "Prepend shortened IDs with the specified prefix." msgstr "Prepend shortened IDs with the specified prefix." #: ../share/extensions/output_scour.inx:87 msgid "Preserve manually created IDs not ending with digits" msgstr "Preserve manually created IDs not ending with digits" #: ../share/extensions/output_scour.inx:87 msgid "" "Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific " "elements or groups (e.g. #arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be " "preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG editors " "including Inkscape) will be removed/shortened." msgstr "" "Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific " "elements or groups (e.g. #arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be " "preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG editors " "including Inkscape) will be removed/shortened." #: ../share/extensions/output_scour.inx:90 msgid "Preserve the following IDs:" msgstr "Preserve the following IDs:" #: ../share/extensions/output_scour.inx:90 msgid "A comma-separated list of IDs that are to be preserved." msgstr "A comma-separated list of IDs that are to be preserved." #: ../share/extensions/output_scour.inx:93 msgid "Preserve IDs starting with:" msgstr "Preserve IDs starting with:" #: ../share/extensions/output_scour.inx:93 msgid "" "Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" " "to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt\", etc.)." msgstr "" "Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" " "to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt\", etc.)." #: ../share/extensions/output_scour.inx:101 msgid "Optimized SVG Output is provided by" msgstr "Optimised SVG Output is provided by" #: ../share/extensions/output_scour.inx:102 msgid "Scour - An SVG Scrubber" msgstr "Scour - An SVG Scrubber" #: ../share/extensions/output_scour.inx:104 msgid "For details please refer to" msgstr "For details please refer to" #: ../share/extensions/output_scour.inx:105 msgid "https://github.com/scour-project/scour" msgstr "https://github.com/scour-project/scour" #: ../share/extensions/output_scour.inx:110 msgid "This version of the extension is designed for" msgstr "This version of the extension is designed for" #: ../share/extensions/output_scour.inx:111 msgid "Scour 0.31+" msgstr "Scour 0.31+" # File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 109 #: ../share/extensions/output_scour.inx:115 msgid "Show warnings for older versions of Scour" msgstr "Show warnings for older versions of Scour" #: ../share/extensions/output_scour.inx:122 msgid "Optimized SVG (*.svg)" msgstr "Optimised SVG (*.svg)" #: ../share/extensions/param_curves.inx:3 msgid "Parametric Curves" msgstr "Parametric Curves" #: ../share/extensions/param_curves.inx:6 msgid "Range and Sampling" msgstr "Range and Sampling" #: ../share/extensions/param_curves.inx:7 msgid "Start t-value:" msgstr "Start t-value:" #: ../share/extensions/param_curves.inx:8 msgid "End t-value:" msgstr "End t-value:" #: ../share/extensions/param_curves.inx:9 msgid "Multiply t-range by 2*pi" msgstr "Multiply t-range by 2*pi" #: ../share/extensions/param_curves.inx:10 msgid "X-value of rectangle's left:" msgstr "X-value of rectangle's left:" #: ../share/extensions/param_curves.inx:11 msgid "X-value of rectangle's right:" msgstr "X-value of rectangle's right:" #: ../share/extensions/param_curves.inx:12 msgid "Y-value of rectangle's bottom:" msgstr "Y-value of rectangle's bottom:" #: ../share/extensions/param_curves.inx:13 msgid "Y-value of rectangle's top:" msgstr "Y-value of rectangle's top:" #: ../share/extensions/param_curves.inx:14 msgid "Samples:" msgstr "Samples:" #: ../share/extensions/param_curves.inx:19 msgid "" "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " "scales.\n" "First derivatives are always determined numerically." msgstr "" "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " "scales.\n" "First derivatives are always determined numerically." #: ../share/extensions/param_curves.inx:43 msgid "" "This extension creates a parametric plot of a vector valued function (in " "variable t)." msgstr "" "This extension creates a parametric plot of a vector valued function (in " "variable t)." #: ../share/extensions/param_curves.inx:48 msgid "X-Function:" msgstr "X-Function:" #: ../share/extensions/param_curves.inx:49 msgid "Y-Function:" msgstr "Y-Function:" #: ../share/extensions/path_envelope.inx:3 msgid "Envelope Deformation" msgstr "Envelope Deformation" #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:3 msgid "Mesh Gradient to Path" msgstr "Mesh Gradient to Path" #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12 msgid "Patches" msgstr "Patches" #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:13 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77 msgid "Faces" msgstr "Faces" #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:18 msgid "Mesh to path" msgstr "Mesh to path" #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19 msgid "Convert geometry of selected meshgradient to path data" msgstr "Convert geometry of selected meshgradient to path data" #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:28 #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:23 msgid "Mesh Gradient" msgstr "Mesh Gradient" #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:3 msgid "Path to Mesh Gradient" msgstr "Path to Mesh Gradient" #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:9 msgid "Convert each selected path to 1x1 mesh" msgstr "Convert each selected path to 1x1 mesh" #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:13 msgid "Path to mesh" msgstr "Path to mesh" #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:14 msgid "Convert geometry of selected path (4 corners) to a Mesh Gradient" msgstr "Convert geometry of selected path (4 corners) to a Mesh Gradient" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:3 msgid "Number Nodes" msgstr "Number Nodes" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 msgid "Size of the node number labels (20px, 12pt...)" msgstr "Size of the node number labels (20px, 12pt...)" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 msgid "Dot size:" msgstr "Dot size:" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 msgid "Diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...)" msgstr "Diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...)" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 msgid "Starting dot number:" msgstr "Starting dot number:" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 msgid "First number in the sequence, assigned to the first node of the path." msgstr "First number in the sequence, assigned to the first node of the path." #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 msgid "Step:" msgstr "Step:" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 msgid "Numbering increment between two nodes" msgstr "Numbering increment between two nodes" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:17 msgid "" "This extension replaces the paths in the selection with numbered dots in " "place of their nodes." msgstr "" "This extension replaces the paths in the selection with numbered dots in " "place of their nodes." #: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:3 msgid "To Absolute" msgstr "To Absolute" #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:3 msgid "Pattern along Path" msgstr "Pattern along Path" #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:8 msgid "Copies of the pattern:" msgstr "Copies of the pattern:" #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 msgid "Deformation type:" msgstr "Deformation type:" #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:15 msgid "" "There are two different deformation modes. \"Snake\" means that the pattern " "will rotate along with the path direction. With \"Ribbon\", the pattern will " "stay upright, so the result will look like a printed ribbon." msgstr "" "There are two different deformation modes. \"Snake\" means that the pattern " "will rotate along with the path direction. With \"Ribbon\", the pattern will " "stay upright, so the result will look like a printed ribbon." #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:17 msgid "Ribbon" msgstr "Ribbon" #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:21 msgid "Tangential offset:" msgstr "Tangential offset:" #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 msgid "Pattern is vertical" msgstr "Pattern is vertical" #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:22 msgid "" "The option \"Pattern is vertical\" rotates the pattern by 90 degrees before " "applying it to the path." msgstr "" "The option \"Pattern is vertical\" rotates the pattern by 90 degrees before " "applying it to the path." #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:23 msgid "Duplicate the pattern before deformation" msgstr "Duplicate the pattern before deformation" #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:26 msgid "" "This extension bends a pattern along the curvature of selected path objects." msgstr "" "This extension bends a pattern along the curvature of selected path objects." #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:27 msgid "" "There must only be a single pattern object. The pattern object must be the " "topmost object in the selection. For the pattern, groups of paths, shapes or " "clones are allowed. Text must be converted to path before using it as a " "pattern." msgstr "" "There must only be a single pattern object. The pattern object must be the " "topmost object in the selection. For the pattern, groups of paths, shapes or " "clones are allowed. Text must be converted to path before using it as a " "pattern." #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:28 msgid "" "The pattern can be bent along multiple paths at once, the only condition is " "that these must be path objects, no other object types are allowed." msgstr "" "The pattern can be bent along multiple paths at once, the only condition is " "that these must be path objects, no other object types are allowed." #: ../share/extensions/patternalongpath.inx:30 msgid "" "If your paths have sharp bends that the pattern is supposed to follow, the " "result may not look as you expected. This is because the extension cannot " "add any new nodes to your pattern objects. To avoid this, either add more " "nodes to your pattern objects, or convert all segments to curves beforehand." msgstr "" "If your paths have sharp bends that the pattern is supposed to follow, the " "result may not look as you expected. This is because the extension cannot " "add any new nodes to your pattern objects. To avoid this, either add more " "nodes to your pattern objects, or convert all segments to curves beforehand." #: ../share/extensions/pdflatex.inx:3 msgid "Formula (pdflatex)" msgstr "Formula (pdflatex)" #: ../share/extensions/pdflatex.inx:8 msgid "Basic settings" msgstr "Basic settings" #: ../share/extensions/pdflatex.inx:9 msgid "LaTeX input:" msgstr "LaTeX input:" #: ../share/extensions/pdflatex.inx:10 msgid "Font size (pt)" msgstr "Font size (pt)" #: ../share/extensions/pdflatex.inx:12 msgid "Advanced settings" msgstr "Advanced settings" #: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 msgid "Use standalone document class" msgstr "Use standalone document class" #: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 msgid "" "Without the standalone document class, font sizes other than 10pt are " "achieved by scaling the resulting PDF output (internally, the document class " "'minimal' is used). More correct spacing for all font sizes can be achieved " "by using 'standalone'. However, the required packages might not be available " "on all systems." msgstr "" "Without the standalone document class, font sizes other than 10pt are " "achieved by scaling the resulting PDF output (internally, the document class " "'minimal' is used). More correct spacing for all font sizes can be achieved " "by using 'standalone'. However, the required packages might not be available " "on all systems." #: ../share/extensions/pdflatex.inx:19 msgid "Custom preamble code" msgstr "Custom preamble code" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:3 msgid "Perfect-Bound Cover Template" msgstr "Perfect-Bound Cover Template" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:5 msgid "Book Properties" msgstr "Book Properties" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:6 msgid "Book Width (inches):" msgstr "Book Width (inches):" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:7 msgid "Book Height (inches):" msgstr "Book Height (inches):" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:8 msgid "Number of Pages:" msgstr "Number of Pages:" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:9 msgid "Remove existing guides" msgstr "Remove existing guides" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:10 msgid "Interior Pages" msgstr "Interior Pages" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:11 msgid "Paper Thickness Measurement:" msgstr "Paper Thickness Measurement:" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:12 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:21 msgid "Pages Per Inch (PPI)" msgstr "Pages Per Inch (PPI)" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22 msgid "Caliper (inches)" msgstr "Caliper (inches)" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23 msgid "Points" msgstr "Points" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24 msgid "Bond Weight #" msgstr "Bond Weight #" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25 msgid "Specify Width" msgstr "Specify Width" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:18 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:27 msgid "Value:" msgstr "Value:" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19 msgid "Cover" msgstr "Cover" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:20 msgid "Cover Thickness Measurement:" msgstr "Cover Thickness Measurement:" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28 msgid "Bleed (in):" msgstr "Bleed (in):" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:29 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:3 msgid "PixelSnap" msgstr "PixelSnap" # File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 6 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:5 msgid "" "Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes " "with a non-zero odd width are snapped to midpoints, so they align correctly" msgstr "" "Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes " "with a non-zero odd width are snapped to midpoints, so they align correctly" # File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 8 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:7 msgid "" "Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) " "first" msgstr "" "Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) " "first" # File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 9 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:8 msgid "" "Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes " "document height offset)" msgstr "" "Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes " "document height offset)" # File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 16 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:10 msgid "Maximum slope to consider straight (%)" msgstr "Maximum slope to consider straight (%)" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:11 msgid "Origin of the coordinate system:" msgstr "Origin of the coordinate system:" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:12 msgid "Top left corner" msgstr "Top left corner" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:13 msgid "Bottom left corner" msgstr "Bottom left corner" #: ../share/extensions/plotter.inx:3 msgid "Plot" msgstr "Plot" #: ../share/extensions/plotter.inx:7 msgid "" "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." msgstr "" "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." #: ../share/extensions/plotter.inx:9 msgid "Connection Settings" msgstr "Connection Settings" #: ../share/extensions/plotter.inx:10 msgid "Port type:" msgstr "Port type:" #: ../share/extensions/plotter.inx:11 msgid "Serial" msgstr "Serial" #: ../share/extensions/plotter.inx:14 msgid "Parallel port:" msgstr "Parallel port:" #: ../share/extensions/plotter.inx:14 msgid "" "The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on " "Linux something like: '/dev/usb/lp2' (default: /dev/usb/lp2)" msgstr "" "The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on " "Linux something like: '/dev/usb/lp2' (default: /dev/usb/lp2)" #: ../share/extensions/plotter.inx:15 msgid "Serial port:" msgstr "Serial port:" #: ../share/extensions/plotter.inx:15 msgid "" "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " "Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (default: COM1)" msgstr "" "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " "Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (default: COM1)" #: ../share/extensions/plotter.inx:16 msgid "Serial baud rate:" msgstr "Serial baud rate:" #: ../share/extensions/plotter.inx:16 msgid "The Baud rate of your serial connection (default: 9600)" msgstr "The Baud rate of your serial connection (default: 9600)" #: ../share/extensions/plotter.inx:33 msgid "Serial byte size:" msgstr "Serial byte size:" #: ../share/extensions/plotter.inx:33 msgid "" "The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default " "setting (default: 8 Bits)" msgstr "" "The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default " "setting (default: 8 Bits)" #: ../share/extensions/plotter.inx:39 msgid "Serial stop bits:" msgstr "Serial stop bits:" #: ../share/extensions/plotter.inx:39 msgid "" "The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default " "setting (default: 1 Bit)" msgstr "" "The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default " "setting (default: 1 Bit)" #: ../share/extensions/plotter.inx:44 msgid "Serial parity:" msgstr "Serial parity:" #: ../share/extensions/plotter.inx:44 msgid "" "The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default " "setting (default: None)" msgstr "" "The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default " "setting (default: None)" #: ../share/extensions/plotter.inx:51 msgid "Serial flow control:" msgstr "Serial flow control:" #: ../share/extensions/plotter.inx:51 msgid "" "The software / hardware flow control of your serial connection (default: " "Software)" msgstr "" "The software / hardware flow control of your serial connection (default: " "Software)" #: ../share/extensions/plotter.inx:52 msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "Software (XON/XOFF)" #: ../share/extensions/plotter.inx:53 msgid "Hardware (RTS/CTS)" msgstr "Hardware (RTS/CTS)" #: ../share/extensions/plotter.inx:54 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" #: ../share/extensions/plotter.inx:57 msgid "Command language:" msgstr "Command language:" #: ../share/extensions/plotter.inx:57 msgid "The command language to use (default: HPGL)" msgstr "The command language to use (default: HPGL)" #: ../share/extensions/plotter.inx:58 msgid "HPGL" msgstr "HPGL" #: ../share/extensions/plotter.inx:59 msgid "DMPL" msgstr "DMPL" #: ../share/extensions/plotter.inx:60 msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" msgstr "KNK Plotter (HPGL variant)" #: ../share/extensions/plotter.inx:63 msgid "" "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " "freeze. Always save your work before plotting!" msgstr "" "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " "freeze. Always save your work before plotting!" #: ../share/extensions/plotter.inx:64 msgid "" "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " "plotter manufacturer for drivers if needed." msgstr "" "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " "plotter manufacturer for drivers if needed." #: ../share/extensions/plotter.inx:65 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." msgstr "Parallel (LPT) connections are not supported." #: ../share/extensions/plotter.inx:68 msgid "" "The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the X axis " "(default: 1016.0)" msgstr "" "The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the X axis " "(default: 1016.0)" #: ../share/extensions/plotter.inx:69 msgid "" "The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the Y axis " "(default: 1016.0)" msgstr "" "The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the Y axis " "(default: 1016.0)" #: ../share/extensions/plotter.inx:70 msgid "" "The number of the pen (tool) to use (standard: '1'). Can also be defined in " "the layer name (e.g. 'Pen 1')" msgstr "" "The number of the pen (tool) to use (standard: '1'). Can also be defined in " "the layer name (e.g. 'Pen 1')" #: ../share/extensions/plotter.inx:71 msgid "" "The force pushing down the pen in grams. Set to 0 to omit command; most " "plotters ignore this command (default: 0)" msgstr "" "The force pushing down the pen in grams. Set to 0 to omit command; most " "plotters ignore this command (default: 0)" #: ../share/extensions/plotter.inx:72 msgid "" "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " "(depending on your plotter model). Set to 0 to omit command. Most plotters " "ignore this command (default: 0). Can be defined in the layer name together " "with the pen number (e.g. 'Pen 3 Speed 10')." msgstr "" "The speed the pen will move with in centimetres or millimetres per second " "(depending on your plotter model). Set to 0 to omit command. Most plotters " "ignore this command (default: 0). Can be defined in the layer name together " "with the pen number (e.g. 'Pen 3 Speed 10')." #: ../share/extensions/plotter.inx:73 msgid "Rotation (°, clockwise):" msgstr "Rotation (°, clockwise):" #: ../share/extensions/plotter.inx:73 msgid "Rotation of the drawing (default: 0°)" msgstr "Rotation of the drawing (default: 0°)" #: ../share/extensions/plotter.inx:79 msgid "Check this to mirror the X axis (default: Unchecked)" msgstr "Check this to mirror the X axis (default: Unchecked)" #: ../share/extensions/plotter.inx:80 msgid "Check this to mirror the Y axis (default: Unchecked)" msgstr "Check this to mirror the Y axis (default: Unchecked)" #: ../share/extensions/plotter.inx:81 msgid "Center origin" msgstr "Centre origin" #: ../share/extensions/plotter.inx:81 msgid "Check this if your plotter uses a centered origin (default: Unchecked)" msgstr "Check this if your plotter uses a centred origin (default: Unchecked)" #: ../share/extensions/plotter.inx:83 msgid "" "If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create " "one layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed " "10\", \"Pen 2 Speed 20\" etc. and put your drawings on the corresponding " "layers. This overrides the pen number and pen speed options in the menu " "above." msgstr "" "If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create " "one layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed " "10\", \"Pen 2 Speed 20\" etc. and put your drawings on the corresponding " "layers. This overrides the pen number and pen speed options in the menu " "above." #: ../share/extensions/plotter.inx:86 msgid "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths. Set to 0.0 to omit command (default: 1.00)." msgstr "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths. Set to 0.0 to omit command (default: 1.00)." #: ../share/extensions/plotter.inx:87 msgid "Tool (knife) offset correction (mm):" msgstr "Tool (knife) offset correction (mm):" #: ../share/extensions/plotter.inx:87 msgid "" "The offset from the tool tip to the tool axis in mm. Set to 0.0 to omit " "command (default: 0.25)." msgstr "" "The offset from the tool tip to the tool axis in mm. Set to 0.0 to omit " "command (default: 0.25)." #: ../share/extensions/plotter.inx:88 msgid "" "Check this to cut a small line to correctly align the tool orientation " "before the real drawing starts (default: Checked)." msgstr "" "Check this to cut a small line to correctly align the tool orientation " "before the real drawing starts (default: Checked)." #: ../share/extensions/plotter.inx:89 msgid "" "Curves are divided into lines. This number controls how fine the curves will " "be reproduced, the smaller the finer (default: 1.2)." msgstr "" "Curves are divided into lines. This number controls how fine the curves will " "be reproduced, the smaller the finer (default: 1.2)." #: ../share/extensions/plotter.inx:90 msgid "" "Check this to auto align the drawing to the origin (plus the tool offset if " "used). If unchecked, you have to make sure that all parts of your drawing " "are within the document border! (default: Checked)" msgstr "" "Check this to auto align the drawing to the origin (plus the tool offset if " "used). If unchecked, you have to make sure that all parts of your drawing " "are within the document border! (default: Checked)" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:3 msgid "3D Polyhedron" msgstr "3D Polyhedron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:6 msgid "Model file" msgstr "Model file" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:7 msgid "Object:" msgstr "Object:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:8 msgid "Cube" msgstr "Cube" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:9 msgid "Truncated Cube" msgstr "Truncated Cube" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:10 msgid "Snub Cube" msgstr "Snub Cube" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:11 msgid "Cuboctahedron" msgstr "Cuboctahedron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:12 msgid "Tetrahedron" msgstr "Tetrahedron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:13 msgid "Truncated Tetrahedron" msgstr "Truncated Tetrahedron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:14 msgid "Octahedron" msgstr "Octahedron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:15 msgid "Truncated Octahedron" msgstr "Truncated Octahedron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:16 msgid "Icosahedron" msgstr "Icosahedron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:17 msgid "Truncated Icosahedron" msgstr "Truncated Icosahedron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:18 msgid "Small Triambic Icosahedron" msgstr "Small Triambic Icosahedron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:19 msgid "Dodecahedron" msgstr "Dodecahedron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:20 msgid "Truncated Dodecahedron" msgstr "Truncated Dodecahedron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:21 msgid "Snub Dodecahedron" msgstr "Snub Dodecahedron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:22 msgid "Great Dodecahedron" msgstr "Great Dodecahedron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:23 msgid "Great Stellated Dodecahedron" msgstr "Great Stellated Dodecahedron" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:24 msgid "Load from file" msgstr "Load from file" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:26 msgid "Filename:" msgstr "Filename:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:27 msgid "Object Type:" msgstr "Object Type:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:28 msgid "Face-Specified" msgstr "Face-Specified" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:29 msgid "Edge-Specified" msgstr "Edge-Specified" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:30 msgid "Clockwise wound object" msgstr "Clockwise wound object" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:33 msgid "Rotate around:" msgstr "Rotate around:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:34 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:59 msgid "X-Axis" msgstr "X-Axis" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60 msgid "Y-Axis" msgstr "Y-Axis" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61 msgid "Z-Axis" msgstr "Z-Axis" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62 #: ../share/extensions/spirograph.inx:12 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:8 msgid "Rotation (deg):" msgstr "Rotation (deg):" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58 msgid "Then rotate around:" msgstr "Then rotate around:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65 msgid "Scaling factor:" msgstr "Scaling factor:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:66 msgid "Fill color, Red:" msgstr "Fill color, Red:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:67 msgid "Fill color, Green:" msgstr "Fill color, Green:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:68 msgid "Fill color, Blue:" msgstr "Fill color, Blue:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:69 msgid "Fill opacity (%):" msgstr "Fill opacity (%):" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:70 msgid "Stroke opacity (%):" msgstr "Stroke opacity (%):" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:71 msgid "Stroke width (px):" msgstr "Stroke width (px):" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:72 msgid "Shading" msgstr "Shading" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:73 msgid "Light X:" msgstr "Light X:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:74 msgid "Light Y:" msgstr "Light Y:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:75 msgid "Light Z:" msgstr "Light Z:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:79 msgid "Vertices" msgstr "Vertices" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:81 msgid "Draw back-facing polygons" msgstr "Draw back-facing polygons" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:82 msgid "Z-sort faces by:" msgstr "Z-sort faces by:" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:83 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:84 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:92 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:15 msgid "3D" msgstr "3D" #: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:3 msgid "View Previous Glyph" msgstr "View Previous Glyph" #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:3 msgid "Win32 Vector Print" msgstr "Win32 Vector Print" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:3 msgid "Printing Marks" msgstr "Printing Marks" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:8 msgid "Crop Marks" msgstr "Crop Marks" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:9 msgid "Bleed Marks" msgstr "Bleed Marks" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:10 msgid "Registration Marks" msgstr "Registration Marks" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:11 msgid "Star Target" msgstr "Star Target" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:12 msgid "Color Bars" msgstr "Colour Bars" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:13 msgid "Page Information" msgstr "Page Information" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:15 msgid "Positioning" msgstr "Positioning" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:16 msgid "Set crop marks to:" msgstr "Set crop marks to:" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:28 msgid "Bleed Margin" msgstr "Bleed Margin" #: ../share/extensions/ps_input.inx:3 msgid "PostScript Input" msgstr "PostScript Input" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:3 msgid "Export to JPEG" msgstr "Export to JPEG" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:11 #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:21 msgid "Quality:" msgstr "Quality:" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:11 #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 msgid "Quality between 0 and 100" msgstr "Quality between 0 and 100" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 msgid "Progressive" msgstr "Progressive" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 msgid "Store image as a progressive JPEG file." msgstr "Store image as a progressive JPEG file." #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:17 msgid "Low Quality Warning" msgstr "Low Quality Warning" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:18 msgid "Your artwork may lose quality and any transparency." msgstr "Your artwork may lose quality and any transparency." #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:20 msgid "This is a high compression example for demonstration." msgstr "This is a high compression example for demonstration." #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:22 msgid "Learn more details about JPEG:" msgstr "Learn more details about JPEG:" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:23 msgid "https://inkscape.org/learn/jpg/" msgstr "https://inkscape.org/learn/jpg/" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:30 msgid "JPEG (*.jpg)" msgstr "JPEG (*.jpg)" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:31 msgid "Render to JPEG file format" msgstr "Render to JPEG file format" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:3 msgid "Optimized PNG" msgstr "Optimised PNG" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:7 msgid "Optimize PNG with 'optipng'" msgstr "Optimise PNG with 'optipng'" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:9 msgid "Lossless" msgstr "Lossless" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:10 msgid "Interlaced" msgstr "Interlaced" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:12 msgid "Level:" msgstr "Level:" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:13 msgid "Minimal Effort" msgstr "Minimal Effort" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:14 msgid "Single Compression Trial" msgstr "Single Compression Trial" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:15 msgid "Two Compression Trials" msgstr "Two Compression Trials" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:16 msgid "Five Compression Trials" msgstr "Five Compression Trials" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:17 msgid "Ten Compression Trials" msgstr "Ten Compression Trials" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:21 msgid "Lossy Options" msgstr "Lossy Options" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:22 msgid "Allow bit depth reduction" msgstr "Allow bit depth reduction" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:23 msgid "Allow color type reduction" msgstr "Allow colour type reduction" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:24 msgid "Allow palette reduction" msgstr "Allow palette reduction" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:31 msgid "Optimized PNG (*.png)" msgstr "Optimised PNG (*.png)" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:32 msgid "Optimize PNG output for file size." msgstr "Optimise PNG output for file size." #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:3 msgid "Export to TIFF" msgstr "Export to TIFF" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:8 #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:16 msgid "Speed:" msgstr "Speed:" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:10 msgid "CCITT" msgstr "CCITT" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:11 msgid "Group 3" msgstr "Group 3" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:12 msgid "Group 4" msgstr "Group 4" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:13 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:14 msgid "Deflate" msgstr "Deflate" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:15 msgid "SGI Log" msgstr "SGI Log" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:16 msgid "SGI Log 24" msgstr "SGI Log 24" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:17 msgid "Raw 16" msgstr "Raw 16" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:30 msgid "TIFF (*.tiff)" msgstr "TIFF (*.tiff)" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:31 msgid "Render to TIFF file format" msgstr "Render to TIFF file format" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:3 msgid "Export to WebP" msgstr "Export to WebP" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 msgid "Lossless:" msgstr "Lossless:" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 msgid "Do not use lossy compression." msgstr "Do not use lossy compression." #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 msgid "Quality between 1 and 100" msgstr "Quality between 1 and 100" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:17 msgid "Fastest" msgstr "Fastest" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:18 msgid "Faster" msgstr "Faster" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:19 msgid "Fast" msgstr "Fast" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:20 msgid "Balanced" msgstr "Balanced" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:21 msgid "Good" msgstr "Good" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:22 msgid "Better" msgstr "Better" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:23 msgid "Best" msgstr "Best" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:31 msgid "WebP (*.webp)" msgstr "WebP (*.webp)" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:32 msgid "Export to WebP file format." msgstr "Export to WebP file format." #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:3 msgid "Alphabet Soup" msgstr "Alphabet Soup" #: ../share/extensions/render_barcode.inx:3 msgid "Classic" msgstr "Classic" #: ../share/extensions/render_barcode.inx:5 msgid "Barcode Type:" msgstr "Barcode Type:" #: ../share/extensions/render_barcode.inx:19 msgid "Barcode Data:" msgstr "Barcode Data:" #: ../share/extensions/render_barcode.inx:20 msgid "Bar Height:" msgstr "Bar Height:" #: ../share/extensions/render_barcode.inx:25 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:100 msgid "Barcode / QR Code" msgstr "Barcode / QR Code" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:3 msgid "Datamatrix" msgstr "Datamatrix" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 msgid "Size, in unit squares:" msgstr "Size, in unit squares:" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:38 msgid "Square Size (px):" msgstr "Square Size (px):" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:3 msgid "QR Code" msgstr "QR Code" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 msgid "The content of the QR code, most commonly a web link." msgstr "The content of the QR code, most commonly a web link." #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 msgid "" "With 'Auto', the extension will choose the best size, depending upon the " "length of the text and the selected error correction level." msgstr "" "With 'Auto', the extension will choose the best size, depending upon the " "length of the text and the selected error correction level." #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 msgid "" "If your QR code is likely to get smudged or readability will be reduced in " "some other way, choose a high error correction level. Higher error " "correction levels mean that the text that can be encoded must be shorter." msgstr "" "If your QR code is likely to get smudged or readability will be reduced in " "some other way, choose a high error correction level. Higher error " "correction levels mean that the text that can be encoded must be shorter." #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 msgid "Error correction level:" msgstr "Error correction level:" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:50 msgid "L (Approx. 7%)" msgstr "L (Approx. 7%)" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:51 msgid "M (Approx. 15%)" msgstr "M (Approx. 15%)" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52 msgid "Q (Approx. 25%)" msgstr "Q (Approx. 25%)" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:53 msgid "H (Approx. 30%)" msgstr "H (Approx. 30%)" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 msgid "QR Mode:" msgstr "QR Mode:" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 msgid "" "'Bytes array': can encode any text, 'Only numbers': can only encode numbers, " "'ALPHAnum': can only encode capital letters and some symbols, sufficient for " "most web urls." msgstr "" "'Bytes array': can encode any text, 'Only numbers': can only encode numbers, " "'ALPHAnum': can only encode capital letters and some symbols, sufficient for " "most web urls." #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:56 msgid "Bytes array" msgstr "Bytes array" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:57 msgid "Only numbers" msgstr "Only numbers" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 msgid "Invert QR code:" msgstr "Invert QR code:" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 msgid "Invert the colors, may fail for symbols option" msgstr "Invert the colours, may fail for symbols option" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:67 msgid "Square size (px):" msgstr "Square size (px):" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:68 msgid "Drawing type:" msgstr "Drawing type:" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:71 msgid "Smooth type:" msgstr "Smooth type:" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:72 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:73 msgid "Greedy" msgstr "Greedy" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:74 msgid "Proud" msgstr "Proud" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:79 msgid "Use predefined shape:" msgstr "Use predefined shape:" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:85 msgid "The first selected object will be cloned." msgstr "The first selected object will be cloned." #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 msgid "" "The ID of the selected symbol. Open the XML editor to find it as the value " "for 'xlink:href' for a selected instance of the symbol." msgstr "" "The ID of the selected symbol. Open the XML editor to find it as the value " "for 'xlink:href' for a selected instance of the symbol." #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 msgid "Symbol ID:" msgstr "Symbol ID:" # File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 46 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:91 msgid "Smooth square value (0-1):" msgstr "Smooth square value (0-1):" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:92 msgid "" "Manually define the group ID of the generated QR code. Leave blank to have " "it auto-generated." msgstr "" "Manually define the group ID of the generated QR code. Leave blank to have " "it auto-generated." #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:93 msgid "Group ID:" msgstr "Group ID:" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:94 msgid "For details about QR codes, see:" msgstr "For details about QR codes, see:" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:95 msgid "https://www.qrcode.com" msgstr "https://www.qrcode.com" #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:3 msgid "Rack Gear" msgstr "Rack Gear" #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:5 msgid "Rack Length:" msgstr "Rack Length:" #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:6 msgid "Tooth Spacing:" msgstr "Tooth Spacing:" #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:7 msgid "Contact Angle:" msgstr "Contact Angle:" #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12 #: ../share/extensions/render_gears.inx:3 #: ../share/extensions/render_gears.inx:19 msgid "Gear" msgstr "Gear" #: ../share/extensions/render_gears.inx:5 msgid "Number of teeth:" msgstr "Number of teeth:" #: ../share/extensions/render_gears.inx:6 msgid "Circular pitch (tooth size):" msgstr "Circular pitch (tooth size):" #: ../share/extensions/render_gears.inx:7 msgid "Pressure angle (degrees):" msgstr "Pressure angle (degrees):" #: ../share/extensions/render_gears.inx:8 msgid "Diameter of center hole (0 for none):" msgstr "Diameter of centre hole (0 for none):" #: ../share/extensions/render_gears.inx:10 msgid "px" msgstr "px" #: ../share/extensions/render_gears.inx:14 msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." msgstr "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." #: ../share/extensions/replace_font.inx:3 msgid "Replace Font" msgstr "Replace Font" #: ../share/extensions/replace_font.inx:9 msgid "Find and Replace font" msgstr "Find and Replace font" #: ../share/extensions/replace_font.inx:10 msgid "Find font:" msgstr "Find font:" #: ../share/extensions/replace_font.inx:11 msgid "Replace with:" msgstr "Replace with:" #: ../share/extensions/replace_font.inx:13 msgid "Replace font" msgstr "Replace font" #: ../share/extensions/replace_font.inx:14 msgid "Replace all fonts with:" msgstr "Replace all fonts with:" #: ../share/extensions/replace_font.inx:16 msgid "List all fonts" msgstr "List all fonts" #: ../share/extensions/replace_font.inx:17 msgid "" "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." msgstr "" "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." #: ../share/extensions/replace_font.inx:21 msgid "Work on:" msgstr "Work on:" #: ../share/extensions/replace_font.inx:22 msgid "Entire drawing" msgstr "Entire drawing" #: ../share/extensions/replace_font.inx:23 msgid "Selected objects only" msgstr "Selected objects only" #: ../share/extensions/restack.inx:3 msgid "Restack" msgstr "Restack" #: ../share/extensions/restack.inx:6 msgid "Based on Position" msgstr "Based on Position" #: ../share/extensions/restack.inx:7 msgid "Restack Direction" msgstr "Restack Direction" #: ../share/extensions/restack.inx:9 msgid "Presets" msgstr "Presets" #: ../share/extensions/restack.inx:11 msgid "Left to Right (0)" msgstr "Left to Right (0)" #: ../share/extensions/restack.inx:12 msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "Bottom to Top (90)" #: ../share/extensions/restack.inx:13 msgid "Right to Left (180)" msgstr "Right to Left (180)" #: ../share/extensions/restack.inx:14 msgid "Top to Bottom (270)" msgstr "Top to Bottom (270)" #: ../share/extensions/restack.inx:15 msgid "Radial Outward" msgstr "Radial Outward" #: ../share/extensions/restack.inx:16 msgid "Radial Inward" msgstr "Radial Inward" #: ../share/extensions/restack.inx:23 msgid "Object Reference Point" msgstr "Object Reference Point" #: ../share/extensions/restack.inx:24 msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontal:" #: ../share/extensions/restack.inx:26 ../share/extensions/restack.inx:31 #: ../share/extensions/text_extract.inx:13 #: ../share/extensions/text_extract.inx:18 #: ../share/extensions/text_merge.inx:13 ../share/extensions/text_merge.inx:18 msgid "Middle" msgstr "Middle" #: ../share/extensions/restack.inx:29 msgid "Vertical:" msgstr "Vertical:" #: ../share/extensions/restack.inx:35 msgid "Based on Z-Order" msgstr "Based on Z-Order" #: ../share/extensions/restack.inx:36 msgid "Restack Mode" msgstr "Restack Mode" #: ../share/extensions/restack.inx:37 msgid "Reverse Z-Order" msgstr "Reverse Z-Order" #: ../share/extensions/restack.inx:38 msgid "Shuffle Z-Order" msgstr "Shuffle Z-Order" #: ../share/extensions/restack.inx:42 msgid "" "\n" "This extension changes the z-order of objects based on their position\n" "on the canvas or their current z-order.\n" "The extension restacks all the selected objects. Groups are treated as\n" "a single object.\n" "If elements of a group are selected together with external objects,\n" "the elements of the group are extracted and positioned next to the other\n" "objects being restacked (elements on different layers are brought together\n" "to the same layer).\n" " " msgstr "" "\n" "This extension changes the z-order of objects based on their position\n" "on the canvas or their current z-order.\n" "The extension restacks all the selected objects. Groups are treated as\n" "a single object.\n" "If elements of a group are selected together with external objects,\n" "the elements of the group are extracted and positioned next to the other\n" "objects being restacked (elements on different layers are brought together\n" "to the same layer).\n" " " #: ../share/extensions/restack.inx:57 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:12 msgid "Arrange" msgstr "Arrange" #: ../share/extensions/rtree.inx:3 msgid "Random Tree" msgstr "Random Tree" #: ../share/extensions/rtree.inx:5 msgid "Initial size:" msgstr "Initial size:" #: ../share/extensions/rtree.inx:6 msgid "Minimum size:" msgstr "Minimum size:" #: ../share/extensions/rtree.inx:7 msgid "Omit redundant segments" msgstr "Omit redundant segments" #: ../share/extensions/rtree.inx:7 msgid "Lift pen for backward steps" msgstr "Lift pen for backward steps" #: ../share/extensions/rubberstretch.inx:3 msgid "Rubber Stretch" msgstr "Rubber Stretch" #: ../share/extensions/rubberstretch.inx:5 msgid "Strength (%):" msgstr "Strength (%):" #: ../share/extensions/rubberstretch.inx:6 msgid "Curve (%):" msgstr "Curve (%):" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:3 msgid "Export to PDF via Scribus" msgstr "Export to PDF via Scribus" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:7 msgid "PDF version:" msgstr "PDF version:" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:8 msgid "PDF/X-1a" msgstr "PDF/X-1a" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:9 msgid "PDF/X-3" msgstr "PDF/X-3" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:10 msgid "PDF 1.3" msgstr "PDF 1.3" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:14 msgid "PDF title (mandatory for PDF/X):" msgstr "PDF title (mandatory for PDF/X):" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 msgid "Bleed added around the document (mm):" msgstr "Bleed added around the document (mm):" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 msgid "" "Include an area of the given size around the Inkscape page in the final " "document." msgstr "" "Include an area of the given size around the Inkscape page in the final " "document." #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:16 msgid "Show bleed marks" msgstr "Show bleed marks" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:17 msgid "Show color reference" msgstr "Show colour reference" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:19 msgid "Rendering intent:" msgstr "Rendering intent:" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:34 msgid "Scribus CMYK PDF (*.PDF)" msgstr "Scribus CMYK PDF (*.PDF)" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:35 msgid "Exports the document to PDF using Scribus" msgstr "Exports the document to PDF using Scribus" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:3 msgid "1 - Setup Typography Canvas" msgstr "1 - Setup Typography Canvas" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:7 msgid "Caps Height:" msgstr "Caps Height:" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:8 msgid "X-Height:" msgstr "X-Height:" #: ../share/extensions/spirograph.inx:3 msgid "Spirograph" msgstr "Spirograph" #: ../share/extensions/spirograph.inx:5 msgid "R - Ring Radius (px):" msgstr "R - Ring Radius (px):" #: ../share/extensions/spirograph.inx:6 msgid "r - Gear Radius (px):" msgstr "r - Gear Radius (px):" #: ../share/extensions/spirograph.inx:7 msgid "d - Pen Radius (px):" msgstr "d - Pen Radius (px):" #: ../share/extensions/spirograph.inx:8 msgid "Gear Placement:" msgstr "Gear Placement:" #: ../share/extensions/spirograph.inx:9 msgid "Inside (Hypotrochoid)" msgstr "Inside (Hypotrochoid)" #: ../share/extensions/spirograph.inx:10 msgid "Outside (Epitrochoid)" msgstr "Outside (Epitrochoid)" #: ../share/extensions/spirograph.inx:13 msgid "Quality (Default = 16):" msgstr "Quality (Default = 16):" #: ../share/extensions/straightseg.inx:3 msgid "Straighten Segments" msgstr "Straighten Segments" #: ../share/extensions/straightseg.inx:5 msgid "Percent:" msgstr "Percent:" #: ../share/extensions/straightseg.inx:6 msgid "Behavior:" msgstr "Behaviour:" #: ../share/extensions/svg2fxg.inx:3 msgid "FXG Output" msgstr "FXG Output" #: ../share/extensions/svg2fxg.inx:8 msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)" msgstr "Flash XML Graphics (*.fxg)" #: ../share/extensions/svg2fxg.inx:9 msgid "Adobe's XML Graphics file format" msgstr "Adobe's XML Graphics file format" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:3 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:7 msgid "Year (4 digits):" msgstr "Year (4 digits):" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:8 msgid "Month (0 for all):" msgstr "Month (0 for all):" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:9 msgid "Fill empty day boxes with next month's days" msgstr "Fill empty day boxes with next month's days" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:10 msgid "Show week number" msgstr "Show week number" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:11 msgid "Week start day:" msgstr "Week start day:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:12 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:18 msgid "Sunday" msgstr "Sunday" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13 msgid "Monday" msgstr "Monday" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:15 msgid "Weekend:" msgstr "Weekend:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:16 msgid "Saturday and Sunday" msgstr "Saturday and Sunday" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:17 msgid "Saturday" msgstr "Saturday" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:22 msgid "Automatically set size and position" msgstr "Automatically set size and position" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:23 msgid "The options below have no influence when the above is checked." msgstr "The options below have no influence when the above is checked." #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:24 msgid "Months per line:" msgstr "Months per line:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:25 msgid "Month Width:" msgstr "Month Width:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:26 msgid "Month Margin:" msgstr "Month Margin:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:29 msgid "Year color:" msgstr "Year colour:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:30 msgid "Month color:" msgstr "Month colour:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:31 msgid "Weekday name color:" msgstr "Weekday name colour:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:32 msgid "Day color:" msgstr "Day colour:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:33 msgid "Weekend day color:" msgstr "Weekend day colour:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:34 msgid "Next month day color:" msgstr "Next month day colour:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:35 msgid "Week number color:" msgstr "Week number colour:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:38 msgid "Year font:" msgstr "Year font:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:39 msgid "Month font:" msgstr "Month font:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:40 msgid "Weekday name font:" msgstr "Weekday name font:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:41 msgid "Day font:" msgstr "Day font:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:43 msgid "Localization" msgstr "Localisation" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:44 msgid "You may change the names for other languages:" msgstr "You may change the names for other languages:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 msgid "Month names:" msgstr "Month names:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "January February March April May June July August September October November " "December" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 msgid "Day names:" msgstr "Day names:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47 msgid "The day names list must start with Sunday." msgstr "The day names list must start with Sunday." #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 msgid "Week number column name:" msgstr "Week number column name:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 msgid "Wk" msgstr "Wk" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:49 msgid "Char Encoding:" msgstr "Char Encoding:" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:105 msgid "Latin - iso-8859-15 - Western Europe" msgstr "Latin - iso-8859-15 - Western Europe" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:119 msgid "Windows - Central and Eastern Europe" msgstr "Windows - Central and Eastern Europe" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:120 msgid "Windows - Russian and more" msgstr "Windows - Russian and more" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:121 msgid "Windows - Western Europe" msgstr "Windows - Western Europe" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:122 msgid "Windows - Greek" msgstr "Windows - Greek" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:123 msgid "Windows - Turkish" msgstr "Windows - Turkish" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:124 msgid "Windows - Hebrew" msgstr "Windows - Hebrew" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:125 msgid "Windows - Arabic" msgstr "Windows - Arabic" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:126 msgid "Windows - Baltic languages" msgstr "Windows - Baltic languages" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:127 msgid "Windows - Vietnamese" msgstr "Windows - Vietnamese" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:128 msgid "UTF-32 - All languages" msgstr "UTF-32 - All languages" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:129 msgid "UTF-16 - All languages" msgstr "UTF-16 - All languages" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:130 msgid "UTF-8 - All languages" msgstr "UTF-8 - All languages" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:132 msgid "" "Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" "library/codecs.html#standard-encodings." msgstr "" "Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" "library/codecs.html#standard-encodings." #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:3 msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers" msgstr "Convert SVG Font to Glyph Layers" #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:5 msgid "Stop after (30 Recommended)" msgstr "Stop after (30 Recommended)" #: ../share/extensions/synfig_output.inx:3 msgid "Synfig Output" msgstr "Synfig Output" #: ../share/extensions/synfig_output.inx:10 msgid "Synfig Animation (*.sif)" msgstr "Synfig Animation (*.sif)" #: ../share/extensions/synfig_output.inx:11 msgid "Synfig Animation written using the sif-file exporter extension" msgstr "Synfig Animation written using the sif-file exporter extension" #: ../share/extensions/tar_layers.inx:3 msgid "Collection of SVG files One per root layer" msgstr "Collection of SVG files One per root layer" #: ../share/extensions/tar_layers.inx:9 msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)" msgstr "Layers as Separate SVG (*.tar)" #: ../share/extensions/tar_layers.inx:10 msgid "" "Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar " "file)" msgstr "" "Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar " "file)" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:3 msgid "Business Card" msgstr "Business Card" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:9 msgid "Business card size:" msgstr "Business card size:" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:10 msgid "74mm x 52mm (A8)" msgstr "74mm x 52mm (A8)" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:11 msgid "ISO Card (ISO 7810)" msgstr "ISO Card (ISO 7810)" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:12 msgid "85mm x 55mm (Europe)" msgstr "85mm x 55mm (Europe)" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:13 msgid "55mm x 55mm (Europe Square)" msgstr "55mm x 55mm (Europe Square)" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:14 msgid "90mm x 55mm (Australia, India, ...)" msgstr "90mm x 55mm (Australia, India, ...)" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:15 msgid "91mm x 55mm (Japan)" msgstr "91mm x 55mm (Japan)" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:16 msgid "90mm x 54mm (China, ...)" msgstr "90mm x 54mm (China, ...)" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:17 msgid "90mm x 50mm (India, Russia, ...)" msgstr "90mm x 50mm (India, Russia, ...)" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:18 msgid "3.5in x 2in (US/Canada)" msgstr "3.5in x 2in (US/Canada)" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:19 msgid "2in x 2in (US Square)" msgstr "2in x 2in (US Square)" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:3 msgid "DVD Cover" msgstr "DVD Cover" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:9 msgid "DVD spine width:" msgstr "DVD spine width:" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:10 msgid "Normal (14mm)" msgstr "Normal (14mm)" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:11 msgid "Slim (9mm)" msgstr "Slim (9mm)" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:12 msgid "Super Slim (7mm)" msgstr "Super Slim (7mm)" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:13 msgid "Ultra Slim (5mm)" msgstr "Ultra Slim (5mm)" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:16 msgid "DVD cover bleed (mm):" msgstr "DVD cover bleed (mm):" #: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:3 msgid "Seamless Pattern" msgstr "Seamless Pattern" #: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:9 msgid "Custom Width (px):" msgstr "Custom Width (px):" #: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:10 msgid "Custom Height (px):" msgstr "Custom Height (px):" #: ../share/extensions/text_braille.inx:3 msgid "Convert to Braille" msgstr "Convert to Braille" #: ../share/extensions/text_extract.inx:3 msgid "Extract from Selection" msgstr "Extract from Selection" #: ../share/extensions/text_extract.inx:5 ../share/extensions/text_merge.inx:5 msgid "Text direction:" msgstr "Text direction:" #: ../share/extensions/text_extract.inx:6 ../share/extensions/text_merge.inx:6 msgid "Left to right" msgstr "Left to right" #: ../share/extensions/text_extract.inx:7 ../share/extensions/text_merge.inx:7 msgid "Bottom to top" msgstr "Bottom to top" #: ../share/extensions/text_extract.inx:8 ../share/extensions/text_merge.inx:8 msgid "Right to left" msgstr "Right to left" #: ../share/extensions/text_extract.inx:9 ../share/extensions/text_merge.inx:9 msgid "Top to bottom" msgstr "Top to bottom" #: ../share/extensions/text_extract.inx:11 #: ../share/extensions/text_merge.inx:11 msgid "Horizontal point:" msgstr "Horizontal point:" #: ../share/extensions/text_extract.inx:16 #: ../share/extensions/text_merge.inx:16 msgid "Vertical point:" msgstr "Vertical point:" #: ../share/extensions/text_flipcase.inx:3 msgid "fLIP cASE" msgstr "fLIP cASE" #: ../share/extensions/text_flipcase.inx:9 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx:9 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx:9 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:9 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx:9 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx:9 msgid "Change Case" msgstr "Change Case" #: ../share/extensions/text_lowercase.inx:3 msgid "lowercase" msgstr "lowercase" #: ../share/extensions/text_merge.inx:21 msgid "Flow text" msgstr "Flow text" #: ../share/extensions/text_merge.inx:22 msgid "Keep style" msgstr "Keep style" #: ../share/extensions/text_randomcase.inx:3 msgid "rANdOm CasE" msgstr "rANdOm CasE" #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:3 msgid "Sentence case" msgstr "Sentence case" #: ../share/extensions/text_split.inx:3 msgid "Split Text" msgstr "Split Text" #: ../share/extensions/text_split.inx:7 msgid "Split:" msgstr "Split:" #: ../share/extensions/text_split.inx:8 msgctxt "split" msgid "Lines" msgstr "Lines" #: ../share/extensions/text_split.inx:9 msgctxt "split" msgid "Words" msgstr "Words" #: ../share/extensions/text_split.inx:10 msgctxt "split" msgid "Letters" msgstr "Letters" #: ../share/extensions/text_split.inx:12 msgid "" "Threshold for separating manual kerns into words (multiples of font size)" msgstr "" "Threshold for separating manual kerns into words (multiples of font size)" #: ../share/extensions/text_split.inx:16 msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." msgstr "This effect splits texts into different lines, words or letters." #: ../share/extensions/text_split.inx:17 msgid "" "Doing so leads the text to lose a lot of its semantics. Only use this effect " "if you know what you're doing!" msgstr "" "Doing so leads the text to lose a lot of its semantics. Only use this effect " "if you know what you're doing!" #: ../share/extensions/text_split.inx:19 msgid "" "This extension can work with standard text elements, both SVG2 and SVG1.2 " "flowed text elements and manual kerns. It does not work for TextPath " "elements." msgstr "" "This extension can work with standard text elements, both SVG2 and SVG1.2 " "flowed text elements and manual kerns. It does not work for TextPath " "elements." #: ../share/extensions/text_split.inx:21 msgid "" "Note that the extension only uses a very rough estimate of the position of " "each word/letter. Text with different writing mode (e.g. tb-rl) is " "processed, but will be misaligned. Automatic line breaks in legacy flowtext " "(flowroot elements) are ignored." msgstr "" "Note that the extension only uses a very rough estimate of the position of " "each word/letter. Text with different writing mode (e.g. tb-rl) is " "processed, but will be misaligned. Automatic line breaks in legacy flowtext " "(flowroot elements) are ignored." #: ../share/extensions/text_titlecase.inx:3 msgid "Title Case" msgstr "Title Case" #: ../share/extensions/text_uppercase.inx:3 msgid "UPPERCASE" msgstr "UPPERCASE" #: ../share/extensions/triangle.inx:3 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" #: ../share/extensions/triangle.inx:5 msgid "Side Length a (px):" msgstr "Side Length a (px):" #: ../share/extensions/triangle.inx:6 msgid "Side Length b (px):" msgstr "Side Length b (px):" #: ../share/extensions/triangle.inx:7 msgid "Side Length c (px):" msgstr "Side Length c (px):" #: ../share/extensions/triangle.inx:8 msgid "Angle a (deg):" msgstr "Angle a (deg):" #: ../share/extensions/triangle.inx:9 msgid "Angle b (deg):" msgstr "Angle b (deg):" #: ../share/extensions/triangle.inx:10 msgid "Angle c (deg):" msgstr "Angle c (deg):" #: ../share/extensions/triangle.inx:12 msgid "From Three Sides" msgstr "From Three Sides" #: ../share/extensions/triangle.inx:13 msgid "From Sides a, b and Angle c" msgstr "From Sides a, b and Angle c" #: ../share/extensions/triangle.inx:14 msgid "From Sides a, b and Angle a" msgstr "From Sides a, b and Angle a" #: ../share/extensions/triangle.inx:15 msgid "From Side a and Angles a, b" msgstr "From Side a and Angles a, b" #: ../share/extensions/triangle.inx:16 msgid "From Side c and Angles a, b" msgstr "From Side c and Angles a, b" #: ../share/extensions/twirl.inx:3 msgid "Twirl" msgstr "Twirl" #: ../share/extensions/twirl.inx:5 msgid "Amount of twirl:" msgstr "Amount of twirl:" #: ../share/extensions/twirl.inx:6 msgid "Rotation is clockwise" msgstr "Rotation is clockwise" #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:3 msgid "Deep Ungroup" msgstr "Deep Ungroup" #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:5 msgid "Ungroup all groups in the selected object." msgstr "Ungroup all groups in the selected object." #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:6 msgid "Starting Depth" msgstr "Starting Depth" #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:7 msgid "Stopping Depth (from top)" msgstr "Stopping Depth (from top)" #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:8 msgid "Depth to Keep (from bottom)" msgstr "Depth to Keep (from bottom)" #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:3 #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:9 msgid "Voronoi Diagram" msgstr "Voronoi Diagram" #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:8 msgid "Type of diagram:" msgstr "Type of diagram:" #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:10 msgid "Delaunay Triangulation" msgstr "Delaunay Triangulation" #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:11 msgid "Voronoi and Delaunay" msgstr "Voronoi and Delaunay" #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:13 msgid "Options for Voronoi diagram" msgstr "Options for Voronoi diagram" #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:14 msgid "Bounding box of the diagram:" msgstr "Bounding box of the diagram:" #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:16 msgid "Automatic from selected objects" msgstr "Automatic from selected objects" #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:18 msgid "Show the bounding box" msgstr "Show the bounding box" #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:19 msgid "Options for Delaunay Triangulation" msgstr "Options for Delaunay Triangulation" #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:20 msgid "Triangles color" msgstr "Triangles colour" #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:21 msgid "Default (Stroke black and no fill)" msgstr "Default (Stroke black and no fill)" #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:22 msgid "Triangles with item color" msgstr "Triangles with item colour" #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:23 msgid "Triangles with item color (random on apply)" msgstr "Triangles with item colour (random on apply)" #: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:27 msgid "" "Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " "Voronoi diagram. Text objects are not handled." msgstr "" "Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " "Voronoi diagram. Text objects are not handled." #: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:3 msgid "Voronoi Pattern Fill" msgstr "Voronoi Pattern Fill" #: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:8 msgid "Average size of cell (px):" msgstr "Average size of cell (px):" #: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:9 msgid "Size of Border (px):" msgstr "Size of Border (px):" #: ../share/extensions/voronoi_fill.inx:12 msgid "" "Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " "in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" "\n" "If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " "positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " "join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " "of the pattern and get an empty border." msgstr "" "Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " "in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" "\n" "If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " "positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " "join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " "of the pattern and get an empty border." #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:3 msgid "Interactive Mockup" msgstr "Interactive Mockup" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8 msgid "click" msgstr "click" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9 msgid "focus (e.g. with tab key)" msgstr "focus (e.g. with tab key)" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10 msgid "remove focus (e.g. with tab key)" msgstr "remove focus (e.g. with tab key)" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11 msgid "activate" msgstr "activate" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12 msgid "press left mouse button down" msgstr "press left mouse button down" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13 msgid "let left mouse button go" msgstr "let left mouse button go" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14 msgid "move cursor into object" msgstr "move cursor into object" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15 msgid "move cursor within object" msgstr "move cursor within object" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16 msgid "move cursor out of object" msgstr "move cursor out of object" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17 msgid "element is loaded by browser" msgstr "element is loaded by browser" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21 msgid "" "This extension allows you to create interactive elements in your drawing. " "These will react to user actions when the file is viewed in a web browser." msgstr "" "This extension allows you to create interactive elements in your drawing. " "These will react to user actions when the file is viewed in a web browser." #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:22 msgid "" "When the interaction is triggered (e.g. by a click on an object that looks " "like a button), the view will shift to another element. This is achieved by " "changing the viewbox of the SVG with JavaScript." msgstr "" "When the interaction is triggered (e.g. by a click on an object that looks " "like a button), the view will shift to another element. This is achieved by " "changing the viewbox of the SVG with JavaScript." #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:23 msgid "" "To add interactivity to one or more elements in the drawing, select these " "first. Add the element that the user will see after the interaction to the " "selection. Select which action a user must do to make the interactivity " "happen and click on Apply. Each element can respond to multiple (different) " "actions." msgstr "" "To add interactivity to one or more elements in the drawing, select these " "first. Add the element that the user will see after the interaction to the " "selection. Select which action a user must do to make the interactivity " "happen and click on Apply. Each element can respond to multiple (different) " "actions." #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:29 #: ../share/extensions/web_set_att.inx:42 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:40 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:29 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:63 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:19 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:3 msgid "Set Attributes" msgstr "Set Attributes" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:7 msgid "Attribute to set:" msgstr "Attribute to set:" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:8 msgid "When should the set be done:" msgstr "When should the set be done:" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:9 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9 msgid "on click" msgstr "on click" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:10 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:10 msgid "on focus" msgstr "on focus" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:11 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:11 msgid "on blur" msgstr "on blur" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:12 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:12 msgid "on activate" msgstr "on activate" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:13 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:13 msgid "on mouse down" msgstr "on mouse down" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:14 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:14 msgid "on mouse up" msgstr "on mouse up" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:15 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:15 msgid "on mouse over" msgstr "on mouse over" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:16 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:16 msgid "on mouse move" msgstr "on mouse move" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:17 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:17 msgid "on mouse out" msgstr "on mouse out" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:18 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:18 msgid "on element loaded" msgstr "on element loaded" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:20 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." msgstr "The list of values must have the same size as the attributes list." #: ../share/extensions/web_set_att.inx:21 msgid "Value to set:" msgstr "Value to set:" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:22 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:20 msgid "Compatibility with previews code to this event:" msgstr "Compatibility with previews code to this event:" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:23 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21 msgid "Run it after" msgstr "Run it after" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:24 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22 msgid "Run it before" msgstr "Run it before" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:27 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:25 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:28 msgid "Source and destination of setting:" msgstr "Source and destination of setting:" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:29 msgid "All selected ones set an attribute in the last one" msgstr "All selected ones set an attribute in the last one" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:30 msgid "The first selected sets an attribute in all others" msgstr "The first selected sets an attribute in all others" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:34 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32 msgid "" "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " "browser (like Firefox)." msgstr "" "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " "browser (like Firefox)." #: ../share/extensions/web_set_att.inx:35 msgid "" "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " "a defined event occurs on the first selected element." msgstr "" "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " "a defined event occurs on the first selected element." #: ../share/extensions/web_set_att.inx:36 msgid "" "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " "space, and only with a space." msgstr "" "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " "space, and only with a space." #: ../share/extensions/web_set_att.inx:43 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:3 msgid "Transmit Attributes" msgstr "Transmit Attributes" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7 msgid "Attribute to transmit:" msgstr "Attribute to transmit:" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:8 msgid "When to transmit:" msgstr "When to transmit:" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26 msgid "Source and destination of transmitting:" msgstr "Source and destination of transmitting:" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:27 msgid "All selected ones transmit to the last one" msgstr "All selected ones transmit to the last one" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:28 msgid "The first selected transmits to all others" msgstr "The first selected transmits to all others" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33 msgid "" "This effect transmits one or more attributes from the first selected element " "to the second when an event occurs." msgstr "" "This effect transmits one or more attributes from the first selected element " "to the second when an event occurs." #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:34 msgid "" "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " "with a space, and only with a space." msgstr "" "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " "with a space, and only with a space." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:3 msgid "Set a Layout Group" msgstr "Set a Layout Group" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:33 msgid "HTML id attribute:" msgstr "HTML id attribute:" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34 msgid "HTML class attribute:" msgstr "HTML class attribute:" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10 msgid "Width unit:" msgstr "Width unit:" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:11 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:16 msgid "Pixel (fixed)" msgstr "Pixel (fixed)" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17 msgid "Percent (relative to parent size)" msgstr "Percent (relative to parent size)" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18 msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" msgstr "Undefined (relative to non-floating content size)" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:15 msgid "Height unit:" msgstr "Height unit:" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:20 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:17 msgid "Background color:" msgstr "Background colour:" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23 msgid "" "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " "it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." msgstr "" "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " "it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:20 msgid "Slicer" msgstr "Slicer" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:3 msgid "Create a Slicer Rectangle" msgstr "Create a Slicer Rectangle" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:12 msgid "DPI:" msgstr "DPI:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:13 msgid "Force Dimension:" msgstr "Force Dimension:" #. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:15 msgid "Force Dimension must be set as x" msgstr "Force Dimension must be set as x" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:16 msgid "If set, this will replace DPI." msgstr "If set, this will replace DPI." #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:19 msgid "JPG" msgstr "JPG" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:20 msgid "JPG specific options" msgstr "JPG specific options" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:22 msgid "" "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " "quality but least effective compression" msgstr "" "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " "quality but least effective compression" # File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 11 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:24 msgid "GIF" msgstr "GIF" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:25 msgid "GIF specific options" msgstr "GIF specific options" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:30 msgid "Palette size:" msgstr "Palette size:" # File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 33 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:32 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35 msgid "Options for HTML export" msgstr "Options for HTML export" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:36 msgid "Layout disposition:" msgstr "Layout disposition:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:37 msgid "Positioned html block element with the image as Background" msgstr "Positioned html block element with the image as Background" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:38 msgid "Tiled Background (on parent group)" msgstr "Tiled Background (on parent group)" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:39 msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" msgstr "Background — repeat horizontally (on parent group)" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:40 msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" msgstr "Background — repeat vertically (on parent group)" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:41 msgid "Background — no repeat (on parent group)" msgstr "Background — no repeat (on parent group)" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:42 msgid "Positioned Image" msgstr "Positioned Image" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:43 msgid "Non Positioned Image" msgstr "Non Positioned Image" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:44 msgid "Left Floated Image" msgstr "Left Floated Image" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:45 msgid "Right Floated Image" msgstr "Right Floated Image" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:47 msgid "Position anchor:" msgstr "Position anchor:" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:48 msgid "Top and Left" msgstr "Top and Left" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:49 msgid "Top and Center" msgstr "Top and Centre" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:50 msgid "Top and right" msgstr "Top and right" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:51 msgid "Middle and Left" msgstr "Middle and Left" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:52 msgid "Middle and Center" msgstr "Middle and Centre" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:53 msgid "Middle and Right" msgstr "Middle and Right" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:54 msgid "Bottom and Left" msgstr "Bottom and Left" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:55 msgid "Bottom and Center" msgstr "Bottom and Centre" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:56 msgid "Bottom and Right" msgstr "Bottom and Right" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:3 msgid "Export Layout Pieces and HTML+CSS code" msgstr "Export Layout Pieces and HTML+CSS code" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:8 msgid "Directory path to export:" msgstr "Directory path to export:" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:9 msgid "Create directory, if it does not exists" msgstr "Create directory, if it does not exists" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:10 msgid "With HTML and CSS" msgstr "With HTML and CSS" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:13 msgid "" "All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had " "configured and saved to one directory." msgstr "" "All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had " "configured and saved to one directory." #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:3 msgid "Wireframe Sphere" msgstr "Wireframe Sphere" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:5 msgid "Lines of latitude:" msgstr "Lines of latitude:" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:6 msgid "Lines of longitude:" msgstr "Lines of longitude:" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:7 msgid "Tilt (deg):" msgstr "Tilt (deg):" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10 msgid "Hide lines behind the sphere" msgstr "Hide lines behind the sphere" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:8 msgid "The Inkscape Community" msgstr "The Inkscape Community" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11 #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5 msgid "Inkscape" msgstr "Inkscape" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:12 #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6 msgid "Vector Graphics Editor" msgstr "Vector Graphics Editor" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:14 msgid "" "A Free and open source vector graphics editor. It offers a rich set of " "features and is widely used for both artistic and technical illustrations " "such as cartoons, clip art, logos, typography, diagramming and flowcharting." msgstr "" "A Free and open source vector graphics editor. It offers a rich set of " "features and is widely used for both artistic and technical illustrations " "such as cartoons, clip art, logos, typography, diagramming and flowcharting." #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:17 msgid "" "It uses vector graphics to allow for sharp printouts and renderings at " "unlimited resolution and is not bound to a fixed number of pixels like " "raster graphics. Inkscape uses the standardized SVG file format as its main " "format, which is supported by many other applications including web browsers." msgstr "" "It uses vector graphics to allow for sharp printouts and renderings at " "unlimited resolution and is not bound to a fixed number of pixels like " "raster graphics. Inkscape uses the standardised SVG file format as its main " "format, which is supported by many other applications including web browsers." #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:20 msgid "" "Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha " "blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined " "interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, " "trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and " "developer community by using open, community-oriented development." msgstr "" "Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha " "blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined " "interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, " "trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and " "developer community by using open, community-oriented development." #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:43 msgid "Main application window" msgstr "Main application window" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:49 msgid "Inkscape 1.3" msgstr "Inkscape 1.3" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:51 msgid "Shape builder tool" msgstr "Shape builder tool" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:52 msgid "On-canvas pattern editing" msgstr "On-canvas pattern editing" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:53 msgid "Pattern editor" msgstr "Pattern editor" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:54 msgid "Pages margins and bleed" msgstr "Pages margins and bleed" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:55 msgid "Document resources dialog" msgstr "Document resources dialog" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:56 msgid "Font collections" msgstr "Font collections" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:57 msgid "Syntax highlighting in XML Editor" msgstr "Syntax highlighting in XML Editor" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:58 msgid "LPE dialog user interface redesign" msgstr "LPE dialogue user interface redesign" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:59 msgid "Lots of performance improvements and bugfixes" msgstr "Lots of performance improvements and bugfixes" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:66 msgid "Inkscape 1.2" msgstr "Inkscape 1.2" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:68 msgid "Multiple pages support" msgstr "Multiple pages support" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:69 msgid "Editable markers and dash patterns" msgstr "Editable markers and dash patterns" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:70 msgid "On-canvas alignment and snapping" msgstr "On-canvas alignment and snapping" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:71 msgid "Selectable origin for numerical transforms" msgstr "Selectable origin for numerical transforms" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72 msgid "Single dialog for alignment options" msgstr "Single dialogue for alignment options" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:73 msgid "Gradient editing in Fill and Stroke dialog" msgstr "Gradient editing in Fill and Stroke dialogue" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74 msgid "Layers and Objects dialog merged" msgstr "Layers and Objects dialogue merged" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75 msgid "New UI for Snap settings" msgstr "New UI for Snap settings" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:76 msgid "More customization options" msgstr "More customisation options" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:77 msgid "Various performance improvements and bugfixes" msgstr "Various performance improvements and bugfixes" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:84 msgid "Inkscape 1.1" msgstr "Inkscape 1.1" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86 msgid "Welcome dialog" msgstr "Welcome dialogue" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:87 msgid "Command palette to search for functions" msgstr "Command palette to search for functions" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88 msgid "Copypaste parts of paths" msgstr "Copypaste parts of paths" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89 msgid "Complete rework of the dialog docking system" msgstr "Complete rework of the dialogue docking system" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90 msgid "New outline overlay mode" msgstr "New outline overlay mode" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91 msgid "Search field in Preferences dialog" msgstr "Search field in Preferences dialogue" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92 msgid "Improved Export PNG dialog" msgstr "Improved Export PNG dialogue" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93 msgid "Ability to directly export JPG, TIFF, optimized PNG, and WebP" msgstr "Ability to directly export JPG, TIFF, optimised PNG, and WebP" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:94 msgid "Paste now pastes directly above selected object" msgstr "Paste now pastes directly above selected object" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:95 msgid "Beta Extension Manager" msgstr "Beta Extension Manager" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:102 msgid "Inkscape 1.0" msgstr "Inkscape 1.0" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:104 msgid "Theming support and more new customization options" msgstr "Theming support and more new customisation options" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:105 msgid "Better HiDPI (high resolution) screen support" msgstr "Better HiDPI (high resolution) screen support" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:106 msgid "Native support for macOS with a signed and notarized .dmg file" msgstr "Native support for macOS with a signed and notarised .dmg file" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:107 msgid "Coordinate origin in top left corner by default" msgstr "Coordinate origin in top left corner by default" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:108 msgid "Canvas rotation and mirroring" msgstr "Canvas rotation and mirroring" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:109 msgid "On-Canvas alignment of objects" msgstr "On-Canvas alignment of objects" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:110 msgid "Split view and X-Ray modes" msgstr "Split view and X-Ray modes" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:111 msgid "" "PowerPencil for drawing editable, variable width strokes with a pressure " "sensitive graphics tablet" msgstr "" "PowerPencil for drawing editable, variable width strokes with a pressure " "sensitive graphics tablet" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:112 msgid "New PNG export options" msgstr "New PNG export options" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:113 msgid "Integrated centerline tracing for vectorizing line drawings" msgstr "Integrated centreline tracing for vectorising line drawings" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:114 msgid "Searchable Symbols dialog" msgstr "Searchable Symbols dialogue" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:115 msgid "New Live Path Effect (LPE) selection dialog" msgstr "New Live Path Effect (LPE) selection dialogue" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:116 msgid "" "New Corners (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Boolean Operation LPE " "(experimental), Offset LPE and Measure Segments LPE (and more!)" msgstr "" "New Corners (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Boolean Operation LPE " "(experimental), Offset LPE and Measure Segments LPE (and more!)" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:117 msgid "" "Path operations, deselection of a large number of paths as well as grouping/" "ungrouping are much faster now" msgstr "" "Path operations, deselection of a large number of paths as well as grouping/" "ungrouping are much faster now" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118 msgid "Much improved text line-height settings" msgstr "Much improved text line-height settings" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:119 msgid "" "Variable fonts support (only if compiled with pango library version >= " "1.41.1)" msgstr "" "Variable fonts support (only if compiled with pango library version >= " "1.41.1)" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120 msgid "Browser-compatible flowed text" msgstr "Browser-compatible flowed text" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121 msgid "" "Extensions programming interface updated, with many new options - Note: this " "introduces breaking changes, some third-party extensions will have to be " "updated to work with Inkscape 1.0" msgstr "" "Extensions programming interface updated, with many new options - Note: this " "introduces breaking changes, some third-party extensions will have to be " "updated to work with Inkscape 1.0" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122 msgid "Python 3 support for extensions" msgstr "Python 3 support for extensions" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:130 msgid "Bugfix release" msgstr "Bugfix release" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:131 msgid "More python3 compatibility for extensions" msgstr "More python3 compatibility for extensions" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:138 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:151 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:164 msgid "New 0.92.x bugfix release." msgstr "New 0.92.x bugfix release." #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:140 msgid "Improvements to the align and distribute tool" msgstr "Improvements to the align and distribute tool" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:141 msgid "Support for piping standard input and output" msgstr "Support for piping standard input and output" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:142 msgid "The color slider can be constrained to stepped values" msgstr "The colour slider can be constrained to stepped values" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:143 msgid "Performance improvements" msgstr "Performance improvements" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:157 msgid "And many more bugfixes" msgstr "And many more bugfixes" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153 msgid "New command-line options to control page size when exporting to SVG" msgstr "New command-line options to control page size when exporting to SVG" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:154 msgid "Support for left-to-right languages in the text tool" msgstr "Support for left-to-right languages in the text tool" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:155 msgid "Improvements to the circle/ellipse/arc tool" msgstr "Improvements to the circle/ellipse/arc tool" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:156 msgid "Support for multi-line text when exporting to PDF+LaTeX" msgstr "Support for multi-line text when exporting to PDF+LaTeX" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:166 msgid "Better importing and exporting" msgstr "Better importing and exporting" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:167 msgid "Greater stability when printing on Windows" msgstr "Greater stability when printing on Windows" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:168 msgid "Improved fill and stroke HSL color selection" msgstr "Improved fill and stroke HSL colour selection" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:169 msgid "Greater stability when reverting and saving files" msgstr "Greater stability when reverting and saving files" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:170 msgid "An additional handle at the center of shapes" msgstr "An additional handle at the center of shapes" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:171 msgid "A command line option for updating the file's DPI" msgstr "A command line option for updating the file's DPI" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:172 msgid "Improvements to user-defined shortcuts" msgstr "Improvements to user-defined shortcuts" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:173 msgid "Migration to Gitlab to make contribution easier" msgstr "Migration to Gitlab to make contribution easier" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:174 msgid "And many more bugfixes!" msgstr "And many more bugfixes!" #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images" #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9 msgid "image;editor;vector;drawing;" msgstr "image;editor;vector;drawing;" #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:22 msgid "New Drawing" msgstr "New Drawing" #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:27 msgid "Open a New Window" msgstr "Open a New Window" #: ../share/ui/units.xml:8 msgid "Percentage" msgstr "Percentage" #: ../share/ui/units.xml:11 msgid "pixel" msgstr "pixel" # File: ../share/ui/units.xml, line: 15 #: ../share/ui/units.xml:15 msgid "CSS Pixels (96/inch)" msgstr "CSS Pixels (96/inch)" #: ../share/ui/units.xml:18 msgid "point" msgstr "point" #: ../share/ui/units.xml:19 msgid "points" msgstr "points" #: ../share/ui/units.xml:22 msgid "PostScript points (72/inch)" msgstr "PostScript points (72/inch)" # File: ../share/ui/units.xml, line: 25 #: ../share/ui/units.xml:25 msgid "pica" msgstr "pica" #: ../share/ui/units.xml:26 msgid "picas" msgstr "picas" #: ../share/ui/units.xml:29 msgid "12 points" msgstr "12 points" # File: ../share/ui/units.xml, line: 32 #: ../share/ui/units.xml:32 msgid "inch" msgstr "inch" #: ../share/ui/units.xml:33 msgid "inches" msgstr "inches" # File: ../share/ui/units.xml, line: 36 #: ../share/ui/units.xml:36 msgid "Inches (96 px/in)" msgstr "Inches (96 px/in)" #: ../share/ui/units.xml:39 msgid "millimeter" msgstr "millimetre" #: ../share/ui/units.xml:40 msgid "millimeters" msgstr "millimetres" #: ../share/ui/units.xml:43 msgid "Millimeters (25.4 mm/in)" msgstr "Millimetres (25.4 mm/in)" #: ../share/ui/units.xml:46 msgid "centimeter" msgstr "centimetre" #: ../share/ui/units.xml:47 msgid "centimeters" msgstr "centimetres" #: ../share/ui/units.xml:50 msgid "Centimeters (10 mm/cm)" msgstr "Centimetres (10 mm/cm)" #: ../share/ui/units.xml:53 msgid "degree" msgstr "degree" #: ../share/ui/units.xml:60 msgid "radian" msgstr "radian" #: ../share/ui/units.xml:61 msgid "radians" msgstr "radians" # File: ../share/ui/units.xml, line: 64 #: ../share/ui/units.xml:64 msgid "Radians (180/pi deg/rad)" msgstr "Radians (180/pi deg/rad)" #: ../share/ui/units.xml:67 msgid "gradian" msgstr "gradian" #: ../share/ui/units.xml:68 msgid "gradians" msgstr "gradians" # File: ../share/ui/units.xml, line: 71 #: ../share/ui/units.xml:71 msgid "Gradians (360/400 deg/grad)" msgstr "Gradians (360/400 deg/grad)" # File: ../share/ui/units.xml, line: 74 #: ../share/ui/units.xml:74 msgid "turn" msgstr "turn" #: ../share/ui/units.xml:75 msgid "turns" msgstr "turns" # File: ../share/ui/units.xml, line: 78 #: ../share/ui/units.xml:78 msgid "Turns (360 deg/turn)" msgstr "Turns (360 deg/turn)" #: ../share/ui/units.xml:81 msgid "font-height" msgstr "font-height" #: ../share/ui/units.xml:82 msgid "font-heights" msgstr "font-heights" #: ../share/ui/units.xml:85 msgid "Font height" msgstr "Font height" #: ../share/ui/units.xml:89 msgid "x-heights" msgstr "x-heights" #: ../share/ui/units.xml:92 msgid "Height of letter 'x'" msgstr "Height of letter 'x'" # File: ../share/ui/units.xml, line: 95 #: ../share/ui/units.xml:95 msgid "half-em" msgstr "half-em" # File: ../share/ui/units.xml, line: 96 #: ../share/ui/units.xml:96 msgid "half-ems" msgstr "half-ems" # File: ../share/ui/units.xml, line: 99 #: ../share/ui/units.xml:99 msgid "Half of font height" msgstr "Half of font height" #~ msgid "Stripes 1:1 white" #~ msgstr "Stripes 1:1 white" #~ msgid "Stripes 1:1.5" #~ msgstr "Stripes 1:1.5" #~ msgid "Stripes 1:1.5 white" #~ msgstr "Stripes 1:1.5 white" #~ msgid "Stripes 1:2 white" #~ msgstr "Stripes 1:2 white" #~ msgid "Stripes 1:3 white" #~ msgstr "Stripes 1:3 white" #~ msgid "Stripes 1:4 white" #~ msgstr "Stripes 1:4 white" #~ msgid "Stripes 1:5 white" #~ msgstr "Stripes 1:5 white" #~ msgid "Stripes 1:8 white" #~ msgstr "Stripes 1:8 white" #~ msgid "Stripes 1:10 white" #~ msgstr "Stripes 1:10 white" #~ msgid "Stripes 1:16 white" #~ msgstr "Stripes 1:16 white" #~ msgid "Stripes 1:32 white" #~ msgstr "Stripes 1:32 white" #~ msgid "Stripes 2:1" #~ msgstr "Stripes 2:1" #~ msgid "Stripes 2:1 white" #~ msgstr "Stripes 2:1 white" #~ msgid "Stripes 4:1" #~ msgstr "Stripes 4:1" #~ msgid "Stripes 4:1 white" #~ msgstr "Stripes 4:1 white" #~ msgid "Checkerboard white" #~ msgstr "Chequerboard white" #~ msgid "Polka dots, small white" #~ msgstr "Polka dots, small white" #~ msgid "Polka dots, medium white" #~ msgstr "Polka dots, medium white" #~ msgid "Polka dots, large white" #~ msgstr "Polka dots, large white" #~ msgid "Wavy white" #~ msgstr "Wavy white" #~ msgid "Ermine" #~ msgstr "Ermine" #~ msgid "Extensions" #~ msgstr "Extensions" #~ msgid "" #~ "One or more extensions failed to " #~ "load\n" #~ "\n" #~ "The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " #~ "normally but those extensions will be unavailable. For details to " #~ "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " #~ msgstr "" #~ "One or more extensions failed to " #~ "load\n" #~ "\n" #~ "The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " #~ "normally but those extensions will be unavailable. For details to " #~ "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " #, c-format #~ msgid "'%s' working, please wait..." #~ msgstr "'%s' working, please wait..." #~ msgid "the extension is designed for Windows only." #~ msgstr "the extension is designed for Windows only." #~ msgid "Output page size" #~ msgstr "Output page size" #~ msgid "Bleed/margin (mm):" #~ msgstr "Bleed/margin (mm):" #~ msgid "Limit export to the object with ID:" #~ msgstr "Limit export to the object with ID:" #~ msgid "Bleed/margin (mm)" #~ msgstr "Bleed/margin (mm)" #~ msgid "Output page size:" #~ msgstr "Output page size:" #~ msgid "crop box" #~ msgstr "crop box" #~ msgid "" #~ "Note: setting the precision too high may result in a large SVG " #~ "file and slow performance." #~ msgstr "" #~ "Note: setting the precision too high may result in a large SVG " #~ "file and slow performance." #~ msgid "Poppler/Cairo import" #~ msgstr "Poppler/Cairo import" #~ msgid "" #~ "Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but " #~ "white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends " #~ "on the precision set below." #~ msgstr "" #~ "Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but " #~ "white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends " #~ "on the precision set below." #~ msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." #~ msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." #~ msgid "Import Clip Art" #~ msgstr "Import Clip Art" #~ msgid "Destination" #~ msgstr "Destination" #~ msgid "Destination Over" #~ msgstr "Destination Over" #~ msgid "Destination In" #~ msgstr "Destination In" #~ msgid "Destination Out" #~ msgstr "Destination Out" #~ msgid "Destination Atop" #~ msgstr "Destination Atop" #, fuzzy #~ msgid "Overwrite input file" #~ msgstr "Overwrite input file" #, fuzzy #~ msgid "Enter a listening loop for D-Bus messages in console mode" #~ msgstr "Enter a listening loop for D-Bus messages in console mode" #, fuzzy #~ msgid "Specify the D-Bus name; default is 'org.inkscape'" #~ msgstr "Specify the D-Bus name; default is 'org.inkscape'" #~ msgid "BUS-NAME" #~ msgstr "BUS-NAME" #~ msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." #~ msgstr "Autosave failed! Cannot open directory %1." #~ msgid "Autosaving documents..." #~ msgstr "Autosaving documents..." #~ msgid "Autosave complete." #~ msgstr "Autosave complete." #, fuzzy #~ msgid "Move the pattern stroke inside the object" #~ msgstr "Move the pattern stroke inside the object" #, fuzzy #~ msgid "Scale the pattern stroke; uniformly if with Ctrl" #~ msgstr "Scale the pattern stroke; uniformly if with Ctrl" #, fuzzy #~ msgid "Rotate the pattern stroke; with Ctrl to snap angle" #~ msgstr "Rotate the pattern stroke; with Ctrl to snap angle" #~ msgid "Fillet/Chamfer" #~ msgstr "Fillet/Chamfer" #~ msgid "Circle (by center and radius)" #~ msgstr "Circle (by centre and radius)" #, c-format #~ msgid "" #~ "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" #~ msgstr "" #~ "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" #, fuzzy #~ msgid "Default value: " #~ msgstr "Default value: " #, fuzzy #~ msgid "Update" #~ msgstr "Update" #~ msgid "Set" #~ msgstr "Set" #, fuzzy #~ msgid "cut" #~ msgstr "cut" #, fuzzy #~ msgid "cut inside" #~ msgstr "cut inside" #, fuzzy #~ msgid "cut outside" #~ msgstr "cut outside" #, fuzzy #~ msgid "Hide Linked:" #~ msgstr "Hide Linked:" #, fuzzy #~ msgid "360° Copies" #~ msgstr "360° Copies" #, fuzzy #~ msgid "No rotation angle, fixed to 360°" #~ msgstr "No rotation angle, fixed to 360°" #~ msgid "No ellipse found for specified points" #~ msgstr "No ellipse found for specified points" #, fuzzy #~ msgid "Fuse coincident points" #~ msgstr "Fuse coincident points" #, fuzzy #~ msgid "_Both gaps" #~ msgstr "_Both gaps" #, fuzzy #~ msgid "Width scale:" #~ msgstr "Width scale:" #, fuzzy #~ msgid "Width scale all points" #~ msgstr "Width scale all points" #, fuzzy #~ msgid "Slice the arc" #~ msgstr "Slice the arc" #~ msgid "Frequency randomness:" #~ msgstr "Frequency randomness:" #~ msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:" #~ msgstr "Half-turns smoothness: 1st side, in:" #~ msgid "1st side, out:" #~ msgstr "1st side, out:" #~ msgid "2nd side, in:" #~ msgstr "2nd side, in:" #~ msgid "2nd side, out:" #~ msgstr "2nd side, out:" #~ msgid "Magnitude jitter: 1st side:" #~ msgstr "Magnitude jitter: 1st side:" #~ msgid "2nd side:" #~ msgstr "2nd side:" #~ msgid "Parallelism jitter: 1st side:" #~ msgstr "Parallelism jitter: 1st side:" #~ msgid "Variance: 1st side:" #~ msgstr "Variance: 1st side:" #~ msgid "Generate thick/thin path" #~ msgstr "Generate thick/thin path" #~ msgid "Thickness: at 1st side:" #~ msgstr "Thickness: at 1st side:" #~ msgid "At 2nd side:" #~ msgstr "At 2nd side:" #~ msgid "From 2nd to 1st side:" #~ msgstr "From 2nd to 1st side:" #~ msgid "From 1st to 2nd side:" #~ msgstr "From 1st to 2nd side:" #~ msgid "By max. segment size" #~ msgstr "By max. segment size" #~ msgid "Rand" #~ msgstr "Rand" #~ msgid "Division method" #~ msgstr "Division method" #~ msgid "Max. displacement in Y" #~ msgstr "Max. displacement in Y" #~ msgid "Handles" #~ msgstr "Handles" #~ msgid "Handles options" #~ msgstr "Handles options" #~ msgid "Add nodes Subdivide each segment" #~ msgstr "Add nodes Subdivide each segment" #~ msgid "Jitter nodes Move nodes/handles" #~ msgstr "Jitter nodes Move nodes/handles" #~ msgid "Extra roughen Add a extra layer of rough" #~ msgstr "Extra roughen Add a extra layer of rough" #~ msgid "Options Modify options to rough" #~ msgstr "Options Modify options to rough" #~ msgid "Steps:" #~ msgstr "Steps:" #~ msgid "Change number of simplify steps " #~ msgstr "Change number of simplify steps " #~ msgid "Roughly threshold:" #~ msgstr "Roughly threshold:" #~ msgid "Smooth angles:" #~ msgstr "Smooth angles:" #~ msgid "Simplifying paths (separately)" #~ msgstr "Simplifying paths (separately)" #~ msgid "Max. overlap:" #~ msgstr "Max. overlap:" #~ msgid "Overlap variation:" #~ msgstr "Overlap variation:" #~ msgid "Max. end tolerance:" #~ msgstr "Max. end tolerance:" #~ msgid "Average offset:" #~ msgstr "Average offset:" #~ msgid "Max. tremble:" #~ msgstr "Max. tremble:" #~ msgid "Tremble frequency:" #~ msgstr "Tremble frequency:" #~ msgid "Construction lines:" #~ msgstr "Construction lines:" #~ msgid "Max. length:" #~ msgstr "Max. length:" #~ msgid "Length variation:" #~ msgstr "Length variation:" #~ msgid "Placement randomness:" #~ msgstr "Placement randomness:" #~ msgid "Start point of the taper" #~ msgstr "Start point of the taper" #~ msgid "Change index of knot" #~ msgstr "Change index of knot" #, fuzzy #~ msgid "Link item parameter to item" #~ msgstr "Link item parameter to item" #, c-format #~ msgid "of %d objects" #~ msgstr "of %d objects" #, c-format #~ msgid "%i nodes%s" #~ msgstr "%i nodes%s" #, c-format #~ msgid "with %d vertices" #~ msgstr "with %d vertices" #~ msgid "Select a symbol to extract objects from." #~ msgstr "Select a symbol to extract objects from." #~ msgid "Select only one symbol in Symbol dialog to convert to group." #~ msgstr "" #~ "Select only one symbol in Symbol dialogue to convert to group." #~ msgid "Fit Page to Selection or Drawing" #~ msgstr "Fit Page to Selection or Drawing" #~ msgid "" #~ "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " #~ "with Shift to scale around rotation center" #~ msgstr "" #~ "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " #~ "with Shift to scale around rotation centre" #~ msgid "Simplifying paths (separately):" #~ msgstr "Simplifying paths (separately):" #~ msgid "Simplifying paths:" #~ msgstr "Simplifying paths:" #, c-format #~ msgid "%s %d of %d paths simplified..." #~ msgstr "%s %d of %d paths simplified..." #~ msgid "Trace: %1. %2 nodes" #~ msgstr "Trace: %1. %2 nodes" #~ msgid "Trace: No active desktop" #~ msgstr "Trace: No active desktop" #~ msgid "Invalid SIOX result" #~ msgstr "Invalid SIOX result" #~ msgid "Go to parent" #~ msgstr "Go to parent" #~ msgid "Select Same" #~ msgstr "Select Same" #~ msgid "Create _Link" #~ msgstr "Create _Link" #~ msgid "_Follow Link" #~ msgstr "_Follow Link" #~ msgid "Remove link" #~ msgstr "Remove link" #~ msgctxt "Interface setup" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Default" #~ msgctxt "Interface setup" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Custom" #~ msgid "Setup for custom task" #~ msgstr "Setup for custom task" #~ msgctxt "Interface setup" #~ msgid "Wide" #~ msgstr "Wide" #~ msgid "Setup for widescreen work" #~ msgstr "Setup for widescreen work" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Open Source Scalable Vector Graphics Editor\n" #~ "Draw Freely." #~ msgstr "" #~ "Open Source Scalable Vector Graphics Editor\n" #~ "Draw Freely." #~ msgid "about.svg" #~ msgstr "about.svg" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "" #~ "Tim Sheridan (tghs@tghs.net), 2007-2014.\n" #~ "Bruce Cowan (bruce@bcowan.me.uk), 2010." #~ msgctxt "Gap" #~ msgid "_H:" #~ msgstr "_H:" #~ msgctxt "Gap" #~ msgid "_V:" #~ msgstr "_V:" #~ msgid "Exchange Positions" #~ msgstr "Exchange Positions" #~ msgid "Align text baselines" #~ msgstr "Align text baselines" #~ msgid "Make horizontal gaps between objects equal" #~ msgstr "Make horizontal gaps between objects equal" #~ msgid "Distribute left edges equidistantly" #~ msgstr "Distribute left edges equidistantly" #~ msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" #~ msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally" #~ msgid "Distribute right edges equidistantly" #~ msgstr "Distribute right edges equidistantly" #~ msgid "Make vertical gaps between objects equal" #~ msgstr "Make vertical gaps between objects equal" #~ msgid "Distribute top edges equidistantly" #~ msgstr "Distribute top edges equidistantly" #~ msgid "Distribute centers equidistantly vertically" #~ msgstr "Distribute centres equidistantly vertically" #~ msgid "Distribute bottom edges equidistantly" #~ msgstr "Distribute bottom edges equidistantly" #~ msgid "Distribute baselines of texts vertically" #~ msgstr "Distribute baselines of texts vertically" #~ msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate" #~ msgstr "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate" #~ msgid "Remove stroke color" #~ msgstr "Remove stroke colour" #~ msgid "Remove fill color" #~ msgstr "Remove fill colour" #~ msgid "Checkerboard background" #~ msgstr "Chequerboard background" #~ msgid "Border on _top of drawing" #~ msgstr "Border on _top of drawing" #~ msgid "Back_ground color:" #~ msgstr "Back_ground colour:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Color of the canvas background. Note: opacity is ignored except when " #~ "exporting to bitmap." #~ msgstr "" #~ "Color of the canvas background. Note: opacity is ignored except when " #~ "exporting to bitmap." #~ msgid "Color of the page border" #~ msgstr "Colour of the page border" #~ msgid "Snap only when _closer than:" #~ msgstr "Snap only when _closer than:" #~ msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" #~ msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" #~ msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" #~ msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance" #~ msgid "" #~ "If set, objects only snap to another object when it's within the range " #~ "specified below" #~ msgstr "" #~ "If set, objects only snap to another object when it's within the range " #~ "specified below" #~ msgid "Snap d_istance" #~ msgstr "Snap d_istance" #~ msgid "Snap only when c_loser than:" #~ msgstr "Snap only when c_loser than:" #~ msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" #~ msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" #~ msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" #~ msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance" #~ msgid "" #~ "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " #~ "specified below" #~ msgstr "" #~ "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " #~ "specified below" #~ msgid "Snap dist_ance" #~ msgstr "Snap dist_ance" #~ msgid "Snap only when close_r than:" #~ msgstr "Snap only when close_r than:" #~ msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" #~ msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" #~ msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" #~ msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance" #~ msgid "" #~ "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " #~ "below" #~ msgstr "" #~ "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " #~ "below" #~ msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" #~ msgstr "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" #~ msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" #~ msgstr "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" #~ msgid "" #~ "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" #~ msgstr "" #~ "When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" #~ msgid "" #~ "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" #~ msgstr "" #~ "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" #~ msgid "Snap" #~ msgstr "Snap" #~ msgid "General" #~ msgstr "General" #~ msgid "Page Size" #~ msgstr "Page Size" #~ msgid "Background" #~ msgstr "Background" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Border" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Display" #~ msgid "Snap to objects" #~ msgstr "Snap to objects" #~ msgid "Snap to grids" #~ msgstr "Snap to grids" #~ msgid "Snap to guides" #~ msgstr "Snap to guides" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Miscellaneous" #~ msgid "Link Profile" #~ msgstr "Link Profile" #~ msgid "Script id" #~ msgstr "Script id" #~ msgid "_Drawing" #~ msgstr "_Drawing" #~ msgid "_Selection" #~ msgstr "_Selection" #~ msgid "_Custom" #~ msgstr "_Custom" #~ msgid "_Export As..." #~ msgstr "_Export As..." #, fuzzy #~ msgid "Hide all except selected" #~ msgstr "Hide all except selected" #~ msgid "Close when complete" #~ msgstr "Close when complete" #~ msgid "" #~ "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if " #~ "any (caution, overwrites without asking!)" #~ msgstr "" #~ "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if " #~ "any (caution, overwrites without asking!)" #~ msgid "" #~ "In the exported image, hide all objects except those that are selected" #~ msgstr "" #~ "In the exported image, hide all objects except those that are selected" #~ msgid "Once the export completes, close this dialog" #~ msgstr "Once the export completes, close this dialogue" #~ msgid "_x0:" #~ msgstr "_x0:" #~ msgid "x_1:" #~ msgstr "x_1:" #~ msgid "Wid_th:" #~ msgstr "Wid_th:" #~ msgid "_y0:" #~ msgstr "_y0:" #~ msgid "y_1:" #~ msgstr "y_1:" #~ msgid "Hei_ght:" #~ msgstr "Hei_ght:" #~ msgid "pixels at" #~ msgstr "pixels at" #~ msgid "dp_i" #~ msgstr "dp_i" #~ msgid "_Filename" #~ msgstr "_Filename" #~ msgid "Export the bitmap file with these settings" #~ msgstr "Export the bitmap file with these settings" #, fuzzy, c-format #~ msgid "B_atch export %d selected object" #~ msgid_plural "B_atch export %d selected objects" #~ msgstr[0] "B_atch export %d selected object" #~ msgstr[1] "B_atch export %d selected objects" #~ msgid "Export in progress" #~ msgstr "Export in progress" #, c-format #~ msgid "Exporting file %s..." #~ msgstr "Exporting file %s..." #, c-format #~ msgid "Could not export to filename %s.\n" #~ msgstr "Could not export to filename %s.\n" #, c-format #~ msgid "Successfully exported %d files from %d selected items." #~ msgstr "" #~ "Successfully exported %d files from %d selected items." #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "Parameters" #~ msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." #~ msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." #~ msgid "No effect selected" #~ msgstr "No effect selected" #~ msgid "Effect parameters" #~ msgstr "Effect parameters" #~ msgid "Filter General Settings" #~ msgstr "Filter General Settings" #~ msgid "Kernel Unit Length:" #~ msgstr "Kernel Unit Length:" #~ msgid "Flood Color:" #~ msgstr "Flood Colour:" #~ msgid "Standard Deviation:" #~ msgstr "Standard Deviation:" #~ msgid "Base Frequency:" #~ msgstr "Base Frequency:" #~ msgid "Octaves:" #~ msgstr "Octaves:" #~ msgid "" #~ "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation " #~ "to color of each rendered pixel. This allows for effects like turning " #~ "object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue." #~ msgstr "" #~ "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation " #~ "to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning " #~ "object to greyscale, modifying colour saturation and changing colour hue." #~ msgid "" #~ "The feComposite filter primitive composites two images using one " #~ "of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " #~ "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " #~ "between the corresponding pixel values of the images." #~ msgstr "" #~ "The feComposite filter primitive composites two images using one " #~ "of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " #~ "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " #~ "between the corresponding pixel values of the images." #~ msgid "" #~ "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied " #~ "on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " #~ "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur " #~ "can be created using this filter primitive, the special gaussian blur " #~ "primitive is faster and resolution-independent." #~ msgstr "" #~ "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied " #~ "on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " #~ "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur " #~ "can be created using this filter primitive, the special gaussian blur " #~ "primitive is faster and resolution-independent." #~ msgid "" #~ "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " #~ "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is " #~ "in a slightly different position than the actual object." #~ msgstr "" #~ "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " #~ "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is " #~ "in a slightly different position than the actual object." #~ msgid "" #~ "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter " #~ "primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is " #~ "used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward " #~ "the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." #~ msgstr "" #~ "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter " #~ "primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is " #~ "used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward " #~ "the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." #~ msgid "" #~ "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind " #~ "of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, " #~ "fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite." #~ msgstr "" #~ "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind " #~ "of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, " #~ "fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite." #, fuzzy #~ msgid "Bamum. " #~ msgstr "Bamum. " #~ msgid "Width is in absolute units" #~ msgstr "Width is in absolute units" #~ msgid "Node" #~ msgstr "Node" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Measure" #~ msgstr "Measure" #~ msgid "" #~ "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " #~ "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" #~ msgstr "" #~ "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " #~ "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Text" #~ msgid "Spray" #~ msgstr "Spray" #~ msgid "Use legacy Gradient Editor" #~ msgstr "Use legacy Gradient Editor" #~ msgid "" #~ "When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show " #~ "the legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" #~ msgstr "" #~ "When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialogue will show " #~ "the legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" #~ msgid "Language (requires restart):" #~ msgstr "Language (requires restart):" #~ msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" #~ msgstr "Enable dynamic relayout for incomplete sections" #~ msgid "" #~ "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " #~ "finished being refactored" #~ msgstr "" #~ "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " #~ "finished being refactored" #~ msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" #~ msgstr "Show filter primitives infobox (requires restart)" #~ msgid "" #~ "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " #~ "filter effects dialog" #~ msgstr "" #~ "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " #~ "filter effects dialogue" #~ msgid "Icons only" #~ msgstr "Icons only" #~ msgid "Icons and text" #~ msgstr "Icons and text" #~ msgid "Dockbar style (requires restart):" #~ msgstr "Dockbar style (requires restart):" #~ msgid "" #~ "Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, " #~ "icons, or both" #~ msgstr "" #~ "Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, " #~ "icons, or both" #~ msgid "Switcher style (requires restart):" #~ msgstr "Switcher style (requires restart):" #~ msgid "" #~ "Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" #~ msgstr "" #~ "Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" #, fuzzy #~ msgid "Highlights" #~ msgstr "Highlights" #~ msgctxt "Icon size" #~ msgid "Larger" #~ msgstr "Larger" #~ msgctxt "Icon size" #~ msgid "Large" #~ msgstr "Large" #~ msgctxt "Icon size" #~ msgid "Small" #~ msgstr "Small" #~ msgctxt "Icon size" #~ msgid "Smaller" #~ msgstr "Smaller" #~ msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" #~ msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)" #~ msgid "" #~ "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires " #~ "restart)" #~ msgstr "" #~ "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires " #~ "restart)" #~ msgid "" #~ "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" #~ msgstr "" #~ "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" #~ msgid "Don't save dialogs status" #~ msgstr "Don't save dialogues status" #~ msgid "Dockable" #~ msgstr "Dockable" #~ msgid "Saving dialogs status" #~ msgstr "Saving dialogues status" #~ msgid "Dialog behavior (requires restart)" #~ msgstr "Dialogue behaviour (requires restart)" #~ msgid "Dialog Transparency" #~ msgstr "Dialogue Transparency" #~ msgid "_Opacity when focused:" #~ msgstr "_Opacity when focused:" #~ msgid "Opacity when _unfocused:" #~ msgstr "Opacity when _unfocused:" #~ msgid "_Time of opacity change animation:" #~ msgstr "_Time of opacity change animation:" #~ msgid "Add label comments to printing output" #~ msgstr "Add label comments to printing output" #~ msgid "" #~ "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " #~ "rendered output for an object with its label" #~ msgstr "" #~ "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " #~ "rendered output for an object with its label" #~ msgid "pixels (requires restart)" #~ msgstr "pixels (requires restart)" #~ msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" #~ msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)" #~ msgid "Preserve black" #~ msgstr "Preserve black" #~ msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" #~ msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)" #~ msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" #~ msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" #~ msgid "Enable autosave (requires restart)" #~ msgstr "Enable autosave (requires restart)" #~ msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" #~ msgstr "Open Clip Art Library _Server Name:" #~ msgid "" #~ "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by " #~ "the Import and Export to OCAL function" #~ msgstr "" #~ "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by " #~ "the Import and Export to OCAL function" #~ msgid "Open Clip Art Library _Username:" #~ msgstr "Open Clip Art Library _Username:" #~ msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" #~ msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library" #~ msgid "Open Clip Art Library _Password:" #~ msgstr "Open Clip Art Library _Password:" #~ msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" #~ msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library" #~ msgid "Open Clip Art" #~ msgstr "Open Clip Art" #, fuzzy #~ msgid "Dashes" #~ msgstr "Dashes" #~ msgid "Mouse wheel zooms by default" #~ msgstr "Mouse wheel zooms by default" #~ msgid "" #~ "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; " #~ "when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" #~ msgstr "" #~ "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; " #~ "when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" #, fuzzy #~ msgid "Snap defaults" #~ msgstr "Snap defaults" #, fuzzy #~ msgid "Rendering XRay radius:" #~ msgstr "Rendering XRay radius:" #~ msgid "Misc" #~ msgstr "Misc" #~ msgctxt "Spellchecker language" #~ msgid "None" #~ msgstr "None" #~ msgid "Set the main spell check language" #~ msgstr "Set the main spell check language" #~ msgid "Second language:" #~ msgstr "Second language:" #~ msgid "" #~ "Set the second spell check language; checking will only stop on words " #~ "unknown in ALL chosen languages" #~ msgstr "" #~ "Set the second spell check language; checking will only stop on words " #~ "unknown in ALL chosen languages" #~ msgid "Third language:" #~ msgstr "Third language:" #~ msgid "" #~ "Set the third spell check language; checking will only stop on words " #~ "unknown in ALL chosen languages" #~ msgstr "" #~ "Set the third spell check language; checking will only stop on words " #~ "unknown in ALL chosen languages" #~ msgid "Latency _skew:" #~ msgstr "Latency _skew:" #~ msgid "" #~ "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " #~ "some systems)" #~ msgstr "" #~ "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " #~ "some systems)" #~ msgid "Pre-render named icons" #~ msgstr "Pre-render named icons" #~ msgid "" #~ "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is " #~ "for working around bugs in GTK+ named icon notification" #~ msgstr "" #~ "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is " #~ "for working around bugs in GTK+ named icon notification" #~ msgid "Move layer" #~ msgstr "Move layer" #~ msgctxt "Layers" #~ msgid "New" #~ msgstr "New" #~ msgctxt "Layers" #~ msgid "Dn" #~ msgstr "Dn" #~ msgctxt "Layers" #~ msgid "Up" #~ msgstr "Up" #~ msgctxt "Layers" #~ msgid "Top" #~ msgstr "Top" #~ msgid "Add path effect" #~ msgstr "Add path effect" #~ msgid "Delete current path effect" #~ msgstr "Delete current path effect" #~ msgid "Lower the current path effect" #~ msgstr "Lower the current path effect" #~ msgid "Unknown effect is applied" #~ msgstr "Unknown effect is applied" #~ msgid "Click button to add an effect" #~ msgstr "Click button to add an effect" #~ msgid "Click add button to convert clone" #~ msgstr "Click add button to convert clone" #~ msgid "Only one item can be selected" #~ msgstr "Only one item can be selected" #~ msgid "Unknown effect" #~ msgstr "Unknown effect" #~ msgid "Create and apply Clone original path effect" #~ msgstr "Create and apply Clone original path effect" #~ msgid "Lock objects" #~ msgstr "Lock objects" #~ msgid "Set object opacity" #~ msgstr "Set object opacity" #~ msgid "Set object blur" #~ msgstr "Set object blur" #~ msgctxt "Visibility" #~ msgid "V" #~ msgstr "V" #~ msgctxt "Lock" #~ msgid "L" #~ msgstr "L" #~ msgctxt "Type" #~ msgid "T" #~ msgstr "T" #~ msgctxt "Clip and mask" #~ msgid "CM" #~ msgstr "CM" #~ msgctxt "Highlight" #~ msgid "HL" #~ msgstr "HL" #~ msgid "Toggle visibility of Layer, Group, or Object." #~ msgstr "Toggle visibility of Layer, Group, or Object." #~ msgid "Toggle lock of Layer, Group, or Object." #~ msgstr "Toggle lock of Layer, Group, or Object." #~ msgid "" #~ "Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles " #~ "between the two types." #~ msgstr "" #~ "Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles " #~ "between the two types." #~ msgid "Is object clipped and/or masked?" #~ msgstr "Is object clipped and/or masked?" #~ msgid "" #~ "Highlight color of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, " #~ "use inherited color." #~ msgstr "" #~ "Highlight colour of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, " #~ "use inherited colour." #~ msgid "" #~ "Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default " #~ "value is object 'id'." #~ msgstr "" #~ "Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default " #~ "value is object 'id'." #~ msgid "Add layer..." #~ msgstr "Add layer..." #~ msgid "Remove object" #~ msgstr "Remove object" #~ msgid "Move To Bottom" #~ msgstr "Move To Bottom" #~ msgid "Move To Top" #~ msgstr "Move To Top" #~ msgid "Collapse All" #~ msgstr "Collapse All" #~ msgid "Select Highlight Color" #~ msgstr "Select Highlight Colour" #~ msgid "Clipart found" #~ msgstr "Clipart found" #~ msgid "Could not download image" #~ msgstr "Could not download image" #~ msgid "Clipart downloaded successfully" #~ msgstr "Clipart downloaded successfully" #~ msgid "Could not download thumbnail file" #~ msgstr "Could not download thumbnail file" #~ msgid "No description" #~ msgstr "No description" #~ msgid "Searching clipart..." #~ msgstr "Searching clipart..." #~ msgid "Could not connect to the Open Clip Art Library" #~ msgstr "Could not connect to the Open Clip Art Library" #~ msgid "Could not parse search results" #~ msgstr "Could not parse search results" #~ msgid "No clipart named %1 was found." #~ msgstr "No clipart named %1 was found." #~ msgid "" #~ "Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with " #~ "different keywords." #~ msgstr "" #~ "Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with " #~ "different keywords." #~ msgid "Search" #~ msgstr "Search" #, fuzzy #~ msgid "Edit Full Stylesheet" #~ msgstr "Edit Full Stylesheet" #, fuzzy #~ msgid "Invalid property set" #~ msgstr "Invalid property set" #, fuzzy #~ msgid "Horiz. Origin X" #~ msgstr "Horiz. Origin X" #, fuzzy #~ msgid "Average horizontal origin location for each letter." #~ msgstr "Average horizontal origin location for each letter." #, fuzzy #~ msgid "Horiz. Origin Y" #~ msgstr "Horiz. Origin Y" #, fuzzy #~ msgid "Average vertical origin location for each letter." #~ msgstr "Average vertical origin location for each letter." #, fuzzy #~ msgid "Units per em" #~ msgstr "Units per em" #, fuzzy #~ msgid "Ascent:" #~ msgstr "Ascent:" #, fuzzy #~ msgid "Cap Height:" #~ msgstr "Cap Height:" #~ msgid "glyph" #~ msgstr "glyph" #~ msgid "Glyph name" #~ msgstr "Glyph name" #~ msgid "Add Glyph" #~ msgstr "Add Glyph" #~ msgid "First Unicode range" #~ msgstr "First Unicode range" #~ msgid "Second Unicode range" #~ msgstr "Second Unicode range" #~ msgctxt "Swatches" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Size" #~ msgctxt "Swatches height" #~ msgid "Tiny" #~ msgstr "Tiny" #~ msgctxt "Swatches height" #~ msgid "Small" #~ msgstr "Small" #~ msgctxt "Swatches height" #~ msgid "Medium" #~ msgstr "Medium" #~ msgctxt "Swatches height" #~ msgid "Large" #~ msgstr "Large" #~ msgctxt "Swatches height" #~ msgid "Huge" #~ msgstr "Huge" #~ msgctxt "Swatches" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Width" #~ msgctxt "Swatches width" #~ msgid "Narrower" #~ msgstr "Narrower" #~ msgctxt "Swatches width" #~ msgid "Narrow" #~ msgstr "Narrow" #~ msgctxt "Swatches width" #~ msgid "Medium" #~ msgstr "Medium" #~ msgctxt "Swatches width" #~ msgid "Wide" #~ msgstr "Wide" #~ msgctxt "Swatches width" #~ msgid "Wider" #~ msgstr "Wider" #~ msgctxt "Swatches border" #~ msgid "None" #~ msgstr "None" #~ msgctxt "Swatches border" #~ msgid "Solid" #~ msgstr "Solid" #~ msgctxt "Swatches border" #~ msgid "Wide" #~ msgstr "Wide" #~ msgctxt "Swatches" #~ msgid "Wrap" #~ msgstr "Wrap" #~ msgid "Add Symbol from the current document." #~ msgstr "Add Symbol from the current document." #~ msgid "Remove Symbol from the current document." #~ msgstr "Remove Symbol from the current document." #~ msgid "Display more icons in row." #~ msgstr "Display more icons in row." #~ msgid "Display fewer icons in row." #~ msgstr "Display fewer icons in row." #~ msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space." #~ msgstr "Toggle 'fit' symbols in icon space." #~ msgid "Make symbols smaller by zooming out." #~ msgstr "Make symbols smaller by zooming out." #~ msgid "Make symbols bigger by zooming in." #~ msgstr "Make symbols bigger by zooming in." #, fuzzy #~ msgid "Searching..." #~ msgstr "Searching..." #, fuzzy #~ msgid "No results found" #~ msgstr "No results found" #, fuzzy #~ msgid "notitle_" #~ msgstr "notitle_" #~ msgid "More info" #~ msgstr "More info" #~ msgid "no template selected" #~ msgstr "no template selected" #, fuzzy #~ msgid "Keywords" #~ msgstr "Keywords" #~ msgctxt "Arrange dialog" #~ msgid "Rectangular grid" #~ msgstr "Rectangular grid" #~ msgctxt "Arrange dialog" #~ msgid "Polar Coordinates" #~ msgstr "Polar Coordinates" #, fuzzy #~ msgid "Show attributes" #~ msgstr "Show attributes" #~ msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." #~ msgstr "Click to select nodes, drag to rearrange." #, fuzzy #~ msgctxt "Undo History / XML dialog" #~ msgid "Duplicate node" #~ msgstr "Duplicate node" #, fuzzy #~ msgctxt "Undo History / XML dialog" #~ msgid "Delete node" #~ msgstr "Delete node" #, fuzzy #~ msgctxt "Undo History / XML dialog" #~ msgid "Raise node" #~ msgstr "Raise node" #, fuzzy #~ msgctxt "Undo History / XML dialog" #~ msgid "Lower node" #~ msgstr "Lower node" #, fuzzy #~ msgctxt "Undo History / XML dialog" #~ msgid "Indent node" #~ msgstr "Indent node" #, fuzzy #~ msgctxt "Undo History / XML dialog" #~ msgid "Unindent node" #~ msgstr "Unindent node" #, fuzzy, c-format #~ msgctxt "Path handle tip" #~ msgid "%s: " #~ msgstr "%s: " #, fuzzy, c-format #~ msgctxt "Path handle tip" #~ msgid "%s: drag to make smooth, " #~ msgstr "%s: drag to make smooth, " #, fuzzy, c-format #~ msgctxt "Path node tip" #~ msgid "%s: " #~ msgstr "%s: " #, fuzzy #~ msgid "Nothing Selected" #~ msgstr "Nothing Selected" #~ msgid "Make selected segments lines" #~ msgstr "Make selected segments lines" #~ msgid "Make selected segments curves" #~ msgstr "Make selected segments curves" #~ msgid "Fill by:" #~ msgstr "Fill by:" #~ msgid "Close gaps:" #~ msgstr "Close gaps:" #, fuzzy #~ msgid "LPE spiro or bspline flatten" #~ msgstr "LPE spiro or bspline flatten" #~ msgid "Shape:" #~ msgstr "Shape:" #, fuzzy #~ msgid "Cap for powerstroke pressure" #~ msgstr "Cap for powerstroke pressure" #~ msgid "Bounding box edges" #~ msgstr "Bounding box edges" #~ msgid "Snap to edges of a bounding box" #~ msgstr "Snap to edges of a bounding box" #~ msgid "Bounding box corners" #~ msgstr "Bounding box corners" #~ msgid "BBox Centers" #~ msgstr "BBox Centres" #~ msgid "Snap nodes, paths, and handles" #~ msgstr "Snap nodes, paths, and handles" #~ msgid "Snap midpoints of line segments" #~ msgstr "Snap midpoints of line segments" #~ msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" #~ msgstr "Snap other points (centres, guide origins, gradient handles, etc.)" #~ msgid "Snap an item's rotation center" #~ msgstr "Snap an item's rotation centre" #~ msgid "Snap text anchors and baselines" #~ msgstr "Snap text anchors and baselines" #~ msgid "Snap to the page border" #~ msgstr "Snap to the page border" #~ msgid "Snap guides" #~ msgstr "Snap guides" #~ msgid "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" #~ msgstr "Ctrl: click to select in groups; drag to move hor/vert" #~ msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" #~ msgstr "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" #~ msgid "" #~ "Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; " #~ "drag to move selected or select by touch" #~ msgstr "" #~ "Alt: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; " #~ "drag to move selected or select by touch" #~ msgid "(root)" #~ msgstr "(root)" #~ msgid "U_nits:" #~ msgstr "U_nits:" #~ msgid "Width of paper" #~ msgstr "Width of paper" #~ msgid "Height of paper" #~ msgstr "Height of paper" #, fuzzy #~ msgid "Loc_k margins" #~ msgstr "Loc_k margins" #, fuzzy #~ msgid "Lock margins" #~ msgstr "Lock margins" #~ msgid "Top margin" #~ msgstr "Top margin" #~ msgid "L_eft:" #~ msgstr "L_eft:" #~ msgid "Left margin" #~ msgstr "Left margin" #~ msgid "Ri_ght:" #~ msgstr "Ri_ght:" #~ msgid "Right margin" #~ msgstr "Right margin" #~ msgid "Botto_m:" #~ msgstr "Botto_m:" #~ msgid "Bottom margin" #~ msgstr "Bottom margin" #~ msgid "Scale _x:" #~ msgstr "Scale _x:" #~ msgid "Scale _y:" #~ msgstr "Scale _y:" #~ msgid "" #~ "While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only " #~ "uniform scaling in Inkscape. To set a non-uniform scaling, set the " #~ "'viewBox' directly." #~ msgstr "" #~ "While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only " #~ "uniform scaling in Inkscape. To set a non-uniform scaling, set the " #~ "'viewBox' directly." #~ msgid "Custom size" #~ msgstr "Custom size" #, fuzzy #~ msgid "_Resize page to drawing or selection (Ctrl+Shift+R)" #~ msgstr "_Resize page to drawing or selection (Ctrl+Shift+R)" #~ msgid "" #~ "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if " #~ "there is no selection" #~ msgstr "" #~ "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if " #~ "there is no selection" #~ msgid "User units per " #~ msgstr "User units per " #~ msgid "Different" #~ msgstr "Different" #~ msgctxt "Sliders" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Link" #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "shared by %d box; drag with Shift to separate selected " #~ "box(es)" #~ msgid_plural "" #~ "shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected " #~ "box(es)" #~ msgstr[0] "" #~ "shared by %d box; drag with Shift to separate selected " #~ "box(es)" #~ msgstr[1] "" #~ "shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected " #~ "box(es)" #~ msgid "Context" #~ msgstr "Context" #~ msgid "Dialog" #~ msgstr "Dialogue" #~ msgid "Unlock all objects in all layers" #~ msgstr "Unlock all objects in all layers" #~ msgid "Unhide all objects in all layers" #~ msgstr "Unhide all objects in all layers" #~ msgctxt "Verb" #~ msgid "None" #~ msgstr "None" #~ msgid "Does nothing" #~ msgstr "Does nothing" #~ msgid "Import Clip Art..." #~ msgstr "Import Clip Art..." #~ msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" #~ msgstr "Import clipart from Open Clip Art Library" #~ msgid "Quit Inkscape" #~ msgstr "Quit Inkscape" #~ msgid "Delete selection" #~ msgstr "Delete selection" #~ msgid "Group to Symbol" #~ msgstr "Group to Symbol" #~ msgid "Symbol to Group" #~ msgstr "Symbol to Group" #~ msgid "Extract group from a symbol" #~ msgstr "Extract group from a symbol" #~ msgid "Delete all objects from document" #~ msgstr "Delete all objects from document" #~ msgid "Select Next" #~ msgstr "Select Next" #~ msgid "Select previous object or node" #~ msgstr "Select previous object or node" #, fuzzy #~ msgid "_Stack up" #~ msgstr "_Stack up" #, fuzzy #~ msgid "Stack selection one step up" #~ msgstr "Stack selection one step up" #, fuzzy #~ msgid "_Stack down" #~ msgstr "_Stack down" #~ msgid "Ungroup selected groups" #~ msgstr "Ungroup selected groups" #, fuzzy #~ msgid "_Grow on screen" #~ msgstr "_Grow on screen" #, fuzzy #~ msgid "_Double size" #~ msgstr "_Double size" #, fuzzy #~ msgid "Double the size of selected objects" #~ msgstr "Double the size of selected objects" #~ msgid "O_utset Path by 1 px" #~ msgstr "O_utset Path by 1 px" #~ msgid "O_utset Path by 10 px" #~ msgstr "O_utset Path by 10 px" #~ msgid "Outset selected paths by 10 px" #~ msgstr "Outset selected paths by 10 px" #~ msgid "I_nset Path by 1 px" #~ msgstr "I_nset Path by 1 px" #~ msgid "I_nset Path by 10 px" #~ msgstr "I_nset Path by 10 px" #~ msgid "Inset selected paths by 10 px" #~ msgstr "Inset selected paths by 10 px" #, fuzzy #~ msgid "_Stroke to Path Legacy" #~ msgstr "_Stroke to Path Legacy" #, fuzzy #~ msgid "Convert selected object's stroke to paths legacy mode" #~ msgstr "Convert selected object's stroke to paths legacy mode" #~ msgid "_Arrange..." #~ msgstr "_Arrange..." #~ msgid "Arrange selected objects in a table or circle" #~ msgstr "Arrange selected objects in a table or circle" #~ msgid "Duplicate an existing layer" #~ msgstr "Duplicate an existing layer" #~ msgid "Show all the layers" #~ msgstr "Show all the layers" #~ msgid "Lock all the layers" #~ msgstr "Lock all the layers" #~ msgid "Lock all the other layers" #~ msgstr "Lock all the other layers" #~ msgid "Unlock all the layers" #~ msgstr "Unlock all the layers" #~ msgid "Rotate 9_0° CCW" #~ msgstr "Rotate 9_0° ACW" #~ msgid "Remove _Transformations" #~ msgstr "Remove _Transformations" #~ msgid "Edit mask" #~ msgstr "Edit mask" #~ msgid "_Release" #~ msgstr "_Release" #~ msgid "Create Cl_ip Group" #~ msgstr "Create Cl_ip Group" #~ msgid "Creates a clip group using the selected objects as a base" #~ msgstr "Creates a clip group using the selected objects as a base" #~ msgid "Edit clipping path" #~ msgstr "Edit clipping path" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Select" #~ msgstr "Select" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Node Edit" #~ msgstr "Node Edit" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Tweak" #~ msgstr "Tweak" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Spray" #~ msgstr "Spray" #~ msgid "Spray objects by sculpting or painting" #~ msgstr "Spray objects by sculpting or painting" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Rectangle" #~ msgstr "Rectangle" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "3D Box" #~ msgstr "3D Box" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Ellipse" #~ msgstr "Ellipse" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Star" #~ msgstr "Star" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Spiral" #~ msgstr "Spiral" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Pencil" #~ msgstr "Pencil" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Pen" #~ msgstr "Pen" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Calligraphy" #~ msgstr "Calligraphy" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Gradient" #~ msgstr "Gradient" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Mesh" #~ msgstr "Mesh" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "Zoom" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Dropper" #~ msgstr "Dropper" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Connector" #~ msgstr "Connector" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Paint Bucket" #~ msgstr "Paint Bucket" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "LPE Edit" #~ msgstr "LPE Edit" #~ msgid "Edit Path Effect parameters" #~ msgstr "Edit Path Effect parameters" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "Eraser" #~ msgstr "Eraser" #~ msgctxt "ContextVerb" #~ msgid "LPE Tool" #~ msgstr "LPE Tool" #~ msgid "Open Preferences for the Selector tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Selector tool" #~ msgid "Open Preferences for the Node tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Node tool" #~ msgid "Tweak Tool Preferences" #~ msgstr "Tweak Tool Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the Tweak tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Tweak tool" #~ msgid "Spray Tool Preferences" #~ msgstr "Spray Tool Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the Spray tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Spray tool" #~ msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool" #~ msgid "3D Box Preferences" #~ msgstr "3D Box Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" #~ msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool" #~ msgid "Ellipse Preferences" #~ msgstr "Ellipse Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool" #~ msgid "Star Preferences" #~ msgstr "Star Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the Star tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Star tool" #~ msgid "Spiral Preferences" #~ msgstr "Spiral Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the Spiral tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Spiral tool" #~ msgid "Open Preferences for the Pencil tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Pencil tool" #~ msgid "Open Preferences for the Pen tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Pen tool" #~ msgid "Calligraphic Preferences" #~ msgstr "Calligraphic Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool" #~ msgid "Text Preferences" #~ msgstr "Text Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the Text tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Text tool" #~ msgid "Gradient Preferences" #~ msgstr "Gradient Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the Gradient tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Gradient tool" #~ msgid "Mesh Preferences" #~ msgstr "Mesh Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the Mesh tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Mesh tool" #~ msgid "Open Preferences for the Zoom tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Zoom tool" #~ msgid "Measure Preferences" #~ msgstr "Measure Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the Measure tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Measure tool" #~ msgid "Dropper Preferences" #~ msgstr "Dropper Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the Dropper tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Dropper tool" #~ msgid "Connector Preferences" #~ msgstr "Connector Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the Connector tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Connector tool" #~ msgid "Paint Bucket Preferences" #~ msgstr "Paint Bucket Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool" #~ msgid "Eraser Preferences" #~ msgstr "Eraser Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the Eraser tool" #~ msgstr "Open Preferences for the Eraser tool" #~ msgid "LPE Tool Preferences" #~ msgstr "LPE Tool Preferences" #~ msgid "Open Preferences for the LPETool tool" #~ msgstr "Open Preferences for the LPETool tool" #~ msgid "Nex_t Zoom" #~ msgstr "Nex_t Zoom" #~ msgid "Pre_vious Zoom" #~ msgstr "Pre_vious Zoom" #~ msgid "Show or hide the page grid" #~ msgstr "Show or hide the page grid" #~ msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" #~ msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" #~ msgid "_Normal" #~ msgstr "_Normal" #~ msgid "Switch to normal display mode" #~ msgstr "Switch to normal display mode" #~ msgid "Switch to normal display without filters" #~ msgstr "Switch to normal display without filters" #~ msgid "_Outline" #~ msgstr "_Outline" #, fuzzy #~ msgid "Visible _Hairlines" #~ msgstr "Visible _Hairlines" #~ msgid "Switch to normal color display mode" #~ msgstr "Switch to normal colour display mode" #~ msgid "_Grayscale" #~ msgstr "_Greyscale" #, fuzzy #~ msgid "Split canvas in 2 to show outline" #~ msgstr "Split canvas in 2 to show outline" #, fuzzy #~ msgid "_XRay Mode" #~ msgstr "_XRay Mode" #, fuzzy #~ msgid "XRay around cursor" #~ msgstr "XRay around cursor" #~ msgid "Color-Managed View" #~ msgstr "Colour-Managed View" #~ msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" #~ msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions" #~ msgid "P_references..." #~ msgstr "P_references..." #~ msgid "Document _Metadata..." #~ msgstr "Document _Metadata..." #~ msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" #~ msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)" #~ msgid "_Spray options..." #~ msgstr "_Spray options..." #~ msgid "Some options for the spray" #~ msgstr "Some options for the spray" #~ msgid "Query information about extensions" #~ msgstr "Query information about extensions" #~ msgid "Layer_s..." #~ msgstr "Layer_s..." #~ msgid "Print Colors..." #~ msgstr "Print Colours..." #~ msgid "" #~ "Select which color separations to render in Print Colors Preview " #~ "rendermode" #~ msgstr "" #~ "Select which colour separations to render in Print Colours Preview " #~ "rendermode" #~ msgid "_Export PNG Image..." #~ msgstr "_Export PNG Image..." #~ msgid "About E_xtensions" #~ msgstr "About E_xtensions" #~ msgid "Information on Inkscape extensions" #~ msgstr "Information on Inkscape extensions" #~ msgid "Memory usage information" #~ msgstr "Memory usage information" #~ msgid "Unlock All in All Layers" #~ msgstr "Unlock All in All Layers" #~ msgid "Unhide All in All Layers" #~ msgstr "Unhide All in All Layers" #~ msgid "Link an ICC color profile" #~ msgstr "Link an ICC colour profile" #~ msgid "Remove Color Profile" #~ msgstr "Remove Colour Profile" #~ msgid "Remove a linked ICC color profile" #~ msgstr "Remove a linked ICC colour profile" #~ msgid "Add External Script" #~ msgstr "Add External Script" #~ msgid "Add an external script" #~ msgstr "Add an external script" #~ msgid "Add Embedded Script" #~ msgstr "Add Embedded Script" #~ msgid "Add an embedded script" #~ msgstr "Add an embedded script" #~ msgid "Edit Embedded Script" #~ msgstr "Edit Embedded Script" #~ msgid "Edit an embedded script" #~ msgstr "Edit an embedded script" #~ msgid "Remove External Script" #~ msgstr "Remove External Script" #~ msgid "Remove an external script" #~ msgstr "Remove an external script" #~ msgid "Remove Embedded Script" #~ msgstr "Remove Embedded Script" #~ msgid "Remove an embedded script" #~ msgstr "Remove an embedded script" #, fuzzy #~ msgid "Align edges of objects to the top-left corner of the anchor" #~ msgstr "Align edges of objects to the top-left corner of the anchor" #, fuzzy #~ msgid "Align edges of objects to the top-right corner of the anchor" #~ msgstr "Align edges of objects to the top-right corner of the anchor" #, fuzzy #~ msgid "Align edges of objects to the bottom-right corner of the anchor" #~ msgstr "Align edges of objects to the bottom-right corner of the anchor" #, fuzzy #~ msgid "Align edges of objects to the bottom-left corner of the anchor" #~ msgstr "Align edges of objects to the bottom-left corner of the anchor" #~ msgid "Center on horizontal and vertical axis" #~ msgstr "Centre on horizontal and vertical axis" #, fuzzy #~ msgid "visible hairlines" #~ msgstr "visible hairlines" #~ msgid "remove" #~ msgstr "remove" #~ msgid "Add stop" #~ msgstr "Add stop" #~ msgid "Delete current control stop from gradient" #~ msgstr "Delete current control stop from gradient" #~ msgid "Linear gradient" #~ msgstr "Linear gradient" #~ msgid "Radial gradient" #~ msgstr "Radial gradient" #~ msgid "" #~ "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " #~ "pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern " #~ "to create a new pattern from selection." #~ msgstr "" #~ "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " #~ "pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern " #~ "to create a new pattern from selection." #~ msgid "Pattern fill" #~ msgstr "Pattern fill" #~ msgid "Unnamed" #~ msgstr "Unnamed" #~ msgctxt "Marker" #~ msgid "None" #~ msgstr "None" #~ msgid "Set marker color" #~ msgstr "Set marker colour" #, fuzzy #~ msgid "Create a single path or create a group of paths" #~ msgstr "Create a single path or create a group of paths" #, fuzzy #~ msgid "Brightness threshold" #~ msgstr "Brightness threshold" #, fuzzy #~ msgid "Multiple scans" #~ msgstr "Multiple scans" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Sparse pixels\n" #~ "(window radius)" #~ msgstr "" #~ "Sparse pixels\n" #~ "(window radius)" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Sparse pixels\n" #~ "(multiplier)" #~ msgstr "" #~ "Sparse pixels\n" #~ "(multiplier)" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Output\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Output\n" #, fuzzy #~ msgid "_About" #~ msgstr "_About" #, python-format #~ msgid "" #~ "%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to " #~ "convert to Release 13 format using QCad." #~ msgstr "" #~ "%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to " #~ "convert to Release 13 format using QCad." #~ msgid "Pen " #~ msgstr "Pen " #~ msgid "No HPGL data found." #~ msgstr "No HPGL data found." #~ msgid "" #~ "The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a " #~ "possibility that the drawing is missing some content." #~ msgstr "" #~ "The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a " #~ "possibility that the drawing is missing some content." #, fuzzy #~ msgid "No paths where found. Please convert objects you want into paths." #~ msgstr "No paths where found. Please convert objects you want into paths." #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "Node with id '{0}' is not a suitable text node and was therefore " #~ "ignored.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Node with id '{0}' is not a suitable text node and was therefore " #~ "ignored.\n" #~ "\n" #~ msgid "{0}Transition out: {1} ({2!s} s)" #~ msgstr "{0}Transition out: {1} ({2!s} s)" #, python-brace-format #~ msgid "{0}Transition out: {1}" #~ msgstr "{0}Transition out: {1}" #~ msgid "More than one layer with this name found.\n" #~ msgstr "More than one layer with this name found.\n" #~ msgid "More than one object selected. Please select only one object.\n" #~ msgstr "More than one object selected. Please select only one object.\n" #, python-format #~ msgid "No style attribute found for id: %s" #~ msgstr "No style attribute found for id: %s" #, python-format #~ msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" #~ msgstr "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" #~ msgid "" #~ "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected " #~ "and the settings are correct." #~ msgstr "" #~ "Could not open port. Please check that your plotter is running, connected " #~ "and the settings are correct." #~ msgid "No face data found in specified file." #~ msgstr "No face data found in specified file." #~ msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" #~ msgstr "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" #~ msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" #~ msgstr "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" #~ msgid "" #~ "Failed to import the numpy module. This module is required by this " #~ "extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " #~ "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." #~ msgstr "" #~ "Failed to import the numpy module. This module is required by this " #~ "extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " #~ "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." #~ msgid "" #~ "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file " #~ "is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" #~ msgstr "" #~ "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file " #~ "is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" #~ msgid "Internal Error. No view type selected\n" #~ msgstr "Internal Error. No view type selected\n" #~ msgid "" #~ "This extension requires two selected paths. \n" #~ "The second path must be exactly four nodes long." #~ msgstr "" #~ "This extension requires two selected paths. \n" #~ "The second path must be exactly four nodes long." #, python-format #~ msgid "" #~ "The first selected object is of type '%s'.\n" #~ "Try using the procedure Path->Object to Path." #~ msgstr "" #~ "The first selected object is of type '%s'.\n" #~ "Try using the procedure Path->Object to Path." #~ msgid "" #~ "This extension requires that the second selected path be four nodes long." #~ msgstr "" #~ "This extension requires that the second selected path be four nodes long." #~ msgid "" #~ "The second selected object is a group, not a path.\n" #~ "Try using the procedure Object->Ungroup." #~ msgstr "" #~ "The second selected object is a group, not a path.\n" #~ "Try using the procedure Object->Ungroup." #~ msgid "" #~ "You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to " #~ "group." #~ msgstr "" #~ "You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to " #~ "group." #~ msgid "Maximum segment length (px):" #~ msgstr "Maximum segment length (px):" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " #~ "selected objects's color.\n" #~ "Options:\n" #~ " * Hue: rotate by degrees (wraps around).\n" #~ " * Saturation: add/subtract % (min=-100, max=100).\n" #~ " * Lightness: add/subtract % (min=-100, max=100).\n" #~ " * Random Hue/Saturation/Lightness: randomize the parameter's value.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " #~ "selected objects's color.\n" #~ "Options:\n" #~ " * Hue: rotate by degrees (wraps around).\n" #~ " * Saturation: add/subtract % (min=-100, max=100).\n" #~ " * Lightness: add/subtract % (min=-100, max=100).\n" #~ " * Random Hue/Saturation/Lightness: randomize the parameter's value.\n" #~ " " #~ msgid "Replace color (RRGGBB hex):" #~ msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):" #~ msgid "By color (RRGGBB hex):" #~ msgstr "By colour (RRGGBB hex):" #~ msgid "Convert to Dashes" #~ msgstr "Convert to Dashes" #~ msgid "Show page info" #~ msgstr "Show page info" #~ msgid "" #~ "Choose this tab if you would like to see page info previously to apply " #~ "DPI Switcher." #~ msgstr "" #~ "Choose this tab if you would like to see page info previously to apply " #~ "DPI Switcher." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This extension replaces the selection's nodes with numbered dots " #~ "according to the following options:\n" #~ " * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n" #~ " * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, " #~ "2mm...).\n" #~ " * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the " #~ "first node of the path.\n" #~ " * Step: numbering step between two nodes." #~ msgstr "" #~ "This extension replaces the selection's nodes with numbered dots " #~ "according to the following options:\n" #~ " * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n" #~ " * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, " #~ "2mm...).\n" #~ " * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the " #~ "first node of the path.\n" #~ " * Step: numbering step between two nodes." #~ msgid "Draw From Triangle" #~ msgstr "Draw From Triangle" #~ msgid "Report this triangle's properties" #~ msgstr "Report this triangle's properties" #~ msgid "use ROBO-Master type of spline output" #~ msgstr "use ROBO-Master type of spline output" #~ msgid "pt" #~ msgstr "pt" #~ msgid "pc" #~ msgstr "pc" #~ msgid "Latin 1" #~ msgstr "Latin 1" #~ msgid "CP 1250" #~ msgstr "CP 1250" #~ msgid "CP 1252" #~ msgstr "CP 1252" #~ msgid "UTF 8" #~ msgstr "UTF 8" #~ msgid "Edge 3D" #~ msgstr "Edge 3D" #, fuzzy #~ msgid "Business Card..." #~ msgstr "Business Card..." #, fuzzy #~ msgid "Business card of chosen size." #~ msgstr "Business card of chosen size." #, fuzzy #~ msgid "business card" #~ msgstr "business card" #~ msgid "Desktop size:" #~ msgstr "Desktop size:" #~ msgid "Custom Width:" #~ msgstr "Custom Width:" #~ msgid "Custom Height:" #~ msgstr "Custom Height:" #, fuzzy #~ msgid "Desktop..." #~ msgstr "Desktop..." #, fuzzy #~ msgid "Empty desktop of chosen size." #~ msgstr "Empty desktop of chosen size." #, fuzzy #~ msgid "empty desktop" #~ msgstr "empty desktop" #, fuzzy #~ msgid "DVD Cover..." #~ msgstr "DVD Cover..." #~ msgid "Envelope" #~ msgstr "Envelope" #, fuzzy #~ msgid "Envelope size:" #~ msgstr "Envelope size:" #, fuzzy #~ msgid "Envelope..." #~ msgstr "Envelope..." #, fuzzy #~ msgid "Blank envelope of chosen size." #~ msgstr "Blank envelope of chosen size." #~ msgid "Generic Canvas" #~ msgstr "Generic Canvas" #~ msgid "SVG Unit:" #~ msgstr "SVG Unit:" #~ msgid "Canvas background:" #~ msgstr "Canvas background:" #~ msgid "Black Opaque" #~ msgstr "Black Opaque" #, fuzzy #~ msgid "Gray Opaque" #~ msgstr "Gray Opaque" #~ msgid "White Opaque" #~ msgstr "White Opaque" #~ msgid "Hide border" #~ msgstr "Hide border" #, fuzzy #~ msgid "Generic canvas..." #~ msgstr "Generic canvas..." #, fuzzy #~ msgid "Generic canvas of chosen size." #~ msgstr "Generic canvas of chosen size." #, fuzzy #~ msgid "empty generic canvas" #~ msgstr "empty generic canvas" #~ msgid "Icon size:" #~ msgstr "Icon size:" #, fuzzy #~ msgid "Icon..." #~ msgstr "Icon..." #, fuzzy #~ msgid "empty icon" #~ msgstr "empty icon" #, fuzzy #~ msgid "Blank Page" #~ msgstr "Blank Page" #~ msgid "Page size:" #~ msgstr "Page size:" #~ msgid "Page orientation:" #~ msgstr "Page orientation:" #~ msgid "Page background:" #~ msgstr "Page background:" #, fuzzy #~ msgid "Blank Page..." #~ msgstr "Blank Page..." #, fuzzy #~ msgid "Video..." #~ msgstr "Video..." #~ msgid "Path to save image:" #~ msgstr "Path to save image:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Standard Python math functions are available:\n" #~ "\n" #~ "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" #~ "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" #~ "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" #~ "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" #~ "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n" #~ "\n" #~ "The constants pi and e are also available." #~ msgstr "" #~ "Standard Python math functions are available:\n" #~ "\n" #~ "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" #~ "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" #~ "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" #~ "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" #~ "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n" #~ "\n" #~ "The constants pi and e are also available." #, fuzzy #~ msgid "Hershey Serif medium" #~ msgstr "Hershey Serif medium" #, fuzzy #~ msgid "Hershey Gothic English" #~ msgstr "Hershey Gothic English" #~ msgid "" #~ "Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to " #~ "open other HPGL files please change their file extension to .plt, make " #~ "sure you have UniConverter installed and open them again." #~ msgstr "" #~ "Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to " #~ "open other HPGL files please change their file extension to .plt, make " #~ "sure you have UniConverter installed and open them again." #~ msgid "Show movements between paths" #~ msgstr "Show movements between paths" #~ msgid "Check this to show movements between paths (Default: Unchecked)" #~ msgstr "Check this to show movements between paths (Default: Unchecked)" #~ msgid "https://inkscape.org/en/ask/" #~ msgstr "https://inkscape.org/en/ask/" #, fuzzy #~ msgid "https://inkscape.org/doc/inkscape-man.html" #~ msgstr "https://inkscape.org/doc/inkscape-man.html" #, fuzzy #~ msgid "https://inkscape.org/doc/keys.html" #~ msgstr "https://inkscape.org/doc/keys.html" #, fuzzy #~ msgid "http://tavmjong.free.fr/INKSCAPE/MANUAL/html/index.php" #~ msgstr "http://tavmjong.free.fr/INKSCAPE/MANUAL/html/index.php" #, fuzzy #~ msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Release_notes/1.0" #~ msgstr "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Release_notes/1.0" #~ msgid "Float Number" #~ msgstr "Float Number" #~ msgid "Stylesheet" #~ msgstr "Stylesheet" #~ msgid "Motion" #~ msgstr "Motion" #~ msgid "Magnitude:" #~ msgstr "Magnitude:" #~ msgid "" #~ "This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" " #~ "paths. The pattern is the topmost object in the selection. Groups of " #~ "paths, shapes or clones are allowed." #~ msgstr "" #~ "This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" " #~ "paths. The pattern is the topmost object in the selection. Groups of " #~ "paths, shapes or clones are allowed." #~ msgid "Copied" #~ msgstr "Copied" #, fuzzy #~ msgid "Additional packages (comma-separated):" #~ msgstr "Additional packages (comma-separated):" #, fuzzy #~ msgid "Mathematics" #~ msgstr "Mathematics" #~ msgid "Mean" #~ msgstr "Mean" #~ msgid "Barcode" #~ msgstr "Barcode" #~ msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details" #~ msgstr "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details" #, fuzzy #~ msgid "Smooth: neutral" #~ msgstr "Smooth: neutral" #, fuzzy #~ msgid "Smooth: greedy" #~ msgstr "Smooth: greedy" #, fuzzy #~ msgid "Path: simple" #~ msgstr "Path: simple" #, fuzzy #~ msgid "Path: circle" #~ msgstr "Path: circle" #, fuzzy #~ msgid "Path: custom" #~ msgstr "Path: custom" #~ msgid "This extension overwrites the current document" #~ msgstr "This extension overwrites the current document" #~ msgid "Seamless Pattern Procedural" #~ msgstr "Seamless Pattern Procedural" #, fuzzy #~ msgid "Seamless Pattern..." #~ msgstr "Seamless Pattern..." #, fuzzy #~ msgid "Create seamless patterns." #~ msgstr "Create seamless patterns." #, fuzzy #~ msgid "live seamless patterns" #~ msgstr "live seamless patterns" #~ msgid "Silverlight compatible XAML" #~ msgstr "Silverlight compatible XAML" #~ msgid "Extract" #~ msgstr "Extract" #, fuzzy #~ msgid "When selecting object the last one is the one we jump to." #~ msgstr "When selecting object the last one is the one we jump to." #~ msgid "Whirl" #~ msgstr "Whirl" #~ msgid "" #~ "An Open Source vector graphics editor, with capabilities similar to " #~ "Illustrator, CorelDraw, or Xara X, using the W3C standard Scalable Vector " #~ "Graphics (SVG) file format." #~ msgstr "" #~ "An Open Source vector graphics editor, with capabilities similar to " #~ "Illustrator, CorelDraw, or Xara X, using the W3C standard Scalable Vector " #~ "Graphics (SVG) file format." #~ msgid "_Color Display Mode" #~ msgstr "_Colour Display Mode" #~ msgid " location: " #~ msgstr " location: " #~ msgid "Extension \"" #~ msgstr "Extension \"" #~ msgid "Elliptic Pen" #~ msgstr "Elliptic Pen" #, fuzzy #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)" #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)" #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)" #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)" #~ msgid "Choose pen type" #~ msgstr "Choose pen type" #, fuzzy #~ msgid "Pen width:" #~ msgstr "Pen width:" #~ msgid "Maximal stroke width" #~ msgstr "Maximal stroke width" #, fuzzy #~ msgid "Pen roundness:" #~ msgstr "Pen roundness:" #~ msgid "Min/Max width ratio" #~ msgstr "Min/Max width ratio" #, fuzzy #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)" #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)" #~ msgid "Choose start capping type" #~ msgstr "Choose start capping type" #~ msgid "Choose end capping type" #~ msgstr "Choose end capping type" #, fuzzy #~ msgid "Grow for:" #~ msgstr "Grow for:" #, fuzzy #~ msgid "Make the stroke thinner near it's start" #~ msgstr "Make the stroke thinner near it's start" #, fuzzy #~ msgid "Fade for:" #~ msgstr "Fade for:" #, fuzzy #~ msgid "Make the stroke thinner near it's end" #~ msgstr "Make the stroke thinner near it's end" #~ msgid "Round ends" #~ msgstr "Round ends" #, fuzzy #~ msgid "Strokes end with a round end" #~ msgstr "Strokes end with a round end" #~ msgid "left capping" #~ msgstr "left capping" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 0:" #~ msgstr "Control handle 0:" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 0" #~ msgstr "Control handle 0" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 1:" #~ msgstr "Control handle 1:" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 1" #~ msgstr "Control handle 1" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 2:" #~ msgstr "Control handle 2:" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 2" #~ msgstr "Control handle 2" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 3:" #~ msgstr "Control handle 3:" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 3" #~ msgstr "Control handle 3" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 4:" #~ msgstr "Control handle 4:" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 4" #~ msgstr "Control handle 4" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 5:" #~ msgstr "Control handle 5:" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 5" #~ msgstr "Control handle 5" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 6:" #~ msgstr "Control handle 6:" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 6" #~ msgstr "Control handle 6" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 7:" #~ msgstr "Control handle 7:" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 7" #~ msgstr "Control handle 7" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 8:" #~ msgstr "Control handle 8:" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 8" #~ msgstr "Control handle 8" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 9:" #~ msgstr "Control handle 9:" #~ msgid "Control handle 9" #~ msgstr "Control handle 9" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 10:" #~ msgstr "Control handle 10:" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 10" #~ msgstr "Control handle 10" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 11:" #~ msgstr "Control handle 11:" #~ msgid "Control handle 11" #~ msgstr "Control handle 11" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 12:" #~ msgstr "Control handle 12:" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 12" #~ msgstr "Control handle 12" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 13:" #~ msgstr "Control handle 13:" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 13" #~ msgstr "Control handle 13" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 14:" #~ msgstr "Control handle 14:" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 14" #~ msgstr "Control handle 14" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 15:" #~ msgstr "Control handle 15:" #, fuzzy #~ msgid "Control handle 15" #~ msgstr "Control handle 15" #, fuzzy #~ msgid "Display unit" #~ msgstr "Display unit" #~ msgid "Print unit after path length" #~ msgstr "Print unit after path length" #, fuzzy #~ msgid "Iterations:" #~ msgstr "Iterations:" #~ msgid "recursivity" #~ msgstr "recursivity" #~ msgid "Float parameter" #~ msgstr "Float parameter" #~ msgid "just a real number like 1.4!" #~ msgstr "just a real number like 1.4!" #, fuzzy #~ msgid "Stack step:" #~ msgstr "Stack step:" #, fuzzy #~ msgid "Point param:" #~ msgstr "Point param:" #, fuzzy #~ msgid "Path param:" #~ msgstr "Path param:" #, fuzzy #~ msgid "Label:" #~ msgstr "Label:" #~ msgid "Text label attached to the path" #~ msgstr "Text label attached to the path" #~ msgid "Pixel" #~ msgstr "Pixel" #~ msgid "Pica" #~ msgstr "Pica" #~ msgid "Millimeter" #~ msgstr "Millimetre" #~ msgid "Centimeter" #~ msgstr "Centimetre" #~ msgid "Inch" #~ msgstr "Inch" #~ msgid "Em square" #~ msgstr "Em square" #~ msgid "Always output text size in pixels (px)" #~ msgstr "Always output text size in pixels (px)" #~ msgid "" #~ "The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is up-scaled:\n" #~ "\t'auto' no preference;\n" #~ "\t'optimizeQuality' smooth;\n" #~ "\t'optimizeSpeed' blocky.\n" #~ "Note that this behaviour is not defined in the SVG 1.1 specification and " #~ "not all browsers follow this interpretation." #~ msgstr "" #~ "The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is up-scaled:\n" #~ "\t'auto' no preference;\n" #~ "\t'optimizeQuality' smooth;\n" #~ "\t'optimizeSpeed' blocky.\n" #~ "Note that this behaviour is not defined in the SVG 1.1 specification and " #~ "not all browsers follow this interpretation." #~ msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" #~ msgstr "Delete node" #~ msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" #~ msgstr "Delete node" #~ msgid "MetadataLicence|Other" #~ msgstr "Other" #~ msgid "an ID was not defined for it." #~ msgstr "an ID was not defined for it." #~ msgid "there was no name defined for it." #~ msgstr "there was no name defined for it." #~ msgid "" #~ "Currently there is no help available for this Extension. Please look on " #~ "the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions " #~ "regarding this extension." #~ msgstr "" #~ "Currently there is no help available for this Extension. Please look on " #~ "the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions " #~ "regarding this extension." #~ msgid "Trace Pixel Art" #~ msgstr "Trace Pixel Art" #~ msgid "Text size unit type:" #~ msgstr "Text size unit type:" #~ msgid "Set the type of unit used in the text toolbar and text dialogs" #~ msgstr "Set the type of unit used in the text toolbar and text dialogues" #~ msgid "Path: " #~ msgstr "Path: " #~ msgid "By: " #~ msgstr "By: " #~ msgid "" #~ "Show style of outermost text element. The 'font-size' and 'line-height' " #~ "values of the outermost text element determine the minimum line spacing " #~ "in the block." #~ msgstr "" #~ "Show style of outermost text element. The 'font-size' and 'line-height' " #~ "values of the outermost text element determine the minimum line spacing " #~ "in the block." #~ msgid "Line:" #~ msgstr "Line:" #~ msgid "Unset line height" #~ msgstr "Unset line height" #~ msgid "If enabled, line height is set on part of selection. Click to unset." #~ msgstr "" #~ "If enabled, line height is set on part of selection. Click to unset." #, fuzzy #~ msgid "Adaptive" #~ msgstr "Adaptive" #, fuzzy #~ msgid "Adjustable ☠" #~ msgstr "Adjustable ☠" #, fuzzy #~ msgid "Text: Change line spacing mode" #~ msgstr "Text: Change line spacing mode" #~ msgid "Text: Unset line height." #~ msgstr "Text: Unset line height." #, fuzzy #~ msgid "Offset)" #~ msgstr "Offset)" #, fuzzy #~ msgid "Searching...." #~ msgstr "Searching...." #, fuzzy #~ msgid "Threshold (1)" #~ msgstr "Threshold (1)" #, fuzzy #~ msgid "Threshold (2)" #~ msgstr "Threshold (2)" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Inkscape bitmap tracing \n" #~ "is based on Potrace by Peter Selinger\n" #~ "and on autotrace" #~ msgstr "" #~ "Inkscape bitmap tracing \n" #~ "is based on Potrace by Peter Selinger\n" #~ "and on autotrace" #, fuzzy #~ msgid "odd-even" #~ msgstr "odd-even" #, fuzzy #~ msgid "from curve" #~ msgstr "from curve" #~ msgid "Link to path" #~ msgstr "Link to path" #~ msgid "Rename" #~ msgstr "Rename" #~ msgid "Solo" #~ msgstr "Solo" #~ msgid "Show All" #~ msgstr "Show All" #~ msgid "Hide All" #~ msgstr "Hide All" #~ msgid "Lock Others" #~ msgstr "Lock Others" #~ msgid "Lock All" #~ msgstr "Lock All" #~ msgid "Up" #~ msgstr "Up" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Down" #~ msgid "Unset Clip" #~ msgstr "Unset Clip" #~ msgid "Unset Mask" #~ msgstr "Unset Mask" #, fuzzy #~ msgid "Knot gap:" #~ msgstr "Knot gap:" #, fuzzy #~ msgid "Pressure steps for new knot" #~ msgstr "Pressure steps for new knot" #~ msgid "" #~ "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point " #~ "to an existing file! Unable to embed image." #~ msgstr "" #~ "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point " #~ "to an existing file! Unable to embed image." #~ msgid "Sorry we could not locate %s" #~ msgstr "Sorry we could not locate %s" #~ msgid "pySerial is not installed. Please follow these steps:" #~ msgstr "pySerial is not installed. Please follow these steps:" #~ msgid "1. Download and extract (unzip) this file to your local harddisk:" #~ msgstr "1. Download and extract (unzip) this file to your local harddisk:" #~ msgid "" #~ "2. Copy the \"serial\" folder (Can be found inside the just extracted " #~ "folder)" #~ msgstr "" #~ "2. Copy the \"serial\" folder (Can be found inside the just extracted " #~ "folder)" #~ msgid "" #~ " into the following Inkscape folder: C:\\[Program " #~ "files]\\inkscape\\python\\Lib\\" #~ msgstr "" #~ " into the following Inkscape folder: C:\\[Program " #~ "files]\\inkscape\\python\\Lib\\" #~ msgid "3. Close and restart Inkscape." #~ msgstr "3. Close and restart Inkscape." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n" #~ "* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's " #~ "home directory." #~ msgstr "" #~ "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n" #~ "* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's " #~ "home directory." #~ msgid "" #~ "Check this to get verbose information about the plot without actually " #~ "sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" #~ msgstr "" #~ "Check this to get verbose information about the plot without actually " #~ "sending something to the plotter (A.k.a. data dump) (Default: Unchecked)" #~ msgid "_Voronoi diagram" #~ msgstr "_Voronoi diagram" #~ msgid "Convert to _B-spline curves" #~ msgstr "Convert to _B-spline curves" #~ msgid "The Kopf-Lischinski algorithm" #~ msgstr "The Kopf-Lischinski algorithm" #~ msgid "Execute the trace" #~ msgstr "Execute the trace" #~ msgid "Trace pixel art" #~ msgstr "Trace pixel art" #~ msgid "Trace by a given brightness level" #~ msgstr "Trace by a given brightness level" #~ msgid "Brightness cutoff for black/white" #~ msgstr "Brightness cutoff for black/white" #~ msgid "Single scan: creates a path" #~ msgstr "Single scan: creates a path" #~ msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" #~ msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" #~ msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" #~ msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" #~ msgid "T_hreshold:" #~ msgstr "T_hreshold:" #~ msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" #~ msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours" #~ msgid "The number of reduced colors" #~ msgstr "The number of reduced colours" #~ msgid "_Colors:" #~ msgstr "_Colours:" #~ msgid "Trace the given number of brightness levels" #~ msgstr "Trace the given number of brightness levels" #~ msgid "Sc_ans:" #~ msgstr "Sc_ans:" #~ msgid "Co_lors" #~ msgstr "Co_lours" #~ msgid "Trace the given number of reduced colors" #~ msgstr "Trace the given number of reduced colours" #~ msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" #~ msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale" #~ msgid "S_mooth" #~ msgstr "S_mooth" #~ msgid "Stac_k scans" #~ msgstr "Stac_k scans" #~ msgid "_Mode" #~ msgstr "_Mode" #~ msgid "Suppress _speckles" #~ msgstr "Suppress _speckles" #~ msgid "S_ize:" #~ msgstr "S_ize:" #~ msgid "Optimize p_aths" #~ msgstr "Optimise p_aths" #~ msgid "To_lerance:" #~ msgstr "To_lerance:" #~ msgid "O_ptions" #~ msgstr "O_ptions" #~ msgid "SIOX _foreground selection" #~ msgstr "SIOX _foreground selection" #~ msgid "Live Preview" #~ msgstr "Live Preview" #~ msgid "_Update" #~ msgstr "_Update" #~ msgid "" #~ "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " #~ "tracing" #~ msgstr "" #~ "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " #~ "tracing" #~ msgid "Trace Pixel Art..." #~ msgstr "Trace Pixel Art..." #~ msgid "Create paths using Kopf-Lischinski algorithm to vectorize pixel art" #~ msgstr "Create paths using Kopf-Lischinski algorithm to vectorise pixel art" #, fuzzy #~ msgid "#000000" #~ msgstr "#000000" #, fuzzy #~ msgid "#808080" #~ msgstr "#808080" #, fuzzy #~ msgid "-------------------------------------------------------------------------" #~ msgstr "-------------------------------------------------------------------------" #, fuzzy #~ msgid ".ai.svg" #~ msgstr ".ai.svg" #, fuzzy #~ msgid ".svg" #~ msgstr ".svg" #, fuzzy #~ msgid "1.2" #~ msgstr "1.2" #~ msgid "1/10" #~ msgstr "1/10" #~ msgid "1/3" #~ msgstr "1/3" #~ msgid "1/4" #~ msgstr "1/4" #~ msgid "1/5" #~ msgstr "1/5" #~ msgid "1/6" #~ msgstr "1/6" #~ msgid "1/7" #~ msgstr "1/7" #~ msgid "1/8" #~ msgstr "1/8" #~ msgid "1/9" #~ msgstr "1/9" #, fuzzy #~ msgid "10" #~ msgstr "10" #, fuzzy #~ msgid "110" #~ msgstr "110" #, fuzzy #~ msgid "12" #~ msgstr "12" #, fuzzy #~ msgid "127" #~ msgstr "127" #, fuzzy #~ msgid "140" #~ msgstr "140" #, fuzzy #~ msgid "16" #~ msgstr "16" #, fuzzy #~ msgid "16x16" #~ msgstr "16x16" #, fuzzy #~ msgid "175" #~ msgstr "175" #, fuzzy #~ msgid "18" #~ msgstr "18" #, fuzzy #~ msgid "180" #~ msgstr "180" #, fuzzy #~ msgid "19" #~ msgstr "19" #, fuzzy #~ msgid "1cm" #~ msgstr "1cm" #, fuzzy #~ msgid "250" #~ msgstr "250" #, fuzzy #~ msgid "32x32" #~ msgstr "32x32" #, fuzzy #~ msgid "48x48" #~ msgstr "48x48" #, fuzzy #~ msgid "64x64" #~ msgstr "64x64" #, fuzzy #~ msgid "6cm" #~ msgstr "6cm" #, fuzzy #~ msgid "816" #~ msgstr "816" #, fuzzy #~ msgid "Click CSS property to edit." #~ msgstr "Click CSS property to edit." #~ msgid "About..." #~ msgstr "About..." #, fuzzy #~ msgid "Add a new style property" #~ msgstr "Add a new style property" #, fuzzy #~ msgid "Apply color" #~ msgstr "Apply color" #, fuzzy #~ msgid "Arial" #~ msgstr "Arial" #~ msgid "Astrology" #~ msgstr "Astrology" #, fuzzy #~ msgid "Code39" #~ msgstr "Code39" #, fuzzy #~ msgid "Code39 Extended" #~ msgstr "Code39 Extended" #, fuzzy #~ msgid "Code93" #~ msgstr "Code93" #, fuzzy #~ msgid "Css Dialog..." #~ msgstr "Css Dialog..." #, fuzzy #~ msgid "EAN13 +Extensions" #~ msgstr "EAN13 +Extensions" #, fuzzy #~ msgid "EAN2 Extension" #~ msgstr "EAN2 Extension" #, fuzzy #~ msgid "EAN5 Extension" #~ msgstr "EAN5 Extension" #, fuzzy #~ msgid "GUI: Console only." #~ msgstr "GUI: Console only." #~ msgid "Gothic German" #~ msgstr "Gothic German" #~ msgid "Gothic Italian" #~ msgstr "Gothic Italian" #~ msgid "Greek 1-stroke" #~ msgstr "Greek 1-stroke" #~ msgid "Greek medium" #~ msgstr "Greek medium" #, fuzzy #~ msgid "Hershey Text for Inkscape" #~ msgstr "Hershey Text for Inkscape" #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "Japanese" #~ msgid "Kerning" #~ msgstr "Kerning" #~ msgid "Letter rotation" #~ msgstr "Letter rotation" #~ msgid "Letter spacing" #~ msgstr "Letter spacing" #~ msgid "Line Height" #~ msgstr "Line Height" #~ msgid "Lower limit of ruler" #~ msgstr "Lower limit of ruler" #~ msgid "Math (lower)" #~ msgstr "Math (lower)" #~ msgid "Math (upper)" #~ msgstr "Math (upper)" #~ msgid "Max Size" #~ msgstr "Max Size" #~ msgid "Maximum size of the ruler" #~ msgstr "Maximum size of the ruler" #~ msgid "Meteorology" #~ msgstr "Meteorology" #, fuzzy #~ msgid "Odd" #~ msgstr "Odd" #, fuzzy #~ msgid "PDF-Level" #~ msgstr "PDF-Level" #~ msgid "Position of mark on the ruler" #~ msgstr "Position of mark on the ruler" #, fuzzy #~ msgid "Process: Verb(s) to call when Inkscape opens." #~ msgstr "Process: Verb(s) to call when Inkscape opens." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Property %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " #~ "commit changes." #~ msgstr "" #~ "Property %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " #~ "commit changes." #, fuzzy #~ msgid "RIGHT" #~ msgstr "RIGHT" #~ msgid "Render Text" #~ msgstr "Render Text" #~ msgid "Sans bold" #~ msgstr "Sans bold" #~ msgid "Script 1-stroke (alt)" #~ msgstr "Script 1-stroke (alt)" #~ msgid "" #~ "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and " #~ "fills to full points." #~ msgstr "" #~ "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and " #~ "fills to full points." #~ msgid "Symbolic" #~ msgstr "Symbolic" #~ msgid "The orientation of the ruler" #~ msgstr "The orientation of the ruler" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This extension renders a line of text using \"Hershey\" fonts for " #~ "plotters, derived from NBS SP-424 1976-04, \"A contribution to computer " #~ "typesetting techniques: Tables of Coordinates for Hershey's Repertory of " #~ "Occidental Type Fonts and Graphic Symbols.\" These are not traditional " #~ "\"outline\" fonts, but are instead \"single-stroke\" fonts, or " #~ "\"engraving\" fonts where the character is formed by the stroke (and not " #~ "the fill). For additional information, please visit: www.evilmadscientist." #~ "com/go/hershey" #~ msgstr "" #~ "This extension renders a line of text using \"Hershey\" fonts for " #~ "plotters, derived from NBS SP-424 1976-04, \"A contribution to computer " #~ "typesetting techniques: Tables of Coordinates for Hershey's Repertory of " #~ "Occidental Type Fonts and Graphic Symbols.\" These are not traditional " #~ "\"outline\" fonts, but are instead \"single-stroke\" fonts, or " #~ "\"engraving\" fonts where the character is formed by the stroke (and not " #~ "the fill). For additional information, please visit: www.evilmadscientist." #~ "com/go/hershey" #~ msgid "Toggle Subscript" #~ msgstr "Toggle Subscript" #~ msgid "Toggle Superscript" #~ msgstr "Toggle Superscript" #~ msgid "Typeset that text" #~ msgstr "Typeset that text" #~ msgid "Unit of the ruler" #~ msgstr "Unit of the ruler" #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Upper" #~ msgid "Upper limit of ruler" #~ msgstr "Upper limit of ruler" #~ msgid "Vertical Shift" #~ msgstr "Vertical Shift" #~ msgid "Vertical shift (px)" #~ msgstr "Vertical shift (px)" #~ msgid "Word spacing" #~ msgstr "Word spacing" #~ msgid "Write glyph table" #~ msgstr "Write glyph table" #, fuzzy #~ msgid "XVERBS-FILENAME" #~ msgstr "XVERBS-FILENAME" #, fuzzy #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "_Nodes" #~ msgstr "_Nodes" #, fuzzy #~ msgid "addnodes.py" #~ msgstr "addnodes.py" #, fuzzy #~ msgid "application/x-zip" #~ msgstr "application/x-zip" #, fuzzy #~ msgid "arabic" #~ msgstr "arabic" #, fuzzy #~ msgid "arial" #~ msgstr "arial" #~ msgid "auto" #~ msgstr "auto" #, fuzzy #~ msgid "c" #~ msgstr "c" #, fuzzy #~ msgid "chinese" #~ msgstr "chinese" #, fuzzy #~ msgid "class1" #~ msgstr "class1" #, fuzzy #~ msgid "color_blackandwhite.py" #~ msgstr "color_blackandwhite.py" #, fuzzy #~ msgid "color_darker.py" #~ msgstr "color_darker.py" #, fuzzy #~ msgid "color_desaturate.py" #~ msgstr "color_desaturate.py" #, fuzzy #~ msgid "color_grayscale.py" #~ msgstr "color_grayscale.py" #, fuzzy #~ msgid "color_lesssaturation.py" #~ msgstr "color_lesssaturation.py" #, fuzzy #~ msgid "color_moresaturation.py" #~ msgstr "color_moresaturation.py" #, fuzzy #~ msgid "color_randomize.py" #~ msgstr "color_randomize.py" #, fuzzy #~ msgid "color_replace.py" #~ msgstr "color_replace.py" #, fuzzy #~ msgid "coloreffect.py" #~ msgstr "coloreffect.py" #, fuzzy #~ msgid "convert2dashes.py" #~ msgstr "convert2dashes.py" #, fuzzy #~ msgid "custom" #~ msgstr "custom" #, fuzzy #~ msgid "cyrillic" #~ msgstr "cyrillic" #, fuzzy #~ msgid "cyrillic-asian" #~ msgstr "cyrillic-asian" #, fuzzy #~ msgid "dimension.py" #~ msgstr "dimension.py" #, fuzzy #~ msgid "draw_from_triangle.py" #~ msgstr "draw_from_triangle.py" #, fuzzy #~ msgid "dxf_outlines.py" #~ msgstr "dxf_outlines.py" #, fuzzy #~ msgid "e" #~ msgstr "e" #, fuzzy #~ msgid "embedimage.py" #~ msgstr "embedimage.py" #, fuzzy #~ msgid "empty_business_card.py" #~ msgstr "empty_business_card.py" #, fuzzy #~ msgid "empty_page.py" #~ msgstr "empty_page.py" #, fuzzy #~ msgid "extractimage.py" #~ msgstr "extractimage.py" #, fuzzy #~ msgid "extrude.py" #~ msgstr "extrude.py" #, fuzzy #~ msgid "fill stroke stroke-width" #~ msgstr "fill stroke stroke-width" #, fuzzy #~ msgid "flatten.py" #~ msgstr "flatten.py" #, fuzzy #~ msgid "foldablebox.py" #~ msgstr "foldablebox.py" #, fuzzy #~ msgid "fractalize.py" #~ msgstr "fractalize.py" #, fuzzy #~ msgid "greek" #~ msgstr "greek" #, fuzzy #~ msgid "guides_creator.py" #~ msgstr "guides_creator.py" #, fuzzy #~ msgid "guillotine.py" #~ msgstr "guillotine.py" #, fuzzy #~ msgid "guillotined" #~ msgstr "guillotined" #, fuzzy #~ msgid "handles.py" #~ msgstr "handles.py" #, fuzzy #~ msgid "hebrew" #~ msgstr "hebrew" #, fuzzy #~ msgid "http://inkscape.org/contribute/report-bugs/" #~ msgstr "http://inkscape.org/contribute/report-bugs/" #, fuzzy #~ msgid "i" #~ msgstr "i" #, fuzzy #~ msgid "il.datamatrix" #~ msgstr "il.datamatrix" #, fuzzy #~ msgid "il.fromtriangle" #~ msgstr "il.fromtriangle" #, fuzzy #~ msgid "il.wireframesphere" #~ msgstr "il.wireframesphere" #, fuzzy #~ msgid "image/sif" #~ msgstr "image/sif" #, fuzzy #~ msgid "image/x-encapsulated-postscript" #~ msgstr "image/x-encapsulated-postscript" #, fuzzy #~ msgid "image_attributes.py" #~ msgstr "image_attributes.py" #, fuzzy #~ msgid "images" #~ msgstr "images" #, fuzzy #~ msgid "inherit" #~ msgstr "inherit" #, fuzzy #~ msgid "jessyInk_install.py" #~ msgstr "jessyInk_install.py" #, fuzzy #~ msgid "jessyInk_uninstall.py" #~ msgstr "jessyInk_uninstall.py" #, fuzzy #~ msgid "jessyink.install" #~ msgstr "jessyink.install" #, fuzzy #~ msgid "jessyink.transitions" #~ msgstr "jessyink.transitions" #, fuzzy #~ msgid "jitternodes.py" #~ msgstr "jitternodes.py" #, fuzzy #~ msgid "k" #~ msgstr "k" #, fuzzy #~ msgid "km" #~ msgstr "km" #, fuzzy #~ msgid "latin1" #~ msgstr "latin1" #, fuzzy #~ msgid "latin2" #~ msgstr "latin2" #, fuzzy #~ msgid "latin3" #~ msgstr "latin3" #, fuzzy #~ msgid "latin4" #~ msgstr "latin4" #, fuzzy #~ msgid "latin5" #~ msgstr "latin5" #, fuzzy #~ msgid "latin6" #~ msgstr "latin6" #, fuzzy #~ msgid "latin8" #~ msgstr "latin8" #, fuzzy #~ msgid "lorem_ipsum.py" #~ msgstr "lorem_ipsum.py" #, fuzzy #~ msgid "macgreek" #~ msgstr "macgreek" #, fuzzy #~ msgid "math.triangle" #~ msgstr "math.triangle" #, fuzzy #~ msgid "measure.py" #~ msgstr "measure.py" #, fuzzy #~ msgid "n" #~ msgstr "n" #, fuzzy #~ msgid "nicechart.py" #~ msgstr "nicechart.py" #, fuzzy #~ msgid "o" #~ msgstr "o" #, fuzzy #~ msgid "org.inkscape.help.manual" #~ msgstr "org.inkscape.help.manual" #, fuzzy #~ msgid "org.inkscape.output.xaml" #~ msgstr "org.inkscape.output.xaml" #, fuzzy #~ msgid "org.inkscape.web.set-att" #~ msgstr "org.inkscape.web.set-att" #, fuzzy #~ msgid "output.ngc" #~ msgstr "output.ngc" #, fuzzy #~ msgid "p" #~ msgstr "p" #, fuzzy #~ msgid "param_curves.py" #~ msgstr "param_curves.py" #, fuzzy #~ msgid "pathalongpath.py" #~ msgstr "pathalongpath.py" #, fuzzy #~ msgid "pathscatter.py" #~ msgstr "pathscatter.py" #, fuzzy #~ msgid "perfectboundcover.py" #~ msgstr "perfectboundcover.py" #, fuzzy #~ msgid "perspective.py" #~ msgstr "perspective.py" #, fuzzy #~ msgid "pixelsnap.py" #~ msgstr "pixelsnap.py" #, fuzzy #~ msgid "polyhedron_3d.py" #~ msgstr "polyhedron_3d.py" #, fuzzy #~ msgid "printing_marks.py" #~ msgstr "printing_marks.py" #, fuzzy #~ msgid "rect" #~ msgstr "rect" #, fuzzy #~ msgid "replace_font.py" #~ msgstr "replace_font.py" #, fuzzy #~ msgid "restack.py" #~ msgstr "restack.py" #, fuzzy #~ msgid "rubberstretch.py" #~ msgstr "rubberstretch.py" #, fuzzy #~ msgid "seamless_pattern.py" #~ msgstr "seamless_pattern.py" #, fuzzy #~ msgid "setup_typography_canvas.py" #~ msgstr "setup_typography_canvas.py" #, fuzzy #~ msgid "slice" #~ msgstr "slice" #, fuzzy #~ msgid "spirograph.py" #~ msgstr "spirograph.py" #, fuzzy #~ msgid "straightseg.py" #~ msgstr "straightseg.py" #, fuzzy #~ msgid "svgcalendar.py" #~ msgstr "svgcalendar.py" #, fuzzy #~ msgid "synfig_output.py" #~ msgstr "synfig_output.py" #, fuzzy #~ msgid "t" #~ msgstr "t" #, fuzzy #~ msgid "tar_layers.py" #~ msgstr "tar_layers.py" #, fuzzy #~ msgid "text" #~ msgstr "text" #, fuzzy #~ msgid "text/plain" #~ msgstr "text/plain" #, fuzzy #~ msgid "text_lowercase.py" #~ msgstr "text_lowercase.py" #, fuzzy #~ msgid "text_sentencecase.py" #~ msgstr "text_sentencecase.py" #, fuzzy #~ msgid "triangle.py" #~ msgstr "triangle.py" #, fuzzy #~ msgid "whirl.py" #~ msgstr "whirl.py" #, fuzzy #~ msgid "wireframe_sphere.py" #~ msgstr "wireframe_sphere.py" #, fuzzy #~ msgid "x" #~ msgstr "x" #~ msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" #~ msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor" #~ msgid "" #~ "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " #~ "grids." #~ msgstr "" #~ "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " #~ "grids." #~ msgid "JavaFX Output" #~ msgstr "JavaFX Output" #~ msgid "JavaFX (*.fx)" #~ msgstr "JavaFX (*.fx)" #~ msgid "JavaFX Raytracer File" #~ msgstr "JavaFX Raytracer File" #, fuzzy #~ msgid "Inkscape - A Vector Drawing Program" #~ msgstr "Inkscape - A Vector Drawing Program" #, fuzzy #~ msgid "Orientation method" #~ msgstr "Orientation method" #, fuzzy #~ msgid "Text top/bottom" #~ msgstr "Text top/bottom" #, fuzzy #~ msgid "Blacklist" #~ msgstr "Blacklist" #, fuzzy #~ msgid "Show measure number" #~ msgstr "Show measure number" #, fuzzy #~ msgid "Rotate Annotation" #~ msgstr "Rotate Annotation" #, fuzzy #~ msgid "Linked items:" #~ msgstr "Linked items:" #, fuzzy #~ msgid "Turn doesn't fit measurements" #~ msgstr "Turn doesn't fit measurements" #~ msgid "Free from reflection line" #~ msgstr "Free from reflection line" #~ msgid "X from middle knot" #~ msgstr "X from middle knot" #~ msgid "Y from middle knot" #~ msgstr "Y from middle knot" #~ msgid "Symmetry move mode" #~ msgstr "Symmetry move mode" #~ msgctxt "Profile name" #~ msgid "None" #~ msgstr "None" #~ msgid "Left edge of source" #~ msgstr "Left edge of source" #~ msgid "Top edge of source" #~ msgstr "Top edge of source" #~ msgid "Right edge of source" #~ msgstr "Right edge of source" #~ msgid "Bottom edge of source" #~ msgstr "Bottom edge of source" #~ msgid "Source width" #~ msgstr "Source width" #~ msgid "Destination height" #~ msgstr "Destination height" #~ msgid "Resolution (dots per inch)" #~ msgstr "Resolution (dots per inch)" #~ msgctxt "Export dialog" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Custom" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Source" #~ msgid "Cairo" #~ msgstr "Cairo" #~ msgid "Amharic (am)" #~ msgstr "Amharic (am)" #, fuzzy #~ msgid "Deleted property from style attribute." #~ msgstr "Deleted property from style attribute." #~ msgid "Kerning Setup" #~ msgstr "Kerning Setup:" #~ msgid "Remove from selection set" #~ msgstr "Remove from selection set" #~ msgid "Moved sets" #~ msgstr "Moved sets" #~ msgid "Remove Item/Set" #~ msgstr "Remove Item/Set" #~ msgctxt "Path handle tip" #~ msgid "more: Ctrl" #~ msgstr "more: Ctrl" #~ msgctxt "Path handle tip" #~ msgid "Auto node handle: drag to convert to smooth node (%s)" #~ msgstr "Auto node handle: drag to convert to smooth node (%s)" #~ msgid "T_op margin:" #~ msgstr "T_op margin:" #~ msgid "Set %d" #~ msgstr "Set %d" #~ msgid "Find and _Replace Text..." #~ msgstr "Find and _Replace Text..." #~ msgid "Find and replace text in document" #~ msgstr "Find and replace text in document" #~ msgid "View Tags" #~ msgstr "View Tags" #~ msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." #~ msgstr "Unable to process this object. Try changing it into a path first." #~ msgid "Side Length 'a' ({0}): {1}" #~ msgstr "Side Length 'a' ({0}): {1}" #~ msgid "Side Length 'b' ({0}): {1}" #~ msgstr "Side Length 'b' ({0}): {1}" #~ msgid "Side Length 'c' ({0}): {1}" #~ msgstr "Side Length 'c' ({0}): {1}" #~ msgid "Angle 'A' (radians): {}" #~ msgstr "Angle 'A' (radians): {}" #~ msgid "Angle 'B' (radians): {}" #~ msgstr "Angle 'B' (radians): {}" #~ msgid "Angle 'C' (radians): {}" #~ msgstr "Angle 'C' (radians): {}" #~ msgid "Semiperimeter (px): {}" #~ msgstr "Semiperimeter (px): {}" #~ msgid "Area ({0}^2): {1}" #~ msgstr "Area ({0}^2): {1}" #~ msgid "Unable to find image data." #~ msgstr "Unable to find image data." #~ msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths." #~ msgstr "No paths are selected! Trying to work on all available paths." #~ msgid "Nothing is selected. Please select something." #~ msgstr "Nothing is selected. Please select something." #~ msgid "" #~ "Directory does not exist! Please specify existing directory at " #~ "Preferences tab!" #~ msgstr "" #~ "Directory does not exist! Please specify existing directory at " #~ "Preferences tab!" #~ msgid "" #~ "Can not write to specified file!\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Can not write to specified file!\n" #~ "%s" #~ msgid "" #~ "Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add " #~ "orientation points using Orientation tab!" #~ msgstr "" #~ "Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add " #~ "orientation points using Orientation tab!" #~ msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer" #~ msgstr "There are more than one orientation point groups in '%s' layer" #~ msgid "" #~ "Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they " #~ "should not be the same. If there are three orientation points they should " #~ "not be in a straight line.)" #~ msgstr "" #~ "Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they " #~ "should not be the same. If there are three orientation points they should " #~ "not be in a straight line.)" #~ msgid "" #~ "Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode " #~ "could be corrupt!" #~ msgstr "" #~ "Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode " #~ "could be corrupt!" #~ msgid "" #~ "Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting " #~ "Gcode could be corrupt!" #~ msgstr "" #~ "Warning! Found bad graffiti reference point in '%s' layer. Resulting " #~ "Gcode could be corrupt!" #~ msgid "" #~ "This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them " #~ "only! All other objects will be ignored!\n" #~ "Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n" #~ "Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n" #~ "Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->." #~ "ps) and File->Import this file." #~ msgstr "" #~ "This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them " #~ "only! All other objects will be ignored!\n" #~ "Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n" #~ "Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n" #~ "Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->." #~ "ps) and File->Import this file." #~ msgid "" #~ "Document has no layers! Add at least one layer using layers panel " #~ "(Ctrl+Shift+L)" #~ msgstr "" #~ "Document has no layers! Add at least one layer using layers panel " #~ "(Ctrl+Shift+L)" #~ msgid "" #~ "Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any " #~ "layer! Using bottom-most layer for them." #~ msgstr "" #~ "Warning! There are some paths in the root of the document, but not in any " #~ "layer! Using bottom-most layer for them." #~ msgid "" #~ "Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the " #~ "same ( type('%s') != type('%s') )." #~ msgstr "" #~ "Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the " #~ "same ( type('%s') != type('%s') )." #~ msgid "" #~ "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )." #~ msgstr "" #~ "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )." #~ msgid "Layer '%s' contains more than one tool!" #~ msgstr "Layer '%s' contains more than one tool!" #~ msgid "" #~ "Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!" #~ msgstr "" #~ "Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!" #~ msgid "" #~ "Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup " #~ "(Ctrl+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!" #~ msgstr "" #~ "Warning: One or more paths do not have 'd' parameter, try to Ungroup " #~ "(Ctrl+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!" #~ msgid "" #~ "Nothing is selected. Please select something to convert to drill point " #~ "(dxfpoint) or clear point sign." #~ msgstr "" #~ "Nothing is selected. Please select something to convert to drill point " #~ "(dxfpoint) or clear point sign." #~ msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!" #~ msgstr "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!" #~ msgid "Warning: omitting non-path" #~ msgstr "Warning: omitting non-path" #~ msgid "Please select at least one path to engrave and run again." #~ msgstr "Please select at least one path to engrave and run again." #~ msgid "Unknown unit selected. mm assumed" #~ msgstr "Unknown unit selected. mm assumed" #~ msgid "Tool '%s' has no shape. 45 degree cone assumed!" #~ msgstr "Tool '%s' has no shape. 45 degree cone assumed!" #~ msgid "csp_normalised_normal error. See log." #~ msgstr "csp_normalised_normal error. See log." #~ msgid "No need to engrave sharp angles." #~ msgstr "No need to engrave sharp angles." #~ msgid "" #~ "Active layer already has orientation points! Remove them or select " #~ "another layer!" #~ msgstr "" #~ "Active layer already has orientation points! Remove them or select " #~ "another layer!" #~ msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!" #~ msgstr "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!" #~ msgid "Selection is empty! Will compute whole drawing." #~ msgstr "Selection is empty! Will compute whole drawing." #~ msgid "" #~ "Tutorials, manuals and support can be found at\n" #~ "English support forum:\n" #~ "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" #~ "and Russian support forum:\n" #~ "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru" #~ msgstr "" #~ "Tutorials, manuals and support can be found at\n" #~ "English support forum:\n" #~ "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" #~ "and Russian support forum:\n" #~ "\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru" #~ msgid "Lathe X and Z axis remap should be 'X', 'Y' or 'Z'. Exiting..." #~ msgstr "Lathe X and Z axis remap should be 'X', 'Y' or 'Z'. Exiting..." #~ msgid "Lathe X and Z axis remap should be the same. Exiting..." #~ msgstr "Lathe X and Z axis remap should be the same. Exiting..." #~ msgid "" #~ "Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF " #~ "points, Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n" #~ " Current active tab id is %s" #~ msgstr "" #~ "Select one of the action tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF " #~ "points, Orientation, Offset, Lathe or Tools library.\n" #~ " Current active tab id is %s" #~ msgid "" #~ "Orientation points have not been defined! A default set of orientation " #~ "points has been automatically added." #~ msgstr "" #~ "Orientation points have not been defined! A default set of orientation " #~ "points has been automatically added." #~ msgid "" #~ "Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically " #~ "added." #~ msgstr "" #~ "Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically " #~ "added." #~ msgid "Inkscape must be installed and set in your path variable." #~ msgstr "Inkscape must be installed and set in your path variable." #~ msgid "Gimp must be installed and set in your path variable." #~ msgstr "Gimp must be installed and set in your path variable." #~ msgid "An error occurred while processing the XCF file." #~ msgstr "An error occurred while processing the XCF file." #~ msgid "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100" #~ msgstr "SVG Width not set correctly! Assuming width = 100" #~ msgid "Could not find Inkscape command.\n" #~ msgstr "Could not find Inkscape command.\n" #~ msgid "" #~ "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this " #~ "extension. Please install them and try again. On a Debian-like system " #~ "this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." #~ msgstr "" #~ "Failed to import the numpy modules. These modules are required by this " #~ "extension. Please install them and try again. On a Debian-like system " #~ "this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." #~ msgid "Could not locate file: %s" #~ msgstr "Could not locate file: %s" #~ msgid "Unrecognised DataMatrix size" #~ msgstr "Unrecognised DataMatrix size" #~ msgid "Error: %s" #~ msgstr "Error: %s" #~ msgid "The directory \"%s\" does not exists." #~ msgstr "The directory \"%s\" does not exists." #~ msgid "You have more than one element with \"%s\" html-id." #~ msgstr "You have more than one element with \"%s\" html-id." #~ msgctxt "Custom color extension" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Custom" #~ msgid "Dia Input" #~ msgstr "Dia Input" #~ msgid "" #~ "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape " #~ "distribution. If you do not have it, there is likely to be something " #~ "wrong with your Inkscape installation." #~ msgstr "" #~ "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape " #~ "distribution. If you do not have it, there is likely to be something " #~ "wrong with your Inkscape installation." #~ msgid "" #~ "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get " #~ "Dia at http://live.gnome.org/Dia" #~ msgstr "" #~ "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get " #~ "Dia at http://live.gnome.org/Dia" #~ msgid "Dia Diagram (*.dia)" #~ msgstr "Dia Diagram (*.dia)" #~ msgid "A diagram created with the program Dia" #~ msgstr "A diagram created with the program Dia" #~ msgid "LaTeX" #~ msgstr "LaTeX" #~ msgid "" #~ "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates." #~ msgstr "" #~ "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates." #~ msgid "Major Y Division Spacing (px):" #~ msgstr "Major Y Division Spacing (px):" #~ msgid "Action: " #~ msgstr "Action: " #~ msgid "" #~ " \n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ " \n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ msgid "Sketch Input" #~ msgstr "Sketch Input" #~ msgid "Sketch Diagram (*.sk)" #~ msgstr "Sketch Diagram (*.sk)" #~ msgid "A diagram created with the program Sketch" #~ msgstr "A diagram created with the program Sketch" #~ msgid "default.svg" #~ msgstr "default.svg" #~ msgid "Stroke Thinning" #~ msgstr "Stroke Thinning" #~ msgid "Pen Angle" #~ msgstr "Pen Angle" #~ msgid "Cap rounding" #~ msgstr "Cap rounding" #~ msgid "Stroke Tremor" #~ msgstr "Stroke Tremor" #~ msgid "Pen Wiggle" #~ msgstr "Pen Wiggle" #~ msgid "Pen Mass" #~ msgstr "Pen Mass" #~ msgid "Connector Curvature" #~ msgstr "Connector Curvature" #~ msgid "Connector Length" #~ msgstr "Connector Length" #~ msgid "Toggle side:" #~ msgstr "Toggle side:" #~ msgid "Make elliptical:" #~ msgstr "Make elliptical:" #~ msgid "Fit mesh" #~ msgstr "Fit mesh" #~ msgid "Focus" #~ msgstr "Focus" #~ msgctxt "Spray tool" #~ msgid "Scatter" #~ msgstr "Scatter" #~ msgctxt "Spray tool" #~ msgid "Scale" #~ msgstr "Scale" #~ msgid "tutorial-basic.svg" #~ msgstr "tutorial-basic.svg" #~ msgid "tutorial-shapes.svg" #~ msgstr "tutorial-shapes.svg" #~ msgid "tutorial-advanced.svg" #~ msgstr "tutorial-advanced.svg" #~ msgid "tutorial-tracing.svg" #~ msgstr "tutorial-tracing.svg" #~ msgid "tutorial-tracing-pixelart.svg" #~ msgstr "tutorial-tracing-pixelart.svg" #~ msgid "tutorial-calligraphy.svg" #~ msgstr "tutorial-calligraphy.svg" #~ msgid "tutorial-interpolate.svg" #~ msgstr "tutorial-interpolate.svg" #~ msgid "tutorial-elements.svg" #~ msgstr "tutorial-elements.svg" #~ msgid "tutorial-tips.svg" #~ msgstr "tutorial-tips.svg" #~ msgid "Verb \"%s\" Unknown" #~ msgstr "Verb \"%s\" Unknown" #~ msgid "Horizontal radius" #~ msgstr "Horizontal radius" #~ msgid "Vertical radius" #~ msgstr "Vertical radius" #~ msgid "Angle in X direction" #~ msgstr "Angle in X direction" #~ msgid "Angle in Y direction" #~ msgstr "Angle in Y direction" #~ msgid "Angle in Z direction" #~ msgstr "Angle in Z direction" #, fuzzy #~ msgid "Eraser Stroke Thinning" #~ msgstr "Eraser Stroke Thinning" #, fuzzy #~ msgid "Eraser Cap rounding" #~ msgstr "Eraser Cap rounding" #, fuzzy #~ msgid "EraserStroke Tremor" #~ msgstr "EraserStroke Tremor" #~ msgid "Eraser Mass" #~ msgstr "Eraser Mass" #~ msgid "Insert" #~ msgstr "Insert" #~ msgid "Insert min X" #~ msgstr "Insert min X" #~ msgid "Insert max X" #~ msgstr "Insert max X" #~ msgid "Insert min Y" #~ msgstr "Insert min Y" #~ msgid "Insert max Y" #~ msgstr "Insert max Y" #~ msgid "X coordinate:" #~ msgstr "X coordinate:" #~ msgid "Y coordinate:" #~ msgstr "Y coordinate:" #~ msgid "Fill Threshold" #~ msgstr "Fill Threshold" #, fuzzy #~ msgid "Min pressure" #~ msgstr "Min pressure" #, fuzzy #~ msgid "Max pressure" #~ msgstr "Max pressure" #~ msgid "" #~ "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " #~ "change defaults)" #~ msgstr "" #~ "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " #~ "change defaults)" #~ msgctxt "Select toolbar" #~ msgid "Y position" #~ msgstr "Y position" #~ msgctxt "Select toolbar" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Width" #~ msgctxt "Select toolbar" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Height" #~ msgid "Number of turns" #~ msgstr "Number of turns" #~ msgid "Divergence" #~ msgstr "Divergence" #~ msgid "Spoke ratio" #~ msgstr "Spoke ratio" #~ msgid "Force" #~ msgstr "Force" #~ msgid "Fidelity" #~ msgstr "Fidelity" #~ msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" #~ msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" #~ msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" #~ msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n" #, fuzzy #~ msgid "I don't know what this does." #~ msgstr "I don't know what this does." #~ msgid "New element node..." #~ msgstr "New element node..." #~ msgid "Do not use X server (only process files from console)" #~ msgstr "Do not use X server (only process files from console)" #~ msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" #~ msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" #~ msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" #~ msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)" #~ msgid "" #~ "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" #~ msgstr "" #~ "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" #~ msgid "Export document to a PNG file" #~ msgstr "Export document to a PNG file" #~ msgid "" #~ "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " #~ "corner)" #~ msgstr "" #~ "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " #~ "corner)" #~ msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" #~ msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" #~ msgid "" #~ "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-" #~ "id)" #~ msgstr "" #~ "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-" #~ "id)" #, fuzzy #~ msgid "Export document to an inkscape SVG file (similar to save as.)" #~ msgstr "Export document to an inkscape SVG file (similar to save as.)" #~ msgid "" #~ "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" #~ msgstr "" #~ "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" #~ msgid "Export document to a PS file" #~ msgstr "Export document to a PS file" #~ msgid "Export document to an EPS file" #~ msgstr "Export document to an EPS file" #~ msgid "" #~ "Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 " #~ "(the default)" #~ msgstr "" #~ "Choose the PostScript Level used to export. Possible choices are 2 and 3 " #~ "(the default)" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Export PDF to given version. (hint: make sure to input a version found in " #~ "the PDF export dialog, e.g. \"1.4\" which is PDF-a conformant)" #~ msgstr "" #~ "Export PDF to given version. (hint: make sure to input a version found in " #~ "the PDF export dialog, e.g. \"1.4\" which is PDF-a conformant)" #~ msgid "" #~ "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " #~ "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the " #~ "result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" #~ msgstr "" #~ "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " #~ "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the " #~ "result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" #~ msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" #~ msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" #~ msgid "Export document to a Windows Metafile (WMF) File" #~ msgstr "Export document to a Windows Metafile (WMF) File" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Export document to a eXtensible Application Markup Language (XAML) File" #~ msgstr "" #~ "Export document to a eXtensible Application Markup Language (XAML) File" #~ msgid "List id,x,y,w,h for all objects" #~ msgstr "List id,x,y,w,h for all objects" #~ msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" #~ msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape" #~ msgid "VERB-ID" #~ msgstr "VERB-ID" #~ msgid "Object ID to select when Inkscape opens." #~ msgstr "Object ID to select when Inkscape opens." #~ msgid "OBJECT-ID" #~ msgstr "OBJECT-ID" #~ msgid "" #~ "[OPTIONS...] [FILE...]\n" #~ "\n" #~ "Available options:" #~ msgstr "" #~ "[OPTIONS...] [FILE...]\n" #~ "\n" #~ "Available options:" #, fuzzy #~ msgid "Inkscape Options" #~ msgstr "Inkscape Options" #, fuzzy #~ msgid "Default program options" #~ msgstr "Default program options" #, fuzzy #~ msgid "Could not open file" #~ msgstr "Could not open file" #, fuzzy #~ msgid "- display SVG files" #~ msgstr "- display SVG files" #~ msgid "Radius (unit or %):" #~ msgstr "Radius (unit or %):" #, fuzzy #~ msgid "Mirror Knots" #~ msgstr "Mirror Knots" #, fuzzy #~ msgid "Helper path size with direction to node:" #~ msgstr "Helper path size with direction to node:" #, fuzzy #~ msgid "Helper path size with direction to node" #~ msgstr "Helper path size with direction to node" #~ msgid "Fi_xed width:" #~ msgstr "Fi_xed width:" #~ msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" #~ msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" #~ msgid "St_roke width" #~ msgstr "St_roke width" #~ msgid "Add the stroke width to the interruption size" #~ msgstr "Add the stroke width to the interruption size" #~ msgid "_Crossing path stroke width" #~ msgstr "_Crossing path stroke width" #~ msgid "Add crossed stroke width to the interruption size" #~ msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size" #~ msgid "Drag to select a crossing, click to flip it" #~ msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it" #, fuzzy #~ msgid "Convert clips to paths, undoable" #~ msgstr "Convert clips to paths, undoable" #~ msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" #~ msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)" #~ msgid "Bitmap link:" #~ msgstr "Bitmap link:" #~ msgid "Bitmaps" #~ msgstr "Bitmaps" #~ msgid "Image Rendering:" #~ msgstr "Image Rendering:" #~ msgid "_Variants" #~ msgstr "_Variants" #~ msgid "Attribute name" #~ msgstr "Attribute name" #~ msgid "Attribute value" #~ msgstr "Attribute value" #~ msgctxt "Font variant" #~ msgid "Position" #~ msgstr "Position" #~ msgctxt "Font variant" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normal" #~ msgctxt "Font variant" #~ msgid "Small" #~ msgstr "Small" #~ msgid ", drag to adjust" #~ msgstr ", drag to adjust" #~ msgid "_New View Preview" #~ msgstr "_New View Preview" #~ msgid "New View Preview" #~ msgstr "New View Preview" #~ msgid "Gl_yphs..." #~ msgstr "Gl_yphs..." #, fuzzy #~ msgid "Change arc" #~ msgstr "Change arc" #~ msgid "Pick opacity" #~ msgstr "Pick opacity" #~ msgid "Assign opacity" #~ msgstr "Assign opacity" #~ msgid "Type text in a text node" #~ msgstr "Type text in a text node" #~ msgid "" #~ "The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest " #~ "version from http://pyxml.sourceforge.net/." #~ msgstr "" #~ "The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest " #~ "version from http://pyxml.sourceforge.net/." #~ msgid "" #~ "Failed to import the subprocess module. Please report this as a bug at: " #~ "https://bugs.launchpad.net/inkscape." #~ msgstr "" #~ "Failed to import the subprocess module. Please report this as a bug at: " #~ "https://bugs.launchpad.net/inkscape." #~ msgid "Python version is: " #~ msgstr "Python version is: " #, fuzzy #~ msgid "Failed to convert objects to paths. Continued without converting." #~ msgstr "Failed to convert objects to paths. Continued without converting." #~ msgid "" #~ "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and " #~ "therefore this extension.Please download and install the latest version " #~ "from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your " #~ "package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n" #~ "\n" #~ "Technical details:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and " #~ "therefore this extension.Please download and install the latest version " #~ "from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your " #~ "package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n" #~ "\n" #~ "Technical details:\n" #~ "%s" #~ msgid "Unable to open specified file: %s" #~ msgstr "Unable to open specified file: %s" #~ msgid "Unable to open object member file: %s" #~ msgstr "Unable to open object member file: %s" #~ msgid "No matching node for expression: %s" #~ msgstr "No matching node for expression: %s" #~ msgid "sorry, this will run only on Windows, exiting..." #~ msgstr "sorry, this will run only on Windows, exiting..." #~ msgid "" #~ "You need to install the UniConvertor software.\n" #~ "For GNU/Linux: install the package python-uniconvertor.\n" #~ "For Windows: download it from\n" #~ "https://sk1project.net/modules.php?" #~ "name=Products&product=uniconvertor&op=download\n" #~ "and install into your Inkscape's Python location\n" #~ msgstr "" #~ "You need to install the UniConvertor software.\n" #~ "For GNU/Linux: install the package python-uniconvertor.\n" #~ "For Windows: download it from\n" #~ "https://sk1project.net/modules.php?" #~ "name=Products&product=uniconvertor&op=download\n" #~ "and install into your Inkscape's Python location\n" #~ msgid "AI 8.0 Input" #~ msgstr "AI 8.0 Input" #, fuzzy #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (UC) (*.ai)" #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (UC) (*.ai)" #~ msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" #~ msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" #~ msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input (UC)" #~ msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input (UC)" #~ msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (UC) (*.ccx)" #~ msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (UC) (*.ccx)" #~ msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW (UC)" #~ msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW (UC)" #~ msgid "Corel DRAW Input (UC)" #~ msgstr "Corel DRAW Input (UC)" #~ msgid "Corel DRAW 7-X4 files (UC) (*.cdr)" #~ msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (UC) (*.cdr)" #~ msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4 (UC)" #~ msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4 (UC)" #~ msgid "Corel DRAW templates input (UC)" #~ msgstr "Corel DRAW templates input (UC)" #~ msgid "Corel DRAW 7-13 template files (UC) (*.cdt)" #~ msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (UC) (*.cdt)" #~ msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13 (UC)" #~ msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13 (UC)" #~ msgid "Computer Graphics Metafile files input" #~ msgstr "Computer Graphics Metafile files input" #, fuzzy #~ msgid "Computer Graphics Metafile files (UC) (*.cgm)" #~ msgstr "Computer Graphics Metafile files (UC) (*.cgm)" #~ msgid "Open Computer Graphics Metafile files" #~ msgstr "Open Computer Graphics Metafile files" #~ msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input (UC)" #~ msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input (UC)" #~ msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (UC) (*.cmx)" #~ msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (UC) (*.cmx)" #~ msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW (UC)" #~ msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW (UC)" #~ msgid "AutoCAD Plot Input" #~ msgstr "AutoCAD Plot Input" #, fuzzy #~ msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (UC) (*.plt)" #~ msgstr "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (UC) (*.plt)" #~ msgid "AutoCAD Plot Output" #~ msgstr "AutoCAD Plot Output" #~ msgid "Save a file for plotters" #~ msgstr "Save a file for plotters" #, fuzzy #~ msgid "Pre-Process Win32 Vector Print" #~ msgstr "Pre-Process Win32 Vector Print" #~ msgid "sK1 vector graphics files input" #~ msgstr "sK1 vector graphics files input" #, fuzzy #~ msgid "sK1 vector graphics files (UC) (*.sk1)" #~ msgstr "sK1 vector graphics files (UC) (*.sk1)" #~ msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" #~ msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor" #~ msgid "sK1 vector graphics files output" #~ msgstr "sK1 vector graphics files output" #~ msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor" #~ msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor" #~ msgid "Windows Metafile Input" #~ msgstr "Windows Metafile Input" #, fuzzy #~ msgid "Windows Metafile (UC) (*.wmf)" #~ msgstr "Windows Metafile (UC) (*.wmf)" #~ msgid "A popular graphics file format for clipart" #~ msgstr "A popular graphics file format for clipart" #~ msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." #~ msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable." #~ msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." #~ msgstr "Null external module directory name. Modules will not be loaded." #~ msgid "" #~ "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that " #~ "directory will not be loaded." #~ msgstr "" #~ "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that " #~ "directory will not be loaded." #~ msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." #~ msgstr "Null external module directory name. Filters will not be loaded." #~ msgid "Adobe PDF (*.pdf)" #~ msgstr "Adobe PDF (*.pdf)" #~ msgid "" #~ "Old Inkscape files use 1in == 90px. CSS requires 1in == 96px.\n" #~ "Drawing elements may be too small. This can be corrected by\n" #~ "either setting the SVG 'viewBox' to compensate or by scaling\n" #~ "all the elements in the drawing." #~ msgstr "" #~ "Old Inkscape files use 1in == 90px. CSS requires 1in == 96px.\n" #~ "Drawing elements may be too small. This can be corrected by\n" #~ "either setting the SVG 'viewBox' to compensate or by scaling\n" #~ "all the elements in the drawing." #~ msgid "Old Inkscape file detected (90 DPI)" #~ msgstr "Old Inkscape file detected (90 DPI)" #~ msgid "" #~ "Old Inkscape files use 1in == 90px. CSS requires 1in == 96px.\n" #~ "Drawings meant to match a physical size (e.g. Letter or A4)\n" #~ "will be too small. Scaling the drawing can correct for this.\n" #~ "Internal scaling can be handled either by setting the SVG 'viewBox'\n" #~ "attribute to compensate or by scaling all objects in the drawing." #~ msgstr "" #~ "Old Inkscape files use 1in == 90px. CSS requires 1in == 96px.\n" #~ "Drawings meant to match a physical size (e.g. Letter or A4)\n" #~ "will be too small. Scaling the drawing can correct for this.\n" #~ "Internal scaling can be handled either by setting the SVG 'viewBox'\n" #~ "attribute to compensate or by scaling all objects in the drawing." #~ msgid "Master" #~ msgstr "Master" #~ msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" #~ msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" #~ msgid "Dockbar style" #~ msgstr "Dockbar style" #~ msgid "Dockbar style to show items on it" #~ msgstr "Dockbar style to show items on it" #~ msgid "Iconify this dock" #~ msgstr "Iconify this dock" #~ msgid "Close this dock" #~ msgstr "Close this dock" #~ msgid "Controlling dock item" #~ msgstr "Controlling dock item" #~ msgid "Dockitem which 'owns' this grip" #~ msgstr "Dockitem which 'owns' this grip" #~ msgid "" #~ "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget" #~ msgstr "" #~ "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget" #~ msgid "" #~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " #~ "locked, etc.)" #~ msgstr "" #~ "General behaviour for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " #~ "locked, etc.)" #~ msgid "" #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" #~ msgstr "" #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" #~ msgid "Preferred width" #~ msgstr "Preferred width" #~ msgid "Preferred width for the dock item" #~ msgstr "Preferred width for the dock item" #~ msgid "Preferred height" #~ msgstr "Preferred height" #~ msgid "Preferred height for the dock item" #~ msgstr "Preferred height for the dock item" #~ msgid "" #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " #~ "some other compound dock object." #~ msgstr "" #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " #~ "some other compound dock object." #~ msgid "" #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain " #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s" #~ msgstr "" #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain " #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s" #~ msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" #~ msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" #~ msgid "UnLock" #~ msgstr "UnLock" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Hide" #~ msgid "Lock" #~ msgstr "Lock" #~ msgid "Attempt to bind an unbound item %p" #~ msgstr "Attempt to bind an unbound item %p" #~ msgid "Default title for newly created floating docks" #~ msgstr "Default title for newly created floating docks" #~ msgid "" #~ "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if " #~ "it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" #~ msgstr "" #~ "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if " #~ "it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" #~ msgid "Switcher Style" #~ msgstr "Switcher Style" #~ msgid "Switcher buttons style" #~ msgstr "Switcher buttons style" #~ msgid "" #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " #~ "item with that name (%p)." #~ msgstr "" #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " #~ "item with that name (%p)." #~ msgid "" #~ "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should " #~ "be named controller." #~ msgstr "" #~ "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should " #~ "be named controller." #~ msgid "The index of the current page" #~ msgstr "The index of the current page" #~ msgid "Unique name for identifying the dock object" #~ msgstr "Unique name for identifying the dock object" #~ msgid "Long name" #~ msgstr "Long name" #~ msgid "Human readable name for the dock object" #~ msgstr "Human readable name for the dock object" #~ msgid "Stock Icon" #~ msgstr "Stock Icon" #~ msgid "Stock icon for the dock object" #~ msgstr "Stock icon for the dock object" #~ msgid "Pixbuf Icon" #~ msgstr "Pixbuf Icon" #~ msgid "Pixbuf icon for the dock object" #~ msgstr "Pixbuf icon for the dock object" #~ msgid "Dock master" #~ msgstr "Dock master" #~ msgid "Dock master this dock object is bound to" #~ msgstr "Dock master this dock object is bound to" #~ msgid "" #~ "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) " #~ "which hasn't implemented this method" #~ msgstr "" #~ "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) " #~ "which hasn't implemented this method" #~ msgid "" #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " #~ "crash" #~ msgstr "" #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " #~ "crash" #~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" #~ msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" #~ msgid "" #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" #~ msgstr "" #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" #~ msgid "Position of the divider in pixels" #~ msgstr "Position of the divider in pixels" #~ msgid "Sticky" #~ msgstr "Sticky" #~ msgid "" #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy " #~ "when the host is redocked" #~ msgstr "" #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy " #~ "when the host is redocked" #~ msgid "Host" #~ msgstr "Host" #~ msgid "The dock object this placeholder is attached to" #~ msgstr "The dock object this placeholder is attached to" #~ msgid "Next placement" #~ msgstr "Next placement" #~ msgid "" #~ "The position an item will be docked to our host if a request is made to " #~ "dock to us" #~ msgstr "" #~ "The position an item will be docked to our host if a request is made to " #~ "dock to us" #~ msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" #~ msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder" #~ msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" #~ msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder" #~ msgid "Floating Toplevel" #~ msgstr "Floating Toplevel" #~ msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" #~ msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" #~ msgid "X Coordinate" #~ msgstr "X Coordinate" #~ msgid "X coordinate for dock when floating" #~ msgstr "X coordinate for dock when floating" #~ msgid "Y Coordinate" #~ msgstr "Y Coordinate" #~ msgid "Y coordinate for dock when floating" #~ msgstr "Y coordinate for dock when floating" #~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" #~ msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" #~ msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p" #~ msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p" #~ msgid "" #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from " #~ "parent %p" #~ msgstr "" #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from " #~ "parent %p" #~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" #~ msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel" #~ msgid "Whether the dock is floating in its own window" #~ msgstr "Whether the dock is floating in its own window" #~ msgid "Default title for the newly created floating docks" #~ msgstr "Default title for the newly created floating docks" #~ msgid "Width for the dock when it's of floating type" #~ msgstr "Width for the dock when it's of floating type" #~ msgid "Height for the dock when it's of floating type" #~ msgstr "Height for the dock when it's of floating type" #~ msgid "Float X" #~ msgstr "Float X" #~ msgid "X coordinate for a floating dock" #~ msgstr "X coordinate for a floating dock" #~ msgid "Float Y" #~ msgstr "Float Y" #~ msgid "Y coordinate for a floating dock" #~ msgstr "Y coordinate for a floating dock" #~ msgid "Dock #%d" #~ msgstr "Dock #%d" #~ msgid "Starting:" #~ msgstr "Starting:" #~ msgid "Fuse paths by helper line, use fill-rule: evenodd for best result" #~ msgstr "Fuse paths by helper line, use fill-rule: evenodd for best result" #~ msgid "Ignore 0 radius knots" #~ msgstr "Ignore 0 radius knots" #~ msgid "Fillets methods" #~ msgstr "Fillets methods" #~ msgid "IMPORTANT! New version soon..." #~ msgstr "IMPORTANT! New version soon..." #~ msgid "Not compatible. Convert to path after." #~ msgstr "Not compatible. Convert to path after." #~ msgid "Convert to chamfer" #~ msgstr "Convert to chamfer" #~ msgid "Knots and helper paths refreshed" #~ msgstr "Knots and helper paths refreshed" #~ msgid "" #~ "Only for PS/EPS/PDF, sets margin in mm around exported area (default 0)" #~ msgstr "" #~ "Only for PS/EPS/PDF, sets margin in mm around exported area (default 0)" #~ msgid "Prevents automatic fix of pre-92 files on opening them." #~ msgstr "Prevents automatic fix of pre-92 files on opening them." #~ msgid "Keyboard directory (%s) is unavailable." #~ msgstr "Keyboard directory (%s) is unavailable." #~ msgid "Segment" #~ msgstr "Segment" #~ msgid "_Splash" #~ msgstr "_Splash" #~ msgid "_License" #~ msgstr "_Licence" #~ msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" #~ msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)" #~ msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." #~ msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable." #~ msgid "Vertical text" #~ msgstr "Vertical text" #~ msgid "Text path offset" #~ msgstr "Text path offset" #~ msgid "_Blur:" #~ msgstr "_Blur:" #~ msgid "Arc: Change open/closed" #~ msgstr "Arc: Changed open/closed" #~ msgid "Closed arc" #~ msgstr "Closed arc" #~ msgid ", grayscale" #~ msgstr ", greyscale" #~ msgid ", print colors preview" #~ msgstr ", print colours preview" #~ msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" #~ msgstr "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" #~ msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape" #~ msgstr "%s%s: %d (%s) - Inkscape" #~ msgid "%s%s: %d - Inkscape" #~ msgstr "%s%s: %d - Inkscape" #~ msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape" #~ msgstr "%s%s (%s%s) - Inkscape" #~ msgid "%s%s (%s) - Inkscape" #~ msgstr "%s%s (%s) - Inkscape" #~ msgid "Face" #~ msgstr "Face" #~ msgid "on:" #~ msgstr "on:" #~ msgid "Choose a gradient" #~ msgstr "Choose a gradient" #~ msgid "Select:" #~ msgstr "Select:" #~ msgid "Select a stop for the current gradient" #~ msgstr "Select a stop for the current gradient" #~ msgid "Stops:" #~ msgstr "Stops:" #~ msgid "Image widget" #~ msgstr "Image widget" #~ msgid "Child widget to appear next to the menu text" #~ msgstr "Child widget to appear next to the menu text" #~ msgid "Use stock" #~ msgstr "Use stock" #~ msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" #~ msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item" #~ msgid "Accel Group" #~ msgstr "Accel Group" #~ msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" #~ msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys" #~ msgid "Coons" #~ msgstr "Coons" #~ msgid "" #~ "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" #~ msgstr "" #~ "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" #~ msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" #~ msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" #~ msgid "DXF file written by pstoedit" #~ msgstr "DXF file written by pstoedit" #~ msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" #~ msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" #~ msgid "The offset size" #~ msgstr "The offset size" #, fuzzy #~ msgid "Area (" #~ msgstr "Area (" #~ msgid "FIXMECtrl: snap mesh angle" #~ msgstr "FIXMECtrl: snap mesh angle" #~ msgid "FIXMEShift: draw mesh around the starting point" #~ msgstr "FIXMEShift: draw mesh around the starting point" #~ msgid "Show side and tensor handles" #~ msgstr "Show side and tensor handles" #~ msgid "Spacing between baselines (percent of font size)" #~ msgstr "Spacing between baselines (percent of font size)" #~ msgid "Create default mesh" #~ msgstr "Create default mesh" #~ msgid "Mesh gradient" #~ msgstr "Mesh gradient" #~ msgid "" #~ "Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path " #~ "cut." #~ msgstr "" #~ "Select exactly 2 paths to perform difference, division, or path " #~ "cut." #~ msgid "" #~ "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" #~ msgstr "" #~ "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" #~ msgid "Miter _limit:" #~ msgstr "Mitre _limit:" #~ msgid "" #~ "The selected object is not a path.\n" #~ "Try using the procedure Path->Object to Path." #~ msgstr "" #~ "The selected object is not a path.\n" #~ "Try using the procedure Path->Object to Path." #~ msgid "" #~ "pySerial is not installed.\n" #~ "\n" #~ "1. Download pySerial here (not the \".exe\"!): http://pypi.python.org/" #~ "pypi/pyserial\n" #~ "2. Extract the \"serial\" subfolder from the zip to the following folder: " #~ "C:\\[Program files]\\inkscape\\python\\Lib\\\n" #~ "3. Restart Inkscape." #~ msgstr "" #~ "pySerial is not installed.\n" #~ "\n" #~ "1. Download pySerial here (not the \".exe\"!): http://pypi.python.org/" #~ "pypi/pyserial\n" #~ "2. Extract the \"serial\" subfolder from the zip to the following folder: " #~ "C:\\[Program files]\\inkscape\\python\\Lib\\\n" #~ "3. Restart Inkscape." #~ msgid "" #~ "Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and " #~ "converts it back to RGB." #~ msgstr "" #~ "Converts to HSL, randomises hue and/or saturation and/or lightness and " #~ "converts it back to RGB." #~ msgid "Text Orientation: " #~ msgstr "Text Orientation: " #~ msgid "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" #~ msgstr "Angle [with Fixed Angle option only] (°):" #~ msgid "Initialization commands:" #~ msgstr "Initialisation commands:" #~ msgctxt "Flow control" #~ msgid "None" #~ msgstr "None" #~ msgid "Use normal distribution" #~ msgstr "Use normal distribution" #~ msgid "Arbitrary Angle" #~ msgstr "Arbitrary Angle" #~ msgid "Horizontal Point:" #~ msgstr "Horizontal Point:" #~ msgid "Vertical Point:" #~ msgstr "Vertical Point:" #~ msgid "Group collapsing" #~ msgstr "Group collapsing" #~ msgid "XML indentation (pretty-printing):" #~ msgstr "XML indentation (pretty-printing):" #~ msgid "Ids" #~ msgstr "Ids" #~ msgid "Remove unused ID names for elements" #~ msgstr "Remove unused ID names for elements" #~ msgid "Preserve these ID names, comma-separated:" #~ msgstr "Preserve these ID names, comma-separated:" #~ msgid "Help (Options)" #~ msgstr "Help (Options)" #~ msgid "" #~ "This extension optimizes the SVG file according to the following " #~ "options:\n" #~ " * Shorten color names: convert all colors to #RRGGBB or #RGB format.\n" #~ " * Convert CSS attributes to XML attributes: convert styles from style " #~ "tags and inline style=\"\" declarations into XML attributes.\n" #~ " * Group collapsing: removes useless g elements, promoting their " #~ "contents up one level. Requires \"Remove unused ID names for elements\" " #~ "to be set.\n" #~ " * Create groups for similar attributes: create g elements for runs of " #~ "elements having at least one attribute in common (e.g. fill color, stroke " #~ "opacity, ...).\n" #~ " * Embed rasters: embed raster images as base64-encoded data URLs.\n" #~ " * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe " #~ "Illustrator elements and attributes.\n" #~ " * Remove metadata: remove metadata tags along with all the " #~ "information in them, which may include license metadata, alternate " #~ "versions for non-SVG-enabled browsers, etc.\n" #~ " * Remove comments: remove comment tags.\n" #~ " * Work around renderer bugs: emits slightly larger SVG data, but " #~ "works around a bug in librsvg's renderer, which is used in Eye of GNOME " #~ "and other various applications.\n" #~ " * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a " #~ "viewBox.\n" #~ " * Number of significant digits for coords: all coordinates are output " #~ "with that number of significant digits. For example, if 3 is specified, " #~ "the coordinate 3.5153 is output as 3.51 and the coordinate 471.55 is " #~ "output as 472.\n" #~ " * XML indentation (pretty-printing): either None for no indentation, " #~ "Space to use one space per nesting level, or Tab to use one tab per " #~ "nesting level." #~ msgstr "" #~ "This extension optimises the SVG file according to the following " #~ "options:\n" #~ " * Shorten colour names: convert all colours to #RRGGBB or #RGB " #~ "format.\n" #~ " * Convert CSS attributes to XML attributes: convert styles from style " #~ "tags and inline style=\"\" declarations into XML attributes.\n" #~ " * Group collapsing: removes useless g elements, promoting their " #~ "contents up one level. Requires \"Remove unused ID names for elements\" " #~ "to be set.\n" #~ " * Create groups for similar attributes: create g elements for runs of " #~ "elements having at least one attribute in common (e.g. fill colour, " #~ "stroke opacity, ...).\n" #~ " * Embed rasters: embed raster images as base64-encoded data URLs.\n" #~ " * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe " #~ "Illustrator elements and attributes.\n" #~ " * Remove metadata: remove metadata tags along with all the " #~ "information in them, which may include license metadata, alternate " #~ "versions for non-SVG-enabled browsers, etc.\n" #~ " * Remove comments: remove comment tags.\n" #~ " * Work around renderer bugs: emits slightly larger SVG data, but " #~ "works around a bug in librsvg's renderer, which is used in Eye of GNOME " #~ "and other various applications.\n" #~ " * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a " #~ "viewBox.\n" #~ " * Number of significant digits for coords: all coordinates are output " #~ "with that number of significant digits. For example, if 3 is specified, " #~ "the coordinate 3.5153 is output as 3.51 and the coordinate 471.55 is " #~ "output as 472.\n" #~ " * XML indentation (pretty-printing): either None for no indentation, " #~ "Space to use one space per nesting level, or Tab to use one tab per " #~ "nesting level." #~ msgid "Help (Ids)" #~ msgstr "Help (Ids)" #~ msgid "" #~ "Ids specific options:\n" #~ " * Remove unused ID names for elements: remove all unreferenced ID " #~ "attributes.\n" #~ " * Shorten IDs: reduce the length of all ID attributes, assigning the " #~ "shortest to the most-referenced elements. For instance, " #~ "#linearGradient5621, referenced 100 times, can become #a.\n" #~ " * Preserve manually created ID names not ending with digits: usually, " #~ "optimised SVG output removes these, but if they're needed for referencing " #~ "(e.g. #middledot), you may use this option.\n" #~ " * Preserve these ID names, comma-separated: you can use this in " #~ "conjunction with the other preserve options if you wish to preserve some " #~ "more specific ID names.\n" #~ " * Preserve ID names starting with: usually, optimised SVG output " #~ "removes all unused ID names, but if all of your preserved ID names start " #~ "with the same prefix (e.g. #flag-mx, #flag-pt), you may use this option." #~ msgstr "" #~ "Ids specific options:\n" #~ " * Remove unused ID names for elements: remove all unreferenced ID " #~ "attributes.\n" #~ " * Shorten IDs: reduce the length of all ID attributes, assigning the " #~ "shortest to the most-referenced elements. For instance, " #~ "#linearGradient5621, referenced 100 times, can become #a.\n" #~ " * Preserve manually created ID names not ending with digits: usually, " #~ "optimised SVG output removes these, but if they're needed for referencing " #~ "(e.g. #middledot), you may use this option.\n" #~ " * Preserve these ID names, comma-separated: you can use this in " #~ "conjunction with the other preserve options if you wish to preserve some " #~ "more specific ID names.\n" #~ " * Preserve ID names starting with: usually, optimised SVG output " #~ "removes all unused ID names, but if all of your preserved ID names start " #~ "with the same prefix (e.g. #flag-mx, #flag-pt), you may use this option." #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Bench or Park" #~ msgstr "Bench or Park" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Desserts/Cakes Shop" #~ msgstr "Desserts/Cakes Shop" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Public Tap/Water" #~ msgstr "Public Tap/Water" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Cafe" #~ msgstr "Cafe" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Beer Garden" #~ msgstr "Beer Garden" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Wine Bar" #~ msgstr "Wine Bar" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Opticians/Eye Doctors" #~ msgstr "Opticians/Eye Doctors" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Drugs Dispensary" #~ msgstr "Drugs Dispensary" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Accident & Emergency" #~ msgstr "Accident & Emergency" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Doctors" #~ msgstr "Doctors" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Mixed Forest" #~ msgstr "Mixed Forest" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Church or Place of Worship" #~ msgstr "Church or Place of Worship" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Village" #~ msgstr "Village" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Town" #~ msgstr "Town" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Hamlet" #~ msgstr "Hamlet" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "City" #~ msgstr "City" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Toy Shop" #~ msgstr "Toy Shop" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Jewlers" #~ msgstr "Jewellers" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Real Estate" #~ msgstr "Real Estate" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Hardware / DIY" #~ msgstr "Hardware / DIY" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Shop" #~ msgstr "Shop" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Mechanic" #~ msgstr "Mechanic" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Meat Shop" #~ msgstr "Meat Shop" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Off License / Liquor Store" #~ msgstr "Off Licence / Liquor Store" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Outdoor Pool" #~ msgstr "Outdoor Pool" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Indoor Pool" #~ msgstr "Indoor Pool" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Skiing" #~ msgstr "Skiing" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Equine Sports" #~ msgstr "Equine Sports" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Battle Location" #~ msgstr "Battle Location" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Train" #~ msgstr "Train" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Underground Rail" #~ msgstr "Underground Rail" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Bike Rental" #~ msgstr "Bike Rental" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Carpool" #~ msgstr "Carpool" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Paid Parking" #~ msgstr "Paid Parking" #~ msgctxt "Symbol" #~ msgid "Bike Parking" #~ msgstr "Bike Parking" #~ msgid "A4 Landscape Page" #~ msgstr "A4 Landscape Page" #~ msgid "Empty A4 landscape sheet" #~ msgstr "Empty A4 landscape sheet" #~ msgid "A4 paper sheet empty landscape" #~ msgstr "A4 paper sheet empty landscape" #~ msgid "A4 paper sheet empty" #~ msgstr "A4 paper sheet empty" #~ msgid "Empty black page" #~ msgstr "Empty black page" #~ msgid "black opaque empty" #~ msgstr "black opaque empty" #~ msgid "Empty white page" #~ msgstr "Empty white page" #~ msgid "white opaque empty" #~ msgstr "white opaque empty" #~ msgid "business card empty 85x54" #~ msgstr "business card empty 85x54" #~ msgid "Business Card 90x50mm" #~ msgstr "Business Card 90x50mm" #~ msgid "business card empty 90x50" #~ msgstr "business card empty 90x50" #~ msgid "CD Cover 300dpi" #~ msgstr "CD Cover 300dpi" #~ msgid "Empty CD box cover." #~ msgstr "Empty CD box cover." #~ msgid "CD cover disc disk 300dpi box" #~ msgstr "CD cover disc disk 300dpi box" #~ msgid "DVD Cover Regular 300dpi " #~ msgstr "DVD Cover Regular 300dpi " #~ msgid "Template for both-sides DVD covers." #~ msgstr "Template for both-sides DVD covers." #~ msgid "DVD cover regular 300dpi" #~ msgstr "DVD cover regular 300dpi" #~ msgid "DVD Cover Slim 300dpi " #~ msgstr "DVD Cover Slim 300dpi " #~ msgid "Template for both-sides DVD slim covers." #~ msgstr "Template for both-sides DVD slim covers." #~ msgid "DVD cover slim 300dpi" #~ msgstr "DVD cover slim 300dpi" #~ msgid "DVD Cover Superslim 300dpi " #~ msgstr "DVD Cover Superslim 300dpi " #~ msgid "Template for both-sides DVD superslim covers." #~ msgstr "Template for both-sides DVD superslim covers." #~ msgid "DVD cover superslim 300dpi" #~ msgstr "DVD cover superslim 300dpi" #~ msgid "DVD Cover Ultraslim 300dpi " #~ msgstr "DVD Cover Ultraslim 300dpi " #~ msgid "Template for both-sides DVD ultraslim covers." #~ msgstr "Template for both-sides DVD ultraslim covers." #~ msgid "DVD cover ultraslim 300dpi" #~ msgstr "DVD cover ultraslim 300dpi" #~ msgid "Desktop 1024x768" #~ msgstr "Desktop 1024x768" #~ msgid "desktop 1024x768 wallpaper" #~ msgstr "desktop 1024x768 wallpaper" #~ msgid "Desktop 1600x1200" #~ msgstr "Desktop 1600x1200" #~ msgid "desktop 1600x1200 wallpaper" #~ msgstr "desktop 1600x1200 wallpaper" #~ msgid "desktop 640x480 wallpaper" #~ msgstr "desktop 640x480 wallpaper" #~ msgid "Desktop 800x600" #~ msgstr "Desktop 800x600" #~ msgid "desktop 800x600 wallpaper" #~ msgstr "desktop 800x600 wallpaper" #~ msgid "Fontforge Glyph" #~ msgstr "Fontforge Glyph" #~ msgid "font fontforge glyph 1000x1000" #~ msgstr "font fontforge glyph 1000x1000" #~ msgid "Small 16x16 icon template." #~ msgstr "Small 16x16 icon template." #~ msgid "icon 16x16 empty" #~ msgstr "icon 16x16 empty" #~ msgid "32x32 icon template." #~ msgstr "32x32 icon template." #~ msgid "icon 32x32 empty" #~ msgstr "icon 32x32 empty" #~ msgid "48x48 icon template." #~ msgstr "48x48 icon template." #~ msgid "icon 48x48 empty" #~ msgstr "icon 48x48 empty" #~ msgid "64x64 icon template." #~ msgstr "64x64 icon template." #~ msgid "icon 64x64 empty" #~ msgstr "icon 64x64 empty" #~ msgid "Letter Landscape" #~ msgstr "Letter Landscape" #~ msgid "Standard letter landscape sheet - 792x612" #~ msgstr "Standard letter landscape sheet - 792x612" #~ msgid "letter landscape 792x612 empty" #~ msgstr "letter landscape 792x612 empty" #~ msgid "Standard letter sheet - 612x792" #~ msgstr "Standard letter sheet - 612x792" #~ msgid "letter 612x792 empty" #~ msgstr "letter 612x792 empty" #~ msgid "No Borders" #~ msgstr "No Borders" #~ msgid "Empty sheet with no borders" #~ msgstr "Empty sheet with no borders" #~ msgid "no borders empty" #~ msgstr "no borders empty" #~ msgid "Video HDTV 1920x1080" #~ msgstr "Video HDTV 1920x1080" #~ msgid "HDTV video template for 1920x1080 resolution." #~ msgstr "HDTV video template for 1920x1080 resolution." #~ msgid "HDTV video empty 1920x1080" #~ msgstr "HDTV video empty 1920x1080" #~ msgid "Video NTSC 720x486" #~ msgstr "Video NTSC 720x486" #~ msgid "NTSC video template for 720x486 resolution." #~ msgstr "NTSC video template for 720x486 resolution." #~ msgid "NTSC video empty 720x486" #~ msgstr "NTSC video empty 720x486" #~ msgid "Video PAL 728x576" #~ msgstr "Video PAL 728x576" #~ msgid "PAL video template for 728x576 resolution." #~ msgstr "PAL video template for 728x576 resolution." #~ msgid "PAL video empty 728x576" #~ msgstr "PAL video empty 728x576" #~ msgid "Web Banner 468x60" #~ msgstr "Web Banner 468x60" #~ msgid "Empty 468x60 web banner template." #~ msgstr "Empty 468x60 web banner template." #~ msgid "web banner 468x60 empty" #~ msgstr "web banner 468x60 empty" #~ msgid "Web Banner 728x90" #~ msgstr "Web Banner 728x90" #~ msgid "Empty 728x90 web banner template." #~ msgstr "Empty 728x90 web banner template." #~ msgid "web banner 728x90 empty" #~ msgstr "web banner 728x90 empty" #~ msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" #~ msgstr "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" #~ msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" #~ msgstr "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" #~ msgid "import via Poppler" #~ msgstr "import via Poppler" #~ msgid "Text handling:" #~ msgstr "Text handling:" #~ msgid "Import text as text" #~ msgstr "Import text as text" #~ msgid "Boolops" #~ msgstr "Boolops" #~ msgid "Select one path to clone." #~ msgstr "Select one path to clone." #~ msgid "Select one path to clone." #~ msgstr "Select one path to clone." #~ msgid "<no name found>" #~ msgstr "<no name found>" #~ msgid "Default _units:" #~ msgstr "Default _units:" #~ msgid "" #~ "Always convert the text size units above into pixels (px) before saving " #~ "to file" #~ msgstr "" #~ "Always convert the text size units above into pixels (px) before saving " #~ "to file" #~ msgid "_Delay (in ms):" #~ msgstr "_Delay (in ms):" #~ msgid "" #~ "Image looks too big. Process may take a while and is wise to save your " #~ "document before continue.\n" #~ "\n" #~ "Continue the procedure (without saving)?" #~ msgstr "" #~ "Image looks too big. Process may take a while and is wise to save your " #~ "document before continue.\n" #~ "\n" #~ "Continue the procedure (without saving)?" #~ msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" #~ msgstr "You need to install the UniConvertor software.\n" #~ msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FAQ" #~ msgstr "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/FAQ" #, fuzzy #~ msgid "Set Resolution" #~ msgstr "Set Resolution" #, fuzzy #~ msgid "Fill Area" #~ msgstr "Fill Area" #~ msgid "Move a connection point" #~ msgstr "Move a connection point" #~ msgid "Remove a connection point" #~ msgstr "Remove a connection point" #, fuzzy #~ msgid "Flowed text (%d character%s)" #~ msgid_plural "Flowed text (%d characters%s)" #~ msgstr[0] "Flowed text (%d character%s)" #~ msgstr[1] "Flowed text (%d characters%s)" #, fuzzy #~ msgid "Linked flowed text (%d character%s)" #~ msgid_plural "Linked flowed text (%d characters%s)" #~ msgstr[0] "Linked flowed text (%d character%s)" #~ msgstr[1] "Linked flowed text (%d characters%s)" #~ msgid "3D Box" #~ msgstr "3D Box" #~ msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" #~ msgstr "Connection point: click or drag to create a new connector" #~ msgid "Connection point: click to select, drag to move" #~ msgstr "Connection point: click to select, drag to move" #~ msgid "Connection point drag cancelled." #~ msgstr "Connection point drag cancelled." #~ msgid "T_ype: " #~ msgstr "T_ype: " #~ msgid "Search in all object types" #~ msgstr "Search in all object types" #~ msgid "Search all shapes" #~ msgstr "Search all shapes" #~ msgid "All shapes" #~ msgstr "All shapes" #~ msgid "_Text:" #~ msgstr "_Text:" #~ msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" #~ msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)" #~ msgid "" #~ "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" #~ msgstr "" #~ "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" #~ msgid "_Style:" #~ msgstr "_Style:" #~ msgid "" #~ "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" #~ msgstr "" #~ "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" #~ msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" #~ msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" #~ msgid "Search in current _layer" #~ msgstr "Search in current _layer" #~ msgid "Include l_ocked" #~ msgstr "Include l_ocked" #~ msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" #~ msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in" #~ msgid "Red:" #~ msgstr "Red:" #~ msgid "Green:" #~ msgstr "Green:" #~ msgid "Blue:" #~ msgstr "Blue:" #~ msgid "Lightness:" #~ msgstr "Lightness:" #, fuzzy #~ msgid "Alpha:" #~ msgstr "Alpha:" #, fuzzy #~ msgid "Composite:" #~ msgstr "Composite:" #~ msgid "Glow:" #~ msgstr "Glow:" #~ msgid "Blur:" #~ msgstr "Blur:" #, fuzzy #~ msgid "Blur type:" #~ msgstr "Blur type:" #~ msgid "drawing-%d%s" #~ msgstr "drawing-%d%s" #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "Pt" #~ msgstr "Pt" #~ msgid "Pc" #~ msgstr "Pc" #~ msgid "Pixels" #~ msgstr "Pixels" #~ msgid "Px" #~ msgstr "Px" #~ msgid "Percents" #~ msgstr "Percents" #~ msgid "Meter" #~ msgstr "Metre" #~ msgid "Meters" #~ msgstr "Metres" #~ msgid "Foot" #~ msgstr "Foot" #~ msgid "Feet" #~ msgstr "Feet" #~ msgid "em" #~ msgstr "em" #~ msgid "Em squares" #~ msgstr "Em squares" #~ msgid "Ex square" #~ msgstr "Ex square" #~ msgid "ex" #~ msgstr "ex" #~ msgid "Ex squares" #~ msgstr "Ex squares" #, fuzzy #~ msgid "Specifies the shape of the path's corners" #~ msgstr "Specifies the shape of the path's corners" #~ msgid "Whiteboa_rd" #~ msgstr "Whiteboa_rd" #~ msgid "Name by which this document is formally known" #~ msgstr "Name by which this document is formally known" #~ msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)" #~ msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)" #~ msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)" #~ msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)" #~ msgid "Type of document (DCMI Type)" #~ msgstr "Type of document (DCMI Type)" #~ msgid "" #~ "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" #~ msgstr "" #~ "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document" #~ msgid "Unique URI to reference this document" #~ msgstr "Unique URI to reference this document" #~ msgid "Unique URI to reference the source of this document" #~ msgstr "Unique URI to reference the source of this document" #~ msgid "Unique URI to a related document" #~ msgstr "Unique URI to a related document" #~ msgid "" #~ "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " #~ "document (e.g. 'en-GB')" #~ msgstr "" #~ "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " #~ "document (e.g. 'en-GB')" #~ msgid "" #~ "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " #~ "classifications" #~ msgstr "" #~ "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " #~ "classifications" #~ msgctxt "Web" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Link" #~ msgid "Polyline" #~ msgstr "Polyline" #, fuzzy #~ msgctxt "Object" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Text" #~ msgctxt "Object" #~ msgid "Clone" #~ msgstr "Clone" #, fuzzy #~ msgid "%i object of type %s" #~ msgid_plural "%i objects of type %s" #~ msgstr[0] "%i object of type %s" #~ msgstr[1] "%i objects of type %s" #, fuzzy #~ msgid "%i object of types %s, %s" #~ msgid_plural "%i objects of types %s, %s" #~ msgstr[0] "%i object of types %s, %s" #~ msgstr[1] "%i objects of types %s, %s" #, fuzzy #~ msgid "%i object of types %s, %s, %s" #~ msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" #~ msgstr[0] "%i object of types %s, %s, %s" #~ msgstr[1] "%i objects of types %s, %s, %s" #, fuzzy #~ msgid "%i object of %i types" #~ msgid_plural "%i objects of %i types" #~ msgstr[0] "%i object of %i types" #~ msgstr[1] "%i objects of %i types" #~ msgid "Link to %s" #~ msgstr "Link to %s" #~ msgid "Ellipse" #~ msgstr "Ellipse" #~ msgid "Circle" #~ msgstr "Circle" #~ msgid "Segment" #~ msgstr "Segment" #~ msgid "Arc" #~ msgstr "Arc" #~ msgid "Image with bad reference: %s" #~ msgstr "Image with bad reference: %s" #~ msgid "Line" #~ msgstr "Line" #~ msgid "Linked offset, %s by %f pt" #~ msgstr "Linked offset, %s by %f pt" #~ msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" #~ msgstr "Dynamic offset, %s by %f pt" #, fuzzy #~ msgid "Path (%i node, path effect: %s)" #~ msgid_plural "Path (%i nodes, path effect: %s)" #~ msgstr[0] "Path (%i node, path effect: %s)" #~ msgstr[1] "Path (%i nodes, path effect: %s)" #, fuzzy #~ msgid "Path (%i node)" #~ msgid_plural "Path (%i nodes)" #~ msgstr[0] "Path (%i node)" #~ msgstr[1] "Path (%i nodes)" #~ msgid "Rectangle" #~ msgstr "Rectangle" #, fuzzy #~ msgid "Polygon with %d vertex" #~ msgid_plural "Polygon with %d vertices" #~ msgstr[0] "Polygon with %d vertex" #~ msgstr[1] "Polygon with %d vertices" #~ msgid "Orphaned cloned character data" #~ msgstr "Orphaned cloned character data" #~ msgid "Text span" #~ msgstr "Text span" #~ msgid "Clone of: %s" #~ msgstr "Clone of: %s" #~ msgid "Orphaned clone" #~ msgstr "Orphaned clone" #~ msgid "" #~ "Color and transparency of the page background (also used for bitmap " #~ "export)" #~ msgstr "" #~ "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap " #~ "export)" #~ msgid "" #~ "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " #~ "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to " #~ "provide depth information: higher opacity areas are raised toward the " #~ "viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." #~ msgstr "" #~ "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives " #~ "create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to " #~ "provide depth information: higher opacity areas are raised toward the " #~ "viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." #~ msgid "Allow relative coordinates" #~ msgstr "Allow relative coordinates" #~ msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" #~ msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data" #~ msgid "" #~ "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button " #~ "pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily " #~ "switches to Selector tool (default)" #~ msgstr "" #~ "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button " #~ "pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily " #~ "switches to Selector tool (default)" #~ msgid "2x2" #~ msgstr "2x2" #~ msgid "4x4" #~ msgstr "4x4" #~ msgid "8x8" #~ msgstr "8x8" #~ msgid "Oversample bitmaps:" #~ msgstr "Oversample bitmaps:" #, fuzzy #~ msgid "Always embed" #~ msgstr "Always embed" #, fuzzy #~ msgid "Always link" #~ msgstr "Always link" #~ msgid "_Execute Javascript" #~ msgstr "_Execute Javascript" #~ msgid "_Execute Python" #~ msgstr "_Execute Python" #~ msgid "_Execute Ruby" #~ msgstr "_Execute Ruby" #~ msgid "Align:" #~ msgstr "Align:" #~ msgid "O:%.3g" #~ msgstr "O:%.3g" #~ msgid "O:.%d" #~ msgstr "O:.%d" #~ msgid "_Export Bitmap..." #~ msgstr "_Export Bitmap..." #~ msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" #~ msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image" #~ msgid "Ro_ws and Columns..." #~ msgstr "Ro_ws and Columns..." #~ msgid "_Grid" #~ msgstr "_Grid" #, fuzzy #~ msgid " and " #~ msgstr " and " #~ msgid "S_cripts..." #~ msgstr "S_cripts..." #~ msgid "Run scripts" #~ msgstr "Run scripts" #~ msgid "Save..." #~ msgstr "Save..." #~ msgid "EditMode" #~ msgstr "EditMode" #~ msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode" #~ msgstr "Switch between connection point editing and connector drawing mode" #~ msgid "Add a new connection point to the currently selected item" #~ msgstr "Add a new connection point to the currently selected item" #~ msgid "Remove the currently selected connection point" #~ msgstr "Remove the currently selected connection point" #, fuzzy #~ msgid "%s%s: %d (outline%s) - Inkscape" #~ msgstr "%s%s: %d (outline%s) - Inkscape" #, fuzzy #~ msgid "%s%s: %d (no filters%s) - Inkscape" #~ msgstr "%s%s: %d (no filters%s) - Inkscape" #, fuzzy #~ msgid "%s%s (outline%s) - Inkscape" #~ msgstr "%s%s (outline%s) - Inkscape" #, fuzzy #~ msgid "%s%s (no filters%s) - Inkscape" #~ msgstr "%s%s (no filters%s) - Inkscape" #, fuzzy #~ msgid "Edit:" #~ msgstr "Edit:" #~ msgid "_Start Markers:" #~ msgstr "_Start Markers:" #~ msgid "_Mid Markers:" #~ msgstr "_Mid Markers:" #~ msgid "_End Markers:" #~ msgstr "_End Markers:" #, fuzzy #~ msgid "Failed to find font matching: %s\n" #~ msgstr "Failed to find font matching: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "keep only visible layers" #~ msgstr "keep only visible layers" #~ msgid "Horizontal guide each:" #~ msgstr "Horizontal guide each:" #~ msgid "Vertical guide each:" #~ msgstr "Vertical guide each:" #~ msgid "Plot invisible layers" #~ msgstr "Plot invisible layers" #~ msgid "X-origin (px)" #~ msgstr "X-origin (px)" #~ msgid "Y-origin (px)" #~ msgstr "Y-origin (px)" #~ msgid "hpgl output flatness" #~ msgstr "hpgl output flatness" #~ msgid "ASCII Text with outline markup" #~ msgstr "ASCII Text with outline markup" #~ msgid "Text Outline File (*.outline)" #~ msgstr "Text Outline File (*.outline)" #~ msgid "Text Outline Input" #~ msgstr "Text Outline Input" #~ msgid "y-Function:" #~ msgstr "y-Function:" #~ msgid "" #~ "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. " #~ "The pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/" #~ "shapes/clones... allowed)." #~ msgstr "" #~ "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. " #~ "The pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/" #~ "shapes/clones... allowed)." #~ msgid "ASCII Text" #~ msgstr "ASCII Text" #~ msgid "Text File (*.txt)" #~ msgstr "Text File (*.txt)" #~ msgid "Dark mode" #~ msgstr "Dark mode" #, fuzzy #~ msgid "[Unstable!] Power stroke" #~ msgstr "[Unstable!] Power stroke" #, fuzzy #~ msgid "[Unstable!] Clone original path" #~ msgstr "[Unstable!] Clone original path" #~ msgid "The directory where autosaves will be written" #~ msgstr "The directory where autosaves will be written" #~ msgid "_Description" #~ msgstr "_Description" #~ msgid "Bitmap size" #~ msgstr "Bitmap size" #~ msgid "Grid line _color:" #~ msgstr "Grid line _colour:" #~ msgid "Grid line color" #~ msgstr "Grid line colour" #~ msgid "Vacuum <defs>" #~ msgstr "Vacuum <defs>" #, fuzzy #~ msgid "_Select Same Fill and Stroke" #~ msgstr "_Select Same Fill and Stroke" #~ msgid "%s%s. %s." #~ msgstr "%s%s. %s." #~ msgid "Back_ground:" #~ msgstr "Back_ground:" #, fuzzy #~ msgid "Re_place:" #~ msgstr "Re_place:" #, fuzzy #~ msgid "S_election" #~ msgstr "S_election" #, fuzzy #~ msgid "objects" #~ msgstr "objects" #, fuzzy #~ msgid "found" #~ msgstr "found" #~ msgid "Major grid line emphasizing" #~ msgstr "Major grid line emphasizing" #~ msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" #~ msgstr "Don't emphasise gridlines when zoomed out" #~ msgid "Grid line color:" #~ msgstr "Grid line colour:" #~ msgid "Effect list" #~ msgstr "Effect list" #, fuzzy #~ msgid "was found." #~ msgstr "was found." #~ msgid "Vac_uum Defs" #~ msgstr "Vac_uum Defs" #~ msgid "_Find..." #~ msgstr "_Find..." #~ msgid "Toggle bold or normal weight" #~ msgstr "Toggle bold or normal weight" #~ msgid "Toggle Italic/Oblique" #~ msgstr "Toggle Italic/Oblique" #, fuzzy #~ msgid "Angle 0" #~ msgstr "Angle 0" #, fuzzy #~ msgid "Angle 120" #~ msgstr "Angle 120" #, fuzzy #~ msgid "Angle 135" #~ msgstr "Angle 135" #, fuzzy #~ msgid "Angle 150" #~ msgstr "Angle 150" #, fuzzy #~ msgid "Angle 180" #~ msgstr "Angle 180" #, fuzzy #~ msgid "Angle 210" #~ msgstr "Angle 210" #, fuzzy #~ msgid "Angle 225" #~ msgstr "Angle 225" #, fuzzy #~ msgid "Angle 240" #~ msgstr "Angle 240" #, fuzzy #~ msgid "Angle 270" #~ msgstr "Angle 270" #, fuzzy #~ msgid "Angle 30" #~ msgstr "Angle 30" #, fuzzy #~ msgid "Angle 300" #~ msgstr "Angle 300" #, fuzzy #~ msgid "Angle 315" #~ msgstr "Angle 315" #, fuzzy #~ msgid "Angle 330" #~ msgstr "Angle 330" #, fuzzy #~ msgid "Angle 45" #~ msgstr "Angle 45" #, fuzzy #~ msgid "Angle 60" #~ msgstr "Angle 60" #, fuzzy #~ msgid "Angle 90" #~ msgstr "Angle 90" #, fuzzy #~ msgid "Display Format: " #~ msgstr "Display Format: " #~ msgid "By:" #~ msgstr "By:" #~ msgid "Replace text" #~ msgstr "Replace text" #~ msgid "Link Properties" #~ msgstr "Link Properties" #~ msgid "Image Properties" #~ msgstr "Image Properties" #~ msgid "A_dd to dictionary:" #~ msgstr "A_dd to dictionary:" #~ msgid "Align lines left" #~ msgstr "Align lines left" #~ msgid "Justify lines" #~ msgstr "Justify lines" #~ msgid "%s GDK pixbuf Input" #~ msgstr "%s GDK pixbuf Input" #~ msgid "" #~ "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in " #~ "the given direction" #~ msgstr "" #~ "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in " #~ "the given direction" #~ msgid "Mouse" #~ msgstr "Mouse" #~ msgid "System config: " #~ msgstr "System config: " #~ msgid "PIXMAP: " #~ msgstr "PIXMAP: " #~ msgid "DATA: " #~ msgstr "DATA: " #~ msgid "UI: " #~ msgstr "UI: " #~ msgid "General system information" #~ msgstr "General system information" #~ msgid "Apply new effect" #~ msgstr "Apply new effect" #~ msgid "Current effect" #~ msgstr "Current effect" #~ msgid "No effect applied" #~ msgstr "No effect applied" #~ msgid "" #~ "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " #~ "preferences.xml" #~ msgstr "" #~ "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " #~ "preferences.xml" #~ msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" #~ msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" #~ msgid "" #~ "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the " #~ "server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart." #~ "org)" #~ msgstr "" #~ "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the " #~ "server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart." #~ "org)" #~ msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" #~ msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed" #~ msgid "_Opacity (%):" #~ msgstr "_Opacity (%):" #~ msgid "Import a document from Open Clip Art Library" #~ msgstr "Import a document from Open Clip Art Library" #~ msgid "Nothing selected" #~ msgstr "Nothing selected" #~ msgid "No gradients in selection" #~ msgstr "No gradients in selection" #~ msgid "Multiple gradients" #~ msgstr "Multiple gradients" #~ msgid "" #~ "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, " #~ "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object" #~ msgstr "" #~ "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, " #~ "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object" #~ msgid "Attribute" #~ msgstr "Attribute" #~ msgid "LaTeX formula: " #~ msgstr "LaTeX formula: " #~ msgid "ABCs" #~ msgstr "ABCs" #~ msgid "Motion blur, horizontal" #~ msgstr "Motion blur, horizontal" #~ msgid "" #~ "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to " #~ "vary force" #~ msgstr "" #~ "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to " #~ "vary force" #~ msgid "Motion blur, vertical" #~ msgstr "Motion blur, vertical" #~ msgid "" #~ "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " #~ "force" #~ msgstr "" #~ "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " #~ "force" #~ msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape" #~ msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape" #~ msgid "Detect horizontal color edges in object" #~ msgstr "Detect horizontal colour edges in object" #~ msgid "Detect vertical color edges in object" #~ msgstr "Detect vertical colour edges in object" #~ msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero" #~ msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero" #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Sepia" #~ msgid "Render in warm sepia tones" #~ msgstr "Render in warm sepia tones" #~ msgid "HSL Bumps" #~ msgstr "HSL Bumps" #~ msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings" #~ msgstr "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings" #~ msgid "Blur inner borders and intersections" #~ msgstr "Blur inner borders and intersections" #~ msgid "" #~ "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast" #~ msgstr "" #~ "Blend image or object with a flood colour and set lightness and contrast" #~ msgid "Parallel hollow" #~ msgstr "Parallel hollow" #~ msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside" #~ msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside" #~ msgid "Hole" #~ msgstr "Hole" #~ msgid "Opens a smooth hole inside the shape" #~ msgstr "Opens a smooth hole inside the shape" #~ msgid "Smooth outline" #~ msgstr "Smooth outline" #~ msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings" #~ msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings" #~ msgid "Invert hue, or rotate it" #~ msgstr "Invert hue, or rotate it" #~ msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays" #~ msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays" #~ msgid "Fancy blur" #~ msgstr "Fancy blur" #~ msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation" #~ msgstr "" #~ "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation" #~ msgid "Glow of object's own color at the edges" #~ msgstr "Glow of object's own colour at the edges" #~ msgid "Adds a glowing blur and removes the shape" #~ msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape" #~ msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief" #~ msgstr "" #~ "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief" #~ msgid "Classical photographic solarization effect" #~ msgstr "Classical photographic solarisation effect" #~ msgid "" #~ "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water " #~ "lights" #~ msgstr "" #~ "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water " #~ "lights" #~ msgid "Image effects, transparent" #~ msgstr "Image effects, transparent" #~ msgid "Smooth edges" #~ msgstr "Smooth edges" #~ msgid "" #~ "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" #~ msgstr "" #~ "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" #~ msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline" #~ msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline" #~ msgid "Noise transparency" #~ msgstr "Noise transparency" #~ msgid "HSL Bumps, matte" #~ msgstr "HSL Bumps, matte" #~ msgid "" #~ "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one" #~ msgstr "" #~ "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one" #~ msgid "" #~ "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified " #~ "by Blend" #~ msgstr "" #~ "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified " #~ "by Blend" #~ msgid "Inkblot" #~ msgstr "Inkblot" #~ msgid "Color outline, in" #~ msgstr "Colour outline, in" #~ msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur" #~ msgstr "A colourisable inner outline with adjustable width and blur" #~ msgid "Smooth shader" #~ msgstr "Smooth shader" #~ msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey" #~ msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey" #~ msgid "Smooth shader dark" #~ msgstr "Smooth shader dark" #~ msgid "Dark version of non realistic smooth shading" #~ msgstr "Dark version of non realistic smooth shading" #~ msgid "Imitation of black and white cartoon shading" #~ msgstr "Imitation of black and white cartoon shading" #~ msgid "Silky close to mother of pearl shading" #~ msgstr "Silky close to mother of pearl shading" #~ msgid "Non realistic frosted glass imitation" #~ msgstr "Non realistic frosted glass imitation" #~ msgid "Brushed aluminium shader" #~ msgstr "Brushed aluminium shader" #~ msgid "Comics fluid" #~ msgstr "Comics fluid" #~ msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars" #~ msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars" #~ msgid "Chrome dark" #~ msgstr "Chrome dark" #~ msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation" #~ msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation" #~ msgid "3D wood" #~ msgstr "3D wood" #~ msgid "Transparency utilities" #~ msgstr "Transparency utilities" #~ msgid "Noisy blur" #~ msgstr "Noisy blur" #~ msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content" #~ msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content" #~ msgid "HSL Bumps, transparent" #~ msgstr "HSL Bumps, transparent" #~ msgid "Highly flexible specular bump with transparency" #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency" #~ msgid "" #~ "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to " #~ "images and material filled objects" #~ msgstr "" #~ "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to " #~ "images and material filled objects" #~ msgid "Alpha draw" #~ msgstr "Alpha draw" #~ msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials" #~ msgstr "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials" #~ msgid "Alpha draw, color" #~ msgstr "Alpha draw, colour" #~ msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials" #~ msgstr "Gives a transparent colour fill effect to bitmaps and materials" #~ msgid "Black outline" #~ msgstr "Black outline" #~ msgid "Draws a black outline around" #~ msgstr "Draws a black outline around" #~ msgid "Draws a colored outline around" #~ msgstr "Draws a coloured outline around" #~ msgid "Darken edges" #~ msgstr "Darken edges" #~ msgid "Fuzzy Glow" #~ msgstr "Fuzzy Glow" #~ msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one" #~ msgstr "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one" #~ msgid "Change colors to a duotone palette" #~ msgstr "Change colours to a duotone palette" #~ msgid "Light eraser, negative" #~ msgstr "Light eraser, negative" #~ msgid "Like Light eraser but converts to negative" #~ msgstr "Like Light eraser but converts to negative" #~ msgid "Repaint anything monochrome" #~ msgstr "Repaint anything monochrome" #~ msgid "Increase or decrease lightness and contrast" #~ msgstr "Increase or decrease lightness and contrast" #~ msgid "Copper and chocolate" #~ msgstr "Copper and chocolate" #~ msgid "" #~ "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded " #~ "plastic effects" #~ msgstr "" #~ "Specular bump which can be easily converted from metallic to moulded " #~ "plastic effects" #~ msgid "Adds a colorizable glow inside" #~ msgstr "Adds a colourisable glow inside" #~ msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood" #~ msgstr "Create a tritone palette with hue selectable by flood" #~ msgid "convex hull corner" #~ msgstr "convex hull corner" #~ msgid "Blur, custom (ABCs)" #~ msgstr "Blur, custom (ABCs)" #~ msgid "Clean edges, custom (ABCs)" #~ msgstr "Clean edges, custom (ABCs)" #~ msgid "Color shift, custom (ABCs)" #~ msgstr "Colour shift, custom (ABCs)" #~ msgid "Diffuse light, custom (ABCs)" #~ msgstr "Diffuse light, custom (ABCs)" #~ msgid "Feather, custom (ABCs)" #~ msgstr "Feather, custom (ABCs)" #~ msgid "Matte jelly, custom (ABCs)" #~ msgstr "Matte jelly, custom (ABCs)" #~ msgid "Noise fill, custom (ABCs)" #~ msgstr "Noise fill, custom (ABCs)" #~ msgid "Outline, custom (ABCs)" #~ msgstr "Outline, custom (ABCs)" #~ msgid "Roughen, custom (ABCs)" #~ msgstr "Roughen, custom (ABCs)" #~ msgid "Silhouette, custom (ABCs)" #~ msgstr "Silhouette, custom (ABCs)" #~ msgid "Specular light, custom (ABCs)" #~ msgstr "Specular light, custom (ABCs)" #~ msgid "Brightness, custom (Color)" #~ msgstr "Brightness, custom (Colour)" #~ msgid "Vibration:" #~ msgstr "Vibration:" #~ msgid "Colorize, custom (Color)" #~ msgstr "Colourise, custom (Colour)" #~ msgid "Duochrome, custom (Color)" #~ msgstr "Duochrome, custom (Colour)" #~ msgid "Electrize, custom (Color)" #~ msgstr "Electrise, custom (Colour)" #~ msgid "Greyscale, custom (Color)" #~ msgstr "Greyscale, custom (Colour)" #~ msgid "Lightness, custom (Color)" #~ msgstr "Lightness, custom (Colour)" #~ msgid "Quadritone fantasy, custom (Color)" #~ msgstr "Quadritone fantasy, custom (Colour)" #~ msgid "Solarize, custom (Color)" #~ msgstr "Solarise, custom (Colour)" #~ msgid "Tritone, custom (Color)" #~ msgstr "Tritone, custom (Colour)" #~ msgid "Opacity (%):" #~ msgstr "Opacity (%):" #~ msgid "Black, blurred drop shadow" #~ msgstr "Black, blurred drop shadow" #~ msgid "Drop Glow" #~ msgstr "Drop Glow" #~ msgid "White, blurred drop glow" #~ msgstr "White, blurred drop glow" #~ msgid "Y frequency:" #~ msgstr "Y frequency:" #~ msgid "Cross engraving, custom" #~ msgstr "Cross engraving, custom" #~ msgid "Drawing, custom" #~ msgstr "Drawing, custom" #~ msgid "Transluscent" #~ msgstr "Transluscent" #~ msgid "Poster paint, custom" #~ msgstr "Poster paint, custom" #~ msgid "Cross-smooth, custom (Morphology)" #~ msgstr "Cross-smooth, custom (Morphology)" #~ msgid "link" #~ msgstr "link" #~ msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it." #~ msgstr "To spray a path by pushing, select it and drag over it." #~ msgid "_Snap guides while dragging" #~ msgstr "_Snap guides while dragging" #~ msgid "" #~ "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners " #~ "('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only " #~ "a small part of the guide near the cursor will snap)" #~ msgstr "" #~ "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners " #~ "('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only " #~ "a small part of the guide near the cursor will snap)" #~ msgid "Angle (degrees):" #~ msgstr "Angle (degrees):" #~ msgid "Print Previe_w" #~ msgstr "Print Previe_w" #~ msgid "Preview document printout" #~ msgstr "Preview document printout" #~ msgid "(minimum mean)" #~ msgstr "(minimum mean)" #~ msgid "Toolbox|Scatter" #~ msgstr "Scatter" #~ msgid "Toolbox|Scatter:" #~ msgstr "Scatter:" #~ msgid "(low rotation variation)" #~ msgstr "(low rotation variation)" #~ msgid "(low scale variation)" #~ msgstr "(low scale variation)" #~ msgid "Toolbox|Scale" #~ msgstr "Scale" #~ msgid "Toolbox|Scale:" #~ msgstr "Scale:" #~ msgid "All in one" #~ msgstr "All in one" #~ msgid "Draw additional graphics to debug engraving path:" #~ msgstr "Draw additional graphics to debug engraving path:" #~ msgid "Number of sample points used to calculate distance:" #~ msgstr "Number of sample points used to calculate distance:" #~ msgid "Sharp angle tolerance:" #~ msgstr "Sharp angle tolerance:" #~ msgid "Random Seed:" #~ msgstr "Random Seed:" #~ msgid "Enable id stripping" #~ msgstr "Enable id stripping" #~ msgid "Indent" #~ msgstr "Indent" #~ msgid "Strip xml prolog" #~ msgstr "Strip xml prologue" #~ msgid "Style to xml" #~ msgstr "Style to xml" #~ msgid "" #~ "This extension optimizes the SVG file according to the following " #~ "options:\n" #~ " * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n" #~ " * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n" #~ " * Group collapsing: collapse group elements.\n" #~ " * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n" #~ " * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n" #~ " * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe " #~ "Illustrator elements and attributes.\n" #~ " * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a " #~ "viewBox.\n" #~ " * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n" #~ " * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n" #~ " * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: " #~ "space)." #~ msgstr "" #~ "This extension optimises the SVG file according to the following " #~ "options:\n" #~ " * Simplify colours: convert all colours to #RRGGBB format.\n" #~ " * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n" #~ " * Group collapsing: collapse group elements.\n" #~ " * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n" #~ " * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n" #~ " * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe " #~ "Illustrator elements and attributes.\n" #~ " * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a " #~ "viewBox.\n" #~ " * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n" #~ " * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n" #~ " * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: " #~ "space)." #~ msgid "Color Markers to Match Stroke" #~ msgstr "Colour Markers to Match Stroke" #~ msgid "ZIP Output" #~ msgstr "ZIP Output" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Blue1" #~ msgstr "Blue1" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Blue2" #~ msgstr "Blue2" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Blue3" #~ msgstr "Blue3" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Red1" #~ msgstr "Red1" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Red2" #~ msgstr "Red2" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Red3" #~ msgstr "Red3" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Orange1" #~ msgstr "Orange1" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Orange2" #~ msgstr "Orange2" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Orange3" #~ msgstr "Orange3" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Green1" #~ msgstr "Green1" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Green2" #~ msgstr "Green2" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Green3" #~ msgstr "Green3" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Purple1" #~ msgstr "Purple1" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Purple2" #~ msgstr "Purple2" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Purple3" #~ msgstr "Purple3" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Metalic1" #~ msgstr "Metalic1" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Metalic2" #~ msgstr "Metalic2" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Metalic3" #~ msgstr "Metalic3" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Metalic4" #~ msgstr "Metalic4" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey1" #~ msgstr "Grey1" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey2" #~ msgstr "Grey2" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey3" #~ msgstr "Grey3" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey4" #~ msgstr "Grey4" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey5" #~ msgstr "Grey5" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default outer 1" #~ msgstr "default outer 1" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default outer 2" #~ msgstr "default outer 2" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default outer 3" #~ msgstr "default outer 3" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default block" #~ msgstr "default block" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default covered text" #~ msgstr "default covered text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default text" #~ msgstr "default text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default light block" #~ msgstr "default light block" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default light covered text" #~ msgstr "default light covered text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "default light text" #~ msgstr "default light text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beetle added green" #~ msgstr "beetle added green" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beetle header text" #~ msgstr "beetle header text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beetle background" #~ msgstr "beetle background" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beetle covered text" #~ msgstr "beetle covered text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beetle text" #~ msgstr "beetle text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "albatross background" #~ msgstr "albatross background" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "fly text" #~ msgstr "fly text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "fly outer" #~ msgstr "fly outer" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "fly background" #~ msgstr "fly background" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "fly header text" #~ msgstr "fly header text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "fly covered text" #~ msgstr "fly covered text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "seagull background" #~ msgstr "seagull background" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "seagull text" #~ msgstr "seagull text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beaver block header text" #~ msgstr "beaver block header text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beaver added green" #~ msgstr "beaver added green" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beaver covered text" #~ msgstr "beaver covered text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "beaver text" #~ msgstr "beaver text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "crane outer 1" #~ msgstr "crane outer 1" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "crane outer 2" #~ msgstr "crane outer 2" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "crane outer 3" #~ msgstr "crane outer 3" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "crane added orange" #~ msgstr "crane added orange" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "crane block header" #~ msgstr "crane block header" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "crane covered text" #~ msgstr "crane covered text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "crane text" #~ msgstr "crane text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "wolverine background" #~ msgstr "wolverine background" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "wolverine text" #~ msgstr "wolverine text" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Orange Hilight" #~ msgstr "Orange Hilight" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Orange" #~ msgstr "Orange" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Yellow" #~ msgstr "Yellow" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Accent Orange" #~ msgstr "Accent Orange" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Accent Red" #~ msgstr "Accent Red" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Human" #~ msgstr "Human" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Environmental Shadow" #~ msgstr "Environmental Shadow" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Accent Blue Shadow" #~ msgstr "Accent Blue Shadow" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Accent Green Base" #~ msgstr "Accent Green Base" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Accent Magenta" #~ msgstr "Accent Magenta" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey 1" #~ msgstr "Grey 1" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey 2" #~ msgstr "Grey 2" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey 3" #~ msgstr "Grey 3" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey 4" #~ msgstr "Grey 4" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey 5" #~ msgstr "Grey 5" #, fuzzy #~ msgctxt "Palette" #~ msgid "Grey 6" #~ msgstr "Grey 6" #~ msgid "Fade out:" #~ msgstr "Fade out:" #, fuzzy #~ msgctxt "Filter blend mode" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normal" #, fuzzy #~ msgctxt "Filter blend mode" #~ msgid "Screen" #~ msgstr "Screen" #, fuzzy #~ msgctxt "Gap" #~ msgid "H:" #~ msgstr "H:" #~ msgid "When the original is deleted, its clones:" #~ msgstr "When the original is deleted, its clones:" #~ msgid "tileClonesDialog|Arrange" #~ msgstr "Arrange" #~ msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape" #~ msgstr "%s: %d (print colours preview) - Inkscape" #~ msgid "%s (print colors preview) - Inkscape" #~ msgstr "%s (print colours preview) - Inkscape" #, fuzzy #~ msgctxt "Stroke width" #~ msgid "Width:" #~ msgstr "Width:" #~ msgid "" #~ "Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be " #~ "accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a " #~ "group." #~ msgstr "" #~ "Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be " #~ "accessible in the Fill and Stroke dialogue. You must select an object or " #~ "a group." #~ msgid "Where to apply?" #~ msgstr "Where to apply?" #~ msgid "Font size [px]" #~ msgstr "Font size [px]" #~ msgid "Offset [px]" #~ msgstr "Offset [px]" #~ msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" #~ msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" #~ msgid "Rotation, degrees" #~ msgstr "Rotation, degrees" #~ msgid "Year (0 for current)" #~ msgstr "Year (0 for current)" #~ msgid "clonetiler|H" #~ msgstr "H" #~ msgid "clonetiler|S" #~ msgstr "S" #~ msgid "clonetiler|L" #~ msgstr "L" #~ msgid "find|Clones" #~ msgstr "Clones" #~ msgid "pdfinput|medium" #~ msgstr "medium" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Date" #~ msgid "Creator" #~ msgstr "Creator" #~ msgid "Rights" #~ msgstr "Rights" #~ msgid "Publisher" #~ msgstr "Publisher" #~ msgid "Coverage" #~ msgstr "Coverage" #~ msgid "undo action|Raise" #~ msgstr "Raise" #~ msgid "action|Clone" #~ msgstr "Clone" #~ msgid "web|Link" #~ msgstr "Link" #~ msgid "object|Clone" #~ msgstr "Clone" #~ msgid "gap|H:" #~ msgstr "H:" #~ msgid "Connector network layout" #~ msgstr "Connector network layout" #~ msgid "Grid|_New" #~ msgstr "_New" #~ msgid "Paint objects with:" #~ msgstr "Paint objects with:" #~ msgid "filesystem|Path:" #~ msgstr "Path:" #~ msgctxt "Node tool tip" #~ msgid "" #~ "%u of %u nodes selected. Drag to select nodes, click to edit only " #~ "this object (more: Shift)" #~ msgstr "" #~ "%u of %u nodes selected. Drag to select nodes, click to edit only " #~ "this object (more: Shift)" #~ msgctxt "Node tool tip" #~ msgid "" #~ "%u of %u nodes selected. Drag to select nodes, click clear the " #~ "selection" #~ msgstr "" #~ "%u of %u nodes selected. Drag to select nodes, click clear the " #~ "selection" #~ msgid "PLACEHOLDER, do not translate" #~ msgstr "PLACEHOLDER, do not translate" #~ msgid "" #~ "Welcome to Inkscape! Use shape or drawing tools to create objects; " #~ "use selector (arrow) to move or transform them." #~ msgstr "" #~ "Welcome to Inkscape! Use shape or drawing tools to create objects; " #~ "use selector (arrow) to move or transform them." #~ msgid "" #~ "The file \"%s\" was saved with a " #~ "format (%s) that may cause data loss!\n" #~ "\n" #~ "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" #~ msgstr "" #~ "The file \"%s\" was saved with a " #~ "format (%s) that may cause data loss!\n" #~ "\n" #~ "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" #~ msgid "swatches|Size" #~ msgstr "Size" #~ msgid "swatchesHeight|medium" #~ msgstr "medium" #~ msgid "large" #~ msgstr "large" #~ msgid "huge" #~ msgstr "huge" #~ msgid "swatches|Width" #~ msgstr "Width" #~ msgid "swatchesWidth|medium" #~ msgstr "medium" #~ msgid "wide" #~ msgstr "wide" #~ msgid "wider" #~ msgstr "wider" #~ msgid "swatches|Wrap" #~ msgstr "Wrap" #~ msgid "sliders|Link" #~ msgstr "Link" #~ msgid "Show next Path Effect parameter for editing" #~ msgstr "Show next Path Effect parameter for editing" #~ msgid "Switch to print colors preview mode" #~ msgstr "Switch to print colours preview mode" #~ msgid "fontselector|Style" #~ msgstr "Style" #~ msgid "select toolbar|X position" #~ msgstr "X position" #~ msgid "select toolbar|X" #~ msgstr "X" #~ msgid "select toolbar|Y position" #~ msgstr "Y position" #~ msgid "select toolbar|Y" #~ msgstr "Y" #~ msgid "select toolbar|Width" #~ msgstr "Width" #~ msgid "select toolbar|W" #~ msgstr "W" #~ msgid "select toolbar|Height" #~ msgstr "Height" #~ msgid "select toolbar|H" #~ msgstr "H" #~ msgid "_Y" #~ msgstr "_Y" #~ msgid "StrokeWidth|Width:" #~ msgstr "Width:" #~ msgid "Task" #~ msgstr "Task" #~ msgid "Task:" #~ msgstr "Task:" #~ msgid "Radius [px]" #~ msgstr "Radius [px]" #~ msgid "Rotation [deg]" #~ msgstr "Rotation [deg]" #~ msgid "Refresh the icons" #~ msgstr "Refresh the icons" #~ msgid "Color/opacity used for color spraying" #~ msgstr "Colour/opacity used for colour spraying" #~ msgid "Show next path effect parameter for editing" #~ msgstr "Show next path effect parameter for editing" #, fuzzy #~ msgid "Select Font Family" #~ msgstr "Select Font Family" #, fuzzy #~ msgid "Horizontal Text" #~ msgstr "Horizontal Text" #, fuzzy #~ msgid "Vertical Text" #~ msgstr "Vertical Text" #~ msgid "" #~ "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use " #~ "the default font instead." #~ msgstr "" #~ "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use " #~ "the default font instead." #~ msgid "Bold" #~ msgstr "Bold" #~ msgid "Italic" #~ msgstr "Italic" #~ msgid "Note: The file extension is appended automatically." #~ msgstr "Note: The file extension is appended automatically." #~ msgid "_Input Devices (new)..." #~ msgstr "_Input Devices (new)..." #~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" #~ msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)" #~ msgid "Failed to execute child process (%s)" #~ msgstr "Failed to execute child process (%s)" #~ msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" #~ msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s" #~ msgid "Invalid string in environment: %s" #~ msgstr "Invalid string in environment: %s" #~ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" #~ msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" #~ msgid "Failed to execute helper program (%s)" #~ msgstr "Failed to execute helper program (%s)" #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool." #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool." #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client" #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client" #~ msgid "Select a location and filename" #~ msgstr "Select a location and filename" #~ msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." #~ msgstr "%1 has invited you to a whiteboard session." #~ msgid "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" #~ msgstr "Do you wish to accept %1's whiteboard session invitation?" #~ msgid "Accept invitation" #~ msgstr "Accept invitation" #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)" #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)" #~ msgid "Null" #~ msgstr "Null" #~ msgid "Identity A" #~ msgstr "Identity A" #~ msgid "Subtract B-A" #~ msgstr "Subtract B-A" #~ msgid "Identity B" #~ msgstr "Identity B" #~ msgid "2nd path" #~ msgstr "2nd path" #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed." #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed." #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed." #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed." #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection" #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection" #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve" #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve" #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end" #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end" #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end" #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end" #~ msgid "Scale factor in y direction" #~ msgstr "Scale factor in y direction" #~ msgid "Offset in x direction" #~ msgstr "Offset in x direction" #~ msgid "Offset in y direction" #~ msgstr "Offset in y direction" #~ msgid "Uses XY plane?" #~ msgstr "Uses XY plane?" #~ msgid "" #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on " #~ "the right side" #~ msgstr "" #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on " #~ "the right side" #, fuzzy #~ msgid "Transform Handles:" #~ msgstr "Transform Handles:" #~ msgid "Session file" #~ msgstr "Session file" #~ msgid "Message information" #~ msgstr "Message information" #~ msgid "Close file" #~ msgstr "Close file" #~ msgid "Rewind" #~ msgstr "Rewind" #~ msgid "Go back one change" #~ msgstr "Go back one change" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "Pause" #~ msgid "Go forward one change" #~ msgstr "Go forward one change" #, fuzzy #~ msgid "Play" #~ msgstr "Play" #~ msgid "_Use SSL" #~ msgstr "_Use SSL" #~ msgid "_Register" #~ msgstr "_Register" #~ msgid "_Username:" #~ msgstr "_Username:" #~ msgid "_Password:" #~ msgstr "_Password:" #~ msgid "P_ort:" #~ msgstr "P_ort:" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Connect" #~ msgid "Establishing connection to Jabber server %1" #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server %1" #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server %1" #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server %1" #~ msgid "Establishing connection to Jabber server %1 as user %2" #~ msgstr "" #~ "Establishing connection to Jabber server %1 as user %2" #~ msgid "Authentication failed on Jabber server %1 as %2" #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server %1 as %2" #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server %1" #~ msgstr "" #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server %1" #~ msgid "Connected to Jabber server %1 as %2" #~ msgstr "Connected to Jabber server %1 as %2" #~ msgid "Registration failed on Jabber server %1 as %2" #~ msgstr "Registration failed on Jabber server %1 as %2" #~ msgid "Chatroom _name:" #~ msgstr "Chatroom _name:" #~ msgid "Chatroom _server:" #~ msgstr "Chatroom _server:" #~ msgid "Chatroom _password:" #~ msgstr "Chatroom _password:" #~ msgid "Chatroom _handle:" #~ msgstr "Chatroom _handle:" #~ msgid "Connect to chatroom" #~ msgstr "Connect to chatroom" #~ msgid "Synchronizing with chatroom %1@%2 using the handle %3" #~ msgstr "Synchronising with chatroom %1@%2 using the handle %3" #~ msgid "_User's Jabber ID:" #~ msgstr "_User's Jabber ID:" #~ msgid "_Invite user" #~ msgstr "_Invite user" #~ msgid "Sending whiteboard invitation to %1" #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to %1" #~ msgid "" #~ "Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; " #~ "Ctrl+Alt: move along handles" #~ msgstr "" #~ "Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; " #~ "Ctrl+Alt: move along handles" #~ msgid "" #~ "Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap " #~ "angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both " #~ "handles" #~ msgstr "" #~ "Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap " #~ "angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both " #~ "handles" #~ msgid "Break path" #~ msgstr "Break path" #~ msgid "Close subpath by segment" #~ msgstr "Close subpath by segment" #~ msgid "Join nodes by segment" #~ msgstr "Join nodes by segment" #~ msgid "To join, you must have two endnodes selected." #~ msgstr "To join, you must have two endnodes selected." #~ msgid "" #~ "Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " #~ "segments." #~ msgstr "" #~ "Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " #~ "segments." #~ msgid "Cannot find path between nodes." #~ msgstr "Cannot find path between nodes." #~ msgid "Change segment type" #~ msgstr "Change segment type" #~ msgid "" #~ "Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to " #~ "snap angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate " #~ "both handles" #~ msgstr "" #~ "Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to " #~ "snap angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate " #~ "both handles" #~ msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location." #~ msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location." #~ msgid "" #~ "Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to " #~ "horizontal/vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" #~ msgstr "" #~ "Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to " #~ "horizontal/vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" #~ msgid "end node" #~ msgstr "end node" #~ msgid "smooth" #~ msgstr "smooth" #~ msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" #~ msgstr "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" #~ msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)" #~ msgstr "one handle retracted (drag with Shift to extend)" #~ msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)" #~ msgstr "both handles retracted (drag with Shift to extend)" #~ msgid "" #~ "Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " #~ "arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " #~ "rotate" #~ msgstr "" #~ "Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " #~ "arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " #~ "rotate" #~ msgid "" #~ "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" #~ msgstr "" #~ "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" #~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." #~ msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "0 out of %i node selected. Click, Shift+click, or drag around nodes to select." #~ msgid_plural "" #~ "0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, or drag around nodes to select." #~ msgstr[0] "" #~ "0 out of %i node selected. Click, Shift+click, or drag around nodes to select." #~ msgstr[1] "" #~ "0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, or drag around nodes to select." #~ msgid "Drag the handles of the object to modify it." #~ msgstr "Drag the handles of the object to modify it." #, fuzzy #~ msgid "%i of %i node selected; %s. %s." #~ msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." #~ msgstr[0] "%i of %i node selected; %s. %s." #~ msgstr[1] "%i of %i nodes selected; %s. %s." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%i of %i node selected in %i of %i subpaths. " #~ "%s." #~ msgid_plural "" #~ "%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. " #~ "%s." #~ msgstr[0] "" #~ "%i of %i node selected in %i of %i subpaths. " #~ "%s." #~ msgstr[1] "" #~ "%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. " #~ "%s." #~ msgid "The selection has no applied clip path." #~ msgstr "The selection has no applied clip path." #~ msgid "The selection has no applied mask." #~ msgstr "The selection has no applied mask." #, fuzzy #~ msgid "Conditional group of %d object" #~ msgid_plural "Conditional group of %d objects" #~ msgstr[0] "Conditional group of %d object" #~ msgstr[1] "Conditional group of %d objects" #~ msgid "" #~ "To edit a path, click, Shift+click, or drag around " #~ "nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on " #~ "an object to select." #~ msgstr "" #~ "To edit a path, click, Shift+click, or drag around " #~ "nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on " #~ "an object to select." #~ msgid "Center objects horizontally" #~ msgstr "Centre objects horizontally" #~ msgid "Format" #~ msgstr "Format" #~ msgid "Path outline flash on mouse-over" #~ msgstr "Path outline flash on mouse-over" #~ msgid "Suppress path outline flash when one path selected" #~ msgstr "Suppress path outline flash when one path selected" #~ msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines." #~ msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines." #~ msgid "_Instant Messaging..." #~ msgstr "_Instant Messaging..." #~ msgid "Jabber Instant Messaging Client" #~ msgstr "Jabber Instant Messaging Client" #~ msgid "Join endnodes" #~ msgstr "Join endnodes" #~ msgid "Edit the mask of the object" #~ msgstr "Edit the mask of the object" #~ msgid "Error saving a temporary copy" #~ msgstr "Error saving a temporary copy" #~ msgid "" #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and " #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if " #~ "you didn't forget to choose a license." #~ msgstr "" #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and " #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if " #~ "you didn't forget to choose a licence." #~ msgid "Username:" #~ msgstr "Username:" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Password:" #~ msgid "Export To Open Clip Art Library" #~ msgstr "Export To Open Clip Art Library" #~ msgid "Light x-Position" #~ msgstr "Light x-Position" #~ msgid "Light y-Position" #~ msgstr "Light y-Position" #~ msgid "Light z-Position" #~ msgstr "Light z-Position" #~ msgid "Line Thickness / px" #~ msgstr "Line Thickness / px" #~ msgid "Scaling Factor" #~ msgstr "Scaling Factor" #, fuzzy #~ msgid "restack|Bottom" #~ msgstr "restack|Bottom" #, fuzzy #~ msgid "restack|Left" #~ msgstr "restack|Left" #, fuzzy #~ msgid "restack|Middle" #~ msgstr "restack|Middle" #, fuzzy #~ msgid "restack|Right" #~ msgstr "restack|Right" #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long." #~ msgstr "The second path must be exactly four nodes long." #, fuzzy #~ msgid "Gelatine" #~ msgstr "Gelatine" #, fuzzy #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency" #~ msgstr "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent" #~ msgstr "" #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent" #, fuzzy #~ msgid "Repaint" #~ msgstr "Repaint" #~ msgid "Interruption width" #~ msgstr "Interruption width" #~ msgid "add stroke width to interruption size" #~ msgstr "add stroke width to interruption size" #~ msgid "add other's stroke width to interruption size" #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size" #~ msgid "AI 8.0 Output" #~ msgstr "AI 8.0 Output" #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)" #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)" #~ msgid "EPSI Output" #~ msgstr "EPSI Output" #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail" #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail" #~ msgid "Highly flexible specular bump" #~ msgstr "Highly flexible specular bump" #~ msgid "Glossy jelly" #~ msgstr "Glossy jelly" #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering" #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering" #~ msgid "Glossy jelly, backlit" #~ msgstr "Glossy jelly, backlit" #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources" #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources" #~ msgid "HSL bubbles" #~ msgstr "HSL bubbles" #~ msgid "" #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and " #~ "luminance" #~ msgstr "" #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and " #~ "luminance" #~ msgid "Bright and glowing metal texture" #~ msgstr "Bright and glowing metal texture" #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image" #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image" #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount" #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount" #~ msgid "" #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with " #~ "transparency depending filters" #~ msgstr "" #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with " #~ "transparency depending filters" #, fuzzy #~ msgid "HSL bubbles, alpha" #~ msgstr "HSL bubbles, alpha" #~ msgid "HSL Bumps, diffuse" #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse" #, fuzzy #~ msgid "HSL bubbles, diffuse" #~ msgstr "HSL bubbles, diffuse" #, fuzzy #~ msgid "HSL bubbles, transparent" #~ msgstr "HSL bubbles, transparent" #, fuzzy #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency" #~ msgstr "Highly flexible specular bubbles with transparency" #, fuzzy #~ msgid "Thick paint, glossy" #~ msgstr "Thick paint, glossy" #~ msgid "Export area is whole canvas" #~ msgstr "Export area is whole canvas" #, fuzzy #~ msgid "Open files saved for plotters" #~ msgstr "Open files saved for plotters" #~ msgid "Pixel smear, glossy" #~ msgstr "Pixel smear, glossy" #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps" #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps" #~ msgid "Melt and glow" #~ msgstr "Melt and glow" #~ msgid "Badge" #~ msgstr "Badge" #~ msgid "Metal or plastic badge bevel" #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel" #~ msgid "Ghost outline" #~ msgstr "Ghost outline" #~ msgid "Soft bump" #~ msgstr "Soft bump" #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects" #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects" #~ msgid "Masking tools" #~ msgstr "Masking tools" #~ msgid "Burnt paper edges texture" #~ msgstr "Burnt paper edges texture" #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside" #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside" #~ msgid "Flow inside" #~ msgstr "Flow inside" #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects" #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects" #~ msgid "Lead pencil" #~ msgstr "Lead pencil" #~ msgid "Target" #~ msgstr "Target" #~ msgid "draw-geometry-inactive" #~ msgstr "draw-geometry-inactive" #~ msgid "Organization" #~ msgstr "Organisation" #, fuzzy #~ msgid "Comics rounded" #~ msgstr "Comics rounded" #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps" #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps" #, fuzzy #~ msgid "Deactivate knotholder?" #~ msgstr "Deactivate knotholder?" #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" #, fuzzy #~ msgid "gradient level" #~ msgstr "gradient level" #, fuzzy #~ msgid "Under glass effect for bitmaps" #~ msgstr "Under glass effect for bitmaps" #, fuzzy #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps" #~ msgstr "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps" #, fuzzy #~ msgid "Kilt" #~ msgstr "Kilt" #, fuzzy #~ msgid "Bump for bitmaps" #~ msgstr "Bump for bitmaps" #~ msgid "Biggest item" #~ msgstr "Biggest item" #~ msgid "Smallest item" #~ msgstr "Smallest item" #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)." #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)." #~ msgid "Median Filter" #~ msgstr "Median Filter" #, fuzzy #~ msgid "el Greek" #~ msgstr "el Greek" #~ msgid "Commands bar icon size" #~ msgstr "Commands bar icon size" #~ msgid "Embed All Images" #~ msgstr "Embed All Images" #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv." #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision" #~ msgid "Kernel Array" #~ msgstr "Kernel Array" #~ msgid "Apply Convolve Effect" #~ msgstr "Apply Convolve Effect" #~ msgid "Cairo PDF Output" #~ msgstr "Cairo PDF Output" #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)" #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)" #~ msgid "PDF File" #~ msgstr "PDF File" #~ msgid "Cairo PS Output" #~ msgstr "Cairo PS Output" #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)" #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)" #~ msgid "Encapsulated Postscript Output" #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output" #~ msgid "Make bounding box around full page" #~ msgstr "Make bounding box around full page" #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)" #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)" #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things" #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things" #~ msgid "Yes, more descriptions" #~ msgstr "Yes, more descriptions" #~ msgid "Crystal" #~ msgstr "Crystal" #~ msgid "Artist, insert data here" #~ msgstr "Artist, insert data here" #~ msgid "Artist text" #~ msgstr "Artist text" #~ msgid "Amount of Blur" #~ msgstr "Amount of Blur" #~ msgid "Artist on fire" #~ msgstr "Artist on fire" #~ msgid "Mmmm, yummy." #~ msgstr "Mmmm, yummy." #~ msgid "It's a puzzle, no hints" #~ msgstr "It's a puzzle, no hints" #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping" #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping" #~ msgid "Iron Man vector objects" #~ msgstr "Iron Man vector objects" #~ msgid "Hmm, fast vectors" #~ msgstr "Hmm, fast vectors" #~ msgid "Ooops! Slippery!" #~ msgstr "Ooops! Slippery!" #~ msgid "PatternedGlass" #~ msgstr "PatternedGlass" #~ msgid "Doesn't work, bug" #~ msgstr "Doesn't work, bug" #~ msgid "You're 80% water" #~ msgstr "You're 80% water" #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble" #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble" #~ msgid "Use this to forge your passport" #~ msgstr "Use this to forge your passport" #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones" #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones" #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Snow" #~ msgid "When the weather outside is frightening..." #~ msgstr "When the weather outside is frightening..." #~ msgid "You look cute with speckles" #~ msgstr "You look cute with speckles" #~ msgid "Zebra Stripes" #~ msgstr "Zebra Stripes" #~ msgid "Paint your object with zebra stripes" #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes" #~ msgid "Print Destination" #~ msgstr "Print Destination" #~ msgid "" #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." #~ msgstr "" #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." #~ msgid "" #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all " #~ "objects will be rendered exactly as displayed." #~ msgstr "" #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all " #~ "objects will be rendered exactly as displayed." #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap" #~ msgid "Print destination" #~ msgstr "Print destination" #~ msgid "" #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n" #~ "leave empty to use the system default printer.\n" #~ "Use '> filename' to print to file.\n" #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program." #~ msgstr "" #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n" #~ "leave empty to use the system default printer.\n" #~ "Use '> filename' to print to file.\n" #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program." #~ msgid "PDF Print" #~ msgstr "PDF Print" #~ msgid "Print using PostScript operators" #~ msgstr "Print using PostScript operators" #~ msgid "" #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller " #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and " #~ "patterns will be lost." #~ msgstr "" #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller " #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and " #~ "patterns will be lost." #~ msgid "Postscript Print" #~ msgstr "Postscript Print" #~ msgid "Postscript Output" #~ msgstr "Postscript Output" #~ msgid "" #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" #~ "and any changes made in preferences will not be saved." #~ msgstr "" #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n" #~ "and any changes made in preferences will not be saved." #~ msgid "" #~ "%s not a valid XML file, or\n" #~ "you don't have read permissions on it.\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "%s not a valid XML file, or\n" #~ "you don't have read permissions on it.\n" #~ "%s" #~ msgid "" #~ "%s is not a valid menus file.\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "%s is not a valid menus file.\n" #~ "%s" #~ msgid "" #~ "Inkscape will run with default menus.\n" #~ "New menus will not be saved." #~ msgstr "" #~ "Inkscape will run with default menus.\n" #~ "New menus will not be saved." #~ msgid "Gap width" #~ msgstr "Gap width" #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects" #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects" #~ msgid "Tadah" #~ msgstr "Tadah" #~ msgid "Lala" #~ msgstr "Lala" #~ msgid "Lolo" #~ msgstr "Lolo" #~ msgid "Last gen. segment" #~ msgstr "Last gen. segment" #~ msgid "" #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last " #~ "segment" #~ msgstr "" #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last " #~ "segment" #~ msgid "Change LPE point parameter" #~ msgstr "Change LPE point parameter" #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)" #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)" #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)" #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)" #~ msgid "Select at least two objects to combine." #~ msgstr "Select at least two objects to combine." #~ msgid "Fit page to selection" #~ msgstr "Fit page to selection" #, fuzzy #~ msgid "Pushing %d selected object" #~ msgid_plural "Pushing %d selected objects" #~ msgstr[0] "Pushing %d selected object" #~ msgstr[1] "Pushing %d selected objects" #, fuzzy #~ msgid "Shrinking %d selected object" #~ msgid_plural "Shrinking %d selected objects" #~ msgstr[0] "Shrinking %d selected object" #~ msgstr[1] "Shrinking %d selected objects" #, fuzzy #~ msgid "Growing %d selected object" #~ msgid_plural "Growing %d selected objects" #~ msgstr[0] "Growing %d selected object" #~ msgstr[1] "Growing %d selected objects" #, fuzzy #~ msgid "Attracting %d selected object" #~ msgid_plural "Attracting %d selected objects" #~ msgstr[0] "Attracting %d selected object" #~ msgstr[1] "Attracting %d selected objects" #, fuzzy #~ msgid "Repelling %d selected object" #~ msgid_plural "Repelling %d selected objects" #~ msgstr[0] "Repelling %d selected object" #~ msgstr[1] "Repelling %d selected objects" #, fuzzy #~ msgid "Roughening %d selected object" #~ msgid_plural "Roughening %d selected objects" #~ msgstr[0] "Roughening %d selected object" #~ msgstr[1] "Roughening %d selected objects" #, fuzzy #~ msgid "Painting %d selected object" #~ msgid_plural "Painting %d selected objects" #~ msgstr[0] "Painting %d selected object" #~ msgstr[1] "Painting %d selected objects" #, fuzzy #~ msgid "Jittering colors in %d selected object" #~ msgid_plural "Jittering colors in %d selected objects" #~ msgstr[0] "Jittering colors in %d selected object" #~ msgstr[1] "Jittering colors in %d selected objects" #~ msgid "Repel tweak" #~ msgstr "Repel tweak" #~ msgid "" #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, " #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)" #~ msgstr "" #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, " #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)" #~ msgid "" #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, " #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to " #~ "paths and to other nodes" #~ msgstr "" #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, " #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to " #~ "paths and to other nodes" #~ msgid "Snap nodes to object paths" #~ msgstr "Snap nodes to object paths" #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border" #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border" #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping" #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping" #~ msgid "_Grid with guides" #~ msgstr "_Grid with guides" #~ msgid "" #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, " #~ "see the previous tab)" #~ msgstr "" #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, " #~ "see the previous tab)" #~ msgid "Snapping" #~ msgstr "Snapping" #~ msgid "What snaps" #~ msgstr "What snaps" #~ msgid "Special points to consider" #~ msgstr "Special points to consider" #~ msgid "" #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; " #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes" #~ msgstr "" #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; " #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes" #~ msgid "Spacing X" #~ msgstr "Spacing X" #~ msgid "Spacing Y" #~ msgstr "Spacing Y" #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines." #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines." #~ msgid "Major grid line every" #~ msgstr "Major grid line every" #~ msgid "Angle Z" #~ msgstr "Angle Z" #~ msgid "XML looks" #~ msgstr "XML looks" #~ msgid "The number of digits to use behind the comma." #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma." #~ msgid "" #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum " #~ "number of allowed files" #~ msgstr "" #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum " #~ "number of allowed files" #~ msgid "Mode:" #~ msgstr "Mode:" #~ msgid "Regular Bézier mode" #~ msgstr "Regular Bézier mode" #~ msgid "Spiro splines mode" #~ msgstr "Spiro splines mode" #~ msgid "Grow (outset) parts of paths" #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths" #~ msgid "Repel mode" #~ msgstr "Repel mode" #~ msgid "Repel parts of paths from cursor" #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor" #~ msgid "Save current settings as new profile" #~ msgstr "Save current settings as new profile" #~ msgid "" #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert." #~ "sourceforge.net/" #~ msgstr "" #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert." #~ "sourceforge.net/" #~ msgid "Report Normal Vector Information" #~ msgstr "Report Normal Vector Information" #~ msgid "Postscript (*.ps)" #~ msgstr "Postscript (*.ps)" #~ msgid "" #~ "Cannot set %s: Another element with value %s already exists!" #~ msgstr "" #~ "Cannot set %s: Another element with value %s already exists!" #~ msgid "Bend Path" #~ msgstr "Bend Path" #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path." #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path." #~ msgid "At least one of the objects is not a path, cannot combine." #~ msgstr "At least one of the objects is not a path, cannot combine." #~ msgid "" #~ "You cannot combine objects from different groups or layers." #~ msgstr "" #~ "You cannot combine objects from different groups or layers." #~ msgid "Nothing in the clipboard." #~ msgstr "Nothing in the clipboard." #~ msgid "Nothing on the style clipboard." #~ msgstr "Nothing on the style clipboard." #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect." #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect." #~ msgid "Snapping to special nodes" #~ msgstr "Snapping to special nodes" #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)" #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)" #~ msgid "" #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the " #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press " #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)" #~ msgstr "" #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the " #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press " #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)" #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller" #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller" #~ msgid "" #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires " #~ "restart)" #~ msgstr "" #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires " #~ "restart)" #~ msgid "Delete Segment" #~ msgstr "Delete Segment" #~ msgid "Node Break" #~ msgstr "Node Break" #~ msgid "Interpolate style (experimental)" #~ msgstr "Interpolate style (experimental)" #~ msgid "RadioButton example" #~ msgstr "RadioButton example" #~ msgid "Select option: " #~ msgstr "Select option: " #~ msgid "Select second option: " #~ msgstr "Select second option: " #~ msgid "X Channel" #~ msgstr "X Channel" #~ msgid "Y Channel" #~ msgstr "Y Channel" #~ msgid "Stitch Tiles" #~ msgstr "Stitch Tiles" #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps" #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps" #, fuzzy #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object" #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects" #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object" #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects" #~ msgid "Search Tag" #~ msgstr "Search Tag" #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE" #~ msgid "Gri_d Arrange..." #~ msgstr "Gri_d Arrange..." #, fuzzy #~ msgid "Snap at specified d_istance" #~ msgstr "Snap at specified d_istance" #, fuzzy #~ msgid "Snap at specified dis_tance" #~ msgstr "Snap at specified dis_tance" #, fuzzy #~ msgid "Snap at specified distan_ce" #~ msgstr "Snap at specified distan_ce" #, fuzzy #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "Subject:" #, fuzzy #~ msgid "Contributor:" #~ msgstr "Contributor:" #, fuzzy #~ msgid "Default Metadata" #~ msgstr "Default Metadata" #, fuzzy #~ msgid "Creative Commons: Attribution" #~ msgstr "Creative Commons: Attribution" #, fuzzy #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike" #~ msgstr "Creative Commons: Attribution-ShareAlike" #, fuzzy #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives" #~ msgstr "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives" #, fuzzy #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial" #~ msgstr "Creative Commons: Attribution-NonCommercial" #, fuzzy #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike" #~ msgstr "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike" #, fuzzy #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives" #~ msgstr "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives" #, fuzzy #~ msgid "Free Art License" #~ msgstr "Free Art License" #, fuzzy #~ msgid "Angle Y" #~ msgstr "Angle Y" #~ msgid "%s at %s" #~ msgstr "%s at %s" #~ msgid "Move by:" #~ msgstr "Move by:" #~ msgid "Moving %s %s" #~ msgstr "Moving %s %s" #, fuzzy #~ msgid "unknown error" #~ msgstr "unknown error" #, fuzzy #~ msgid "Print Preview not available" #~ msgstr "Print Preview not available" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance" #~ msgstr "" #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance" #, fuzzy #~ msgid "Gridtype" #~ msgstr "Gridtype" #~ msgid "Print _Direct" #~ msgstr "Print _Direct" #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe" #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"