diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 07:34:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 07:34:49 +0000 |
commit | dc70b5fb9857a18a08ccb0f8a72d1e0c421cc629 (patch) | |
tree | 1e7925a2e2d14dcea7a69a103600b80b7dda30e9 | |
parent | Releasing progress-linux version 1:24.2.0-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | libreoffice-dictionaries-dc70b5fb9857a18a08ccb0f8a72d1e0c421cc629.tar.xz libreoffice-dictionaries-dc70b5fb9857a18a08ccb0f8a72d1e0c421cc629.zip |
Merging debian version 1:24.2.0-2.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
-rw-r--r-- | debian/changelog | 24 | ||||
-rw-r--r-- | debian/control | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/control.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/copyright | 430 | ||||
-rw-r--r-- | debian/hunspell-bn.links | 1 | ||||
-rw-r--r-- | debian/hunspell-de-at-frami.links | 1 | ||||
-rw-r--r-- | debian/hunspell-de-ch-frami.links | 1 | ||||
-rw-r--r-- | debian/hunspell-de-de-frami.links | 1 | ||||
-rw-r--r-- | debian/hunspell-es.links | 20 | ||||
-rw-r--r-- | debian/hunspell-it.links | 1 | ||||
-rw-r--r-- | debian/hunspell-kmr.links | 3 | ||||
-rw-r--r-- | debian/hunspell-nl.links | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/hunspell-sr.links | 1 | ||||
-rw-r--r-- | debian/hunspell-sw.links | 1 | ||||
-rwxr-xr-x | debian/rules | 54 |
15 files changed, 540 insertions, 4 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index f08849b..ff31e52 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,9 @@ +libreoffice-dictionaries (1:24.2.0-2) unstable; urgency=medium + + * upload to unstable + + -- Rene Engelhard <rene@debian.org> Mon, 12 Feb 2024 01:04:07 +0100 + libreoffice-dictionaries (1:24.2.0-1~progress7.99u1) graograman-backports; urgency=medium * Initial reupload to graograman-backports. @@ -17,6 +23,24 @@ libreoffice-dictionaries (1:24.2.0-1) experimental; urgency=medium -- Rene Engelhard <rene@debian.org> Sat, 10 Feb 2024 20:19:11 +0100 +libreoffice-dictionaries (1:7.6.4-2) experimental; urgency=medium + + [ Rene Engelhard ] + * Build the .bdic dictionaries that don't need special treatment. + + [ Soren Stoutner ] + * Build the binary .bdic dictionary files which need special treatment. + + together (closes: #1020482) + + [ Soren Stoutner ] + * Remove the obsolete hunspell-nl.links file (the hunspell-nl binary package + is now provided by a different source package) + * Add myself to debian/copyright + * Add the full text of the CC-BY-SA-4.0 license to debian/copyright + + -- Rene Engelhard <rene@debian.org> Thu, 25 Jan 2024 07:58:33 +0100 + libreoffice-dictionaries (1:7.6.4-1) experimental; urgency=medium * New upstream version 7.6.4 diff --git a/debian/control b/debian/control index a11cba9..bf5b802 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -12,7 +12,7 @@ XSBC-Original-Uploaders: Chris Halls <halls@debian.org>, Rene Engelhard <rene@debian.org> Bugs: mailto:maintainers@lists.progress-linux.org Build-Depends: debhelper-compat (= 13) -Build-Depends-Indep: unzip, libmythes-dev, python3 +Build-Depends-Indep: unzip, libmythes-dev, python3, convert-bdic Standards-Version: 4.6.0 Rules-Requires-Root: no Homepage: https://wiki.documentfoundation.org/Language_support_of_LibreOffice diff --git a/debian/control.in b/debian/control.in index d761167..360fe2f 100644 --- a/debian/control.in +++ b/debian/control.in @@ -9,7 +9,7 @@ XSBC-Original-Uploaders: Chris Halls <halls@debian.org>, Rene Engelhard <rene@debian.org> Bugs: mailto:maintainers@lists.progress-linux.org Build-Depends: debhelper-compat (= 13) -Build-Depends-Indep: unzip, libmythes-dev, python3 +Build-Depends-Indep: unzip, libmythes-dev, python3, convert-bdic Standards-Version: 4.6.0 Rules-Requires-Root: no Homepage: https://wiki.documentfoundation.org/Language_support_of_LibreOffice diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright index 8ba57bc..5b97200 100644 --- a/debian/copyright +++ b/debian/copyright @@ -10,6 +10,7 @@ License: MPL-2.0 Files: debian/* Copyright: 2003-2020 Rene Engelhard <rene@debian.org> 2014-2020 Mattia Rizzolo <mattia@debian.org> + 2024 Soren Stoutner <soren@stoutner.com> License: LGPL-3 Files: dictionaries/util/* @@ -3754,3 +3755,432 @@ License: other to comprise the Work and, in such a case, the licensee would be entitled to make reasonable conjectures as to which files comprise the Work. + +License: CC-BY-SA-4.0 + CC Attribution-ShareAlike http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ + . + Attribution-ShareAlike 4.0 International + . + ======================================================================= + . + Creative Commons Corporation ("Creative Commons") is not a law firm and + does not provide legal services or legal advice. Distribution of + Creative Commons public licenses does not create a lawyer-client or + other relationship. Creative Commons makes its licenses and related + information available on an "as-is" basis. Creative Commons gives no + warranties regarding its licenses, any material licensed under their + terms and conditions, or any related information. Creative Commons + disclaims all liability for damages resulting from their use to the + fullest extent possible. + . + Using Creative Commons Public Licenses + . + Creative Commons public licenses provide a standard set of terms and + conditions that creators and other rights holders may use to share + original works of authorship and other material subject to copyright + and certain other rights specified in the public license below. The + following considerations are for informational purposes only, are not + exhaustive, and do not form part of our licenses. + . + Considerations for licensors: Our public licenses are + intended for use by those authorized to give the public + permission to use material in ways otherwise restricted by + copyright and certain other rights. Our licenses are + irrevocable. Licensors should read and understand the terms + and conditions of the license they choose before applying it. + Licensors should also secure all rights necessary before + applying our licenses so that the public can reuse the + material as expected. Licensors should clearly mark any + material not subject to the license. This includes other CC- + licensed material, or material used under an exception or + limitation to copyright. More considerations for licensors: + wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensors + . + Considerations for the public: By using one of our public + licenses, a licensor grants the public permission to use the + licensed material under specified terms and conditions. If + the licensor's permission is not necessary for any reason--for + example, because of any applicable exception or limitation to + copyright--then that use is not regulated by the license. Our + licenses grant only permissions under copyright and certain + other rights that a licensor has authority to grant. Use of + the licensed material may still be restricted for other + reasons, including because others have copyright or other + rights in the material. A licensor may make special requests, + such as asking that all changes be marked or described. + Although not required by our licenses, you are encouraged to + respect those requests where reasonable. More_considerations + for the public: + wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensees + . + ======================================================================= + . + Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International Public + License + . + By exercising the Licensed Rights (defined below), You accept and agree + to be bound by the terms and conditions of this Creative Commons + Attribution-ShareAlike 4.0 International Public License ("Public + License"). To the extent this Public License may be interpreted as a + contract, You are granted the Licensed Rights in consideration of Your + acceptance of these terms and conditions, and the Licensor grants You + such rights in consideration of benefits the Licensor receives from + making the Licensed Material available under these terms and + conditions. + . + . + Section 1 -- Definitions. + . + a. Adapted Material means material subject to Copyright and Similar + Rights that is derived from or based upon the Licensed Material + and in which the Licensed Material is translated, altered, + arranged, transformed, or otherwise modified in a manner requiring + permission under the Copyright and Similar Rights held by the + Licensor. For purposes of this Public License, where the Licensed + Material is a musical work, performance, or sound recording, + Adapted Material is always produced where the Licensed Material is + synched in timed relation with a moving image. + . + b. Adapter's License means the license You apply to Your Copyright + and Similar Rights in Your contributions to Adapted Material in + accordance with the terms and conditions of this Public License. + . + c. BY-SA Compatible License means a license listed at + creativecommons.org/compatiblelicenses, approved by Creative + Commons as essentially the equivalent of this Public License. + . + d. Copyright and Similar Rights means copyright and/or similar rights + closely related to copyright including, without limitation, + performance, broadcast, sound recording, and Sui Generis Database + Rights, without regard to how the rights are labeled or + categorized. For purposes of this Public License, the rights + specified in Section 2(b)(1)-(2) are not Copyright and Similar + Rights. + . + e. Effective Technological Measures means those measures that, in the + absence of proper authority, may not be circumvented under laws + fulfilling obligations under Article 11 of the WIPO Copyright + Treaty adopted on December 20, 1996, and/or similar international + agreements. + . + f. Exceptions and Limitations means fair use, fair dealing, and/or + any other exception or limitation to Copyright and Similar Rights + that applies to Your use of the Licensed Material. + . + g. License Elements means the license attributes listed in the name + of a Creative Commons Public License. The License Elements of this + Public License are Attribution and ShareAlike. + . + h. Licensed Material means the artistic or literary work, database, + or other material to which the Licensor applied this Public + License. + . + i. Licensed Rights means the rights granted to You subject to the + terms and conditions of this Public License, which are limited to + all Copyright and Similar Rights that apply to Your use of the + Licensed Material and that the Licensor has authority to license. + . + j. Licensor means the individual(s) or entity(ies) granting rights + under this Public License. + . + k. Share means to provide material to the public by any means or + process that requires permission under the Licensed Rights, such + as reproduction, public display, public performance, distribution, + dissemination, communication, or importation, and to make material + available to the public including in ways that members of the + public may access the material from a place and at a time + individually chosen by them. + . + l. Sui Generis Database Rights means rights other than copyright + resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of + the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases, + as amended and/or succeeded, as well as other essentially + equivalent rights anywhere in the world. + . + m. You means the individual or entity exercising the Licensed Rights + under this Public License. Your has a corresponding meaning. + . + . + Section 2 -- Scope. + . + a. License grant. + . + 1. Subject to the terms and conditions of this Public License, + the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, + non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license to + exercise the Licensed Rights in the Licensed Material to: + . + a. reproduce and Share the Licensed Material, in whole or + in part; and + . + b. produce, reproduce, and Share Adapted Material. + . + 2. Exceptions and Limitations. For the avoidance of doubt, where + Exceptions and Limitations apply to Your use, this Public + License does not apply, and You do not need to comply with + its terms and conditions. + . + 3. Term. The term of this Public License is specified in Section + 6(a). + . + 4. Media and formats; technical modifications allowed. The + Licensor authorizes You to exercise the Licensed Rights in + all media and formats whether now known or hereafter created, + and to make technical modifications necessary to do so. The + Licensor waives and/or agrees not to assert any right or + authority to forbid You from making technical modifications + necessary to exercise the Licensed Rights, including + technical modifications necessary to circumvent Effective + Technological Measures. For purposes of this Public License, + simply making modifications authorized by this Section 2(a) + (4) never produces Adapted Material. + . + 5. Downstream recipients. + . + a. Offer from the Licensor -- Licensed Material. Every + recipient of the Licensed Material automatically + receives an offer from the Licensor to exercise the + Licensed Rights under the terms and conditions of this + Public License. + . + b. Additional offer from the Licensor -- Adapted Material. + Every recipient of Adapted Material from You + automatically receives an offer from the Licensor to + exercise the Licensed Rights in the Adapted Material + under the conditions of the Adapter's License You apply. + . + c. No downstream restrictions. You may not offer or impose + any additional or different terms or conditions on, or + apply any Effective Technological Measures to, the + Licensed Material if doing so restricts exercise of the + Licensed Rights by any recipient of the Licensed + Material. + . + 6. No endorsement. Nothing in this Public License constitutes or + may be construed as permission to assert or imply that You + are, or that Your use of the Licensed Material is, connected + with, or sponsored, endorsed, or granted official status by, + the Licensor or others designated to receive attribution as + provided in Section 3(a)(1)(A)(i). + . + b. Other rights. + . + 1. Moral rights, such as the right of integrity, are not + licensed under this Public License, nor are publicity, + privacy, and/or other similar personality rights; however, to + the extent possible, the Licensor waives and/or agrees not to + assert any such rights held by the Licensor to the limited + extent necessary to allow You to exercise the Licensed + Rights, but not otherwise. + . + 2. Patent and trademark rights are not licensed under this + Public License. + . + 3. To the extent possible, the Licensor waives any right to + collect royalties from You for the exercise of the Licensed + Rights, whether directly or through a collecting society + under any voluntary or waivable statutory or compulsory + licensing scheme. In all other cases the Licensor expressly + reserves any right to collect such royalties. + . + . + Section 3 -- License Conditions. + . + Your exercise of the Licensed Rights is expressly made subject to the + following conditions. + . + a. Attribution. + . + 1. If You Share the Licensed Material (including in modified + form), You must: + . + a. retain the following if it is supplied by the Licensor + with the Licensed Material: + . + i. identification of the creator(s) of the Licensed + Material and any others designated to receive + attribution, in any reasonable manner requested by + the Licensor (including by pseudonym if + designated); + . + ii. a copyright notice; + . + iii. a notice that refers to this Public License; + . + iv. a notice that refers to the disclaimer of + warranties; + . + v. a URI or hyperlink to the Licensed Material to the + extent reasonably practicable; + . + b. indicate if You modified the Licensed Material and + retain an indication of any previous modifications; and + . + c. indicate the Licensed Material is licensed under this + Public License, and include the text of, or the URI or + hyperlink to, this Public License. + . + 2. You may satisfy the conditions in Section 3(a)(1) in any + reasonable manner based on the medium, means, and context in + which You Share the Licensed Material. For example, it may be + reasonable to satisfy the conditions by providing a URI or + hyperlink to a resource that includes the required + information. + . + 3. If requested by the Licensor, You must remove any of the + information required by Section 3(a)(1)(A) to the extent + reasonably practicable. + . + b. ShareAlike. + . + In addition to the conditions in Section 3(a), if You Share + Adapted Material You produce, the following conditions also apply. + . + 1. The Adapter's License You apply must be a Creative Commons + license with the same License Elements, this version or + later, or a BY-SA Compatible License. + . + 2. You must include the text of, or the URI or hyperlink to, the + Adapter's License You apply. You may satisfy this condition + in any reasonable manner based on the medium, means, and + context in which You Share Adapted Material. + . + 3. You may not offer or impose any additional or different terms + or conditions on, or apply any Effective Technological + Measures to, Adapted Material that restrict exercise of the + rights granted under the Adapter's License You apply. + . + . + Section 4 -- Sui Generis Database Rights. + . + Where the Licensed Rights include Sui Generis Database Rights that + apply to Your use of the Licensed Material: + . + a. for the avoidance of doubt, Section 2(a)(1) grants You the right + to extract, reuse, reproduce, and Share all or a substantial + portion of the contents of the database; + . + b. if You include all or a substantial portion of the database + contents in a database in which You have Sui Generis Database + Rights, then the database in which You have Sui Generis Database + Rights (but not its individual contents) is Adapted Material, + . + including for purposes of Section 3(b); and + c. You must comply with the conditions in Section 3(a) if You Share + all or a substantial portion of the contents of the database. + . + For the avoidance of doubt, this Section 4 supplements and does not + replace Your obligations under this Public License where the Licensed + Rights include other Copyright and Similar Rights. + . + . + Section 5 -- Disclaimer of Warranties and Limitation of Liability. + . + a. UNLESS OTHERWISE SEPARATELY UNDERTAKEN BY THE LICENSOR, TO THE + EXTENT POSSIBLE, THE LICENSOR OFFERS THE LICENSED MATERIAL AS-IS + AND AS-AVAILABLE, AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF + ANY KIND CONCERNING THE LICENSED MATERIAL, WHETHER EXPRESS, + IMPLIED, STATUTORY, OR OTHER. THIS INCLUDES, WITHOUT LIMITATION, + WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR + PURPOSE, NON-INFRINGEMENT, ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, + ACCURACY, OR THE PRESENCE OR ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT + KNOWN OR DISCOVERABLE. WHERE DISCLAIMERS OF WARRANTIES ARE NOT + ALLOWED IN FULL OR IN PART, THIS DISCLAIMER MAY NOT APPLY TO YOU. + . + b. TO THE EXTENT POSSIBLE, IN NO EVENT WILL THE LICENSOR BE LIABLE + TO YOU ON ANY LEGAL THEORY (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, + NEGLIGENCE) OR OTHERWISE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT, + INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY, OR OTHER LOSSES, + COSTS, EXPENSES, OR DAMAGES ARISING OUT OF THIS PUBLIC LICENSE OR + USE OF THE LICENSED MATERIAL, EVEN IF THE LICENSOR HAS BEEN + ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES, COSTS, EXPENSES, OR + DAMAGES. WHERE A LIMITATION OF LIABILITY IS NOT ALLOWED IN FULL OR + IN PART, THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. + . + c. The disclaimer of warranties and limitation of liability provided + above shall be interpreted in a manner that, to the extent + possible, most closely approximates an absolute disclaimer and + waiver of all liability. + . + . + Section 6 -- Term and Termination. + . + a. This Public License applies for the term of the Copyright and + Similar Rights licensed here. However, if You fail to comply with + this Public License, then Your rights under this Public License + terminate automatically. + . + b. Where Your right to use the Licensed Material has terminated under + Section 6(a), it reinstates: + . + 1. automatically as of the date the violation is cured, provided + it is cured within 30 days of Your discovery of the + violation; or + . + 2. upon express reinstatement by the Licensor. + . + For the avoidance of doubt, this Section 6(b) does not affect any + right the Licensor may have to seek remedies for Your violations + of this Public License. + . + c. For the avoidance of doubt, the Licensor may also offer the + Licensed Material under separate terms or conditions or stop + distributing the Licensed Material at any time; however, doing so + will not terminate this Public License. + . + d. Sections 1, 5, 6, 7, and 8 survive termination of this Public + License. + . + . + Section 7 -- Other Terms and Conditions. + . + a. The Licensor shall not be bound by any additional or different + terms or conditions communicated by You unless expressly agreed. + . + b. Any arrangements, understandings, or agreements regarding the + Licensed Material not stated herein are separate from and + independent of the terms and conditions of this Public License. + . + . + Section 8 -- Interpretation. + . + a. For the avoidance of doubt, this Public License does not, and + shall not be interpreted to, reduce, limit, restrict, or impose + conditions on any use of the Licensed Material that could lawfully + be made without permission under this Public License. + . + b. To the extent possible, if any provision of this Public License is + deemed unenforceable, it shall be automatically reformed to the + minimum extent necessary to make it enforceable. If the provision + cannot be reformed, it shall be severed from this Public License + without affecting the enforceability of the remaining terms and + conditions. + . + c. No term or condition of this Public License will be waived and no + failure to comply consented to unless expressly agreed to by the + Licensor. + . + d. Nothing in this Public License constitutes or may be interpreted + as a limitation upon, or waiver of, any privileges and immunities + that apply to the Licensor or You, including from the legal + processes of any jurisdiction or authority. + . + . + ======================================================================= + . + Creative Commons is not a party to its public licenses. + Notwithstanding, Creative Commons may elect to apply one of its public + licenses to material it publishes and in those instances will be + considered the "Licensor." Except for the limited purpose of indicating + that material is shared under a Creative Commons public license or as + otherwise permitted by the Creative Commons policies published at + creativecommons.org/policies, Creative Commons does not authorize the + use of the trademark "Creative Commons" or any other trademark or logo + of Creative Commons without its prior written consent including, + without limitation, in connection with any unauthorized modifications + to any of its public licenses or any other arrangements, + understandings, or agreements concerning use of licensed material. For + the avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public + licenses. + . + Creative Commons may be contacted at creativecommons.org. diff --git a/debian/hunspell-bn.links b/debian/hunspell-bn.links index 58854ea..5a43e45 100644 --- a/debian/hunspell-bn.links +++ b/debian/hunspell-bn.links @@ -1,2 +1,3 @@ usr/share/hunspell/bn_BD.aff usr/share/hunspell/bn_IN.aff usr/share/hunspell/bn_BD.dic usr/share/hunspell/bn_IN.dic +usr/share/hunspell-bdic/bn_BD.bdic usr/share/hunspell-bdic/bn_IN.bdic diff --git a/debian/hunspell-de-at-frami.links b/debian/hunspell-de-at-frami.links index 435f86e..d81a8b7 100644 --- a/debian/hunspell-de-at-frami.links +++ b/debian/hunspell-de-at-frami.links @@ -1,2 +1,3 @@ usr/share/hunspell/de_AT_frami.aff usr/share/hunspell/de_AT.aff usr/share/hunspell/de_AT_frami.dic usr/share/hunspell/de_AT.dic +usr/share/hunspell-bdic/de_AT_frami.bdic usr/share/hunspell-bdic/de_AT.bdic diff --git a/debian/hunspell-de-ch-frami.links b/debian/hunspell-de-ch-frami.links index 1bffa51..36ac357 100644 --- a/debian/hunspell-de-ch-frami.links +++ b/debian/hunspell-de-ch-frami.links @@ -1,2 +1,3 @@ usr/share/hunspell/de_CH_frami.aff usr/share/hunspell/de_CH.aff usr/share/hunspell/de_CH_frami.dic usr/share/hunspell/de_CH.dic +usr/share/hunspell-bdic/de_CH_frami.bdic usr/share/hunspell-bdic/de_CH.bdic diff --git a/debian/hunspell-de-de-frami.links b/debian/hunspell-de-de-frami.links index 640d548..9c893bf 100644 --- a/debian/hunspell-de-de-frami.links +++ b/debian/hunspell-de-de-frami.links @@ -1,2 +1,3 @@ usr/share/hunspell/de_DE_frami.aff usr/share/hunspell/de_DE.aff usr/share/hunspell/de_DE_frami.dic usr/share/hunspell/de_DE.dic +usr/share/hunspell-bdic/de_DE_frami.bdic usr/share/hunspell-bdic/de_DE.bdic diff --git a/debian/hunspell-es.links b/debian/hunspell-es.links index d76bb38..47d1b7d 100644 --- a/debian/hunspell-es.links +++ b/debian/hunspell-es.links @@ -1,40 +1,60 @@ usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_AR.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_AR.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_AR.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_BO.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_BO.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_BO.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_CL.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_CL.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_CL.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_CO.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_CO.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_CO.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_CR.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_CR.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_CR.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_CU.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_CU.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_CU.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_DO.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_DO.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_DO.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_EC.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_EC.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_EC.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_GT.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_GT.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_GT.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_HN.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_HN.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_HN.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_MX.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_MX.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_MX.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_NI.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_NI.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_NI.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_PA.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_PA.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_PA.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_PE.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_PE.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_PE.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_PR.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_PR.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_PR.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_PY.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_PY.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_PY.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_SV.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_SV.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_SV.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_US.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_US.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_US.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_UY.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_UY.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_UY.bdic usr/share/hunspell/es_ES.aff usr/share/hunspell/es_VE.aff usr/share/hunspell/es_ES.dic usr/share/hunspell/es_VE.dic +usr/share/hunspell-bdic/es_ES.bdic usr/share/hunspell-bdic/es_VE.bdic diff --git a/debian/hunspell-it.links b/debian/hunspell-it.links index f4907ed..22d6570 100644 --- a/debian/hunspell-it.links +++ b/debian/hunspell-it.links @@ -1,2 +1,3 @@ usr/share/hunspell/it_IT.aff usr/share/hunspell/it_CH.aff usr/share/hunspell/it_IT.dic usr/share/hunspell/it_CH.dic +usr/share/hunspell-bdic/it_IT.bdic usr/share/hunspell-bdic/it_CH.bdic diff --git a/debian/hunspell-kmr.links b/debian/hunspell-kmr.links index 7c9aec7..254adee 100644 --- a/debian/hunspell-kmr.links +++ b/debian/hunspell-kmr.links @@ -1,6 +1,9 @@ usr/share/hunspell/kmr_Latn.aff usr/share/hunspell/ckb_IQ.aff usr/share/hunspell/kmr_Latn.dic usr/share/hunspell/ckb_IQ.dic +usr/share/hunspell-bdic/kmr_Latn.bdic usr/share/hunspell-bdic/ckb_IQ.bdic usr/share/hunspell/kmr_Latn.aff usr/share/hunspell/ku_TR.aff usr/share/hunspell/kmr_Latn.dic usr/share/hunspell/ku_TR.dic +usr/share/hunspell-bdic/kmr_Latn.bdic usr/share/hunspell-bdic/ku_TR.bdic usr/share/hunspell/kmr_Latn.aff usr/share/hunspell/ku_SY.aff usr/share/hunspell/kmr_Latn.dic usr/share/hunspell/ku_SY.dic +usr/share/hunspell-bdic/kmr_Latn.bdic usr/share/hunspell-bdic/ku_SY.bdic diff --git a/debian/hunspell-nl.links b/debian/hunspell-nl.links deleted file mode 100644 index 339d658..0000000 --- a/debian/hunspell-nl.links +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -usr/share/hunspell/nl_NL.aff usr/share/hunspell/nl_BE.aff -usr/share/hunspell/nl_NL.dic usr/share/hunspell/nl_BE.dic diff --git a/debian/hunspell-sr.links b/debian/hunspell-sr.links index 687d022..e5bb77a 100644 --- a/debian/hunspell-sr.links +++ b/debian/hunspell-sr.links @@ -1,2 +1,3 @@ usr/share/hunspell/sr_RS.aff usr/share/hunspell/sr_ME.aff usr/share/hunspell/sr_RS.dic usr/share/hunspell/sr_ME.dic +usr/share/hunspell-bdic/sr_RS.bdic usr/share/hunspell-bdic/sr_ME.bdic diff --git a/debian/hunspell-sw.links b/debian/hunspell-sw.links index dbad4d2..da75544 100644 --- a/debian/hunspell-sw.links +++ b/debian/hunspell-sw.links @@ -1,2 +1,3 @@ usr/share/hunspell/sw_TZ.aff usr/share/hunspell/sw_KE.aff usr/share/hunspell/sw_TZ.dic usr/share/hunspell/sw_KE.dic +usr/share/hunspell-bdic/sw_TZ.bdic usr/share/hunspell-bdic/sw_KE.bdic diff --git a/debian/rules b/debian/rules index c710ad6..ed249f6 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -87,6 +87,60 @@ execute_after_dh_install: $(call link_hyphen, uk, uk, uk_UA ) $(call link_hyphen, zu, zu, zu_ZA ) + # Build the .bdic dictionaries that don't need special treatment. + # The ones that do need special treatment will fail, but their hunspell-bdic directories will be created. + for d in `find debian/hunspell-* -name "*.dic"`; do \ + mkdir -p `echo $$d | sed -e "s/share\/hunspell.*dic/share\/hunspell-bdic/"` && \ + convert-bdic $$d `echo $$d | sed -e "s/share\/hunspell/share\/hunspell-bdic/" | sed -e "s/dic$$/bdic/"`; \ + done + + # Copy the dictionaries that need special treatment to their corresponding hunspell-bdic directories. + cp debian/hunspell-an/usr/share/hunspell/an_ES.* debian/hunspell-an/usr/share/hunspell-bdic + cp debian/hunspell-da/usr/share/hunspell/da_DK.* debian/hunspell-da/usr/share/hunspell-bdic + cp debian/hunspell-gl/usr/share/hunspell/gl_ES.* debian/hunspell-gl/usr/share/hunspell-bdic + cp debian/hunspell-gu/usr/share/hunspell/gu_IN.* debian/hunspell-gu/usr/share/hunspell-bdic + cp debian/hunspell-hu/usr/share/hunspell/hu_HU.* debian/hunspell-hu/usr/share/hunspell-bdic + cp debian/hunspell-th/usr/share/hunspell/th_TH.* debian/hunspell-th/usr/share/hunspell-bdic + cp debian/hunspell-uk/usr/share/hunspell/uk_UA.* debian/hunspell-uk/usr/share/hunspell-bdic + + # Convert all tabs in an_ES.aff into spaces before building the .bdic, which doesn't like tabs in most fields. + sed -i "s/\t/ /g" debian/hunspell-an/usr/share/hunspell-bdic/an_ES.aff + + # Remove any lines greater than or equal to 109 characters in da_DK.dic. The exact maximum line length in the .bdic binary format depends on how many UTF-16 characters there are. + sed -i "/.\{109\}/d" debian/hunspell-da/usr/share/hunspell-bdic/da_DK.dic + + # Remove any lines greater than or equal to 110 characters in gl_ES.dic. The exact maximum line length in the .bdic binary format depends on how many UTF-16 characters there are. + sed -i "/.\{110\}/d" debian/hunspell-gl/usr/share/hunspell-bdic/gl_ES.dic + + # Remove any lines greater than or equal to 21 characters in gu_IN.dic. The exact maximum line length in the .bdic binary format depends on how many UTF-16 characters there are. + sed -i "/.\{21\}/d" debian/hunspell-gu/usr/share/hunspell-bdic/gu_IN.dic + + # Remove any lines that contain the IGNORE command in hu_HU.aff, which isn't supported by .bdic. + sed -i "/IGNORE/d" debian/hunspell-hu/usr/share/hunspell-bdic/hu_HU.aff + + # Remove any lines greater than or equal to 33 characters in th_TH.dic. The exact maximum line length in the .bdic binary format depends on how many UTF-16 characters there are. + sed -i "/.\{33\}/d" debian/hunspell-th/usr/share/hunspell-bdic/th_TH.dic + + # Remove any lines that contain the IGNORE command in uk_UA.aff, which isn't supported by .bdic. + sed -i "/IGNORE/d" debian/hunspell-uk/usr/share/hunspell-bdic/uk_UA.aff + + # Build the dictionaries that need special treatment. + convert-bdic debian/hunspell-an/usr/share/hunspell-bdic/an_ES.dic debian/hunspell-an/usr/share/hunspell-bdic/an_ES.bdic + convert-bdic debian/hunspell-da/usr/share/hunspell-bdic/da_DK.dic debian/hunspell-da/usr/share/hunspell-bdic/da_DK.bdic + convert-bdic debian/hunspell-gl/usr/share/hunspell-bdic/gl_ES.dic debian/hunspell-gl/usr/share/hunspell-bdic/gl_ES.bdic + convert-bdic debian/hunspell-gu/usr/share/hunspell-bdic/gu_IN.dic debian/hunspell-gu/usr/share/hunspell-bdic/gu_IN.bdic + convert-bdic debian/hunspell-hu/usr/share/hunspell-bdic/hu_HU.dic debian/hunspell-hu/usr/share/hunspell-bdic/hu_HU.bdic + convert-bdic debian/hunspell-th/usr/share/hunspell-bdic/th_TH.dic debian/hunspell-th/usr/share/hunspell-bdic/th_TH.bdic + convert-bdic debian/hunspell-uk/usr/share/hunspell-bdic/uk_UA.dic debian/hunspell-uk/usr/share/hunspell-bdic/uk_UA.bdic + + # Remove the temporary copies of the .dic and .aff in the hunspell-bdic directory. + rm debian/hunspell-an/usr/share/hunspell-bdic/an_ES.dic debian/hunspell-an/usr/share/hunspell-bdic/an_ES.aff + rm debian/hunspell-da/usr/share/hunspell-bdic/da_DK.dic debian/hunspell-da/usr/share/hunspell-bdic/da_DK.aff + rm debian/hunspell-gl/usr/share/hunspell-bdic/gl_ES.dic debian/hunspell-gl/usr/share/hunspell-bdic/gl_ES.aff + rm debian/hunspell-gu/usr/share/hunspell-bdic/gu_IN.dic debian/hunspell-gu/usr/share/hunspell-bdic/gu_IN.aff + rm debian/hunspell-hu/usr/share/hunspell-bdic/hu_HU.dic debian/hunspell-hu/usr/share/hunspell-bdic/hu_HU.aff + rm debian/hunspell-th/usr/share/hunspell-bdic/th_TH.dic debian/hunspell-th/usr/share/hunspell-bdic/th_TH.aff + rm debian/hunspell-uk/usr/share/hunspell-bdic/uk_UA.dic debian/hunspell-uk/usr/share/hunspell-bdic/uk_UA.aff execute_before_dh_clean: find dictionaries/ -type f -name '*.idx' -delete |