diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 05:54:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 05:54:39 +0000 |
commit | 267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e (patch) | |
tree | 358c9467650e1d0a1d7227a21dac2e3d08b622b2 /translations/source/km/sd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | libreoffice-267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e.tar.xz libreoffice-267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e.zip |
Adding upstream version 4:24.2.0.upstream/4%24.2.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/km/sd')
-rw-r--r-- | translations/source/km/sd/messages.po | 9808 |
1 files changed, 9808 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/km/sd/messages.po b/translations/source/km/sd/messages.po new file mode 100644 index 0000000000..d3fba8f02b --- /dev/null +++ b/translations/source/km/sd/messages.po @@ -0,0 +1,9808 @@ +#. extracted from sd/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542023855.000000\n" + +#. WDjkB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Slides" +msgstr "ស្លាយ" + +#. wFuXP +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Handouts" +msgstr "ប្លង់បោះពុម្ព" + +#. Fg5nZ +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Notes" +msgstr "ចំណាំ" + +#. L8LvB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Outline" +msgstr "គ្រោង" + +#. Apz5m +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "According to layout" +msgstr "" + +#. FBUYC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "1" +msgstr "" + +#. EHHWd +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "2" +msgstr "" + +#. UF5Xv +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "3" +msgstr "" + +#. 2VEN3 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "4" +msgstr "" + +#. fZdRe +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "6" +msgstr "" + +#. NjtiN +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:42 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "9" +msgstr "" + +#. rEFBA +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" +msgid "Left to right, then down" +msgstr "ឆ្វេងទៅស្តាំ បន្ទាប់មកចុះក្រោម" + +#. 2ZwsC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" +msgid "Top to bottom, then right" +msgstr "កំពូលទៅបាត បន្ទាប់មកទៅស្តាំ" + +#. peBEn +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Original colors" +msgstr "ពណ៌ដើម" + +#. hoEiK +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Grayscale" +msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" + +#. 9aSXC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Black & white" +msgstr "ស & ខ្មៅ" + +#. v8qMM +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Original size" +msgstr "ទំហំដើម" + +#. BSDgB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "សមនឹងទំព័រដែលអាចបោះពុម្ពបាន" + +#. gNu4J +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "ចែកចាយលើសន្លឹកជាច្រើននៃក្រដាស" + +#. f5XRs +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:63 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "ដាក់សន្លឹកក្រដាសជាក្រឡាក្បឿនដែលមានស្លាយដដែលជាច្រើន" + +#. 3Gp62 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Original size" +msgstr "ទំហំដើម" + +#. FEjyA +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "សមនឹងទំព័រដែលអាចបោះពុម្ពបាន" + +#. Dz5yF +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "ចែកចាយលើសន្លឹកជាច្រើននៃក្រដាស" + +#. 6YzMK +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:71 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "ដាក់សន្លឹកក្រដាសជាក្រឡាក្បឿងដែលមានទំព័រជាន់គ្នាជាច្រើន" + +#. zRbyF +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "All pages" +msgstr "គ្រប់ទំព័រ" + +#. Dv7rf +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "ផ្នែកខាងមុខ/ទំព័រស្ដាំ" + +#. y4PeC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:78 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "ផ្នែកខាងក្រោយ/ទំព័រឆ្វេង" + +#. 6DEa3 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "All ~Slides" +msgstr "" + +#. X6qd7 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "S~lides:" +msgstr "" + +#. C2UoV +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Selection" +msgstr "" + +#. HfsBP +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "All ~Pages" +msgstr "" + +#. 7nrMB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Pages:" +msgstr "" + +#. wvqvC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Selection" +msgstr "" + +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#. uvDNG +#: sd/inc/errhdl.hrc:30 +msgctxt "RID_SD_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "បានរកឃើញកំហុសទ្រង់ទ្រាយឯកសារនៅត្រង់ $(ARG1)(ជួរដេក,ជួរឈរ) ។" + +#. cXzDt +#: sd/inc/errhdl.hrc:32 sd/inc/errhdl.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SD_ERRHDL" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." +msgstr "បានរកឃើញកំហុសទ្រង់ទ្រាយឯកសារនៅក្នុងឯកសាររង $(ARG1) នៅត្រង់ $(ARG2)(ជួរដេក,ជួរឈរ)។" + +#. BA5TS +#: sd/inc/family.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្មក្រឡា" + +#. LgxjD +#: sd/inc/family.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" + +#. gfQvA +#: sd/inc/family.hrc:31 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្មអនុវត្ត" + +#. KY3qY +#: sd/inc/family.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន" + +#. FcnEj +#: sd/inc/family.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្មក្រឡា" + +#. 6DEqj +#: sd/inc/family.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្មដែលបានលាក់" + +#. TTBSc +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "None" +msgstr "" + +#. eNMWm +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#. MHtci +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:26 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. BTaNb +#. Normal (0.75") +#. Normal (1") +#. Normal (1.25") +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:28 sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" + +#. DjCNK +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#. J9o3y +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "None" +msgstr "" + +#. LxZSX +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#. EDy4U +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:41 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. tivfi +#. Normal (1.9 cm) +#. Normal (2.54 cm) +#. Normal (3.18 cm) +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:43 sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:47 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" + +#. oJfxD +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:48 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#. ij5Ag +#: sd/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_NULL" +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#. zEak7 +#: sd/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_INSERTPAGE" +msgid "Insert Slide" +msgstr "បញ្ចូលស្លាយ" + +#. dHm9F +#: sd/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_INSERTLAYER" +msgid "Insert Layer" +msgstr "បញ្ចូលស្រទាប់" + +#. 5GmYw +#: sd/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_MODIFYLAYER" +msgid "Modify Layer" +msgstr "កែប្រែស្រទាប់" + +#. aDABw +#: sd/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS" +msgid "Slide parameter" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រស្លាយ" + +#. 6ZECs +#: sd/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_UNDO_CUT" +msgid "Cut" +msgstr "កាត់" + +#. U2cGh +#: sd/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "ជំនួស" + +#. eh6CM +#: sd/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "អូស និងទម្លាក់" + +#. 3FHKw +#: sd/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "បញ្ចូលរូបភាព" + +#. 47BGD +#: sd/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" +msgid "Close Polygon" +msgstr "ហុកោណបិទ" + +#. ARAxt +#: sd/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" +msgid "Slide Sorter" +msgstr "ឧបករណ៍តម្រៀបស្លាយ" + +#. xpwgF +#: sd/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_NORMAL_MODE" +msgid "Normal" +msgstr "ធម្មតា" + +#. DFBoe +#: sd/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" +msgid "Master Slide" +msgstr "" + +#. qBuHh +#: sd/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" +msgid "Outline" +msgstr "គ្រោង" + +#. kYbwc +#: sd/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_NOTES_MODE" +msgid "Notes" +msgstr "ចំណាំ" + +#. NJEio +#: sd/inc/strings.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" +msgid "Master Notes" +msgstr "ទំព័រមេ" + +#. tGt9g +#: sd/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" +msgid "Master Handout" +msgstr "" + +#. GtVe6 +#: sd/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" +msgid "Blank Slide" +msgstr "ស្លាយទទេ" + +#. o4jkH +#: sd/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" +msgid "Title Only" +msgstr "តែចំណងជើង" + +#. yEaXc +#: sd/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" +msgid "Centered Text" +msgstr "ដាក់អត្ថបទនៅកណ្ដាល" + +#. vC7LB +#: sd/inc/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" +msgid "Title Slide" +msgstr "ស្លាយចំណងជើង" + +#. CZCWE +#: sd/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" +msgid "Title, Content" +msgstr "ចំណងជើង មាតិកា" + +#. D2n4r +#: sd/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" +msgid "Title and 2 Content" +msgstr "ចំណងជើង និង ២ មាតិកា" + +#. gJvEw +#: sd/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" +msgid "Title, Content and 2 Content" +msgstr "ចំណងជើង និង ២ មាតិកា" + +#. BygEm +#: sd/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" +msgid "Title, 2 Content and Content" +msgstr "ចំណងជើង ២ មាតិកា និងមាតិកា" + +#. e3iAd +#: sd/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" +msgid "Title, 2 Content over Content" +msgstr "ចំណងជើង ២ មាតិកាលើមាតិកា" + +#. D9Ra9 +#: sd/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" +msgid "Title, Content over Content" +msgstr "ចំណងជើង មាតិកាលើមាតិកា" + +#. jnnLj +#: sd/inc/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" +msgid "Title, 4 Content" +msgstr "ចំណងជើង ៤ មាតិកា" + +#. Bhnxh +#: sd/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" +msgid "Title, 6 Content" +msgstr "ចំណងជើង ៦ មាតិកា" + +#. G9mLN +#: sd/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" +msgid "Title, Vertical Text" +msgstr "ចំណងជើង អត្ថបទបញ្ឈរ" + +#. GsGaq +#: sd/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" +msgid "Title, Vertical Text, Clipart" +msgstr "ចំណងជើង អត្ថបទបញ្ឈរ បន្ទប់រូបភាព" + +#. QvDtk +#: sd/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" +msgid "Vertical Title, Text, Chart" +msgstr "ចំណងជើងបញ្ឈរ អត្ថបទ គំនូសតាង" + +#. bEiKk +#: sd/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" +msgid "Vertical Title, Vertical Text" +msgstr "ចំណងជើងបញ្ឈរ អត្ថបទបញ្ឈរ " + +#. CAeFA +#: sd/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" +msgid "One Slide" +msgstr "ស្លាយមួយ" + +#. kGsfV +#: sd/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" +msgid "Two Slides" +msgstr "ស្លាយពីរ" + +#. P3K6D +#: sd/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" +msgid "Three Slides" +msgstr "ស្លាយបី" + +#. eMsDY +#: sd/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" +msgid "Four Slides" +msgstr "ស្លាយបួន" + +#. 69B5i +#: sd/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" +msgid "Six Slides" +msgstr "ស្លាយប្រាំមួយ" + +#. FeJFF +#: sd/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" +msgid "Nine Slides" +msgstr "៩ ស្លាយ" + +#. khJZE +#: sd/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "ចំណាំ" + +#. 4sRi2 +#: sd/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_TRANSFORM" +msgid "Transform" +msgstr "ប្លែង" + +#. 3rF5y +#: sd/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_LINEEND" +msgid "Line Ends" +msgstr "បន្ទាត់បញ្ចប់" + +#. qJLT9 +#: sd/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_DESC_LINEEND" +msgid "Please enter a name for the new arrow style:" +msgstr "" + +#. 7y2Si +#: sd/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" +msgid "" +"The name chosen already exists. \n" +"Please enter another name." +msgstr "" +"ឈ្មោះដែលបានជ្រើស មានរួចហើយ ។\n" +"សូមបញ្ចូលឈ្មោះផ្សេង ។" + +#. arAaK +#: sd/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" +msgid "Animation parameters" +msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រចលនា" + +#. DCRRn +#: sd/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" +msgid "Duplicate" +msgstr "ស្ទួន" + +#. NaQdx +#: sd/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" +msgid "Name Object" +msgstr "ដាក់ឈ្មោះវត្ថុ" + +#. hBgQg +#: sd/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#. YSZad +#: sd/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" +msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "ឈ្មោះស្លាយមានរួចហើយ ឬមិនត្រឹមត្រូវ ។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះផ្សេងទៀត ។" + +#. P4bHX +#: sd/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" +msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "" + +#. ryfEt +#: sd/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" +msgid "Edit Snap Line" +msgstr "កែសម្រួលបន្ទាត់ខ្ទាស់" + +#. 3c3Hh +#: sd/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" +msgid "Edit Snap Point" +msgstr "កែសម្រួលចំណុចខ្ទាស់" + +#. FWWHm +#: sd/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" +msgid "Edit Snap Line..." +msgstr "កែសម្រួលបន្ទាត់ខ្ទាស់... " + +#. njFAd +#: sd/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" +msgid "Edit Snap Point..." +msgstr "កែសម្រួលចំណុចខ្ទាស់..." + +#. UwBFu +#: sd/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" +msgid "Delete Snap Line" +msgstr "លុបបន្ទាត់ខ្ទាស់" + +#. BBU6u +#: sd/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" +msgid "Delete Snap Point" +msgstr "លុបចំណុចខ្ទាស់" + +#. BmRfY +#: sd/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_IMPRESS" +msgid "StarImpress 4.0" +msgstr "StarImpress 4.0" + +#. aAbqr +#: sd/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_LAYER" +msgid "Layer" +msgstr "ស្រទាប់" + +#. Lwrnm +#: sd/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" +msgid "Delete slides" +msgstr "លុបស្លាយ" + +#. F7ZZF +#: sd/inc/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" +msgid "Delete pages" +msgstr "" + +#. EQUBZ +#: sd/inc/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" +msgid "Insert slides" +msgstr "បញ្ចូលស្លាយ" + +#. 4hGAF +#: sd/inc/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n" +"Note: All objects on this layer will be deleted!" +msgstr "" + +#. EcYBg +#: sd/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" +msgid "Do you really want to delete all images?" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបរូបភាពទាំងអស់ឬ ?" + +#. 43diA +#: sd/inc/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" +msgid "Modify title and outline" +msgstr "កែប្រែចំណងជើង និងគ្រោង" + +#. 6zCeF +#: sd/inc/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_WAV_FILE" +msgid "Audio" +msgstr "" + +#. EtkBb +#: sd/inc/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_MIDI_FILE" +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#. ZKZvo +#: sd/inc/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_AU_FILE" +msgid "Sun/NeXT Audio" +msgstr "សំឡេង Sun/NeXT" + +#. BySwC +#: sd/inc/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_VOC_FILE" +msgid "Creative Labs Audio" +msgstr "Creative Labs Audio" + +#. CVtFB +#: sd/inc/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_AIFF_FILE" +msgid "Apple/SGI Audio" +msgstr "Apple/SGI Audio" + +#. qBF5W +#: sd/inc/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_SVX_FILE" +msgid "Amiga SVX Audio" +msgstr "Amiga SVX Audio" + +#. x7GnC +#: sd/inc/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_SD_PAGE" +msgid "Slide" +msgstr "" + +#. Myh6k +#: sd/inc/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" +msgid "Slide %1 of %2" +msgstr "" + +#. NakLD +#: sd/inc/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" +msgid "Slide %1 of %2 (%3)" +msgstr "" + +#. AHvxa +#: sd/inc/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "" + +#. hdhKG +#: sd/inc/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" +msgid "Page %1 of %2 (%3)" +msgstr "" + +#. WsRvh +#: sd/inc/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" +msgid "All supported formats" +msgstr "" + +#. F8m2G +#: sd/inc/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ALL_FILES" +msgid "All files" +msgstr "ឯកសារទាំងអស់" + +#. jgmq4 +#: sd/inc/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" +msgid "Insert text frame" +msgstr "បញ្ចូលស៊ុមអត្ថបទ" + +#. KW7A3 +#: sd/inc/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" +msgid "" +"This function cannot be run \n" +"with the selected objects." +msgstr "" +"មិនអាចរត់អនុគមន៍នេះ \n" +"ជាមួយនឹងវត្ថុដែលបានជ្រើស ។" + +#. Sfjvn +#: sd/inc/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" +msgid "Insert File" +msgstr "បញ្ចូលឯកសារ" + +#. TKeex +#: sd/inc/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "មិនអាចផ្ទុកឯកសារ !" + +#. 8CYyq +#: sd/inc/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" +msgid "" +"The page size of the target document is different than the source document.\n" +"\n" +"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" +msgstr "" + +#. YC4AD +#: sd/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP" +msgid "Scaling factor of the document; right-click to change." +msgstr "" + +#. NzFb7 +#: sd/inc/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_CREATE_PAGES" +msgid "Create Slides" +msgstr "បង្កើតស្លាយ" + +#. ckve2 +#: sd/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" +msgid "Modify page format" +msgstr "កែប្រែទ្រង់ទ្រាយទំព័រ" + +#. FDTtA +#: sd/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" +msgid "Modify page margins" +msgstr "កែប្រែរឹមទំព័រ" + +#. H6ceS +#: sd/inc/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_EDIT_OBJ" +msgid "~Edit" +msgstr "កែសម្រួល " + +#. 3ikze +#: sd/inc/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_DELETE_PAGES" +msgid "Delete Slides" +msgstr "លុបស្លាយ" + +#. xbTgp +#: sd/inc/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" +msgid "The document format could not be set on the specified printer." +msgstr "មិនអាចកំណត់ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ លើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលបានបញ្ជាក់ ។" + +#. s6Pco +#: sd/inc/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "មិនអាចបើកឯកសាររូបភាព" + +#. PKXVG +#: sd/inc/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "មិនអាចអានឯកសាររូបភាព" + +#. Wnx5i +#: sd/inc/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" +msgid "Unknown image format" +msgstr "មិនស្គាល់ទ្រង់ទ្រាយរូបភាព" + +#. GH2S7 +#: sd/inc/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" +msgid "This image file version is not supported" +msgstr "កំណែឯកសាររូបភាពនេះ មិនត្រូវបានគាំទ្រ។" + +#. uqpAS +#: sd/inc/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" +msgid "Image filter not found" +msgstr "រកមិនឃើញតម្រងរូបភាព" + +#. qdeHG +#: sd/inc/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" +msgid "Not enough memory to import image" +msgstr "មិនមានអង្គចងចាំគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីនាំចូលរូបភាព" + +#. BdsAg +#: sd/inc/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_OBJECTS" +msgid "Objects" +msgstr "វត្ថុ" + +#. SDm68 +#: sd/inc/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_END_SPELLING" +msgid "Spellcheck of entire document has been completed." +msgstr "ការពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនៃឯកសារទាំងមូល បានបញ្ចប់ទាំងស្រុង ។" + +#. gefTJ +#: sd/inc/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" +msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." +msgstr "ការពិនិត្យមើលអក្ខរាវិរុទ្ធ សម្រាប់វត្ថុដែលបានជ្រើស បានបញ្ចប់ទាំងស្រុង ។" + +#. aeQeS +#: sd/inc/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" +msgid "Convert selected object to curve?" +msgstr "បម្លែងវត្ថុដែលបានជ្រើស ទៅជាខ្សែកោងឬ ?" + +#. wLsLp +#: sd/inc/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" +msgid "Modify presentation object '$'" +msgstr "កែប្រែវត្ថុបង្ហាញ '$'" + +#. s8VC9 +#: sd/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" +msgid "Slide layout" +msgstr "ប្លង់ស្លាយ" + +#. SUpXD +#: sd/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" +msgid "Page layout" +msgstr "" + +#. BFzyf +#: sd/inc/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" +msgid "Insert file" +msgstr "បញ្ចូលឯកសារ" + +#. WGRwQ +#: sd/inc/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" +msgid "Insert special character" +msgstr "បញ្ចូលតួអក្សរពិសេស" + +#. NFpGf +#: sd/inc/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" +msgid "Apply presentation layout" +msgstr "អនុវត្តប្លង់ការបង្ហាញ" + +#. ypaEH +#: sd/inc/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_UNDO_HIDE_SLIDE" +msgid "Hide slide" +msgstr "" + +#. LmH9V +#: sd/inc/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_UNDO_SHOW_SLIDE" +msgid "Show slide" +msgstr "" + +#. ZMS5R +#: sd/inc/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "លេង " + +#. mZfMV +#: sd/inc/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_STOP" +msgid "Sto~p" +msgstr "ឈប់ " + +#. XFDFX +#: sd/inc/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" +msgid "Original Size" +msgstr "ទំហំដើម" + +#. nwDUz +#: sd/inc/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" +msgid "" +"The specified scale is invalid.\n" +"Do you want to enter a new one?" +msgstr "" +"មាត្រដ្ឋានដែលបានបញ្ជាក់ មិនត្រឹមត្រូវឡើយ ។\n" +"តើអ្នកចង់បញ្ចូលថ្មីមួយឬទេ ?" + +#. aZBvQ +#: sd/inc/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" +msgid "No action" +msgstr "គ្មានអំពើ" + +#. Cd6E6 +#: sd/inc/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" +msgid "Go to previous slide" +msgstr "ទៅកាន់ស្លាយមុន" + +#. MafdG +#: sd/inc/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" +msgid "Go to next slide" +msgstr "ទៅកាន់ស្លាយបន្ទាប់" + +#. s5NSC +#: sd/inc/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" +msgid "Go to first slide" +msgstr "ទៅកាន់ស្លាយដំបូង" + +#. 6orJ5 +#: sd/inc/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" +msgid "Go to last slide" +msgstr "ទៅកាន់ស្លាយចុងក្រោយ" + +#. ddBWz +#: sd/inc/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" +msgid "Go to page or object" +msgstr "ទៅកាន់ទំព័រ ឬវត្ថុ" + +#. TMn3K +#: sd/inc/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" +msgid "Go to document" +msgstr "ទៅកាន់ឯកសារ" + +#. 3h9F4 +#: sd/inc/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" +msgid "Play audio" +msgstr "" + +#. FtLYt +#: sd/inc/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" +msgid "Start object action" +msgstr "ចាប់ផ្តើមអំពើរបស់វត្ថុ" + +#. aND4z +#: sd/inc/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" +msgid "Run program" +msgstr "រត់កម្មវិធី" + +#. CZRYF +#: sd/inc/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" +msgid "Run macro" +msgstr "រត់ម៉ាក្រូ" + +#. HqCxG +#: sd/inc/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" +msgid "Exit presentation" +msgstr "ចេញពីការបង្ហាញ" + +#. DoKpk +#: sd/inc/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" +msgid "Target" +msgstr "គោលដៅ" + +#. TCCEB +#: sd/inc/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" +msgid "Act~ion" +msgstr "អំពើ " + +#. KJhf2 +#: sd/inc/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" +msgid "Audio" +msgstr "" + +#. QPjoC +#: sd/inc/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" +msgid "Slide / Object" +msgstr "ស្លាយ / វត្ថុ" + +#. DqwAr +#: sd/inc/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" +msgid "Document" +msgstr "ឯកសារ" + +#. V3zWJ +#: sd/inc/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" +msgid "Program" +msgstr "កម្មវិធី" + +#. EdABV +#: sd/inc/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" +msgid "Macro" +msgstr "ម៉ាក្រូ" + +#. huv68 +#: sd/inc/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" +msgid "Presenting: %s" +msgstr "" + +#. uo4o3 +#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row +#: sd/inc/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_SLIDES" +msgid "%1 slide" +msgid_plural "%1 slides" +msgstr[0] "" + +#. DhF9g +#. Strings for animation effects +#: sd/inc/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_INSERT_TEXT" +msgid "Insert Text" +msgstr "បញ្ចូលអត្ថបទ" + +#. hDtuW +#: sd/inc/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE" +msgid "Available Master Slides" +msgstr "" + +#. pPzCP +#: sd/inc/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE" +msgid "Available Master Pages" +msgstr "" + +#. PEzLG +#: sd/inc/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_SELECT_SLIDE" +msgid "Select a Slide Design" +msgstr "" + +#. oTDcL +#: sd/inc/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_SELECT_PAGE" +msgid "Select a Page Design" +msgstr "" + +#. kz9AV +#: sd/inc/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" +msgid "Load Master Slide" +msgstr "" + +#. zqDKm +#: sd/inc/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT" +msgid "Load Master Page" +msgstr "" + +#. HxEp8 +#: sd/inc/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" +msgid "Smart" +msgstr "ឆ្លាត" + +#. XUxUz +#: sd/inc/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "ឆ្វេង" + +#. cmeRq +#: sd/inc/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "ស្តាំ" + +#. LRG3Z +#: sd/inc/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" +msgid "Top" +msgstr "កំពូល" + +#. VP34S +#: sd/inc/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" +msgid "Bottom" +msgstr "បាត" + +#. bVVKo +#: sd/inc/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" +msgid "Top Left?" +msgstr "កំពូល ឆ្វេង ?" + +#. vc2Yo +#: sd/inc/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" +msgid "Bottom Left?" +msgstr "បាត ឆ្វេង ?" + +#. MMimZ +#: sd/inc/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" +msgid "Top Right?" +msgstr "កំពូល ស្តាំ ?" + +#. FvbbG +#: sd/inc/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" +msgid "Bottom Right?" +msgstr "បាត ស្តាំ ?" + +#. G6VnG +#: sd/inc/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" +msgid "Horizontal" +msgstr "ផ្ដេក" + +#. dREDm +#: sd/inc/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" +msgid "Vertical" +msgstr "បញ្ឈរ" + +#. pM95w +#: sd/inc/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" +msgid "All?" +msgstr "ទាំងអស់ ?" + +#. iFawt +#: sd/inc/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" +msgid "This action can't be run in the live mode." +msgstr "មិនអាចរត់អំពើនេះ ក្នុងរបៀបបន្តផ្ទាល់ ។" + +#. B6jDL +#: sd/inc/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_EYEDROPPER" +msgid "Color Replacer" +msgstr "ឧបករណ៍ជំនួសពណ៌" + +#. 9SRMu +#: sd/inc/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" +msgid "Cross-fading" +msgstr "លេចបន្តិចម្ដងកាត់" + +#. PaTdN +#: sd/inc/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" +msgid "Expand Slide" +msgstr "ពង្រីកស្លាយ" + +#. kmkAp +#: sd/inc/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" +msgid "Table of Contents Slide" +msgstr "តារាងមាតិកាស្លាយ" + +#. m5tvp +#: sd/inc/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" +msgid "No SANE source is available at the moment." +msgstr "បច្ចុប្បន្ន គ្មានប្រភព SANE ដែលអាចប្រើបាន ។" + +#. EW8j8 +#: sd/inc/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" +msgid "At present, no TWAIN source is available." +msgstr "បច្ចុប្បន្ន គ្មានប្រភព TWAIN ដែលអាចប្រើបាន ។" + +#. nsjMC +#: sd/inc/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_FIX" +msgid "Fixed" +msgstr "ថេរ" + +#. m94yg +#: sd/inc/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_VAR" +msgid "Variable" +msgstr "អថេរ" + +#. eDfmL +#: sd/inc/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" +msgid "Standard" +msgstr "ស្តងដារ" + +#. iPFdc +#: sd/inc/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" +msgid "Standard (short)" +msgstr "ស្តង់ដារ (ខ្លី)" + +#. f5DSg +#: sd/inc/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_STANDARD_BIG" +msgid "Standard (long)" +msgstr "ស្តង់ដារ (វែង)" + +#. 8d95x +#: sd/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" +msgid "File name" +msgstr "ឈ្មោះឯកសារ" + +#. uguk9 +#: sd/inc/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" +msgid "Path/File name" +msgstr "ផ្លូវ/ឈ្មោះឯកសារ" + +#. cZzcW +#: sd/inc/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" +msgid "Path" +msgstr "ផ្លូវ" + +#. spGHx +#: sd/inc/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" +msgid "File name without extension" +msgstr "ឈ្មោះឯកសារដែលគ្មានកន្ទុយ" + +#. M4uEt +#: sd/inc/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" +msgid "New Custom Slide Show" +msgstr "បញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួនថ្មី" + +#. FDwKp +#: sd/inc/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" +msgid "Copy " +msgstr "ចម្លង" + +#. G4C8x +#: sd/inc/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" +msgstr "" + +#. rxDQB +#: sd/inc/strings.hrc:199 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" +msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" +msgstr "" + +#. 9G2Ea +#: sd/inc/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" +msgid "Ungroup Metafile(s)..." +msgstr "បំបែកក្រុមឯកសារមេតា..." + +#. hACxz +#: sd/inc/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_BREAK_FAIL" +msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." +msgstr "វាមិនអាចទៅរួចទេ ដើម្បីបំបែកក្រុមវត្ថុគំនូរទាំងអស់ ។" + +#. zjsSM +#: sd/inc/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" +msgstr "" + +#. BJiWE +#: sd/inc/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" +msgstr "" + +#. xG6qd +#: sd/inc/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" +msgid "Convert bitmap to polygon" +msgstr "បម្លែងរូបភាពទៅជាពហុកោណ" + +#. ENANv +#: sd/inc/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "ចុច ដើម្បីចេញពីការបង្ហាញ..." + +#. EzUVJ +#: sd/inc/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_PRES_PAUSE" +msgid "Pause..." +msgstr "ផ្អាក..." + +#. wXCu2 +#: sd/inc/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" +msgid "Apply 3D favorite" +msgstr "អនុវត្តសំណព្វត្រីមាត្រ" + +#. bACAt +#: sd/inc/strings.hrc:209 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" +msgid "Image filter" +msgstr "តម្រងរូបភាព" + +#. AGE8e +#: sd/inc/strings.hrc:210 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" +msgid "" +"The file %\n" +"is not a valid audio file !" +msgstr "" +"ឯកសារ %\n" +"មិនមែនជាឯកសារសំឡេងត្រឹមត្រូវ !" + +#. SRWpo +#: sd/inc/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" +msgid "Convert to metafile" +msgstr "បម្លែងទៅជាឯកសារមេតា" + +#. BqqGF +#: sd/inc/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" +msgid "Convert to bitmap" +msgstr "បម្លែងទៅជារូបភាព" + +#. DEEG3 +#: sd/inc/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" +msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog." +msgstr "" + +#. HcDvJ +#: sd/inc/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" +msgid "Rename Slide" +msgstr "ប្តូរឈ្មោះស្លាយ" + +#. KEEy2 +#: sd/inc/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" +msgid "Rename Page" +msgstr "" + +#. rBmcL +#: sd/inc/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" +msgid "Duplicate or empty names are not possible" +msgstr "" + +#. FUm5F +#: sd/inc/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#. jT7iq +#: sd/inc/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE" +msgid "Rename Master Slide" +msgstr "" + +#. fWDxT +#: sd/inc/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE" +msgid "Rename Master Page" +msgstr "" + +#. rWiXQ +#: sd/inc/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" +msgid "Title Area for AutoLayouts" +msgstr "ផ្ទៃចំណងជើង សម្រាប់ប្លង់ស្វ័យប្រវត្តិ" + +#. i4T9w +#: sd/inc/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" +msgid "Object Area for AutoLayouts" +msgstr "ផ្ទៃវត្ថុ សម្រាប់ប្លង់ស្វ័យប្រវត្តិ" + +#. vS6wi +#: sd/inc/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" +msgid "Footer Area" +msgstr "ផ្ទៃបាតកថា" + +#. xFBgg +#: sd/inc/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" +msgid "Header Area" +msgstr "ផ្ទៃបឋមកថា" + +#. 8JGJD +#: sd/inc/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" +msgid "Date Area" +msgstr "ផ្ទៃកាលបរិច្ឆេទ" + +#. oNFN3 +#: sd/inc/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" +msgid "Slide Number Area" +msgstr "ផ្ទៃលេខស្លាយ" + +#. GisCz +#: sd/inc/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" +msgid "Page Number Area" +msgstr "ផ្ទៃលេខទំព័រ" + +#. rvtjX +#: sd/inc/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" +msgid "<header>" +msgstr "<បឋមកថា>" + +#. RoVvC +#: sd/inc/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" +msgid "<footer>" +msgstr "<បាតកថា>" + +#. RXzA4 +#: sd/inc/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" +msgid "<date/time>" +msgstr "<កាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា>" + +#. TuP6n +#: sd/inc/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" +msgid "<number>" +msgstr "<ចំនួន>" + +#. CCuCb +#: sd/inc/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" +msgid "<count>" +msgstr "<count>" + +#. TDgFU +#: sd/inc/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" +msgid "<slide-name>" +msgstr "" + +#. j8btB +#: sd/inc/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" +msgid "<page-name>" +msgstr "" + +#. ao6iR +#: sd/inc/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" +msgid "Notes Area" +msgstr "ផ្ទៃចំណាំ" + +#. EEf4k +#: sd/inc/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "ការបម្លែង ហាន់ហ្គូល/ហាន់យ៉ា" + +#. RDARn +#: sd/inc/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" +msgid "Slides" +msgstr "ស្លាយ" + +#. pKBNk +#: sd/inc/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER" +msgid "Master Slides" +msgstr "" + +#. CU9DK +#: sd/inc/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" +msgid "Pages" +msgstr "ទំព័រ" + +#. wnWVD +#: sd/inc/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER" +msgid "Master Pages" +msgstr "" + +#. C7hf2 +#: sd/inc/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" +msgid "Preview not available" +msgstr "មិនអាចមើលជាមុន" + +#. bAJoa +#: sd/inc/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" +msgid "Preparing preview" +msgstr "រៀបចំមើលជាមុន" + +#. nDrpm +#: sd/inc/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" +msgid "Layouts" +msgstr "ប្លង់" + +#. peCQY +#: sd/inc/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" +msgid "Drawing Styles" +msgstr "" + +#. tR4CL +#: sd/inc/strings.hrc:244 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" +msgid "Presentation Styles" +msgstr "ចំណងជើងការបង្ហាញ" + +#. oyUYa +#: sd/inc/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" +msgid "Cell Styles" +msgstr "រចនាប័ទ្មក្រឡា" + +#. BQmNo +#: sd/inc/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" +msgid "Shape %1" +msgstr "រូបរាង %1" + +#. 94JFw +#: sd/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" +msgid "Set Background Image" +msgstr "" + +#. 76dF3 +#: sd/inc/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" +msgid "Reset Slide Layout" +msgstr "កំណត់ប្លង់ស្លាយឡើងវិញ" + +#. EB6XY +#: sd/inc/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_INSERT_TABLE" +msgid "Insert Table" +msgstr "បញ្ចូលតារាង" + +#. koDfS +#: sd/inc/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_INSERT_CHART" +msgid "Insert Chart" +msgstr "បញ្ចូលគំនូសតាង" + +#. re2hh +#: sd/inc/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" +msgid "Insert Image" +msgstr "បញ្ចូលរូបភាព" + +#. iBBLh +#: sd/inc/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "បញ្ចូលអូឌីយ៉ូ ឬវីដេអូ" + +#. m8crC +#: sd/inc/strings.hrc:253 +msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" +msgid "Drag and Drop Pages" +msgstr "អូស ហើយទម្លាក់ទំព័រ" + +#. CAGzA +#: sd/inc/strings.hrc:254 +msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" +msgid "Drag and Drop Slides" +msgstr "អូស ហើយទម្លាក់ស្លាយ" + +#. 2mDn4 +#: sd/inc/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" +msgid "Please add Images to the Album." +msgstr "សូមបន្ថែមរូបភាពទៅកាន់បញ្ជី" + +#. jbPEH +#: sd/inc/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" +msgid "Text Slide" +msgstr "ស្លាយអត្ថបទ" + +#. DKw6n +#: sd/inc/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" +msgid "Background" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. qGFWm +#: sd/inc/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" +msgid "Background objects" +msgstr "វត្ថុផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. j9GG4 +#: sd/inc/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" +msgid "Layout" +msgstr "ប្លង់" + +#. nU2g2 +#: sd/inc/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" +msgid "Controls" +msgstr "វត្ថុបញ្ជា" + +#. zQSpC +#: sd/inc/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" +msgid "Dimension Lines" +msgstr "បន្ទាត់វិមាត្រ" + +#. z4wq5 +#: sd/inc/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_PAGE" +msgid "Slide" +msgstr "ស្លាយ" + +#. TTD8A +#: sd/inc/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_PAGE_NAME" +msgid "Page" +msgstr "ទំព័រ" + +#. p8GEE +#: sd/inc/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_SLIDE_NAME" +msgid "Slide" +msgstr "ស្លាយ" + +#. r3w8y +#: sd/inc/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" +msgid "Master Slide" +msgstr "" + +#. 8WvYc +#: sd/inc/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" +msgid "Master Slide:" +msgstr "" + +#. C3zZM +#: sd/inc/strings.hrc:268 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" +msgid "Master Page" +msgstr "ទំព័រមេ" + +#. nTgKn +#: sd/inc/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" +msgid "Master Page:" +msgstr "" + +#. PacSi +#: sd/inc/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_NOTES" +msgid "(Notes)" +msgstr "(ចំណាំ)" + +#. hBB6T +#: sd/inc/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_HANDOUT" +msgid "Handouts" +msgstr "ប្លង់បោះពុម្ព" + +#. ZC2XQ +#: sd/inc/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" +msgid "Click to edit the title text format" +msgstr "ចុចដើម្បីកែសម្រួលទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទចំណងជើង" + +#. bekYz +#: sd/inc/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" +msgid "Click to edit the outline text format" +msgstr "ចុចដើម្បីកែសម្រួលទ្រង់ទ្រាយអត្ថបទគ្រោង" + +#. MhEh8 +#: sd/inc/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the title text format" +msgstr "" + +#. eMDBG +#: sd/inc/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the outline text format" +msgstr "" + +#. QHBwE +#: sd/inc/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" +msgid "Second Outline Level" +msgstr "កម្រិតគ្រោងទីពីរ" + +#. Lf8oo +#: sd/inc/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" +msgid "Third Outline Level" +msgstr "កម្រិតគ្រោងទីបី" + +#. n3fVM +#: sd/inc/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" +msgid "Fourth Outline Level" +msgstr "កម្រិតគ្រោងទីបួន" + +#. DsABM +#: sd/inc/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" +msgid "Fifth Outline Level" +msgstr "កម្រិតគ្រោងទីប្រាំ" + +#. CG6UM +#: sd/inc/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" +msgid "Sixth Outline Level" +msgstr "កម្រិតគ្រោងទីប្រាំមួយ" + +#. 45DF3 +#: sd/inc/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" +msgid "Seventh Outline Level" +msgstr "កម្រិតគ្រោងទីប្រាំពីរ" + +#. msbUt +#: sd/inc/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" +msgid "Click to move the slide" +msgstr "ចុចដើម្បីផ្លាស់ទីស្លាយ" + +#. CuXWS +#: sd/inc/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" +msgid "Click to edit the notes format" +msgstr "ចុចដើម្បីកែសម្រួលទ្រង់ទ្រាយចំណាំ" + +#. Qxj2R +#: sd/inc/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to move the slide" +msgstr "" + +#. iibds +#: sd/inc/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the notes format" +msgstr "" + +#. oBXBx +#: sd/inc/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" +msgid "Click to add Title" +msgstr "ចុចដើម្បីបន្ថែមចំណងជើង" + +#. HVQNr +#: sd/inc/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" +msgid "Click to add Text" +msgstr "ចុចដើម្បីបន្ថែមអត្ថបទ" + +#. NUirL +#: sd/inc/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" +msgid "Click to add Text" +msgstr "ចុចដើម្បីបន្ថែមអត្ថបទ" + +#. 2u7FR +#: sd/inc/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" +msgid "Click to add Notes" +msgstr "ចុចដើម្បីបន្ថែមចំណាំ" + +#. js2X9 +#: sd/inc/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Title" +msgstr "" + +#. jLtyS +#: sd/inc/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Text" +msgstr "" + +#. KAFJh +#: sd/inc/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Text" +msgstr "" + +#. ksTwQ +#: sd/inc/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" +msgid "Tap to edit text" +msgstr "" + +#. bRhRR +#: sd/inc/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Notes" +msgstr "" + +#. ZqPtT +#: sd/inc/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" +msgid "Double-click to add an Image" +msgstr "ចុចទ្វេដង ដើម្បីបន្ថែមរូបភាព" + +#. HGVA3 +#: sd/inc/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" +msgid "Double-click to add an Object" +msgstr "ចុចទ្វេដង ដើម្បីបន្ថែមវត្ថុ" + +#. XjW6w +#: sd/inc/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" +msgid "Double-click to add a Chart" +msgstr "ចុចទ្វេដង ដើម្បីបន្ថែមគំនូសតាង" + +#. eKgCA +#: sd/inc/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" +msgid "Double-click to add an Organization Chart" +msgstr "ចុចទ្វេដង ដើម្បីបន្ថែមអង្គការលេខ" + +#. wW4E4 +#: sd/inc/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" +msgid "Double-click to add a Spreadsheet" +msgstr "ចុចទ្វេដង ដើម្បីបន្ថែមសៀវភៅបញ្ជី" + +#. nBtJo +#: sd/inc/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" +msgid "Default" +msgstr "លំនាំដើម" + +#. rEPYV +#: sd/inc/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" +msgid "Title" +msgstr "ចំណងជើង" + +#. zT4rH +#: sd/inc/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" +msgid "Default Drawing Style" +msgstr "" + +#. pxfDw +#: sd/inc/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" +msgid "Move slides" +msgstr "ផ្លាស់ទីស្លាយ" + +#. uDXFb +#: sd/inc/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_INSERT_PAGES" +msgid "Insert Pages" +msgstr "" + +#. 7Z6kC +#: sd/inc/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" +msgid "Insert Page" +msgstr "" + +#. CMhGm +#: sd/inc/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" +msgid "Slide Properties" +msgstr "" + +#. pA7rP +#: sd/inc/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" +msgid "Object without fill" +msgstr "វត្ថុដែលមិនបំពេញ" + +#. btJeg +#: sd/inc/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" +msgid "Object with no fill and no line" +msgstr "វត្ថុដោយមិនបំពេញ និងគ្មានបន្ទាត់" + +#. YCmiq +#: sd/inc/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" + +#. v7u2t +#: sd/inc/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" +msgid "A4" +msgstr "" + +#. EEK5c +#: sd/inc/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" +msgid "Title A4" +msgstr "" + +#. ZCLYo +#: sd/inc/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" +msgid "Heading A4" +msgstr "" + +#. epKM4 +#: sd/inc/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" +msgid "Text A4" +msgstr "" + +#. kCg3k +#: sd/inc/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" +msgid "A0" +msgstr "" + +#. mhBmK +#: sd/inc/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" +msgid "Title A0" +msgstr "" + +#. 6AG4z +#: sd/inc/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" +msgid "Heading A0" +msgstr "" + +#. gLfCw +#: sd/inc/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" +msgid "Text A0" +msgstr "" + +#. eDG7h +#: sd/inc/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" +msgid "Graphic" +msgstr "" + +#. o4g3u +#: sd/inc/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#. i6AnZ +#: sd/inc/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. 2ohzZ +#: sd/inc/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" +msgid "Arrow Line" +msgstr "" + +#. mLCYV +#: sd/inc/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" +msgid "Dashed Line" +msgstr "" + +#. xtD8b +#: sd/inc/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" +msgid "Filled" +msgstr "" + +#. BGGf5 +#: sd/inc/strings.hrc:326 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" +msgid "Filled Blue" +msgstr "" + +#. sGCBw +#: sd/inc/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" +msgid "Filled Green" +msgstr "" + +#. xfoEY +#: sd/inc/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" +msgid "Filled Yellow" +msgstr "" + +#. eEKGF +#: sd/inc/strings.hrc:329 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" +msgid "Filled Red" +msgstr "" + +#. uHgQH +#: sd/inc/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" +msgid "Outlined" +msgstr "" + +#. 2eHMC +#: sd/inc/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" +msgid "Outlined Blue" +msgstr "" + +#. 8FRxG +#: sd/inc/strings.hrc:333 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" +msgid "Outlined Green" +msgstr "" + +#. CEJ3Z +#: sd/inc/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" +msgid "Outlined Yellow" +msgstr "" + +#. LARUM +#: sd/inc/strings.hrc:335 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" +msgid "Outlined Red" +msgstr "" + +#. 5dvZu +#: sd/inc/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "ចំណងជើង" + +#. zn6qa +#: sd/inc/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" +msgid "Subtitle" +msgstr "ចំណងជើងរង" + +#. JVyHE +#: sd/inc/strings.hrc:339 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" +msgid "Outline" +msgstr "គ្រោង" + +#. riaKo +#: sd/inc/strings.hrc:340 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" +msgid "Background objects" +msgstr "វត្ថុផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. EEEk3 +#: sd/inc/strings.hrc:341 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" +msgid "Background" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. EdWfd +#: sd/inc/strings.hrc:342 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "ចំណាំ" + +#. FQqif +#: sd/inc/strings.hrc:343 +msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" +msgid "PowerPoint Import" +msgstr "នាំចូល PowerPoint" + +#. kjKWf +#: sd/inc/strings.hrc:344 +msgctxt "STR_SAVE_DOC" +msgid "Save Document" +msgstr "រក្សាទុកឯកសារ" + +#. HAeDt +#: sd/inc/strings.hrc:345 +msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" +msgid "Shrink font size" +msgstr "" + +#. 7uDfu +#: sd/inc/strings.hrc:346 +msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" +msgid "Grow font size" +msgstr "" + +#. E9zvq +#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views +#. ============================================================== +#: sd/inc/strings.hrc:351 +msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" +msgid "Drawing View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពគំនូរ" + +#. GfnmX +#: sd/inc/strings.hrc:352 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" +msgid "Drawing View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពគំនូរ" + +#. YCVqM +#: sd/inc/strings.hrc:353 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" +msgid "Outline View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពគ្រោង" + +#. k2hXi +#: sd/inc/strings.hrc:354 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" +msgid "Slides View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពស្លាយ" + +#. A22hR +#: sd/inc/strings.hrc:355 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" +msgid "This is where you sort slides." +msgstr "នេះជាកន្លែងដែលអ្នកតម្រៀបស្លាយ។" + +#. vyX8L +#: sd/inc/strings.hrc:356 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" +msgid "Notes View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពចំណាំ" + +#. qr5ov +#: sd/inc/strings.hrc:357 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" +msgid "Handout View" +msgstr "ទិដ្ឋភាពប្លង់បោះពុម្ព" + +#. Ycpb4 +#: sd/inc/strings.hrc:358 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" +msgid "PresentationTitle" +msgstr "ចំណងជើងការបង្ហាញ" + +#. 4WCzf +#: sd/inc/strings.hrc:359 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" +msgid "PresentationOutliner" +msgstr "រូបរាងគ្រោងការបង្ហាញ" + +#. cBoMF +#: sd/inc/strings.hrc:360 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" +msgid "PresentationSubtitle" +msgstr "ចំណងជើងរងការបង្ហាញ" + +#. 8KV99 +#: sd/inc/strings.hrc:361 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" +msgid "PresentationPage" +msgstr "ទំព័រការបង្ហាញ" + +#. R6kyg +#: sd/inc/strings.hrc:362 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" +msgid "PresentationNotes" +msgstr "ចំណាំការបង្ហាញ" + +#. X8c9Z +#: sd/inc/strings.hrc:363 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" +msgid "Handout" +msgstr "ប្លង់បោះពុម្ព" + +#. FeAdu +#: sd/inc/strings.hrc:364 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" +msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" +msgstr "មិនស្គាល់រូបរាងការបង្ហាញដែលអាចការចូលប្រើបាន" + +#. sA8of +#: sd/inc/strings.hrc:365 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" +msgid "PresentationFooter" +msgstr "បាតកថាការបង្ហាញ" + +#. KAC6Z +#: sd/inc/strings.hrc:366 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" +msgid "PresentationHeader" +msgstr "បឋមកថាការបង្ហាញ" + +#. EfHeH +#: sd/inc/strings.hrc:367 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" +msgid "PresentationDateAndTime" +msgstr "ពេលវេលា និងកាលបរិច្ឆេទការបង្ហាញ" + +#. WosPZ +#: sd/inc/strings.hrc:368 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" +msgid "PresentationPageNumber" +msgstr "លេខទំព័រការបង្ហាញ" + +#. kCGsH +#: sd/inc/strings.hrc:369 +msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation" +msgstr "ការបង្ហាញ %PRODUCTNAME" + +#. ubJop +#: sd/inc/strings.hrc:370 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" +msgid "Title" +msgstr "ចំណងជើង" + +#. Va4KF +#: sd/inc/strings.hrc:371 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" +msgid "Outliner" +msgstr "គ្រោង" + +#. 6FKRE +#: sd/inc/strings.hrc:372 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" +msgid "Subtitle" +msgstr "ចំណងជើងរង" + +#. eSBEi +#: sd/inc/strings.hrc:373 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" +msgid "Page" +msgstr "ទំព័រ" + +#. WEaeZ +#: sd/inc/strings.hrc:374 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" +msgid "Notes" +msgstr "ចំណាំ" + +#. buhox +#: sd/inc/strings.hrc:375 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" +msgid "Handout" +msgstr "ប្លង់បោះពុម្ព" + +#. 4xBQg +#: sd/inc/strings.hrc:376 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" +msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" +msgstr "មិនស្គាល់រូបរាងការបង្ហាញដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#. CGegB +#: sd/inc/strings.hrc:377 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" +msgid "Footer" +msgstr "បាតកថា" + +#. SrrR4 +#: sd/inc/strings.hrc:378 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" +msgid "Header" +msgstr "បឋមកថា" + +#. CCwKy +#: sd/inc/strings.hrc:379 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" +msgid "Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" + +#. EFmn4 +#: sd/inc/strings.hrc:380 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" +msgid "Number" +msgstr "លេខ" + +#. wFpMQ +#: sd/inc/strings.hrc:381 +msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" +msgid "(read-only)" +msgstr "បានតែអាន" + +#. EV4W5 +#: sd/inc/strings.hrc:383 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" +msgid "none" +msgstr "គ្មាន" + +#. 9izAz +#: sd/inc/strings.hrc:384 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" +msgid "Until next click" +msgstr "រហូតដល់ពេលចុចបន្ទាប់" + +#. oEQ7B +#: sd/inc/strings.hrc:385 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" +msgid "Until end of slide" +msgstr "រហូតដល់ចុងបញ្ចប់នៃស្លាយ" + +#. Lf9gB +#: sd/inc/strings.hrc:386 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" +msgid "Direction:" +msgstr "ទិស៖" + +#. xxDXG +#: sd/inc/strings.hrc:387 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" +msgid "Zoom:" +msgstr "ពង្រីក" + +#. SvBeK +#: sd/inc/strings.hrc:388 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" +msgid "Spokes:" +msgstr "កាំ" + +#. eJ4qZ +#: sd/inc/strings.hrc:389 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" +msgid "First color:" +msgstr "ជួរឈរទីមួយ" + +#. CSbCE +#: sd/inc/strings.hrc:390 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" +msgid "Second color:" +msgstr "ពណ៌ទីពីរ" + +#. cZUiD +#: sd/inc/strings.hrc:391 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" +msgid "Fill color:" +msgstr "ជួរឈរទីមួយ" + +#. U5ZDL +#: sd/inc/strings.hrc:392 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" +msgid "Style:" +msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖" + +#. vKLER +#: sd/inc/strings.hrc:393 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" +msgid "Font:" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" + +#. Fdsks +#: sd/inc/strings.hrc:394 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" +msgid "Font color:" +msgstr "ជួរឈរទីមួយ" + +#. nT7dm +#: sd/inc/strings.hrc:395 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" +msgid "Style:" +msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖" + +#. q24Fe +#: sd/inc/strings.hrc:396 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" +msgid "Typeface:" +msgstr "លក្ខណៈអក្សរ" + +#. nAqeR +#: sd/inc/strings.hrc:397 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" +msgid "Line color:" +msgstr "ពណ៌បន្ទាត់" + +#. w7G4Q +#: sd/inc/strings.hrc:398 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" +msgid "Font size:" +msgstr "ទំហំពុម្ពអក្សរ" + +#. R3GgU +#: sd/inc/strings.hrc:399 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" +msgid "Size:" +msgstr "ទំហំ" + +#. YEwoz +#: sd/inc/strings.hrc:400 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" +msgid "Amount:" +msgstr "Amount" + +#. wiQPZ +#: sd/inc/strings.hrc:401 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" +msgid "Color:" +msgstr "ពណ៌" + +#. f5u6C +#: sd/inc/strings.hrc:402 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" +msgid "(No sound)" +msgstr "(គ្មានសំឡេង)" + +#. N7jGX +#: sd/inc/strings.hrc:403 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" +msgid "(Stop previous sound)" +msgstr "(បញ្ឈប់សំឡេងមុន)" + +#. vasqr +#: sd/inc/strings.hrc:404 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" +msgid "Other sound..." +msgstr "សំឡេងផ្សេងទៀត..." + +#. CjvLY +#: sd/inc/strings.hrc:405 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" +msgid "Sample" +msgstr "គំរូ" + +#. CdYt2 +#: sd/inc/strings.hrc:406 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" +msgid "Trigger" +msgstr "បិទបើក" + +#. Evkrq +#: sd/inc/strings.hrc:407 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" +msgid "User paths" +msgstr "ផ្លូវអ្នកប្រើ" + +#. EcciE +#: sd/inc/strings.hrc:408 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" +msgid "Entrance: %1" +msgstr "" + +#. Zydrz +#: sd/inc/strings.hrc:409 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" +msgid "Emphasis: %1" +msgstr "" + +#. kW2DL +#: sd/inc/strings.hrc:410 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" +msgid "Exit: %1" +msgstr "" + +#. iKFbF +#: sd/inc/strings.hrc:411 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" +msgid "Motion Paths: %1" +msgstr "ផ្លូវចលនា" + +#. kg9Yv +#: sd/inc/strings.hrc:412 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" +msgid "Misc: %1" +msgstr "" + +#. Ep4QY +#: sd/inc/strings.hrc:413 +msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#. KAsTD +#: sd/inc/strings.hrc:415 +msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" +msgid "Today," +msgstr "ថ្ងៃនេះ" + +#. DEYnN +#: sd/inc/strings.hrc:416 +msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" +msgid "Yesterday," +msgstr "ម្សិលមិញ" + +#. bh3FZ +#: sd/inc/strings.hrc:417 +msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" +msgid "(no author)" +msgstr "(គ្មានអ្នកនិពន្ធ)" + +#. AvNV8 +#: sd/inc/strings.hrc:418 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress បានដល់ចុងបញ្ចប់នៃការបង្ហាញហើយ។ តើអ្នកចង់បន្តពីដើមដែរឬទេ?" + +#. P5gKe +#: sd/inc/strings.hrc:419 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress បានដល់ដើមនៃការបង្ហាញហើយ។ តើអ្នកចង់បន្តទៅចុងដែរឬទេ?" + +#. KGmdL +#: sd/inc/strings.hrc:420 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw បានដល់ចុងឯកសារហើយ ។ តើអ្នកចង់បន្តពីដើមដែរឬទេ?" + +#. oEn6r +#: sd/inc/strings.hrc:421 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw បានដល់ដើមឯកសារហើយ។ តើអ្នកចង់បន្តនៅចុងដែរឬទេ?" + +#. eP7Vm +#: sd/inc/strings.hrc:422 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" +msgid "Insert Comment" +msgstr "បញ្ចូលមតិយោបល់" + +#. s4c9W +#: sd/inc/strings.hrc:423 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" +msgid "Delete Comment(s)" +msgstr "លុបមតិយោបល់" + +#. bxiPE +#: sd/inc/strings.hrc:424 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" +msgid "Move Comment" +msgstr "ផ្លាស់ទីមតិយោបល់" + +#. hQbpd +#: sd/inc/strings.hrc:425 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" +msgid "Edit Comment" +msgstr "កែសម្រួលមតិយោបល់" + +#. g6k7E +#: sd/inc/strings.hrc:426 +msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" +msgid "Reply to %1" +msgstr "ឆ្លើយតបទៅកាន់ %1" + +#. NMTpu +#: sd/inc/strings.hrc:428 +msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" +msgid "Media Playback" +msgstr "ចាក់មេឌៀសារជាថ្មី" + +#. Q76cw +#: sd/inc/strings.hrc:429 +msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" +msgid "Table" +msgstr "តារាង" + +#. xCRmu +#: sd/inc/strings.hrc:431 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" + +#. 6KbnP +#: sd/inc/strings.hrc:432 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" +msgid "Document" +msgstr "ឯកសារ" + +#. uBxPs +#: sd/inc/strings.hrc:433 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" +msgid "Slides per page:" +msgstr "" + +#. EPBUK +#: sd/inc/strings.hrc:434 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" +msgid "Order:" +msgstr "" + +#. BFEFJ +#: sd/inc/strings.hrc:435 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" +msgid "~Contents" +msgstr "មាតិកា" + +#. AdWKp +#: sd/inc/strings.hrc:436 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" +msgid "~Slide name" +msgstr "ឈ្មោះស្លាយ " + +#. GkLky +#: sd/inc/strings.hrc:437 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" +msgid "P~age name" +msgstr "ឈ្មោះទំព័រ " + +#. EFkVE +#: sd/inc/strings.hrc:438 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" +msgid "~Date and time" +msgstr "កាលបរិច្ចេទ និងពេលវេលា" + +#. ZcDFL +#: sd/inc/strings.hrc:439 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" +msgid "Hidden pages" +msgstr "ទំព័រដែលបានលាក់" + +#. CSUbC +#: sd/inc/strings.hrc:440 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" +msgid "Color" +msgstr "ពណ៌" + +#. WmYKp +#: sd/inc/strings.hrc:441 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" +msgid "~Size" +msgstr "ទំហំ" + +#. qDGVE +#: sd/inc/strings.hrc:442 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" +msgid "Brochure" +msgstr "ប័ណ្ណប្រកាស" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:443 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" +msgid "Page sides" +msgstr "ផ្នែកទំព័រ" + +#. 8AzJi +#: sd/inc/strings.hrc:444 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" +msgid "Include" +msgstr "រួមបញ្ចូល" + +#. AEeCf +#: sd/inc/strings.hrc:445 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" +msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "ប្រើតែថាសក្រដាសពីចំណូលចិត្តម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពប៉ុណ្ណោះ" + +#. jBxbU +#: sd/inc/strings.hrc:446 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" +msgid "Pages:" +msgstr "" + +#. a3tSp +#: sd/inc/strings.hrc:447 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" +msgid "Slides:" +msgstr "" + +#. pPiWM +#: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress បានស្វែងរករហូតដល់ចុងការបង្ហាញ។ តើអ្នកចង់បន្តពីដើមឬទេ?" + +#. buKAC +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress បានស្វែងរករហូតដល់ដើមការបង្ហាញ។ តើអ្នកចង់បន្តនៅចុងឬទេ?" + +#. iiE2i +#: sd/inc/strings.hrc:451 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw បានស្វែងរករហូតដល់ចុងឯកសារ។ តើអ្នកចង់បន្តពីដើមឬទេ?" + +#. RAhiP +#: sd/inc/strings.hrc:452 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw បានស្វែងរករហូតដល់ដើមឯកសារ។ តើអ្នកចង់បន្តនៅចុងឬទេ?" + +#. 6GhtE +#: sd/inc/strings.hrc:454 +msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" +msgid "Animation" +msgstr "" + +#. X9CWA +#: sd/inc/strings.hrc:456 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" +msgid "Link" +msgstr "" + +#. yYhnC +#: sd/inc/strings.hrc:458 +msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" +msgid "~Next" +msgstr "" + +#. YG7NQ +#: sd/inc/strings.hrc:459 +msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" +msgid "~Previous" +msgstr "" + +#. A9eJu +#: sd/inc/strings.hrc:460 +msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" +msgid "~First Slide" +msgstr "" + +#. CVatA +#: sd/inc/strings.hrc:461 +msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" +msgid "~Last Slide" +msgstr "" + +#. Wkvpi +#: sd/inc/strings.hrc:463 +msgctxt "STR_CLOSE_PANE" +msgid "Close Pane" +msgstr "" + +#. KfamK +#: sd/inc/strings.hrc:464 +msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" +msgid "Add a new design" +msgstr "" + +#. a9JBA +#: sd/inc/strings.hrc:465 +msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" +msgid "" +"The selected style is in use in this document.\n" +"If you will delete this style, tables using it will revert to the default style.\n" +"Do you still wish to delete this style?\n" +msgstr "" + +#. xNozF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 +msgctxt "breakdialog|BreakDialog" +msgid "Break" +msgstr "បញ្ឈប់" + +#. reFAv +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:56 +msgctxt "breakdialog|label1" +msgid "Processing metafile:" +msgstr "ដំណើរការឯកសារមេតា៖" + +#. 4SJMQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:68 +msgctxt "breakdialog|label2" +msgid "Broken down metaobjects:" +msgstr "វត្ថុមេតាខូច៖" + +#. FAC8K +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:80 +msgctxt "breakdialog|label3" +msgid "Inserted drawing objects:" +msgstr "វត្ថុគំនូរដែលបានបញ្ចូល៖" + +#. 7gBGN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 +msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "ចំណុច និងលេខរៀង" + +#. XWsAH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26 +msgctxt "bulletsandnumbering|reset" +msgid "Reset" +msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" + +#. zVTFe +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:139 +msgctxt "bulletsandnumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" + +#. nFfDs +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:187 +msgctxt "bulletsandnumbering|customize" +msgid "Customize" +msgstr "ប្ដូរតាមតម្រូវការ" + +#. ta9cx +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26 +msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" +msgid "Duplicate" +msgstr "ស្ទួន" + +#. FuEEG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:42 +msgctxt "copydlg|default" +msgid "_Default" +msgstr "លំនាំដើម " + +#. BCDCG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:49 +msgctxt "copydlg|extended_tip|default" +msgid "Resets the values visible in the dialog back to the default installation values." +msgstr "" + +#. ELfL6 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70 +msgctxt "copydlg|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. AiFRo +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89 +msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. HhrrQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label4" +msgid "Number of _copies:" +msgstr "ចំនួនច្បាប់ចម្លង " + +#. qgJLc +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:160 +msgctxt "copydlg|extended_tip|copies" +msgid "Enter the number of copies you want to make." +msgstr "បញ្ចូលចំនួនចម្លងដែលអ្នកចង់បង្កើត ។" + +#. 3fqDJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:175 +msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "តម្លៃពីជម្រើស" + +#. UxvBf +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:180 +msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" +msgid "Values from Selection" +msgstr "តម្លៃពីជម្រើស" + +#. 27j9Q +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label5" +msgid "_X axis:" +msgstr "អ័ក្ស X " + +#. G5trD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label6" +msgid "_Y axis:" +msgstr "អ័ក្ស Y " + +#. gHkmD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:246 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label7" +msgid "_Angle:" +msgstr "មុំ " + +#. a63ej +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:266 +msgctxt "copydlg|extended_tip|x" +msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left." +msgstr "បញ្ចូលចម្ងាយផ្ដេករវាងចំណុចកណ្ដាលវត្ថុដែលបានជ្រើស និងវត្ថុស្ទួន ។ តម្លៃវិជ្ជមានប្ដូរវត្ថុស្ទួនទៅខាងស្ដាំ ហើយតម្លៃអវិជ្ជមានប្ដូរវត្ថុស្ទួនទៅខាងឆ្វេង ។" + +#. qPCGk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:285 +msgctxt "copydlg|extended_tip|y" +msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up." +msgstr "បញ្ចូលចម្ងាយបញ្ឈររវាងចំណុចកណ្ដាលរបស់វត្ថុដែលបានជ្រើស និងវត្ថុស្ទួន ។ តម្លៃវិជ្ជមានប្ដូរវត្ថុស្ទួនចុះក្រោម ហើយតម្លៃអវិជ្ជមានប្ដូរវត្ថុស្ទួនឡើងលើ ។" + +#. uyLiW +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|extended_tip|angle" +msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction." +msgstr "បញ្ចូលមុំ (០ ដល់ ៣៥៩ អង្សារ) ដែលអ្នកចង់បង្វិលវត្ថុស្ទួន ។ តម្លៃវិជ្ជមានបង្វិលវត្ថុស្ទួនតាមទិសស្របទ្រនិចនាឡិកា ហើយតម្លៃអវិជ្ជមានបង្វិលតាមទិសច្រាសទ្រនិចនាឡិកា ។ " + +#. Mb9Gs +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:320 +msgctxt "copydlg|label1" +msgid "Placement" +msgstr "ការកំណត់ទីកន្លែង" + +#. 3Dyw2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:354 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label8" +msgid "_Width:" +msgstr "ទទឹង " + +#. YuAHc +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:368 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label9" +msgid "_Height:" +msgstr "កម្ពស់ " + +#. pLxaH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:388 +msgctxt "copydlg|extended_tip|width" +msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object." +msgstr "បញ្ចូលចំនួនសរុប ដែលអ្នកចង់ពង្រីក ឬកាត់បន្ថយទទឹងរបស់វត្ថុស្ទួន ។" + +#. LP58A +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:407 +msgctxt "copydlg|extended_tip|height" +msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object." +msgstr "បញ្ចូលចំនួនសរុប ដែលអ្នកចង់ពង្រីក ឬកាត់បន្ថយកម្ពស់របស់វត្ថុដែលស្ទួន ។" + +#. Jvt8m +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422 +msgctxt "copydlg|label2" +msgid "Enlargement" +msgstr "ការពង្រីក" + +#. ENMbc +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:456 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label10" +msgid "_Start:" +msgstr "ចាប់ផ្តើម" + +#. Z6aqk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:470 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|endlabel" +msgid "_End:" +msgstr "បញ្ចប់ " + +#. ULShA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:494 +msgctxt "copydlg|extended_tip|start" +msgid "Choose a color for the selected object." +msgstr "ជ្រើសពណ៌សម្រាប់វត្ថុដែលបានជ្រើស ។" + +#. AAoBa +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:517 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|extended_tip|end" +msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy." +msgstr "ជ្រើសពណ៌សម្រាប់វត្ថុស្ទួន ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងបង្កើតច្បាប់ចម្លងច្រើនជាងមួយ ពណ៌នេះត្រូវបានអនុវត្តទៅច្បាប់ចម្លងចុងក្រោយ ។ " + +#. F3A93 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:532 +msgctxt "copydlg|label3" +msgid "Colors" +msgstr "ពណ៌" + +#. W2wTC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:565 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog" +msgid "Makes one or more copies of a selected object." +msgstr "បង្កើតការចម្លងមួយ ឬច្រើនរបស់វត្ថុដែលបានជ្រើស ។ " + +#. Y4vXd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 +msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" +msgid "Cross-fading" +msgstr "លេចកាត់បន្តិចម្ដងៗ" + +#. FXGbk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102 +msgctxt "crossfadedialog|orientation" +msgid "Same orientation" +msgstr "ទិសដូចគ្នា" + +#. PAGv2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:110 +msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation" +msgid "Applies a smooth transition between the selected objects." +msgstr "អនុវត្តដំណើរផ្លាស់ប្តូររាបស្មើរវាងវត្ថុដែលបានជ្រើស ។" + +#. SmBMK +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:122 +msgctxt "crossfadedialog|attributes" +msgid "Cross-fade attributes" +msgstr "គុណលក្ខណៈលេចកាត់បន្តិចម្ដងៗ" + +#. zb4pb +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:130 +msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes" +msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects." +msgstr "អនុវត្តលេចកាត់បន្តិចម្តងៗទៅបន្ទាត់ និង បំពេញលក្ខណសម្បត្តិនៃវត្ថុដែលបានជ្រើស ។" + +#. CehQE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:144 +#, fuzzy +msgctxt "crossfadedialog|label2" +msgid "Increments:" +msgstr "ចំនួនបន្ថែម" + +#. d2wBc +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:163 +msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments" +msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects." +msgstr "បញ្ចូលចំនួននៃរាងដែលអ្នកចង់បានរវាងវត្ថុដែលបានជ្រើសពីរ ។" + +#. MnqQG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:178 +msgctxt "crossfadedialog|label1" +msgid "Settings" +msgstr "ការកំណត់" + +#. meuam +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:203 +msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog" +msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects." +msgstr "បង្កើតរាង និង ចែកចាយពួកវាដោយចំនួនបន្ថែមដូចៗគ្នារវាងវត្ថុគំនូរពីរ ។" + +#. 9Ga7E +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8 +msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" +msgid "New Snap Object" +msgstr "វត្ថុខ្ទាស់ថ្មី" + +#. Qg8Yb +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31 +msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete" +msgid "Deletes the selected snap point or snap line." +msgstr "លុបចំណុចខ្ទាស់ ឬបន្ទាត់ខ្ទាស់ដែលបានជ្រើស ។" + +#. zJQtH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:124 +msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x" +msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page." +msgstr "បញ្ចូលទំហំសរុប ដែលអ្នកចង់បាន រវាងចំណុចខ្ទាស់ ឬ បន្ទាត់ និង គែមខាងឆ្វេងរបស់ទំព័រ ។" + +#. iBvKZ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:142 +msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y" +msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page." +msgstr "បញ្ចូលទំហំសរុបដែលអ្នកចង់បានរវាងចំណុចខ្ទាស់ និង បន្ទាត់ និង គែមកំពូលនៃទំព័រ ។" + +#. GSJeV +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:155 +msgctxt "dlgsnap|xlabel" +msgid "_X:" +msgstr "" + +#. AAfto +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168 +msgctxt "dlgsnap|ylabel" +msgid "_Y:" +msgstr "" + +#. pMnkL +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:183 +msgctxt "dlgsnap|label1" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" + +#. i4QCv +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:246 +msgctxt "dlgsnap|point" +msgid "_Point" +msgstr "ចំណុច " + +#. jQ34q +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:255 +msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point" +msgid "Inserts a snap point." +msgstr "បញ្ចូលចំណុចខ្ទាស់ ។" + +#. k2rmV +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:266 +msgctxt "dlgsnap|vert" +msgid "_Vertical" +msgstr "បញ្ឈរ " + +#. 7bAB7 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:275 +msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert" +msgid "Inserts a vertical snap line." +msgstr "បញ្ចូលបន្ទាត់ខ្ទាស់បញ្ឈរមួយ" + +#. tHFwv +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:286 +msgctxt "dlgsnap|horz" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "ផ្ដេក " + +#. GMavs +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:295 +msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz" +msgid "Inserts a horizontal snap line." +msgstr "បញ្ចូលបន្ទាត់ខ្ទាស់ផ្ដេកមួយ ។" + +#. Dd9fb +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:310 +msgctxt "dlgsnap|label2" +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#. hGNY5 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:340 +msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog" +msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects." +msgstr "បញ្ចូលចំណុចខ្ទាស់មួយ ឬបន្ទាត់ខ្ទាស់ (ដែលស្គាល់ថាជាមគ្គុទ្ទេសក៏) ដែលអ្នកអាចប្រើដើម្បីតម្រឹមវត្ថុយ៉ាងលឿន ។" + +#. MuBBG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 +msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" +msgid "Character" +msgstr "តួអក្សរ" + +#. GsQBk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:136 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Fonts" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" + +#. 7LgAf +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:183 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" + +#. uyNUG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:231 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" + +#. onGQu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:279 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#. 7FuBt +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 +msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" +msgid "Page Properties" +msgstr "" + +#. Py4db +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:109 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "ទំព័រ" + +#. sn2YQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:132 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Background" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. hNhCi +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:156 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "ភាពថ្លា" + +#. cKCg3 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 +msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "កថាខណ្ឌ" + +#. EPEQn +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:136 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "ចូលបន្ទាត់ & គម្លាត" + +#. xDCfw +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:183 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "មុទ្ទវិទ្យាអាស៊ី" + +#. HwdCp +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:231 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "ថេប" + +#. QSCGY +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:279 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "តម្រឹម" + +#. 7Ccny +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:328 +msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" +msgid "Numbering" +msgstr "លេខរៀង" + +#. DgUaS +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:28 +msgctxt "drawprinteroptions|printname" +msgid "Page name" +msgstr "ឈ្មោះទំព័រ " + +#. FmQfj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname" +msgid "Specifies whether to print the page name of a document." +msgstr "" + +#. ENmG2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 +msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "កាលបរិច្ចេទ និងពេលវេលា" + +#. xk6WG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime" +msgid "Specifies whether to print the current date and time." +msgstr "" + +#. oFCsx +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 +msgctxt "drawprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "មាតិកា" + +#. vxJf8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:101 +msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original colors" +msgstr "" + +#. 4hoE9 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors" +msgid "Specifies to print in original colors." +msgstr "" + +#. 5FsHB +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122 +msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" + +#. 2TphV +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:131 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale" +msgid "Specifies to print colors as grayscale." +msgstr "" + +#. oFnFq +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143 +msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "ស & ខ្មៅ" + +#. Et9Qj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:152 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" +msgid "Specifies to print colors as black and white." +msgstr "" + +#. MGAFs +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168 +msgctxt "drawprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "ពណ៌" + +#. LD69c +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:197 +msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "ទំហំដើម" + +#. S9Vgh +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:206 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize" +msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." +msgstr "" + +#. drvLN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:218 +msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "សមនឹងទំព័រដែលអាចបោះពុម្ពបាន" + +#. dETyo +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:227 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable" +msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." +msgstr "" + +#. snSFu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 +msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "ចែកចាយលើសន្លឹកជាច្រើននៃក្រដាស" + +#. gYaD7 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple" +msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." +msgstr "" + +#. kAHyQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:260 +msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "ដាក់សន្លឹកក្រដាសជាក្រឡាក្បឿងដែលមានទំព័រជាន់គ្នាជាច្រើន" + +#. dBYC3 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet" +msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages are smaller than the paper, the page will be repeated multiple times on one sheet of paper." +msgstr "" + +#. qbU9A +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285 +msgctxt "drawprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "ទំហំ" + +#. zqFBj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 +msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" +msgid "Presentation Layout" +msgstr "ប្លង់ការបង្ហាញ" + +#. qhGQW +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:138 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "បន្ទាត់" + +#. GLDvd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:185 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "ផ្ទៃ" + +#. tFpbE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:233 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "ស្រមោល" + +#. RMDPW +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:281 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "ភាពថ្លា" + +#. iqPq5 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:329 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Font" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" + +#. NLcur +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:377 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" + +#. NmgGX +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:425 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "ចូលបន្ទាត់ & គម្លាត" + +#. hQgNU +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:473 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" + +#. Gs6YK +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:521 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" +msgid "Bullets" +msgstr "ចំណុច" + +#. X7bEg +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:569 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" +msgid "Numbering" +msgstr "លេខរៀង" + +#. MoKr2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:617 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" +msgid "Image" +msgstr "រូបភាព" + +#. ANGDj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:665 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" +msgid "Customize" +msgstr "ប្ដូរតាមតម្រូវការ" + +#. 32Vhx +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:713 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" +msgid "Alignment" +msgstr "តម្រឹម" + +#. 9DBTB +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:761 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "មុទ្ទវិទ្យាអាស៊ី" + +#. bNzxC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:809 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "ថេប" + +#. oeBGf +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#. w9EdD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 +msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" +msgid "Insert Layer" +msgstr "បញ្ចូលស្រទាប់" + +#. FFtqd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:100 +msgctxt "insertlayer|extended_tip|name" +msgid "Enter a name for the new layer." +msgstr "" + +#. kWarA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 +msgctxt "insertlayer|label4" +msgid "_Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#. FbChP +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:140 +msgctxt "insertlayer|extended_tip|title" +msgid "Enter the title of the layer." +msgstr "" + +#. hCTSd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 +msgctxt "insertlayer|label5" +msgid "_Title" +msgstr "ចំណងជើង" + +#. KKC7D +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:189 +msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview" +msgid "Enter a description of the layer." +msgstr "" + +#. g2K4k +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:200 +msgctxt "insertlayer|description" +msgid "_Description" +msgstr "ការពិពណ៌នា" + +#. DTUy2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:228 +msgctxt "insertlayer|visible" +msgid "_Visible" +msgstr "មើលឃើញ" + +#. oXY4U +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:236 +msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible" +msgid "Show or hide the layer." +msgstr "" + +#. BtGRo +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:248 +msgctxt "insertlayer|printable" +msgid "_Printable" +msgstr "អាចបោះពុម្ពបាន" + +#. VASG2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:256 +msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable" +msgid "When printing, print or ignore this particular layer." +msgstr "" + +#. E6EKN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:268 +msgctxt "insertlayer|locked" +msgid "_Locked" +msgstr "បានចាក់សោ" + +#. uaSTH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:276 +msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked" +msgid "Prevent elements on the layer from being edited." +msgstr "" + +#. WzZxq +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:292 +msgctxt "insertlayer|properties" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. ogtGC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:321 +msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog" +msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress." +msgstr "" + +#. dCRtD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18 +msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides/Objects" +msgstr "បញ្ចូល ស្លាយ/វត្ថុ" + +#. FsBqJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94 +msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" +msgid "Delete unused backg_rounds" +msgstr "លុបផ្ទៃខាងក្រោយដែលមិនប្រើ" + +#. gZErD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102 +msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds" +msgid "Unused master pages are not inserted." +msgstr "ទំព័រមេដែលមិនប្រើ មិនត្រូវបានបញ្ចូល ។" + +#. ixGB4 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113 +msgctxt "insertslidesdialog|links" +msgid "_Link" +msgstr "តំណ" + +#. c7yDj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:121 +msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|links" +msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified." +msgstr "បញ្ចូលឯកសារ ឬធាតុឯកសារខ្លះជាតំណ ដែលត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស្វ័យប្រវត្តិ ពេលឯកសារប្រភពត្រូវបានកែប្រែ ។" + +#. 4X9cK +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 +msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" +msgid "Name HTML Design" +msgstr "ដាក់ឈ្មោះការរចនា HTML" + +#. PGoPa +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/navigatorcontextmenu.ui:12 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#. V3FWt +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3169 +msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" +msgid "_File" +msgstr "" + +#. exwEC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3188 +msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. qrXDY +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3244 +msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "" + +#. EQ6HL +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4613 +msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "" + +#. jtFqm +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4712 +msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "" + +#. zoUaS +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5420 +msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "" + +#. S5FkE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5583 +msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#. Z3UCg +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5687 +msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "" + +#. TVDXM +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6387 +msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" +msgid "_Layout" +msgstr "" + +#. Rv7x4 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6472 +msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "" + +#. BQcfo +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7010 +msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. prpcY +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7093 +msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "" + +#. EiuB6 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8122 +msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#. EF3TH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8207 +msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "" + +#. 94L75 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9552 +msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" +msgid "T_ext" +msgstr "" + +#. PQtWE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9647 +msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" +msgid "T~ext" +msgstr "" + +#. tNq7H +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10549 +msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" +msgid "_Table" +msgstr "" + +#. 9pJGh +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10633 +msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "" + +#. ECD4J +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11160 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12477 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14271 +msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" +msgid "Convert" +msgstr "" + +#. 4Z6aZ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11828 +msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" +msgid "Ima_ge" +msgstr "" + +#. 7FoFi +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11937 +msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "" + +#. 6SADm +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13688 +msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" +msgid "_Draw" +msgstr "" + +#. 6S8qN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13794 +msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "" + +#. QAEDd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14627 +msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" +msgid "_Object" +msgstr "" + +#. SL4NA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14734 +msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" +msgid "~Object" +msgstr "" + +#. 4aAxG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15200 +msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#. ed3LH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15304 +msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "" + +#. FAL6c +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16112 +msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#. oaAJU +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16196 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "" + +#. ZBVGA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16983 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "3_d" +msgstr "" + +#. fEyRX +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17090 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "" + +#. 7ZLQw +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17614 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "_Master" +msgstr "" + +#. oiXVg +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17698 +msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" +msgid "~Master" +msgstr "" + +#. yzvja +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17755 +msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. L3eG5 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17829 +msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + +#. dkNUg +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18741 +msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#. Je8XQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18825 +msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "" + +#. uuFFm +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2982 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" +msgid "_File" +msgstr "" + +#. oum9B +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3031 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "" + +#. FcC26 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4424 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "" + +#. msJmR +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4476 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "" + +#. j6zsX +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4996 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "" + +#. ZDsWu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5497 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#. d8cey +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5548 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "" + +#. kkPza +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6247 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. 2wBCF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6299 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "" + +#. GG7uL +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6814 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. twxEq +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6866 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "" + +#. H5eNL +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7561 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#. GGEXu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7613 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "" + +#. CqEAM +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9095 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" +msgid "T_ext" +msgstr "" + +#. LFcJC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9149 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" +msgid "T~ext" +msgstr "" + +#. sdACh +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10842 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" +msgid "T_able" +msgstr "" + +#. GEmbu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10893 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "" + +#. EGCcN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12242 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. 2eQcW +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12294 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "" + +#. CezAN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14128 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. tAMd5 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14183 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "" + +#. A49xv +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15182 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" +msgid "Object" +msgstr "" + +#. 3gubF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15238 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" +msgid "~Object" +msgstr "" + +#. fDRf9 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16383 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#. dAbX4 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16437 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "" + +#. SCSH8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17674 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#. vzdXF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17729 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "" + +#. zEK2o +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18250 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" +msgid "_Master" +msgstr "" + +#. S3huE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18302 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "~Master" +msgstr "" + +#. T3Z8R +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19264 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" +msgid "3_d" +msgstr "" + +#. ZCuDe +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19319 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "" + +#. YpLRj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19398 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. uRrEt +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19456 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + +#. L3xmd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20457 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#. LhBTk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20509 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "" + +#. BN8VW +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2335 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. gf8PA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2467 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. ELBq3 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3067 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "" + +#. DRGus +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3175 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. vbFke +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12866 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#. 4p9DA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3457 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12481 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. DsE2d +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7612 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9467 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10556 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11213 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12075 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12997 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Snap" +msgstr "" + +#. Dsr5A +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4021 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13133 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. Pxoj8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4132 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5337 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13244 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" +msgid "_View" +msgstr "" + +#. cjxQa +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4241 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13376 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#. eAioD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4333 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. c3M8j +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5503 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" +msgid "F_ont" +msgstr "" + +#. pUqDJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4806 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5732 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" +msgid "_Paragraph" +msgstr "" + +#. MRg9E +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5989 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" +msgid "_Table" +msgstr "" + +#. QzCG4 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6654 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "" + +#. 5GKtj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6920 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11383 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. dc5qG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7345 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9200 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10289 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10945 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11808 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" +msgid "_Arrange" +msgstr "" + +#. ApB4j +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7796 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "_Shape" +msgstr "" + +#. R5YZh +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8062 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12211 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "" + +#. TCPHC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8298 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "" + +#. hgFay +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8525 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Fontwork" +msgstr "" + +#. Q6ELJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8636 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#. fQJRZ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8772 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Image" +msgstr "" + +#. xudwE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9583 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "Fi_lter" +msgstr "" + +#. 8qSXf +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9864 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Object" +msgstr "" + +#. QdUM9 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10716 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#. kwxYr +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12345 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "_Master" +msgstr "" + +#. bBpXr +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14111 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#. n8Ekd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:27 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញនៅកថាខណ្ឌនេះ" + +#. bEHD3 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" +msgid "S_tart with:" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមជាមួយ" + +#. ADSMk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "paranumberingtab|label1" +msgid "Paragraph Numbering" +msgstr "លេខរៀងកថាខណ្ឌ" + +#. jEQdJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Release image's link?" +msgstr "ការបញ្ចេញតំណរូបភាព?" + +#. AwuFo +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "This image is linked to a document." +msgstr "រូបភាពនេះត្រូវបានភ្ជាប់ទៅឯកសារ។" + +#. E9tAG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 +#, fuzzy +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" +msgstr " តើអ្នកមិនចង់ភ្ជាប់រូបភាពដើម្បីកែសម្រួលវាទេឬ?" + +#. wEVvC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 +msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "បម្លែងជាពហុកោណ" + +#. GjSvT +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 +msgctxt "vectorize|preview" +msgid "Preview" +msgstr "មើលជាមុន" + +#. c8AEr +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:52 +msgctxt "vectorize|extended_tip|preview" +msgid "Previews the converted image without applying the changes." +msgstr "មើលរូបភាពដែលបានបម្លែងជាមុន ដោយមិនអនុវត្តការផ្លាស់ប្តូរ ។" + +#. 4LBUQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:126 +msgctxt "vectorize|label2" +msgid "Number of colors:" +msgstr "ចំនួនពណ៌៖" + +#. KBsVD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145 +msgctxt "vectorize|extended_tip|colors" +msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. A polygon is generated for each occurrence of a color in the image." +msgstr "" + +#. Fzf9L +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:158 +msgctxt "vectorize|label3" +msgid "Point reduction:" +msgstr "ការបន្ថយចំណុច៖" + +#. enFzr +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:177 +msgctxt "vectorize|extended_tip|points" +msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter." +msgstr "យកពហុកោណពណ៌ចេញ ដែលតូចជាងតម្លៃភីកសែលដែលអ្នកបញ្ចូល ។" + +#. 2xaFF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:191 +msgctxt "vectorize|tilesft" +msgid "Tile size:" +msgstr "ទំហំក្បឿង៖" + +#. Qz4TD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:210 +msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles" +msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill." +msgstr "បញ្ចូលទំហំរបស់ចតុកោណ សម្រាប់ការបំពេញផ្ទៃខាងក្រោយ ។" + +#. 2jDqG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:221 +#, fuzzy +msgctxt "vectorize|fillholes" +msgid "_Fill holes" +msgstr "បំពេញរន្ធ៖" + +#. AF6Bf +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:229 +msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes" +msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction." +msgstr "បំពេញចន្លោះពណ៌ដែលបង្កឡើងដោយ ការអនុវត្តកាត់បន្ថយចំណុច ។" + +#. ZmPtn +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:259 +msgctxt "vectorize|label5" +msgid "Source image:" +msgstr "រូបភាពប្រភព៖" + +#. HYpvA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:273 +msgctxt "vectorize|label6" +msgid "Vectorized image:" +msgstr "រូបភាពកំណត់ដោយវ៉ិចទ័រ៖" + +#. 8hJxb +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:372 +msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog" +msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)." +msgstr "បម្លែងវត្ថុដែលបានជ្រើសទៅជាពហុកោណមួយ (វត្ថុបិទជិតត្រូវបានចងដោយបន្ទាត់ត្រង់) ។" + +#. oQWMw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "annotationmenu|reply" +msgid "_Reply" +msgstr "ឆ្លើយតប" + +#. rtez6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "annotationmenu|delete" +msgid "_Delete Comment" +msgstr "លុបមតិយោបល់" + +#. gAzBF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "annotationmenu|deleteby" +msgid "Delete All Comments b_y %1" +msgstr "លុបមតិយោបល់ទាំងអស់តាម %1" + +#. VUb8r +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "annotationmenu|deleteall" +msgid "Delete _All Comments" +msgstr "លុបមតិយោបល់ទាំងអស់" + +#. vGSve +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "annotationtagmenu|reply" +msgid "_Reply" +msgstr "ឆ្លើយតប" + +#. z4GFf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "annotationtagmenu|delete" +msgid "_Delete Comment" +msgstr "លុបមតិយោបល់" + +#. qtvyS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" +msgid "Delete All Comments b_y %1" +msgstr "លុបមតិយោបល់ទាំងអស់តាម %1" + +#. fByWA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" +msgid "Delete _All Comments" +msgstr "លុបមតិយោបល់ទាំងអស់" + +#. bCCCX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:13 +msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT" +msgid "Remove Client Authorization" +msgstr "" + +#. 9UB3T +#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:43 +msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN" +msgid "Enter PIN:" +msgstr "" + +#. 8BrX8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "currentmastermenu|applyall" +msgid "_Apply to All Slides" +msgstr "អនុវត្តចំពោះស្លាយទាំងអស់" + +#. 3sqfF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "currentmastermenu|applyselect" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "អនុវត្តទៅស្លាយដែលបានជ្រើស" + +#. hxmNR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "currentmastermenu|edit" +msgid "_Edit Master..." +msgstr "កែសម្រួលមេ..." + +#. cwNbj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "currentmastermenu|delete" +msgid "D_elete Master" +msgstr "លុបមេ" + +#. 6nNHe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "currentmastermenu|large" +msgid "Show _Large Preview" +msgstr "បង្ហាញការមើលជាមុនធំ" + +#. kUpxX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:64 +#, fuzzy +msgctxt "currentmastermenu|small" +msgid "Show S_mall Preview" +msgstr "បង្ហាញការមើលជាមុនតូច" + +#. PbBwr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:45 +msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" +msgid "_Direction:" +msgstr "ទិស៖" + +#. 4Q3Gy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:110 +msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" +msgid "Accelerated start" +msgstr "បានបង្កើនល្បឿនការចាប់ផ្ដើម" + +#. cNVdS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:117 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_start" +msgid "Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect." +msgstr "អនុញ្ញាតជម្រើសនេះដើម្បីផ្ដល់ល្បឿនបង្កើនបន្តិចម្ដងៗទៅការចាប់ផ្ដើមនៃបែបផែន ។" + +#. C7CRJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:129 +msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" +msgid "Decelerated end" +msgstr "បន្ថយល្បឿនការបញ្ចប់" + +#. 9yomv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:136 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_end" +msgid "Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect." +msgstr "អនុញ្ញាតជម្រើសនេះដើម្បីផ្ដល់ល្បឿនបន្ថយបន្តិចម្ដងៗទៅចុងបញ្ចប់នៃបែបផែន ។" + +#. n6GjH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:159 +msgctxt "customanimationeffecttab|label3" +msgid "Settings" +msgstr "ការកំណត់" + +#. 2tdGG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:193 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" +msgid "A_fter animation:" +msgstr "បន្ទាប់ពីចលនា៖" + +#. uMyFB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:207 +msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" +msgid "_Sound:" +msgstr "សំឡេង៖" + +#. zeE4a +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:221 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" +msgid "_Text animation:" +msgstr "ចលនាអត្ថបទ៖" + +#. DUrNg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:235 +msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" +msgid "Di_m color:" +msgstr "បន្ថយពណ៌៖" + +#. KrjQe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:258 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list" +msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries." +msgstr "" + +#. XcRTu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:278 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview" +msgid "Plays the selected sound file." +msgstr "លេងឯកសារសំឡេងដែលបានជ្រើស ។" + +#. EwZ9F +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list" +msgid "Select the dim color." +msgstr "" + +#. qAefu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" +msgid "Delay between characters" +msgstr "" + +#. DQV2T +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay" +msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters." +msgstr "" + +#. mimJe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Don't dim" +msgstr "កុំបន្ថយ" + +#. Aj8J7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:373 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Dim with color" +msgstr "បន្ថយពណ៌" + +#. RiGMP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:374 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Hide after animation" +msgstr "លាក់បន្ទាប់ពីចលនា" + +#. ephP9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:375 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Hide on next animation" +msgstr "លាក់នៅលើចលនាបន្ទាប់" + +#. PZg2D +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list" +msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list" +msgstr "" + +#. 7k6dN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "All at once" +msgstr "ម្ដងទាំងអស់" + +#. qcpqM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:396 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "Word by word" +msgstr "ម្ដងមួយពាក្យ" + +#. DUoYo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:397 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "Letter by letter" +msgstr "ម្ដងមួយតួអក្សរ" + +#. CFDW6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:401 +msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list" +msgid "Select the animation mode for the text of the current shape" +msgstr "" + +#. vF4Wp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:416 +msgctxt "customanimationeffecttab|label4" +msgid "Enhancement" +msgstr "ការធ្វើឲ្យប្រសើរឡើង" + +#. GKUGV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131 +msgctxt "customanimationfragment|25" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#. KFKEz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139 +msgctxt "customanimationfragment|50" +msgid "Smaller" +msgstr "" + +#. 6PRME +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147 +msgctxt "customanimationfragment|150" +msgid "Larger" +msgstr "" + +#. kt7nE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155 +msgctxt "customanimationfragment|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. BzHuh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69 +msgctxt "customanimationfragment|90" +msgid "Quarter Spin" +msgstr "" + +#. qJUof +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77 +msgctxt "customanimationfragment|180" +msgid "Half Spin" +msgstr "" + +#. ZPJWF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85 +msgctxt "customanimationfragment|360" +msgid "Full Spin" +msgstr "" + +#. SgA3D +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93 +msgctxt "customanimationfragment|720" +msgid "Two Spins" +msgstr "" + +#. esALs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107 +msgctxt "customanimationfragment|clockwise" +msgid "Clockwise" +msgstr "" + +#. eoS4e +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115 +msgctxt "customanimationfragment|counterclock" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "" + +#. BCJxz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169 +msgctxt "customanimationfragment|hori" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#. MhEEA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177 +msgctxt "customanimationfragment|vert" +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#. 9AEka +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185 +msgctxt "customanimationfragment|both" +msgid "Both" +msgstr "" + +#. acr6z +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197 +msgctxt "customanimationfragment|bold" +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. FsHZh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205 +msgctxt "customanimationfragment|italic" +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. PGZnG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213 +msgctxt "customanimationfragment|underline" +msgid "Underlined" +msgstr "" + +#. icBD4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8 +msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" +msgid "Effect Options" +msgstr "ជម្រើសបែបផែន" + +#. ECVxK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:124 +msgctxt "customanimationproperties|effect" +msgid "Effect" +msgstr "បែបផែន" + +#. hH7CP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:171 +msgctxt "customanimationproperties|timing" +msgid "Timing" +msgstr "ការថ្លឹង" + +#. JSeoo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:219 +msgctxt "customanimationproperties|textanim" +msgid "Text Animation" +msgstr "ចលនាអត្ថបទ" + +#. FcztB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:136 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|custom_animation_list" +msgid "The animation list displays all animations for the current slide." +msgstr "បញ្ជីចលនាបង្ហាញចលនាទាំងអស់ សម្រាប់ស្លាយបច្ចុប្បន្ន ។ " + +#. VBxbo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:167 +msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" +msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect." +msgstr "" + +#. wWeBD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:212 +msgctxt "customanimationspanel|lbEffect" +msgid "Effects" +msgstr "" + +#. WGWNA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:233 +msgctxt "customanimationspanel|add" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#. nRqGR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:237 +msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" +msgid "Add Effect" +msgstr "បន្ថែមបែបផែន" + +#. CskWF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:243 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect" +msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide." +msgstr "" + +#. vitMM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:258 +msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" +msgid "Remove Effect" +msgstr "លុបបែបផែន" + +#. pvCFG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:264 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect" +msgid "Removes the selected animation effects from the animation list." +msgstr "យកបែបផែនចលនាដែលបានជ្រើស ចេញពីបញ្ជីចលនា ។" + +#. 3wHRp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:279 +msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" +msgid "Move Up" +msgstr "ផ្លាស់ទីឡើងលើ" + +#. buR2G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up" +msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." +msgstr "ចុចប៊ូតុងមួយក្នុងចំណោមប៊ូតុងទាំងអស់ ដើម្បីផ្លាស់ទីបែបផែនចលនាដែលបានជ្រើស ឡើងលើ ឬចុះក្រោមក្នុងបញ្ជី ។" + +#. jEksa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:300 +msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" +msgid "Move Down" +msgstr "ផ្លាស់ទីចុះក្រោម" + +#. x82hp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:306 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down" +msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." +msgstr "ចុចប៊ូតុងមួយក្នុងចំណោមប៊ូតុងទាំងអស់ ដើម្បីផ្លាស់ទីបែបផែនចលនាដែលបានជ្រើស ឡើងលើ ឬចុះក្រោមក្នុងបញ្ជី ។" + +#. wCc89 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:328 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" +msgid "Category:" +msgstr "ប្រភេទ៖" + +#. jQcZZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:342 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Entrance" +msgstr "ច្រកចូល" + +#. 2qTvP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:343 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Emphasis" +msgstr "ការសង្កត់" + +#. TZeh8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:344 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Exit" +msgstr "ចេញ" + +#. N8Xvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:345 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Motion Paths" +msgstr "ផ្លូវចលនា" + +#. qDYCQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Misc Effects" +msgstr "បែបផែនផ្សេងទៀត" + +#. ozsMp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:350 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb" +msgid "Select an animation effect category." +msgstr "" + +#. EHRAp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:367 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" +msgid "Effect:" +msgstr "បែបផែន" + +#. MEJrn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:416 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list" +msgid "Select an animation effect." +msgstr "" + +#. LGuGy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:432 +msgctxt "customanimationspanel|effect_label" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. GDYfC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:449 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect" +msgid "_Start:" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម៖" + +#. DhPiJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:463 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "On click" +msgstr "ពេលចុច" + +#. FNFGr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:464 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "With previous" +msgstr "ជាមួយពីមុន" + +#. dCfj4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:465 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "After previous" +msgstr "បន្ទាប់ពីមុន" + +#. iboET +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:469 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list" +msgid "Displays when the selected animation effect should be started." +msgstr "" + +#. 8AUq9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:483 +msgctxt "customanimationspanel|effect_property" +msgid "_Direction:" +msgstr "ទិស៖" + +#. mMYic +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:496 +msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" +msgid "Options" +msgstr "ជម្រើស" + +#. PE6vL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:501 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties" +msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane." +msgstr "បញ្ជាក់លក្ខណសម្បត្តិ សម្រាប់ធាតុដែលបានជ្រើសក្នុងស្លាបព្រិល ចលនាផ្ទាល់ខ្លួន ។" + +#. QWndb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:515 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" +msgid "D_uration:" +msgstr "ថិរវេលា" + +#. Ewipq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:533 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration" +msgid "Specifies the duration of the selected animation effect." +msgstr "" + +#. 2cGAb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:547 +msgctxt "customanimationspanel|delay_label" +msgid "_Delay:" +msgstr "ពន្យារពេល៖" + +#. g6bR3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:565 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value" +msgid "The animation starts delayed by this amount of time." +msgstr "" + +#. J2bC5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:587 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "មើលជាមុនស្វ័យប្រវត្តិ" + +#. GufhE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:595 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview" +msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them." +msgstr "ជ្រើសដើម្បីមើលជាមុននូវបែបផែនថ្មី ឬបែបផែនដែលបានកែសម្រួលលើស្លាយ ខណៈពេលអ្នកផ្តល់តម្លៃពួកវា ។" + +#. KP8UC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607 +msgctxt "customanimationspanel|play" +msgid "Play" +msgstr "លេង" + +#. Bn67v +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:611 +msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "មើលបែបផែនជាមុន" + +#. sUTTG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:618 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play" +msgid "Plays the selected animation effect in the preview." +msgstr "លេងបែបផែនចលនាដែលបានជ្រើស ក្នុងការមើលជាមុន ។" + +#. LBEzG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:630 +msgctxt "customanimationspanel|box1_label" +msgid "Animation Deck" +msgstr "" + +#. bUvjt +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:642 +msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" +msgid "Animation List" +msgstr "" + +#. F7AZL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:692 +msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel" +msgid "Assigns effects to selected objects." +msgstr "" + +#. rYtTX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:30 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" +msgid "_Group text:" +msgstr "ដាក់អត្ថបទជាក្រុម៖" + +#. 2eY3z +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:51 +msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value" +msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs." +msgstr "" + +#. ujWxH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:62 +msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" +msgid "_Automatically after:" +msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពី៖" + +#. DLeHn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:70 +msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after" +msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other." +msgstr "" + +#. KEqJZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "As one object" +msgstr "ជាវត្ថុមួយ" + +#. BAUhG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "All paragraphs at once" +msgstr "ម្ដងកថាខណ្ឌទាំងអស់" + +#. A64BF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 1st level paragraphs" +msgstr "ដោយកថាខណ្ឌកម្រិតទី ១" + +#. ggJkd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 2nd level paragraphs" +msgstr "ដោយកថាខណ្ឌកម្រិតទី ២" + +#. 6gKbP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 3rd level paragraphs" +msgstr "ដោយកថាខណ្ឌកម្រិតទី ៣" + +#. GNWBw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 4th level paragraphs" +msgstr "តាមកថាខណ្ឌកម្រិតទី ៤" + +#. AjqaJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:90 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 5th level paragraphs" +msgstr "តាមកថាខណ្ឌកម្រិតទី ៥" + +#. HDHBz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:94 +msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list" +msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated" +msgstr "" + +#. LDD3y +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112 +msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" +msgid "Animate attached _shape" +msgstr "ធ្វើឲ្យរូបរាងភ្ជាប់ជាមួយមានចលនា" + +#. T6S58 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120 +msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape" +msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape." +msgstr "" + +#. ir4kZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132 +msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" +msgid "_In reverse order" +msgstr "ក្នុងលំដាប់បញ្ច្រាស" + +#. LK7yC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:140 +msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order" +msgid "Animates the paragraphs in reverse order." +msgstr "" + +#. QGBar +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:44 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" +msgid "_Start:" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម៖" + +#. vpsTM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:58 +msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" +msgid "_Delay:" +msgstr "ពន្យារពេល៖" + +#. 4nFBf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:72 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" +msgid "D_uration:" +msgstr "ថិរវេលា" + +#. LaaB7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:86 +msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" +msgid "_Repeat:" +msgstr "ធ្វើម្ដងទៀត៖" + +#. jYfdE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:103 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "On click" +msgstr "ពេលចុច" + +#. b2hFe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:104 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "With previous" +msgstr "ជាមួយពីមុន" + +#. uDNCT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:105 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "After previous" +msgstr "បន្ទាប់ពីមើលជាមុន" + +#. SXXYo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:133 +msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of the Animation." +msgstr "" + +#. rvdMd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:160 +msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" +msgid "Rewind _when done playing" +msgstr "ខារថយក្រោយពេលចាក់រួច" + +#. jkPKA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:179 +msgctxt "customanimationtimingtab|label11" +msgid "Timing" +msgstr "" + +#. CwXRW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:208 +msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" +msgid "_Animate as part of click sequence" +msgstr "ដំណើរការនៅពេលចុចផ្នែកនៃជ្រុង" + +#. CQiDM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:229 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" +msgid "Start _effect on click of:" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមបែបផែនពេលចុច" + +#. fLVeN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:269 +msgctxt "customanimationtimingtab|label11" +msgid "Trigger" +msgstr "បិទ/បើក" + +#. noDNw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16 +msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" +msgid "Custom Slide Shows" +msgstr "បញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួន" + +#. URCgE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:47 +msgctxt "customslideshows|startshow" +msgid "_Start" +msgstr "ចាប់ផ្តើម" + +#. JZ8B7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow" +msgid "Runs the slide show. Ensure that a custom slide show is selected if you want to run a custom presentation." +msgstr "" + +#. jiFoQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. BvVBK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:137 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist" +msgid "Lists the custom slide shows that are available." +msgstr "រាយការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួនដែលមាន ។" + +#. 3qYYK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:174 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|new" +msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show." +msgstr "បន្ថែមស្លាយ យកស្លាយចេញ ឬរៀបស្លាយឡើងវិញ ព្រមទាំងការផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះនៃការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួនដែលបានជ្រើស ។" + +#. C9B9D +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:193 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit" +msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show." +msgstr "បន្ថែមស្លាយ យកស្លាយចេញ ឬរៀបស្លាយឡើងវិញ ព្រមទាំងការផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះនៃការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួនដែលបានជ្រើស ។" + +#. yaQvx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:205 +msgctxt "customslideshows|copy" +msgid "Cop_y" +msgstr "ចម្លង " + +#. Vv8GG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:212 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy" +msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit." +msgstr "បង្កើតច្បាប់ចម្លងការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួនដែលបានជ្រើស ។ អ្នកអាចកែប្រែឈ្មោះនៃការបង្ហាញ ដោយចុចកែសម្រួល ។" + +#. Vr7vj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:231 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete" +msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." +msgstr "លុបធាតុដែលបានជ្រើស ឬធាតុដោយមិនត្រូវការ ការអះអាង ។" + +#. 8Cf3C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:264 +msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows" +msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want." +msgstr "កំណត់ការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួន ដោយប្រើស្លាយនៅក្នុងការបង្ហាញបច្ចុប្បន្ន ។ បន្ទាប់មកអ្នកអាចយកស្លាយដើម្បីបំពេញតម្រូវការរបស់អ្នកទស្សនា ។ អ្នកអាចបង្កើតការបញ្ចាំងផ្ទាល់ខ្លួនជាច្រើនតាមដែលអ្នកចង់បាន ។" + +#. KmamJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24 +msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" +msgid "Define Custom Slide Show" +msgstr "កំណត់ការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួន" + +#. mhsyF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109 +msgctxt "definecustomslideshow|label1" +msgid "_Name:" +msgstr "ឈ្មោះ ៖ " + +#. sCCvq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:128 +msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|customname" +msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name." +msgstr "បង្ហាញឈ្មោះការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួន ។ បើអ្នកចង់ អ្នកអាចបញ្ចូលឈ្មោះថ្មីមួយ ។" + +#. HB63C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "definecustomslideshow|label2" +msgid "_Existing slides:" +msgstr "ស្លាយដែលមានស្រាប់" + +#. BhVRw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:173 +#, fuzzy +msgctxt "definecustomslideshow|label3" +msgid "_Selected slides:" +msgstr "ស្លាយដែលបានជ្រើស" + +#. epikC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:215 +msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages" +msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document." +msgstr "រាយស្លាយទាំងអស់ជាលំដាប់ ដែលពួកវានឹងបង្ហាញក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។" + +#. ybvk2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260 +msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages" +msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down." +msgstr "រាយស្លាយទាំងអស់ ក្នុងការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួន ។ បើអ្នកចង់ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរលំដាប់នៃបញ្ជី ដោយអូសស្លាយឡើងលើ ឬចុះក្រោម ។" + +#. Xfj8D +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280 +msgctxt "definecustomslideshow|add" +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#. Z6yNA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286 +msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add" +msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button." +msgstr "បន្ថែមស្លាយដែលមានស្រាប់ទៅបាតបញ្ជីនៃ ស្លាយដែលបានជ្រើស ។ អ្នកចាំបាច់ត្រូវជ្រើសស្លាយនៅក្នុងបញ្ជី ស្លាយដែលមានស្រាប់ ទើបអ្នកអាចប្រើប៊ូតុងនេះបាន។" + +#. nrzGP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298 +msgctxt "definecustomslideshow|remove" +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#. TDYwh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:304 +msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove" +msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button." +msgstr "លុបស្លាយចេញពីបញ្ជី ស្លាយដែលបានជ្រើស ។ អ្នកចាំបាច់ត្រូវជ្រើសស្លាយនៅក្នុងបញ្ជី ស្លាយដែលបានជ្រើស ទើបអ្នកអាចប្រើប៊ូតុងនេះបាន។" + +#. SdCjm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:349 +msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow" +msgid "Creates a custom slide show." +msgstr "បង្កើតការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួនមួយ ។" + +#. PsSmN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55 +msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" +msgid "Edit Modes" +msgstr "" + +#. 2ruat +#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107 +msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" +msgid "Master Modes" +msgstr "" + +#. jRSBW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 +msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" +msgid "Edit Field" +msgstr "កែសម្រួលវាល" + +#. pRhTV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:99 +msgctxt "dlgfield|fixedRB" +msgid "_Fixed" +msgstr "ថេរ" + +#. 6zpWe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:108 +msgctxt "dlgfield|extended_tip|fixedRB" +msgid "Displays the content of the field when the field was inserted." +msgstr "បង្ហាញមាតិការបស់វាល នៅពេលដែលវាលត្រូវបានបញ្ចូល ។" + +#. VKhAG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:120 +msgctxt "dlgfield|varRB" +msgid "_Variable" +msgstr "អថេរ" + +#. 3aENC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:129 +msgctxt "dlgfield|extended_tip|varRB" +msgid "Displays the current value of the field." +msgstr "បង្ហាញតម្លៃបច្ចុប្បន្នរបស់វាល ។" + +#. RAGYv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:145 +#, fuzzy +msgctxt "dlgfield|label1" +msgid "Field Type" +msgstr "ប្រភេទវាល" + +#. yAfjz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "dlgfield|label2" +msgid "_Language:" +msgstr "ភាសា" + +#. yPQhg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:191 +msgctxt "dlgfield|extended_tip|languageLB" +msgid "Select the language for the field." +msgstr "ជ្រើសភាសាសម្រាប់វាល ។" + +#. WTcEe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:222 +msgctxt "dlgfield|extended_tip|formatLB" +msgid "Select a display format for the field." +msgstr "ជម្រើសទ្រង់ទ្រាយបង្ហាញមួយសម្រាប់វាល ។" + +#. fmuQT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:231 +msgctxt "dlgfield|label3" +msgid "F_ormat" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" + +#. 4HTWi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:264 +msgctxt "dlgfield|extended_tip|EditFieldsDialog" +msgid "Edits the properties of an inserted field." +msgstr "កែសម្រួលលក្ខណសម្បត្តិរបស់វាលដែលបានបញ្ចូល ។" + +#. daSn5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:96 +msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" +msgid "Loop Count" +msgstr "" + +#. FHA4N +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:116 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|loopcount" +msgid "Max." +msgstr "អតិបរមា" + +#. iNGHA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:120 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|loopcount" +msgid "Sets the number of times that the animation is played." +msgstr "" + +#. SqcwJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:133 +msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" +msgid "Duration" +msgstr "ថិរវេលា" + +#. oc4oa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:139 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration" +msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field." +msgstr "" + +#. B5sxX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:152 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" +msgid "Image Number" +msgstr "លេខទំព័រ" + +#. Sv3Uq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap" +msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence." +msgstr "" + +#. ACaXa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:180 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" +msgid "First Image" +msgstr "ទំព័រដំបូង" + +#. EeVE4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first" +msgid "Jumps to the first image in the animation sequence." +msgstr "" + +#. UBvzL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:199 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" +msgid "Backwards" +msgstr "ថយក្រោយ" + +#. T3DHK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:204 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev" +msgid "Plays the animation backwards." +msgstr "" + +#. TcVGb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" +msgid "Stop" +msgstr "ឈប់ " + +#. cwD9G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:223 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop" +msgid "Stops playing the animation." +msgstr "" + +#. BSGMb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:237 +msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" +msgid "Play" +msgstr "លេង" + +#. ETZMZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:242 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next" +msgid "Plays the animation." +msgstr "" + +#. QBaGj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:256 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" +msgid "Last Image" +msgstr "ទំព័រចុងក្រោយ" + +#. bX8rg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:261 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last" +msgid "Jumps to the last image in the animation sequence." +msgstr "" + +#. 963iG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:316 +msgctxt "dockinganimation|group" +msgid "Group object" +msgstr "" + +#. 96C42 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group" +msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide." +msgstr "" + +#. Cn8go +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:336 +msgctxt "dockinganimation|bitmap" +msgid "Bitmap object" +msgstr "" + +#. WszFg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:345 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap" +msgid "Combines images into a single image." +msgstr "" + +#. TjdBX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363 +msgctxt "dockinganimation|alignmentft" +msgid "Alignment" +msgstr "តម្រឹម" + +#. Njtua +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top Left" +msgstr "កំពូល ឆ្វេង ?" + +#. sPkEs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Left" +msgstr "ឆ្វេង" + +#. ew2UB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom Left" +msgstr "បាត ឆ្វេង ?" + +#. wYgBb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top" +msgstr "កំពូល" + +#. 7NwKN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:380 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Centered" +msgstr "កណ្តាល" + +#. fdbVN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "បាត" + +#. Lk6BJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top Right" +msgstr "កំពូល ស្តាំ ?" + +#. GTwHD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Right" +msgstr "ស្តាំ" + +#. f6c2X +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:384 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom Right" +msgstr "បាត ស្តាំ ?" + +#. xSSDW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:388 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment" +msgid "Aligns the images in your animation." +msgstr "" + +#. EFWzn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:409 +msgctxt "dockinganimation|label1" +msgid "Animation Group" +msgstr "" + +#. Bu3De +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:449 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" +msgid "Apply Object" +msgstr "វត្ថុអាប់ភ្លេត" + +#. 9tgAf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone" +msgid "Adds selected object(s) as a single image." +msgstr "" + +#. f6tL5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468 +msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" +msgid "Apply Objects Individually" +msgstr "" + +#. ECmGc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:473 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall" +msgid "Adds an image for each selected object." +msgstr "" + +#. VGN4f +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:500 +msgctxt "dockinganimation|label3" +msgid "Number" +msgstr "លេខ" + +#. 8kUXo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:539 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" +msgid "Delete Current Image" +msgstr "លុបសន្ទស្សន៍បច្ចុប្បន្ន" + +#. 4JHCu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:544 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone" +msgid "Deletes current image from the animation sequence." +msgstr "" + +#. riYDF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:558 +msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" +msgid "Delete All Images" +msgstr "" + +#. aCMF2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:563 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall" +msgid "Deletes all of the images in the animation." +msgstr "" + +#. QGvVC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:584 +msgctxt "dockinganimation|label2" +msgid "Image" +msgstr "រូបភាព" + +#. WYZGD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:625 +msgctxt "dockinganimation|create" +msgid "Create" +msgstr "បង្កើត" + +#. bDPPc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:633 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create" +msgid "Inserts the animation into the current slide." +msgstr "" + +#. RbsTq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:653 +msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation" +msgid "Creates a custom animation on the current slide." +msgstr "" + +#. VYjBF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "effectmenu|onclick" +msgid "Start On _Click" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម នៅពេលចុច" + +#. 65V7C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:22 +#, fuzzy +msgctxt "effectmenu|withprev" +msgid "Start _With Previous" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមជាមួយពីមុន" + +#. 6CACD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "effectmenu|afterprev" +msgid "Start _After Previous" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមបន្ទាប់ពីមុន" + +#. CY3rG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "effectmenu|options" +msgid "_Effect Options..." +msgstr "ជម្រើសបែបផែន" + +#. FeJyb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "effectmenu|timing" +msgid "_Timing..." +msgstr "ការកំណត់ពេល..." + +#. CpukX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:64 +#, fuzzy +msgctxt "effectmenu|remove" +msgid "_Remove" +msgstr "លុបចេញ" + +#. DXV9V +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "fontsizemenu|25" +msgid "Tiny" +msgstr "តូចល្អិត" + +#. KeRNm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "fontsizemenu|50" +msgid "Smaller" +msgstr "តូចជាង" + +#. 6WKBZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "fontsizemenu|150" +msgid "Larger" +msgstr "ធំជាង" + +#. BWQbN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "fontsizemenu|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "ធំបំផុត" + +#. dgg5q +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12 +msgctxt "fontstylemenu|bold" +msgid "Bold" +msgstr "ដិត" + +#. HgpdJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "fontstylemenu|italic" +msgid "Italic" +msgstr "ទ្រេត" + +#. A5UUL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28 +msgctxt "fontstylemenu|underline" +msgid "Underlined" +msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោម" + +#. BnypD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" +msgid "Header and Footer" +msgstr "បឋមកថា និងបាតកថា" + +#. HmAnf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:24 +msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" +msgid "Appl_y to All" +msgstr "អនុវត្តទាំងអស់" + +#. X6wby +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33 +msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all" +msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides." +msgstr "" + +#. eaqgU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52 +msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply" +msgid "Applies the current settings to the selected slides." +msgstr "អនុវត្តការកំណត់បច្ចុប្បន្នទៅស្លាយដែលបានជ្រើស ។" + +#. WcG5C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:145 +msgctxt "headerfooterdialog|slides" +msgid "Slides" +msgstr "ស្លាយ" + +#. 4dtgk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192 +msgctxt "headerfooterdialog|notes" +msgid "Notes and Handouts" +msgstr "ចំណាំ និងប្លង់បោះពុម្ព" + +#. jAdBZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219 +msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog" +msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides." +msgstr "" + +#. BgFsS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35 +msgctxt "headerfootertab|header_cb" +msgid "Heade_r" +msgstr "បឋមកថា" + +#. 7qH6R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:44 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_cb" +msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide." +msgstr "បន្ថែមអត្ថបទ ដែលអ្នកបញ្ចូលក្នុងប្រអប់ អត្ថបទរបស់បឋមកថា ទៅកំពូលនៃស្លាយ ។" + +#. Qktzq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:64 +msgctxt "headerfootertab|header_label" +msgid "Header _text:" +msgstr "អត្ថបទបឋមកថា៖" + +#. uNdGZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:83 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_text" +msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide." +msgstr "បន្ថែមអត្ថបទ ដែលអ្នកបញ្ចូលទៅកំពូលនៃស្លាយ ។" + +#. ruQCk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:105 +msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" +msgid "_Date and time" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា" + +#. tUcmE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:113 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_cb" +msgid "Adds the date and time to the slide." +msgstr "បន្ថែមកាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលាទៅស្លាយ ។" + +#. LDq83 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:137 +msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" +msgid "Fi_xed" +msgstr "ថេរ" + +#. RrPiS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:149 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_fixed" +msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." +msgstr "បង្ហាញកាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា ដែលបញ្ចូលក្នុងប្រអប់អត្ថបទ ។" + +#. Nycig +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:170 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_value" +msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." +msgstr "បង្ហាញកាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា ដែលបញ្ចូលក្នុងប្រអប់អត្ថបទ ។" + +#. Zch2Q +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:195 +msgctxt "headerfootertab|rb_auto" +msgid "_Variable" +msgstr "អថេរ" + +#. CA8yX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:207 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto" +msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." +msgstr "បង្ហាញកាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា ដែលបានបង្កើតស្លាយ ។ ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយកាលបរិច្ឆេទពីបញ្ជី ។" + +#. fXSJq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:229 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list" +msgid "Select the language for the date and time format." +msgstr "ជ្រើសភាសាសម្រាប់ទ្រង់ទ្រាយកាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា ។" + +#. iDwM5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:242 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootertab|language_label" +msgid "_Language:" +msgstr "ភាសា" + +#. BCGcC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:258 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list" +msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." +msgstr "បង្ហាញកាលបរិច្ឆេទ និង ពេលវេលា ដែលបានបង្កើតស្លាយ ។ ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយកាលបរិច្ឆេទពីបញ្ជី ។" + +#. mDMwW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:271 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootertab|language_label1" +msgid "_Format:" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" + +#. htD4f +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:315 +msgctxt "headerfootertab|footer_cb" +msgid "_Footer" +msgstr "បាតកថា" + +#. 8m2Zk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:323 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb" +msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide." +msgstr "បន្ថែមអត្ថបទ ដែលអ្នកបញ្ចូលក្នុងប្រអប់អត្ថបទរបស់បាតកថា ទៅបាតរបស់ស្លាយ ។" + +#. oA3mG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:343 +msgctxt "headerfootertab|footer_label" +msgid "F_ooter text:" +msgstr "អត្ថបទបាតកថា៖" + +#. g74zG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:362 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text" +msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide." +msgstr "បន្ថែមអត្ថបទដែលអ្នកបញ្ចូលទៅបាតរបស់ស្លាយ ។" + +#. UERZK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:391 +msgctxt "headerfootertab|slide_number" +msgid "_Slide number" +msgstr "លេខស្លាយ" + +#. ijGuK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:399 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number" +msgid "Adds the slide number or the page number." +msgstr "បន្ថែមលេខស្លាយ ឬលេខទំព័រ ។" + +#. ZmRZp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:415 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootertab|include_label" +msgid "Include on Slide" +msgstr "រួមបញ្ចូលនៅលើស្លាយ" + +#. QNb8r +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:430 +msgctxt "headerfootertab|not_on_title" +msgid "Do _not show on the first slide" +msgstr "កុំបង្ហាញនៅលើស្លាយទីមួយ" + +#. TmZpE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:439 +msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title" +msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation." +msgstr "មិនបង្ហាញព័ត៌មានជាក់លាក់របស់អ្នកលើស្លាយដំបូងនៃការបង្ហាញរបស់អ្នកទេ ។" + +#. jjanG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:453 +msgctxt "headerfootertab|replacement_a" +msgid "_Page Number" +msgstr "លេខទំព័រ" + +#. x4Ffp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:467 +msgctxt "headerfootertab|replacement_b" +msgid "Include on page" +msgstr "រួមបញ្ចូលនៅលើទំព័រ" + +#. euuqV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:33 +msgctxt "impressprinteroptions|label2" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. 2uCnf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:47 +msgctxt "impressprinteroptions|label7" +msgid "Slides per page:" +msgstr "" + +#. XehMv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:61 +msgctxt "impressprinteroptions|label1" +msgid "Order:" +msgstr "" + +#. Bx8SG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument" +msgid "Select which parts of the document should be printed." +msgstr "" + +#. nPeoT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage" +msgid "Select how many slides to print per page." +msgstr "" + +#. B3gRG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder" +msgid "Specify how to arrange slides on the printed page." +msgstr "" + +#. xTmU5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121 +msgctxt "impressprinteroptions|label3" +msgid "Document" +msgstr "" + +#. r9xjv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:150 +msgctxt "impressprinteroptions|printname" +msgid "Slide name" +msgstr "ឈ្មោះស្លាយ " + +#. Hnm8g +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname" +msgid "Specifies whether to print the page name of a document." +msgstr "" + +#. PYhD6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170 +msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "កាលបរិច្ចេទ និងពេលវេលា" + +#. LCGUQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime" +msgid "Specifies whether to print the current date and time." +msgstr "" + +#. URBvB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190 +msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" +msgid "Hidden pages" +msgstr "ទំព័រដែលបានលាក់" + +#. CsBqK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden" +msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden." +msgstr "" + +#. YSdBB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214 +msgctxt "impressprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "មាតិកា" + +#. rA69H +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:243 +msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original colors" +msgstr "" + +#. XqwZg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalcolors" +msgid "Specifies to print in original colors." +msgstr "" + +#. Hp6An +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:264 +msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" + +#. udszJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:273 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale" +msgid "Specifies to print colors as grayscale." +msgstr "" + +#. vnaCm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:285 +msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "ស & ខ្មៅ" + +#. fKqNu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:294 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" +msgid "Specifies to print colors as black and white." +msgstr "" + +#. G3CZp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:310 +msgctxt "impressprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "ពណ៌" + +#. 4C7dv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:339 +msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "ទំហំដើម" + +#. d9Se3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:348 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize" +msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." +msgstr "" + +#. f2eFU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360 +msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "សមនឹងទំព័រដែលអាចបោះពុម្ពបាន" + +#. od3P9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:369 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable" +msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." +msgstr "" + +#. wCDEw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:381 +msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "ចែកចាយលើសន្លឹកជាច្រើននៃក្រដាស" + +#. XuTF9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:390 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple" +msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." +msgstr "" + +#. gCjUa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402 +msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "ដាក់សន្លឹកក្រដាសជាក្រឡាក្បឿនដែលមានស្លាយដដែលជាច្រើន" + +#. NDyEg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:411 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet" +msgid "Specifies that slides are to be printed in tiled format. If the slides are smaller than the paper, the slide will be repeated multiple times on one sheet of paper." +msgstr "" + +#. xa7tq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:427 +msgctxt "impressprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "ទំហំ" + +#. JxDBz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8 +msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides" +msgstr "បញ្ចូលស្លាយ" + +#. UmNCb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:92 +msgctxt "insertslides|before" +msgid "_Before" +msgstr "មុន" + +#. DBp4R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:109 +msgctxt "insertslides|after" +msgid "A_fter" +msgstr "បន្ទាប់ពី" + +#. p39eR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:130 +msgctxt "insertslides|label1" +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" + +#. CvneF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8 +msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" +msgid "Interaction" +msgstr "អន្តរកម្ម" + +#. 9P7Tz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "interactionpage|label2" +msgid "Action at mouse click:" +msgstr "សកម្មភាពនៅពេលចុចកណ្ដុរ" + +#. wf6o2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:78 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|listbox" +msgid "Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show." +msgstr "បញ្ជាក់សកម្មភាពដែលនឹងរត់ ពេលអ្នកចុចវត្ថុដែលបានជ្រើស កំឡុងពេលបញ្ចាំងស្លាយមួយ ។" + +#. ECoVa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:91 +#, fuzzy +msgctxt "interactionpage|fttree" +msgid "Target:" +msgstr "គោលដៅ" + +#. tFofb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:150 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree" +msgid "Lists the slides and the objects that you can target." +msgstr "រាយស្លាយ និង វត្ថុ ដែលអ្នកអាចកំណត់គោលដៅ ។" + +#. TLECB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:203 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc" +msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select an ODF file as the target document, you can also specify the page that will open." +msgstr "" + +#. MZvua +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:268 +msgctxt "interactionpage|label1" +msgid "Interaction" +msgstr "អន្តរកម្ម" + +#. iDK6N +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:304 +msgctxt "interactionpage|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "រកមើល..." + +#. 6WoYE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:311 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|browse" +msgid "Locate the file you want to open." +msgstr "រកទីតាំងឯកសារ ដែលអ្នកចង់បើក ។" + +#. xDPqu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:323 +msgctxt "interactionpage|find" +msgid "_Find" +msgstr "រក" + +#. AMQ6d +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:330 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|find" +msgid "Searches for the specified slide or object." +msgstr "ស្វែងរកស្លាយ ឬ វត្ថុដែលបានបញ្ជាក់ ។" + +#. WCrdD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:361 +msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" +msgid "Path Name" +msgstr "ឈ្មោះផ្លូវ" + +#. wZE8A +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:362 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound" +msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file." +msgstr "" + +#. bnuz3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:381 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|bookmark" +msgid "Enter the name of the slide or the object that you want to look for." +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះរបស់ស្លាយ ឬ វត្ថុដែលអ្នកចង់ស្វែងរក ។" + +#. aFqHG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:400 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|document" +msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file." +msgstr "បញ្ចូលផ្លូវមួយទៅឲ្យឯកសារ ដែលអ្នកចង់បើក ឬចុច រកមើល ដើម្បីរកឃើញទីតាំងឯកសារ ។" + +#. ZTeCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:419 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|program" +msgid "Enter a path to the program you want to start, or click Browse to locate the program." +msgstr "បញ្ចូលផ្លូវមួយទៅឲ្យកម្មវិធីដែលអ្នកចង់ចាប់ផ្តើម ឬ ចុច រកមើល ដើម្បីរកទីតាំងរបស់កម្មវិធី ។" + +#. Mocvx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:438 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|macro" +msgid "Enter a path to the macro you want to run, or click Browse to locate the macro." +msgstr "បញ្ចូលផ្លូវមួយទៅម៉ាក្រូ ដែលអ្នកចង់រត់ ឬចុច រកមើល ដើម្បីកំណត់ទីតាំងម៉ាក្រូ ។" + +#. UwxJE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:473 +msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage" +msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show." +msgstr "កំណត់របៀបដែលវត្ថុដែលបានជ្រើសនឹងធ្វើ នៅពេលអ្នកចុចលើវា កំឡុងពេលបញ្ចាំងស្លាយមួយ ។" + +#. Ed2VQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "layoutmenu|apply" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "អនុវត្តទៅស្លាយដែលបានជ្រើស" + +#. r6oAh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "layoutmenu|insert" +msgid "_Insert Slide" +msgstr "បញ្ចូលស្លាយ" + +#. e84v4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60 +msgctxt "layoutwindow|label5" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#. usUqJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:112 +msgctxt "layoutwindow|label6" +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#. uydrR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 +msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" +msgid "Master Elements" +msgstr "ធាតុមេ" + +#. 2kiHn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92 +msgctxt "masterlayoutdlg|header" +msgid "_Header" +msgstr "បឋមកថា" + +#. r7Aa8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100 +msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header" +msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes." +msgstr "" + +#. iccus +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112 +msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" +msgid "_Date/time" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា" + +#. LcYxF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120 +msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime" +msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide." +msgstr "" + +#. SFrZg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132 +msgctxt "masterlayoutdlg|footer" +msgid "_Footer" +msgstr "បាតកថា" + +#. SFDjB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140 +msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer" +msgid "Adds a footer placeholder to the master slide." +msgstr "" + +#. AyWZh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152 +msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" +msgid "_Page number" +msgstr "លេខទំព័រ" + +#. y3BDS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160 +msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber" +msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide." +msgstr "" + +#. DEikC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172 +msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" +msgid "_Slide number" +msgstr "លេខស្លាយ" + +#. StLxB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:191 +msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" +msgid "Placeholders" +msgstr "កន្លែងដាក់" + +#. 2iPYT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216 +msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog" +msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide." +msgstr "" + +#. 69Akr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "mastermenu|applyall" +msgid "_Apply to All Slides" +msgstr "អនុវត្តចំពោះស្លាយទាំងអស់" + +#. VRgjP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "mastermenu|applyselect" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "អនុវត្តទៅស្លាយដែលបានជ្រើស" + +#. JqkU5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "mastermenu|large" +msgid "Show _Large Preview" +msgstr "បង្ហាញការមើលជាមុនធំ" + +#. hTJCE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "mastermenu|small" +msgid "Show S_mall Preview" +msgstr "បង្ហាញការមើលជាមុនតូច" + +#. qF7zf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12 +msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" + +#. ptpuN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20 +msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK" +msgid "Insert as Link" +msgstr "" + +#. z7JSR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29 +msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" + +#. 3rY8r +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65 +msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" +msgid "Document" +msgstr "ឯកសារ" + +#. wavgT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" +msgid "Active Window" +msgstr "បង្អួចសកម្ម" + +#. gcSNb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" +msgid "Lists currently open documents." +msgstr "" + +#. D6ag8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 +msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE" +msgid "Page Tree" +msgstr "" + +#. e6gMq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree" +msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." +msgstr "" + +#. LKqE8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" +msgid "First Slide" +msgstr "ស្លាយដំបូង" + +#. Lqedn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:145 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first" +msgid "Jumps to the first page." +msgstr "" + +#. NWPFk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:157 +msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" +msgid "Previous Slide" +msgstr "" + +#. PJUma +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:161 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous" +msgid "Moves back one page." +msgstr "" + +#. bkvQE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:173 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" +msgid "Next Slide" +msgstr "ស្លាយអត្ថបទ" + +#. zbUVG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:177 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next" +msgid "Move forward one page." +msgstr "" + +#. FVSHF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:189 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" +msgid "Last Slide" +msgstr "ស្លាយចុងក្រោយ" + +#. aPU7Y +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:193 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last" +msgid "Jumps to the last page." +msgstr "" + +#. mHVom +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:217 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "របៀបអូស" + +#. BEJEZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:221 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" +msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide." +msgstr "" + +#. Qb5a9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:233 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" +msgid "Show Shapes" +msgstr "បង្ហាញការផ្លាស់ប្ដូរ" + +#. EUeae +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes" +msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected." +msgstr "នៅក្នុងម៉ឺនុយរង អ្នកអាចជ្រើសបង្ហាបញ្ជីរូបរាងទាំងអស់ ឬតែរូបរាងដែលមានឈ្មោះ ។ ប្រើអូស និងទម្លាក់ក្នុងបញ្ជីដើម្បីតម្រៀបរូបរាងឡើងវិញ ។ ពេលអ្នកកំណត់ផ្ដោតលើស្លាយ និងចុចគ្រាប់ចុច ថេប (Tab) រូបរាងបន្ទាប់ក្នុងលំដាប់ដែលកំណត់ត្រូវបានជ្រើស ។" + +#. DzQZC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:260 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" +msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." +msgstr "" + +#. pzb3K +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:271 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" +msgid "Named shapes" +msgstr "" + +#. dLEPF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:281 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" +msgid "All shapes" +msgstr "" + +#. BJmWa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:297 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_FRONT_TO_BACK" +msgid "Front to back" +msgstr "" + +#. 4e3oj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:307 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_BACK_TO_FRONT" +msgid "Back to front" +msgstr "" + +#. qGFEo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3203 +msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" +msgid "_File" +msgstr "" + +#. PyC4c +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3222 +msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. VoxXb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3278 +msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "" + +#. XRcKU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4798 +msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "" + +#. XqFQv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4898 +msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "" + +#. DEQhQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5500 +msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "" + +#. 9GEAC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6018 +msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#. t3YwN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6121 +msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "" + +#. 58fjG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6896 +msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" +msgid "_Layout" +msgstr "" + +#. ArPLp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6981 +msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "" + +#. vRtjP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7445 +msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" +msgid "_Slide Show" +msgstr "" + +#. nV5FC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7529 +msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" +msgid "~Slide Show" +msgstr "" + +#. sDdGm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8065 +msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. drk6E +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8148 +msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "" + +#. vjE5w +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9367 +msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#. KJK9J +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9452 +msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "" + +#. bWC2b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10346 +msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" +msgid "_Table" +msgstr "" + +#. dmEJG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10430 +msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "" + +#. Cn8TS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10955 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12209 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14021 +msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" +msgid "Convert" +msgstr "" + +#. do5DT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11625 +msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" +msgid "Ima_ge" +msgstr "" + +#. XCSMA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11734 +msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "" + +#. nTy3C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13436 +msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" +msgid "_Draw" +msgstr "" + +#. BfNQD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13543 +msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "" + +#. p3Faf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14377 +msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" +msgid "_Object" +msgstr "" + +#. wL8mu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14484 +msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" +msgid "~Object" +msgstr "" + +#. AAosj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14950 +msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#. GgHEg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15054 +msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "" + +#. W9oCC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15862 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#. 7sAbT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15946 +msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "" + +#. aAdZJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16741 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "_Master" +msgstr "" + +#. XAZEm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16825 +msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" +msgid "~Master" +msgstr "" + +#. DyZAq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17635 +msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#. rUJFu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17719 +msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" +msgid "~Outline" +msgstr "" + +#. pA8DH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18506 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "3_d" +msgstr "" + +#. xwrog +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18613 +msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "" + +#. syaDA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18670 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. Nwrnv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18744 +msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + +#. rBSXA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19707 +msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#. DTNDB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19791 +msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "" + +#. FSDrH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3267 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton" +msgid "_File" +msgstr "" + +#. LEEM5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "" + +#. ujGqT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4685 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "" + +#. NGYSB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4737 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "" + +#. 4g3iJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5260 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "" + +#. 927AD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5761 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#. ZPHaB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5812 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "" + +#. zEEiz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6598 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. EZeGS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6650 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "" + +#. sMsGk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7165 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. pZ4A3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7217 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "" + +#. cRSR3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7754 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" +msgid "_Slide Show" +msgstr "" + +#. KAo9c +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7806 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" +msgid "~Slide Show" +msgstr "" + +#. URjcx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8638 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#. SScpo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8690 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "" + +#. CzCMC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10374 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" +msgid "T_able" +msgstr "" + +#. mnepU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10425 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "" + +#. BzXPB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11772 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. wD2ow +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11827 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "" + +#. ZqPYr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13602 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. 78DU3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13654 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "" + +#. uv2FE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14651 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" +msgid "Object" +msgstr "" + +#. FSjqt +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14703 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" +msgid "~Object" +msgstr "" + +#. t3Fmv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15846 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#. HbptL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15897 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "" + +#. NNqQ2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17134 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#. DpFpM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17186 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "" + +#. MNUFm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17938 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" +msgid "_Master" +msgstr "" + +#. NUiWE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17990 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" +msgid "~Master" +msgstr "" + +#. 4f9xG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18950 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" +msgid "3_d" +msgstr "" + +#. ntfL7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19002 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "" + +#. ntjaC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19081 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. Tu5f8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19139 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + +#. abvtG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20140 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#. oKhkv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20192 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "" + +#. JC7Dd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2321 +msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. aEHCg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2494 +msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. LL2dj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3107 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "ឯកសារ" + +#. MR7ZB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3215 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "កែសម្រួល " + +#. 26rGJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4524 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "S_lide" +msgstr "" + +#. WZ5Fe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3498 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12463 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. GYqWX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3926 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9429 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10518 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11175 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12037 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12969 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Snap" +msgstr "" + +#. LFnQL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6739 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12838 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "បញ្ចូល" + +#. 5wZbP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4173 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13105 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "Review" + +#. BxXfn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4294 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5330 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13226 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" +msgid "_View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព" + +#. 5fAr4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4392 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. fED72 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5495 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" +msgid "F_ont" +msgstr "" + +#. YgxCs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4903 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5699 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" +msgid "_Paragraph" +msgstr "កថាខណ្ឌ" + +#. Tgwxy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5966 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" +msgid "_Table" +msgstr "" + +#. PRamE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6618 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "" + +#. DC7Hv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6884 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11345 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. ncAKi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7309 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9162 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10251 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10907 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11770 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" +msgid "_Arrange" +msgstr "" + +#. 8pLR3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7760 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "_Shape" +msgstr "" + +#. NM63T +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8024 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12173 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "ក្រុម" + +#. cbMTW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8260 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "" + +#. BTzDn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8487 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Fontwork" +msgstr "" + +#. PLqyG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8598 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#. XL8kc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8734 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Image" +msgstr "" + +#. snvvw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9545 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "Fi_lter" +msgstr "" + +#. 5a4zV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9826 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Object" +msgstr "" + +#. Ghwp6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10678 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#. w6MPS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12307 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "_Master" +msgstr "" + +#. MGQxe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13360 +msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#. xBYsC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14095 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "ម៉ឺនុយ" + +#. EsADr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2989 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "ម៉ឺនុយ" + +#. Ch63h +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3041 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "ឧបករណ៍ " + +#. kdH4L +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3094 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" +msgid "_Help" +msgstr "ជំនួយ" + +#. bkg23 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3200 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" +msgid "_File" +msgstr "ឯកសារ" + +#. aqbEs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3433 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "កែសម្រួល " + +#. S4ZPU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3590 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "បញ្ចាំងស្លាយ" + +#. ZShaH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3783 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" +msgid "S_lide" +msgstr "ស្លាយ" + +#. dS4bE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3932 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "បញ្ចូល" + +#. bwvGG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4268 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. gQQfL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4452 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "Review" + +#. BHDdD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4598 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgid "_View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព" + +#. MECyG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4880 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8402 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9644 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11035 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12267 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" +msgid "_Arrange" +msgstr "រៀបចំ" + +#. ZZz6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5037 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "បញ្ចាំងស្លាយ" + +#. etFeN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5280 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6523 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" +msgid "F_ormat" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" + +#. sdehG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5591 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6834 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" +msgid "_Paragraph" +msgstr "កថាខណ្ឌ" + +#. ncg2G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5831 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" +msgid "_Insert" +msgstr "បញ្ចូល" + +#. 6isa9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5993 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" +msgid "_View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព" + +#. sorSJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. jHLaW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6280 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "បញ្ចាំងស្លាយ" + +#. Ew7Ho +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7009 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" +msgid "T_able" +msgstr "តារាង" + +#. i8XUZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7269 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" +msgid "R_ows" +msgstr "ជួរដេក" + +#. 4nboE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7391 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "" + +#. WfzeY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7717 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. QNg9L +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8002 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "_Edit" +msgstr "កែសម្រួល " + +#. BfnGg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8554 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9796 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11187 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" +msgid "_Grid" +msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ " + +#. 3i55T +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8696 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "ក្រុម" + +#. fNGFB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8835 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "" + +#. SbHmx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9091 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "ក្រាហ្វិក" + +#. DDTxx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9256 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "ពណ៌" + +#. eLnnF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10185 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" +msgid "_Media" +msgstr "មេឌៀ" + +#. duFFM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10360 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" +msgid "_Slide Show" +msgstr "បញ្ចាំងស្លាយ" + +#. wrKzp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10635 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "F_rame" +msgstr "ស៊ុម" + +#. EMvnF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11333 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" +msgid "_View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព" + +#. DQLzy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11493 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +msgid "_Master Page" +msgstr "ទំព័រមេ" + +#. QLjsG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11724 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" +msgid "_Insert" +msgstr "បញ្ចូល" + +#. Eg8Qi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11949 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. tcCdm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12429 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" +msgid "_View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព" + +#. TRHHB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49 +msgctxt "notebookbar_groups|layout01" +msgid "Blank" +msgstr "ទទេ" + +#. 8fsnY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57 +msgctxt "notebookbar_groups|layout02" +msgid "Title Slide" +msgstr "ស្លាយចំណងជើង" + +#. VAnE3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|layout03" +msgid "Title, Text" +msgstr "អត្ថបទចំណងជើង" + +#. V64P7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73 +msgctxt "notebookbar_groups|layout04" +msgid "Title, Content" +msgstr "ចំណងជើង មាតិកា" + +#. PAqPF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81 +msgctxt "notebookbar_groups|layout05" +msgid "Centered Text" +msgstr "ដាក់អត្ថបទនៅកណ្ដាល" + +#. mimQW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104 +msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "តំណខ្ពស់" + +#. LbUtj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118 +msgctxt "notebookbar_groups|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "លេខយោង" + +#. BkhhA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127 +msgctxt "notebookbar_groups|endnote" +msgid "Endnote" +msgstr "លេខយោងចុង" + +#. 4uDNR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142 +msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "ចំណាំ" + +#. JE3bf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "សេចក្ដីយោងឆ្លង" + +#. LMhUg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168 +msgctxt "notebookbar_groups|master01" +msgid "Master 1" +msgstr "" + +#. 4j2fv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177 +msgctxt "notebookbar_groups|master02" +msgid "Master 2" +msgstr "" + +#. Dz9y9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "លំនាំដើម" + +#. 7YLfF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" +msgid "No Fill" +msgstr "មិនបំពេញ" + +#. ZvUBh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" +msgid "With Shadow" +msgstr "" + +#. F32mr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" +msgid "Title 1" +msgstr "ចំណងជើង ១" + +#. BH8CJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" +msgid "Title 2" +msgstr "ចំណងជើង ២" + +#. CsPMA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:495 +msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" +msgid "File" +msgstr "ឯកសារ" + +#. FHC5q +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:651 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" +msgid "Clipboard" +msgstr "ក្តារតម្បៀតខ្ទាស់" + +#. ffHa2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:697 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" +msgid "Style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម" + +#. vmMtE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:829 +msgctxt "notebookbar_groups|growb" +msgid " " +msgstr "" + +#. K4uCY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:852 +msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" +msgid " " +msgstr "" + +#. nyg3m +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1190 +msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" + +#. cCSaA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1240 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" +msgid "Start" +msgstr "ចាប់ផ្តើម" + +#. vgG6B +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1266 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|masterb" +msgid "Master" +msgstr "មេ " + +#. k69y9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286 +msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" +msgid "Layout" +msgstr "ប្លង់" + +#. mfi7o +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1318 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|animationb" +msgid "Animation" +msgstr "ចលនា" + +#. Dxvi5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1336 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" +msgid "Transition" +msgstr "ដំណើរផ្លាស់ប្ដូរ" + +#. rGCbA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1383 +msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" +msgid "Slide" +msgstr "ស្លាយ" + +#. QdJQU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1455 +msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" +msgid "Shapes" +msgstr "រាង" + +#. geGED +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1471 +msgctxt "notebookbar_groups|linksb" +msgid "Links" +msgstr "តំណ" + +#. txpNZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" +msgid "Insert" +msgstr "បញ្ចូល" + +#. Du8Qw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1621 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" +msgid "Style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម" + +#. E7zcE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1663 +msgctxt "notebookbar_groups|resetb" +msgid "Reset" +msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" + +#. w6XXT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1709 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "រុំ" + +#. QdS8h +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1725 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|lockb" +msgid "Lock" +msgstr "ចូលផែ" + +#. VUCKC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1770 +msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" +msgid "Image" +msgstr "រូបភាព" + +#. tGNaF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1826 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#. MCMXX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1835 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" +msgid "Optimal" +msgstr "ប្រសើរបំផុត" + +#. EpwrB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1844 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" +msgid "Parallel" +msgstr "ប៉ារ៉ាឡែល" + +#. fAfKA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1853 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" +msgid "Before" +msgstr "មុន" + +#. H7zCN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1862 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" +msgid "After" +msgstr "បន្ទាប់ពី" + +#. PGXfq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1871 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" +msgid "Through" +msgstr "កាត់" + +#. WEBWT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" +msgid "Contour" +msgstr "វណ្ឌវង្ក" + +#. d7AtT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" +msgid "Edit Contour" +msgstr "វណ្ឌវង្កអត្ថបទ" + +#. 7k6fG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:64 +msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" +msgid "Start with _Template Selection" +msgstr "" + +#. L97gv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:72 +msgctxt "extended_tip|startwithwizard" +msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation." +msgstr "" + +#. 5DjoQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:100 +msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" +msgid "New Document" +msgstr "ឯកសារថ្មី" + +#. fWbDG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:133 +msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" +msgid "Copy when moving" +msgstr "ចម្លងពេលផ្លាស់ទី" + +#. a92dE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:142 +msgctxt "extended_tip|copywhenmove" +msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key." +msgstr "" + +#. QdHNF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:161 +#, fuzzy +msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" +msgid "Unit of _measurement:" +msgstr "ឯកតារង្វាស់" + +#. vhiR2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:177 +msgctxt "extended_tip|units" +msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." +msgstr "កំណត់ ឯកតារង្វាស់ សម្រាប់ការបង្ហាញ។" + +#. T9ukC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:202 +msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel" +msgid "Ta_b stops:" +msgstr "" + +#. WQBqF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:225 +msgctxt "extended_tip|metricFields" +msgid "Defines the spacing between tab stops." +msgstr "កំណត់គម្លាតរវាងឈប់ថេប។" + +#. oSmuC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:242 +msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" +msgid "Objects always moveable" +msgstr "វត្ថុអាចផ្លាស់ទីបានជានិច្ច" + +#. tgZUG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:251 +msgctxt "extended_tip|objalwymov" +msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." +msgstr "" + +#. 8cyDE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:262 +msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" +msgid "Do not distort objects in curve" +msgstr "" + +#. TDrpy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:277 +msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" +msgid "Use background cache" +msgstr "ប្រើឃ្លាំងសម្ងាត់ផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. Di3Vo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286 +msgctxt "extended_tip|backgroundback" +msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide." +msgstr "" + +#. psubE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" +msgid "Settings" +msgstr "ការកំណត់" + +#. VVZZf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:410 +msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" +msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" +msgstr "" + +#. 4dCoV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:418 +msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" +msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." +msgstr "" + +#. PaYjQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:446 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" +msgid "Compatibility" +msgstr "ភាពឆបគ្នា" + +#. JGppH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:492 +msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" +msgid "Allow quick editing" +msgstr "អនុញ្ញាតការកែសម្រួលរហ័ស" + +#. vmsrU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501 +msgctxt "extended_tip|qickedit" +msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." +msgstr "ប្រសិនបើបើក អ្នកអាចកែសម្រួលអត្ថបទភ្លាមៗបាន បន្ទាប់ពីចុចវត្ថុអត្ថបទ ។ ប្រសិនបើបិទ អ្នកត្រូវតែចុចទ្វេដងដើម្បីកែសម្រួលអត្ថបទ ។" + +#. dn7AQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:512 +msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" +msgid "Only text area selectable" +msgstr "" + +#. EQqRZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520 +msgctxt "extended_tip|textselected" +msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text." +msgstr "" + +#. 9SB2g +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561 +#, fuzzy +msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" +msgid "Text Objects" +msgstr "វត្ថុអត្ថបទ" + +#. CrRmE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:595 +#, fuzzy +msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" +msgid "_Drawing scale:" +msgstr "មាត្រដ្ឋានគំនូរ" + +#. j7n3M +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:609 +#, fuzzy +msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" +msgid "Page _width:" +msgstr "ទទឹងទំព័រ" + +#. Aay7y +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:623 +#, fuzzy +msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" +msgid "Page _height:" +msgstr "កម្ពស់ទំព័រ" + +#. g2KSM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:732 +msgctxt "extended_tip|scaleBox" +msgid "Determines the drawing scale on the status bar." +msgstr "" + +#. E2cEn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:772 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" +msgid "Scale" +msgstr "មាត្រដ្ឋាន" + +#. 67gzU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:797 +msgctxt "extended_tip|OptSavePage" +msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." +msgstr "កំណត់ជម្រើសទូទៅសម្រាប់ឯកសារគំនូរ និងបទបង្ហាញ។" + +#. sGCUC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 +msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" +msgid "Create Photo Album" +msgstr "បង្កើតអាល់ប៊ុមរូបថត" + +#. 2PDAX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48 +msgctxt "photoalbum|create_btn" +msgid "Insert Slides" +msgstr "បញ្ចូលស្លាយ" + +#. M7gu5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164 +msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" +msgid "Remove Image from List" +msgstr "យករូបភាពចេញពីបញ្ជី" + +#. GLHeM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175 +msgctxt "photoalbum|up_btn" +msgid "_Up" +msgstr "" + +#. Xzv9L +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179 +msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" +msgid "Move Image Up" +msgstr "ផ្លាស់ទីរូបភាពឡើងលើ" + +#. BHQEj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190 +msgctxt "photoalbum|down_btn" +msgid "Do_wn" +msgstr "" + +#. ANTjq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194 +msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" +msgid "Move Image Down" +msgstr "ផ្លាស់ទីរូបភាពចុះក្រោម" + +#. 98Y7U +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:261 +msgctxt "photoalbum|label2" +msgid "Preview" +msgstr "មើលជាមុន" + +#. XC4DZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:290 +#, fuzzy +msgctxt "photoalbum|label7" +msgid "Slide layout:" +msgstr "ប្លង់ស្លាយ..." + +#. AnpSF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "1 Image" +msgstr "រូបភាព ១" + +#. KLSzL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:307 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "2 Images" +msgstr "រូបភាព ២" + +#. QviuN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:308 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "4 Images" +msgstr "រូបភាព ៤" + +#. sEcMd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:326 +msgctxt "photoalbum|cap_check" +msgid "Add caption to each slide" +msgstr "" + +#. qD3jg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:341 +#, fuzzy +msgctxt "photoalbum|asr_check" +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "រក្សាសមាមាត្រ" + +#. bBevM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:357 +#, fuzzy +msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" +msgid "Fill Screen" +msgstr "ពេញអេក្រង់" + +#. UAHAg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:372 +#, fuzzy +msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" +msgid "Link images" +msgstr "រូបភាពតំណ" + +#. c5owK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:41 +msgctxt "pmimagespage|STR_REMOVE_CROP_AREA" +msgid "_Delete cropped image areas" +msgstr "" + +#. bw3Ac +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:55 +msgctxt "pmimagespage|STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS" +msgid "_Embed external images" +msgstr "" + +#. vF2CP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:76 +msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION" +msgid "Reduce _image resolution" +msgstr "" + +#. aCEmS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:92 +msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" +msgid "<no change>" +msgstr "" + +#. 7Jqdo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:93 +msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" +msgid "96 DPI (screen resolution)" +msgstr "" + +#. JXujg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:94 +msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" +msgid "150 DPI (projector resolution)" +msgstr "" + +#. 76mBF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:95 +msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" +msgid "300 DPI (print resolution)" +msgstr "" + +#. G5zaJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:96 +msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" +msgid "600 DPI (print resolution)" +msgstr "" + +#. 2hKhk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113 +msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION" +msgid "_Lossless compression" +msgstr "" + +#. GLtSt +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128 +msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION" +msgid "_JPEG compression" +msgstr "" + +#. 22Nif +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152 +msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION" +msgid "_Quality in %" +msgstr "" + +#. xYnbA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:188 +msgctxt "pmimagespages|STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION" +msgid "Choose settings for optimizing images" +msgstr "" + +#. w6qX4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pminfodialog.ui:29 +msgctxt "pminfodialog|ask" +msgid "_Open newly created presentation" +msgstr "" + +#. 9HUiB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:40 +msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION_T" +msgid "" +"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed.\n" +"\n" +" At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." +msgstr "" + +#. WwLQG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73 +msgctxt "pmintropage:STR_REMOVE" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. NPMR9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95 +msgctxt "pmintropage|STR_CHOSE_SETTINGS" +msgid "_Choose settings for Presentation Minimizer" +msgstr "" + +#. FtXuZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120 +msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION" +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. kJS2d +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36 +msgctxt "pmimagespage|STR_OLE_REPLACE" +msgid "Create static replacement images for OLE objects" +msgstr "" + +#. LkYsy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:51 +msgctxt "pmobjectspage|STR_ALL_OLE_OBJECTS" +msgid "For _all OLE objects" +msgstr "" + +#. hocJG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:67 +msgctxt "pmobjectspage|STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY" +msgid "_For OLE objects not based on OpenDocument format" +msgstr "" + +#. CcCfe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:106 +msgctxt "pmobjectspages|STR_OLE_OPTIMIZATION" +msgid "Choose settings for replacing OLE objects" +msgstr "" + +#. bRB3B +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36 +msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES" +msgid "Delete unused _master slides" +msgstr "" + +#. wDvum +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50 +msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES" +msgid "Delete hidden _slides" +msgstr "" + +#. EoDRG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:64 +msgctxt "pmslidespage|STR_CUSTOM_SHOW" +msgid "Delete slides that are not used for the _custom slide show" +msgstr "" + +#. TEzVE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:97 +msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_NOTES_PAGES" +msgid "_Clear notes" +msgstr "" + +#. Jsmp2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:115 +msgctxt "pmslidespages|STR_CHOOSE_SLIDES" +msgid "Choose which slides to delete" +msgstr "" + +#. cBtLF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:47 +msgctxt "pmsummarypage|STR_APPLY_TO_CURRENT" +msgid "_Apply changes to current presentation" +msgstr "" + +#. mBhDk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:63 +msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_AS" +msgid "_Duplicate presentation before applying changes" +msgstr "" + +#. PiAHE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:105 +msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS" +msgid "_Save settings as" +msgstr "" + +#. ExrdK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:182 +msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE" +msgid "Current file size:" +msgstr "" + +#. ZcrFM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:194 +msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE" +msgid "Estimated new file size:" +msgstr "" + +#. Ubstx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:250 +msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE" +msgid "Choose where to apply the following changes" +msgstr "" + +#. LAEo2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" +msgid "Slide Show Settings" +msgstr "ការកំណត់ការបញ្ចាំងស្លាយ... " + +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "ពី ៖ " + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "បញ្ចូលចំនួនស្លាយចាប់ផ្តើម ។" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "ស្លាយចាប់ផ្ដើម" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "បញ្ចូលចំនួនស្លាយចាប់ផ្តើម ។" + +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "ស្លាយទាំងអស់ " + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "រួមបញ្ចូលស្លាយទាំងអស់ ក្នុងការបញ្ចាំងស្លាយរបស់អ្នក ។" + +#. h3FfX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|customslideshow" +msgid "_Custom slide show:" +msgstr "ការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួន៖" + +#. AcANY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:201 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow" +msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show." +msgstr "រត់ការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួនជាលំដាប់ដែលអ្នកបានកំណត់ក្នុង បញ្ចាំងស្លាយ - បញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួន ។" + +#. PG83u +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:220 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow_cb" +msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show." +msgstr "រត់ការបញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួនជាលំដាប់ដែលអ្នកបានកំណត់ក្នុង បញ្ចាំងស្លាយ - បញ្ចាំងស្លាយផ្ទាល់ខ្លួន ។" + +#. 7vRFv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:241 +msgctxt "presentationdialog|label1" +msgid "Range" +msgstr "ជួរ" + +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "ការបង្ហាញបទបង្ហាញ៖" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "បង្ហាញ %1 (ខាងក្រៅ)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "បង្ហាញ %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "ការបង្ហាញទាំងអស់" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "ខាងក្រៅស្វ័យប្រវត្តិ (បង្ហាញ %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + +#. bvPPh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|default" +msgid "F_ull screen" +msgstr "ពេញអេក្រង់" + +#. 5Pdcc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" +msgid "A full screen slide is shown." +msgstr "ស្លាយពេញអេក្រង់ ត្រូវបានបង្ហាញ ។" + +#. ESNR9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +msgctxt "presentationdialog|window" +msgid "In a _window" +msgstr "" + +#. mGQKG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" +msgid "Slide show runs in the Impress program window." +msgstr "" + +#. DAKWY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +msgctxt "presentationdialog|auto" +msgid "_Loop and repeat after:" +msgstr "" + +#. ewuNo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" +msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." +msgstr "ចាប់ផ្តើមបញ្ចាំងស្លាយឡើងវិញ បន្ទាប់ពីរយៈពេលផ្អាក ដែលអ្នកបញ្ជាក់ ។ ស្លាយផ្អាកត្រូវបានបង្ហាញចន្លោះស្លាយចុងក្រោយ និង ស្លាយចាប់ផ្តើម ។ ចុចគ្រាប់ចុចគេច (Esc) ដើម្បីបញ្ឈប់ការបញ្ចាំង" + +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:554 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:563 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + +#. vJ9Ns +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:577 +msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" +msgid "Duration of pause" +msgstr "ថិរវេលានៃការផ្អាក" + +#. K3LHh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" +msgid "Pause Duration" +msgstr "រយៈពេលផ្អាក" + +#. Bjmck +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:588 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" +msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." +msgstr "បញ្ចូលថិរវេលានៃការផ្អាក មុនពេលការបញ្ចាំងស្លាយត្រូវបានធ្វើម្តងទៀត ។ បើអ្នកបញ្ចូលលេខសូន្យ ការបញ្ចាំងនឹងចាប់ផ្តើមឡើងវិញភ្លាមៗ ដោយមិនបង្ហាញស្លាយផ្អាក ។" + +#. 7PBdA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:603 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|label2" +msgid "Presentation Mode" +msgstr "បាតកថាការបង្ហាញ" + +#. VwyTM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:635 +msgctxt "presentationdialog|manualslides" +msgid "Disable auto_matic change of slides" +msgstr "" + +#. 2PEAj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:643 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" +msgid "Slides never change automatically when this box is selected." +msgstr "ស្លាយនឹងមិនប្តូរដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលប្រអប់នេះត្រូវបានជ្រើស ។" + +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "មើលឃើញព្រួញកណ្ដុរ " + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:662 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "បង្ហាញព្រួញកណ្តុរ កំឡុងពេលបញ្ចាំងស្លាយ ។" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "ព្រួញកណ្ដុរដូចប៊ិក " + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:681 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរព្រួញកណ្តុរទៅជារាងប៊ិក ដែលអ្នកអាចប្រើដើម្បីគូរ លើស្លាយកំឡុងពេលការបង្ហាញ ។" + +#. ZvDVF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:692 +msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" +msgid "Change slides by clic_king on background" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរស្លាយ ដោយចុចលើផ្ទៃខាងក្រោយ " + +#. tzMEC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" +msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." +msgstr "ទៅកាន់ស្លាយបន្ទាប់ ពេលអ្នកចុចលើផ្ទៃខាងក្រោយរបស់ស្លាយមួយ ។" + +#. ZDh3S +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:711 +msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" +msgid "Enable _animated images" +msgstr "" + +#. EUe99 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:719 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" +msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." +msgstr "បង្ហាញស៊ុមទាំងអស់របស់ឯកសារ GIF ដែលមានចលនា នៅកំឡុងពេលបង្ហាញស្លាយ ។" + +#. ABNgK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:730 +msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" +msgid "Keep Presentation always _on top" +msgstr "" + +#. 49nwd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" +msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." +msgstr "" + +#. HiAEG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:753 +msgctxt "presentationdialog|label4" +msgid "Presentation Options" +msgstr "" + +#. oUP7T +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:790 +msgctxt "presentationdialog|enableremote" +msgid "Enable remote control" +msgstr "" + +#. 8jdZL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:804 +msgctxt "presentationdialog|learnmore" +msgid "Download App ..." +msgstr "" + +#. j9Lh8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 +msgctxt "presentationdialog|learnmore|tooltip_text" +msgid "Download LibreOffice Impress Remote to remotely control the presentation from your smartphone or smartwatch." +msgstr "" + +#. VqnxK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:821 +msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure" +msgid "Enable insecure WiFi connections" +msgstr "" + +#. HjN2b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:825 +msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure|tooltip_text" +msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted connections via IP on all network interfaces. Not recommended in public settings." +msgstr "" + +#. hReeE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:840 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Remote control" +msgstr "" + +#. 8pqaK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:868 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" +msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." +msgstr "បញ្ជាក់ការកំណត់ សម្រាប់ការបញ្ចាំងស្លាយរបស់អ្នក រួមមានស្លាយមួយណាដែលត្រូវចាប់ផ្តើមពី វិធីដែលអ្នកធ្វើឲ្យស្លាយទៅមុខ ប្រភេទការបង្ហាញ និង ជម្រើសព្រួញកណ្តុរ ។" + +#. DRu9w +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:33 +msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" +msgid "Paper tray from printer s_ettings" +msgstr "ថាសក្រដាសពីម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" + +#. KFsSk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:41 +msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb" +msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup." +msgstr "កំណត់ថាថាសក្រដាសដែលត្រូវប្រើគឺថាសដែលបានកំណត់នៅក្នុងការកំណត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។" + +#. Byo4C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:59 +msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" +msgid "Default" +msgstr "លំនាំដើម " + +#. hajt3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:69 +msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb" +msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." +msgstr "បញ្ជាក់ថាអ្នកមិនចង់ធ្វើមាត្រដ្ឋានទំព័រទេ នៅពេលបោះពុម្ព។" + +#. Azbxx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:80 +msgctxt "prntopts|fittopgrb" +msgid "_Fit to page" +msgstr "សមនឹងទំព័រ" + +#. BY9Lo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:90 +msgctxt "extended_tip|fittopgrb" +msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer." +msgstr "បញ្ជាក់ថាតើត្រូវបន្ថយមាត្រដ្ឋានវត្ថុដែលធំជាងរឹមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបច្ចុប្បន្នដែរឬទេ ធ្វើដូចនេះវានឹងត្រូវជាមួយក្រដាសនៅក្នុងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។" + +#. 7Jqsg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:101 +msgctxt "prntopts|tilepgrb" +msgid "_Tile pages" +msgstr "ទំព័រចំណងជើង" + +#. XVA4W +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:111 +msgctxt "extended_tip|tilepgrb" +msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper." +msgstr "បញ្ជាក់ថាទំព័រត្រូវបានបោះពុម្ពក្នុងទ្រង់ទ្រាយប្រក់ក្បឿង។ បើទំព័រ ឬស្លាយតូចជាងក្រដាស ស្លាយ ឬទំព័រមួយចំនួននឹងត្រូវបានបោះពុម្ពនៅលើទំព័រតែមួយ។" + +#. LXUhA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:122 +msgctxt "prntopts|brouchrb" +msgid "B_rochure" +msgstr "ប័ណ្ណប្រកាស" + +#. 96Suw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:132 +msgctxt "extended_tip|brouchrb" +msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format." +msgstr "ជ្រើសជម្រើស ប័ណ្ណផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម ដើម្បីបោះពុម្ពឯកសារក្នុងទ្រង់ទ្រាយប័ណ្ណផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម។" + +#. QiBFz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:149 +msgctxt "prntopts|frontcb" +msgid "Fr_ont" +msgstr "មុខ" + +#. afFiH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:158 +msgctxt "extended_tip|frontcb" +msgid "Select Front to print the front of a brochure." +msgstr "ជ្រើស ពុម្ពអក្សរ ដើម្បីបោះពុម្ពពុម្ពអក្សរប័ណ្ណផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម។" + +#. RmDFe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:169 +msgctxt "prntopts|backcb" +msgid "Ba_ck" +msgstr "ថយក្រោយ" + +#. B3z27 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178 +msgctxt "extended_tip|backcb" +msgid "Select Back to print the back of a brochure." +msgstr "ជ្រើស ខ្នង ដើម្បីបោះពុម្ពខ្នងរបស់ប័ណ្ណផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម។" + +#. NsWL6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:245 +#, fuzzy +msgctxt "prntopts|label3" +msgid "Page Options" +msgstr "ជម្រើសទំព័រ" + +#. Cwizr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:275 +msgctxt "prntopts|pagenmcb" +msgid "_Page name" +msgstr "ឈ្មោះទំព័រ" + +#. tFJRe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:284 +msgctxt "extended_tip|pagenmcb" +msgid "Specifies whether to print the page name." +msgstr "បញ្ជាក់ថាតើត្រូវបោះពុម្ពឈ្មោះទំព័រដែរឬទេ។" + +#. XeD9w +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:295 +msgctxt "prntopts|datecb" +msgid "D_ate" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" + +#. RFT4B +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:304 +msgctxt "extended_tip|datecb" +msgid "Specifies whether to print the current date." +msgstr "បញ្ជាក់ថាតើត្រូវបោះពុម្ពកាលបរិច្ឆេទបច្ចុប្បន្នដែរទេ។" + +#. 4Dm6A +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315 +msgctxt "prntopts|timecb" +msgid "Ti_me" +msgstr "ម៉ោង" + +#. aPHPX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:324 +msgctxt "extended_tip|timecb" +msgid "Specifies whether to print the current time." +msgstr "បញ្ជាក់ថាតើត្រូវបោះពុម្ពពេលវេលាបច្ចុប្បន្នដែរឬទេ។" + +#. dBXeA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:335 +msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" +msgid "H_idden pages" +msgstr "ទំព័រដែលលាក់" + +#. CZxYk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:344 +msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb" +msgid "Specifies whether to print the pages that are hidden from the presentation." +msgstr "" + +#. XuHA2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:411 +msgctxt "prntopts|printlbl" +msgid "Print" +msgstr "បោះពុម្ព" + +#. 2psp5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:452 +msgctxt "prntopts|defaultrb" +msgid "Default" +msgstr "លំនាំដើម " + +#. pjmw3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:462 +msgctxt "extended_tip|defaultrb" +msgid "Specifies that you want to print in original colors." +msgstr "បញ្ជាក់ថាអ្នកចង់បោះពុម្ពដោយពណ៌ដើម។" + +#. sFK9C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:473 +msgctxt "prntopts|grayscalerb" +msgid "Gra_yscale" +msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" + +#. 85Da5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483 +msgctxt "extended_tip|grayscalerb" +msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale." +msgstr "បញ្ជាក់ថាអ្នកចង់បោះពុម្ពពណ៌ក្នុងមាត្រដ្ឋានប្រផេះ។" + +#. ibjkX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:494 +msgctxt "prntopts|blackwhiterb" +msgid "Black & _white" +msgstr "ស & ខ្មៅ" + +#. CcezY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:504 +msgctxt "extended_tip|blackwhiterb" +msgid "Specifies that you want to print the document in black and white." +msgstr "បញ្ជាក់ថាអ្នកចង់បោះពុម្ពឯកសារក្នុងពណ៌ស ខ្មៅ។" + +#. PUgsP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:538 +msgctxt "prntopts|label2" +msgid "Quality" +msgstr "គុណភាព" + +#. AEqGw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:568 +msgctxt "prntopts|drawingcb" +msgid "Drawing" +msgstr "គំនូរ" + +#. rQT7U +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:583 +msgctxt "prntopts|notecb" +msgid "Notes" +msgstr "ចំណាំ" + +#. CvxXM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:598 +msgctxt "prntopts|handoutcb" +msgid "Handouts" +msgstr "ប្លង់បោះពុម្ព" + +#. sGvpE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:613 +msgctxt "prntopts|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "គ្រោង" + +#. AjCQi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:632 +msgctxt "prntopts|contentlbl" +msgid "Content" +msgstr "មាតិកា" + +#. XxPhN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:654 +msgctxt "extended_tip|prntopts" +msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document." +msgstr "បញ្ជាក់ការកំណត់បោះពុម្ពជាមួយឯកសារគំនូរ ឬបង្ហាញ។" + +#. CAzyf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8 +msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" +msgid "Impress Remote" +msgstr "Impress ពីចម្ងាយ" + +#. hZKA2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:25 +msgctxt "remotedialog|ok" +msgid "C_onnect" +msgstr "" + +#. pEkbh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "remotedialog|label1" +msgid "Connections" +msgstr "ការតភ្ជាប់" + +#. zoP5A +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:163 +msgctxt "remotedialog|extended_tip|RemoteDialog" +msgid "List all Impress Remote available connections." +msgstr "" + +#. oe6tG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "rotatemenu|90" +msgid "Quarter Spin" +msgstr "វិលមួយភាគបួន" + +#. w3RpA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "rotatemenu|180" +msgid "Half Spin" +msgstr "វិលពាក់កណ្ដាល" + +#. f8XZj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "rotatemenu|360" +msgid "Full Spin" +msgstr "វិលមួយជុំ" + +#. cnn2a +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "rotatemenu|720" +msgid "Two Spins" +msgstr "វិលពីរជុំ" + +#. CGf8N +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50 +msgctxt "rotatemenu|clockwise" +msgid "Clockwise" +msgstr "ស្របទិសទ្រនិចនាឡិកា" + +#. CVtGM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58 +msgctxt "rotatemenu|counterclock" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "ច្រាសទិសទ្រនិចនាឡិកា" + +#. q5TTG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "scalemenu|25" +msgid "Tiny" +msgstr "តូចល្អិត" + +#. yDGRR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "scalemenu|50" +msgid "Smaller" +msgstr "តូចជាង" + +#. V5AAC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "scalemenu|150" +msgid "Larger" +msgstr "ធំជាង" + +#. v3x2F +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "scalemenu|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "ធំបំផុត" + +#. 5mSC4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50 +msgctxt "scalemenu|hori" +msgid "Horizontal" +msgstr "ផ្ដេក" + +#. 87tbC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58 +msgctxt "scalemenu|vert" +msgid "Vertical" +msgstr "បញ្ឈរ" + +#. jdFme +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "scalemenu|both" +msgid "Both" +msgstr "ទាំងពីរ" + +#. S5xWe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:22 +msgctxt "sdviewpage|ruler" +msgid "_Rulers visible" +msgstr "បង្ហាញបន្ទាត់" + +#. mUwRB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:30 +msgctxt "extended_tip|ruler" +msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area." +msgstr "បញ្ជាក់ថាតើត្រូវបង្ហាញបន្ទាត់នៅកំពូលខាងឆ្វេងនៃផ្ទៃការងារដែរឬទេ។" + +#. RPDaD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:41 +#, fuzzy +msgctxt "sdviewpage|dragstripes" +msgid "_Helplines while moving" +msgstr "បន្ទាត់ជំនួយពេលផ្លាស់ទី" + +#. B2eHZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:49 +msgctxt "extended_tip|dragstripes" +msgid "Specifies whether to display guides when moving an object." +msgstr "" + +#. Grues +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" +msgid "_All control points in Bézier editor" +msgstr "ចំណុចបញ្ជាទាំងអស់នៅក្នុងកម្មវិធីកែសម្រួល Bezier" + +#. rRDtR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:68 +msgctxt "extended_tip|handlesbezier" +msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible." +msgstr "បង្ហាញចំណុចបញ្ជារបស់ចំណុច Bézier ទាំងអស់បើអ្នកបានជ្រើសពីមុននូវ ខ្សែកោង Bézier ។ ប្រសិនបើមិនបានធីកជម្រើសកម្មវិធីកែសម្រួល ចំណុចបញ្ជាទាំងអស់នៅក្នុង Bézier ទេ នោះមានតែចំណុចបញ្ជារបស់ចំណុច Bézier ដែលបានជ្រើសប៉ុណ្ណោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញ។" + +#. hz6x7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:79 +msgctxt "sdviewpage|moveoutline" +msgid "_Contour of each individual object" +msgstr "វណ្ឌវង្កនៃវត្ថុនីមួយៗ" + +#. CqfUG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:87 +msgctxt "extended_tip|moveoutline" +msgid "The contour line of each individual object is displayed when moving this object." +msgstr "" + +#. kJGzf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:154 +msgctxt "sdviewpage|label1" +msgid "Display" +msgstr "ទិដ្ឋភាព" + +#. peBce +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:162 +msgctxt "extended_tip|SdViewPage" +msgid "Specifies the available display modes." +msgstr "បញ្ជាក់របៀបបង្ហាញដែលអាចប្រើបាន។" + +#. 7DgNY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarslidebackground|label2" +msgid "_Format:" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" + +#. 497k8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarslidebackground|label3" +msgid "Background:" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. bHhJV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:67 +msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" +msgid "Landscape" +msgstr "ផ្ដេក" + +#. oXLRm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:68 +msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" +msgid "Portrait" +msgstr "បញ្ឈររ" + +#. 65hTR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:108 +msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" +msgid "Master Objects" +msgstr "" + +#. iFFSD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:146 +msgctxt "sidebarslidebackground|button2" +msgid "Insert Image..." +msgstr "" + +#. NH6zN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223 +msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" +msgid "Master Background" +msgstr "" + +#. jeCZN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252 +msgctxt "sidebarslidebackground|label4" +msgid "Orientation:" +msgstr "" + +#. Kx5yk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269 +msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" +msgid "Master View" +msgstr "" + +#. EVfaj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282 +msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" +msgid "Close Master View" +msgstr "បិទទិដ្ឋភាពមេ" + +#. SzLMK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313 +msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" +msgid "Margin:" +msgstr "" + +#. anufD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326 +msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" + +#. iKqJH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12 +msgctxt "slidecontextmenu|goto" +msgid "_Go to Slide" +msgstr "" + +#. rCXNj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38 +msgctxt "slidecontextmenu|pen" +msgid "Mouse Pointer as _Pen" +msgstr "" + +#. TXPqW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 +msgctxt "slidecontextmenu|width" +msgid "_Pen Width" +msgstr "" + +#. 4QNpS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:56 +msgctxt "slidecontextmenu|4" +msgid "_Very Thin" +msgstr "" + +#. otGpz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:64 +msgctxt "slidecontextmenu|100" +msgid "_Thin" +msgstr "" + +#. 76rP5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:72 +#, fuzzy +msgctxt "slidecontextmenu|150" +msgid "_Normal" +msgstr "ធម្មតា" + +#. g56Pz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:80 +msgctxt "slidecontextmenu|200" +msgid "_Thick" +msgstr "" + +#. hrkGo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88 +msgctxt "slidecontextmenu|400" +msgid "_Very Thick" +msgstr "" + +#. 222Gq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:100 +msgctxt "slidecontextmenu|color" +msgid "_Change Pen Color..." +msgstr "" + +#. zfWFz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:108 +msgctxt "slidecontextmenu|erase" +msgid "_Erase All Ink on Slide" +msgstr "" + +#. ufabH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:122 +msgctxt "slidecontextmenu|screen" +msgid "_Screen" +msgstr "" + +#. yNb49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132 +#, fuzzy +msgctxt "slidecontextmenu|black" +msgid "_Black" +msgstr "ខ្មៅ" + +#. 4CZGb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "slidecontextmenu|white" +msgid "_White" +msgstr "ស" + +#. 4F6dy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:152 +#, fuzzy +msgctxt "slidecontextmenu|edit" +msgid "E_dit Presentation" +msgstr "ចេញពីការបង្ហាញ" + +#. Byk6a +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:160 +msgctxt "slidecontextmenu|end" +msgid "_End Show" +msgstr "" + +#. DBgNQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8 +msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" +msgid "Available Master Slides" +msgstr "" + +#. rivGM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:26 +msgctxt "slidedesigndialog|load" +msgid "_Load..." +msgstr "ផ្ទុក..." + +#. KDCjh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:33 +msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|load" +msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs." +msgstr "" + +#. RQGwn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114 +msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" +msgid "_Exchange background page" +msgstr "ប្ដូឬទំព័រផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. Ndm5j +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:122 +msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|masterpage" +msgid "Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document." +msgstr "អនុវត្តផ្ទៃខាងក្រោយរបស់រចនាស្លាយដែលបានជ្រើស ទៅស្លាយទាំងអស់ក្នុងឯកសាររបស់អ្នក ។" + +#. bVkvr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:133 +msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" +msgid "_Delete unused backgrounds" +msgstr "លុបផ្ទៃខាងក្រោយដែលមិនប្រើ" + +#. 7gazj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:141 +msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters" +msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document." +msgstr "លុបស្លាយផ្ទៃខាងក្រោយដែលមិនមានសេចក្ដីយោង និងប្លង់ការបង្ហាញពីឯកសាររបស់អ្នក។" + +#. zBuXF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:186 +#, fuzzy +msgctxt "slidedesigndialog|label1" +msgid "Select a Slide Design" +msgstr "ជ្រើសការរចនាស្លាយ" + +#. SRRvK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212 +msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog" +msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide." +msgstr "" + +#. Zr5wz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transitions_icons" +msgid "Select the slide transition you want to use for the selected slides." +msgstr "" + +#. VYdF2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" +msgid "Duration:" +msgstr "ថិរវេលា" + +#. mAJ52 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:114 +msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of Slide Transition." +msgstr "" + +#. ZYD78 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration" +msgid "Sets the duration of the slide transition." +msgstr "" + +#. VrA9B +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:135 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" +msgid "Sound:" +msgstr "សំឡេង៖" + +#. H9Dt4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "No sound" +msgstr "គ្មានសំឡេង" + +#. KqCFJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "Stop previous sound" +msgstr "បញ្ឈប់សំឡេងពីមុន" + +#. HriFB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "Other sound..." +msgstr "សំឡេងផ្សេងទៀត..." + +#. 6W7BE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:157 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list" +msgid "Lists sounds that can played during the slide transition." +msgstr "" + +#. YUk3y +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:168 +msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" +msgid "Loop until next sound" +msgstr "រង្វិលជុំរហូតដល់សំឡេងបន្ទាប់" + +#. HYGMp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:176 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound" +msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts." +msgstr "ជ្រើសដើម្បីលេងសំឡេងសារឡើងវិញ ទាល់តែចាប់ផ្តើមសំឡេងមួយទៀត ។" + +#. ja7Bv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:190 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" +msgid "Variant:" +msgstr "រ៉ាដ្យង់" + +#. ECukd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:206 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list" +msgid "Select a variation of the transition." +msgstr "" + +#. F6RuQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:224 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanel|label1" +msgid "Modify Transition" +msgstr "កែប្រែដំណើរផ្លាស់ប្ដូរ" + +#. Hm6kN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:254 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" +msgid "On mouse click" +msgstr "ពេលចុចកណ្ដុរ" + +#. txqWa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click" +msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." +msgstr "ជ្រើសដើម្បីរំកិលទៅស្លាយបន្ទាប់ ពេលចុចកណ្តុរ ។" + +#. bFejF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:275 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" +msgid "After:" +msgstr "" + +#. rJJQy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after" +msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." +msgstr "ជ្រើសដើម្បីបង្កើនទៅស្លាយបន្ទាប់ ក្រោយពីប៉ុន្មានវិនាទីមក ។ បញ្ចូលចំនួនវិនាទីក្នុងវាលលេខបន្ទាប់ប៊ូតុងបង្កើនបន្ថយ ឬចុចប៊ូតុងបង្កើនបន្ថយ ។" + +#. YctZb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:309 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value" +msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." +msgstr "ជ្រើសដើម្បីបង្កើនទៅស្លាយបន្ទាប់ ក្រោយពីប៉ុន្មានវិនាទីមក ។ បញ្ចូលចំនួនវិនាទីក្នុងវាលលេខបន្ទាប់ប៊ូតុងបង្កើនបន្ថយ ឬចុចប៊ូតុងបង្កើនបន្ថយ ។" + +#. Bzsj7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:324 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanel|label2" +msgid "Advance Slide" +msgstr "ស្លាយទៅមុខ" + +#. czZBc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:350 +msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" +msgid "Apply Transition to All Slides" +msgstr "" + +#. hoaV2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:357 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all" +msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document." +msgstr "អនុវត្តដំណើរផ្លាស់ប្តូរស្លាយដែលបានជ្រើស ទៅស្លាយទាំងអស់ក្នុងឯកសារការបង្ហាញបច្ចុប្បន្ន ។" + +#. K7BfA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:392 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "មើលជាមុនស្វ័យប្រវត្តិ" + +#. DEDBU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview" +msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document." +msgstr "ជ្រើសដើម្បីមើលដំណើរផ្លាស់ប្តូរស្លាយ ដោយដៃក្នុងឯកសារ ។" + +#. dqjov +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:412 +msgctxt "slidetransitionspanel|play" +msgid "Play" +msgstr "លេង" + +#. jEejn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:416 +msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "" + +#. HddiF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play" +msgid "Shows the current slide transition as a preview." +msgstr "បង្ហាញដំណើរផ្លាស់ប្តូរបច្ចុប្បន្ន ជាការមើលជាមុន ។" + +#. E9Xpn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:456 +msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel" +msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show." +msgstr "" + +#. T99jN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" +msgid "_Header row" +msgstr "ជួរដេកបឋមកថា" + +#. 4otAa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" +msgid "Tot_al row" +msgstr "ជួរដេកសរុប" + +#. CQgfk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" +msgid "_Banded rows" +msgstr "ជួរដេកដែលបានដាក់ជាក្រុម" + +#. 3KfJE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "ជួរឈរដំបូង" + +#. HLRSH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:80 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" +msgid "_Last column" +msgstr "ជួរឈរចុងក្រោយ" + +#. z5zRG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "ជួរឈរដែលបានហាមឃាត់" + +#. fKBVs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:152 +msgctxt "tabledesignpanel|menunew" +msgid "New" +msgstr "" + +#. U5Noi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:160 +msgctxt "tabledesignpanel|menuclone" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#. ZsSkp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:168 +msgctxt "tabledesignpanel|menudelete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. RWsRb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:176 +msgctxt "tabledesignpanel|menureset" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#. ZCDY2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:184 +msgctxt "tabledesignpanel|menuformat" +msgid "Format" +msgstr "" + +#. 8myJL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:194 +msgctxt "tabledesignpanel|menufirstrow" +msgid "Header row..." +msgstr "" + +#. ZeuD3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:202 +msgctxt "tabledesignpanel|menulastrow" +msgid "Total row..." +msgstr "" + +#. 3yZqr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:210 +msgctxt "tabledesignpanel|menuoddrows" +msgid "Banded rows..." +msgstr "" + +#. JzTgZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:224 +msgctxt "tabledesignpanel|menufirstcolumn" +msgid "First column..." +msgstr "" + +#. f5bFZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:232 +msgctxt "tabledesignpanel|menulastcolumn" +msgid "Last column..." +msgstr "" + +#. MhPWp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:240 +msgctxt "tabledesignpanel|menuoddcolumns" +msgid "Banded columns..." +msgstr "" + +#. fUFnD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:254 +msgctxt "tabledesignpanel|menubody" +msgid "Other cells..." +msgstr "" + +#. FvyKu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "ឯកសារក្រាហ្វិក" + +#. 38ZeG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41 +msgctxt "templatedialog|standard" +msgid "_Standard" +msgstr "ស្តង់ដារ" + +#. HsXnQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152 +msgctxt "templatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "អ្នករៀបចំ" + +#. 5d7Zo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199 +msgctxt "templatedialog|line" +msgid "Line" +msgstr "បន្ទាត់" + +#. vQ46t +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:247 +msgctxt "templatedialog|area" +msgid "Area" +msgstr "ផ្ទៃ" + +#. xeCAp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295 +msgctxt "templatedialog|shadowing" +msgid "Shadowing" +msgstr "ស្រមោល" + +#. Wuy8t +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343 +msgctxt "templatedialog|transparency" +msgid "Transparency" +msgstr "ភាពថ្លា" + +#. 8mJFG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:391 +msgctxt "templatedialog|font" +msgid "Font" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ" + +#. tuaZJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:439 +msgctxt "templatedialog|fonteffect" +msgid "Font Effects" +msgstr "បែបផែនពុម្ពអក្សរ" + +#. SK2Ge +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:487 +msgctxt "templatedialog|indents" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "ចូលបន្ទាត់ & គម្លាត" + +#. siGDD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:535 +msgctxt "templatedialog|text" +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" + +#. c5b3i +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:583 +msgctxt "templatedialog|animation" +msgid "Text Animation" +msgstr "ចលនាអត្ថបទ" + +#. dyjNi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631 +msgctxt "templatedialog|dimensioning" +msgid "Dimensioning" +msgstr "ការកំណត់វិមាត្រ" + +#. fcsTP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:679 +msgctxt "templatedialog|connector" +msgid "Connector" +msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់" + +#. nBYNb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:727 +msgctxt "templatedialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "តម្រឹម" + +#. CdaX3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:775 +msgctxt "templatedialog|asiantypo" +msgid "Asian Typography" +msgstr "មុទ្ទវិទ្យាអាស៊ី" + +#. RKvWz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823 +msgctxt "templatedialog|tabs" +msgid "Tabs" +msgstr "ថេប" + +#. WtrUB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "បន្លិច" |