diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 09:25:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 09:25:13 +0000 |
commit | e353c8eff2bef4b84c539d4c03dc7c0a5adf9f9b (patch) | |
tree | 7ac20f83cf66e65d9e27e7be128f2142324466d7 /repo-resources-embedded/resource.language.nl_nl/resources/strings.po | |
parent | Adding upstream version 2:20.4+dfsg. (diff) | |
download | kodi-e353c8eff2bef4b84c539d4c03dc7c0a5adf9f9b.tar.xz kodi-e353c8eff2bef4b84c539d4c03dc7c0a5adf9f9b.zip |
Adding upstream version 2:20.5+dfsg.upstream/2%20.5+dfsgupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'repo-resources-embedded/resource.language.nl_nl/resources/strings.po')
-rw-r--r-- | repo-resources-embedded/resource.language.nl_nl/resources/strings.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/repo-resources-embedded/resource.language.nl_nl/resources/strings.po b/repo-resources-embedded/resource.language.nl_nl/resources/strings.po index 74ff335..29c5620 100644 --- a/repo-resources-embedded/resource.language.nl_nl/resources/strings.po +++ b/repo-resources-embedded/resource.language.nl_nl/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 10:13+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n" "Language-Team: Dutch <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main-nexus/nl_nl/>\n" "Language: nl_nl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -9242,17 +9242,17 @@ msgstr "Wilt u een herinnering instellen voor het gekozen programma of wilt u ov #. settings label to open add-ons manager window with available PVR client add-ons msgctxt "#19345" msgid "PVR client add-ons" -msgstr "" +msgstr "PVR cliënt add-ons" #. help text for setting to open add-ons manager window with available PVR client add-ons msgctxt "#19346" msgid "Display and manage available PVR client add-ons." -msgstr "" +msgstr "Beschikbare PVR client toevoegingen weergeven en beheren." #. info message box text stating that none of the available pvr clients does provide client-specific settings msgctxt "#19347" msgid "None of the active PVR clients provide client-specific settings." -msgstr "" +msgstr "Geen van de actieve PVR-clients biedt client-specifieke instellingen." #. label for 'by provider' sort method msgctxt "#19348" @@ -9262,7 +9262,7 @@ msgstr "Provider" #. label for 'by user preference' sort method msgctxt "#19349" msgid "User preference" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersvoorkeur" #. label for epg genre value msgctxt "#19499" @@ -13095,7 +13095,7 @@ msgstr "Gebruik virtueel toetsenbord van Kodi" msgctxt "#24163" msgid "The higher the value, the more sensitive the pan gesture" -msgstr "" +msgstr "Hoe hoger de waarde, hoe gevoeliger het pangebaar" # empty string with id 24163 #. Header text for yes/no dialog about enable of broken add-on @@ -14756,7 +14756,7 @@ msgstr "Gameplay" # empty string with id 35202 msgctxt "#35203" msgid "Enable rewind (if supported)" -msgstr "" +msgstr "Terugspoelen inschakelen (indien ondersteund)" msgctxt "#35204" msgid "Enable real-time rewinding during game play, if supported. Press rewind or manually seek backwards using the seek bar." @@ -14923,7 +14923,7 @@ msgstr "In deze release kunnen controllers alleen gebruikt worden om spelletjes #. Button to open the savestate manager from the game OSD msgctxt "#35249" msgid "Save / Load" -msgstr "" +msgstr "Opslaan / Laden" msgctxt "#35250" msgid "Add games..." @@ -14939,7 +14939,7 @@ msgstr "Game bron bewerken" msgctxt "#35253" msgid "Enable autosave (if supported)" -msgstr "" +msgstr "Automatisch opslaan inschakelen (indien ondersteund)" msgctxt "#35254" msgid "Save the game automatically during game play, if supported. Resume playing where you left off." @@ -14948,7 +14948,7 @@ msgstr "Sla het spel automatisch op tijdens het spelen indien ondersteund. Ga ve #. Label for showing which emulator the game was saved with msgctxt "#35255" msgid "Saved with:" -msgstr "" +msgstr "Opgeslagen met:" #. Error message when a game client fails to install when a game is being launched msgctxt "#35256" @@ -15107,7 +15107,7 @@ msgstr "De CEC-adapter kon niet geïnitialiseerd worden. Controleer je instellin #. CEC adapter setting to set the type of device that libCEC reports to the TV (Recording, Playback or Tuner Device) msgctxt "#36013" msgid "CEC client device mode" -msgstr "" +msgstr "CEC-clientapparaatmodus" msgctxt "#36015" msgid "HDMI port number" @@ -15260,23 +15260,23 @@ msgstr "Bij starten" #. Item list value of setting with label #36013 "CEC client device mode" msgctxt "#36051" msgid "Recording Device" -msgstr "" +msgstr "Opnameapparaat" #. Item list value of setting with label #36013 "CEC client device mode" msgctxt "#36052" msgid "Playback Device" -msgstr "" +msgstr "Afspeelapparaat" #. Item list value of setting with label #36013 "CEC client device mode" msgctxt "#36053" msgid "Tuner Device" -msgstr "" +msgstr "Tunerapparaat" # empty strings from id 36054 to 36096 #. Label of setting "System / Display / GUI peak luminance in HDR PQ mode" msgctxt "#36097" msgid "GUI peak luminance in HDR PQ mode" -msgstr "" +msgstr "GUI piekluminantie in HDR PQ-modus" # empty strings from id 36051 to 36097 #. Label of setting "System / Display / Use 10 bit for SDR" @@ -15746,7 +15746,7 @@ msgstr "Instellen van een andere folder voor ondertiteling. Dit mag een netwerkl #. Description of setting with label #21460 "Subtitle location on screen" msgctxt "#36192" msgid "Location of subtitles on the screen. [Bottom of video] / [Top of video] When possible the subtitles will be positioned within the video area (depends on video encoding). Please note that some forced positions in the subtitles cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Locatie van ondertitels op het scherm. [Onderkant van video] / [Bovenkant van video] Indien mogelijk worden de ondertitels binnen het videogebied geplaatst (afhankelijk van de videocodering). Houd er rekening mee dat sommige geforceerde posities in de ondertitels niet kunnen worden gewijzigd." #. Description of settings category with label #14087 "DVDs" msgctxt "#36193" @@ -15826,7 +15826,7 @@ msgstr "Open het klantprioriteitenvenster waarmee u de prioriteit voor ingeschak msgctxt "#36211" msgid "This category contains the settings for PVR channels and channel groups." -msgstr "" +msgstr "Deze categorie bevat de instellingen voor PVR-kanalen en kanaalgroepen." msgctxt "#36212" msgid "Display programming information when changing channels, such as the current TV show." @@ -16505,7 +16505,7 @@ msgstr "In een meervoudige schermconfiguratie worden de schermen die deze applic #. Description of settings category with label #1201 "NFS Client" msgctxt "#36356" msgid "This category contains the settings for how the NFS client is handled." -msgstr "" +msgstr "Deze categorie bevat de instellingen voor hoe de NFS client wordt afgehandeld." #. Description of setting with label #214 "Video calibration..." msgctxt "#36357" @@ -17103,7 +17103,7 @@ msgstr "Stelt de visuele diepte van ondertiteling in voor stereoscopische 3D vid #. Description of setting with label #36097 "System / Display / GUI peak luminance in HDR PQ mode" msgctxt "#36547" msgid "Sets the peak luminance level for GUI elements while the display is in HDR PQ mode. This affects all OSD, subtitles and graphics that are SDR in origin." -msgstr "" +msgstr "Stelt het piekluminantieniveau in voor GUI-elementen terwijl het scherm in HDR PQ-modus staat. Dit beïnvloedt alle OSD, ondertitels en afbeeldingen die SDR van oorsprong zijn." #. Description of setting with label #37021 "Set GUI resolution limit" msgctxt "#36548" @@ -17798,12 +17798,12 @@ msgstr "Uitgebreide protocollering voor de [B]WS-Discovery[/B] component" #. Setting #37051 NFS Protocol Version" msgctxt "#37051" msgid "NFS Protocol Version" -msgstr "" +msgstr "NFS-protocolversie" #. Description of setting #37051 NFS Protocol Version" msgctxt "#37052" msgid "NFS protocol version to use when establishing NFS connections" -msgstr "" +msgstr "NFS protocol versie om te gebruiken bij het maken van NFS verbindingen" #. Setting #38011 "Show All Items entry" msgctxt "#38011" @@ -18053,12 +18053,12 @@ msgstr "Releasestatus:" #. Displayed in a toast notification when music items are added to a playlist msgctxt "#38082" msgid "Added to end of playlist" -msgstr "" +msgstr "Toegevoegd aan het einde van de afspeellijst" #. Displayed in a toast notification when music items are added to a playlist to play next msgctxt "#38083" msgid "Added to playlist to play next" -msgstr "" +msgstr "Toegevoegd aan afspeellijst om als volgende af te spelen" #. Description of section #14200 "Player"" msgctxt "#38100" |