diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 05:54:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 05:54:39 +0000 |
commit | 267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e (patch) | |
tree | 358c9467650e1d0a1d7227a21dac2e3d08b622b2 /translations/source/hsb/svtools | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | libreoffice-267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e.tar.xz libreoffice-267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e.zip |
Adding upstream version 4:24.2.0.upstream/4%24.2.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/hsb/svtools')
-rw-r--r-- | translations/source/hsb/svtools/messages.po | 5859 |
1 files changed, 5859 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/hsb/svtools/messages.po b/translations/source/hsb/svtools/messages.po new file mode 100644 index 0000000000..23156cc533 --- /dev/null +++ b/translations/source/hsb/svtools/messages.po @@ -0,0 +1,5859 @@ +#. extracted from svtools +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-22 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hsb/>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559327187.000000\n" + +#. fLdeV +#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string +#: include/svtools/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_UNDO" +msgid "Undo: " +msgstr "Cofnyć: " + +#. A66hr +#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string +#: include/svtools/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_REDO" +msgid "Redo: " +msgstr "Wospjetować: " + +#. 2utVD +#: include/svtools/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_REPEAT" +msgid "~Repeat: " +msgstr "~Wospjetować: " + +#. 3DCSV +#: include/svtools/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_FORMAT_STRING" +msgid "Unformatted text" +msgstr "Njesformatěrowany tekst" + +#. FaGBp +#: include/svtools/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" +msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" +msgstr "Njesformatěrowany tekst (TSV-Calc)" + +#. U29gL +#: include/svtools/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" +msgid "Bitmap Image (BMP)" +msgstr "Wobraz bitmap (BMP)" + +#. vnBpN +#: include/svtools/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" +msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" +msgstr "Graphics Device Interface metafile (GDI)" + +#. xt4VZ +#: include/svtools/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FORMAT_RTF" +msgid "Rich text formatting (RTF)" +msgstr "Rich text formatting (RTF)" + +#. wwEZs +#: include/svtools/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" +msgid "Rich text formatting (Richtext)" +msgstr "Rich text formatting (Richtext)" + +#. oZgfj +#: include/svtools/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" +msgid "%PRODUCTNAME drawing format" +msgstr "Format rysowankow %PRODUCTNAME" + +#. 84ABF +#: include/svtools/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" +msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" +msgstr "Bitmap/animacija StarView (SVXB)" + +#. CCGwi +#: include/svtools/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" +msgid "Status Info from Svx Internal Link" +msgstr "Statusowe informacije wot Svx Internal Link" + +#. 9zJeE +#: include/svtools/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" +msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" +msgstr "Wotkaz %PRODUCTNAME (SOLK)" + +#. CdJBD +#: include/svtools/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" +msgid "Netscape Bookmark" +msgstr "Zapołožka Netscape" + +#. 472xQ +#: include/svtools/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" +msgid "Star server format" +msgstr "Serwerowy format Star" + +#. afRsn +#: include/svtools/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" +msgid "Star object format" +msgstr "Objektowy format Star" + +#. VFT89 +#: include/svtools/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" +msgid "Applet object" +msgstr "Objekt Applet" + +#. Q4uNb +#: include/svtools/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" +msgid "Plug-in object" +msgstr "Objekt Tykač" + +#. CnQhX +#: include/svtools/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" +msgid "StarWriter 3.0 object" +msgstr "Objekt StarWriter 3.0" + +#. NWNxG +#: include/svtools/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" +msgid "StarWriter 4.0 object" +msgstr "Objekt StarWriter 4.0" + +#. XvDZr +#: include/svtools/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" +msgid "StarWriter 5.0 object" +msgstr "Objekt StarWriter 5.0" + +#. hFHVx +#: include/svtools/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" +msgid "StarWriter/Web 4.0 object" +msgstr "Objekt StarWriter/Web 4.0" + +#. DpFQA +#: include/svtools/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" +msgid "StarWriter/Web 5.0 object" +msgstr "Objekt StarWriter/Web 5.0" + +#. Ctecy +#: include/svtools/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" +msgid "StarWriter/Master 4.0 object" +msgstr "Objekt StarWriter/Master 4.0" + +#. WoEVQ +#: include/svtools/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" +msgid "StarWriter/Master 5.0 object" +msgstr "Objekt StarWriter/Master 5.0" + +#. oGSK9 +#: include/svtools/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" +msgid "StarDraw object" +msgstr "Objekt StarDraw" + +#. 9xsgg +#: include/svtools/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" +msgid "StarDraw 4.0 object" +msgstr "Objekt StarDraw 4.0" + +#. r5rso +#: include/svtools/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" +msgid "StarImpress 5.0 object" +msgstr "Objekt StarImpress 5.0" + +#. GTKnp +#: include/svtools/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" +msgid "StarDraw 5.0 object" +msgstr "Objekt StarDraw 5.0" + +#. kKApU +#: include/svtools/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" +msgid "StarCalc object" +msgstr "Objekt StarCalc" + +#. jSTor +#: include/svtools/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" +msgid "StarCalc 4.0 object" +msgstr "Objekt StarCalc 4.0" + +#. zzGDB +#: include/svtools/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" +msgid "StarCalc 5.0 object" +msgstr "Objekt StarCalc 5.0" + +#. YVTqL +#: include/svtools/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" +msgid "StarChart object" +msgstr "Objekt StarChart" + +#. C9uqt +#: include/svtools/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" +msgid "StarChart 4.0 object" +msgstr "Objekt StarChart 4.0" + +#. TG4Mg +#: include/svtools/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "Objekt StarChart 5.0" + +#. ULov2 +#: include/svtools/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" +msgid "StarImage object" +msgstr "Objekt StarImage" + +#. Wzc3p +#: include/svtools/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" +msgid "StarImage 4.0 object" +msgstr "Objekt StarImage 4.0" + +#. F8CgU +#: include/svtools/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" +msgid "StarImage 5.0 object" +msgstr "Objekt StarImage 5.0" + +#. 3iFHh +#: include/svtools/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" +msgid "StarMath object" +msgstr "Objekt StarMath" + +#. AAzLM +#: include/svtools/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" +msgid "StarMath 4.0 object" +msgstr "Objekt StarMath 4.0" + +#. FGSz4 +#: include/svtools/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" +msgid "StarMath 5.0 object" +msgstr "Objekt StarMath 5.0" + +#. eyCtG +#: include/svtools/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" +msgid "StarObject Paint object" +msgstr "Objekt StarObject Paint" + +#. JUZwD +#: include/svtools/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" +msgid "HyperText Markup Language (HTML)" +msgstr "HyperText Markup Language (HTML)" + +#. DoLZM +#: include/svtools/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" +msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" +msgstr "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" + +#. kFsit +#: include/svtools/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" +msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" +msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" + +#. KozpE +#: include/svtools/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" +msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" +msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" + +#. ujbwC +#: include/svtools/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" +msgid "Sylk" +msgstr "Sylk" + +#. L6Nn5 +#: include/svtools/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" +msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" +msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)" + +#. E6Ays +#: include/svtools/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" +msgid "Data Interchange Format (DIF)" +msgstr "Data Interchange Format (DIF)" + +#. XTiAV +#: include/svtools/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" +msgid "Microsoft Word object" +msgstr "Objekt Microsoft Word" + +#. KCUj8 +#: include/svtools/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" +msgid "StarFrameSet object" +msgstr "Objekt StarFrameSet" + +#. iUmYW +#: include/svtools/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" +msgid "Office document object" +msgstr "Objekt Dokument Office" + +#. 8NToB +#: include/svtools/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" +msgid "Notes document info" +msgstr "Informacije dokumenta Notes" + +#. ErG5N +#: include/svtools/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" +msgid "Sfx document" +msgstr "Sfx-dokument" + +#. ZpZMn +#: include/svtools/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "Objekt StarChart 5.0" + +#. Pm6K6 +#: include/svtools/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" +msgid "Graphic object" +msgstr "Wobrazowy objekt" + +#. MFnoA +#: include/svtools/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" +msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Writer" + +#. WuSEB +#: include/svtools/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" +msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Writer/Web" + +#. GZwRa +#: include/svtools/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" +msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Writer/Master" + +#. iEkCL +#: include/svtools/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" +msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Draw" + +#. nitPp +#: include/svtools/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" +msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Impress" + +#. B37DU +#: include/svtools/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" +msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Calc" + +#. CHCYo +#: include/svtools/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" +msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Chart" + +#. 67SN7 +#: include/svtools/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" +msgstr "Objekt OpenOffice.org 1.0 Math" + +#. CDeqm +#: include/svtools/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" +msgid "Windows metafile" +msgstr "Windows MetaFile" + +#. AeDJM +#: include/svtools/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" +msgid "Data source object" +msgstr "Objekt datowych žórłow" + +#. AuVFy +#: include/svtools/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" +msgid "Data source table" +msgstr "Tabela datowych žórłow" + +#. SGKi5 +#: include/svtools/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" +msgid "SQL query" +msgstr "SQL-wotprašowanje" + +#. QbFAy +#: include/svtools/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" +msgstr "Dialog OpenOffice.org 1.0" + +#. YGTkw +#: include/svtools/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" +msgid "Link" +msgstr "Wotkaz" + +#. zHkC5 +#: include/svtools/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" +msgid "HTML format without comments" +msgstr "HTML-format bjez komentarow" + +#. 2iSXp +#: include/svtools/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" +msgid "Portable Network Graphics (PNG)" +msgstr "Portable Network Graphics (PNG)" + +#. wDxCa +#: include/svtools/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" +msgid "Object % could not be inserted." +msgstr "Objekt % njeda so zasadźić." + +#. zz7WG +#: include/svtools/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" +msgid "Object from file % could not be inserted." +msgstr "Objekt z dataje % njeda so zasadźić." + +#. KXJx2 +#: include/svtools/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" +msgid "Further objects" +msgstr "Dalše objekty" + +#. Aoy8t +#: include/svtools/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" +msgid "Unknown source" +msgstr "Njeznate žórło" + +#. rKnxB +#: include/svtools/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_SVT_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "Bajty" + +#. SDvZD +#: include/svtools/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_SVT_KB" +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#. WpMzR +#: include/svtools/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SVT_MB" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. Gp5qG +#: include/svtools/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_SVT_GB" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#. YMfcy +#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. +#. alphanumeric sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Alfanumeriski" + +#. nAUWx +#. default or normal sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "Normalny" + +#. 67hD2 +#. default or normal sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" +msgid "Character set" +msgstr "Znamješkowa sadźba" + +#. PFVoE +#. german dictionary word order / sorting +#: include/svtools/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "Słownik" + +#. 2Qpew +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "Pinjin" + +#. v6EtG +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "Smužka" + +#. jUDEo +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "Radikal" + +#. BYGau +#. sorting according to the unicode code point of the character +#: include/svtools/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#. GAPyc +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Dźujin" + +#. onJwb +#. phone book sorting algorithm. e.g. German +#: include/svtools/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" +msgid "Phone book" +msgstr "Telefonowa kniha" + +#. FMEE2 +#: include/svtools/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" +msgid "Phonetic (alphanumeric first)" +msgstr "Fonetisce (alfanumeriske jako prěnje)" + +#. HjF8p +#: include/svtools/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" +msgid "Phonetic (alphanumeric last)" +msgstr "Fonetisce (alfanumeriske jako poslednje)" + +#. hDETe +#. alphanumeric indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Alfanumeriski" + +#. TBxyw +#. korean dictionary indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "Słownik" + +#. QYpFD +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "Pinjin" + +#. NuguW +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "Radikal" + +#. VwE4Z +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "Smužka" + +#. AaP7M +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Dźujin" + +#. 5qyCq +#: include/svtools/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" +msgstr "Fonetisce (alfanumeriske jako prěnje, zeskupjene po złóžkach)" + +#. XZdA3 +#: include/svtools/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" +msgstr "Fonetisce (alfanumeriske jako prěnje, zeskupjene po konsonantach)" + +#. cYBZQ +#: include/svtools/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" +msgstr "Fonetisce (alfanumeriske jako poslednje, zeskupjene po złóžkach)" + +#. kt3PC +#: include/svtools/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" +msgstr "Fonetisce (alfanumerisce jako poslednje, zeskupjene po konsonantach)" + +#. KBGLa +#: include/svtools/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" +msgid "Light" +msgstr "Lochki" + +#. mZkDz +#: include/svtools/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" +msgid "Light Italic" +msgstr "Lochko kursiwny" + +#. QBxYq +#: include/svtools/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" +msgid "Regular" +msgstr "Normalny" + +#. u5Gop +#: include/svtools/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Kursiwny" + +#. KcNzz +#: include/svtools/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM" +msgid "Medium" +msgstr "Srjedźny" + +#. xqQyA +#: include/svtools/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM_ITALIC" +msgid "Medium Italic" +msgstr "Srjedźny kursiwny" + +#. tHu3B +#: include/svtools/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "Tučny" + +#. cbXrP +#: include/svtools/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "Tučny kursiwny" + +#. yHZD2 +#: include/svtools/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "Čorny" + +#. 4eGUH +#: include/svtools/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" +msgid "Black Italic" +msgstr "Čorny kursiwny" + +#. zhoAB +#: include/svtools/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "Kniha" + +#. sqXRb +#: include/svtools/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Bold Oblique" +msgstr "Tučny nakósny" + +#. QUBiF +#: include/svtools/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" +msgid "Condensed" +msgstr "Wuski" + +#. LTVdC +#: include/svtools/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" +msgid "Condensed Bold" +msgstr "Wuski tučny" + +#. Guayv +#: include/svtools/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" +msgid "Condensed Bold Italic" +msgstr "Wuski tučny kursiwny" + +#. AoubP +#: include/svtools/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Condensed Bold Oblique" +msgstr "Wuski tučny nakósny" + +#. bpDXQ +#: include/svtools/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" +msgid "Condensed Italic" +msgstr "Wuski kursiwny" + +#. YDMtz +#: include/svtools/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" +msgid "Condensed Oblique" +msgstr "Wuski nakósny" + +#. MouF8 +#: include/svtools/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" +msgid "ExtraLight" +msgstr "Jara lochki" + +#. zurf4 +#: include/svtools/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" +msgid "ExtraLight Italic" +msgstr "Jara lochki kursiwny" + +#. apfoW +#: include/svtools/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" +msgid "Oblique" +msgstr "Nakósny" + +#. TJsAw +#: include/svtools/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" +msgid "Semibold" +msgstr "Połtučny" + +#. LRtri +#: include/svtools/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" +msgid "Semibold Italic" +msgstr "Połtučny kursiwny" + +#. bBXFx +#: include/svtools/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "Samsne pismo budźe so na wašim ćišćaku a wašej wobrazowce wužiwać." + +#. HFBCn +#: include/svtools/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "To je pismo ćišćaka. Napohlad na wobrazowce móže so wotchilić." + +#. iceoL +#: include/svtools/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" +msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." +msgstr "Tutón pismowy stil so similuje abo najbliša přihódna stil budźe so wužiwać." + +#. hBbuZ +#: include/svtools/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" +msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "Tute pismo njeje nainstalowane. Najbliše k dispoziciji stejace pismo budźe so wužiwać." + +#. KCmDe +#: include/svtools/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" +msgid "Move To Home" +msgstr "K spočatkej" + +#. f6NAc +#: include/svtools/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" +msgid "Move Left" +msgstr "Dolěwa" + +#. nrvoV +#: include/svtools/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" +msgid "Move Right" +msgstr "Doprawa" + +#. ZQgUu +#: include/svtools/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" +msgid "Move To End" +msgstr "Ke kóncej" + +#. mZ4Ln +#: include/svtools/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" +msgid "Add" +msgstr "Přidać" + +#. mJtKL +#: include/svtools/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOHOME_SHEETS" +msgid "Scroll to first sheet" +msgstr "K prěnjej tabeli kulić" + +#. Vrt2v +#: include/svtools/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVELEFT_SHEETS" +msgid "Scroll to previous sheet" +msgstr "K předchadnej tabeli kulić" + +#. AFDbv +#: include/svtools/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVERIGHT_SHEETS" +msgid "Scroll to next sheet" +msgstr "K přichodnej tabeli kulić" + +#. eFvNF +#: include/svtools/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS" +msgid "Scroll to last sheet" +msgstr "K poslednjej tabeli kulić" + +#. ynngC +#: include/svtools/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS" +msgid "Add new sheet (right click to see all non-hidden sheets)" +msgstr "Nowu tabelu přidać (klikńće z prawej tastu, zo byšće wšě njeschowane tabele widźał)" + +#. 4K4AF +#: include/svtools/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "Horicontalny lineal" + +#. PG9qt +#: include/svtools/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "Wertikalny lineal" + +#. RJDiQ +#: include/svtools/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" +msgid "1-bit threshold" +msgstr "1-bitowy próh" + +#. D5EAR +#: include/svtools/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" +msgid "8-bit grayscale" +msgstr "8-bitowe stopnje šěrje" + +#. HFbrr +#: include/svtools/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "8-bit color" +msgstr "8-bitowa barba" + +#. Rh5LR +#: include/svtools/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" +msgid "24-bit true color" +msgstr "24-bitowa wěrna barba" + +#. LHA5t +#: include/svtools/strings.hrc:199 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" +msgid "The image needs about %1 kB of memory." +msgstr "Wobraz něhdźe %1 kB składa trjeba." + +#. bVGRC +#: include/svtools/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" +msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB." +msgstr "Wobraz něhdźe %1 kB składa trjeba, datajowa wulkosć je %2 kB." + +#. dAVBR +#: include/svtools/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" +msgid "The file size is %1 kB." +msgstr "Datajowa wulkosć je %1 kB." + +#. TaCaF +#: include/svtools/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_SVT_HOST" +msgid "host" +msgstr "Host" + +#. ERaxD +#: include/svtools/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_SVT_PORT" +msgid "port" +msgstr "Port" + +#. W88Be +#: include/svtools/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" +msgid "Other CMIS" +msgstr "Druhe CMIS" + +#. E9JF5 +#: include/svtools/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" +msgid "Ready" +msgstr "Hotowo" + +#. 6zER8 +#: include/svtools/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" +msgid "Paused" +msgstr "Zastajene" + +#. nqqYs +#: include/svtools/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" +msgid "Pending deletion" +msgstr "Zhašenje čaka" + +#. CGn9R +#: include/svtools/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" +msgid "Busy" +msgstr "Wućeženy" + +#. nyGEq +#: include/svtools/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" +msgid "Initializing" +msgstr "Inicializacija" + +#. hduW4 +#: include/svtools/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" +msgid "Waiting" +msgstr "Čaka so" + +#. FYGFz +#: include/svtools/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" +msgid "Warming up" +msgstr "Wohrěwanje" + +#. qntFR +#: include/svtools/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" +msgid "Processing" +msgstr "Předźěłowanje" + +#. tUmmx +#: include/svtools/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" +msgid "Printing" +msgstr "Ćišćenje" + +#. BMWJx +#: include/svtools/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#. drDMK +#: include/svtools/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "Zmylk" + +#. FnMTQ +#: include/svtools/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" +msgid "Unknown Server" +msgstr "Njeznaty serwer" + +#. vuLYa +#: include/svtools/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" +msgid "Paper jam" +msgstr "Zatykanje papjera" + +#. qG4ZG +#: include/svtools/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" +msgid "Not enough paper" +msgstr "Nic dosć papjery" + +#. bB9PC +#: include/svtools/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" +msgid "Manual feed" +msgstr "Manuelne dodawanje" + +#. eMZJo +#: include/svtools/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" +msgid "Paper problem" +msgstr "Problem z papjeru" + +#. RU3Li +#: include/svtools/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" +msgid "I/O active" +msgstr "Z/W aktiwne" + +#. VEuAd +#: include/svtools/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" +msgid "Output bin full" +msgstr "Wudawanski fach połny" + +#. MinDm +#: include/svtools/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" +msgid "Toner low" +msgstr "Mało tonera" + +#. AjnQj +#: include/svtools/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" +msgid "No toner" +msgstr "Žadyn toner" + +#. CtvCS +#: include/svtools/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" +msgid "Delete Page" +msgstr "Stronu zhašeć" + +#. iGWiT +#: include/svtools/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" +msgid "User intervention necessary" +msgstr "Přistup wužiwarja trěbny" + +#. 7xg4W +#: include/svtools/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" +msgid "Insufficient memory" +msgstr "Přemało składa" + +#. DcNFt +#: include/svtools/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" +msgid "Cover open" +msgstr "Pokryw wočinjeny" + +#. CHiEH +#: include/svtools/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" +msgid "Power save mode" +msgstr "Energiju lutowacy modus" + +#. bYbeA +#: include/svtools/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" +msgid "Default printer" +msgstr "Standardny ćišćak" + +#. 9QCL5 +#: include/svtools/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" +msgid "%d documents" +msgstr "%d dokumentow" + +#. yobGc +#: include/svtools/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" +msgid "<none>" +msgstr "<žadyn>" + +#. Fa4nQ +#: include/svtools/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" +msgid "Company" +msgstr "Předewzaće" + +#. DdDzQ +#: include/svtools/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" +msgid "Department" +msgstr "Wotrjad" + +#. LXmyi +#: include/svtools/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" +msgid "First name" +msgstr "Předmjeno" + +#. 2MkxF +#: include/svtools/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" +msgid "Last name" +msgstr "Swójbne mjeno" + +#. VyyM6 +#: include/svtools/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_FIELD_STREET" +msgid "Street" +msgstr "Hasa/Dróha" + +#. wUdSC +#: include/svtools/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" +msgid "Country" +msgstr "Kraj" + +#. tAg9k +#: include/svtools/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" +msgid "ZIP Code" +msgstr "PWČ" + +#. UYGgj +#: include/svtools/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_FIELD_CITY" +msgid "City" +msgstr "Město" + +#. vTYyD +#: include/svtools/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_FIELD_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +#. E7qqB +#: include/svtools/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_FIELD_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#. NiFzB +#: include/svtools/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" +msgid "Addr. Form" +msgstr "Narěčenje" + +#. CFDX6 +#: include/svtools/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" +msgid "Initials" +msgstr "Iniciale" + +#. 2DADo +#: include/svtools/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" +msgid "Complimentary close" +msgstr "Postrowna formula" + +#. 8MWGd +#: include/svtools/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" +msgid "Tel: Home" +msgstr "Telefon: Priwatny" + +#. fX9J4 +#: include/svtools/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" +msgid "Tel: Work" +msgstr "Telefon: Słužbny" + +#. Ss9vd +#: include/svtools/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_FIELD_FAX" +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#. MgbsU +#: include/svtools/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" +msgid "Email" +msgstr "E-mejlowa adresa" + +#. aHNGY +#: include/svtools/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_FIELD_URL" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. CGutA +#: include/svtools/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_FIELD_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "Notica" + +#. btBDG +#: include/svtools/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_FIELD_USER1" +msgid "User 1" +msgstr "Wužiwar 1" + +#. A4nkT +#: include/svtools/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_FIELD_USER2" +msgid "User 2" +msgstr "Wužiwar 2" + +#. J48Kt +#: include/svtools/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_FIELD_USER3" +msgid "User 3" +msgstr "Wužiwar 3" + +#. 3BxjF +#: include/svtools/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_FIELD_USER4" +msgid "User 4" +msgstr "Wužiwar 4" + +#. tBBKp +#: include/svtools/strings.hrc:257 +msgctxt "STR_FIELD_ID" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. H3ygA +#: include/svtools/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_FIELD_STATE" +msgid "State" +msgstr "Zwjazkowy kraj" + +#. xP2AC +#: include/svtools/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" +msgid "Tel: Office" +msgstr "Telefon: běrow" + +#. P6Vm5 +#: include/svtools/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_FIELD_PAGER" +msgid "Pager" +msgstr "Škričkowanski přijimak (Pager)" + +#. ayErk +#: include/svtools/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilny telefon" + +#. 26wjz +#: include/svtools/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" +msgid "Tel: Other" +msgstr "Telefon: druhe" + +#. runZ4 +#: include/svtools/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "Protyka" + +#. 7niGM +#: include/svtools/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_FIELD_INVITE" +msgid "Invite" +msgstr "Přeprosyć" + +#. 3AAP2 +#: include/svtools/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_WARNING_ACTIVE_CONTENT_DISABLED" +msgid "Active content is disabled." +msgstr "Aktiwny wobsah je znjemóžnjeny." + +#. YwZGA +#: include/svtools/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_ERROR_EXTERNAL_LINK_EDIT_DISABLED" +msgid "It is not possible to edit external links. Active content is disabled in the security settings." +msgstr "Njeje móžno eksterne wotkazy wobdźěłać. Aktiwny wobsah je we wěstotnych nastajenjach znjemóžnjeny." + +#. Fqcgq +#: include/svtools/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" +msgid "$user$'s $service$" +msgstr "$service$ $user$" + +#. CgGG3 +#: include/svtools/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" +msgstr "%PRODUCTNAME trjeba wokolinu běžneho časa Java (JRE), zo by tutón nadawk wuwjedł. Prošu instalujće JRE a startujće %PRODUCTNAME znowa. %FAQLINK" + +#. SBgjA +#: include/svtools/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" +msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" +msgstr "%PRODUCTNAME trjeba %BITNESS-bitowu wokolinu běžneho časa Java (JRE), zo by tutón nadawk wuwjedł. Prošu instalujće JRE a startujće %PRODUCTNAME znowa. %FAQLINK" + +#. FY49S +#: include/svtools/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" +msgstr "%PRODUCTNAME sej na Mac OS 10.10 abo nowšim Java Development Kit (JDK) Oracle wužaduje, zo by tutón nadawk wuwjedł. Prošu instalujće jón a startujće %PRODUCTNAME znowa. %FAQLINK" + +#. 76BEm +#: include/svtools/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "Konfiguracija %PRODUCTNAME je so změniła. Wubjerće pod %PRODUCTNAME - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene wokolinu běžneho časa Java, kotruž %PRODUCTNAME ma wužiwać." + +#. BZvFF +#: include/svtools/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "Konfiguracija %PRODUCTNAME je so změniła. Wubjerće Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene wokolinu běžneho časa, kotruž %PRODUCTNAME ma wužiwać." + +#. Tunzz +#: include/svtools/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "%PRODUCTNAME sej wokolinu běžneho časa Java (JRE) wužaduje, zo by tutón nadawk wuwjedł. Wubrana wokolina běžneho časa je wobškodźena. Prošu wubjerće druhu wersiju abo instalujće nowu wokolinu běžneho časa a wubjerće ju pod %PRODUCTNAME - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene." + +#. rKxCS +#: include/svtools/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "%PRODUCTNAME sej wokolinu běžneho časa Java (JRE) wužaduje, zo by tutón nadawk wuwjedł. Wubrana wokolina běžneho časa je wobškodźena. Prošu wubjerće druhu wersiju abo instalujće nowu wokolinu běžneho časa a wubjerće ju pod Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšěrjene." + +#. QPEUX +#: include/svtools/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" +msgid "JRE Required" +msgstr "JRE trěbny" + +#. XD3FG +#: include/svtools/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" +msgid "Select JRE" +msgstr "JRE wubrać" + +#. WETqJ +#: include/svtools/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" +msgid "JRE is Defective" +msgstr "JRE je defektny" + +#. BAnmG +#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs +#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. +#: include/svtools/strings.hrc:283 +msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document." +msgstr "Wočinja dialog nastajenjow ćišćaka, hdźež móžeće globalne nastajenja ćišćaka přepisać, kotrež su w Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME Writer/Web - Ćišćeć za aktualny dokument postajene." + +#. q7s6f +#: include/svtools/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" +msgid "Source code" +msgstr "Žórłowy kod" + +#. PZmAB +#: include/svtools/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" +msgid "Bookmark file" +msgstr "Dataja zapołožkow" + +#. eNRzD +#: include/svtools/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" +msgid "Graphics" +msgstr "Wobrazy" + +#. Enc4X +#: include/svtools/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" +msgid "Configuration file" +msgstr "Konfiguraciska dataja" + +#. sP5AK +#: include/svtools/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "Nałoženje" + +#. jAA7S +#: include/svtools/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" +msgid "Database table" +msgstr "Tabela datoweje banki" + +#. CEhUy +#: include/svtools/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" +msgid "System file" +msgstr "Systemowa dataja" + +#. E2Kzj +#: include/svtools/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" +msgid "MS Word document" +msgstr "Dokument MS Word" + +#. BU7Pw +#: include/svtools/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" +msgid "Help file" +msgstr "Dataja pomocy" + +#. kBbwy +#: include/svtools/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML-dokument" + +#. 6W6tY +#: include/svtools/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" +msgid "Archive file" +msgstr "Archiwna dataja" + +#. c9WiE +#: include/svtools/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" +msgid "Log file" +msgstr "Protokolowa dataja" + +#. gBQzN +#: include/svtools/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" +msgid "StarOffice Database" +msgstr "Datowa banka StarOffice" + +#. J4Pki +#: include/svtools/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" +msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" +msgstr "Globalny dokument StarWriter 4.0 / 5.0" + +#. 33Dez +#: include/svtools/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" +msgid "StarOffice Image" +msgstr "Wobraz StarOffice" + +#. pcLE6 +#: include/svtools/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" +msgid "Text file" +msgstr "Tekstowa dataja" + +#. 7bMJT +#: include/svtools/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" +msgid "Link" +msgstr "Wotkaz" + +#. hDFtd +#: include/svtools/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" +msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" +msgstr "Předłoha StarOffice 3.0 - 5.0" + +#. Xcec2 +#: include/svtools/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" +msgid "MS Excel document" +msgstr "Dokument MS Excel" + +#. FWiWT +#: include/svtools/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" +msgid "MS Excel template" +msgstr "Předłoha MS Excel" + +#. WBsxH +#: include/svtools/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" +msgid "Batch file" +msgstr "Staplowa dataja" + +#. SPQtV +#: include/svtools/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" +msgid "File" +msgstr "Dataja" + +#. Vh78a +#: include/svtools/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "Rjadowak" + +#. ZK69j +#: include/svtools/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" +msgid "Text Document" +msgstr "Tekstowy dokument" + +#. p2aL6 +#: include/svtools/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Tabelowy dokument" + +#. SCtHH +#: include/svtools/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentacija" + +#. 5gtdF +#: include/svtools/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" +msgid "Drawing" +msgstr "Rysowanka" + +#. suagX +#: include/svtools/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML-dokument" + +#. iLqe2 +#: include/svtools/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" +msgid "Master document" +msgstr "Globalny dokument" + +#. FF4fa +#: include/svtools/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" +msgid "Formula" +msgstr "Formla" + +#. t58zy +#: include/svtools/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "Datowa banka" + +#. DiNGB +#: include/svtools/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" +msgstr "Předłoha tabeloweho dokumenta OpenOffice.org 1.0" + +#. FYKGV +#: include/svtools/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" +msgstr "Předłoha rysowanki OpenOffice.org 1.0" + +#. CTUQg +#: include/svtools/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" +msgstr "Předłoha prezentacije OpenOffice.org 1.0" + +#. Cbvtx +#: include/svtools/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" +msgstr "Předłoha tekstoweho dokumenta OpenOffice.org 1.0" + +#. FBCWx +#: include/svtools/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" +msgid "Local drive" +msgstr "Lokalne běhadło" + +#. MEF3h +#: include/svtools/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" +msgid "Disk drive" +msgstr "Disketnik" + +#. 55Dof +#: include/svtools/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" +msgid "CD-ROM drive" +msgstr "CD-ROM-běhadło" + +#. 82Acc +#: include/svtools/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" +msgid "Network connection" +msgstr "Syćowy zwisk" + +#. 3CBfJ +#: include/svtools/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" +msgid "MS PowerPoint Document" +msgstr "Dokument MS PowerPoint" + +#. DS7CP +#: include/svtools/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" +msgid "MS PowerPoint Template" +msgstr "Předłoha MS PowerPoint" + +#. syag8 +#: include/svtools/strings.hrc:326 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" +msgid "MS PowerPoint Show" +msgstr "Prezentacija MS PowerPoint" + +#. fHGcD +#: include/svtools/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" +msgstr "Formla OpenOffice.org 1.0" + +#. CFw78 +#: include/svtools/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" +msgstr "Diagram OpenOffice.org 1.0" + +#. tJhDC +#: include/svtools/strings.hrc:329 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgstr "Rysowanka OpenOffice.org 1.0" + +#. f9ZNL +#: include/svtools/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" +msgstr "Tabelowy dokument OpenOffice.org 1.0" + +#. PCBqi +#: include/svtools/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" +msgstr "Prezentacija OpenOffice.org 1.0" + +#. Npija +#: include/svtools/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "Tekstowy dokument OpenOffice.org 1.0" + +#. tVnQQ +#: include/svtools/strings.hrc:333 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "Globalny dokument OpenOffice.org 1.0" + +#. t6krU +#: include/svtools/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" +msgid "MathML Document" +msgstr "MathML-dokument" + +#. gGRGw +#: include/svtools/strings.hrc:335 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" +msgid "%PRODUCTNAME Database" +msgstr "Datowa banka %PRODUCTNAME" + +#. ZFz7o +#: include/svtools/strings.hrc:336 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" +msgid "%PRODUCTNAME Drawing" +msgstr "Rysowanka %PRODUCTNAME" + +#. 9JRAR +#: include/svtools/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" +msgid "%PRODUCTNAME Math Formula" +msgstr "Formla %PRODUCTNAME Math" + +#. 4F4Uo +#: include/svtools/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" +msgid "%PRODUCTNAME Master Document" +msgstr "Globalny dokument %PRODUCTNAME" + +#. FXCdu +#: include/svtools/strings.hrc:339 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" +msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation" +msgstr "Prezentacija %PRODUCTNAME Impress" + +#. 3ReMe +#: include/svtools/strings.hrc:340 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" +msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet" +msgstr "Tabelowy dokument %PRODUCTNAME Calc" + +#. pTYGw +#: include/svtools/strings.hrc:341 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Document" +msgstr "Dokument %PRODUCTNAME Writer" + +#. m2AEw +#: include/svtools/strings.hrc:342 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" +msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template" +msgstr "Tabelowa předłoha %PRODUCTNAME" + +#. M65d6 +#: include/svtools/strings.hrc:343 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" +msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template" +msgstr "Předłoha rysowanki %PRODUCTNAME" + +#. MrK7k +#: include/svtools/strings.hrc:344 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template" +msgstr "Předłoha prezentacije %PRODUCTNAME" + +#. F8icA +#: include/svtools/strings.hrc:345 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" +msgid "%PRODUCTNAME Text Template" +msgstr "Tekstowa předłoha %PRODUCTNAME" + +#. RgRyf +#: include/svtools/strings.hrc:346 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" +msgid "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "Rozšěrjenje %PRODUCTNAME" + +#. b8JK6 +#: include/svtools/strings.hrc:348 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" +msgid "Hunspell SpellChecker" +msgstr "Prawopisna kontrola Hunspell" + +#. do26f +#: include/svtools/strings.hrc:349 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" +msgid "Libhyphen Hyphenator" +msgstr "Dźělenje złóžkow Libhyphen" + +#. aGFNy +#: include/svtools/strings.hrc:350 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" +msgid "MyThes Thesaurus" +msgstr "Tezawrus Mythes" + +#. RwS4n +#: include/svtools/strings.hrc:351 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" +msgid "List of Ignored Words" +msgstr "Lisćina ignorowanych słowow" + +#. eAiiA +#: include/svtools/strings.hrc:352 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL" +msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker" +msgstr "LanguageTool - Zdalena kontrola gramatiki" + +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "_Přidać" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "_Nałožić" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Přetorhnyć" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "_Začinić" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "_Zhašeć" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "Wob_dźěłać" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoc" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "_Nowy" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "_Ně" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "W p_orjadku" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "Wot_stronić" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "Wróćo _stajić" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "_Haj" + +#. tBGDJ +#: svtools/inc/borderline.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "None" +msgstr "Žadyn" + +#. Xx4Fb +#: svtools/inc/borderline.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Solid" +msgstr "Połny" + +#. Paqxg +#: svtools/inc/borderline.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dotted" +msgstr "Dypkowany" + +#. Bucas +#: svtools/inc/borderline.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dashed" +msgstr "Smužkowany" + +#. 6XEca +#: svtools/inc/borderline.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double" +msgstr "Dwójny" + +#. fB75B +#: svtools/inc/borderline.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Small Gap" +msgstr "Ćeńki tołsty, mała mjezera" + +#. MwnWC +#: svtools/inc/borderline.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Medium Gap" +msgstr "Ćeńki tołsty, srěnja mjezera" + +#. V2QAy +#: svtools/inc/borderline.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Large Gap" +msgstr "Ćeńki tołsty, wulka mjezera" + +#. 4pwSe +#: svtools/inc/borderline.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Small Gap" +msgstr "Tołsty ćeńki, mała mjezera" + +#. PYjTF +#: svtools/inc/borderline.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Medium Gap" +msgstr "Tołsty ćeńki, srěnja mjezera" + +#. EYXfK +#: svtools/inc/borderline.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Large Gap" +msgstr "Tołsty ćeńki, wulka mjezera" + +#. 7gh6t +#: svtools/inc/borderline.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Embossed" +msgstr "Raženy" + +#. WK8Yy +#: svtools/inc/borderline.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Engraved" +msgstr "Zagrawěrowany" + +#. NDS6G +#: svtools/inc/borderline.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Outset" +msgstr "Wusadźeny" + +#. 7m7iw +#: svtools/inc/borderline.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Inset" +msgstr "Zasadźeny" + +#. F9rwV +#: svtools/inc/borderline.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "Drobnje smužkowany" + +#. GyT7A +#: svtools/inc/borderline.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double Thin" +msgstr "Dwójny ćeńki" + +#. FyVvE +#: svtools/inc/borderline.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot" +msgstr "Smužka dypk" + +#. 7yoVE +#: svtools/inc/borderline.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "Smužka dypk dypk" + +#. kAGSe +#: svtools/inc/errtxt.hrc:29 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Error" +msgstr "Zmylk" + +#. 2DGhK +#: svtools/inc/errtxt.hrc:30 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Warning" +msgstr "Warnowanje" + +#. K3N24 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:31 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) při čitanju předłohi $(ARG1)" + +#. 7rn79 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 svtools/inc/errtxt.hrc:33 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) při składowanju dokumenta $(ARG1)" + +#. KeE9c +#: svtools/inc/errtxt.hrc:34 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) při pokazowanju informacijow dokumenta $(ARG1)" + +#. 5irLZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:35 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" +msgstr "$(ERR) při pisanju dokumenta $(ARG1) jako předłoha" + +#. HRZZ7 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:36 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) copying or moving document contents" +msgstr "$(ERR) při kopěrowanju abo přesuwanju dokumentoweho wobsaha" + +#. FF5mJ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:37 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) starting the Document Manager" +msgstr "$(ERR) při startowanju dokumentoweho zrjadowaka" + +#. AD6P7 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:38 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) při čitanju dokumenta $(ARG1)" + +#. iqGJT +#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 svtools/inc/errtxt.hrc:40 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a new document" +msgstr "$(ERR) při wutworjenju noweho dokumenta" + +#. CAKFw +#: svtools/inc/errtxt.hrc:41 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) expanding entry" +msgstr "$(ERR) při pokazowanju zapiska" + +#. E9BVp +#: svtools/inc/errtxt.hrc:42 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) při čitanju dokumenta BASIC $(ARG1)" + +#. 7pgmv +#: svtools/inc/errtxt.hrc:43 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) searching for an address" +msgstr "$(ERR) při pytanju adresy" + +#. eE8XY +#: svtools/inc/errtxt.hrc:49 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Abort" +msgstr "Přetorhnyć" + +#. cmB26 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:50 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent object" +msgstr "Njeeksistowacy objekt" + +#. 4srDg +#: svtools/inc/errtxt.hrc:51 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object already exists" +msgstr "Objekt hižo eksistuje" + +#. tz75u +#: svtools/inc/errtxt.hrc:52 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object not accessible" +msgstr "Objekt přistupny njeje" + +#. K8jQD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:53 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible path" +msgstr "Njedowolena šćežka" + +#. ev3fM +#: svtools/inc/errtxt.hrc:54 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Locking problem" +msgstr "Zawěranski problem" + +#. ZTK6Z +#: svtools/inc/errtxt.hrc:55 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong parameter" +msgstr "Wopačny parameter" + +#. y3R74 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:56 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Resource exhausted" +msgstr "Resursa je wučerpana" + +#. UvBGS +#: svtools/inc/errtxt.hrc:57 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Action not supported" +msgstr "Akcija so njepodpěruje" + +#. m7KBL +#: svtools/inc/errtxt.hrc:58 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Read Error" +msgstr "Čitanski zmylk" + +#. vA6ip +#: svtools/inc/errtxt.hrc:59 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Write Error" +msgstr "Pisanski zmylk" + +#. EjqCg +#: svtools/inc/errtxt.hrc:60 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "unknown" +msgstr "njeznaty" + +#. YkCFr +#: svtools/inc/errtxt.hrc:61 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Version Incompatibility" +msgstr "Wersijowy konflikt" + +#. Qekxo +#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 svtools/inc/errtxt.hrc:73 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Error" +msgstr "Powšitkowny zmylk" + +#. iCMkX +#: svtools/inc/errtxt.hrc:63 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect format" +msgstr "Wopačny format" + +#. 4C2Re +#: svtools/inc/errtxt.hrc:64 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error creating object" +msgstr "Zmylk při wutworjenju objekta" + +#. 97NJ3 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:65 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible value or data type" +msgstr "Njedowolena hódnota abo njedowoleny datowy typ" + +#. KnGEy +#: svtools/inc/errtxt.hrc:66 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC runtime error" +msgstr "Zmylk běžneho časa BASIC" + +#. 48vBG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:67 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC syntax error" +msgstr "Syntaksowy zmylk BASIC" + +#. GLVJG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:74 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General input/output error." +msgstr "Powšitkowny zapodawanski/wudawanski zmylk." + +#. L9a4L +#: svtools/inc/errtxt.hrc:75 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid file name." +msgstr "Njepłaćiwe datajowe mjeno." + +#. GKKn5 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:76 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent file." +msgstr "Dataja njeeksistuje." + +#. GpnZh +#: svtools/inc/errtxt.hrc:77 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File already exists." +msgstr "Dataja hižo eksistuje." + +#. UjPRZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:78 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a directory." +msgstr "Objekt zapis njeje." + +#. ynXA4 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:79 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a file." +msgstr "Objekt dataja njeje." + +#. BULFP +#: svtools/inc/errtxt.hrc:80 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified device is invalid." +msgstr "Podaty grat je njepłaćiwy." + +#. vCp77 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:81 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The object cannot be accessed\n" +"due to insufficient user rights." +msgstr "" +"Přistup na objekt falowacych\n" +"wužiwarskich prawow dla móžny njeje." + +#. Dj3F6 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:82 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Sharing violation while accessing the object." +msgstr "Zmylk při zhromadnym přistupje na objekt." + +#. tp2ep +#: svtools/inc/errtxt.hrc:83 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "No more space on device." +msgstr "Na graće rum hižo k dispoziciji njeje." + +#. 6wqWy +#: svtools/inc/errtxt.hrc:84 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This operation cannot be run on\n" +"files containing wildcards." +msgstr "" +"Tuta opercija njeda so z datajemi wuwjesć,\n" +"kotrež zastupowace symbole wobsahuja." + +#. rFdWC +#: svtools/inc/errtxt.hrc:85 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This operation is not supported on this operating system." +msgstr "Tuta operacija so na tutym dźěłowym systemje njepodpěruje." + +#. GqPPq +#: svtools/inc/errtxt.hrc:86 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "There are too many files open." +msgstr "Přewjele datajow je wočinjene." + +#. pwhJv +#: svtools/inc/errtxt.hrc:87 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Data could not be read from the file." +msgstr "Daty njedachu so z dataje čitać." + +#. eX22x +#: svtools/inc/errtxt.hrc:88 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be written." +msgstr "Dataja njeda so pisać." + +#. SHZVG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:89 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." +msgstr "Operacija njeda so falowaceho składa dla wuwjesć." + +#. QAMnZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:90 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The seek operation could not be run." +msgstr "Pytanska operacija njeda so wuwjesć." + +#. yjXfb +#: svtools/inc/errtxt.hrc:91 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The tell operation could not be run." +msgstr "Operacija Tell njeda so wuwjesć." + +#. mxUE6 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:92 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file version." +msgstr "Wopačna datajowa wersija." + +#. Y77nr +#: svtools/inc/errtxt.hrc:93 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file format." +msgstr "Wopačny datajowy format." + +#. BLBzD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:94 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name contains invalid characters." +msgstr "Datajowe mjeno njepłaćiwe znamješka wobsahuje." + +#. FXGgZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:95 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An unknown I/O error has occurred." +msgstr "Njeznaty zapodawanski/wudawanski zmylk je wustupił." + +#. 4BfhE +#: svtools/inc/errtxt.hrc:96 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An invalid attempt was made to access the file." +msgstr "Njepłaćiwy pospyt je so činił, zo by přistup na dataju dóstał." + +#. Qt2G4 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:97 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be created." +msgstr "Dataja njeda so wutworić." + +#. sDnmC +#: svtools/inc/errtxt.hrc:98 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation was started under an invalid parameter." +msgstr "Operacija je so z njepłaćiwym parametrom startowała." + +#. YjRnn +#: svtools/inc/errtxt.hrc:99 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation on the file was aborted." +msgstr "Operacija na dataji je so přetorhnyła." + +#. hsKTG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:100 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Path to the file does not exist." +msgstr "Šćežka k dataji njeeksistuje." + +#. hfw2A +#: svtools/inc/errtxt.hrc:101 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An object cannot be copied into itself." +msgstr "Objekt njeda so do sebje kopěrować." + +#. YEaEF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:102 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified template could not be found." +msgstr "Podata předłoha njeda so namakać." + +#. TgXUU +#: svtools/inc/errtxt.hrc:103 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file cannot be used as template." +msgstr "Dataja njeda so jako předłoha wužiwać." + +#. CBBDi +#: svtools/inc/errtxt.hrc:104 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This document has already been opened for editing." +msgstr "Tutón dokument je hižo za wobdźěłowanje wočinjeny." + +#. NN7hU +#: svtools/inc/errtxt.hrc:105 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The wrong password has been entered." +msgstr "Wopačne hesło je so zapodało." + +#. rXj6M +#: svtools/inc/errtxt.hrc:106 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error reading file." +msgstr "Zmylk při čitanju dataje." + +#. uzLTu +#: svtools/inc/errtxt.hrc:107 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Document opened as read-only cannot be saved over itself." +msgstr "Dokument, kotryž so ze škitom přećiwo pisanju wočinja, njeda so přepisać." + +#. kDirB +#: svtools/inc/errtxt.hrc:108 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE Error." +msgstr "Powšitkowny OLE-zmylk." + +#. HSqFr +#: svtools/inc/errtxt.hrc:109 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." +msgstr "Hostowe mjeno $(ARG1) njeda so rozwjazać." + +#. nrUFF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:110 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." +msgstr "Internetny zwisk z $(ARG1) njeda so nawjazać." + +#. DRTMX +#: svtools/inc/errtxt.hrc:111 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error reading data from the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" +"Zmylk při čitanju datow z interneta.\n" +"Serwerowa zmylkowa zdźělenka: $(ARG1)." + +#. XLR9Z +#: svtools/inc/errtxt.hrc:112 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error transferring data to the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" +"Zmylk při přenošowanju datow do interneta.\n" +"Serwerowa zmylkowa zdźělenka: $(ARG1)." + +#. gdoRd +#: svtools/inc/errtxt.hrc:113 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Internet error has occurred." +msgstr "Powšitkowny internetny zmylk je wustupił." + +#. Bxx3u +#: svtools/inc/errtxt.hrc:114 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." +msgstr "Požadane internetne daty w pufrowaku k dispoziciji njejsu a njedadźa so přenjesć, dokelž modus online aktiwizowany njeje." + +#. PT9qC +#: svtools/inc/errtxt.hrc:115 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The contents could not be created." +msgstr "Wobsah njeda so wutworić." + +#. 5tpDB +#: svtools/inc/errtxt.hrc:116 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name is too long for the target file system." +msgstr "Datajowe mjeno je předołhe za cilowy datajowy system." + +#. MaSoJ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:117 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The input syntax is invalid." +msgstr "Zapodawanska syntaksa je njepłaćiwa." + +#. rxGnF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:118 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" +"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." +msgstr "" +"Tutón dokument atributy wobsahuje, kotrež njedadźa so we wubranym formaće składować.\n" +"Prošu składujće dokument w datajowym formaće %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." + +#. BCqFD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:119 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." +msgstr "Maksimalna ličba dokumentow, kotraž da so na jedne dobo wočinić, je docpěła. Dyrbiće jedyn dokument abo wjacore dokumenty začinić, prjedy hač móžeće nowy dokument wočinić." + +#. mfmpc +#: svtools/inc/errtxt.hrc:120 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not create backup copy." +msgstr "Wěstotna kopija njeda so wutworić." + +#. C2kk7 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" +"\n" +"This could be the result of document manipulation.\n" +"\n" +"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" +"Execution of macros is disabled for this document.\n" +" " +msgstr "" +"Zaklučowany dokument njewočakowane njezaklučowane prudy wobsahuje.\n" +"\n" +"To móhło wuslědk dokumentoweje manipulacije być.\n" +"\n" +"Poručamy, zo wobsahej aktualneho dokumenta njedowěrjeće.\n" +"Wuwjedźenje makrow je za tutón dokument znjemóžnjene.\n" +" " + +#. 8efKG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid data length." +msgstr "Njepłaćiwa datowa dołhosć." + +#. XRpcv +#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: path contains current directory." +msgstr "Funkcija njemóžna: šćežka aktualny zapis njewobsahuje." + +#. sDMmp +#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: device (drive) not identical." +msgstr "Funkcija njemóžna: grat (běhadło) identiski njeje." + +#. ofvvG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Device (drive) not ready." +msgstr "Grat (běhadło) připrawjeny njeje." + +#. ALGnm +#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong checksum." +msgstr "Wopačna kontrolna suma." + +#. XVTHm +#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: write protected." +msgstr "Funkcija njemóžna: přećiwo pisanju škitany." + +#. Jfn8d +#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" +"Deactivate sharing mode first." +msgstr "" +"Hesło dopušćeneho tabeloweho dokumenta njeda so nastajić abo změnić.\n" +"Znjemóžńće najprjedy dopušćenski modus." + +#. M4EWG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "Zmylk datajoweho formata na poziciji $(ARG1)(linka,špalta) namakany." + +#. Di7GD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." +msgstr "Filter za tutón datajowy format je znjemóžnjeny w konfiguraciji. Prošu stajće so ze swojim systemowym administratorom do zwiska." + +#. WZiDE +#: svtools/inc/errtxt.hrc:136 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE error." +msgstr "Powšitkowny OLE-zmylk." + +#. iB8YV +#: svtools/inc/errtxt.hrc:138 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The action cannot be executed in the object's current state." +msgstr "Akcija njeda so w aktualnym stawje objekta wuwjesć." + +#. 2fYQF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object does not support any actions." +msgstr "Objekt akcije njepodpěruje." + +#. B4NVE +#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object does not support this action." +msgstr "Objekt tutu akciju njepodpěruje." + +#. G5peG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:149 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "$(ERR) activating object" +msgstr "$(ERR) při aktiwizowanju objekta" + +#. jGYA8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:29 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "[None]" +msgstr "[Žana]" + +#. aUWzb +#: svtools/inc/langtab.hrc:30 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Unknown" +msgstr "Njeznaty" + +#. AQgxZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. hsqmD +#: svtools/inc/langtab.hrc:33 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Afrikaans (South Africa)" +msgstr "Afrikaanšćina (Južna Afrika)" + +#. TVGco +#: svtools/inc/langtab.hrc:34 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Albanian" +msgstr "Albanšćina" + +#. unNc6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:35 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabšćina" + +#. yStAU +#: svtools/inc/langtab.hrc:36 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "Arabšćina (Algeriska)" + +#. 6GPFd +#: svtools/inc/langtab.hrc:37 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Bahrain)" +msgstr "Arabšćina (Bahrain)" + +#. tvtct +#: svtools/inc/langtab.hrc:38 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Chad)" +msgstr "Arabšćina (Čad)" + +#. sAaq7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:39 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Comoros)" +msgstr "Arabšćina (Komory)" + +#. CtwpU +#: svtools/inc/langtab.hrc:40 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Djibouti)" +msgstr "Arabšćina (Dźibuti)" + +#. XgGyg +#: svtools/inc/langtab.hrc:41 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "Arabšćina (Egyptowska)" + +#. iwYQR +#: svtools/inc/langtab.hrc:42 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Eritrea)" +msgstr "Arabšćina (Eritreja)" + +#. nKF3r +#: svtools/inc/langtab.hrc:43 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "Arabšćina (Irak)" + +#. JdGNA +#: svtools/inc/langtab.hrc:44 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Israel)" +msgstr "Arabšćina (Israel)" + +#. bVjMH +#: svtools/inc/langtab.hrc:45 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Jordan)" +msgstr "Arabšćina (Jordaniska)" + +#. 2tQFC +#: svtools/inc/langtab.hrc:46 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Kuwait)" +msgstr "Arabšćina (Kuwait)" + +#. EvECi +#: svtools/inc/langtab.hrc:47 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Lebanon)" +msgstr "Arabšćina (Libanon)" + +#. AWBGA +#: svtools/inc/langtab.hrc:48 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Libya)" +msgstr "Arabšćina (Libyska)" + +#. FBSpG +#: svtools/inc/langtab.hrc:49 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Mauritania)" +msgstr "Arabšćina (Mawretanska)" + +#. YmCZY +#: svtools/inc/langtab.hrc:50 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "Arabšćina (Marokko)" + +#. VB6tk +#: svtools/inc/langtab.hrc:51 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Oman)" +msgstr "Arabšćina (Oman)" + +#. ErqSh +#: svtools/inc/langtab.hrc:52 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Palestine)" +msgstr "Arabšćina (Palestina)" + +#. nURdz +#: svtools/inc/langtab.hrc:53 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Qatar)" +msgstr "Arabšćina (Katar)" + +#. FdyFU +#: svtools/inc/langtab.hrc:54 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Saudi Arabia)" +msgstr "Arabšćina (Sawdi-Arabska)" + +#. x8UtA +#: svtools/inc/langtab.hrc:55 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Somalia)" +msgstr "Arabšćina (Somalija)" + +#. y9ptg +#: svtools/inc/langtab.hrc:56 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Sudan)" +msgstr "Arabšćina (Sudan)" + +#. caDrq +#: svtools/inc/langtab.hrc:57 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "Arabšćina (Syriska)" + +#. TqKZQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:58 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Tunisia)" +msgstr "Arabšćina (Tuneziska)" + +#. VfYi2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:59 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (UAE)" +msgstr "Arabšćina (ZAE)" + +#. f7D5o +#: svtools/inc/langtab.hrc:60 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Yemen)" +msgstr "Arabšćina (Jemen)" + +#. vDhQJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:61 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aragonese" +msgstr "Aragonšćina" + +#. yE4TR +#: svtools/inc/langtab.hrc:62 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" +msgstr "Wuchodoarmenšćina (Armenska)" + +#. bacGJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:63 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Assamese" +msgstr "Asamšćina" + +#. xAg9Q +#: svtools/inc/langtab.hrc:64 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Azerbaijani Latin" +msgstr "Azerbajdźanšćina - latinica" + +#. juADB +#: svtools/inc/langtab.hrc:65 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Azerbaijani Cyrillic" +msgstr "Azerbajdźanšćina - kyrilica" + +#. C3C7G +#: svtools/inc/langtab.hrc:66 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Basque" +msgstr "Baskišćina" + +#. dJPsj +#: svtools/inc/langtab.hrc:67 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengalšćina (Indiska)" + +#. K6cbb +#: svtools/inc/langtab.hrc:68 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bołharšćina" + +#. sBBmA +#: svtools/inc/langtab.hrc:69 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Belarusian" +msgstr "Běłorušćina" + +#. 3SEoJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:70 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Catalan" +msgstr "Katalanšćina" + +#. PoUeZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:71 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Catalan (Valencian)" +msgstr "Katalanšćina (Valencia)" + +#. ErGw2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:72 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Chinšćina (tradicionelna)" + +#. Gbige +#: svtools/inc/langtab.hrc:73 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Chinšćina (zjednorjena)" + +#. WzgGw +#: svtools/inc/langtab.hrc:74 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "Chinšćina (Hongkong)" + +#. Kfrv5 +#: svtools/inc/langtab.hrc:75 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Singapore)" +msgstr "Chinšćina (Singapur)" + +#. BSHqu +#: svtools/inc/langtab.hrc:76 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Macau)" +msgstr "Chinšćina (Macao)" + +#. FMwd9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:77 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Church Slavic" +msgstr "Cyrkwinosłowjanšćina" + +#. cAkoV +#: svtools/inc/langtab.hrc:78 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Croatian" +msgstr "Chorwatšćina" + +#. DjdDj +#: svtools/inc/langtab.hrc:79 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Czech" +msgstr "Čěšćina" + +#. xnGM2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:80 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Danish" +msgstr "Danšćina" + +#. yMGyj +#: svtools/inc/langtab.hrc:81 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dutch (Netherlands)" +msgstr "Nižozemšćina (Nižozemska)" + +#. qgJE9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:82 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dutch (Belgium)" +msgstr "Nižozemšćina (Belgiska)" + +#. STsDT +#: svtools/inc/langtab.hrc:83 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (USA)" +msgstr "Jendźelšćina (USA)" + +#. aCBBC +#: svtools/inc/langtab.hrc:84 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (UK)" +msgstr "Jendźelšćina (Zjednoćene kralestwo)" + +#. 46Cte +#: svtools/inc/langtab.hrc:85 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English, OED spelling (UK)" +msgstr "Jendźelšćina, prawopis OED (Zjednoćene kralestwo)" + +#. XCJAF +#: svtools/inc/langtab.hrc:86 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Australia)" +msgstr "Jendźelšćina (Awstralska)" + +#. KPGdA +#: svtools/inc/langtab.hrc:87 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Canada)" +msgstr "Jendźelšćina (Kanada)" + +#. vGWET +#: svtools/inc/langtab.hrc:88 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "Jendźelšćina (Nowoseelandska)" + +#. JpNB4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:89 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Ireland)" +msgstr "Jendźelšćina (Irska)" + +#. RYtwA +#: svtools/inc/langtab.hrc:90 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (South Africa)" +msgstr "Jendźelšćina (Južna Afrika)" + +#. fEWbR +#: svtools/inc/langtab.hrc:91 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Jamaica)" +msgstr "Jendźelšćina (Jamaika)" + +#. 4tDmL +#: svtools/inc/langtab.hrc:92 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Caribbean)" +msgstr "Jendźelšćina (Karibika)" + +#. craLz +#: svtools/inc/langtab.hrc:93 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Belize)" +msgstr "Jendźelšćina (Belize)" + +#. oAnX9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:94 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Trinidad)" +msgstr "Jendźelšćina (Trinidad)" + +#. DbBaG +#: svtools/inc/langtab.hrc:95 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Zimbabwe)" +msgstr "Jendźelšćina (Simbabwe)" + +#. bGuDT +#: svtools/inc/langtab.hrc:96 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Philippines)" +msgstr "Jendźelšćina (Filipiny)" + +#. sf7j9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:97 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (India)" +msgstr "Jendźelšćina (Indiska)" + +#. uqECc +#: svtools/inc/langtab.hrc:98 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Estonian" +msgstr "Estnišćina" + +#. AGGnV +#: svtools/inc/langtab.hrc:99 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Finnish" +msgstr "Finšćina" + +#. UyH2X +#: svtools/inc/langtab.hrc:100 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Faroese" +msgstr "Färöšćina" + +#. riCt7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:101 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Persian" +msgstr "Persišćina" + +#. FSxwV +#: svtools/inc/langtab.hrc:102 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (France)" +msgstr "Francošćina (Francoska)" + +#. LGkgS +#: svtools/inc/langtab.hrc:103 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Belgium)" +msgstr "Francošćina (Belgiska)" + +#. TFQ8G +#: svtools/inc/langtab.hrc:104 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Canada)" +msgstr "Francošćina (Kanada)" + +#. 8NnQa +#: svtools/inc/langtab.hrc:105 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "Francošćina (Šwicarska)" + +#. DkXiH +#: svtools/inc/langtab.hrc:106 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Luxembourg)" +msgstr "Francošćina (Luxemburgska)" + +#. 8BeKQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:107 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Monaco)" +msgstr "Francošćina (Monaco)" + +#. DoQUZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:108 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gascon" +msgstr "Gaskonšćina" + +#. 6m5ud +#: svtools/inc/langtab.hrc:109 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Germany)" +msgstr "Němčina (Němska)" + +#. bTDdf +#: svtools/inc/langtab.hrc:110 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Němčina (Šwicarska)" + +#. H6rUb +#: svtools/inc/langtab.hrc:111 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Austria)" +msgstr "Němčina (Awstriska)" + +#. EXUrT +#: svtools/inc/langtab.hrc:112 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Luxembourg)" +msgstr "Němčina (Luxemburgska)" + +#. wYXvd +#: svtools/inc/langtab.hrc:113 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Liechtenstein)" +msgstr "Němčina (Liechtenstein)" + +#. yBvcg +#: svtools/inc/langtab.hrc:114 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek" +msgstr "Gjekšćina" + +#. QzGHA +#: svtools/inc/langtab.hrc:115 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudźaratšćina" + +#. gU5Y9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:116 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejšćina" + +#. vkmai +#: svtools/inc/langtab.hrc:117 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hindi" +msgstr "Hindišćina" + +#. FdD6d +#: svtools/inc/langtab.hrc:118 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian" +msgstr "Madźaršćina" + +#. sRD2B +#: svtools/inc/langtab.hrc:119 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandšćina" + +#. K95FW +#: svtools/inc/langtab.hrc:120 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonešćina" + +#. dshDi +#: svtools/inc/langtab.hrc:121 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Italy)" +msgstr "Italšćina (Italska)" + +#. DELVB +#: svtools/inc/langtab.hrc:122 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Switzerland)" +msgstr "Italšćina (Šwicarska)" + +#. ruFE2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:123 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Japanese" +msgstr "Japanšćina" + +#. qFQYv +#: svtools/inc/langtab.hrc:124 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannadšćina" + +#. HBG3C +#: svtools/inc/langtab.hrc:125 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (Kashmir)" +msgstr "Kašmiršćina (Kašmir)" + +#. DwhmJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:126 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (India)" +msgstr "Kašmiršćina (Indiska)" + +#. UMfCV +#: svtools/inc/langtab.hrc:127 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazachšćina" + +#. fABxX +#: svtools/inc/langtab.hrc:128 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Konkani" +msgstr "Konkanšćina" + +#. 5XXpX +#: svtools/inc/langtab.hrc:129 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Korean (RoK)" +msgstr "Korejšćina (Republika Koreja)" + +#. Ynb76 +#: svtools/inc/langtab.hrc:130 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latvian" +msgstr "Letišćina" + +#. C4VrT +#: svtools/inc/langtab.hrc:131 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litawšćina" + +#. zPNto +#: svtools/inc/langtab.hrc:132 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonšćina" + +#. nVTHg +#: svtools/inc/langtab.hrc:133 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Malaysia)" +msgstr "Malajšćina (Malajzija)" + +#. fwb55 +#: svtools/inc/langtab.hrc:134 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Brunei Darussalam)" +msgstr "Malajšćina (Brunei Darussalam)" + +#. 8niko +#: svtools/inc/langtab.hrc:135 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalam" + +#. wX45Q +#: svtools/inc/langtab.hrc:136 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manipuri" +msgstr "Manipuršćina" + +#. wdBgL +#: svtools/inc/langtab.hrc:137 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Marathi" +msgstr "Marathišćina" + +#. gkEEQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:138 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (Nepal)" +msgstr "Nepalšćina (Nepal)" + +#. LaDAA +#: svtools/inc/langtab.hrc:139 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (India)" +msgstr "Nepalšćina (Indiska)" + +#. 7HpyY +#: svtools/inc/langtab.hrc:140 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Bokmål" +msgstr "Norwegšćina, bokmål" + +#. kCv9u +#: svtools/inc/langtab.hrc:141 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Nynorsk" +msgstr "Norwegšćina, nynorsk" + +#. 3BNF8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:142 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Odia" +msgstr "Odišćina" + +#. KEoWD +#: svtools/inc/langtab.hrc:143 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Polish" +msgstr "Pólšćina" + +#. yyj9v +#: svtools/inc/langtab.hrc:144 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Angola)" +msgstr "Portugalšćina (Angola)" + +#. hZAXE +#: svtools/inc/langtab.hrc:145 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "Portugalšćina (Portugalska)" + +#. A5CG3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:146 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugalšćina (Brazilska)" + +#. EGfKG +#: svtools/inc/langtab.hrc:147 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punjabi" +msgstr "Pandźabšćina" + +#. 4ATDT +#: svtools/inc/langtab.hrc:148 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "Retoromanšćina" + +#. TLUGG +#: svtools/inc/langtab.hrc:149 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Romania)" +msgstr "Rumunšćina (Rumunska)" + +#. uCPF7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:150 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Moldova)" +msgstr "Rumunšćina (Moldawska)" + +#. tJTih +#: svtools/inc/langtab.hrc:151 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Russian" +msgstr "Rušćina" + +#. Rih6F +#: svtools/inc/langtab.hrc:152 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanskrit" + +#. CyZtm +#: svtools/inc/langtab.hrc:153 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" +msgstr "Serbišćina, kyrilica (Serbiska a Čornohórska)" + +#. sFnB8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:154 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" +msgstr "Serbišćina, latinica (Serbiska a Čornohórska)" + +#. WbsFA +#: svtools/inc/langtab.hrc:155 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" +msgstr "Serbišćina, kyrilica (Serbiska)" + +#. WL3zM +#: svtools/inc/langtab.hrc:156 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia)" +msgstr "Serbišćina, latinica (Serbiska)" + +#. JFnsJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:157 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" +msgstr "Serbišćina, kyrilica (Čornohórska)" + +#. AHpmF +#: svtools/inc/langtab.hrc:158 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Montenegro)" +msgstr "Serbišćina, latinica (Čornohórska)" + +#. JcJT4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:159 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "Serbišćina, latinica" + +#. ubCyV +#: svtools/inc/langtab.hrc:160 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sidama" +msgstr "Sidamašćina" + +#. 66wdH +#: svtools/inc/langtab.hrc:161 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi, Devanagari" +msgstr "Sindhišćina, Devanagari" + +#. RF77g +#: svtools/inc/langtab.hrc:162 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi, Arabic" +msgstr "Sindhišćina, arabske pismo" + +#. E8DXb +#: svtools/inc/langtab.hrc:163 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovak" +msgstr "Słowakšćina" + +#. GS6BZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:164 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovenian" +msgstr "Słowjenšćina" + +#. bCFN3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:165 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Spain)" +msgstr "Španišćina (Španiska)" + +#. AXKJF +#: svtools/inc/langtab.hrc:166 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Španišćina (Mexiko)" + +#. 4ExjA +#: svtools/inc/langtab.hrc:167 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Guatemala)" +msgstr "Španišćina (Guatemala)" + +#. ndaNA +#: svtools/inc/langtab.hrc:168 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Costa Rica)" +msgstr "Španišćina (Kosta Rika)" + +#. rAYvf +#: svtools/inc/langtab.hrc:169 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Panama)" +msgstr "Španišćina (Panama)" + +#. rwjDV +#: svtools/inc/langtab.hrc:170 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Dom. Rep.)" +msgstr "Španišćina (Dominikanska republika)" + +#. aeV5T +#: svtools/inc/langtab.hrc:171 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Venezuela)" +msgstr "Španišćina (Venezuela)" + +#. H4CHi +#: svtools/inc/langtab.hrc:172 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Colombia)" +msgstr "Španišćina (Kolumbiska)" + +#. NkaU2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:173 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Peru)" +msgstr "Španišćina (Peru)" + +#. 2yKQy +#: svtools/inc/langtab.hrc:174 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Argentina)" +msgstr "Španišćina (Argentinska)" + +#. cTFoB +#: svtools/inc/langtab.hrc:175 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Ecuador)" +msgstr "Španišćina (Ekwador)" + +#. Q7iGB +#: svtools/inc/langtab.hrc:176 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Chile)" +msgstr "Španišćina (Chile)" + +#. SQeC3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:177 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Uruguay)" +msgstr "Španišćina (Uruguay)" + +#. EmgTp +#: svtools/inc/langtab.hrc:178 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Paraguay)" +msgstr "Španišćina (Paraguay)" + +#. T7rLH +#: svtools/inc/langtab.hrc:179 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Bolivia)" +msgstr "Španišćina (Boliwiska)" + +#. GNG7W +#: svtools/inc/langtab.hrc:180 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (El Salvador)" +msgstr "Španišćina (El Salvador)" + +#. HoGhs +#: svtools/inc/langtab.hrc:181 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Honduras)" +msgstr "Španišćina (Honduras)" + +#. KgEGv +#: svtools/inc/langtab.hrc:182 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Nicaragua)" +msgstr "Španišćina (Nikaragua)" + +#. uj9QF +#: svtools/inc/langtab.hrc:183 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Puerto Rico)" +msgstr "Španišćina (Puerto Riko)" + +#. 3bTTE +#: svtools/inc/langtab.hrc:184 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "Suahelšćina (Kenija)" + +#. AFhrJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:185 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Sweden)" +msgstr "Šwedšćina (Šwedska)" + +#. BKF86 +#: svtools/inc/langtab.hrc:186 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Finland)" +msgstr "Šwedšćina (Finska)" + +#. E6Ede +#: svtools/inc/langtab.hrc:187 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tajik" +msgstr "Tadźikšćina" + +#. dAFTH +#: svtools/inc/langtab.hrc:188 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilšćina" + +#. RHZbp +#: svtools/inc/langtab.hrc:189 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tatar" +msgstr "Tataršćina" + +#. pTFA6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:190 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugušćina" + +#. 3xQFG +#: svtools/inc/langtab.hrc:191 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Thai" +msgstr "Thaišćina" + +#. 7SBCF +#: svtools/inc/langtab.hrc:192 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkish" +msgstr "Turkowšćina" + +#. jg4Y4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:193 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "Urdušćina (Pakistan)" + +#. reDrZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:194 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (India)" +msgstr "Urdušćina (Indiska)" + +#. AciD4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:195 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainšćina" + +#. 9s6wZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:196 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Latin" +msgstr "Uzbekšćina, latinica" + +#. HrnFi +#: svtools/inc/langtab.hrc:197 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Cyrillic" +msgstr "Uzbekšćina, kyrilica" + +#. seQBA +#: svtools/inc/langtab.hrc:198 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Welsh" +msgstr "Walizišćina" + +#. MyZMt +#: svtools/inc/langtab.hrc:199 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latin" +msgstr "Łaćonšćina" + +#. UxE47 +#: svtools/inc/langtab.hrc:200 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#. QDEQB +#: svtools/inc/langtab.hrc:201 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" +msgstr "Ruandašćina (Ruanda)" + +#. VDEdz +#: svtools/inc/langtab.hrc:202 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maori" +msgstr "Maorišćina" + +#. BCRzB +#: svtools/inc/langtab.hrc:203 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Galician" +msgstr "Galicišćina" + +#. EJSEG +#: svtools/inc/langtab.hrc:204 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dhivehi" +msgstr "Divehi" + +#. HyrCw +#: svtools/inc/langtab.hrc:205 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "Sewjerna sothošćina" + +#. iZE5p +#: svtools/inc/langtab.hrc:206 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gaelic (Scotland)" +msgstr "Gelšćina (Šotiska)" + +#. hUdfG +#: svtools/inc/langtab.hrc:207 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Cyrillic" +msgstr "Mongolšćina, kyrilica" + +#. XSmCF +#: svtools/inc/langtab.hrc:208 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Mongolian" +msgstr "Mongolšćina (Mongolska)" + +#. SmxD2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:209 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" + +#. dBUa9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:210 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnišćina" + +#. c29GE +#: svtools/inc/langtab.hrc:211 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bengali (Bangladesh)" +msgstr "Bengalšćina (Bangladeš)" + +#. 9CTyH +#: svtools/inc/langtab.hrc:212 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Occitan" +msgstr "Okcitanšćina" + +#. wRpTQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:213 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khmer" +msgstr "Khmeršćina" + +#. 6C2PP +#: svtools/inc/langtab.hrc:214 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" +msgstr "Kurdišćina, sewjerna (Turkowska)" + +#. JBSdg +#: svtools/inc/langtab.hrc:215 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Syria)" +msgstr "Kurdišćina, sewjerna (Syriska)" + +#. 7LmT2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:216 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iraq)" +msgstr "Kurdišćina, centralna (Irak)" + +#. rzDHD +#: svtools/inc/langtab.hrc:217 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iran)" +msgstr "Kurdišćina, centralna (Iran)" + +#. CeAFw +#: svtools/inc/langtab.hrc:218 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iran)" +msgstr "Kurdišćina, južna (Iran)" + +#. epbri +#: svtools/inc/langtab.hrc:219 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" +msgstr "Kurdišćina, južna (Irak)" + +#. 2KhAB +#: svtools/inc/langtab.hrc:220 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian" +msgstr "Sardinšćina" + +#. 3sZxr +#: svtools/inc/langtab.hrc:221 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzongkha" + +#. NdNMD +#: svtools/inc/langtab.hrc:222 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "Suahelšćina (Tansanija)" + +#. ywH3p +#: svtools/inc/langtab.hrc:223 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lao" +msgstr "Laošćina" + +#. HNY5w +#: svtools/inc/langtab.hrc:224 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Irish" +msgstr "Iršćina" + +#. oGuLJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:225 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (PR China)" +msgstr "Tibetšćina (LR China)" + +#. DpbUS +#: svtools/inc/langtab.hrc:226 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Georgian" +msgstr "Georgišćina" + +#. vXTTC +#: svtools/inc/langtab.hrc:227 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Frisian" +msgstr "Frizišćina" + +#. hYSBQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:228 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (South Africa)" +msgstr "Tswanašćina (Južna Afrika)" + +#. iBrft +#: svtools/inc/langtab.hrc:229 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Zulu" +msgstr "Zulušćina" + +#. efx7v +#: svtools/inc/langtab.hrc:230 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamšćina" + +#. uik8N +#: svtools/inc/langtab.hrc:231 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Breton" +msgstr "Bretonšćina" + +#. UuDPF +#: svtools/inc/langtab.hrc:232 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "Grönlandska inuitšćina" + +#. h8yi2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:233 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "Ndebelšćina, južna" + +#. GAkRJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:234 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Southern Sotho" +msgstr "Južnosotošćina" + +#. 2beka +#: svtools/inc/langtab.hrc:235 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swazi" +msgstr "Swazišćina" + +#. GFCYC +#: svtools/inc/langtab.hrc:236 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsonga" +msgstr "Tsongašćina" + +#. Fd3yC +#: svtools/inc/langtab.hrc:237 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venda" +msgstr "Vendašćina" + +#. BQkT8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:238 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (Botswana)" +msgstr "Tswanašćina (Botswana)" + +#. aCLs3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:239 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosašćina" + +#. 8tGkA +#: svtools/inc/langtab.hrc:240 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhalašćina" + +#. MyZBb +#: svtools/inc/langtab.hrc:241 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moore" +msgstr "Moorešćina" + +#. MuwMr +#: svtools/inc/langtab.hrc:242 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bambara" +msgstr "Bambarašćina" + +#. ohYHE +#: svtools/inc/langtab.hrc:243 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Akan" +msgstr "Akanšćina" + +#. Rpc24 +#: svtools/inc/langtab.hrc:244 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Luxemburgšćina" + +#. TPr9P +#: svtools/inc/langtab.hrc:245 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Friulian" +msgstr "Furlanšćina" + +#. XFeaU +#: svtools/inc/langtab.hrc:246 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Fijian" +msgstr "Fidźišćina" + +#. DmEsD +#: svtools/inc/langtab.hrc:247 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Afrikaans (Namibia)" +msgstr "Afrikaanšćina (Namibija)" + +#. 2dS3j +#: svtools/inc/langtab.hrc:248 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Namibia)" +msgstr "Jendźelšćina (Namibija)" + +#. pxpQo +#: svtools/inc/langtab.hrc:249 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Walloon" +msgstr "Walonišćina" + +#. uSw8S +#: svtools/inc/langtab.hrc:250 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Coptic" +msgstr "Koptišćina" + +#. cXUkb +#: svtools/inc/langtab.hrc:251 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Eritrea)" +msgstr "Tigrinja (Eritreja)" + +#. 4X4SP +#: svtools/inc/langtab.hrc:252 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Ethiopia)" +msgstr "Tigrinja (Etiopiska)" + +#. vebCw +#: svtools/inc/langtab.hrc:253 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Amharic" +msgstr "Amharšćina" + +#. wVfCr +#: svtools/inc/langtab.hrc:254 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kirghiz" +msgstr "Kirgišćina" + +#. zCrUd +#: svtools/inc/langtab.hrc:255 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Belgium)" +msgstr "Němčina (Belgiska)" + +#. bZjgG +#: svtools/inc/langtab.hrc:256 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chuvash" +msgstr "Čuwašćina" + +#. Hhf2V +#: svtools/inc/langtab.hrc:257 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Burmese" +msgstr "Burmašćina" + +#. YCarY +#: svtools/inc/langtab.hrc:258 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "Hausa (Nigerija)" + +#. JXCmu +#: svtools/inc/langtab.hrc:259 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "Hausa (Ghana)" + +#. 7jrGb +#: svtools/inc/langtab.hrc:260 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Éwé" +msgstr "Ewe" + +#. QWBZG +#: svtools/inc/langtab.hrc:261 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Ghana)" +msgstr "Jendźelšćina (Ghana)" + +#. pAEtz +#: svtools/inc/langtab.hrc:262 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sango" +msgstr "Sangošćina" + +#. L9sDt +#: svtools/inc/langtab.hrc:263 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" + +#. iFSZs +#: svtools/inc/langtab.hrc:264 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ganda" +msgstr "Gandašćina" + +#. Gdbhz +#: svtools/inc/langtab.hrc:265 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lingala" +msgstr "Lingalašćina" + +#. TnDKB +#: svtools/inc/langtab.hrc:266 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Low German" +msgstr "Delnjoněmčina" + +#. Yr5hK +#: svtools/inc/langtab.hrc:267 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hiligaynon" +msgstr "Hiligajonšćina" + +#. nF96G +#: svtools/inc/langtab.hrc:268 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nyanja" +msgstr "Njandźašćina" + +#. v4jmr +#: svtools/inc/langtab.hrc:269 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashubian" +msgstr "Kašubšćina" + +#. nbEp5 +#: svtools/inc/langtab.hrc:270 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Cuba)" +msgstr "Španišćina (Kuba)" + +#. CGkDF +#: svtools/inc/langtab.hrc:271 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Indonesia)" +msgstr "Tetumšćina (Indoneska)" + +#. yXqvC +#: svtools/inc/langtab.hrc:272 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, North)" +msgstr "Kečuašćina (sewjerna Boliwiska)" + +#. V3XMi +#: svtools/inc/langtab.hrc:273 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, South)" +msgstr "Kečuašćina (južna Boliwiska)" + +#. 3WCP7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:274 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Somali" +msgstr "Somališćina" + +#. zFoBp +#: svtools/inc/langtab.hrc:275 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Inari (Finland)" +msgstr "Samišćina, Inari (Finska)" + +#. FJAQR +#: svtools/inc/langtab.hrc:276 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Norway)" +msgstr "Samišćina, Lule (Norwegska)" + +#. yBxW5 +#: svtools/inc/langtab.hrc:277 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Sweden)" +msgstr "Samišćina, Lule (Šwedska)" + +#. 8yPLy +#: svtools/inc/langtab.hrc:278 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Finland)" +msgstr "Samišćina, sewjerna (Finska)" + +#. SQTD9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:279 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Norway)" +msgstr "Samišćina, sewjerna (Norwegska)" + +#. BHGpD +#: svtools/inc/langtab.hrc:280 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Sweden)" +msgstr "Samišćina, sewjerna (Šwedska)" + +#. cdYkC +#: svtools/inc/langtab.hrc:281 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Skolt (Finland)" +msgstr "Samišćina, Skolt (Finska)" + +#. od3Hp +#: svtools/inc/langtab.hrc:282 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Norway)" +msgstr "Samišćina, južna (Norwegska)" + +#. 5Ueff +#: svtools/inc/langtab.hrc:283 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Sweden)" +msgstr "Samišćina, južna (Šwedska)" + +#. 7x4mU +#: svtools/inc/langtab.hrc:284 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Kildin (Russia)" +msgstr "Samišćina, Kildin (Ruska)" + +#. A5Crw +#: svtools/inc/langtab.hrc:285 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Guarani (Paraguay)" +msgstr "Guarani (Paraguay)" + +#. ESc5d +#: svtools/inc/langtab.hrc:286 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bodo" +msgstr "Bodošćina" + +#. sSAvV +#: svtools/inc/langtab.hrc:287 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dogri" +msgstr "Dogrišćina" + +#. f2nfh +#: svtools/inc/langtab.hrc:288 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maithili" +msgstr "Maithilišćina" + +#. Rm94B +#: svtools/inc/langtab.hrc:289 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Santali" +msgstr "Santališćina" + +#. C7EGu +#: svtools/inc/langtab.hrc:290 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Timor-Leste)" +msgstr "Tetumšćina (Wuchodny Timor)" + +#. JzTF8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:291 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmenšćina" + +#. XbECR +#: svtools/inc/langtab.hrc:292 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maltese" +msgstr "Maltašćina" + +#. PJ6DF +#: svtools/inc/langtab.hrc:293 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tok Pisin" +msgstr "Tok Pisin" + +#. kAWUo +#: svtools/inc/langtab.hrc:294 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Shuswap" +msgstr "Šušwap" + +#. sBWQv +#: svtools/inc/langtab.hrc:295 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Oromo" +msgstr "Oromošćina" + +#. jYDYi +#: svtools/inc/langtab.hrc:296 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek, Ancient" +msgstr "Starogrjekšćina" + +#. WY8GH +#: svtools/inc/langtab.hrc:297 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (Israel)" +msgstr "Jidišćina (Israel)" + +#. VAWnd +#: svtools/inc/langtab.hrc:298 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Ecuador)" +msgstr "Kečuašćina (Ekwador)" + +#. UDB2F +#: svtools/inc/langtab.hrc:299 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uyghur" +msgstr "Ujgurišćina" + +#. XAu8x +#: svtools/inc/langtab.hrc:300 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Asturian" +msgstr "Asturišćina" + +#. hwM5p +#: svtools/inc/langtab.hrc:301 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Upper" +msgstr "Hornjoserbšćina" + +#. iGTFG +#: svtools/inc/langtab.hrc:302 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Lower" +msgstr "Delnjoserbšćina" + +#. RvdrP +#: svtools/inc/langtab.hrc:303 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latgalian" +msgstr "Letgalšćina" + +#. 94i7A +#: svtools/inc/langtab.hrc:304 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maore" +msgstr "Maoršćina" + +#. FeuXJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:305 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bushi" +msgstr "Bušišćina" + +#. CWFtg +#: svtools/inc/langtab.hrc:306 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tahitian" +msgstr "Tahitšćina" + +#. TDoMB +#: svtools/inc/langtab.hrc:307 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malagasy, Plateau" +msgstr "Malagasišćina, Plateau" + +#. EVG88 +#: svtools/inc/langtab.hrc:308 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" +msgstr "Papiamentu (Nižozemske Antile)" + +#. fbGn8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:309 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Aruba)" +msgstr "Papiamentu (Aruba)" + +#. 9XBNE +#: svtools/inc/langtab.hrc:310 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Campidanese" +msgstr "Sardinšćina, kampidaneska" + +#. d2kAw +#: svtools/inc/langtab.hrc:311 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Gallurese" +msgstr "Sardinšćina, gallureska" + +#. cJATX +#: svtools/inc/langtab.hrc:312 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Logudorese" +msgstr "Sardinšćina, logudoreska" + +#. PJFYt +#: svtools/inc/langtab.hrc:313 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Sassarese" +msgstr "Sardišćina, sassareska" + +#. oDLAc +#: svtools/inc/langtab.hrc:314 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bafia" +msgstr "Bafija" + +#. 598zD +#: svtools/inc/langtab.hrc:315 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gikuyu" +msgstr "Kikujušćina" + +#. PFxrW +#: svtools/inc/langtab.hrc:316 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yoruba" +msgstr "Jorubašćina" + +#. jajFo +#: svtools/inc/langtab.hrc:317 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Ukraine)" +msgstr "Rusinšćina (Ukraina)" + +#. PpWdM +#: svtools/inc/langtab.hrc:318 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Slovakia)" +msgstr "Rusinšćina (Słowakska)" + +#. Wgo9k +#: svtools/inc/langtab.hrc:319 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabyle Latin" +msgstr "Kabylšćina, latinica" + +#. MSnHB +#: svtools/inc/langtab.hrc:320 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (USA)" +msgstr "Jidišćina (USA)" + +#. uYMRX +#: svtools/inc/langtab.hrc:321 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hawaiian" +msgstr "Hawaiišćina" + +#. DyEGX +#: svtools/inc/langtab.hrc:322 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Limbu" +msgstr "Limbušćina" + +#. 3jGCz +#: svtools/inc/langtab.hrc:323 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lojban" +msgstr "Ložban" + +#. Ec3C4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:324 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Haitian" +msgstr "Haitišćina" + +#. D3Xoy +#: svtools/inc/langtab.hrc:325 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Beembe" +msgstr "Beembe" + +#. 6Pkbr +#: svtools/inc/langtab.hrc:326 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bekwel" +msgstr "Bekwel" + +#. 8WjqB +#: svtools/inc/langtab.hrc:327 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Congo)" +msgstr "Kituba (Kongo)" + +#. hCFcE +#: svtools/inc/langtab.hrc:328 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lari" +msgstr "Lari" + +#. KxXpB +#: svtools/inc/langtab.hrc:329 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mbochi" +msgstr "Mbosi" + +#. 6FdTq +#: svtools/inc/langtab.hrc:330 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Eboo" +msgstr "Teke-Eboo" + +#. FeBzA +#: svtools/inc/langtab.hrc:331 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Ibali" +msgstr "Teke-Ibali" + +#. LKetF +#: svtools/inc/langtab.hrc:332 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "Teke-Tyee" + +#. DfVqj +#: svtools/inc/langtab.hrc:333 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vili" +msgstr "Vili" + +#. uBEkT +#: svtools/inc/langtab.hrc:334 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "KeyID" +msgstr "KeyID" + +#. maAoG +#: svtools/inc/langtab.hrc:335 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pali Latin" +msgstr "Pališćina, latinica" + +#. eDDSm +#: svtools/inc/langtab.hrc:336 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kyrgyz (China)" +msgstr "Kirgišćina (china)" + +#. RCmma +#: svtools/inc/langtab.hrc:337 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "Komi-Zyrian" + +#. DLxCK +#: svtools/inc/langtab.hrc:338 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "Komi-Permjakšćina" + +#. zRJy3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:339 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pitjantjatjara" +msgstr "Pitjantjatjara" + +#. X2WLD +#: svtools/inc/langtab.hrc:340 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malawi)" +msgstr "Jendźelšćina (Malawi)" + +#. BNve6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:341 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Erzya" +msgstr "Erzja" + +#. bS6vy +#: svtools/inc/langtab.hrc:342 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Meadow" +msgstr "Łučna marišćina" + +#. 2YjMT +#: svtools/inc/langtab.hrc:343 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Curaçao)" +msgstr "Papiamentu (Curaçao)" + +#. QA2V4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:344 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Bonaire)" +msgstr "Papiamentu (Bonaire)" + +#. vozw6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:345 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khanty" +msgstr "Chantišćina" + +#. MBtJM +#: svtools/inc/langtab.hrc:346 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Livonian" +msgstr "Liwišćina" + +#. wNkoh +#: svtools/inc/langtab.hrc:347 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moksha" +msgstr "Mokšašćina" + +#. uCDU6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:348 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Hill" +msgstr "Hórska marišćina" + +#. JEhY4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:349 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nganasan" +msgstr "Nganasanšćina" + +#. hr4pq +#: svtools/inc/langtab.hrc:350 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Olonets" +msgstr "Olonecišćina" + +#. Arpn4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:351 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Veps" +msgstr "Wepsišćina" + +#. fJ3Ss +#: svtools/inc/langtab.hrc:352 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Võro" +msgstr "Võro" + +#. HuWCs +#: svtools/inc/langtab.hrc:353 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nenets" +msgstr "Nencišćina" + +#. 5Zxgd +#: svtools/inc/langtab.hrc:354 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aka (Central African Republic)" +msgstr "Akašćina (Centralnoafriska republika)" + +#. oBDBe +#: svtools/inc/langtab.hrc:355 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aka (Congo)" +msgstr "Aka (Kongo)" + +#. GRKCD +#: svtools/inc/langtab.hrc:356 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dibole" +msgstr "Dibole" + +#. cgMCr +#: svtools/inc/langtab.hrc:357 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Doondo" +msgstr "Doondo" + +#. FmhF6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:358 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kaamba" +msgstr "Kaamba" + +#. BBf4G +#: svtools/inc/langtab.hrc:359 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Koongo (Congo)" +msgstr "Kikongo (Kongo)" + +#. HbeaC +#: svtools/inc/langtab.hrc:360 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kunyi" +msgstr "Kunji" + +#. wLxHD +#: svtools/inc/langtab.hrc:361 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngungwel" +msgstr "Ngungwel" + +#. 7cvAe +#: svtools/inc/langtab.hrc:362 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Njyem (Congo)" +msgstr "Njyem (Kongo)" + +#. G2SG8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:363 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punu" +msgstr "Punu" + +#. WjBVL +#: svtools/inc/langtab.hrc:364 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Suundi" +msgstr "Suundi" + +#. 9nAA2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:365 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "Teke-Kukuja" + +#. dwdUH +#: svtools/inc/langtab.hrc:366 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsaangi" +msgstr "Tsaangi" + +#. otqzC +#: svtools/inc/langtab.hrc:367 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yaka (Congo)" +msgstr "Jakašćina (Kongo)" + +#. JuMFF +#: svtools/inc/langtab.hrc:368 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "Jakašćina (Demokratiska republika Kongo)" + +#. NDjGL +#: svtools/inc/langtab.hrc:369 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yombe (Congo)" +msgstr "Jombe (Kongo)" + +#. MvwFr +#: svtools/inc/langtab.hrc:370 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "N'ko" +msgstr "N'ko" + +#. WFc6C +#: svtools/inc/langtab.hrc:371 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurtišćina" + +#. hEtfX +#: svtools/inc/langtab.hrc:372 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (India)" +msgstr "Tibetšćina (Indiska)" + +#. Agf93 +#: svtools/inc/langtab.hrc:373 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cornish" +msgstr "Kornišćina" + +#. EtH3H +#: svtools/inc/langtab.hrc:374 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Pite (Sweden)" +msgstr "Samišćina, Pite (Šwedska)" + +#. jp6C9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:375 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngäbere" +msgstr "Ngäbere" + +#. 3nTLx +#: svtools/inc/langtab.hrc:376 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kumyk" +msgstr "Kumykšćina" + +#. c56C9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:377 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nogai" +msgstr "Nogaišćina" + +#. CBiiA +#: svtools/inc/langtab.hrc:378 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Karakalpak Latin" +msgstr "Karakalpakšćina, latinica" + +#. CkEC7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:379 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ladin" +msgstr "Ladinšćina" + +#. XAiVE +#: svtools/inc/langtab.hrc:380 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Burkina Faso)" +msgstr "Francošćina (Burkina Faso)" + +#. EGzhe +#: svtools/inc/langtab.hrc:381 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Puinave" +msgstr "Puinave" + +#. HNcxe +#: svtools/inc/langtab.hrc:382 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" +msgstr "Wuchodna Maninka, latinica" + +#. Kxi9E +#: svtools/inc/langtab.hrc:383 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Avar" +msgstr "Awaršćina" + +#. zumBa +#: svtools/inc/langtab.hrc:384 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Latin" +msgstr "Krišćina, Plains, latinica" + +#. PQqU7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:385 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Syllabics" +msgstr "Krišćina, Plains, złóžkowe pismo" + +#. kewgf +#: svtools/inc/langtab.hrc:386 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lengo" +msgstr "Lengo" + +#. KtBfE +#: svtools/inc/langtab.hrc:387 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Côte d'Ivoire)" +msgstr "Francošćina (Słonowinowy Pobrjóh)" + +#. DTuEL +#: svtools/inc/langtab.hrc:388 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mali)" +msgstr "Francošćina (Mali)" + +#. LFLk6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:389 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Senegal)" +msgstr "Francošćina (Senegal)" + +#. mSK3x +#: svtools/inc/langtab.hrc:390 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Benin)" +msgstr "Francošćina (Benin)" + +#. tM6qQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:391 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Niger)" +msgstr "Francošćina (Niger)" + +#. nCq6f +#: svtools/inc/langtab.hrc:392 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Togo)" +msgstr "Francošćina (Togo)" + +#. oCBvK +#: svtools/inc/langtab.hrc:393 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kven Finnish" +msgstr "Kwenska finšćina" + +#. zjNcC +#: svtools/inc/langtab.hrc:394 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venetian" +msgstr "Wenetšćina" + +#. 8EbCs +#: svtools/inc/langtab.hrc:395 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Gambia)" +msgstr "Jendźelšćina (Gambija)" + +#. gEd8L +#: svtools/inc/langtab.hrc:396 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aranese" +msgstr "Aranšćina" + +#. TaEzQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:397 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (France)" +msgstr "Arpitanšćina (Francoska)" + +#. s4yFD +#: svtools/inc/langtab.hrc:398 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Italy)" +msgstr "Arpitanšćina (Italska)" + +#. FvPLF +#: svtools/inc/langtab.hrc:399 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Switzerland)" +msgstr "Arpitanšćina (Šwicarska)" + +#. GgwXq +#: svtools/inc/langtab.hrc:400 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Botswana)" +msgstr "Jendźelšćina (Botswana)" + +#. GZfWN +#: svtools/inc/langtab.hrc:401 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingue Occidental" +msgstr "Occidental-Interlingue" + +#. FFkaK +#: svtools/inc/langtab.hrc:402 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Apatani" +msgstr "Apatani" + +#. EHHtS +#: svtools/inc/langtab.hrc:403 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Mauritius)" +msgstr "Jendźelšćina (Mauritius)" + +#. atcMq +#: svtools/inc/langtab.hrc:404 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mauritius)" +msgstr "Francošćina (Mauritius)" + +#. UZ4Pn +#: svtools/inc/langtab.hrc:405 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Silesian" +msgstr "Šlešćina" + +#. RJDLA +#: svtools/inc/langtab.hrc:406 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" +msgstr "Madźaršćina (staromadźarske pismo)" + +#. v3WK8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:407 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malaysia)" +msgstr "Jendźelšćina (Malajzija)" + +#. 4sBjT +#: svtools/inc/langtab.hrc:408 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manchu" +msgstr "Mandźurišćina" + +#. XH3fY +#: svtools/inc/langtab.hrc:409 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xibe" +msgstr "Xibešćina" + +#. oGNdE +#: svtools/inc/langtab.hrc:410 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "Kituba (Demokratiska republika Kongo)" + +#. jQF7C +#: svtools/inc/langtab.hrc:411 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Fon" +msgstr "Fonšćina" + +#. cAPXF +#: svtools/inc/langtab.hrc:412 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Plautdietsch" +msgstr "Plautdietsch" + +#. 8LY2A +#: svtools/inc/langtab.hrc:413 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Russia)" +msgstr "Wuchodoarmenšćina (Ruska)" + +#. ieGNR +#: svtools/inc/langtab.hrc:414 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Iran)" +msgstr "Wuchodoarmenšćina (Iran)" + +#. US8Ga +#: svtools/inc/langtab.hrc:415 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Western (Armenia)" +msgstr "Zapadoarmenšćina (Armenska)" + +#. nzbrZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:416 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Classical (Armenia)" +msgstr "Armenšćina, klasiska (Armenska)" + +#. BDKAa +#: svtools/inc/langtab.hrc:417 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay Arabic (Malaysia)" +msgstr "Malajiska arabšćina (Malajzija)" + +#. AnrGG +#: svtools/inc/langtab.hrc:418 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" +msgstr "Malajska arabšćina (Brunei Darussalam)" + +#. utBog +#: svtools/inc/langtab.hrc:419 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Juǀ’hoan" +msgstr "Juǀ’hoan" + +#. jPaAH +#: svtools/inc/langtab.hrc:420 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Naro" +msgstr "Naro" + +#. mMVAF +#: svtools/inc/langtab.hrc:421 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Iloko" +msgstr "Iloko" + +#. AzGAy +#: svtools/inc/langtab.hrc:422 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Zambia)" +msgstr "Jendźelšćina (Sambija)" + +#. 7kkKy +#: svtools/inc/langtab.hrc:423 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Sri Lanka)" +msgstr "Jendźelšćina (Sri Lanka)" + +#. xFPXp +#: svtools/inc/langtab.hrc:424 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "Jendźelšćina (Nigerija)" + +#. Up6ab +#: svtools/inc/langtab.hrc:425 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabardian" +msgstr "Kabardinšćina" + +#. BiDsR +#: svtools/inc/langtab.hrc:426 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Guadeloupean Creole French" +msgstr "Guadelupska kreolska francošćina" + +#. 2b2P4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:427 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ligurian" +msgstr "Liguršćina" + +#. 3LvEE +#: svtools/inc/langtab.hrc:428 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Minangkabau" +msgstr "Minangkabau" + +#. nDkKR +#: svtools/inc/langtab.hrc:429 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundašćina" + +#. wGEAB +#: svtools/inc/langtab.hrc:430 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Hong Kong)" +msgstr "Jendźelšćina (Hongkong)" + +#. qTMB2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:431 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Kenya)" +msgstr "Jendźelšćina (Kenija)" + +#. SgQ2p +#: svtools/inc/langtab.hrc:432 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pali Thai" +msgstr "Thailandska pališćina" + +#. DGeeF +#: svtools/inc/langtab.hrc:433 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cabécar" +msgstr "Kabekaršćina" + +#. xHCtG +#: svtools/inc/langtab.hrc:434 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bribri" +msgstr "Bribrišćina" + +#. 2GFgR +#: svtools/inc/langtab.hrc:435 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Denmark)" +msgstr "Jendźelšćina (Danska)" + +#. gmE6U +#: svtools/inc/langtab.hrc:436 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sesotho" +msgstr "Sesotišćina" + +#. BkKJX +#: svtools/inc/langtab.hrc:437 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Klingon" +msgstr "Klingonšćina" + +#. xFYhC +#: svtools/inc/langtab.hrc:438 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Israel)" +msgstr "Jendźelšćina (Israel)" + +#. Bryjh +#: svtools/inc/langtab.hrc:439 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interslavic Latin" +msgstr "Intersłowjanšćina (łaćonska)" + +#. DZBAE +#: svtools/inc/langtab.hrc:440 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interslavic Cyrillic" +msgstr "Intersłowjanšćina (kyriliska)" + +#. 4eEDW +#: svtools/inc/langtab.hrc:441 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pennsylvania Dutch" +msgstr "Pensylvanska němčina" + +#. vkGn5 +#: svtools/inc/langtab.hrc:442 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Mozambique)" +msgstr "Portugalšćina (Mosambik)" + +#. gLsUC +#: svtools/inc/langtab.hrc:443 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Saraiki" +msgstr "Saraikišćina" + +#. hnUCz +#: svtools/inc/langtab.hrc:444 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rohingya Hanifi" +msgstr "Rohindźa Hanifi" + +#. ywNvt +#: svtools/inc/langtab.hrc:445 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Morisyen" +msgstr "Mauritiušćina" + +#. fXSja +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 +msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" +msgid "Templates: Address Book Assignment" +msgstr "Předłohi: Připokazanje adresnika" + +#. AhGyN +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104 +msgctxt "addresstemplatedialog|label33" +msgid "Data source:" +msgstr "Datowe žórło:" + +#. FSgAi +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:118 +msgctxt "addresstemplatedialog|label43" +msgid "Table:" +msgstr "Tabela:" + +#. z3CHk +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:143 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource" +msgid "Select the data source for your address book." +msgstr "Wubjerće datowe žórło za swój adresnik." + +#. UTY6t +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable" +msgid "Select the data table for your address book." +msgstr "Wubjerće datowu tabelu za swój adresnik." + +#. xkk5e +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178 +msgctxt "addresstemplatedialog|admin" +msgid "_Assign" +msgstr "_Připokazać" + +#. TG8ad +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin" +msgid "Add a new data source to the Address Book Source list." +msgstr "Přidajće lisćinje adresnikoweho žórła nowe datowe žórło." + +#. sws8j +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:203 +msgctxt "addresstemplatedialog|label100" +msgid "Address Book Source" +msgstr "Žórło adresnika" + +#. K4oiz +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:548 +msgctxt "addresstemplatedialog|label23" +msgid "Field Assignment" +msgstr "Pólne připokazanje" + +#. zEPAf +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:556 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign" +msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry." +msgstr "Wubjerće polo w datowej tabeli, kotrež zapiskej adresnika wotpowěduje." + +#. qKBRS +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:584 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog" +msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book." +msgstr "Wobdźěłajće pólne přirjadowanja a datowe žórło za swój adresnik." + +#. 8qKyD +#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43 +msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "Dźensa" + +#. Cr9A2 +#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58 +msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE" +msgid "None" +msgstr "Žadyn" + +#. vrBni +#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 +msgctxt "fileviewmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Zhašeć" + +#. AJiPc +#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20 +msgctxt "fileviewmenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "_Přemjenować" + +#. puJ5X +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:51 +msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 opcijow" + +#. C3C7t +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:141 +msgctxt "graphicexport|modifydimensionscb" +msgid "Modify dimensions" +msgstr "Wotměry změnić" + +#. pyd6J +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159 +msgctxt "graphicexport|label5" +msgid "Width:" +msgstr "Šěrokosć:" + +#. drQDY +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:173 +msgctxt "graphicexport|label6" +msgid "Height:" +msgstr "Wysokosć:" + +#. exCyd +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:184 +msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb" +msgid "Modify resolution" +msgstr "Rozeznaće změnić" + +#. ZWxGB +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:202 +msgctxt "graphicexport|resolutionft" +msgid "Resolution:" +msgstr "Rozeznaće:" + +#. 2rwEJ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf" +msgid "Specifies the measurement units." +msgstr "Podawa měrjenske jednotki." + +#. BPaB3 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:242 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf" +msgid "Specifies the height." +msgstr "Podawa wysokosć." + +#. Da3fv +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:262 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf" +msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." +msgstr "Zapodajće rozeznaće wobraza. Wubjerće měrjenske jednotki z lisćinoweho pola." + +#. S9aHs +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:276 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "inches" +msgstr "cóle" + +#. dCstP +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:277 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. X5dLV +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:278 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. 6vWVJ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:279 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "points" +msgstr "dypki" + +#. ZqyAj +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:280 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "pixels" +msgstr "piksele" + +#. QL8mE +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb" +msgid "Specifies the width." +msgstr "Podawa šěrokosć." + +#. kYLvv +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:298 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/cm" +msgstr "piksele/cm" + +#. zjmFd +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:299 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/inch" +msgstr "piksele/cól" + +#. iMZW3 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:300 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/meter" +msgstr "piksele/meter" + +#. ND5ki +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:304 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb" +msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." +msgstr "Zapodajće rozeznaće wobraza. Wubjerće měrjenske jednotki z lisćinoweho pola." + +#. ENaqm +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:322 +msgctxt "graphicexport|label1" +msgid "Size" +msgstr "Wulkosć" + +#. Dc5fy +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:348 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb" +msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color." +msgstr "Wubjerće barwowu hłubokosć z 8-bitowych šěrych wotsćinow abo 24-bitowych čistych barbow." + +#. hFaPC +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357 +msgctxt "graphicexport|label2" +msgid "Color Depth" +msgstr "Barbna hłubokosć" + +#. eUi3Y +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:385 +msgctxt "graphicexport|losslesscb" +msgid "Lossless" +msgstr "Bjez stratow" + +#. QKNme +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:394 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|losslesscb" +msgid "Lossless images do not lose quality but result in larger files." +msgstr "Wobrazy bjez stratow kwalitu njezhubja, ale dataje budu wjetše." + +#. 5Gv5x +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:413 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgwebpnf" +msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size." +msgstr "Nastaja kwalitu za eksport. Wubjerće z niskeje kwality z minimalnej datajowej wulkosću hač do wysokeje kwality z wulkej datajowej wulkosću." + +#. Tk5y2 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:442 +msgctxt "graphicexport|label9" +msgid "Quality" +msgstr "Kwalita" + +#. AHkNV +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:478 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf" +msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image." +msgstr "Nastaja komprimowanje za eksport. Wysoke komprimowanje woznamjenja mjeńši wobraz, kotryž wšak so pomałšo začituje." + +#. f4LYz +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:507 +msgctxt "graphicexport|label" +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#. hQadL +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:527 +msgctxt "graphicexport|rlecb" +msgid "RLE encoding" +msgstr "RLE-kodowanje" + +#. DqpKW +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:538 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb" +msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics." +msgstr "Nałožuje RLE (Run Length Encoding) na BMP-grafiki." + +#. EA7BF +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 +msgctxt "graphicexport|label3" +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#. qiLZK +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:567 +msgctxt "graphicexport|interlacedcb" +msgid "Interlaced" +msgstr "Interlaced" + +#. cLvu6 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:578 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb" +msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode." +msgstr "Podawa, hač grafika ma so w interlejsowym modusu składować." + +#. BkbD3 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:587 +msgctxt "graphicexport|label12" +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#. Nhj88 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:607 +msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" +msgid "Save transparency" +msgstr "Transparencu składować" + +#. kZ3uW +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:618 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb" +msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture." +msgstr "Podawa, hač ma so pozadk wobraza jako transparentny składować. Jenož objekty budu potom widźomne w GIF-wobrazu. Wužiwajće pipetu, zo byšće transparentnu barbu we wobrazu nastajił." + +#. ZPmXf +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:627 +msgctxt "graphicexport|labe" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "Rysowanske objekty" + +#. KMCxb +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654 +msgctxt "graphicexport|binarycb" +msgid "Binary" +msgstr "Binarny" + +#. qFTuj +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:663 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb" +msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file." +msgstr "Eksportuje dataju w binarnym formaće. Nastawaca dataja je mjeńša hač tekstowa dataja." + +#. 8cZsH +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:674 +msgctxt "graphicexport|textcb" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. GFbg2 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:683 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb" +msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file." +msgstr "Eksportuje dataju w tekstowym formaće ASCII. Nastawaca dataja je wjetša hač binarna dataja." + +#. ECUb9 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:698 +msgctxt "graphicexport|label16" +msgid "Encoding" +msgstr "Kodowanje" + +#. aeV52 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:730 +msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" +msgid "Image preview (TIFF)" +msgstr "Wobrazowy přehlad (TIFF)" + +#. H8vtD +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:739 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb" +msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file." +msgstr "Podawa, hač so wobraz přehlada w TIFF-formaće hromadźe z PostScriptowej dataju eksportuje." + +#. AeEJu +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:750 +msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" +msgid "Interchange (EPSI)" +msgstr "Interchange (EPSI)" + +#. gLbUQ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb" +msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." +msgstr "Podawa, hač so monochromna grafika přehlada w EPSI-formaće hromadźe z PostScriptowej dataju eksportuje. Tutón format jenož ćišćomne znamješka ze 7-bitoweho ASCII-koda wobsahuje." + +#. sRbZb +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:773 +msgctxt "graphicexport|label17" +msgid "Preview" +msgstr "Přehlad" + +#. Jfbgx +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 +msgctxt "graphicexport|color1rb" +msgid "Color" +msgstr "Barba" + +#. LNHEi +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb" +msgid "Exports the file in color." +msgstr "Eksportuje dataju w barbje." + +#. VeZFK +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:820 +msgctxt "graphicexport|color2rb" +msgid "Grayscale" +msgstr "Stopnje šěrje" + +#. TWEx8 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:829 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb" +msgid "Exports the file in grayscale tones." +msgstr "Eksportuje dataju w šěrych wotsćinach." + +#. BbSGF +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:844 +msgctxt "graphicexport|label18" +msgid "Color Format" +msgstr "Barbny format" + +#. b6J7X +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:871 +msgctxt "graphicexport|level1rb" +msgid "Level 1" +msgstr "Runina 1" + +#. pEcBC +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:880 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb" +msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2." +msgstr "Komprimowanje na tutej runinje k dispoziciji njeje. Wubjerće runinu 1, jeli PostScriptowy ćišćak móžnosće runiny 2 njeskići." + +#. kuCNX +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:891 +msgctxt "graphicexport|level2rb" +msgid "Level 2" +msgstr "Runina 2" + +#. wiWrE +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:900 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb" +msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." +msgstr "Wubjerće runinu 2, jeli waš wudawanski grat barbne bitmapy, paletowe grafiki a skomprimowane grafiki podpěruje." + +#. JUuBZ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:915 +msgctxt "graphicexport|label19" +msgid "Version" +msgstr "Wersija" + +#. FjkbL +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:942 +msgctxt "graphicexport|compresslzw" +msgid "LZW encoding" +msgstr "LZW-kodowanje" + +#. 5cYFM +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:951 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw" +msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm." +msgstr "LZW-komprimowanje je komprimowanje dataje do mjeńšeje dataje z pytanskim algoritmusom na zakładźe tabele." + +#. vXGXe +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:962 +msgctxt "graphicexport|compressnone" +msgid "None" +msgstr "Žana" + +#. kW3QD +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:971 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone" +msgid "Specifies that you do not wish to use compression." +msgstr "Podawa, zo nochceće komprimowanje wužiwać." + +#. ghAqZ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:986 +msgctxt "graphicexport|label20" +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#. LmAeC +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1025 +msgctxt "graphicexport|label4" +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#. 68xBA +#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7 +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "Enable JRE?" +msgstr "JRE zmóžnić?" + +#. s9RtZ +#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13 +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" +msgstr "%PRODUCTNAME trjeba wokolinu běžneho časa Java (JRE), zo by tutón nadawk wuwjedł. Ale wužiće JRE je znjemóžnjene. Chceće wužiće JRE nětko zmóžnić?" + +#. 9exk9 +#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:19 +msgctxt "linewindow|none_line_button" +msgid "None" +msgstr "Žadyn" + +#. LwyoW +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 +msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" +msgid "File Services" +msgstr "Datajowe słužby" + +#. sz9uP +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 +msgctxt "placeedit|typeLabel" +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. AkqhA +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + +#. jtCfC +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#. 5aYwy +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "Windows Share" +msgstr "Dźělenje Windows" + +#. NFxzA +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155 +msgctxt "placeedit|hostLabel" +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#. YuAy3 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169 +msgctxt "placeedit|pathLabel" +msgid "Root:" +msgstr "Korjeń:" + +#. uEUaM +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:196 +msgctxt "placeedit|shareLabel" +msgid "Share:" +msgstr "Dźělić:" + +#. xJNi8 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:223 +msgctxt "placeedit|repositoryLabel" +msgid "Repository:" +msgstr "Wotkładnišćo:" + +#. 6xp54 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:235 +msgctxt "placeedit|webdavs" +msgid "Secure connection" +msgstr "Wěsty zwisk" + +#. B8mT8 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:251 +msgctxt "placeedit|loginLabel" +msgid "User:" +msgstr "Wužiwar:" + +#. jRt98 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:278 +msgctxt "placeedit|nameLabel" +msgid "Label:" +msgstr "Popis:" + +#. 6QfCF +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:324 +msgctxt "placeedit|portLabel" +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. 8boor +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:398 +msgctxt "placeedit|passwordLabel" +msgid "Password:" +msgstr "Hesło:" + +#. DFwBC +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:422 +msgctxt "placeedit|rememberPassword" +msgid "Remember password" +msgstr "Hesło sej spomjatkować" + +#. AnwWt +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8 +msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" +msgid "Printer Setup" +msgstr "Ćišćak zarjadować" + +#. ZNAnC +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40 +msgctxt "printersetupdialog|options" +msgid "Options..." +msgstr "Nastajenja..." + +#. NCVY4 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:109 +msgctxt "printersetupdialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "Mjeno:" + +#. utGE2 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:123 +msgctxt "printersetupdialog|label3" +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#. GxvkC +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:135 +msgctxt "printersetupdialog|label4" +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. amoGB +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:147 +msgctxt "printersetupdialog|label5" +msgid "Location:" +msgstr "Městno:" + +#. B66Zc +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:159 +msgctxt "printersetupdialog|label6" +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" + +#. 3uJUu +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:217 +msgctxt "printersetupdialog|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "Kajkosće..." + +#. DFBtc +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:223 +msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties" +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "Měnja nastajenja ćišćaka wašeho dźěłoweho systema za aktualny dokument." + +#. TrFGR +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:239 +msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name" +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "Nalistuje ćišćaki, kotrež su na wašim dźěłowym systemje zainstalowane. Zo byšće standardny ćišćak změnił, wubjerće mjeno ćišćaka z lisćiny." + +#. XHe8U +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:254 +msgctxt "printersetupdialog|label1" +msgid "Printer" +msgstr "Ćišćak" + +#. sR2LP +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:279 +msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog" +msgid "Select the default printer for the current document." +msgstr "Wubjerće standardny ćišćak za aktualny dokument." + +#. psFPB +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Zhašenje wokrućić" + +#. NH24h +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" +msgstr "Chceće wubrane daty woprawdźe zhašeć?" + +#. dJB35 +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Entry: %s" +msgstr "Zapisk: %s" + +#. qKVAA +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25 +msgctxt "querydeletedialog|yes" +msgid "_Delete" +msgstr "_Zhašeć" + +#. KSj3y +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41 +msgctxt "querydeletedialog|all" +msgid "Delete _All" +msgstr "Wšě z_hašeć" + +#. JXutA +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56 +msgctxt "querydeletedialog|no" +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "_Njezhašeć" + +#. KtcWg +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8 +msgctxt "restartdialog|RestartDialog" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME znowa startować" + +#. yiVVe +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 +msgctxt "restartdialog|yes" +msgid "Restart Now" +msgstr "Nětko znowa startować" + +#. Dt64N +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41 +msgctxt "restartdialog|no" +msgid "Restart Later" +msgstr "Pozdźišo znowa startować" + +#. LBUvc +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70 +msgctxt "restartdialog|reason_java" +msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Zo by wubrana wokolina běžneho časa Java porjadnje fungowała, dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." + +#. rv3cE +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85 +msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" +msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Zo by serijowy ćišć porjadnje fungował, dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." + +#. DuVPb +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 +msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" +msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Zo by zapis literatury porjadnje fungował, dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." + +#. WZXc9 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" +msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Zo bychu so připokazane rjadowaki a archiwy wuskutkowali, dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." + +#. hmir5 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" +msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Zo bychu so připokazane parametry Java wuskutkowali, dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." + +#. CQyix +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 +msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" +msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Zo by so přidata šćežka wuskutkowała, dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." + +#. uXRfT +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 +msgctxt "restartdialog|reason_language_change" +msgid "For the updated UI language setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Zo by so zaktualizowane rěčne nastajenje wužiwarskeho powjercha wuskutkowało, dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." + +#. MtNwS +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 +msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" +msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Zo bychu so změnjene eksperimentelne funkcije wuskutkowali, dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." + +#. T7Cuz +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 +msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" +msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Zo by rozšěrjenje porjadnje fungowało, dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." + +#. CdJen +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 +msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" +msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Zo byšće změny nałožił, dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." + +#. AGbvD +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 +msgctxt "restartdialog|reason_opencl" +msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Zo bychu so změny OpenCL wuskutkowali, dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." + +#. sGe6v +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 +msgctxt "restartdialog|reason_threading" +msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Zo bychu so wjacenitkowe wobličenske změny wuskutkowali, dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." + +#. nUonf +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 +msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu" +msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Za přestrukturowanje formularneho menija dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." + +#. weAzr +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 +msgctxt "restartdialog|label" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "Chceće %PRODUCTNAME nětko znowa startować?" + +#. fpc8k +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:279 +msgctxt "restartdialog|reason_skia" +msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Zo bychu so změny Skia wuskutkowali, dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." + +#. v9FjK +#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:72 +msgctxt "thineditcontrol|button" +msgid "Pick Date" +msgstr "Datum wubrać" |