diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-07 11:48:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-07 11:48:25 +0000 |
commit | 9c0049cfae49c8e4ddef9125a69db2ad134c10c6 (patch) | |
tree | 812a86c0eee63dfc5ace12f2622ed3ce9cd3d680 /translations/source/ka/scp2 | |
parent | Releasing progress-linux version 4:24.2.3-2~progress7.99u1. (diff) | |
download | libreoffice-9c0049cfae49c8e4ddef9125a69db2ad134c10c6.tar.xz libreoffice-9c0049cfae49c8e4ddef9125a69db2ad134c10c6.zip |
Merging upstream version 4:24.2.4.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/ka/scp2')
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/activex.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/base.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/calc.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/draw.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/extensions.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/gnome.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/graphicfilter.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/impress.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/kde.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/math.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/onlineupdate.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/ooo.po | 1102 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/python.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/quickstart.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/winexplorerext.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ka/scp2/source/writer.po | 49 |
16 files changed, 775 insertions, 781 deletions
diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/activex.po b/translations/source/ka/scp2/source/activex.po index 2e914ee0b6..6a9002eaf7 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/activex.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/activex.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-11 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceactivex/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1457689738.000000\n" #. jydgc @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n" "LngText.text" msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." -msgstr "" +msgstr "მოძველებული კომპონენტი (იხილეთ ვერსიის შენიშვნები) Microsoft Internet Explorer-სთვს %PRODUCTNAME-ის დოკუმენტების ჩვენების საშუალების მისანიჭებლად." diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/base.po b/translations/source/ka/scp2/source/base.po index 238bbb3a2c..73f6eeef35 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/base.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/base.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:39+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcebase/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369352845.000000\n" #. cbtbu @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_BASE\n" "LngText.text" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." -msgstr "მართეთ მონაცემთა ბაზები, შექმენით კითხვები და ანგარიშგებები და მართეთ თქვენი ინფორმაცია Base-ს გამოყენებისას." +msgstr "მართეთ მონაცემთა ბაზები, შექმენით მოთხოვნები და ანგარიშები Base-ს გამოყენებით ინფორმაციის ტრეკინგისა და მართვისთვის." #. nSMds #: module_base.ulf @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_BASE\n" "LngText.text" msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base." -msgstr "მონაცემთა ბაზების შექმნა და რედაქტირება %PRODUCTNAME ბაზის გამოყენებით." +msgstr "მონაცემთა ბაზების შექმნა და ჩასწორება %PRODUCTNAME Base-ით." #. nTWAu #: module_base.ulf @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "პროგრამული მოდული" +msgstr "პროგრამის მოდული" #. Fj3py #: module_base.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Base" -msgstr "პროგრამა %PRODUCTNAME Base" +msgstr "აპლიკაცია %PRODUCTNAME Base" #. NFXnv #: module_base.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Base" -msgstr "დახმარება %PRODUCTNAME Base-ში" +msgstr "დახმარება %PRODUCTNAME Base-ის შესახებ" #. 5fcpj #: postgresqlsdbc.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n" "LngText.text" msgid "PostgreSQL Connector" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL Connector" #. Kfv2H #: postgresqlsdbc.ulf @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n" "LngText.text" msgid "PostgreSQL Connector" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL Connector" #. DXpPd #: registryitem_base.ulf @@ -104,4 +104,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "OpenDocument Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა OpenDocument" diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/calc.po b/translations/source/ka/scp2/source/calc.po index 5130c94cf0..5ce7cd4aee 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/calc.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/calc.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-12 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:38+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcecalc/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492026910.000000\n" #. rTGYE @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n" "LngText.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "ელ-ცხრილი" +msgstr "ელცხრილი" #. yfZ8B #: folderitem_calc.ulf @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_CALC\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "ანგარიში, ინფორმაციის ანალიზი, სიების ორგანიზება ელ-ცხრილებში Calc -ის გამოყენებით. " +msgstr "გამოთვლები, ინფორმაციის ანალიზი, სიების ორგანიზება ელცხრილებში Calc -ის გამოყენებით." #. 2sEBu #: module_calc.ulf @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "ანგარიში, ინფორმაციის ანალიზი და სიების ორგანიზება ელ-ცხრილებში %PRODUCTNAME Calc - ის გამოყენებით. " +msgstr "გამოთვლები, ინფორმაციის ანალიზი და სიების ორგანიზება ელცხრილებში %PRODUCTNAME Calc - ის გამოყენებით." #. LAxSN #: module_calc.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "პროგრამის მოდული" +msgstr "პროგრამული მოდული" #. yrtDF #: module_calc.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "პროგრამა %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "აპლიკაცია %PRODUCTNAME Calc" #. 4gcnp #: module_calc.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc დახმარება" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc-ის დახმარება" #. wVArW #: module_calc.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "დახმარება %PRODUCTNAME Calc -ის შესახებ" +msgstr "დახმარება %PRODUCTNAME Calc-ის შესახებ" #. pturF #: module_calc.ulf @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n" "LngText.text" msgid "Add-in" -msgstr "დანამატი" +msgstr "დამატება" #. yVG6t #: module_calc.ulf @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n" "LngText.text" msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "დანამატები დამატებითი პროგრამებია, რომლებიც %PRODUCTNAME Calc -ს ახალ ფუნქციებს უმატებს. " +msgstr "დამატებები დამატებითი პროგრამებია, რომლებიც %PRODUCTNAME Calc -ს ახალ ფუნქციებს უმატებს." #. xtCyD #: registryitem_calc.ulf @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION ელ-ცხრილი" +msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION ელცხრილი" #. KXEGd #: registryitem_calc.ulf @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION ელ-ცხრილის შაბლონი" +msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION ელცხრილის ნიმუში" #. ChktK #: registryitem_calc.ulf @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_CALC\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "OpenDocument ელ-ცხრილი" +msgstr "OpenDocument ელცხრილი" #. oS5qx #: registryitem_calc.ulf @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "OpenDocument ელ-ცხრილის შაბლონი" +msgstr "OpenDocument ელცხრილის ნიმუში" #. B2tXa #: registryitem_calc.ulf @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel 95 შაბლონი" +msgstr "Microsoft Excel 97-2003-ის სამუშაო ცხრილი" #. aAdan #: registryitem_calc.ulf @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel 95 შაბლონი" +msgstr "Microsoft Excel-ის სამუშაო ცხრილი" #. GWhEw #: registryitem_calc.ulf @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Web Query File" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel-ის ვებ-მოთხოვნის ფაილი" #. QGyiB #: registryitem_calc.ulf @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft Excel 95 შაბლონი" +msgstr "Microsoft Excel 97-2003-ის ნიმუში" #. sputX #: registryitem_calc.ulf @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "Microsoft Excel 95 შაბლონი" +msgstr "Microsoft Excel-ის ნიმუში" #. vnbCH #: registryitem_calc.ulf @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ელცხრილი Uniform Office Format" #. wDiKM #: registryitem_calc.ulf @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ელცხრილი Lotus Quattro Pro" #. VDqde #: registryitem_calc.ulf @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NUMBERS_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "" +msgstr "Apple Numbers" #. ETNRG #: registryitem_calc.ulf @@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORKS\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Works Spreadsheet with Excel format" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Works-იის ელცხრილი Excel-ის ფორმატში" diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/draw.po b/translations/source/ka/scp2/source/draw.po index 1f44b3db30..4a93b92f67 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/draw.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/draw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:38+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcedraw/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513255511.000000\n" #. txsAG @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_DRAW\n" "LngText.text" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." -msgstr "ნახატების შექმნა და რედაქტირება, ბლოქ-სქემები და ლოგოები Draw-s გამოყენებით" +msgstr "ნახატების შექმნა და ჩასწორება, ბლოკ-სქემები და ლოგოები Draw-ის გამოყენებით." #. w5oJE #: module_draw.ulf @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "%PRODUCTNAME Drow" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #. Sm97Z #: module_draw.ulf @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n" "LngText.text" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw." -msgstr " ნახატების შექმნა და რედაქტირება,ბლოქ-სქემები და ლოგოები %PRODUCTNAME Draw-გამოყენებით." +msgstr "ნახატების შექმნა და ჩასწორება, ბლოკ-სქემები და ლოგოები %PRODUCTNAME Draw-ის გამოყენებით." #. 6iuU9 #: module_draw.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "პროგრამის მოდული" +msgstr "პროგრამული მოდული" #. oeEM9 #: module_draw.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "პროგრამა %PRODUCTNAME Draw" +msgstr "აპლიკაცია %PRODUCTNAME Draw" #. MY3tN #: module_draw.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw-ს დახმარება" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw-ის დახმარება" #. e6aEb #: module_draw.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "დახმარება%PRODUCTNAME Draw-ს შესახებ " +msgstr "დახმარება %PRODUCTNAME Draw-ის შესახებ" #. MrkUJ #: registryitem_draw.ulf @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_DRAWING\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION ხატვა" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" #. PZzAA #: registryitem_draw.ulf @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION შაბლონების ხატვა" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ნახატის ნიმუში" #. hJF5A #: registryitem_draw.ulf @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DRAW\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "OpenDocument Drawing" +msgstr "OpenDocument ნახატი" #. MBkrm #: registryitem_draw.ulf @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "OpenDocument ნახატის ნიმუში" #. ytnen #: registryitem_draw.ulf @@ -140,17 +140,16 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 დოკუმენტი" #. AKHEf #: registryitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP შაბლონი" +msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 ნიმუში" #. jsnvo #: registryitem_draw.ulf @@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Publisher Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Publisher-ის დოკუმენტი" #. KUoBv #: registryitem_draw.ulf @@ -168,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_WORDPERFECT_GRAPHIC_FILE\n" "LngText.text" msgid "WordPerfect Graphic File" -msgstr "" +msgstr "WordPerfect-ის გრაფიკული ფაილი" #. dUyEH #: registryitem_draw.ulf @@ -177,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "AutoCAD File" -msgstr "" +msgstr "AutoCAD-ის ფაილი" #. yGCK7 #: registryitem_draw.ulf @@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_ENHANCED_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "Microsoft-ის გაფართოებული მეტაფაილი" #. JFLMJ #: registryitem_draw.ulf @@ -195,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_ENCAPSULATED_POSTSCRIPT\n" "LngText.text" msgid "Encapsulated PostScript File" -msgstr "" +msgstr "Encapsulated PostScript-ის ფაილი" #. NghGv #: registryitem_draw.ulf @@ -204,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OS2_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "OS/2-ის მეტაფაილი" #. EQkvP #: registryitem_draw.ulf @@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MACINTOSH_PICTURE_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Macintosh Picture Metafile" -msgstr "" +msgstr "Macintosh Picture Metafile" #. V6RzW #: registryitem_draw.ulf @@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows Metafile" #. xZDDA #: registryitem_draw.ulf @@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_BITMAP\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Windows Bitmap File" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows Bitmap ფაილი" #. nNEpz #: registryitem_draw.ulf @@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "CorelDraw File" -msgstr "" +msgstr "CorelDraw-ის ფაილი" #. Devtb #: registryitem_draw.ulf @@ -249,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_COREL_PRESENTATION_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "Corel Presentation Exchange File" -msgstr "" +msgstr "Corel Presentation Exchange-ის ფაილი" #. EVX44 #: registryitem_draw.ulf @@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_GRAPHICS_INTERCHANGE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Graphics Interchange Format File" -msgstr "" +msgstr "Graphics Interchange Format ფაილი" #. ntV8p #: registryitem_draw.ulf @@ -267,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_JOINT_PHOTOGRAPHIC_EXPERTS_GROUP\n" "LngText.text" msgid "Joint Photographic Experts Group File" -msgstr "" +msgstr "Joint Photographic Experts Group ფაილი" #. ZVVEE #: registryitem_draw.ulf @@ -276,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_BITMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Format File" -msgstr "" +msgstr "Portable Bitmap Format ფაილი" #. 3hxgC #: registryitem_draw.ulf @@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "Personal Computer Exchange File" -msgstr "" +msgstr "Personal Computer Exchange ფაილი" #. nwwUC #: registryitem_draw.ulf @@ -294,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_GRAYMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Graymap Format File" -msgstr "" +msgstr "Portable Graymap Format ფაილი" #. RVtoF #: registryitem_draw.ulf @@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Portable Network Graphics File" -msgstr "" +msgstr "Portable Network Graphics ფაილი" #. RWsYE #: registryitem_draw.ulf @@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Pixmap Format File" -msgstr "" +msgstr "Portable Pixmap Format ფაილი" #. SKJjB #: registryitem_draw.ulf @@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Document" -msgstr "" +msgstr "Adobe Photoshop-ის დოკუმენტი" #. w8kEF #: registryitem_draw.ulf @@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n" "LngText.text" msgid "Sun Raster Graphic File" -msgstr "" +msgstr "Sun Raster Graphic-ის ფაილი" #. qN4Az #: registryitem_draw.ulf @@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Scalable Vector Graphics File" -msgstr "" +msgstr "Scalable Vector Graphics ფაილი" #. azsDE #: registryitem_draw.ulf @@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_TRUEVISION_TGA\n" "LngText.text" msgid "Truevision TGA File" -msgstr "" +msgstr "Truevision TGA ფაილი" #. B945n #: registryitem_draw.ulf @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_TAGGED_IMAGE_FILE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Tagged Image File" -msgstr "" +msgstr "Tagged Image ფაილი" #. amCHi #: registryitem_draw.ulf @@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_X_BITMAP\n" "LngText.text" msgid "X BitMap File" -msgstr "" +msgstr "X BitMap ფაილი" #. pbQ6P #: registryitem_draw.ulf @@ -375,17 +374,16 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_X_PIXMAP\n" "LngText.text" msgid "X Pixmap File" -msgstr "" +msgstr "X Pixmap ფაილი" #. Z89cf #: registryitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n" "LngText.text" msgid "Kodak Photo CD Image File" -msgstr "Kodak Photo-CD-ის იმპორტის ფილტრი" +msgstr "Kodak Photo-CD-ის გამოსახულების ფაილი" #. HGCEG #: registryitem_draw.ulf @@ -394,4 +392,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PDF\n" "LngText.text" msgid "PDF (Portable Document Format)" -msgstr "" +msgstr "PDF (Portable Document Format)" diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/extensions.po b/translations/source/ka/scp2/source/extensions.po index 9a2ac3968e..8b9fbc83fc 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/extensions.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/extensions.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 16:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:38+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceextensions/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385484476.000000\n" #. AAPJH @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Extensions" -msgstr "გაფართოება" +msgstr "გაფართოებები" #. myBG8 #: module_extensions.ulf @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions." -msgstr "" +msgstr "სასარგებლო %PRODUCTNAME-ის გაფართოებები." #. 6wjge #: module_extensions.ulf @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n" "LngText.text" msgid "MediaWiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki-ზე გამომცემელი" #. QKfYR #: module_extensions.ulf @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n" "LngText.text" msgid "MediaWiki Publisher" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki-ზე გამომცემელი" #. VvqDP #: module_extensions.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n" "LngText.text" msgid "Numbertext" -msgstr "" +msgstr "Numbertext" #. iR2KG #: module_extensions.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n" "LngText.text" msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'." -msgstr "" +msgstr "მოგაწოდებთ NUMBERTEXT/MONEYTEXT ელცხრილის ფუნქციებს, რომლებსაც რიცხვებს ლოკალიზებულ ტექსტში გადაჰყავთ. მაგ '100' 'ათასში'." #. 5WGAK #: module_extensions.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n" "LngText.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "" +msgstr "ამომხსნელი არაწრფივი პროგრამირებისთვის" #. EaiY8 #: module_extensions.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n" "LngText.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "" +msgstr "ამომხსნელი არაწრფივი პროგრამირებისთვის" #. LZweA #: module_extensions.ulf @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n" "LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" -msgstr "" +msgstr "სკრიპტის მომწოდებელი BeanShell-სთვის" #. CePGk #: module_extensions.ulf @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n" "LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" -msgstr "" +msgstr "სკრიპტის მომწოდებელი BeanShell-სთვის" #. vQJCy #: module_extensions.ulf @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n" "LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" -msgstr "" +msgstr "სკრიპტის მომწოდებელი JavaScript-სთვის" #. YAXrN #: module_extensions.ulf @@ -122,4 +122,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n" "LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" -msgstr "" +msgstr "სკრიპტის მომწოდებელი JavaScript-სთვის" diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/gnome.po b/translations/source/ka/scp2/source/gnome.po index 1a5175f646..68fd386105 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/gnome.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/gnome.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcegnome/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538497577.000000\n" #. VCiDR @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" msgid "GNOME Integration" -msgstr "" +msgstr "GNOME-ის ინტეგრაცია" #. u9uG8 #: module_gnome.ulf @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into GNOME Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ის სისტემური ჩაშენება სამუშაო მაგიდის გარემოში GNOME." diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/graphicfilter.po b/translations/source/ka/scp2/source/graphicfilter.po index 8fb6015d30..4c6914a005 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/graphicfilter.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-15 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:38+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcegraphicfilter/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1400145476.000000\n" #. yNDcH @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n" "LngText.text" msgid "Image Filters" -msgstr "" +msgstr "გამოსახულების ფილტრები" #. NGACu #: module_graphicfilter.ulf @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n" "LngText.text" msgid "Additional filters required to read alien image formats." -msgstr "" +msgstr "დამატებითი ფილტრები უცხო გამოსახულების ფორმატების წასაკითხად." #. AGhyB #: module_graphicfilter.ulf @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n" "LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" -msgstr "Adobe Photoshop იმპორტის ფილტრი" +msgstr "Adobe Photoshop-დან შემოტანის ფილტრი" #. 7g8wn #: module_graphicfilter.ulf @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n" "LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" -msgstr "Adobe Photoshop იმპორტის ფილტრი" +msgstr "Adobe Photoshop-დან შემოტანის ფილტრი" #. BuJNs #: module_graphicfilter.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n" "LngText.text" msgid "TGA Import" -msgstr "TGA-ის იმპორტი" +msgstr "TGA-ის შემოტანა" #. sGasR #: module_graphicfilter.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n" "LngText.text" msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter" -msgstr "TGA TrueVision TARGA-ის იმპორტის ფილტრი" +msgstr "TGA TrueVision TARGA-ის შემოტანის ფილტრი" #. 2eKBa #: module_graphicfilter.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n" "LngText.text" msgid "EPS Import/Export Filter" -msgstr "EPS-ის იმპორტის/ექსპორტის ფილტრი" +msgstr "EPS-ის შემოტანა/გატანის ფილტრი" #. TYdEn #: module_graphicfilter.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n" "LngText.text" msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter" -msgstr "კაფსულირებული Postscript-ის იმპორტის/ექსპორტის ფილტრი" +msgstr "Encapsulated Postscript-ის შემოტანა/გატანის ფილტრი" #. MjpxH #: module_graphicfilter.ulf @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n" "LngText.text" msgid "XPM Export Filter" -msgstr "XPM ექსპორტის ფილტრი" +msgstr "XPM-ში გატანის ფილტრი" #. E2iXD #: module_graphicfilter.ulf @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n" "LngText.text" msgid "XPM Export Filter" -msgstr "XPM ექსპორტის ფილტრი" +msgstr "XPM-ში გატანის ფილტრი" #. NcCsf #: module_graphicfilter.ulf @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Import/Export" -msgstr "კომპაქტური Bitmap-ის იმპორტი/ექსპორტი" +msgstr "Portable Bitmap-ის შემოტანა/გატანა" #. fEnkH #: module_graphicfilter.ulf @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters" -msgstr "კომპაქტური Bitmap-ის იმპორტის/ექსპორტის ფილტრები" +msgstr "Portable Bitmap-ის შემოტანა/გატანის ფილტრები" #. p4zwV #: module_graphicfilter.ulf @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n" "LngText.text" msgid "SUN Rasterfile Import/Export" -msgstr "SUN-ის რასტერიზებული ფაილის იმპორტი/ექსპორტი" +msgstr "SUN Rasterfile-ის შემოტანა/გატანა" #. qws72 #: module_graphicfilter.ulf @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n" "LngText.text" msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters" -msgstr "SUN-ის რასტერიზებული ფაილის იმპორტის/ექსპორტის ფილტრები" +msgstr "SUN Rasterfile-ის შემოტანა/გატანის ფილტრები" #. XNt5u #: module_graphicfilter.ulf @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD\n" "LngText.text" msgid "AutoCAD Import" -msgstr "AutoCAD-ის იმპორტი" +msgstr "AutoCAD-დან შემოტანა" #. BaBAs #: module_graphicfilter.ulf @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD\n" "LngText.text" msgid "AutoCAD Import Filter" -msgstr "AutoCAD-ის იმპორტის ფილტრი" +msgstr "AutoCAD-დან შემოტანის ფილტრი" #. Ce6Le #: module_graphicfilter.ulf @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC\n" "LngText.text" msgid "Kodak Photo-CD Import" -msgstr "Kodak Photo-CD-ის იმპორტი" +msgstr "Kodak Photo-CD-დამ შემოტანა" #. rCMDw #: module_graphicfilter.ulf @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC\n" "LngText.text" msgid "Kodak Photo-CD Import Filter" -msgstr "Kodak Photo-CD-ის იმპორტის ფილტრი" +msgstr "Kodak Photo-CD-დან შემოტანის ფილტრი" #. bYCLv #: module_graphicfilter.ulf @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n" "LngText.text" msgid "Mac-Pict Import/Export" -msgstr "Mac-Pict-ის იმპორტი/ექსპორტი" +msgstr "Mac-Pict-ის შემოტანა/გატანა" #. hZQqt #: module_graphicfilter.ulf @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n" "LngText.text" msgid "Mac-Pict Import/Export Filters" -msgstr "Mac-Pict-ის იმპორტის/ექსპორტის ფილტრები" +msgstr "Mac-Pict-ის შემოტანა/გატანის ფილტრები" #. 7RyBK #: module_graphicfilter.ulf @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n" "LngText.text" msgid "OS/2 Metafile Import/Export" -msgstr "OS/2-ის მეტაფაილის იმპორტი/ექსპორტი" +msgstr "OS/2-ის მეტაფაილის შემოტანა/გატანა" #. WfEjP #: module_graphicfilter.ulf @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n" "LngText.text" msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters" -msgstr "OS/2-ის მეტაფაილის იმპორტის/ექსპორტი ფილტრები" +msgstr "OS/2-ის მეტაფაილის შემოტანა/გატანის ფილტრები" #. ARyAy #: module_graphicfilter.ulf @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n" "LngText.text" msgid "PCX Import" -msgstr "PCX-ის იმპორტი" +msgstr "PCX-ის შემოტანა" #. NmYRD #: module_graphicfilter.ulf @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n" "LngText.text" msgid "Z-Soft PCX Import" -msgstr "Z-Soft-ის PCX-ის იმპორტი" +msgstr "Z-Soft PCX-ის შემოტანა" #. WHSoW #: module_graphicfilter.ulf @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n" "LngText.text" msgid "TIFF Import/Export" -msgstr "TIFF-ის ომპორტი/ექსპორტი" +msgstr "TIFF-ის შემოტანა/გატანა" #. oUH68 #: module_graphicfilter.ulf @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n" "LngText.text" msgid "TIFF Import and Export Filter" -msgstr "TIFF-ის ომპორტის/ექსპორტის ფილტრი" +msgstr "TIFF-ის შემოტანა/გატანის ფილტრი" #. AhuaC #: module_graphicfilter.ulf @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n" "LngText.text" msgid "SVG Export" -msgstr "SVG-ის ექსპორტი" +msgstr "SVG-ში გატანა" #. FFAAR #: module_graphicfilter.ulf @@ -266,4 +266,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n" "LngText.text" msgid "SVG Export Filter" -msgstr "SVG-ის ექსპორტის ფილტრი" +msgstr "SVG-ში გატანის ფილტრი" diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/impress.po b/translations/source/ka/scp2/source/impress.po index e5295f1c0d..c8665b117a 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/impress.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/impress.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-15 05:37+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceimpress/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513255511.000000\n" #. USjxN @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n" "LngText.text" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." -msgstr "შექმენით და დაარედაქტირეთ პრეზენტაციები დიაფილმებისთვის, შეხვედრისთვის და ვებ გვერდებისთვის Impress-ის გამოყენებით. " +msgstr "შექმენით და ჩაასწორეთ პრეზენტაციები სლაიდშოუებისთვის, შეხვედრისთვის და ვებ გვერდებისთვის Impress-ის გამოყენებით." #. 4XJxj #: module_impress.ulf @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS\n" "LngText.text" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "შექმენით და დაარედაქტირეთ პრეზენტაციები დიაფილმებისთვის, შეხვედრისთვის და ვებ გვერდებისთვის %PRODUCTNAME Impress-ის გამოყენებით" +msgstr "შექმენით და ჩაასწორეთ პრეზენტაციები სლაიდშოუებისთვის, შეხვედრისთვის და ვებ გვერდებისთვის %PRODUCTNAME Impress-ის გამოყენებით" #. 33n88 #: module_impress.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "პროგრამის მოდული" +msgstr "პროგრამული მოდული" #. gfK75 #: module_impress.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "პროგრამა %PRODUCTNAME Impress" +msgstr "აპლიკაცია %PRODUCTNAME Impress" #. CsaFh #: module_impress.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress დახმარება" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress-ის დახმარება" #. vAPBy #: module_impress.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "დახმარება %PRODUCTNAME Impress-ის შესახებ. " +msgstr "დახმარება %PRODUCTNAME Impress-ის შესახებ" #. Bg4eB #: registryitem_impress.ulf @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "&New" +msgstr "&ახალი" #. A64Em #: registryitem_impress.ulf @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Show" -msgstr "შოუ" +msgstr "ჩვენება" #. oR4ox #: registryitem_impress.ulf @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION პრეზენტაციის შაბლონი" +msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION პრეზენტაციის ნიმუში" #. GbPTM #: registryitem_impress.ulf @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "OpenDocument პრეზენტაციის შაბლონი" +msgstr "OpenDocument პრეზენტაციის ნიმუში" #. FPmTX #: registryitem_impress.ulf @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003-ის პრეზენტაცია" #. XVGBP #: registryitem_impress.ulf @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint-ის სლაიდშოუ" #. c8FUE #: registryitem_impress.ulf @@ -167,17 +167,16 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint-ის პრეზენტაცია" #. krens #: registryitem_impress.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP შაბლონი" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003-ის შაბლონი" #. DkZrz #: registryitem_impress.ulf @@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint-ის ნიმუში" #. n8qaR #: registryitem_impress.ulf @@ -195,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Presentation" -msgstr "" +msgstr "პრეზენტაცია Uniform Office Format" #. v6y5o #: registryitem_impress.ulf @@ -204,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Computer Graphics Metafile" -msgstr "" +msgstr "კომპიუტერული გრაფიკის მეტაფაილი" #. qajhp #: registryitem_impress.ulf @@ -213,4 +212,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_KEYNOTE_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Apple Keynote" -msgstr "" +msgstr "Apple Keynote" diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/kde.po b/translations/source/ka/scp2/source/kde.po index 72f1b47a58..d72dc17e40 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/kde.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/kde.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:38+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcekde/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369352847.000000\n" #. AnuFs @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE\n" "LngText.text" msgid "KDE Integration" -msgstr "" +msgstr "ჩაშენება KDE-ში" #. mCG7Y #: module_kde.ulf @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ის ჩაშენება KDE-ში." diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/math.po b/translations/source/ka/scp2/source/math.po index 02726340fa..df7654cec7 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/math.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/math.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcemath/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462145923.000000\n" #. hBjNe @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_MATH\n" "LngText.text" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "Math-ის გამოყენებით შექმენით და არედაქტირედ მეცნირული ფორმულები და განტოლებები." +msgstr "შექმენით და ჩაასწორეთ სამეცნიერო ფორმულები და ტოლობები Math-ით." #. GhCeF #: module_math.ulf @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_MATH\n" "LngText.text" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math." -msgstr "%PRODUCTNAME Math.-ის გამოყენებით შექმენით და არედაქტირედ მეცნიერული ფორმულები განტოლებები." +msgstr "შექმენით და ჩაასწორეთ სამეცნიერო ფორმულები და ტოლობები %PRODUCTNAME Math-ით." #. BUC7Z #: module_math.ulf @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "პროგრამული მოდული" +msgstr "პროგრამის მოდული" #. MCPma #: module_math.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Math" -msgstr "პროგრამა %PRODUCTNAME Math" +msgstr "აპლიკაცია %PRODUCTNAME Math" #. 2zAjE #: module_math.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Math" -msgstr "დახმარება %PRODUCTNAME Math-ში" +msgstr "დახმარება %PRODUCTNAME Math-ის შესახებ" #. wcGkE #: registryitem_math.ulf diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/onlineupdate.po b/translations/source/ka/scp2/source/onlineupdate.po index 12dcec604c..afd625dcf1 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/onlineupdate.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceonlineupdate/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369352847.000000\n" #. hXBF6 @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Online Update" -msgstr "განახლება კავშირის რეჟიმში" +msgstr "განახლება ინტერნეტით" #. ksTdh #: module_onlineupdate.ulf @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available." -msgstr "%PRODUCTNAME - ის განახლების შესახებ ავტომატური შეტყობინების მიღება. " +msgstr "%PRODUCTNAME-ის განახლების არსებობის შესახებ ავტომატური შეტყობინების მიღება." diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/ooo.po b/translations/source/ka/scp2/source/ooo.po index 987b7e75f3..3f38f7e84c 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/ooo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-27 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceooo/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023760.000000\n" #. CYBGJ @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "From Template" -msgstr "შაბლონიდან" +msgstr "ნიმუშიდან" #. 9Fn7W #: folderitem_ooo.ulf @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Open Document" -msgstr "ღია დოკუმენტი" +msgstr "დოკუმენტის გახსნა" #. bAzsW #: folderitem_ooo.ulf @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_SAFEMODE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME (უსაფრთხო რეჟიმი)" #. sRSeW #: folderitem_ooo.ulf @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice - საოფისე პაკეტი, რომელიც თქვენამდე The Document Foundation-მა მოიტანა. იხილეთ https://www.documentfoundation.org" #. Bf97K #: module_helppack.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional help packs" -msgstr "" +msgstr "დამატებითი დახმარების პაკეტები" #. vaGBF #: module_helppack.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional help packs" -msgstr "" +msgstr "დამატებითი დახმარების პაკეტები" #. ydqfu #: module_helppack.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English (United States)" -msgstr "" +msgstr "ინგლისური (აშშ)" #. Bz4jG #: module_helppack.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ინგლისურ (აშშ) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. EHWAj #: module_helppack.ulf @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "German" -msgstr "" +msgstr "გერმანული" #. RsQ3W #: module_helppack.ulf @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს გერმანულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. GigxH #: module_helppack.ulf @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "ფრანგული" #. TjY3u #: module_helppack.ulf @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ფრანგულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. qGeDg #: module_helppack.ulf @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "იტალიური" #. zCVAe #: module_helppack.ulf @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს იტალიურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. QG9eB #: module_helppack.ulf @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "ესპანური" #. cXmAd #: module_helppack.ulf @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ესპანურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. mAjgA #: module_helppack.ulf @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "შვედური" #. jXWC4 #: module_helppack.ulf @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს შვედურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. wPHjA #: module_helppack.ulf @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "პორტუგალიური" #. zxqLC #: module_helppack.ulf @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს პორტუგალიურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. NFgCe #: module_helppack.ulf @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს პორტუგალიურ (ბრაზილია) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. Fn2Dz #: module_helppack.ulf @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს იაპონურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. iGE8W #: module_helppack.ulf @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "კორეული" #. JDNfz #: module_helppack.ulf @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კორეულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. NhPo7 #: module_helppack.ulf @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "ჩინური (გამარტივებული)" #. Q2ArU #: module_helppack.ulf @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ჩინურ (გამარტივებული) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. UsZM3 #: module_helppack.ulf @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ჩინურ (ტრადიციული) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. qkugj #: module_helppack.ulf @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "ჰოლანდიური" #. rudMC #: module_helppack.ulf @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ჰოლანდიურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. f4GBX #: module_helppack.ulf @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს უნგრულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. DQme4 #: module_helppack.ulf @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს პოლონურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. YpbLq #: module_helppack.ulf @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს რუსულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. 5o5N6 #: module_helppack.ulf @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს თურქულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. aAyip #: module_helppack.ulf @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბერძნულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. cuDpB #: module_helppack.ulf @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ტაილანდურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. U9MW3 #: module_helppack.ulf @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ჩეხურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. 2GK2k #: module_helppack.ulf @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "სლოვაკური" #. L4EMC #: module_helppack.ulf @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სლოვაკურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. qoeyK #: module_helppack.ulf @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "ხორვატული" #. sGB3v #: module_helppack.ulf @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ხორვატულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. isGDB #: module_helppack.ulf @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ესტონურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. BMt6C #: module_helppack.ulf @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "ვიეტნამური" #. bFGoQ #: module_helppack.ulf @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ვიეტნამურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. hwVvG #: module_helppack.ulf @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "უნგრული" +msgstr "ბულგარული" #. TEx2B #: module_helppack.ulf @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბულგარულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. hHEri #: module_helppack.ulf @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "ხმერი" +msgstr "ქმერული" #. uCS4M #: module_helppack.ulf @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ხმერულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. kcEy4 #: module_helppack.ulf @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "პანჯაბი" #. mBGVR #: module_helppack.ulf @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს პუნჯაბურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. J5fRD #: module_helppack.ulf @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "თამილი" +msgstr "თამილური" #. uEKuE #: module_helppack.ulf @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ტამილურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. VZDZ3 #: module_helppack.ulf @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ინდურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. iBo5F #: module_helppack.ulf @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "" +msgstr "სამხრეთული სოტო (სუტუ)" #. QjCFm #: module_helppack.ulf @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სამხრეთ სოტოურ (სუტუ) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. AEyYs #: module_helppack.ulf @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "ტსვანა" #. PjdCh #: module_helppack.ulf @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ტსვანურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. Qbdyd #: module_helppack.ulf @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "ხოსა" #. PKRxc #: module_helppack.ulf @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კოსურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. tECTH #: module_helppack.ulf @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "ზულუ" #. G5iZk #: module_helppack.ulf @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ზულუურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. xDpWR #: module_helppack.ulf @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "აფრიკაანსი" #. M99dy #: module_helppack.ulf @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს აფრიკაანსულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. HBLuX #: module_helppack.ulf @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "სუაჰილი" #. 52qW8 #: module_helppack.ulf @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სუაჰილურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. DYnBA #: module_helppack.ulf @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ლაოსურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. Vz23C #: module_helppack.ulf @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "სამხრეთ-სოტო" #. 7tfvQ #: module_helppack.ulf @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ჩრდილოეთ სოტოურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. NvTJw #: module_helppack.ulf @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "ბენგალური (ბანგლადეში)" #. sAKYL #: module_helppack.ulf @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბენგალურ (ბანგლადეში) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. xFibU #: module_helppack.ulf @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "ბენგალური (ინდოეთი)" #. GxDPB #: module_helppack.ulf @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბენგალურ (ინდოეთი) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. F8SgH #: module_helppack.ulf @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "ორია" #. LyUKG #: module_helppack.ulf @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ორიულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. yyNHB #: module_helppack.ulf @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "მარათი" #. AGyN5 #: module_helppack.ulf @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს მარათჰულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. deM7s #: module_helppack.ulf @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "ნეპალური" #. mKmPn #: module_helppack.ulf @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ნეპალურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. XkJFt #: module_helppack.ulf @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს არაბულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. wtbd7 #: module_helppack.ulf @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "კატალანური" #. fAwd9 #: module_helppack.ulf @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კატალანურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. cA9W3 #: module_helppack.ulf @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "კატალანური (ვალენსიური)" #. jJ56U #: module_helppack.ulf @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კატალანურ (ვალენსიური) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. vFJBH #: module_helppack.ulf @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს დანიურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. QBcxa #: module_helppack.ulf @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ფინურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. mVr2U #: module_helppack.ulf @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" -msgstr "ებრაული" +msgstr "ივრითი" #. BQFXC #: module_helppack.ulf @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ივრითულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. mipqD #: module_helppack.ulf @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "ისლანდიური" #. axbPx #: module_helppack.ulf @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ისლანდიურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. 7HqCw #: module_helppack.ulf @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" -msgstr "" +msgstr "ნორვეგიული (ბოქმალი)" #. P5FwB #: module_helppack.ulf @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ნორვეგიულ (ბოქმალი) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. uVnCW #: module_helppack.ulf @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "ნორვეგიული (ნინორსკი)" #. HrQCy #: module_helppack.ulf @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ნორვეგიულ (ნინორსკი) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. RqU7H #: module_helppack.ulf @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "რუმინული" #. 6AM3J #: module_helppack.ulf @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს რუმინულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. ASMW5 #: module_helppack.ulf @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "ალბანური" #. FDWW4 #: module_helppack.ulf @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ალბანურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. ApYdi #: module_helppack.ulf @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "ინდონეზიური" #. EhF9j #: module_helppack.ulf @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ინდონეზიურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. CBBv7 #: module_helppack.ulf @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "უკრაინული" #. 9w8GA #: module_helppack.ulf @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს უკრაინულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. wV2WJ #: module_helppack.ulf @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "ბელარუსული" #. 3oEiq #: module_helppack.ulf @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბელარუსულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. L4DtD #: module_helppack.ulf @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "სლოვაკური" +msgstr "სლოვენური" #. gQzYB #: module_helppack.ulf @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სლოვენიურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. pDdtc #: module_helppack.ulf @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "ლატვიური" #. dCVdu #: module_helppack.ulf @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ლატვიურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. SuvD6 #: module_helppack.ulf @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "ლიეტუვური" #. nHQ8d #: module_helppack.ulf @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ლიეტუვურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. hLcFR #: module_helppack.ulf @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "ბასკური" #. dnpFF #: module_helppack.ulf @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბასკურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. 46W2Q #: module_helppack.ulf @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "მაკედონური" #. r5xFn #: module_helppack.ulf @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს მაკედონიურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. jfrBS #: module_helppack.ulf @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "უელსური" #. Zue86 #: module_helppack.ulf @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს უელსურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. q2Q4i #: module_helppack.ulf @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "გალისიური" #. FvTDb #: module_helppack.ulf @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს გალისიურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. vnBuG #: module_helppack.ulf @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "სერბული (ლათინური)" #. i8SBE #: module_helppack.ulf @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სერბულ (ლათინური) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. mqGg4 #: module_helppack.ulf @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "ირლანდიური" #. wSeqN #: module_helppack.ulf @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ირლანდიურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. rm9kd #: module_helppack.ulf @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "სერბული (კირილიცა)" #. vn6xG #: module_helppack.ulf @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სერბულ (კირილიცა) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. MGEFE #: module_helppack.ulf @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "ბოსნიური" #. ERR2E #: module_helppack.ulf @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბოსნიურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. YKoPE #: module_helppack.ulf @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "ასტურიული" #. GhGmh #: module_helppack.ulf @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ასურიულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. v9cpd #: module_helppack.ulf @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "კენიარუანდა" #. AQ72C #: module_helppack.ulf @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კინიარუანდულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. jxCC3 #: module_helppack.ulf @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "სპარსული" #. muqzV #: module_helppack.ulf @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სპარსულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. XfQPM #: module_helppack.ulf @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "თათრული" #. 3YJ8S #: module_helppack.ulf @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს თათრულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. LBVJ8 #: module_helppack.ulf @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "ტონგა" #. nHVDV #: module_helppack.ulf @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ტსონგურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. vRzNC #: module_helppack.ulf @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ბრეტონული" #. yiXir #: module_helppack.ulf @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბრეტონულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. emsat #: module_helppack.ulf @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "სამხერეთი ნდებელე" #. THBEz #: module_helppack.ulf @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სამხრეთულ ნდებელეს დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. 42ybw #: module_helppack.ulf @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "სვაზილენდური" #. DZvWq #: module_helppack.ulf @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სუაზიურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. wxSEg #: module_helppack.ulf @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "ვენდა" #. csFbG #: module_helppack.ulf @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ვენდურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. t8pQ6 #: module_helppack.ulf @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კანადურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. 4H9D9 #: module_helppack.ulf @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "ტაჯიკური" #. 8wJEE #: module_helppack.ulf @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ტაჯიკურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. CQxCR #: module_helppack.ulf @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "ქურთული" #. LxR37 #: module_helppack.ulf @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ქურთულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. TSYpW #: module_helppack.ulf @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "ძონგკხა" #. bCSQs #: module_helppack.ulf @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ძონგხურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. YEBFY #: module_helppack.ulf @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "ქართული" #. LNRoQ #: module_helppack.ulf @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ქართულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. FjsKx #: module_helppack.ulf @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "ესპერანტო" #. PzgDJ #: module_helppack.ulf @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ესპერანტოულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. VCEVj #: module_helppack.ulf @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "გუჯარათი" +msgstr "გუჯარათული" #. L2yoA #: module_helppack.ulf @@ -1562,17 +1562,16 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს გუჯარათულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. n7QAe #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" -msgstr "გუჯარათი" +msgstr "გუარანი" #. c8cWA #: module_helppack.ulf @@ -1581,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს გუარანულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. rsekA #: module_helppack.ulf @@ -1590,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "ინგლისური (სამხრეთ აფრიკა)" #. c7XCn #: module_helppack.ulf @@ -1599,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ინგლისურ (სამხრეთ აფრიკა) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. Qi96F #: module_helppack.ulf @@ -1608,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "ინგლისური (გაერთიანებული სამეფო)" #. tUaM9 #: module_helppack.ulf @@ -1617,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ინგლისურ (გაერთიანებული სამეფო) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. CGWCQ #: module_helppack.ulf @@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "უზბეკური" #. cvTRz #: module_helppack.ulf @@ -1635,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს უზბეკურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. Da85C #: module_helppack.ulf @@ -1653,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს მონღოლურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. CzcXG #: module_helppack.ulf @@ -1662,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "ბირმული" #. MjWDp #: module_helppack.ulf @@ -1671,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბურმულ (მიანმარი) დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. bV4tK #: module_helppack.ulf @@ -1689,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ტიბეტურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. FJL97 #: module_helppack.ulf @@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "ოციტანი" #. m6GrM #: module_helppack.ulf @@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ოქსიტანურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. A6Hed #: module_helppack.ulf @@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "ორომო" #. yBECM #: module_helppack.ulf @@ -1725,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ორომოულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. 2a58x #: module_helppack.ulf @@ -1743,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სინჰალურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. BcGYP #: module_helppack.ulf @@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "უიღური" #. fHxQT #: module_helppack.ulf @@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს უიღურულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. rrFCf #: module_helppack.ulf @@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "ასამური" #. EoMfP #: module_helppack.ulf @@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ასამურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. X6xDL #: module_helppack.ulf @@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Bodo" -msgstr "" +msgstr "ბოდო" #. ZasV2 #: module_helppack.ulf @@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბოდოურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. 42sWG #: module_helppack.ulf @@ -1806,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Dogri" -msgstr "" +msgstr "დოგრი" #. tTNEB #: module_helppack.ulf @@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს დოგრულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. Hx2Ds #: module_helppack.ulf @@ -1824,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "შოტლანდიური გელური" #. 8iESE #: module_helppack.ulf @@ -1833,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს შოტლანდიურ გელურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. Y6kem #: module_helppack.ulf @@ -1842,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "ყაზახური" #. myE67 #: module_helppack.ulf @@ -1851,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ყაზახურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. x4Y6W #: module_helppack.ulf @@ -1860,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Konkani" -msgstr "" +msgstr "კონკანი" #. xe7dv #: module_helppack.ulf @@ -1869,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კონკანი დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. jJyAc #: module_helppack.ulf @@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "კაშმირი" #. 3YdBG #: module_helppack.ulf @@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კაშმირულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. sKBbF #: module_helppack.ulf @@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "მაითხილი" #. jAhts #: module_helppack.ulf @@ -1905,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს მაიტჰილიურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. VE3tA #: module_helppack.ulf @@ -1914,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "მალაიზიური" +msgstr "მალაიალამური" #. KcKg5 #: module_helppack.ulf @@ -1923,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს მალაიალამურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. NkQSU #: module_helppack.ulf @@ -1932,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Manipuri" -msgstr "" +msgstr "მანიპური" #. dsToL #: module_helppack.ulf @@ -1941,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს მანიპურულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. XFS5Q #: module_helppack.ulf @@ -1950,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "" +msgstr "სანსკრიტი (ინდოეთი)" #. ZCTa2 #: module_helppack.ulf @@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სანსკრიტულ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. pd9kB #: module_helppack.ulf @@ -1968,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Santali" -msgstr "" +msgstr "სანტალი" #. P3BA9 #: module_helppack.ulf @@ -1977,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სანტალურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. sApan #: module_helppack.ulf @@ -1986,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "სინდი" #. Cnb7E #: module_helppack.ulf @@ -1995,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სინდჰურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. zLTCg #: module_helppack.ulf @@ -2004,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "თელუგუ" +msgstr "ტელუგური" #. CkmfT #: module_helppack.ulf @@ -2013,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ტელუგუურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. tosij #: module_helppack.ulf @@ -2022,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "სიდამო" #. UGCDw #: module_helppack.ulf @@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სიდამურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში" #. MwRfA #: module_helppack.ulf @@ -2040,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "გასაღებისID" #. WgSng #: module_helppack.ulf @@ -2049,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ინგლისურ დახმარებას %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ში გასაღების ID-ით თითოეულ აბზაცამდე" #. 68jze #: module_langpack.ulf @@ -2058,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "User interface languages" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის ინტერფეისის ენები" #. AzxTN #: module_langpack.ulf @@ -2067,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "User interface languages" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის ინტერფეისის ენები" #. 2FWMz #: module_langpack.ulf @@ -2076,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English (United States)" -msgstr "" +msgstr "ინგლისური (აშშ)" #. ZyT5e #: module_langpack.ulf @@ -2085,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United States) user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ინგლისურ (აშშ) მომხმარებლის ინტერფეისს" #. kFVo8 #: module_langpack.ulf @@ -2094,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "German" -msgstr "" +msgstr "გერმანული" #. bfWaA #: module_langpack.ulf @@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs the German user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს გერმანულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. ibbMT #: module_langpack.ulf @@ -2112,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "ფრანგული" #. jyWNp #: module_langpack.ulf @@ -2121,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs the French user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ფრანგულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. CHSB9 #: module_langpack.ulf @@ -2130,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FUR\n" "LngText.text" msgid "Friulian" -msgstr "" +msgstr "ფრიულური" #. hj9iY #: module_langpack.ulf @@ -2139,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FUR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Friulian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ფრიულურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. FWTCS #: module_langpack.ulf @@ -2148,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FY\n" "LngText.text" msgid "Frisian" -msgstr "" +msgstr "ფრიზული" #. iQ65Q #: module_langpack.ulf @@ -2157,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Frisian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ფრიზიულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. bNTwU #: module_langpack.ulf @@ -2166,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "სომხური" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2175,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სომხურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf @@ -2184,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "იტალიური" #. kEDxi #: module_langpack.ulf @@ -2193,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Italian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს იტალიურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. fGPfo #: module_langpack.ulf @@ -2202,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "ესპანური" #. QuQfE #: module_langpack.ulf @@ -2211,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs the Spanish user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ესპანურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. zAWhn #: module_langpack.ulf @@ -2220,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "შვედური" #. Cstsw #: module_langpack.ulf @@ -2229,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swedish user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს შვედურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. ZaBQB #: module_langpack.ulf @@ -2238,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "პორტუგალიური" #. HCX26 #: module_langpack.ulf @@ -2247,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს პორტუგალიურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. adogr #: module_langpack.ulf @@ -2265,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Brazilian Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბრაზილიურ პორტუგალიურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. zFXF5 #: module_langpack.ulf @@ -2283,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Japanese user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს იაპონურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. k48KT #: module_langpack.ulf @@ -2292,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Kabyle" -msgstr "" +msgstr "კაბილური ენა" #. KS3XA #: module_langpack.ulf @@ -2301,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kabyle user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კაბილურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. GGBUC #: module_langpack.ulf @@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "კორეული" #. 8SSvD #: module_langpack.ulf @@ -2319,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Korean user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კორეულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. pejiB #: module_langpack.ulf @@ -2328,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "ჩინური (გამარტივებული)" #. wdZdn #: module_langpack.ulf @@ -2337,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ჩინურ (გამარტივებული) მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 5hYB3 #: module_langpack.ulf @@ -2355,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ჩინურ (ტრადიციული) მომხმარებლის ინტერფეისს" #. Ha4sm #: module_langpack.ulf @@ -2364,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "ჰოლანდიური" #. Mye3w #: module_langpack.ulf @@ -2373,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dutch user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ჰოლანდიურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 2W3Vs #: module_langpack.ulf @@ -2382,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DSB\n" "LngText.text" msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" +msgstr "ქვედა სორბული" #. uCTAw #: module_langpack.ulf @@ -2391,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DSB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lower Sorbian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ქვედა სორბიულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 93zmP #: module_langpack.ulf @@ -2400,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n" "LngText.text" msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "ზედა სორბული" #. kZEGX #: module_langpack.ulf @@ -2409,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Upper Sorbian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ზედა სორბიულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. DkPdh #: module_langpack.ulf @@ -2427,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hungarian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს უნგრულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. c8nAo #: module_langpack.ulf @@ -2445,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Polish user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს პოლონურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. FpvMD #: module_langpack.ulf @@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Russian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს რუსულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. qoBPT #: module_langpack.ulf @@ -2481,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Turkish user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს თურქულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 9D8Zn #: module_langpack.ulf @@ -2499,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Greek user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბერძნულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 4dymX #: module_langpack.ulf @@ -2517,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Thai user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ტაილანდურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. NHYpD #: module_langpack.ulf @@ -2526,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CKB\n" "LngText.text" msgid "Central Kurdish" -msgstr "" +msgstr "ცენტრალური ქურთული" #. NJJmC #: module_langpack.ulf @@ -2535,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CKB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Central Kurdish user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ცენტრალურ თურქულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 3CVmz #: module_langpack.ulf @@ -2553,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Czech user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ჩეხურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. ZGQW5 #: module_langpack.ulf @@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "სლოვაკური" #. rw8g2 #: module_langpack.ulf @@ -2571,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovak user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სლოვაკურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. sG9sP #: module_langpack.ulf @@ -2580,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "ხორვატული" #. cYDC3 #: module_langpack.ulf @@ -2589,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Croatian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ხორვატულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. x4dFF #: module_langpack.ulf @@ -2607,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs the Estonian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ესტონურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. AgZcB #: module_langpack.ulf @@ -2616,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "ვიეტნამური" #. hzxLD #: module_langpack.ulf @@ -2625,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Vietnamese user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ვიეტნამურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. FDaPN #: module_langpack.ulf @@ -2634,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "უნგრული" +msgstr "ბულგარული" #. 8R9GE #: module_langpack.ulf @@ -2643,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bulgarian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბულგარულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. GEohk #: module_langpack.ulf @@ -2652,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "ხმერი" +msgstr "ქმერული" #. ntGb7 #: module_langpack.ulf @@ -2661,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Khmer user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ხმერულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. aRAAK #: module_langpack.ulf @@ -2670,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "პანჯაბი" #. Zym8j #: module_langpack.ulf @@ -2679,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Punjabi user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს პუნჯაბურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. rQF9B #: module_langpack.ulf @@ -2688,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "თამილი" +msgstr "თამილური" #. CHKAZ #: module_langpack.ulf @@ -2697,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tamil user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ტამილურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 4wniz #: module_langpack.ulf @@ -2715,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hindi user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ინდურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. mC6wm #: module_langpack.ulf @@ -2724,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "" +msgstr "სამხრეთული სოტო (სუტუ)" #. TCBhG #: module_langpack.ulf @@ -2733,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სამხრეთ სოტოურ (სუტუ) მომხმარებლის ინტერფეისს" #. hEr4G #: module_langpack.ulf @@ -2742,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "ტსვანა" #. MSJ8o #: module_langpack.ulf @@ -2751,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tswana user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ტსვანურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. xmDab #: module_langpack.ulf @@ -2760,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "ხოსა" #. uE8DY #: module_langpack.ulf @@ -2769,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Xhosa user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კოსურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. DPZWr #: module_langpack.ulf @@ -2778,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "ზულუ" #. EtAZX #: module_langpack.ulf @@ -2787,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Zulu user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ზულუურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. RUw6F #: module_langpack.ulf @@ -2796,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "აფრიკაანსი" #. ogEci #: module_langpack.ulf @@ -2805,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs the Afrikaans user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს აფრიკაანსულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. Ey8Ey #: module_langpack.ulf @@ -2814,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "სუაჰილი" #. VMYrA #: module_langpack.ulf @@ -2823,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swahili user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სუაჰილურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. t6ayp #: module_langpack.ulf @@ -2841,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lao user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ლაოსურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. rzyWk #: module_langpack.ulf @@ -2850,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "ბირმული" #. XE2Yi #: module_langpack.ulf @@ -2859,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბურმულ (მიანმარულ) მომხმარებლის ინტერფეისს" #. CtNk3 #: module_langpack.ulf @@ -2868,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "სამხრეთ-სოტო" #. DVnrU #: module_langpack.ulf @@ -2877,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ჩრდილოეთ სოთჰოურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. DS4HT #: module_langpack.ulf @@ -2886,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "ბენგალური (ბანგლადეში)" #. Gtpvo #: module_langpack.ulf @@ -2895,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბენგალურ (ბანგლადეში) მომხმარებლის ინტერფეისს" #. VFLAY #: module_langpack.ulf @@ -2904,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "ბენგალური (ინდოეთი)" #. CG9LC #: module_langpack.ulf @@ -2913,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბენგალურ (ინდოეთი) მომხმარებლის ინტერფეისს" #. ZHDdr #: module_langpack.ulf @@ -2922,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "ორია" #. z7wxj #: module_langpack.ulf @@ -2931,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Odia user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ორიულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. DyAGo #: module_langpack.ulf @@ -2940,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "მარათი" #. 4H9bk #: module_langpack.ulf @@ -2949,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Marathi user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს მარათჰულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. EoNVG #: module_langpack.ulf @@ -2958,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "ნეპალური" #. AqMcp #: module_langpack.ulf @@ -2967,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Nepali user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ნეპალურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 4dRdD #: module_langpack.ulf @@ -2985,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Arabic user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს არაბულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. FtvcU #: module_langpack.ulf @@ -2994,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "კატალანური" #. Dvwsf #: module_langpack.ulf @@ -3003,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კატალანურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. cqBMo #: module_langpack.ulf @@ -3012,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "კატალანური (ვალენსიური)" #. BZKTa #: module_langpack.ulf @@ -3021,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კატალანურ (ვალენსიურ) მომხმარებლის ინტერფეისს" #. LHRhT #: module_langpack.ulf @@ -3039,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Danish user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს დანიურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. fByyD #: module_langpack.ulf @@ -3057,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Finnish user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ფინურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. FtyWE #: module_langpack.ulf @@ -3066,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" -msgstr "ებრაული" +msgstr "ივრითი" #. 5zHmf #: module_langpack.ulf @@ -3075,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hebrew user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ივრითულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. C2wG7 #: module_langpack.ulf @@ -3084,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "ისლანდიური" #. Tbuyy #: module_langpack.ulf @@ -3093,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Icelandic user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ისლანდიურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. Hwos6 #: module_langpack.ulf @@ -3102,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" -msgstr "" +msgstr "ნორვეგიული (ბოქმალი)" #. Bn7Md #: module_langpack.ulf @@ -3111,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ნორვეგიულ (ბოქმალი) მომხმარებლის ინტერფეისს" #. cApSN #: module_langpack.ulf @@ -3120,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "ნორვეგიული (ნინორსკი)" #. HfU8r #: module_langpack.ulf @@ -3129,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ნორვეგიულ (ნინორსკი) მომხმარებლის ინტერფეისს" #. BE7zD #: module_langpack.ulf @@ -3138,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "რუმინული" #. rhPqH #: module_langpack.ulf @@ -3147,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Romanian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს რუმინულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 8LyUz #: module_langpack.ulf @@ -3156,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "ალბანური" #. FsMJh #: module_langpack.ulf @@ -3165,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Albanian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ალბანურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. B4u5c #: module_langpack.ulf @@ -3174,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "ინდონეზიური" #. FAehD #: module_langpack.ulf @@ -3183,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Indonesian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ინდონეზიურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. cu2PD #: module_langpack.ulf @@ -3192,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "უკრაინული" #. w3CRY #: module_langpack.ulf @@ -3201,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ukrainian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს უკრაინულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. ZGNC3 #: module_langpack.ulf @@ -3210,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "ბელარუსული" #. DSkzF #: module_langpack.ulf @@ -3219,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Belarusian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბელარუსულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. ukJM7 #: module_langpack.ulf @@ -3228,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "სლოვაკური" +msgstr "სლოვენური" #. ACFfE #: module_langpack.ulf @@ -3237,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovenian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სლოვენიურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 6DxuF #: module_langpack.ulf @@ -3246,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "ლატვიური" #. 4JeSE #: module_langpack.ulf @@ -3255,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Latvian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ლატვიურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. tFTVR #: module_langpack.ulf @@ -3264,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "ლიეტუვური" #. cKe22 #: module_langpack.ulf @@ -3273,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lithuanian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ლიეტუვურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. A4fdb #: module_langpack.ulf @@ -3282,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "ბასკური" #. 6VJvN #: module_langpack.ulf @@ -3291,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Basque user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბასკურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. Kisg5 #: module_langpack.ulf @@ -3300,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "მაკედონური" #. xSDAc #: module_langpack.ulf @@ -3309,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Macedonian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს მაკედონიურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. Bqz7U #: module_langpack.ulf @@ -3318,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "უელსური" #. cMm3B #: module_langpack.ulf @@ -3327,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Welsh user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს უელსურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. sut6n #: module_langpack.ulf @@ -3336,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "გალისიური" #. qvNvn #: module_langpack.ulf @@ -3345,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Galician user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს გალისიურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. eamnD #: module_langpack.ulf @@ -3354,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "სერბული (ლათინური)" #. 6DbFi #: module_langpack.ulf @@ -3363,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სერბულ (ლათინურ) მომხმარებლის ინტერფეისს" #. Dfqs2 #: module_langpack.ulf @@ -3372,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "ირლანდიური" #. TAumi #: module_langpack.ulf @@ -3381,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Irish user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ირლანდიურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. XmUCh #: module_langpack.ulf @@ -3390,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "სერბული (კირილიცა)" #. rWrcY #: module_langpack.ulf @@ -3399,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სერბულ (კირილიცა) მომხმარებლის ინტერფეისს" #. aG2Ei #: module_langpack.ulf @@ -3408,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "ბოსნიური" #. W6nfT #: module_langpack.ulf @@ -3417,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bosnian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბოსნიურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 8axvQ #: module_langpack.ulf @@ -3426,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "ასტურიული" #. N87e5 #: module_langpack.ulf @@ -3435,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Asturian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ასტურიულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. dq9eu #: module_langpack.ulf @@ -3444,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "კენიარუანდა" #. SzGHR #: module_langpack.ulf @@ -3453,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კინიარვანდულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 3x8DY #: module_langpack.ulf @@ -3462,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "სპარსული" #. oC3fc #: module_langpack.ulf @@ -3471,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Persian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სპარსულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 6qYBK #: module_langpack.ulf @@ -3480,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "თათრული" #. mSCtF #: module_langpack.ulf @@ -3489,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tatar user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს თათრულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. v9Wwj #: module_langpack.ulf @@ -3498,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "ტსონგა" #. EK5FB #: module_langpack.ulf @@ -3507,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tsonga user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ტსონგურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. L78sW #: module_langpack.ulf @@ -3516,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ბრეტონული" #. XuSYK #: module_langpack.ulf @@ -3525,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Breton user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბრეტონულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. qrgoW #: module_langpack.ulf @@ -3534,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "სამხერეთი ნდებელე" #. DgKLb #: module_langpack.ulf @@ -3543,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ndebele South user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ნდებელეს სამხრეთულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. VM8xy #: module_langpack.ulf @@ -3552,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "სვაზილენდური" #. F3Qwc #: module_langpack.ulf @@ -3561,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swazi user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სუაზურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. PWJ4e #: module_langpack.ulf @@ -3570,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "ვენდა" #. gesmL #: module_langpack.ulf @@ -3579,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venda user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ვენდურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. zCkNG #: module_langpack.ulf @@ -3588,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "ვენეტური" #. daNwF #: module_langpack.ulf @@ -3597,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ვენეტურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. A8VRT #: module_langpack.ulf @@ -3615,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kannada user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კანადურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. VEiMB #: module_langpack.ulf @@ -3624,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "ტაჯიკური" #. YuS5Y #: module_langpack.ulf @@ -3633,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tajik user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ტაჯიკურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. pgxMp #: module_langpack.ulf @@ -3642,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "ქურთული" #. vFtsD #: module_langpack.ulf @@ -3651,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kurdish user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ქურთულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. hL3iS #: module_langpack.ulf @@ -3660,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "ძონგკხა" #. ZHRCx #: module_langpack.ulf @@ -3669,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dzongkha user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს დზონგხურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. aggDU #: module_langpack.ulf @@ -3678,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "ქართული" #. WGiTR #: module_langpack.ulf @@ -3687,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Georgian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ქართულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. hzkrn #: module_langpack.ulf @@ -3696,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "ესპერანტო" #. TkTNd #: module_langpack.ulf @@ -3705,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Esperanto user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ესპერანტოს მომხმარებლის ინტერფეისს" #. fjbXo #: module_langpack.ulf @@ -3714,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "გუჯარათი" +msgstr "გუჯარათული" #. ai3Ga #: module_langpack.ulf @@ -3723,17 +3722,16 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Gujarati user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს გუჯარათულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. tvtGa #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" -msgstr "გუჯარათი" +msgstr "გუარანი" #. DTeQk #: module_langpack.ulf @@ -3742,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Guarani user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს გუარანულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. rUQhG #: module_langpack.ulf @@ -3751,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "ინგლისური (სამხრეთ აფრიკა)" #. iDDAw #: module_langpack.ulf @@ -3760,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ინგლისურ (სამხრეთი აფრიკა) მომხმარებლის ინტერფეისს" #. B67Fs #: module_langpack.ulf @@ -3769,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "ინგლისური (გაერთიანებული სამეფო)" #. beJzD #: module_langpack.ulf @@ -3778,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ინგლისურ (გაერთიანებული სამეფო) მომხმარებლის ინტერფეისს" #. dDN6N #: module_langpack.ulf @@ -3787,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "უზბეკური" #. 7pcWi #: module_langpack.ulf @@ -3796,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uzbek user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს უზბეკურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. fKDX2 #: module_langpack.ulf @@ -3814,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Mongolian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს მონღოლურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. LVGuw #: module_langpack.ulf @@ -3832,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tibetan user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ტიბეტურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. wJGAU #: module_langpack.ulf @@ -3841,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "ოციტანი" #. KTnAB #: module_langpack.ulf @@ -3850,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Occitan user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ოქსიტანურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. iRhub #: module_langpack.ulf @@ -3859,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "ორომო" #. kAxA4 #: module_langpack.ulf @@ -3868,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Oromo user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ორომოულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. kaB7L #: module_langpack.ulf @@ -3886,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sinhala user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სინჰალურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. qm94d #: module_langpack.ulf @@ -3895,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "უიღური" #. oZD6E #: module_langpack.ulf @@ -3904,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uyghur user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს უიღურულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. p3jEb #: module_langpack.ulf @@ -3913,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "ასამური" #. BH3ts #: module_langpack.ulf @@ -3922,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Assamese user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ასამურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 6R75J #: module_langpack.ulf @@ -3931,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Bodo" -msgstr "" +msgstr "ბოდო" #. SYKb6 #: module_langpack.ulf @@ -3940,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bodo user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ბოდოურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. XJx2S #: module_langpack.ulf @@ -3949,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Dogri" -msgstr "" +msgstr "დოგრი" #. GHuAc #: module_langpack.ulf @@ -3958,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dogri user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს დოგრულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. Y5NVi #: module_langpack.ulf @@ -3967,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "შოტლანდიური გელური" #. h6Xji #: module_langpack.ulf @@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს შოტლანდიურ გელურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. zNoA6 #: module_langpack.ulf @@ -3985,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "ყაზახური" #. XrCky #: module_langpack.ulf @@ -3994,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kazakh user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ყაზახურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. is34S #: module_langpack.ulf @@ -4003,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Konkani" -msgstr "" +msgstr "კონკანი" #. GCBFA #: module_langpack.ulf @@ -4012,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Konkani user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კონკანურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. yUMGg #: module_langpack.ulf @@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "კაშმირი" #. EqdYH #: module_langpack.ulf @@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kashmiri user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს კაშმირულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. Ja29R #: module_langpack.ulf @@ -4039,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "მაითხილი" #. A7zvB #: module_langpack.ulf @@ -4048,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Maithili user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს მაითჰილურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. 3vAM4 #: module_langpack.ulf @@ -4057,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "მალაიზიური" +msgstr "მალაიალამური" #. YUJth #: module_langpack.ulf @@ -4066,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Installs the Malayalam user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს მალაიალამურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. w4F2a #: module_langpack.ulf @@ -4075,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Manipuri" -msgstr "" +msgstr "მანიპური" #. qDeBC #: module_langpack.ulf @@ -4084,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Manipuri user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს მანიპურულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. nWUhY #: module_langpack.ulf @@ -4093,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "" +msgstr "სანსკრიტი (ინდოეთი)" #. EmzAF #: module_langpack.ulf @@ -4102,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sanskrit user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სანსკრიტულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. rBenF #: module_langpack.ulf @@ -4111,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Santali" -msgstr "" +msgstr "სანტალი" #. PTFoo #: module_langpack.ulf @@ -4120,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სანტალურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. RAjE3 #: module_langpack.ulf @@ -4129,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "სინდი" #. 6x2sa #: module_langpack.ulf @@ -4138,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sindhi user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სინდჰურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. Y4YgJ #: module_langpack.ulf @@ -4147,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "თელუგუ" +msgstr "ტელუგუ" #. DDEjG #: module_langpack.ulf @@ -4156,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Telugu user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ტელეგუურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. QQ3f5 #: module_langpack.ulf @@ -4165,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB\n" "LngText.text" msgid "Luxembourgish" -msgstr "" +msgstr "ლუქსემბურგული" #. fxKDm #: module_langpack.ulf @@ -4174,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ლუქსემბურგულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. qWsr6 #: module_langpack.ulf @@ -4183,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n" "LngText.text" msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "ამჰარული" #. dtExs #: module_langpack.ulf @@ -4192,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Amharic user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ამჰარულ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. AoejF #: module_langpack.ulf @@ -4201,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "სიდამო" #. wYHgn #: module_langpack.ulf @@ -4210,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sidama user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სიდამაურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. qFqud #: module_langpack.ulf @@ -4219,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "სილეზიური" #. Erz8u #: module_langpack.ulf @@ -4228,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Silesian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს სილესიურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. wWJ9Y #: module_langpack.ulf @@ -4237,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "გასაღებისID" #. eV5vu #: module_langpack.ulf @@ -4246,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს ინგლისურ მომხმარებლის ინტერფეისს გასაღების ID-ით ინტერფეისის თითოეულ ელემენტამდე" #. 7iL3K #: module_ooo.ulf @@ -4282,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG\n" "LngText.text" msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." -msgstr "ყველა დაყენებადი %PRODUCTNAME მოდულების სია. " +msgstr "ყველა დაყენებადი %PRODUCTNAME-ის მოდულების სია." #. mR8gY #: module_ooo.ulf @@ -4291,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL\n" "LngText.text" msgid "Optional Components" -msgstr "არჩევითი კომპონენტები" +msgstr "არასავალლდებულო კომპონენტები" #. izkNq #: module_ooo.ulf @@ -4318,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n" "LngText.text" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." -msgstr "" +msgstr "მართლწერის ლექსიკონები, გადატანის წესები, თეზაურუსი და გრამატიკის შემოწმება." #. MYXBi #: module_ooo.ulf @@ -4327,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "აფრიკაანსი" #. W3oZL #: module_ooo.ulf @@ -4336,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "აფრიკაანსის მართლწერის ლექსიკონი და გადატანის წესები" #. iZib4 #: module_ooo.ulf @@ -4345,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "არაგონური" #. T7zQV #: module_ooo.ulf @@ -4354,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "არაგონული მართლწერის ლექსიკონი" #. qN2sF #: module_ooo.ulf @@ -4372,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "არაბული მართლწერის ლექსიკონი და თეზაურუსი" #. RrDK6 #: module_ooo.ulf @@ -4381,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "ბელარუსული" #. GFGyq #: module_ooo.ulf @@ -4390,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ბელარუსული მართლწერის ლექსიკონი" #. B9iCs #: module_ooo.ulf @@ -4399,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "უნგრული" +msgstr "ბულგარული" #. BBGDC #: module_ooo.ulf @@ -4408,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ბულგარული მართლწერის ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. BTti9 #: module_ooo.ulf @@ -4417,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "ბენგალიური" +msgstr "ბენგალური" #. eK99V #: module_ooo.ulf @@ -4426,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ბენგალური მართლწერის ლექსიკონი" #. qMM8i #: module_ooo.ulf @@ -4435,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "კლასიკური ტიბეტური" #. xXyL2 #: module_ooo.ulf @@ -4444,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "კლასიკური ტიბეტური მარცვლოვანი მართლწერის ლექსიკონი" #. gjKdw #: module_ooo.ulf @@ -4453,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ბრეტონული" #. iDDXs #: module_ooo.ulf @@ -4462,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ბრეტონის მართლწერის ლექსიკონი" #. z3N6j #: module_ooo.ulf @@ -4471,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "ბოსნიური" #. icYu4 #: module_ooo.ulf @@ -4480,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ბოსნიური მართლწერის ლექსიკონი" #. YgTuV #: module_ooo.ulf @@ -4489,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "კატალანური" #. ADAkJ #: module_ooo.ulf @@ -4498,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "კატალანური მართლწერის ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. CVnGE #: module_ooo.ulf @@ -4507,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n" "LngText.text" msgid "Central Kurdish" -msgstr "" +msgstr "ცენტრალური ქურთული" #. xEtQ6 #: module_ooo.ulf @@ -4516,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n" "LngText.text" msgid "Central Kurdish spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ცენტრალური ქურთული მართლწერის ლექსიკონი" #. CCE5q #: module_ooo.ulf @@ -4534,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ჩეხური მართლწერის ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. gS2wr #: module_ooo.ulf @@ -4552,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "დანიური მართლწერის ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. 7swZQ #: module_ooo.ulf @@ -4561,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" "LngText.text" msgid "German" -msgstr "" +msgstr "გერმანული" #. PwSxk #: module_ooo.ulf @@ -4570,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" "LngText.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" -msgstr "" +msgstr "გერმანული (ავსტრია, გერმანია, შვეიცარია) მართლწერის ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. CkBTE #: module_ooo.ulf @@ -4579,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n" "LngText.text" msgid "English" -msgstr "" +msgstr "ინგლისური" #. BzD6Z #: module_ooo.ulf @@ -4588,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n" "LngText.text" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "ინგლისური მართლწერის ლექსიკონები, გადატანის წესები, თეზაურუსი და გრამატიკის შემმოწმებელი" #. 2DiA4 #: module_ooo.ulf @@ -4606,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "ბერძნული მართლწერის ლექსიკონი და გადატანის წესები" #. d5cqB #: module_ooo.ulf @@ -4615,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "ესპერანტო" #. kCMkK #: module_ooo.ulf @@ -4624,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ესპერანტოს მართლწერის ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. 6Mzvn #: module_ooo.ulf @@ -4633,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "ესპანური" #. 9QkGG #: module_ooo.ulf @@ -4642,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ესპანური მართლწერის ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. KRfJz #: module_ooo.ulf @@ -4660,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "ესტონური მართლწერის ლექსიკონი და გადატანის წესები" #. ccL3Z #: module_ooo.ulf @@ -4669,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "სპარსული" #. FLaCv #: module_ooo.ulf @@ -4678,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian Spell Checking Dictionary" -msgstr "" +msgstr "სპარსული მართლწერის ლექსიკონი" #. 5QqAr #: module_ooo.ulf @@ -4687,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "ფრანგული" #. MZrvF #: module_ooo.ulf @@ -4696,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ფრანგული მართლწერის ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. gFGrA #: module_ooo.ulf @@ -4705,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "შოტლანდიური გელური" #. RBdc6 #: module_ooo.ulf @@ -4714,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "შოტლანდიური გელური მართლწერის ლექსიკონი" #. QZv9T #: module_ooo.ulf @@ -4723,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "გალისიური" #. SnJ62 #: module_ooo.ulf @@ -4732,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "გალისიური მართლწერის ლექსიკონი" #. BfhaS #: module_ooo.ulf @@ -4741,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "გუჯარათი" +msgstr "გუჯარათული" #. EJ73v #: module_ooo.ulf @@ -4750,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "გუჯარათული მართლწერის ლექსიკონი" #. TETpE #: module_ooo.ulf @@ -4759,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" -msgstr "ებრაული" +msgstr "ივრითი" #. Kb7VT #: module_ooo.ulf @@ -4768,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ივრითის მართლწერის ლექსიკონი" #. Bw48q #: module_ooo.ulf @@ -4786,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ჰინდის მართლწერის ლექსიკონი" #. 9p6WB #: module_ooo.ulf @@ -4804,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "უნგრული მართლწერის ლექსიკონი, გადატანის წესები, თეზაურუსი და გრამატიკის შემმოწმებელი" #. QDFn9 #: module_ooo.ulf @@ -4813,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "ხორვატული" #. A2Sit #: module_ooo.ulf @@ -4822,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "ხორვატული მართლწერის ლექსიკონი და გადატანის წესები" #. kfnGf #: module_ooo.ulf @@ -4831,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "ინდონეზიური" #. bKFJd #: module_ooo.ulf @@ -4840,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ინდონეზიური მართლწერის ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. G6XKV #: module_ooo.ulf @@ -4849,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "ისლანდიური" #. 2GCeD #: module_ooo.ulf @@ -4858,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ისლანდიური მართლწერის ლექსიკონი და თეზაურუსი" #. eMWNC #: module_ooo.ulf @@ -4867,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "იტალიური" #. xmEH8 #: module_ooo.ulf @@ -4876,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "იტალიური მართლწერის ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. FVsWA #: module_ooo.ulf @@ -4885,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script" -msgstr "" +msgstr "ქურთული, ჩრდილო, ლათინური დამწერლობა" #. eVdFs #: module_ooo.ulf @@ -4894,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ქურთული, ჩრდილო, ლათინური დამწერლობის მართლწერის ლექსიკონი" #. UrEiC #: module_ooo.ulf @@ -4903,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "კორეული" #. EeEDH #: module_ooo.ulf @@ -4912,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "კორეული მართლწერის ლექსიკონი" #. xuCvE #: module_ooo.ulf @@ -4930,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ლაოსური მართლწერის ლექსიკონი" #. 3SgjJ #: module_ooo.ulf @@ -4939,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "ლიეტუვური" #. EDJnu #: module_ooo.ulf @@ -4948,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "ლიეტუვური მართლწერის ლექსიკონი და გადატანის წესები" #. f8VcG #: module_ooo.ulf @@ -4957,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "ლატვიური" #. 4mvRA #: module_ooo.ulf @@ -4966,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "ლატვიური მართლწერის ლექსიკონი და გადატანის წესები" #. bPEcW #: module_ooo.ulf @@ -4975,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "მონღოლური" #. 54a9A #: module_ooo.ulf @@ -4984,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "მონღოლური მართლწერის ლექსიკონი და გადატანის წესები" #. s33jG #: module_ooo.ulf @@ -4993,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "ნეპალური" #. zJJvz #: module_ooo.ulf @@ -5002,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ნეპალური მართლწერის ლექსიკონი და თეზაურუსი" #. QanF5 #: module_ooo.ulf @@ -5011,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "ჰოლანდიური" #. DZAnE #: module_ooo.ulf @@ -5020,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "ჰოლანდიური მართლწერის ლექსიკონი და გადატანის წესები" #. DJA8F #: module_ooo.ulf @@ -5029,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "ნორვეგიული" #. jRRbG #: module_ooo.ulf @@ -5038,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ნორვეგიული (ნინორსკი და ბოქმალი) მართლწერის ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. FDCJV #: module_ooo.ulf @@ -5047,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "ოციტანი" #. hzs4i #: module_ooo.ulf @@ -5056,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "პროვანსული ორთოგრაფიული ლექსიკონი" #. QicMe #: module_ooo.ulf @@ -5074,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "პოლონური ორთოგრაფიული ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. QGpSq #: module_ooo.ulf @@ -5092,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "პორტუგალიური (ბრაზილია) მართლწერის ლექსიკონი (მართლწერის 1990 წლის შეთანხმება) და გადატანის წესები" #. KZETs #: module_ooo.ulf @@ -5101,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "პორტუგალიური" #. vKkFM #: module_ooo.ulf @@ -5110,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ევროპული პორტუგალიური მართლწერის ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. pBzE7 #: module_ooo.ulf @@ -5119,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "რუმინული" #. FmNsz #: module_ooo.ulf @@ -5128,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "რუმინული ორთოგრაფიული ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. wUTBC #: module_ooo.ulf @@ -5146,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "რუსული მართლწერის ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. LvDHM #: module_ooo.ulf @@ -5164,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "სინჰალური ორთოგრაფიული ლექსიკონი" #. DrzpP #: module_ooo.ulf @@ -5173,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "სლოვაკური" #. t3S53 #: module_ooo.ulf @@ -5182,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "სლოვაკური ორთოგრაფიული ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. ypzEV #: module_ooo.ulf @@ -5191,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "სლოვაკური" +msgstr "სლოვენური" #. WasEv #: module_ooo.ulf @@ -5200,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "სლოვენიური ორთოგრაფიული ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. S7shF #: module_ooo.ulf @@ -5209,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "ალბანური" #. gDEY6 #: module_ooo.ulf @@ -5218,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ალბანური მართლწერის ლექსიკონი" #. DsKAH #: module_ooo.ulf @@ -5227,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "სერბული" #. wm6FC #: module_ooo.ulf @@ -5236,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "სერბული (კირილიცა და ლათინური) ორთოგრაფიული ლექსიკონი და გადატანის წესები" #. a5sxo #: module_ooo.ulf @@ -5245,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "შვედური" #. 268M7 #: module_ooo.ulf @@ -5254,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "შვედური მართლწერის ლექსიკონი და თეზაურუსი" #. AGpUb #: module_ooo.ulf @@ -5263,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "სუაჰილი" #. iHEAm #: module_ooo.ulf @@ -5272,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "სუაჰილური ორთოგრაფიული ლექსიკონი" #. Cnrv2 #: module_ooo.ulf @@ -5281,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "თელუგუ" +msgstr "ტელუგუ" #. dBCkd #: module_ooo.ulf @@ -5290,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "ტელუგური ორთოგრაფიული ლექსიკონი და გადატანის წესები" #. w2MSG #: module_ooo.ulf @@ -5308,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ტაილანდური მართლწერის ლექსიკონი" #. RTDDS #: module_ooo.ulf @@ -5317,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n" "LngText.text" msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "თურქული" #. ALNqi #: module_ooo.ulf @@ -5326,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n" "LngText.text" msgid "Turkish spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "თურქული მართლწერის ლექსიკონი" #. gyKCb #: module_ooo.ulf @@ -5335,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "უკრაინული" #. 9WkNj #: module_ooo.ulf @@ -5344,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "უკრაინული ორთოგრაფიული ლექსიკონი, გადატანის წესები და თეზაურუსი" #. azarG #: module_ooo.ulf @@ -5353,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "ვიეტნამური" #. i9ESQ #: module_ooo.ulf @@ -5362,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ვიეტნამური მართლწერის ლექსიკონი" #. fq4qC #: module_ooo.ulf @@ -5371,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "ზულუ" #. MFaBx #: module_ooo.ulf @@ -5380,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "ზულუს გადატანის წესები" #. pxQ5u #: module_reportbuilder.ulf @@ -5389,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "ანგარიშების ამგები" #. uzCcq #: module_reportbuilder.ulf @@ -5398,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." -msgstr "" +msgstr "ანგარიშების ამგები მონაცემთა ბაზების ანგარიშების აგებაში დაგეხმარებათ. მას Java სჭირდება." #. 9vjxt #: module_systemint.ulf @@ -5407,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" "LngText.text" msgid "Desktop integration" -msgstr "" +msgstr "ინტეგრაცია სამუშაო მაგიდასთან" #. Wvfym #: module_systemint.ulf @@ -5416,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" "LngText.text" msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ის ჩაშენება სამუშაო მაგიდაში." #. tcNqY #: registryitem_ooo.ulf @@ -5425,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_INSTALL\n" "LngText.text" msgid "&Install" -msgstr "" +msgstr "&დაყენება" #. oZCSv #: registryitem_ooo.ulf @@ -5434,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Configuration File" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-ის კონფიგურაციის ფაილი" #. AjY7Q #: registryitem_ooo.ulf @@ -5443,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_EXTENSION\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-ის გაფართოება" #. TKpXD #: registryitem_ooo.ulf @@ -5452,4 +5450,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/python.po b/translations/source/ka/scp2/source/python.po index 260250c392..67004958a2 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/python.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/python.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:38+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcepython/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369352850.000000\n" #. LM3f9 @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n" "LngText.text" msgid "LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo" #. TucsB #: module_python_librelogo.ulf @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n" "LngText.text" msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer" -msgstr "" +msgstr "Logo-ის (კუს გრაფიკა) ხელსაწყოების პანელი Writer-სთვის" diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/quickstart.po b/translations/source/ka/scp2/source/quickstart.po index 3283f1e31a..75ba01dbb4 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/quickstart.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/quickstart.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcequickstart/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369352850.000000\n" #. pVpqD @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n" "LngText.text" msgid "Quickstarter" -msgstr "Quickstarter" +msgstr "სწრაფი გამშვები" #. xpagt #: module_quickstart.ulf @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n" "LngText.text" msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "სისტემის ჩატვირვისას ტვირთავს ძირითად კომპონენტებს %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ასაჩქარებლად." +msgstr "სისტემის ჩატვირთვისას ტვირთავს ძირითად კომპონენტებს %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ის გაშვების დროის ასაჩქარებლად." diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/winexplorerext.po b/translations/source/ka/scp2/source/winexplorerext.po index 3693ff57ee..9bfc0dc8e3 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/winexplorerext.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcewinexplorerext/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369352850.000000\n" #. 9FHTe @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Enables the Microsoft File Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and perform full-text search." -msgstr "" +msgstr "ჩაურთავს Microsoft File Explorer-ს ფუნქციას, რომ აჩვენოს ისეთი ინფორმაცია %PRODUCTNAME-ის დოკუმენტების შესახებ, როგორიცაა მინიატურები და მათში ტექსტის ძებნის საშუალებას." diff --git a/translations/source/ka/scp2/source/writer.po b/translations/source/ka/scp2/source/writer.po index db8a327c2c..5cda83d6ca 100644 --- a/translations/source/ka/scp2/source/writer.po +++ b/translations/source/ka/scp2/source/writer.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:38+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcewriter/ka/>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513255511.000000\n" #. V3iDr @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "" +msgstr "შექმენით და ჩაასწორეთ ტექსტი და გამოსახულებები წერილებში, ანგარიშებში, დოკუმენტებში და ვებგვერდებში Write-ით." #. 3iX4u #: module_writer.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "შექმენით და ჩაასწორეთ ტექსტი და გამოსახულებები წერილებში, ანგარიშებში, დოკუმენტებში და ვებგვერდებში %PRODUCTNAME Writer-ით." #. GCUDe #: module_writer.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "პროგრამის მოდული" +msgstr "პროგრამული მოდული" #. CzaW6 #: module_writer.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "პროგრამა %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "აპლიკაცია %PRODUCTNAME Writer" #. zYAFQ #: module_writer.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer დახმარება" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer-ის დახმარება" #. j3zwV #: module_writer.ulf @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX Export" -msgstr "" +msgstr "LaTeX-ში გატანა" #. YN2aC #: module_writer.ulf @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." -msgstr "" +msgstr "LaTeX-ში გატანის ფილტრი Writer-ის დოკუმენტებისთვის." #. 9mhd6 #: registryitem_writer.ulf @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "&New" +msgstr "&ახალი" #. GaQQD #: registryitem_writer.ulf @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION ტექსტური დოკუმენტის შაბლონი" +msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION ტექსტური დოკუმენტის ნიმუში" #. Xd6BL #: registryitem_writer.ulf @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "OpenDocument-ის ტექსტური შაბლონი" +msgstr "OpenDocument-ის ტექსტური ნიმუში" #. LNxi7 #: registryitem_writer.ulf @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_WEBDOC\n" "LngText.text" msgid "HTML Document Template" -msgstr "HTML დოკუმენტის შაბლონი" +msgstr "HTML დოკუმენტის ნიმუში" #. 9LaGH #: registryitem_writer.ulf @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97-2003-ის დოკუმენტი" #. S7R4Z #: registryitem_writer.ulf @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word ობიექტი" +msgstr "Microsoft Word-ის დოკუმენტი" #. uEDNQ #: registryitem_writer.ulf @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 95 შაბლონი" +msgstr "Microsoft Word 97-2003-ის ნიმუში" #. kzVhN #: registryitem_writer.ulf @@ -221,17 +221,16 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "Microsoft Word 95 შაბლონი" +msgstr "Microsoft Word-ის ნიმუში" #. wyEB5 #: registryitem_writer.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Rich Text Document" -msgstr "ტექსტური დოკუმენტი" +msgstr "მდიდარი ტექსტური დოკუმენტი" #. 2xDoA #: registryitem_writer.ulf @@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Text Document" -msgstr "" +msgstr "Uniform Office Format-ის ტექსტური დოკუმენტი" #. jaoyB #: registryitem_writer.ulf @@ -249,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Lotus Word Pro Document" -msgstr "" +msgstr "Lotus Word Pro-ის დოკუმენტი" #. B4Fya #: registryitem_writer.ulf @@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n" "LngText.text" msgid "T602 Text File" -msgstr "" +msgstr "T602 ტექსტური ფაილი" #. BGgWq #: registryitem_writer.ulf @@ -267,4 +266,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PAGES_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Apple Pages" -msgstr "" +msgstr "Apple Pages" |