summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dictionaries/pt_PT/README_th_pt_PT.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'dictionaries/pt_PT/README_th_pt_PT.txt')
-rw-r--r--dictionaries/pt_PT/README_th_pt_PT.txt507
1 files changed, 507 insertions, 0 deletions
diff --git a/dictionaries/pt_PT/README_th_pt_PT.txt b/dictionaries/pt_PT/README_th_pt_PT.txt
new file mode 100644
index 0000000..8f32842
--- /dev/null
+++ b/dictionaries/pt_PT/README_th_pt_PT.txt
@@ -0,0 +1,507 @@
+Thesaurus / Dicionário de sinónimos
+-----------------------------------
+
+Thesaurus adicionado em Agosto de 2016
+--------------------------------------
+ O presente dicionário de sinónimos foi compilado por Tiago F. Santos
+acrescentando ao thesaurus anterior as relações de sinonímia fornecidas
+pelo projecto PAPEL e Onto.PT, utilizando manipulações de texto e
+tabelas para a fusão dos thesaurus e criação de índices válidos. Também
+foi utilizado o programa ProofingTools de Marco A.G. Pinto, para
+'desduplicação' de relações entre palavras.
+ O presente trabalho pode ser redistribuído respeitando os termos das
+licenças base.
+
+------------------------
+Projecto Onto.pt
+------------------------
+http://ontopt.dei.uc.pt/
+
+ Foi convertido e acrescentado ao dicionário de sinónimos existente um
+thesaururs personalizado, criado com base numa versão do projecto CLIP
+2.1, disponibilizada pelo responsável pelo projecto Onto.pt, Doutor Hugo
+Gonçalves Oliveira.
+Onto.PT rege-se pela licença Creative Commons Attribution 3.0 Unported que
+está disponível em:
+
+http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
+
+Como citar Onto.pt
+------------------
+
+
+Visão global do Onto.PT e sua construção:
+Hugo Gonçalo Oliveira and Paulo Gomes. ECO and Onto.PT: A flexible approach for creating a Portuguese wordnet automatically. In Language Resources and Evaluation 48(2):373-393. Springer, 2014. [ bib | http ]
+
+CONTO.PT -- uma wordnet com medidas de confiança:
+Hugo Gonçalo Oliveira. CONTO.PT: Groundwork for the Automatic Creation of a Fuzzy Portuguese Wordnet. In Proceedings of 12th International Conference on Computational Processing of the Portuguese Language (PROPOR 2016), volume 9727 of LNAI, pages 283-295, Tomar, Portugal, July 2016. Springer. [ bib ]
+
+Extracção de relações a partir de dicionários (CARTÃO):
+Hugo Gonçalo Oliveira, Leticia Antón Pérez, Hernani Costa, and Paulo Gomes. Uma rede léxico-semântica de grandes dimensões para o português, extraída a partir de dicionários electrónicos. Linguamática 3(2):23-38, December 2011. [ bib | http ]
+
+Construção de thesaurus a partir de dicionários:
+Hugo Gonçalo Oliveira and Paulo Gomes. Automatic discovery of fuzzy synsets from dictionary definitions. In Proceedings of 22nd International Joint Conference on Artificial Intelligence, IJCAI 2011, pages 1801-1806, Barcelona, Spain, July 2011. AAAI Press. [ bib | .pdf ]
+
+Aumento de thesaurus utilizando dicionários:
+Hugo Gonçalo Oliveira and Paulo Gomes. Towards the automatic enrichment of a thesaurus with information in dictionaries. Expert Systems: The Journal of Knowledge Engineering (KDBI special issue), 30(4), pp. 320–332. 2013. Extended and updated version of Gonçalo Oliveira & Gomes (2011) in EPIA 2011. [ bib | http ]
+
+Integração de relações em thesaurus:
+Hugo Gonçalo Oliveira and Paulo Gomes. Ontologising semantic relations into a relationless thesaurus. In Proceedings of 20th European Conference on Artificial Intelligence (ECAI 2012), pages 915-916, Montpellier, France, August 2012. IOS Press. [ bib | http ]
+
+Associação de polaridades aos synsets:
+Hugo Gonçalo Oliveira, António Paulo-Santos, and Paulo Gomes. Assigning polarity automatically to the synsets of a wordnet-like resource. In 3rd Symposium on Languages, Applications and Technologies (SLATE 2014) - Bragança, Portugal, OASICS, pages 169-184. Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum fuer Informatik, June 19-20 2014. [ bib | http ]
+
+
+-------------------------------------------
+Creative Commons Attribution 3.0 Unported
+-----------------------------------------
+You are free to:
+
+Share — copy and redistribute the material in any medium or format
+Adapt — remix, transform, and build upon the material
+for any purpose, even commercially.
+The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the
+license terms.
+Under the following terms:
+
+Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the
+license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable
+manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your
+use.
+No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological
+measures that legally restrict others from doing anything the license
+permits.
+
+----------------------------------------------------------------------------------------
+----------------------------------------------------------------------------------------
+Projecto PAPEL
+-------------------------------
+http://www.linguateca.pt/PAPEL/
+
+ O PAPEL é um recurso criado pela Linguateca a partir do Dicionário PRO de
+Língua Portuguesa da Porto Editora através de um protocolo de colaboração
+com o departamento de dicionários desta empresa.
+ Ao contrário de outras ontologias lexicais para o português de que temos
+conhecimento, o PAPEL é público, grátis e utilizável por todos os
+actores de processamento da língua que o quiserem usar, e encontra-se
+aberto para subsequente melhoria pela comunidade.
+ O desenvolvimento do PAPEL oficial terminou com o fim da terceira fase
+da Linguateca (31 de Dezembro de 2008). A publicação da sua primeira
+versão teve a data de 17 de Agosto de 2009, e desde aí temos tentado
+produzir novas versões através da melhoria e validação do seu conteúdo
+(veja-se o historial para mais informação).
+
+
+ Hugo Gonçalo Oliveira, Diana Santos, Paulo Gomes, e Nuno Seco (2008).
+PAPEL: A dictionary-based lexical ontology for Portuguese. In
+Proceedings of Computational Processing of the Portuguese Language -
+8th International Conference (PROPOR 2008), volume 5190 of LNCS/LNAI,
+pages 31–40, Aveiro, Portugal. Springer.
+
+
+
+----------------------------------------------------------------------------
+Thesaurus base anterior a Agosto de 2016
+----------------------------------------
+
+OpenThesaurus - Deutscher Thesaurus - Version für OpenOffice.org
+Copyright (C) 2003-2006 Daniel Naber (naber at danielnaber de)
+Snapshot, automatisch generiert 2006-08-17 18:17, Sprache: pt_PT
+Homepage: http://www.openthesaurus.de/
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+--------------------------------------------------------
+OpenThesaurus - Deutscher Thesaurus - Version für OpenOffice.org
+Copyright (C) 2003-2006 Daniel Naber (naber at danielnaber de)
+Snapshot, automatisch generiert 2006-08-17 18:17, Sprache: pt_PT
+Homepage: http://www.openthesaurus.de/
+
+Voraussetzungen: ==========================================================
+
+ OpenOffice.org 2.0beta oder neuer
+
+Installation: =============================================================
+
+ 1. th_de_DE_v2.dat und th_de_DE_v2.idx in folgendes Verzeichnis
+ kopieren:
+ OpenOffice.org/share/dict/ooo/
+ Wo genau dieses Vereichnis liegt, hängt von der Installation ab.
+ Unter Linux liegt es oft unter /usr/local oder /opt, unter Windows
+ unter C:\Programme oder C:\Program Files.
+
+ 2. In die Datei OpenOffice.org/share/dict/ooo/dictionary.lst
+ folgende Zeile eingefügen:
+ THES de DE th_de_DE_v2
+
+ 3. OOo neu starten (auch den Schnellstarter, falls man den benutzt)
+
+ 4. Im Text ein Wort markieren oder einfach den Cursor auf das Wort
+ setzen und Extras->Sprache->Thesaurus auswählen. Sollten keine Synonyme
+ angezeigt werden, kann man es mit dem Wort "Test" versuchen. Es werden
+ nur Grundformen gefunden, z.B. "groß" aber nicht "größer", "laufen" aber
+ nicht "lief".
+
+Wer Fehler im Thesaurus findet oder Wörter vermisst, kann sich unter
+http://www.openthesaurus.de/ anmelden und dort Fehler beheben und
+neue Wörter einfügen.
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+
+Lizenz: ===================================================================
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+ 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+License is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software--to make sure the software is free for all its users. This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit to
+using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
+the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
+distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code. And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
+(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
+distribute and/or modify the software.
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software. If the software is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original, so
+that any problems introduced by others will not reflect on the original
+authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making the
+program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
+patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
+a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License. The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the Program
+is covered only if its contents constitute a work based on the
+Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
+and give any other recipients of the Program a copy of this License
+along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+ parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
+ when run, you must cause it, when started running for such
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
+ does not normally print such an announcement, your work based on
+ the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
+with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
+ cost of physically performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+ customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable form with such
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable. However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this License.
+However, parties who have received copies, or rights, from you under
+this License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
+these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Program at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
+of the General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program
+specifies a version number of this License which applies to it and "any
+later version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
+this License, you may choose any version ever published by the Free Software
+Foundation.
+
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
+Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
+make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
+of preserving the free status of all derivatives of our free software and
+of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
+FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
+OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
+PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
+OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
+TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
+PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
+REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
+REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
+OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
+TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
+YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
+PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) 19yy <name of author>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this
+when it starts in an interactive mode:
+
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
+be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
+mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
+ Ty Coon, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into
+proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
+consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
+library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
+Public License instead of this License.