diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 05:54:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 05:54:39 +0000 |
commit | 267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e (patch) | |
tree | 358c9467650e1d0a1d7227a21dac2e3d08b622b2 /translations/source/nr/sc | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | libreoffice-267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e.tar.xz libreoffice-267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e.zip |
Adding upstream version 4:24.2.0.upstream/4%24.2.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/nr/sc')
-rw-r--r-- | translations/source/nr/sc/messages.po | 34783 |
1 files changed, 34783 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/nr/sc/messages.po b/translations/source/nr/sc/messages.po new file mode 100644 index 0000000000..47e12a3de7 --- /dev/null +++ b/translations/source/nr/sc/messages.po @@ -0,0 +1,34783 @@ +#. extracted from sc/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542024446.000000\n" + +#. kBovX +#: sc/inc/compiler.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Database" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. eDPDn +#: sc/inc/compiler.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Date&Time" +msgstr "Langa&Sikhathi" + +#. BbnPT +#: sc/inc/compiler.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Financial" +msgstr "Zeemali" + +#. HVWFu +#: sc/inc/compiler.hrc:31 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Information" +msgstr "Ilwazi" + +#. 7bP4A +#: sc/inc/compiler.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Logical" +msgstr "Ngokwebanga" + +#. XBcXD +#: sc/inc/compiler.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Mathematical" +msgstr "Yeembalo" + +#. iLDXL +#: sc/inc/compiler.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Array" +msgstr "Isitjengiso " + +#. GzHHA +#: sc/inc/compiler.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Statistical" +msgstr "Iimbalobalo" + +#. vYqjB +#: sc/inc/compiler.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Amaspredtjhiti" + +#. ZUnEM +#: sc/inc/compiler.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. vwFjH +#: sc/inc/compiler.hrc:38 +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Add-in" +msgstr "Okungezelelwako" + +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#. BDDVk +#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string +#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like +#. * Undo/Redo or strings displayed in the status bar), they reside in resource +#. * RID_GLOBSTR and are meant to be accessed via ScGlobal::GetRscString(). All +#. * other string IDs of strings used in message boxes and elsewhere go into +#. * sc/inc/strings.hrc +#: sc/inc/globstr.hrc:35 +msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" +msgid "Insert" +msgstr "Faka" + +#. RyYMk +#: sc/inc/globstr.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS" +msgid "Delete" +msgstr "Kusuliwe" + +#. 6ZECs +#: sc/inc/globstr.hrc:37 +msgctxt "STR_UNDO_CUT" +msgid "Cut" +msgstr "Sika" + +#. 2PhSz +#: sc/inc/globstr.hrc:38 +msgctxt "STR_UNDO_PASTE" +msgid "Insert" +msgstr "Faka" + +#. eh6CM +#: sc/inc/globstr.hrc:39 +msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "Dosa uLahle" + +#. pMA6E +#: sc/inc/globstr.hrc:40 +msgctxt "STR_UNDO_MOVE" +msgid "Move" +msgstr "Susa" + +#. WKVXA +#: sc/inc/globstr.hrc:41 +msgctxt "STR_UNDO_COPY" +msgid "Copy" +msgstr "Kopa" + +#. M7eDr +#: sc/inc/globstr.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS" +msgid "Delete" +msgstr "Kusuliwe" + +#. GersZ +#: sc/inc/globstr.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_SELATTR" +msgid "Attributes" +msgstr "Iinhlukanisi" + +#. cbfQK +#: sc/inc/globstr.hrc:44 +msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES" +msgid "Attributes/Lines" +msgstr "Okubumbako/Amalayini" + +#. xGiQs +#: sc/inc/globstr.hrc:45 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH" +msgid "Column Width" +msgstr "UbuBanzi beKhol~omu..." + +#. ZR5P8 +#: sc/inc/globstr.hrc:46 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "UbuB~anzi obuLingeneko beKholomu..." + +#. K7aeb +#: sc/inc/globstr.hrc:47 +msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT" +msgid "Row height" +msgstr "Ukuphakama kwerhemo" + +#. XgPgc +#: sc/inc/globstr.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "Ukuphakama ~okuLingeneko kweRhemo..." + +#. r6cVy +#: sc/inc/globstr.hrc:49 +msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL" +msgid "Fill" +msgstr "Zalisa" + +#. NKxcc +#: sc/inc/globstr.hrc:50 +msgctxt "STR_UNDO_MERGE" +msgid "Merge" +msgstr "Hlanganisa" + +#. pKBTm +#: sc/inc/globstr.hrc:51 +msgctxt "STR_UNDO_REMERGE" +msgid "Split" +msgstr "Hlukanisa" + +#. UFMZ8 +#: sc/inc/globstr.hrc:52 +msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" +msgid "AutoFormat" +msgstr "Fometha ngokuzenzakalela" + +#. U2cGh +#: sc/inc/globstr.hrc:53 +msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "Jamiselela" + +#. AS9GC +#: sc/inc/globstr.hrc:54 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR" +msgid "Attributes" +msgstr "Iinhlukanisi" + +#. y7oGy +#: sc/inc/globstr.hrc:55 +msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA" +msgid "Input" +msgstr "Okufakwako" + +#. kdaGk +#: sc/inc/globstr.hrc:56 +msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK" +msgid "Insert Column Break" +msgstr "Faka ukuhlukaniswa kwamakhasi" + +#. TW5af +#: sc/inc/globstr.hrc:57 +msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK" +msgid "Delete column break" +msgstr "Sula ukuhlukaniswa kwamakhasi" + +#. smByG +#: sc/inc/globstr.hrc:58 +msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK" +msgid "Insert Row Break" +msgstr "Faka ukuhlukaniswa kwamaRhemo" + +#. 3CqNF +#: sc/inc/globstr.hrc:59 +msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" +msgid "Delete row break" +msgstr "Sula ukuhlukaniswa kwamarhemo" + +#. RqBJC +#: sc/inc/globstr.hrc:60 +msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. GrdJA +#: sc/inc/globstr.hrc:61 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE" +msgid "Hide details" +msgstr "~Fihla Imininingwana" + +#. VpFsm +#: sc/inc/globstr.hrc:62 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE" +msgid "Group" +msgstr "Iinqhema" + +#. c9Gz4 +#: sc/inc/globstr.hrc:63 +msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" +msgid "Ungroup" +msgstr "Ngafaki esiqhemeni" + +#. acouc +#: sc/inc/globstr.hrc:64 +msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" +msgid "Select outline level" +msgstr "Khetha izinga lokujanyelwa kwegama" + +#. pBxa3 +#: sc/inc/globstr.hrc:65 +msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK" +msgid "View Details" +msgstr "" + +#. XVMtC +#: sc/inc/globstr.hrc:66 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK" +msgid "Hide details" +msgstr "~Fihla Imininingwana" + +#. chMgW +#: sc/inc/globstr.hrc:67 +msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS" +msgid "Clear Outline" +msgstr "Susa ukujanyelwa kwegama" + +#. QrNkm +#: sc/inc/globstr.hrc:68 +msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE" +msgid "AutoOutline" +msgstr "Ukujanyelwa kwegama okuzenzakalelako" + +#. Qpi99 +#: sc/inc/globstr.hrc:69 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS" +msgid "Subtotals" +msgstr "Izamba ezincani" + +#. 3wmCd +#: sc/inc/globstr.hrc:70 +msgctxt "STR_UNDO_SORT" +msgid "Sort" +msgstr "Hlela" + +#. FZYhE +#: sc/inc/globstr.hrc:71 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_QUERY" +msgid "Filter" +msgstr "~Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo" + +#. HCcTp +#: sc/inc/globstr.hrc:72 +msgctxt "STR_UNDO_DBDATA" +msgid "Change Database Range" +msgstr "Tjhugulula ukwehluka kweButhelelo" + +#. x3Rcg +#: sc/inc/globstr.hrc:73 +msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA" +msgid "Importing" +msgstr "Iletha ngaphaakthi" + +#. kCWvL +#: sc/inc/globstr.hrc:74 +msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB" +msgid "Refresh range" +msgstr "Yenza butjha ukwehluka" + +#. tDARx +#: sc/inc/globstr.hrc:75 +msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES" +msgid "List names" +msgstr "Rhemisa amagama" + +#. EnHNF +#: sc/inc/globstr.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW" +msgid "Create pivot table" +msgstr "Yenza ithebula" + +#. iHXHE +#: sc/inc/globstr.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY" +msgid "Edit pivot table" +msgstr "Hlela iThebula yeDatha Phayilothi" + +#. vrufF +#: sc/inc/globstr.hrc:78 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE" +msgid "Delete pivot table" +msgstr "Cima iThebula yeDatha Phayilothi" + +#. 2YADi +#: sc/inc/globstr.hrc:79 +msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE" +msgid "Consolidate" +msgstr "Qinisa" + +#. aKiED +#: sc/inc/globstr.hrc:80 +msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO" +msgid "Use scenario" +msgstr "Sebenzisa isehlakalo" + +#. Z4CtD +#: sc/inc/globstr.hrc:81 +msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO" +msgid "Create scenario" +msgstr "Yenza isehlakalo" + +#. LH3wA +#: sc/inc/globstr.hrc:82 +msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO" +msgid "Edit scenario" +msgstr "Hlela isehlakalo" + +#. xbCNx +#: sc/inc/globstr.hrc:83 +msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE" +msgid "Apply Cell Style" +msgstr "Sebenzisa iNdlela yeSeli" + +#. dfVuE +#: sc/inc/globstr.hrc:84 +msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE" +msgid "Edit Cell Style" +msgstr "Hlela iNdlela yeSeli" + +#. VSw6F +#: sc/inc/globstr.hrc:85 +msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE" +msgid "Apply Page Style" +msgstr "Sebenzisa iNdlela yeKhasi" + +#. ALV9B +#: sc/inc/globstr.hrc:86 +msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" +msgid "Edit Page Style" +msgstr "Hlela iNdlela yeKhasi" + +#. kjcq4 +#: sc/inc/globstr.hrc:87 +msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" +msgid "Edit Drawing Style" +msgstr "" + +#. vMyjF +#: sc/inc/globstr.hrc:88 +msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" +msgid "Trace Precedents" +msgstr "Landela okuza phambili" + +#. kFK3T +#: sc/inc/globstr.hrc:89 +msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED" +msgid "Remove Precedent" +msgstr "Susa okuza phambili" + +#. 8Pkj9 +#: sc/inc/globstr.hrc:90 +msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" +msgid "Trace Dependents" +msgstr "Landela okuThembele kuwe" + +#. RAhZn +#: sc/inc/globstr.hrc:91 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC" +msgid "Remove Dependent" +msgstr "Susa okuza phambili" + +#. xTvKp +#: sc/inc/globstr.hrc:92 +msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR" +msgid "Trace Error" +msgstr "Landela iphoso" + +#. aSywq +#: sc/inc/globstr.hrc:93 +msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" +msgid "Remove all Traces" +msgstr "Susa koke ukuLandela" + +#. Zhot8 +#: sc/inc/globstr.hrc:94 +msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID" +msgid "Mark invalid data" +msgstr "Merega idatha engasebenziko" + +#. NBgVC +#: sc/inc/globstr.hrc:95 +msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH" +msgid "Refresh Traces" +msgstr "Vuselela ukuLandela" + +#. 2AuiD +#: sc/inc/globstr.hrc:96 +msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA" +msgid "Modify chart data range" +msgstr "Tjhugulula ukwehluka kwedatha yetjhati" + +#. XFDFX +#: sc/inc/globstr.hrc:97 +msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" +msgid "Original Size" +msgstr "Ubukhulu bokuthoma" + +#. RjEDc +#: sc/inc/globstr.hrc:98 +msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" +msgid "Fit to Cell Size" +msgstr "" + +#. SzED2 +#: sc/inc/globstr.hrc:99 +msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" +msgid "Update Link" +msgstr "Letha iThintwano ebuJameni banjesi" + +#. grfD2 +#: sc/inc/globstr.hrc:100 +msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK" +msgid "Unlink" +msgstr "Susa iThintwano" + +#. RYQAu +#: sc/inc/globstr.hrc:101 +msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK" +msgid "Insert Link" +msgstr "Faka iThintwano" + +#. BwMzH +#: sc/inc/globstr.hrc:102 +msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX" +msgid "Insert Array Formula" +msgstr "Faka iNdlela yesiTjengiso" + +#. CUCCD +#: sc/inc/globstr.hrc:103 +msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Faka Umbono" + +#. QvVPq +#: sc/inc/globstr.hrc:104 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" +msgid "Delete Comment" +msgstr "Cima okuNgaphakathi" + +#. o6Mhx +#: sc/inc/globstr.hrc:105 +msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE" +msgid "Show Comment" +msgstr "" + +#. hVdSb +#: sc/inc/globstr.hrc:106 +msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE" +msgid "Hide Comment" +msgstr "" + +#. 2jGpj +#: sc/inc/globstr.hrc:107 +msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" +msgid "Show All Comments" +msgstr "" + +#. hcrJZ +#: sc/inc/globstr.hrc:108 +msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" +msgid "Hide All Comments" +msgstr "" + +#. Ngfbt +#: sc/inc/globstr.hrc:109 +msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Editha umbono" + +#. DoizQ +#: sc/inc/globstr.hrc:110 +msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Yehlisa ukuThoma Phakathi komTlolo" + +#. 4kqvD +#: sc/inc/globstr.hrc:111 +msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Yandisa ukuThoma Phakathi komTlolo" + +#. pizsf +#: sc/inc/globstr.hrc:112 +msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB" +msgid "Protect sheet" +msgstr "UkuVikela iKhasi" + +#. hEtHw +#: sc/inc/globstr.hrc:113 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" +msgid "Unprotect sheet" +msgstr "UkuVikela iKhasi" + +#. ESNgU +#: sc/inc/globstr.hrc:114 +msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" +msgid "Protect document" +msgstr "Vikela umTlolo" + +#. GAGDz +#: sc/inc/globstr.hrc:115 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" +msgid "Unprotect document" +msgstr "Vikela umTlolo" + +#. 8MwdV +#: sc/inc/globstr.hrc:116 +msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" +msgid "Print range" +msgstr "UkweHluka kokuGadangisa" + +#. 66Z3F +#: sc/inc/globstr.hrc:117 +msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" +msgid "Delete Page Breaks" +msgstr "Cima ukuHlukaniswa kwamaKhasi" + +#. DPkGS +#: sc/inc/globstr.hrc:118 +msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE" +msgid "Change Scale" +msgstr "Tjhugulula iSkeyili" + +#. D3vF9 +#: sc/inc/globstr.hrc:119 +msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" +msgid "Move Page Break" +msgstr "Tjhidisa ukuHlukana kwamaKhasi" + +#. wboDs +#: sc/inc/globstr.hrc:120 +msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" +msgid "Edit range names" +msgstr "Hlela ukweHluka kwamaGama" + +#. 9CG3c +#: sc/inc/globstr.hrc:121 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" +msgid "Change Case" +msgstr "~Tjhugulula Ubukhulu bamaledere" + +#. mRCvC +#: sc/inc/globstr.hrc:122 +msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT" +msgid "Import" +msgstr "Letha ngaphakathi" + +#. rmKDS +#: sc/inc/globstr.hrc:123 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc 6.0" + +#. 5wfvQ +#: sc/inc/globstr.hrc:124 +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1" +msgid "Delete data?" +msgstr "Cima idatha?" + +#. 2S3Pc +#: sc/inc/globstr.hrc:125 +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2" +msgid "Unable to insert rows" +msgstr "Ayikwazi ukufaka amarhemo" + +#. CGqBM +#: sc/inc/globstr.hrc:126 +msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0" +msgid "No operations to execute" +msgstr "Akunamisebenzi engenziwa" + +#. BC4uB +#: sc/inc/globstr.hrc:127 +msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0" +msgid "" +"The range does not contain column headers.\n" +"Do you want the first line to be used as column header?" +msgstr "" + +#. W8DjC +#: sc/inc/globstr.hrc:128 +msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0" +msgid "Error while importing data!" +msgstr "Iphoso ngesikhathi kulethwa idatha!" + +#. 3g9N3 +#: sc/inc/globstr.hrc:129 +msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0" +msgid "Grouping not possible" +msgstr "Akukghoneki ukufaka eenqhemeni" + +#. vxHwk +#: sc/inc/globstr.hrc:130 +msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" +msgid "Ungrouping not possible" +msgstr "Ukungafaki eenqhemeni akukghoneki" + +#. WF28B +#: sc/inc/globstr.hrc:131 +msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0" +msgid "Insert into multiple selection not possible" +msgstr "Ukufaka ekukhetheni okumahlangothi manengi akukghoneki" + +#. 83Jsw +#: sc/inc/globstr.hrc:132 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0" +msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" +msgstr "Ukuhlangana kwamaseli akukghoneki nayikuthi amaseli sele ahlangene" + +#. won4Y +#: sc/inc/globstr.hrc:133 +msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0" +msgid "Inserting into merged ranges not possible" +msgstr "Ukufaka ekwehlukeni okumahlangothi manengi akukghoneki" + +#. L3jzC +#: sc/inc/globstr.hrc:134 +msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0" +msgid "Deleting in merged ranges not possible" +msgstr "Cima ekuhlukeni okuhlanganisiweko kuphela" + +#. DkYXD +#: sc/inc/globstr.hrc:135 +msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" +msgid "Cell merge not possible if cells already merged" +msgstr "Ukuhlangana kwamaseli akukghoneki nayikuthi amaseli sele ahlangene" + +#. z5JEL +#: sc/inc/globstr.hrc:136 +msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED" +msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." +msgstr "Ukwehluka kunamaseli ahlangeneko angahlelwa kuphela ngeendlela." + +#. CMwFG +#: sc/inc/globstr.hrc:137 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" +msgid "Goal Seek succeeded. Result: " +msgstr "" + +#. nLBkx +#: sc/inc/globstr.hrc:138 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Insert the result into the variable cell?" +msgstr "" + +#. 7fkiC +#: sc/inc/globstr.hrc:139 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2" +msgid "" +"Goal Seek failed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. kDeqC +#: sc/inc/globstr.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" +msgid "Insert the closest value (" +msgstr "Faka inani eliseduze khulu (" + +#. ESuoy +#: sc/inc/globstr.hrc:141 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4" +msgid ") into the variable cell anyway?" +msgstr "" + +#. nRMet +#: sc/inc/globstr.hrc:142 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" +msgid "Result" +msgstr "Umphumela_2" + +#. R2KAi +#: sc/inc/globstr.hrc:143 +msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" +msgid "Spellcheck" +msgstr "Hlola ipeledo" + +#. JsWgg +#: sc/inc/globstr.hrc:144 +msgctxt "STR_TABLE_AND" +msgid "AND" +msgstr "" + +#. frBzb +#: sc/inc/globstr.hrc:145 +msgctxt "STR_TABLE_OR" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. ovwBG +#: sc/inc/globstr.hrc:146 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABLE_DEF" +msgid "Sheet" +msgstr "Khasi:" + +#. wnc9f +#: sc/inc/globstr.hrc:147 +msgctxt "STR_MOVE_TO_END" +msgid "- move to end position -" +msgstr "- tjhidisela ebujameni bokugcina -" + +#. FJEi6 +#: sc/inc/globstr.hrc:148 +msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" +msgid "#REF!" +msgstr "#REFERENSI!" + +#. UCTdV +#: sc/inc/globstr.hrc:149 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" +msgid "The pivot table must contain at least one entry." +msgstr "Ithebula yeDatha Phayilothi kufanele ubuncani bakhona ibe nokufakwako kunye." + +#. SWM6f +#: sc/inc/globstr.hrc:150 +msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED" +msgid "The data range can not be deleted." +msgstr "Ukwehluka kwedatha angeze kwacinywa." + +#. hEFjA +#: sc/inc/globstr.hrc:151 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" +msgid "Error creating the pivot table." +msgstr "Iphoso ekwenzeni iThebula yeDatha Phayilothi." + +#. s8SDR +#: sc/inc/globstr.hrc:152 +msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY" +msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" +msgstr "Ukwehluka kwekhambo linento. Ufuna ukutlola phezu kokungaphakathi?" + +#. BrFHa +#: sc/inc/globstr.hrc:153 +msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART" +msgid "" +"Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#. W25Ey +#: sc/inc/globstr.hrc:154 +msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" +msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" +msgstr "Ukwehluka kunenani elingenzela phasi imiphumela. Ufuna ukulisebenzisa nanyana kunjalo?" + +#. gX9QE +#: sc/inc/globstr.hrc:155 +msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" +msgid "Total" +msgstr "" + +#. fZRCR +#: sc/inc/globstr.hrc:156 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_DATA" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. S7sk9 +#: sc/inc/globstr.hrc:157 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" +msgid "Group" +msgstr "Iinqhema" + +#. FTZKz +#: sc/inc/globstr.hrc:158 +msgctxt "STR_PIVOT_ROW_LABELS" +msgid "Row Labels" +msgstr "" + +#. FNBev +#: sc/inc/globstr.hrc:159 +msgctxt "STR_PIVOT_COL_LABELS" +msgid "Column Labels" +msgstr "" + +#. efmAV +#. %1 will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and %2 by STR_SELCOUNT_COLARG +#. e.g. Selected: 1 row, 2 columns +#: sc/inc/globstr.hrc:162 +msgctxt "STR_SELCOUNT" +msgid "Selected: %1, %2" +msgstr "" + +#. iUrsE +#. STR_SELCOUNT_ROWARG is %1 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows +#: sc/inc/globstr.hrc:164 +msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" +msgid "%d row" +msgid_plural "%d rows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. EW9XA +#. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns +#: sc/inc/globstr.hrc:166 +msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. mQEAW +#: sc/inc/globstr.hrc:167 +msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" +msgid "%1 of %2 records found" +msgstr "" + +#. ibncs +#: sc/inc/globstr.hrc:168 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COLUMN" +msgid "Column" +msgstr "~Amakholomu" + +#. SGJKJ +#: sc/inc/globstr.hrc:169 +msgctxt "STR_ROW" +msgid "Row" +msgstr "Umuda" + +#. R7ojN +#: sc/inc/globstr.hrc:170 +msgctxt "STR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Khasi" + +#. pHaMh +#: sc/inc/globstr.hrc:171 +msgctxt "STR_PGNUM" +msgid "Page %1" +msgstr "" + +#. vRVuG +#: sc/inc/globstr.hrc:172 +msgctxt "STR_LOAD_DOC" +msgid "Load document" +msgstr "Zalisa umtlolo" + +#. 5ryKn +#: sc/inc/globstr.hrc:173 +msgctxt "STR_SAVE_DOC" +msgid "Save document" +msgstr "Bulunga umtlolo" + +#. fgGGb +#: sc/inc/globstr.hrc:174 +msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" +msgid "This range has already been inserted." +msgstr "Lokhu kwehluka sele kufakiwe." + +#. XyAxZ +#: sc/inc/globstr.hrc:175 +msgctxt "STR_INVALID_TABREF" +msgid "Invalid sheet reference." +msgstr "Ireferensi yekhasi engasebenziko." + +#. tFYkx +#: sc/inc/globstr.hrc:176 +msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" +msgid "This range does not contain a valid query." +msgstr "Lokhu kwehluka akunambuzo osebenzako." + +#. BGXtf +#: sc/inc/globstr.hrc:177 +msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" +msgid "This range does not contain imported data." +msgstr "Lokhu kwehluka akunadatha elethiweko." + +#. tEWjf +#: sc/inc/globstr.hrc:178 +msgctxt "STR_NOMULTISELECT" +msgid "This function cannot be used with multiple selections." +msgstr "Lomsebenzi angeze wasetjenziswa ekukhetheni okumahlangothi manengi." + +#. 9TmCm +#: sc/inc/globstr.hrc:179 +msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" +msgid "Fill Row..." +msgstr "Zalisa irhemo..." + +#. CwoMD +#: sc/inc/globstr.hrc:180 +msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" +msgid "Thesaurus" +msgstr "Thesaurus" + +#. uaQG5 +#: sc/inc/globstr.hrc:181 +msgctxt "STR_FILL_TAB" +msgid "Fill Sheets" +msgstr "Amakhasi azeleko" + +#. GzG9j +#: sc/inc/globstr.hrc:182 +msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" +msgid "Add selected ranges to current scenario?" +msgstr "Ufuna ukufaka ukwehluka okukhethiweko esehlakalweni sanjesi?" + +#. D6qcp +#: sc/inc/globstr.hrc:183 +msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" +msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." +msgstr "Ukwehluka kwesahluko kufanele kukhethwe khona uzakukghona ukwenza isehlakalo esitjha." + +#. yjtPb +#: sc/inc/globstr.hrc:184 +msgctxt "STR_NOAREASELECTED" +msgid "A range has not been selected." +msgstr "Ukwehluka akukahethwa." + +#. VrD8B +#: sc/inc/globstr.hrc:185 +msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" +msgid "This name already exists." +msgstr "Igameli sele likhona." + +#. YGuxL +#: sc/inc/globstr.hrc:186 +msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" +msgid "" +"Invalid sheet name.\n" +"\n" +"The sheet name must not:\n" +"• be empty\n" +"• already exist\n" +"• contain [ ] * ? : / \\ \n" +"• use ' (apostrophe) as first or last character." +msgstr "" + +#. CGAdE +#: sc/inc/globstr.hrc:187 +msgctxt "STR_SCENARIO" +msgid "Scenario" +msgstr "Isehlakalo" + +#. xW54w +#: sc/inc/globstr.hrc:188 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" +msgid "Pivot Table" +msgstr "Ngatheyibuli" + +#. FDigt +#. Text strings for captions of subtotal functions. +#: sc/inc/globstr.hrc:190 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" +msgid "Sum" +msgstr "Samba" + +#. AtSHE +#: sc/inc/globstr.hrc:191 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" +msgid "Selection count" +msgstr "" + +#. SZAUf +#: sc/inc/globstr.hrc:192 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" +msgid "Count" +msgstr "BalaA" + +#. juNtW +#: sc/inc/globstr.hrc:193 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" +msgid "CountA" +msgstr "BalaA" + +#. B58nD +#: sc/inc/globstr.hrc:194 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" +msgid "Average" +msgstr "Lingene" + +#. AoUSX +#: sc/inc/globstr.hrc:195 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" +msgid "Median" +msgstr "" + +#. YMzF9 +#: sc/inc/globstr.hrc:196 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" +msgid "Max" +msgstr "Ubukhulu." + +#. A8fBH +#: sc/inc/globstr.hrc:197 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. oZVg5 +#: sc/inc/globstr.hrc:198 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" +msgid "Product" +msgstr "Mkhiqizo" + +#. 6FXQo +#: sc/inc/globstr.hrc:199 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" +msgid "StDev" +msgstr "StDev" + +#. NhH7q +#: sc/inc/globstr.hrc:200 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" +msgid "Var" +msgstr "Var" + +#. kPAFK +#: sc/inc/globstr.hrc:201 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_AVG" +msgid "Grand Average" +msgstr "" + +#. t6sGQ +#: sc/inc/globstr.hrc:202 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_COUNT" +msgid "Grand Count" +msgstr "" + +#. GqifX +#: sc/inc/globstr.hrc:203 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MAX" +msgid "Grand Max" +msgstr "" + +#. SCEPs +#: sc/inc/globstr.hrc:204 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MIN" +msgid "Grand Min" +msgstr "" + +#. RVGh7 +#: sc/inc/globstr.hrc:205 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_PRODUCT" +msgid "Grand Product" +msgstr "" + +#. JAhuc +#: sc/inc/globstr.hrc:206 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_STDDEV" +msgid "Grand StdDev" +msgstr "" + +#. dBB9g +#: sc/inc/globstr.hrc:207 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_SUM" +msgid "Grand Sum" +msgstr "" + +#. P7gvW +#: sc/inc/globstr.hrc:208 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_VAR" +msgid "Grand Var" +msgstr "" + +#. XyzD7 +#: sc/inc/globstr.hrc:209 +msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" +msgid "No chart found at this position." +msgstr "Akunatjhati etholekele ebujamenobu." + +#. N96nt +#: sc/inc/globstr.hrc:210 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" +msgid "No pivot table found at this position." +msgstr "AkunaDathaPhayilothi efunyenweko ebujamenobu." + +#. Q9boB +#: sc/inc/globstr.hrc:211 +msgctxt "STR_EMPTYDATA" +msgid "(empty)" +msgstr "(ayinalitho)" + +#. Trnkk +#: sc/inc/globstr.hrc:212 +msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" +msgid "Invalid print range" +msgstr "Ukwehluka kokugadangisa okungekho" + +#. 2HpWz +#: sc/inc/globstr.hrc:213 +msgctxt "STR_PAGESTYLE" +msgid "Page Style" +msgstr "Indlela yekhasi" + +#. zFTin +#: sc/inc/globstr.hrc:214 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "Amaheda" + +#. fzG3P +#: sc/inc/globstr.hrc:215 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "Amafuta" + +#. Yp9Fp +#: sc/inc/globstr.hrc:216 +msgctxt "STR_TEXTATTRS" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Okubumba itheksti" + +#. CD5iM +#: sc/inc/globstr.hrc:217 +msgctxt "STR_PROTECTIONERR" +msgid "Protected cells can not be modified." +msgstr "Amaseli avikelweko angeze atjhugululwa." + +#. YS36j +#: sc/inc/globstr.hrc:218 +msgctxt "STR_READONLYERR" +msgid "Document opened in read-only mode." +msgstr "Umtlolo uvulwe ngendlela yokufundwa kuphela." + +#. tPq5q +#: sc/inc/globstr.hrc:219 +msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" +msgid "You cannot change only part of an array." +msgstr "Ungatjhugulula kuphela isiquntu sesitjengiso." + +#. xDVk8 +#: sc/inc/globstr.hrc:220 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGEHEADER" +msgid "Header" +msgstr "Amaheda" + +#. DPEzg +#: sc/inc/globstr.hrc:221 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGEFOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "Amafuta" + +#. 499qP +#. BEGIN error constants and error strings. +#: sc/inc/globstr.hrc:224 +msgctxt "STR_ERROR_STR" +msgid "Err:" +msgstr "Iphoso:" + +#. BDcUB +#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. +#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 +#: sc/inc/globstr.hrc:227 +msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" +msgid "Error: Division by zero" +msgstr "" + +#. zznA7 +#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 +#: sc/inc/globstr.hrc:229 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" +msgid "Error: No value" +msgstr "" + +#. kHwc6 +#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 +#: sc/inc/globstr.hrc:231 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" +msgid "Error: Not a valid reference" +msgstr "Iphoso: Yireferensi engasebenziko" + +#. Fwbua +#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 +#: sc/inc/globstr.hrc:233 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" +msgid "Error: Invalid name" +msgstr "Iphoso: Igama elingekho" + +#. MMr4E +#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 +#: sc/inc/globstr.hrc:235 +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" +msgid "Error: Invalid numeric value" +msgstr "" + +#. zyzjD +#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 +#: sc/inc/globstr.hrc:237 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" +msgid "Error: Value not available" +msgstr "Iphoso: Inani alitholakali" + +#. 8VBei +#. END defined ERROR.TYPE() values. +#: sc/inc/globstr.hrc:239 +msgctxt "STR_NO_ADDIN" +msgid "#ADDIN?" +msgstr "#FAKAKU?" + +#. tv5E2 +#: sc/inc/globstr.hrc:240 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" +msgid "Error: Add-in not found" +msgstr "Iphoso: Okufakwako okungekho" + +#. jxTFr +#: sc/inc/globstr.hrc:241 +msgctxt "STR_NO_MACRO" +msgid "#MACRO?" +msgstr "#MLAYO-MUNYE?" + +#. 7bF82 +#: sc/inc/globstr.hrc:242 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" +msgid "Error: Macro not found" +msgstr "Iphoso; Imakhro engekho" + +#. NnSBz +#: sc/inc/globstr.hrc:243 +msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" +msgid "Internal syntactical error" +msgstr "Iphoso yangaphakathi yehlelo lelimi" + +#. 6Ec7c +#: sc/inc/globstr.hrc:244 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CODE" +msgid "Error: No code or intersection" +msgstr "" + +#. 7PBrr +#: sc/inc/globstr.hrc:245 +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" +msgid "Error: Invalid argument" +msgstr "Iphoso: Ipikiswano engekho" + +#. XZD8G +#: sc/inc/globstr.hrc:246 +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" +msgid "Error in parameter list" +msgstr "Iphoso erhemeni lepharamitha" + +#. iJfWD +#: sc/inc/globstr.hrc:247 +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" +msgid "Error: Invalid character" +msgstr "Iphoso: Itshwayo elingekho" + +#. eoEQw +#: sc/inc/globstr.hrc:248 +msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" +msgid "Error: in bracketing" +msgstr "Iphoso: Ekufakeni amabhrakethi" + +#. sdgFF +#: sc/inc/globstr.hrc:249 +msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" +msgid "Error: Operator missing" +msgstr "Iphoso; Umsebenzisi akekho" + +#. XoBCd +#: sc/inc/globstr.hrc:250 +msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" +msgid "Error: Variable missing" +msgstr "Iphoso: Umehluko awukho" + +#. ne6HG +#: sc/inc/globstr.hrc:251 +msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" +msgid "Error: Formula overflow" +msgstr "Iphoso: Indlela idlula indawo yayo" + +#. zRh8E +#: sc/inc/globstr.hrc:252 +msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" +msgid "Error: String overflow" +msgstr "Iphoso: Ukuhlangana kwamagama kudlula indawo yakho" + +#. 5cMZo +#: sc/inc/globstr.hrc:253 +msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" +msgid "Error: Internal overflow" +msgstr "Iphoso: Ingaphakathi lidlula indawo yalo" + +#. o6L8k +#: sc/inc/globstr.hrc:254 +msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" +msgid "Error: Array or matrix size" +msgstr "" + +#. JXoDE +#: sc/inc/globstr.hrc:255 +msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" +msgid "Error: Circular reference" +msgstr "Iphoso: Ireferensi yesekhula" + +#. ncFnr +#: sc/inc/globstr.hrc:256 +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" +msgid "Error: Calculation does not converge" +msgstr "Iphoso: Ukubala akuhlangani" + +#. APCfx +#. END error constants and error strings. +#: sc/inc/globstr.hrc:259 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CELL_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "~Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo" + +#. si2AU +#: sc/inc/globstr.hrc:260 +msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" +msgid "The target database range does not exist." +msgstr "Ukwehlukas kwebuthelelo elinqotjhiweko akukho." + +#. j8G3g +#: sc/inc/globstr.hrc:261 +msgctxt "STR_INVALID_EPS" +msgid "Invalid increment" +msgstr "Ukwanda okungasebenziko" + +#. 8tMQd +#: sc/inc/globstr.hrc:262 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABOP" +msgid "Multiple operations" +msgstr "~Imisebenzi Emahlangothi Manengi..." + +#. 4PpzH +#: sc/inc/globstr.hrc:263 +msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" + +#. ZGfyF +#: sc/inc/globstr.hrc:264 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AREA" +msgid "Range" +msgstr "Ukuhlukana" + +#. FQACy +#: sc/inc/globstr.hrc:265 +msgctxt "STR_YES" +msgid "Yes" +msgstr "Iye" + +#. rgRiG +#: sc/inc/globstr.hrc:266 +msgctxt "STR_NO" +msgid "No" +msgstr "Awa" + +#. 3eYvB +#: sc/inc/globstr.hrc:267 +msgctxt "STR_PROTECTION" +msgid "Protection" +msgstr "" + +#. FYZA4 +#: sc/inc/globstr.hrc:268 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORMULAS" +msgid "Formulas" +msgstr "~Amafomula" + +#. FHNAK +#: sc/inc/globstr.hrc:269 +msgctxt "STR_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "Fihla" + +#. gVDqm +#: sc/inc/globstr.hrc:270 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINT" +msgid "Print" +msgstr "Ijamo" + +#. XyGW6 +#: sc/inc/globstr.hrc:271 +msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" +msgid "" +"To apply an AutoFormat,\n" +"a table range of at least\n" +"3 × 3 cells must be selected." +msgstr "" + +#. iySox +#: sc/inc/globstr.hrc:272 +msgctxt "STR_OPTIONAL" +msgid "(optional)" +msgstr "(ukukhetha)" + +#. YFdrJ +#: sc/inc/globstr.hrc:273 +msgctxt "STR_REQUIRED" +msgid "(required)" +msgstr "(yafuneka)" + +#. Zv4jB +#: sc/inc/globstr.hrc:274 +msgctxt "STR_NOTES" +msgid "Comments" +msgstr "Imibono" + +#. Mdt6C +#. %d will be replaced by the number of selected sheets +#. e.g. Are you sure you want to delete the 3 selected sheets? +#: sc/inc/globstr.hrc:277 +msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" +msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. WeWsD +#: sc/inc/globstr.hrc:278 +msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" +msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" +msgstr "Uqinisile ufuna ukucima isehlakalo esikhethiweko?" + +#. dEC3W +#: sc/inc/globstr.hrc:279 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" +msgid "Export Text File" +msgstr "Thumela ngaphandle amafayili wetheksti" + +#. CAKTa +#: sc/inc/globstr.hrc:280 +msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" +msgid "Import Lotus files" +msgstr "Letha ngaphakathi amafayili we-Lotus" + +#. Cbqjn +#: sc/inc/globstr.hrc:281 +msgctxt "STR_IMPORT_DBF" +msgid "Import dBASE files" +msgstr "" + +#. uyTFS +#: sc/inc/globstr.hrc:282 +msgctxt "STR_EXPORT_DBF" +msgid "dBASE export" +msgstr "" + +#. CtHUj +#: sc/inc/globstr.hrc:283 +msgctxt "STR_EXPORT_DIF" +msgid "Dif Export" +msgstr "Thumela ngaphandle i-Dif" + +#. FVf4C +#: sc/inc/globstr.hrc:284 +msgctxt "STR_IMPORT_DIF" +msgid "Dif Import" +msgstr "Letha ngaphakathi i-Dif" + +#. ouiCs +#: sc/inc/globstr.hrc:285 +msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. TG9pD +#: sc/inc/globstr.hrc:286 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING" +msgid "Heading" +msgstr "" + +#. NM7R3 +#: sc/inc/globstr.hrc:287 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1" +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. 8XF63 +#: sc/inc/globstr.hrc:288 +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2" +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. WBuWS +#: sc/inc/globstr.hrc:289 +msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. tMJaD +#: sc/inc/globstr.hrc:290 +msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "" + +#. Df8xB +#: sc/inc/globstr.hrc:291 +msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#. 2hk6H +#: sc/inc/globstr.hrc:292 +msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#. aeksB +#: sc/inc/globstr.hrc:293 +msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. pxAhk +#: sc/inc/globstr.hrc:294 +msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" +msgid "Good" +msgstr "" + +#. Ebk8F +#: sc/inc/globstr.hrc:295 +msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#. FdWhD +#: sc/inc/globstr.hrc:296 +msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#. t6f8W +#: sc/inc/globstr.hrc:297 +msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. 99BgJ +#: sc/inc/globstr.hrc:298 +msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "" + +#. yGAVF +#: sc/inc/globstr.hrc:299 +msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT" +msgid "Accent" +msgstr "" + +#. fw24e +#: sc/inc/globstr.hrc:300 +msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#. nHhDx +#: sc/inc/globstr.hrc:301 +msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#. NsLP7 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 +msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#. GATGM +#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#, fuzzy +msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" +msgid "Result" +msgstr "Umphumela_2" + +#. oKqyC +#: sc/inc/globstr.hrc:304 +msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" +msgid "Result2" +msgstr "Umphumela_2" + +#. UjENT +#: sc/inc/globstr.hrc:305 +msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" +msgid "Report" +msgstr "Mbiko" + +#. CaeKL +#: sc/inc/globstr.hrc:306 +msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" +msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" +msgstr "IThesaurus ingasetjenziswa emaselini wetheksti." + +#. EMMdQ +#: sc/inc/globstr.hrc:307 +msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" +msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" +msgstr "Ufuna ukuhlolwa kwepeledo kuragelwe phambili nakho ekuthomeni kwekhaseli?" + +#. Qekpw +#: sc/inc/globstr.hrc:308 +msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" +msgid "" +"is not available for the thesaurus.\n" +"Please check your installation and install \n" +"the desired language if necessary" +msgstr "" + +#. 8M6Nx +#: sc/inc/globstr.hrc:309 +msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" +msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." +msgstr "Ukuhlolwa kwepeledo lekhaseli kuqediwe." + +#. FjWF9 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "~Faka iKhasi..." + +#. Fs2sv +#: sc/inc/globstr.hrc:311 +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" +msgid "Delete Sheets" +msgstr "Sula amakhasi" + +#. YBU5G +#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "~Thiya butjha iKhasi..." + +#. 8soVt +#: sc/inc/globstr.hrc:313 +msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" +msgid "Color Tab" +msgstr "" + +#. 3DXsa +#: sc/inc/globstr.hrc:314 +msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" +msgid "Color Tabs" +msgstr "" + +#. GZGAm +#: sc/inc/globstr.hrc:315 +msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" +msgid "Move Sheets" +msgstr "Tjhidisa amakhasi" + +#. nuJG9 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 +msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" +msgid "Copy Sheet" +msgstr "Kopa ikhasi" + +#. t78di +#: sc/inc/globstr.hrc:317 +msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" +msgid "Append sheet" +msgstr "Namathisela ikhasi" + +#. ziE7i +#: sc/inc/globstr.hrc:318 +msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" +msgid "Show Sheet" +msgstr "" + +#. 6YkTf +#: sc/inc/globstr.hrc:319 +msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" +msgid "Show Sheets" +msgstr "" + +#. RpgBp +#: sc/inc/globstr.hrc:320 +msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" +msgid "Hide sheet" +msgstr "Fihla ikhasi" + +#. rsG7G +#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" +msgid "Hide sheets" +msgstr "Fihla ikhasi" + +#. dcXQA +#: sc/inc/globstr.hrc:322 +msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" +msgid "Flip sheet" +msgstr "Phendula msinya ikhasi" + +#. MM449 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 +msgctxt "STR_ABSREFLOST" +msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" +msgstr "Ithebula etja inereferensi ekulu emathebula kunamanye angaba ngokungasiqiniso!" + +#. HbvvQ +#: sc/inc/globstr.hrc:324 +msgctxt "STR_NAMECONFLICT" +msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" +msgstr "Ngebanga lokufana kwamagama, ukwehluak okukhona egameni emtlolweni wekhambo utjhugululiwe!" + +#. R4PSM +#: sc/inc/globstr.hrc:325 +msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" +msgid "AutoFilter not possible" +msgstr "Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo elizenzakalelako alikghonakali" + +#. G4ADH +#: sc/inc/globstr.hrc:326 +msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" +msgid "Replace existing definition of #?" +msgstr "Jamiselela ihlathululo yanjesi ye-#?" + +#. QCY4T +#: sc/inc/globstr.hrc:327 +msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" +msgid "Invalid selection for range names" +msgstr "Ukukhetha okungasebenziko ekwehlukeni kwamagama" + +#. DALzt +#: sc/inc/globstr.hrc:328 +msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" +msgid "References can not be inserted above the source data." +msgstr "Amareferensi awafakeki ngaphezu kwedatha yomsuka." + +#. GeFnL +#: sc/inc/globstr.hrc:329 +msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" +msgid "Scenario not found" +msgstr "Isehlakalo asitholakali" + +#. h9AuX +#: sc/inc/globstr.hrc:330 +msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" +msgid "Do you really want to delete the entry #?" +msgstr "Ufuna ukucima okufakiweko #?" + +#. dcGSL +#: sc/inc/globstr.hrc:331 +msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" +msgid "Objects/Images" +msgstr "" + +#. cYXCQ +#: sc/inc/globstr.hrc:332 +msgctxt "STR_VOBJ_CHART" +msgid "Charts" +msgstr "Amatjhati" + +#. juLxa +#: sc/inc/globstr.hrc:333 +msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "Izinto zokugwala" + +#. JGftp +#: sc/inc/globstr.hrc:334 +msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" +msgid "Show" +msgstr "Tjengisa" + +#. BmQGg +#: sc/inc/globstr.hrc:335 +msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "Fihla" + +#. HKpNF +#: sc/inc/globstr.hrc:336 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" +msgid "Top to bottom" +msgstr "" + +#. 2hJDB +#: sc/inc/globstr.hrc:337 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Ngesinceleni ukuya ngesidleni" + +#. 3Appb +#: sc/inc/globstr.hrc:338 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" +msgid "Comments" +msgstr "Imibono" + +#. ZhGSA +#: sc/inc/globstr.hrc:339 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" +msgid "Grid" +msgstr "Gridi" + +#. Grh6n +#: sc/inc/globstr.hrc:340 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" +msgid "Row & Column Headers" +msgstr "IinHloko zamaRhemo namaKholomu" + +#. opCNb +#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" +msgid "Formulas" +msgstr "~Amafomula" + +#. sdJqo +#: sc/inc/globstr.hrc:342 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" +msgid "Zero Values" +msgstr "Amanani waka-zero" + +#. FJ89A +#: sc/inc/globstr.hrc:343 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" +msgid "Print direction" +msgstr "Ukunqotjhiswa kokugadangisa" + +#. oU39x +#: sc/inc/globstr.hrc:344 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" +msgid "First page number" +msgstr "Inomboro yekhasi lokuthoma" + +#. 98ZSn +#: sc/inc/globstr.hrc:345 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "Nciphisa/khulisa igadangiso" + +#. jYSCo +#: sc/inc/globstr.hrc:346 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" +msgid "Shrink print range(s) on number of pages" +msgstr "" + +#. P4CCx +#: sc/inc/globstr.hrc:347 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" +msgid "Shrink print range(s) to width/height" +msgstr "" + +#. fnrU6 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" +msgid "Width" +msgstr "Ububanzi:" + +#. DCDgF +#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" +msgid "Height" +msgstr "Ukuphakama:" + +#. yACgJ +#: sc/inc/globstr.hrc:350 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" +msgid "One page" +msgid_plural "%1 pages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. CHEgx +#: sc/inc/globstr.hrc:351 +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" +msgid "automatic" +msgstr "yazenzakalela" + +#. ErVas +#: sc/inc/globstr.hrc:352 +msgctxt "STR_DOC_STAT" +msgid "Statistics" +msgstr "Iimbalobalo" + +#. aLfAE +#: sc/inc/globstr.hrc:353 +msgctxt "STR_LINKERROR" +msgid "The link could not be updated." +msgstr "Ithintwano akhenge lilethwe ebujameni banjesi." + +#. HBYTF +#: sc/inc/globstr.hrc:354 +msgctxt "STR_LINKERRORFILE" +msgid "File:" +msgstr "Fayili:" + +#. aAxau +#: sc/inc/globstr.hrc:355 +msgctxt "STR_LINKERRORTAB" +msgid "Sheet:" +msgstr "Khasi:" + +#. y7JBD +#: sc/inc/globstr.hrc:356 +msgctxt "STR_OVERVIEW" +msgid "Overview" +msgstr "Ukuhlola mazombe" + +#. HFCYz +#: sc/inc/globstr.hrc:357 +msgctxt "STR_DOC_INFO" +msgid "Doc.Information" +msgstr "Ilwazi.lomTlolo" + +#. BPqDo +#: sc/inc/globstr.hrc:358 +msgctxt "STR_DOC_PRINTED" +msgid "Printed" +msgstr "Gadangisiwe" + +#. XzDAC +#: sc/inc/globstr.hrc:359 +msgctxt "STR_BY" +msgid "by" +msgstr "ngoku" + +#. JzK2B +#: sc/inc/globstr.hrc:360 +msgctxt "STR_ON" +msgid "on" +msgstr "ngo" + +#. RryEg +#: sc/inc/globstr.hrc:361 +msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" +msgid "Automatic update of external links has been disabled." +msgstr "" + +#. uzETY +#: sc/inc/globstr.hrc:362 +msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING" +msgid "Are you sure you trust this document?" +msgstr "" + +#. XAfRK +#: sc/inc/globstr.hrc:363 +msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING" +msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server." +msgstr "" + +#. qkto7 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 +msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" +msgid "" +"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" +"Do you want these queries to be repeated?" +msgstr "" + +#. HrjKf +#: sc/inc/globstr.hrc:365 +msgctxt "STR_INSERT_FULL" +msgid "" +"Filled cells cannot be shifted\n" +"beyond the sheet." +msgstr "" + +#. 9BK9C +#: sc/inc/globstr.hrc:366 +msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" +msgid "The table could not be inserted." +msgstr "Ithebula akhenge ifakwe." + +#. SEwGE +#: sc/inc/globstr.hrc:367 +msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" +msgid "The sheets could not be deleted." +msgstr "Amakhasi akhenge acinywe." + +#. SQGAE +#: sc/inc/globstr.hrc:368 +msgctxt "STR_PASTE_ERROR" +msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." +msgstr "Okungaphakathi kweklipbhodo akhenge kunanyathiselwe." + +#. pBHSD +#: sc/inc/globstr.hrc:369 +msgctxt "STR_PASTE_FULL" +msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." +msgstr "Akunasikhala esaneleko ekhasini ukufaka lapha." + +#. inbya +#: sc/inc/globstr.hrc:370 +msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" +msgid "" +"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" +"Do you want to insert it anyway?" +msgstr "" + +#. 2Afxk +#: sc/inc/globstr.hrc:371 +msgctxt "STR_ERR_NOREF" +msgid "No cell references are found in the selected cells." +msgstr "" + +#. vKDsp +#: sc/inc/globstr.hrc:372 +msgctxt "STR_GRAPHICNAME" +msgid "Image" +msgstr "Isitjengiso" + +#. PKj5e +#: sc/inc/globstr.hrc:373 +msgctxt "STR_INVALIDNAME" +msgid "Invalid name." +msgstr "Igama elingasebenziko." + +#. 838A7 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 +msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" +msgid "Selected macro not found." +msgstr "Imakhro ekhethiweko ayitholakali." + +#. E5jbk +#: sc/inc/globstr.hrc:375 +msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" +msgid "Invalid value." +msgstr "Inani elingekho." + +#. SREQT +#: sc/inc/globstr.hrc:376 +msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" +msgid "calculating" +msgstr "yabala" + +#. EDA4C +#: sc/inc/globstr.hrc:377 +msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" +msgid "sorting" +msgstr "yahlela" + +#. yedmq +#: sc/inc/globstr.hrc:378 +msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" +msgid "Adapt row height" +msgstr "Tjhugulula ubude berhemo" + +#. G33by +#: sc/inc/globstr.hrc:379 +msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" +msgid "Compare #" +msgstr "Madanisa #" + +#. dU3Gk +#: sc/inc/globstr.hrc:380 +msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" +msgid "" +"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" +"Not all invalid cells have been marked." +msgstr "" + +#. pH5Pf +#: sc/inc/globstr.hrc:381 +msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" +msgid "Delete contents" +msgstr "Cima okungaphakathi" + +#. FGhFi +#: sc/inc/globstr.hrc:382 +msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" +msgid "%1 R × %2 C" +msgstr "" + +#. NJpDi +#: sc/inc/globstr.hrc:383 +msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" +msgid "More..." +msgstr "Kunengi..." + +#. mnF7F +#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" +msgid "Invalid range" +msgstr "Inani elingasebenziko" + +#. P2txj +#: sc/inc/globstr.hrc:385 +msgctxt "STR_CHARTTITLE" +msgid "Chart Title" +msgstr "" + +#. yyY6k +#: sc/inc/globstr.hrc:386 +msgctxt "STR_AXISTITLE" +msgid "Axis Title" +msgstr "" + +#. ANABc +#. Templates for data pilot tables. +#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" +msgid "Pivot Table Value" +msgstr "INani leDathaPhayilothi" + +#. iaSss +#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" +msgid "Pivot Table Result" +msgstr "UmPhumela weDathaPhayilothi" + +#. DJhBL +#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" +msgid "Pivot Table Category" +msgstr "IHlangothi leDathaPhayilothi" + +#. bTwc9 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" +msgid "Pivot Table Title" +msgstr "IThayithili yeDathaPhayilothi" + +#. zuSeA +#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" +msgid "Pivot Table Field" +msgstr "Iziko Lebulungelo" + +#. Spguu +#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" +msgid "Pivot Table Corner" +msgstr "IKhona leDathaPhayilothi" + +#. GyuCe +#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "~Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo" + +#. xg5AD +#: sc/inc/globstr.hrc:395 +msgctxt "STR_OPERATION_SORT" +msgid "Sort" +msgstr "Hlela" + +#. dCgtR +#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" +msgid "Subtotals" +msgstr "Izamba ezincani" + +#. jhD4q +#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OPERATION_NONE" +msgid "None" +msgstr "Ayikho" + +#. FVErn +#: sc/inc/globstr.hrc:398 +msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" +msgid "Do you want to replace the contents of #?" +msgstr "Ufuna ukujamiselela okungaphakathi kwe #?" + +#. DyCp4 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 +msgctxt "STR_TIP_WIDTH" +msgid "Width:" +msgstr "Ububanzi:" + +#. oAhVm +#: sc/inc/globstr.hrc:400 +msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" +msgid "Height:" +msgstr "Ukuphakama:" + +#. Z2kXt +#: sc/inc/globstr.hrc:401 +msgctxt "STR_TIP_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "Fihla" + +#. b6BCY +#: sc/inc/globstr.hrc:402 +msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" +msgid "<empty>" +msgstr "<ayinalitho>" + +#. AVy6m +#: sc/inc/globstr.hrc:403 +msgctxt "STR_CHANGED_CELL" +msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" +msgstr "Seli #1 litjhuguluke ukusuka ku '#2' laba '#3'" + +#. E7fW7 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 +msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" +msgid "#1 inserted" +msgstr "#1 ufakiwe" + +#. GcX7C +#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" +msgid "#1 deleted" +msgstr "#1 cinyiwe" + +#. 7X7By +#: sc/inc/globstr.hrc:406 +msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" +msgid "Range moved from #1 to #2" +msgstr "Ukwehluka kususwe ku #1 kwasiwa ku #2" + +#. BkjBK +#: sc/inc/globstr.hrc:407 +msgctxt "STR_END_REDLINING" +msgid "" +"This action will exit the change recording mode.\n" +"Any information about changes will be lost.\n" +"\n" +"Exit change recording mode?\n" +"\n" +msgstr "" + +#. ooAfe +#: sc/inc/globstr.hrc:408 +msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" +msgid "The document can not be closed while a link is being updated." +msgstr "Umtlolo angeze wavalwa nayikuthi ithintwano lisalethwa ebujameni banjesi." + +#. PJdNn +#: sc/inc/globstr.hrc:409 +msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" +msgid "Adapt array area" +msgstr "Tjhugulula indawo yokutjengisa" + +#. rY4eu +#: sc/inc/globstr.hrc:410 +msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" +msgid "Array formula %1 R × %2 C" +msgstr "" + +#. nkxuG +#: sc/inc/globstr.hrc:411 +msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "Ukutjhugululwa kwe-Hangul/Hanja" + +#. 9XdEk +#: sc/inc/globstr.hrc:412 +msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" +msgid "Select Cell" +msgstr "Khetha iSeli" + +#. AkoV3 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" +msgid "Select Range" +msgstr "Khetha ukweHluka" + +#. U2Jow +#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" +msgid "Select Database Range" +msgstr "Hlathulula ukweHluka kweButhelelo" + +#. jfJtb +#: sc/inc/globstr.hrc:415 +msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" +msgid "Go To Row" +msgstr "Tjhinga eRhemeni" + +#. fF3Qb +#: sc/inc/globstr.hrc:416 +msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" +msgid "Go To Sheet" +msgstr "Tjhinga eKhasini" + +#. xEAo2 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 +msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" +msgid "Define Name for Range" +msgstr "Hlathulula iGama lokweHluka" + +#. Jee9b +#: sc/inc/globstr.hrc:418 +msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" +msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." +msgstr "Ukukhetah kufanele kube buncamane khona kuzakuthiywa." + +#. 3AECm +#: sc/inc/globstr.hrc:419 +msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" +msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." +msgstr "Kufanele ufake ireferensi esebenzako namkha uthayiphe igama elisebenzako ekuhlukeni okukhethiweko." + +#. UCv9m +#: sc/inc/globstr.hrc:420 +msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" +msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." +msgstr "ISIYELELISO: Isenzwesi kungenzeka sibe nomphumela wamatjhuguluko angakahloswa emareferensini weseli emafomuleni." + +#. A7cxX +#: sc/inc/globstr.hrc:421 +msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" +msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." +msgstr "ISIYELELISO: Isenzwesi kungenzeka sibe nomphumela wokungasabuyiselwa kwamareferensi endaweni ecinyiweko." + +#. 7kcLL +#: sc/inc/globstr.hrc:422 +msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" +msgid "Chinese conversion" +msgstr "" + +#. Ah2Ez +#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" +msgid "You cannot change this part of the pivot table." +msgstr "Angeze watjhugulula ihlangotheli lendlela yethebula yeDathaPhayilothi." + +#. aqFcw +#: sc/inc/globstr.hrc:424 +msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" +msgid "Manual" +msgstr "Imanuwali" + +#. SEHZ2 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RECALC_AUTO" +msgid "Automatic" +msgstr "yazenzakalela" + +#. G4way +#: sc/inc/globstr.hrc:426 +msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" +msgid "Nested arrays are not supported." +msgstr "" + +#. uPhvo +#: sc/inc/globstr.hrc:427 +msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" +msgid "Unsupported inline array content." +msgstr "" + +#. n5PAG +#: sc/inc/globstr.hrc:428 +msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" +msgid "Text to Columns" +msgstr "" + +#. VWhZ3 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 +msgctxt "STR_DOC_UPDATED" +msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." +msgstr "" + +#. RzxS3 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 +msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" +msgid "" +"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. hRFbV +#: sc/inc/globstr.hrc:431 +msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" +msgid "" +"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. 6JJGG +#: sc/inc/globstr.hrc:432 +msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" +msgid "" +"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. wQu4c +#: sc/inc/globstr.hrc:433 +msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" +msgid "" +"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" +"\n" +"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." +msgstr "" + +#. Acijp +#: sc/inc/globstr.hrc:434 +msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" +msgid "" +"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" +"\n" +"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." +msgstr "" + +#. tiq8b +#: sc/inc/globstr.hrc:435 +msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" +msgid "" +"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" +"\n" +"Try again later to save your changes." +msgstr "" + +#. 67jJW +#: sc/inc/globstr.hrc:436 +msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" +msgid "Unknown User" +msgstr "" + +#. x3xuD +#: sc/inc/globstr.hrc:437 +msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" +msgid "AutoShape" +msgstr "" + +#. c7YGt +#: sc/inc/globstr.hrc:438 +msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" +msgid "Rectangle" +msgstr "Uhlangothine" + +#. 9jDFZ +#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SHAPE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Umuda" + +#. VqTJj +#: sc/inc/globstr.hrc:440 +msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" +msgid "Oval" +msgstr "Saqanda" + +#. e3mpj +#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_BUTTON" +msgid "Button" +msgstr "Amabhathini" + +#. gkBcL +#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "Ibhoksi Lokuhlola" + +#. iivnN +#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "Ikunupe Yokukhetha" + +#. PpNjE +#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_LABEL" +msgid "Label" +msgstr "Ilebula" + +#. 42WD2 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "Ibhoksi Lerhelo" + +#. avBTK +#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "Ibhoksi Lokubuthelela" + +#. iSqdH +#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" +msgid "Drop Down" +msgstr "Yehlisela phasi" + +#. cs76P +#: sc/inc/globstr.hrc:448 +msgctxt "STR_FORM_SPINNER" +msgid "Spinner" +msgstr "" + +#. j8Dp2 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" +msgid "Scroll Bar" +msgstr "Isitinyana sokusonga" + +#. 7iaCJ +#: sc/inc/globstr.hrc:450 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" +msgid "Cell Styles" +msgstr "Iindlela Zamaseli" + +#. BFwPp +#: sc/inc/globstr.hrc:451 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" +msgid "Page Styles" +msgstr "Iindlela Zamakhasi" + +#. dSGEy +#: sc/inc/globstr.hrc:452 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" +msgid "Drawing Styles" +msgstr "" + +#. GJEem +#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" +msgid "Pivot table source data is invalid." +msgstr "Ukutlola idatha phezu kwemagnethiki theyibhu akusebenzi." + +#. qs9E5 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 +msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" +msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." +msgstr "" + +#. QMTkA +#: sc/inc/globstr.hrc:455 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" +msgid "Insert Current Date" +msgstr "" + +#. uoa4E +#: sc/inc/globstr.hrc:456 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" +msgid "Insert Current Time" +msgstr "" + +#. BZMPF +#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" +msgid "Manage Names..." +msgstr "Ukwehluka kwamagama" + +#. AFC3z +#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HEADER_NAME" +msgid "Name" +msgstr "Igama" + +#. TBNEY +#: sc/inc/globstr.hrc:459 +msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#. VEEep +#: sc/inc/globstr.hrc:460 +msgctxt "STR_MULTI_SELECT" +msgid "(multiple)" +msgstr "" + +#. hucnc +#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#, fuzzy +msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" +msgid "Document (Global)" +msgstr "Imowudu Yedokhumente" + +#. Jhqkj +#: sc/inc/globstr.hrc:462 +msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" +msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." +msgstr "" + +#. qDNs9 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 +msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" +msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." +msgstr "" + +#. owW4Y +#: sc/inc/globstr.hrc:464 +msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" +msgid "" +"This Document contains external references to unsaved documents.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. dSCFD +#: sc/inc/globstr.hrc:465 +msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" +msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." +msgstr "" + +#. uBwWr +#: sc/inc/globstr.hrc:466 +msgctxt "STR_COND_CONDITION" +msgid "Cell value" +msgstr "" + +#. E8yxG +#: sc/inc/globstr.hrc:467 +msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" +msgid "ColorScale" +msgstr "" + +#. 7eqFv +#: sc/inc/globstr.hrc:468 +msgctxt "STR_COND_DATABAR" +msgid "DataBar" +msgstr "" + +#. eroC7 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 +msgctxt "STR_COND_ICONSET" +msgid "IconSet" +msgstr "" + +#. EbSz5 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 +msgctxt "STR_COND_BETWEEN" +msgid "is between" +msgstr "" + +#. VwraP +#: sc/inc/globstr.hrc:471 +msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" +msgid "is not between" +msgstr "" + +#. 35tDp +#: sc/inc/globstr.hrc:472 +msgctxt "STR_COND_UNIQUE" +msgid "is unique" +msgstr "" + +#. CCscL +#: sc/inc/globstr.hrc:473 +msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" +msgid "is duplicate" +msgstr "" + +#. owhPn +#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_FORMULA" +msgid "Formula is" +msgstr "~Amafomula" + +#. KRFLk +#: sc/inc/globstr.hrc:475 +msgctxt "STR_COND_TOP10" +msgid "is in top elements" +msgstr "" + +#. tR5xA +#: sc/inc/globstr.hrc:476 +msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" +msgid "is in bottom elements" +msgstr "" + +#. EWAhr +#: sc/inc/globstr.hrc:477 +msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" +msgid "is in top percent" +msgstr "" + +#. vRk5n +#: sc/inc/globstr.hrc:478 +msgctxt "STR_COND_DATE" +msgid "Date is" +msgstr "" + +#. mv3Cr +#: sc/inc/globstr.hrc:479 +msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" +msgid "is in bottom percent" +msgstr "" + +#. w5vq3 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 +msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" +msgid "is above average" +msgstr "" + +#. 4QM7C +#: sc/inc/globstr.hrc:481 +msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" +msgid "is below average" +msgstr "" + +#. CZfTg +#: sc/inc/globstr.hrc:482 +msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" +msgid "is above or equal average" +msgstr "" + +#. GmUGP +#: sc/inc/globstr.hrc:483 +msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" +msgid "is below or equal average" +msgstr "" + +#. 8DgQ9 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 +msgctxt "STR_COND_ERROR" +msgid "is an error code" +msgstr "" + +#. ifj7i +#: sc/inc/globstr.hrc:485 +msgctxt "STR_COND_NOERROR" +msgid "is not an error code" +msgstr "" + +#. pqqqU +#: sc/inc/globstr.hrc:486 +msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" +msgid "begins with" +msgstr "" + +#. atMkM +#: sc/inc/globstr.hrc:487 +msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" +msgid "ends with" +msgstr "" + +#. 96Aos +#: sc/inc/globstr.hrc:488 +msgctxt "STR_COND_CONTAINS" +msgid "contains" +msgstr "" + +#. X5K9F +#: sc/inc/globstr.hrc:489 +msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#. GvCEB +#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_TODAY" +msgid "today" +msgstr "Namhlanjesi" + +#. ADfRQ +#: sc/inc/globstr.hrc:491 +msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" +msgid "yesterday" +msgstr "" + +#. fTnD2 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 +msgctxt "STR_COND_TOMORROW" +msgid "tomorrow" +msgstr "" + +#. mvGBE +#: sc/inc/globstr.hrc:493 +msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" +msgid "in the last 7 days" +msgstr "" + +#. DmaSj +#: sc/inc/globstr.hrc:494 +msgctxt "STR_COND_THISWEEK" +msgid "this week" +msgstr "" + +#. a8Hdp +#: sc/inc/globstr.hrc:495 +msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" +msgid "last week" +msgstr "" + +#. ykG5k +#: sc/inc/globstr.hrc:496 +msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" +msgid "next week" +msgstr "" + +#. NCSVV +#: sc/inc/globstr.hrc:497 +msgctxt "STR_COND_THISMONTH" +msgid "this month" +msgstr "" + +#. zEYre +#: sc/inc/globstr.hrc:498 +msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" +msgid "last month" +msgstr "" + +#. ZrGrG +#: sc/inc/globstr.hrc:499 +msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" +msgid "next month" +msgstr "" + +#. Fczye +#: sc/inc/globstr.hrc:500 +msgctxt "STR_COND_THISYEAR" +msgid "this year" +msgstr "" + +#. gQynd +#: sc/inc/globstr.hrc:501 +msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" +msgid "last year" +msgstr "" + +#. sdxMh +#: sc/inc/globstr.hrc:502 +msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" +msgid "next year" +msgstr "" + +#. FGxFR +#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_AND" +msgid "and" +msgstr "godu" + +#. dcgWZ +#: sc/inc/globstr.hrc:504 +msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" +msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." +msgstr "" + +#. EgDja +#: sc/inc/globstr.hrc:505 +msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" +msgid "" +"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" +"\n" +" Do you want to edit the existing conditional format?" +msgstr "" + +#. cisuZ +#: sc/inc/globstr.hrc:506 +msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" +msgid "" +"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" +msgstr "" + +#. rD6BE +#: sc/inc/globstr.hrc:507 +msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" +msgid "" +"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells now?" +msgstr "" + +#. YgjzK +#: sc/inc/globstr.hrc:508 +msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" +msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." +msgstr "" + +#. FVE5v +#: sc/inc/globstr.hrc:509 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" +msgid "Seconds" +msgstr "Amasekhondi" + +#. FNjEk +#: sc/inc/globstr.hrc:510 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" +msgid "Minutes" +msgstr "Imizuzu" + +#. vAPxh +#: sc/inc/globstr.hrc:511 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" +msgid "Hours" +msgstr "Ama-awara" + +#. 9RT2A +#: sc/inc/globstr.hrc:512 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" +msgid "Days" +msgstr "Amalanga" + +#. pEFdE +#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" +msgid "Months" +msgstr "Nyanga" + +#. F6C2z +#: sc/inc/globstr.hrc:514 +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" +msgid "Quarters" +msgstr "" + +#. sNB8G +#: sc/inc/globstr.hrc:515 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" +msgid "Years" +msgstr "Nyaka" + +#. xtZNy +#: sc/inc/globstr.hrc:516 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDVAL" +msgid "Invalid target value." +msgstr "Inani elinqotjhiweko elingekho." + +#. qdJmG +#: sc/inc/globstr.hrc:517 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDVAR" +msgid "Undefined name for variable cell." +msgstr "Igama elingakahlathululwa eselini elihlukileko." + +#. vvxwu +#: sc/inc/globstr.hrc:518 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDFORM" +msgid "Undefined name as formula cell." +msgstr "Igama elingakahlathululwa njengefomula yeseli." + +#. F2Piu +#: sc/inc/globstr.hrc:519 +msgctxt "STR_NOFORMULA" +msgid "Formula cell must contain a formula." +msgstr "" + +#. TAUZn +#: sc/inc/globstr.hrc:520 +msgctxt "STR_INVALIDINPUT" +msgid "Invalid input." +msgstr "" + +#. sB4EW +#: sc/inc/globstr.hrc:521 +msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" +msgid "Invalid condition." +msgstr "" + +#. LEU8A +#: sc/inc/globstr.hrc:522 +msgctxt "STR_QUERYREMOVE" +msgid "" +"Should the entry\n" +"#\n" +"be deleted?" +msgstr "" + +#. VueA3 +#: sc/inc/globstr.hrc:523 +msgctxt "STR_COPYLIST" +msgid "Copy List" +msgstr "" + +#. BsYEp +#: sc/inc/globstr.hrc:524 +msgctxt "STR_COPYFROM" +msgid "List from" +msgstr "" + +#. wxjFd +#: sc/inc/globstr.hrc:525 +msgctxt "STR_COPYERR" +msgid "Cells without text have been ignored." +msgstr "" + +#. VFyBY +#: sc/inc/globstr.hrc:526 +msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" +msgid "No Data" +msgstr "" + +#. he7Lf +#: sc/inc/globstr.hrc:527 +msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" +msgid "Print Range Empty" +msgstr "" + +#. 3GHaw +#: sc/inc/globstr.hrc:528 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" +msgid "Conditional Format" +msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo" + +#. RJBPt +#: sc/inc/globstr.hrc:529 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" +msgid "Conditional Formats" +msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo" + +#. G5NhD +#: sc/inc/globstr.hrc:530 +msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" +msgid "Convert Formula To Value" +msgstr "" + +#. BywKj +#: sc/inc/globstr.hrc:531 +msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" +msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels." +msgstr "" + +#. rHjns +#: sc/inc/globstr.hrc:532 +msgctxt "STR_ENTER_VALUE" +msgid "Enter a value!" +msgstr "" + +#. p6znj +#: sc/inc/globstr.hrc:533 +msgctxt "STR_TABLE_COUNT" +msgid "Sheet %1 of %2" +msgstr "" + +#. pWcDK +#: sc/inc/globstr.hrc:534 +msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" +msgid "%1 and %2 more" +msgstr "" + +#. X3uUX +#: sc/inc/globstr.hrc:535 +msgctxt "STR_GENERAL" +msgid "General" +msgstr "Mazombe" + +#. Ekqp8 +#: sc/inc/globstr.hrc:536 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NUMBER" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. guEBF +#: sc/inc/globstr.hrc:537 +msgctxt "STR_PERCENT" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. 7G5Cc +#: sc/inc/globstr.hrc:538 +msgctxt "STR_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "Ikharensi" + +#. CqECX +#: sc/inc/globstr.hrc:539 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DATE" +msgid "Date" +msgstr "La~nga" + +#. faYaf +#: sc/inc/globstr.hrc:540 +msgctxt "STR_TIME" +msgid "Time" +msgstr "Isikhathi" + +#. 7uBV4 +#: sc/inc/globstr.hrc:541 +msgctxt "STR_SCIENTIFIC" +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#. DGyo9 +#: sc/inc/globstr.hrc:542 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRACTION" +msgid "Fraction" +msgstr "~Umsebenzi" + +#. AftLk +#: sc/inc/globstr.hrc:543 +msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#. HBUym +#: sc/inc/globstr.hrc:544 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. NnLHh +#. %d will be replaced by the number of selected sheets +#. e.g. The 3 selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost. +#: sc/inc/globstr.hrc:547 +msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" +msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost." +msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. 5uVFF +#: sc/inc/globstr.hrc:548 +msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" +msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." +msgstr "" + +#. qqAQA +#: sc/inc/globstr.hrc:549 +msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" +msgid "External content disabled." +msgstr "" + +#. RFrAD +#: sc/inc/globstr.hrc:550 +msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" +msgid "Text orientation angle" +msgstr "" + +#. EwD3A +#: sc/inc/globstr.hrc:551 +msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" +msgid "Shrink to fit cell: On" +msgstr "" + +#. smuAM +#: sc/inc/globstr.hrc:552 +msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" +msgid "Shrink to fit cell: Off" +msgstr "" + +#. QxyGF +#: sc/inc/globstr.hrc:553 +msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" +msgid "Vertically stacked: On" +msgstr "" + +#. 2x976 +#: sc/inc/globstr.hrc:554 +msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" +msgid "Vertically stacked: Off" +msgstr "" + +#. uxnQA +#: sc/inc/globstr.hrc:555 +msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" +msgid "Wrap text automatically: On" +msgstr "" + +#. tPYPJ +#: sc/inc/globstr.hrc:556 +msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" +msgid "Wrap text automatically: Off" +msgstr "" + +#. LVJeJ +#: sc/inc/globstr.hrc:557 +msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" +msgid "Hyphenate: On" +msgstr "" + +#. kXiLH +#: sc/inc/globstr.hrc:558 +msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" +msgid "Hyphenate: Off" +msgstr "" + +#. 5Vr2B +#: sc/inc/globstr.hrc:559 +msgctxt "STR_INDENTCELL" +msgid "Indent: " +msgstr "" + +#. HWAmv +#: sc/inc/globstr.hrc:560 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE" +msgid "Insert Sparkline Group" +msgstr "" + +#. LiBMo +#: sc/inc/globstr.hrc:561 +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE" +msgid "Delete Sparkline" +msgstr "" + +#. f2V6A +#: sc/inc/globstr.hrc:562 +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP" +msgid "Delete Sparkline Group" +msgstr "" + +#. 6sxnX +#: sc/inc/globstr.hrc:563 +msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP" +msgid "Edit Sparkline Group" +msgstr "" + +#. CBBMB +#: sc/inc/globstr.hrc:564 +msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES" +msgid "Group Sparklines" +msgstr "" + +#. vv2eo +#: sc/inc/globstr.hrc:565 +msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES" +msgid "Ungroup Sparklines" +msgstr "" + +#. ux3mX +#: sc/inc/globstr.hrc:566 +msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" +msgid "Edit Sparkline" +msgstr "" + +#. eAj8m +#: sc/inc/globstr.hrc:567 +msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE" +msgid "Theme Change" +msgstr "" + +#. aAxDv +#: sc/inc/globstr.hrc:568 +msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" +msgid "Theme Color Change" +msgstr "" + +#. qmeuC +#: sc/inc/globstr.hrc:569 +msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS" +msgid "Failed to insert cells" +msgstr "" + +#. dB8cp +#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Sum" +msgstr "Samba" + +#. LCLEs +#: sc/inc/pvfundlg.hrc:29 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Count" +msgstr "Bala" + +#. T46iU +#: sc/inc/pvfundlg.hrc:30 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Average" +msgstr "Lingene" + +#. 7VaLh +#: sc/inc/pvfundlg.hrc:31 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Median" +msgstr "" + +#. h7Nr4 +#: sc/inc/pvfundlg.hrc:32 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Max" +msgstr "Ubukhulu." + +#. GMhuR +#: sc/inc/pvfundlg.hrc:33 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. Feqkk +#: sc/inc/pvfundlg.hrc:34 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Product" +msgstr "Mkhiqizo" + +#. D7AtV +#: sc/inc/pvfundlg.hrc:35 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Count (Numbers only)" +msgstr "Bala (Iinomboro kuphela)" + +#. q5wsn +#: sc/inc/pvfundlg.hrc:36 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "StDev (Sampula)" + +#. Jj49u +#: sc/inc/pvfundlg.hrc:37 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "SatDevP (Isitjhaba)" + +#. QdEEX +#: sc/inc/pvfundlg.hrc:38 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "Var (Sampula)" + +#. yazAP +#: sc/inc/pvfundlg.hrc:39 +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "VarP (Isitjhaba)" + +#. X2yJh +#. ERRORS ----------------------------------------------------- +#: sc/inc/scerrors.hrc:30 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Impossible to connect to the file." +msgstr "" + +#. FNkxg +#: sc/inc/scerrors.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "File could not be opened." +msgstr "Idathabheyizi ayivuleki." + +#. NPhvg +#: sc/inc/scerrors.hrc:34 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "An unknown error has occurred." +msgstr "" + +#. EbDz9 +#: sc/inc/scerrors.hrc:36 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Not enough memory while importing." +msgstr "" + +#. GdkKn +#: sc/inc/scerrors.hrc:38 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." +msgstr "" + +#. psxcQ +#: sc/inc/scerrors.hrc:40 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Error in file structure while importing." +msgstr "" + +#. NmXtC +#: sc/inc/scerrors.hrc:42 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "There is no filter available for this file type." +msgstr "" + +#. CZABZ +#: sc/inc/scerrors.hrc:44 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Unknown or unsupported Excel file format." +msgstr "" + +#. SyADN +#: sc/inc/scerrors.hrc:46 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Excel file format not yet implemented." +msgstr "" + +#. vhTKu +#: sc/inc/scerrors.hrc:48 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "This file is password-protected." +msgstr "" + +#. Ksstd +#: sc/inc/scerrors.hrc:50 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Internal import error." +msgstr "" + +#. LAD3q +#: sc/inc/scerrors.hrc:52 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." +msgstr "" + +#. sRW9a +#: sc/inc/scerrors.hrc:54 sc/inc/scerrors.hrc:102 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." +msgstr "" + +#. NzaA9 +#: sc/inc/scerrors.hrc:56 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "" + +#. gYKQj +#. Export ---------------------------------------------------- +#: sc/inc/scerrors.hrc:60 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Connection to the file could not be established." +msgstr "" + +#. BeyFY +#: sc/inc/scerrors.hrc:62 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Data could not be written." +msgstr "" + +#. tWYYs +#: sc/inc/scerrors.hrc:64 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "$(ARG1)" +msgstr "" + +#. amBdN +#: sc/inc/scerrors.hrc:66 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." +msgstr "" + +#. 9r2od +#: sc/inc/scerrors.hrc:68 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." +msgstr "" + +#. rseoe +#. WARNINGS --------------------------------------------------- +#: sc/inc/scerrors.hrc:72 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Only the active sheet was saved." +msgstr "" + +#. uCJvz +#: sc/inc/scerrors.hrc:74 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" +msgstr "" + +#. nvQMF +#: sc/inc/scerrors.hrc:76 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." +msgstr "" + +#. gCUj2 +#: sc/inc/scerrors.hrc:78 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." +msgstr "" + +#. GcFDP +#: sc/inc/scerrors.hrc:80 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n" +"\n" +"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" +msgstr "" + +#. rEAFX +#: sc/inc/scerrors.hrc:82 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." +msgstr "" + +#. He2Ho +#: sc/inc/scerrors.hrc:84 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." +msgstr "" + +#. CfYgQ +#: sc/inc/scerrors.hrc:86 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." +msgstr "" + +#. AoqGL +#: sc/inc/scerrors.hrc:88 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." +msgstr "" + +#. ZkvB7 +#: sc/inc/scerrors.hrc:90 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The document contains more rows than supported in the selected format.\n" +"Additional rows were not saved." +msgstr "" + +#. aPEqu +#: sc/inc/scerrors.hrc:92 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The document contains more columns than supported in the selected format.\n" +"Additional columns were not saved." +msgstr "" + +#. xzMQY +#: sc/inc/scerrors.hrc:94 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" +"Additional sheets were not saved." +msgstr "" + +#. UbTaD +#: sc/inc/scerrors.hrc:96 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The document contains information not recognized by this program version.\n" +"Resaving the document will delete this information!" +msgstr "" + +#. Bxz6s +#: sc/inc/scerrors.hrc:98 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." +msgstr "" + +#. BzPnQ +#: sc/inc/scerrors.hrc:100 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "" +"The following characters could not be converted to the selected character set\n" +"and were written as Ӓ surrogates:\n" +"\n" +"$(ARG1)" +msgstr "" + +#. h2693 +#: sc/inc/scerrors.hrc:104 +msgctxt "RID_ERRHDLSC" +msgid "Not all attributes could be read." +msgstr "" + +#. tCBGH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:38 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "Bala amaseli wokwehluka kwedatha okungaphakathi kwawo okukhambelana nendlela enjalo yokuzuma." + +#. aTVmu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Database" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. vXEcE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:40 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. uA67X +#: sc/inc/scfuncs.hrc:41 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Database field" +msgstr "Ifildi yedathabheyizi" + +#. Wt9jj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:42 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" + +#. 8Ervr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Search criteria" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. wPWY7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:44 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. DFDyC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:50 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." +msgstr "Bala woke amaseli anelitho wokwehluka kwedatha lapho okungaphakathi kukhambelana nendlela yokuzuma." + +#. Mcdmw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:51 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Database" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. Y4aFY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:52 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. tSCCy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:53 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Database field" +msgstr "Ifildi yedathabheyizi" + +#. tSaFS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:54 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" + +#. dVD5s +#: sc/inc/scfuncs.hrc:55 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Search criteria" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. fnGyQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:56 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. qk8Wr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:62 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "Buyisa inani elilingeneko lawo woke amaseli wokwehluka kwedatha okungaphakathi kwawo kukhambisana nendlela yokuzuma." + +#. GnTLE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:63 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Database" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. f4VD9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:64 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. YYexB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:65 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Database field" +msgstr "Ifildi yedathabheyizi" + +#. CVsjy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:66 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" + +#. P5Y5u +#: sc/inc/scfuncs.hrc:67 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Search criteria" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. Z66TT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:68 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. GTs4S +#: sc/inc/scfuncs.hrc:74 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." +msgstr "Hlathulula okungaphakathi kweseli lokwehluka kwedatha okukhambelana nendlela yokuzuma." + +#. 5mxLQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:75 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Database" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. bgtKB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:76 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. TiuQb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Database field" +msgstr "Ifildi yedathabheyizi" + +#. GGESr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:78 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" + +#. 4myua +#: sc/inc/scfuncs.hrc:79 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Search criteria" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. sdZvW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:80 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. fQPHB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:86 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." +msgstr "Buyisa ubukhulu benani lawo woke amaseli wokwehluka kwedatha okungaphakathi kwawo kukhambisana nendlela yokuzuma." + +#. bQKFQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:87 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Database" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. LHxtZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:88 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. bpaoh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:89 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Database field" +msgstr "Ifildi yedathabheyizi" + +#. rWDqj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:90 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" + +#. S46CC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:91 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Search criteria" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. ih9zC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:92 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. e9z3D +#: sc/inc/scfuncs.hrc:98 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." +msgstr "Buyisa ubuncani benani lawo woke amaseli wokwehluka kwedatha lapho okungaphakathi kwawo kukhambisana nendlela yokuzuma." + +#. 4P9kg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:99 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Database" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. jnVP7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:100 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. EFANN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:101 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Database field" +msgstr "Ifildi yedathabheyizi" + +#. fXhtr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:102 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" + +#. s3ERe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:103 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Search criteria" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. De53J +#: sc/inc/scfuncs.hrc:104 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. 8hsR2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:110 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "Buyelelabuyelela woke amaseli wokwehluka kwedatha lapho okungaphakathi kwawo kukhambisana nendlela yokuzuma." + +#. jDDb8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:111 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Database" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. SGWXS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:112 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. X2HYT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:113 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Database field" +msgstr "Ifildi yedathabheyizi" + +#. FBAfq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:114 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" + +#. FF26s +#: sc/inc/scfuncs.hrc:115 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Search criteria" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. Jd4Du +#: sc/inc/scfuncs.hrc:116 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. Gee8U +#: sc/inc/scfuncs.hrc:122 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "Bala ukwehluka okujayelekileko kwawo woke amaseli ekwehlukeni kwedatha okungaphakathi kwawo kukhambisana nendlela yokuzuma." + +#. abeZd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:123 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Database" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. UofeG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:124 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. heAy5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:125 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Database field" +msgstr "Ifildi yedathabheyizi" + +#. dRSCB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:126 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" + +#. dD6gG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:127 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Search criteria" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. rLi2s +#: sc/inc/scfuncs.hrc:128 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. UUJKA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:134 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." +msgstr "Buyisa ukwehluka okujayelekileko mayelana nesitjhaba sawo woke amaseli wokwehluka kwedatha okukhambisana nendlela yokuzuma." + +#. pEAMu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Database" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. tz4DV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:136 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. NwZA9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:137 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Database field" +msgstr "Ifildi yedathabheyizi" + +#. pBQCf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:138 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" + +#. AsSFP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:139 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Search criteria" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. HpKAQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:140 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. rFsPm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:146 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "Hlanganisa woke amaseli wokwehluka kwedatha lapho okungaphakathi kukhambisana nendlela yokuzuma." + +#. gCXg5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:147 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Database" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. dZVHm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:148 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. 3rKRS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:149 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Database field" +msgstr "Ifildi yedathabheyizi" + +#. u5jpX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:150 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" + +#. mFJzB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:151 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Search criteria" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. PS4U2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:152 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. ucdoS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:158 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "Qunta ngomehluko wawo woke amaseli wokwehluka kwedatha lapho okungaphakathi kukhambisana nendlela yokuzuma." + +#. ktEWn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:159 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Database" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. wC9cr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:160 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. D4jW9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:161 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Database field" +msgstr "Ifildi yedathabheyizi" + +#. UqEio +#: sc/inc/scfuncs.hrc:162 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" + +#. yQknz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:163 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Search criteria" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. xUdEG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:164 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. m7qTy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:170 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." +msgstr "Qunta ngokwehluka kwesitjhaba okususelwe kiwo woke amaseli wokwehluka kwedatha lapho okungaphakathi kukhambisana nendlela yokuzuma." + +#. ZiVej +#: sc/inc/scfuncs.hrc:171 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Database" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. UDMqU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:172 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" + +#. cekAy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:173 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Database field" +msgstr "Ifildi yedathabheyizi" + +#. ytNLt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:174 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" + +#. nqjUR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:175 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Search criteria" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. MgJYB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:176 +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#. AhrEw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:182 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Provides an internal number for the date given." +msgstr "Nikela ngenomboro yangaphakathi yelanga elinikelweko." + +#. R4DSx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:183 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Year" +msgstr "Nyaka" + +#. 6BwEu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:184 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." +msgstr "I-inthega ephakathi kwaka-1583 no 9956 namkha ko-0 no 99 (19xx namkha 20xx kuye ngokukhetha okuhlathululiweko)." + +#. Zxc2E +#: sc/inc/scfuncs.hrc:185 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Month" +msgstr "Nyanga" + +#. DymKU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:186 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." +msgstr "I-inthega ejamele inyanga yoku-1 neye-12." + +#. PmsNF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:187 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Day" +msgstr "Ilanga" + +#. McM2X +#: sc/inc/scfuncs.hrc:188 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." +msgstr "I-inthega ephakathi kwaka-1 no-31 ejamele ilanga lenyanga." + +#. RCsfH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:194 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." +msgstr "Buyisa inomboro yangaphakathi yetheksti ngelanga lendlela ekghonakalako." + +#. 5Dfoq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:195 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. yTX6f +#: sc/inc/scfuncs.hrc:196 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." +msgstr "Itheksti efakwe emamakini wekhotheyitjhini abuyisa ilanga elangeni lefomula %PRODUCTNAME." + +#. enYun +#: sc/inc/scfuncs.hrc:202 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." +msgstr "Buyisa ilanga lokulandelana lenyanga njenge-inthega (1-31) mayelana nenani lelanga." + +#. mCQeQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:203 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. Jcj9b +#: sc/inc/scfuncs.hrc:204 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "The internal number for the date." +msgstr "Inomboro yangaphakathi yelanga." + +#. F2GNE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:210 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." +msgstr "Bala isibalo samalanga phakathi kwamalanga amabili sekelwe enyakeni onamalanga ali-360." + +#. ZUUYG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:211 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Date 1" +msgstr "La~nga" + +#. isAbX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:212 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "The start date for calculating the difference in days." +msgstr "" + +#. wWHWp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:213 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Date 2" +msgstr "La~nga" + +#. 9DEEN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:214 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "The end date for calculating the difference in days." +msgstr "" + +#. snNiF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:215 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. E6rUB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:216 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." +msgstr "Indlela esetjenziselwa ukwenza umehluko: Mhlobo = 0 utjho indlella ye-US (NASD), Mhlobo = 1 utjho indlela yeYuropa." + +#. WxBru +#: sc/inc/scfuncs.hrc:222 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." +msgstr "" + +#. KVDGH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:223 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Start date" +msgstr "Thoma ku" + +#. EE6Eh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:224 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" + +#. DmzPz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:225 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "End date" +msgstr "" + +#. 6BzAF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:226 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "End date for calculation." +msgstr "" + +#. M27k9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:227 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "List of dates" +msgstr "" + +#. 2Br3z +#: sc/inc/scfuncs.hrc:228 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#. hBdDy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:229 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Array" +msgstr "Isitjengiso " + +#. 73dG6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:230 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#. fmBGW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:236 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." +msgstr "" + +#. URPkP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:237 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Start date" +msgstr "Thoma ku" + +#. wKgJr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:238 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" + +#. xomvo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:239 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "End date" +msgstr "" + +#. ora8B +#: sc/inc/scfuncs.hrc:240 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "End date for calculation." +msgstr "" + +#. DDyfy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:241 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Number or string" +msgstr "" + +#. 7Sxtc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:242 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#. 9k2cU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:243 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Array" +msgstr "Isitjengiso " + +#. Sk8Tf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:244 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#. 5iAyC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:250 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." +msgstr "" + +#. EUpDi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:251 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Start date" +msgstr "Thoma ku" + +#. 6LCTC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:252 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" + +#. 8hcDG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:253 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Days" +msgstr "Amalanga" + +#. ANEEJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:254 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "The number of workdays before or after start date." +msgstr "Isibalo samalanga wokusebenza ngaphambi namkha ngemva kwelanga lokuthoma" + +#. GB8gh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:255 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Number or string" +msgstr "" + +#. jwRnD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:256 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#. FiXLp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:257 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Array" +msgstr "Isitjengiso " + +#. UhRAn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:258 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#. VC8Lk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:264 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." +msgstr "Qunta ngenomboro yokulandelana kwe-awara lelanga (0-23) enanini lesikhathi." + +#. 9EWGn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:265 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. wKdxd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:266 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Internal time value" +msgstr "Inani langaphakathi lesikhathi" + +#. sVCpp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:272 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." +msgstr "Qunta ngenomboro yokulandelana yomzuzu we-awara (0-59) wenani lesikhathi." + +#. DF6zG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:273 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 3CDne +#: sc/inc/scfuncs.hrc:274 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Internal time value." +msgstr "Inani langaphakathi lesikhathi." + +#. xnEn2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:280 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." +msgstr "Qunta ngenomboro yokulandelana kwenyanga yonyaka (1-12) yenani lelanga." + +#. VAaar +#: sc/inc/scfuncs.hrc:281 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. wSC7p +#: sc/inc/scfuncs.hrc:282 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Inomboro yangaphakathi yelanga." + +#. orccZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:288 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME" +msgid "Determines the current time of the computer." +msgstr "Qunta isikhathi sanjesi sekhompyutha." + +#. YDEUs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:294 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." +msgstr "Qunta ngenomboro yokulandelana yesekhondi lomzuzu (0-59) wenani lesikhathi." + +#. fdSoC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:295 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. BRfEW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:296 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "The internal time value." +msgstr "Inani langaphakathi lesikhathi." + +#. vncGX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:302 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." +msgstr "Qunta ngenani lesikhathi ukusuka emininingwaneni ye-awara, umzuzu nesekhondi." + +#. yACyr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:303 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Hour" +msgstr "Ama-awara" + +#. AGPC5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:304 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the hour." +msgstr "I-inthega ye-awara." + +#. KyzQW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:305 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Minute" +msgstr "Imizuzu" + +#. oeChi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:306 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the minute." +msgstr "I-inthega yomzuzu." + +#. XEuAN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:307 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Second" +msgstr "Amasekhondi" + +#. iTyzy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:308 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the second." +msgstr "I-inthega yesekhondi." + +#. BSYE2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:314 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." +msgstr "Buyisa inomboro yokulandelana yetheksti etjengiswa endleleni ekghonakalako yesikhathi." + +#. GKRRm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:315 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. efjBJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:316 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." +msgstr "Itheksti efakwe emamakini wekhotheyitjhini ebuyisa isikhathi e-%PRODUCTNAME endleleni yesikhathi." + +#. tGJaZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:322 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE" +msgid "Determines the current date of the computer." +msgstr "Qunta ilanga lanjesi lekhompyutha." + +#. dz6Z6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:328 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." +msgstr "Buyisa ilanga leveke enanini lelanga njenge-inthega (1-7)." + +#. mkqTM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:329 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. PPLKU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:330 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "The internal number for the date." +msgstr "Inomboro yangaphakathi yelanga." + +#. d6CQC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:331 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. HdEwa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:332 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." +msgstr "Lungisa ukuthoma kweveke nomhlobo wokubala ozakusetjenziswa." + +#. 54GgL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:338 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Returns the year of a date value as an integer." +msgstr "Buyisa unyaka wenani lelanga njenge-inthega." + +#. HpEkw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:339 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. jBwJk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:340 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Internal number of the date." +msgstr "Inomboro yangaphakathi yelanga." + +#. BjW3K +#: sc/inc/scfuncs.hrc:346 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Calculates the number of days between two dates." +msgstr "Bala isibalo samalanga phakathi kwamalanga amabili." + +#. bGFGP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:347 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Date 2" +msgstr "La~nga" + +#. u2ebL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:348 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "The end date for calculating the difference in days." +msgstr "" + +#. mAuEW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:349 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Date 1" +msgstr "La~nga" + +#. hPAVA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:350 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "The start date for calculating the difference in days." +msgstr "" + +#. FiEhB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:356 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." +msgstr "" + +#. NrRAv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:357 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Start date" +msgstr "Thoma ku" + +#. K3Aik +#: sc/inc/scfuncs.hrc:358 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "The start date." +msgstr "" + +#. L2fRC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:359 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "End date" +msgstr "" + +#. ygB8c +#: sc/inc/scfuncs.hrc:360 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "The end date." +msgstr "" + +#. jFhKf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:361 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Interval" +msgstr "Ukuphumula" + +#. BqQrQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:362 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." +msgstr "" + +#. v6aoY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:368 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." +msgstr "Bala ikhalenda yeveke ekhambisana nelanga elinikelweko." + +#. wSYNs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:369 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. B7EuC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:370 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Inomboro yangaphakathi yelanga." + +#. de9xA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:371 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Mode" +msgstr "Susa" + +#. g8e5w +#: sc/inc/scfuncs.hrc:372 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." +msgstr "" + +#. DXa5y +#: sc/inc/scfuncs.hrc:378 +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." +msgstr "" + +#. Rx8bG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:379 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. egCHH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:380 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Inomboro yangaphakathi yelanga." + +#. HVtZ8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:385 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "" +"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" +"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." +msgstr "" + +#. CquiW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:386 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. D5VMW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:387 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Inomboro yangaphakathi yelanga." + +#. VWEz5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:388 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "Mode" +msgstr "Susa" + +#. hwgEb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:389 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." +msgstr "Tjengisa ilanga lokuthoma leveke (1 = uSonto, amanye amanani = uMvulo)." + +#. qMwEN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:395 +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." +msgstr "Bala ilanga lakaSondarha wePhasika enyakeni othileko." + +#. BFtNz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:396 +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "Year" +msgstr "Nyaka" + +#. oBcHn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:397 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." +msgstr "I-inthega ephakathi kwaka-1583 no 9956 namkha ko-0 no 99 (19xx namkha 20xx kuye ngokukhetha okuhlathululiweko)." + +#. kmFgp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:403 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." +msgstr "Inani lanjesi. Bala inani lanjesi lokusisa." + +#. 9D92F +#: sc/inc/scfuncs.hrc:404 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Rate" +msgstr "zinga" + +#. q3iQz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:405 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "The rate of interest for the period given." +msgstr "Izinga lenzuzo esikhathini esinikelweko." + +#. FrWSE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:406 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" + +#. 9pXAB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:407 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." +msgstr "Isikhathi sokubhadela. Isamba sesikhathi soke semali ebhadelwa ngonyaka." + +#. NUecK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:408 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "PMT" +msgstr "PMT" + +#. zL2Zo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:409 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." +msgstr "Ukubhadela njalo. Imali ejame ndawonye ebhadelwa ngonyaka esikhathini esinye nesinye." + +#. BazeD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:410 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "FV" +msgstr "FV" + +#. R2jiN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:411 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." +msgstr "Inani langomuso. Inani (inani langomuso) okufanele lifunyanwe ngemva kokubhadela kokugcina." + +#. regEY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:412 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. RXXux +#: sc/inc/scfuncs.hrc:413 +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. JWMSe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:419 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." +msgstr "Inani langomuso. Buyisa inani langomuso lokusisa elisekelwe ekubhadeleni njalo nezinga lenzalo elijame ndawonye." + +#. NdU3B +#: sc/inc/scfuncs.hrc:420 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Rate" +msgstr "zinga" + +#. G5BK8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:421 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "" + +#. 2RFVA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:422 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" + +#. 4qF8W +#: sc/inc/scfuncs.hrc:423 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Isikhathi sokubhadelwa. Isibalo seenkhathi lapho imali ebhadelwa ngonyaka (umhlalaphasi) ebhadelwa ngaso." + +#. LWkAe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:424 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "PMT" +msgstr "PMT" + +#. ejKWM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:425 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "Ukubhadela njalo. Imali ejame ndawonye ebhadelwa ngonyaka esikhathini esinye nesinye." + +#. RHEUR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:426 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "PV" +msgstr "PV" + +#. GcZVp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:427 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Inani lanjesi. Inani lanjesi lokusisa." + +#. eC5FU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:428 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. 7qWZT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:429 +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. c6Y23 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:435 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." +msgstr "Isikhathi sokubhadela. Bala isibalo seenkhathi zokubhadela ekusiseni okususelwe ekubhadeleni njalo nezingeni elijame ndawonye lenzuzo." + +#. GgGha +#: sc/inc/scfuncs.hrc:436 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Rate" +msgstr "zinga" + +#. pKSEE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:437 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "" + +#. muaGG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:438 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "PMT" +msgstr "PMT" + +#. HG72G +#: sc/inc/scfuncs.hrc:439 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "Ukubhadela njalo. Imali ejame ndawonye ebhadelwa ngonyaka esikhathini esinye nesinye." + +#. UHQkU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:440 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "PV" +msgstr "PV" + +#. w7dJS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:441 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Inani lanjesi. Inani lanjesi lokusisa." + +#. FSFEQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:442 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "FV" +msgstr "FV" + +#. ELxmu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:443 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "Inani langomuso. Inani (inani langomuso) okufanele lifunyanwe ngemva kokubhadela kokugcina." + +#. yFiVM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:444 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. ADNoC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:445 +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. zkuDn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:451 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." +msgstr "Ukubhadela njalo. Buyisa ukubhadelwa ngesikhathi kwemali ebhadelwa ngonyaka, okusekelwe ekubhadeleni njalo nezinga lenzalo elijame ndawonye." + +#. FBNre +#: sc/inc/scfuncs.hrc:452 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Rate" +msgstr "zinga" + +#. 3hDjt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:453 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "" + +#. 9xiKf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:454 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" + +#. D7fDk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:455 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Isikhathi sokubhadelwa. Isibalo seenkhathi lapho imali ebhadelwa ngonyaka (umhlalaphasi) ebhadelwa ngaso." + +#. BfoBd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:456 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "PV" +msgstr "PV" + +#. 4CkcJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:457 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Inani lanjesi. Inani lanjesi lokusisa." + +#. wLxeH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:458 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "FV" +msgstr "FV" + +#. XspLk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:459 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "Inani langomuso. Inani (inani langomuso) okufanele lifunyanwe ngemva kokubhadela kokugcina." + +#. XctnR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:460 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. RGFhE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:461 +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. e8CMw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:467 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." +msgstr "Bala izinga lenzalo elingatjhugulukiko lokusisa ngokubhadela njalo." + +#. MeabD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:468 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" + +#. fzWTA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:469 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Isikhathi sokubhadelwa. Isibalo seenkhathi lapho imali ebhadelwa ngonyaka (umhlalaphasi) ebhadelwa ngaso." + +#. TPtCR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:470 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "PMT" +msgstr "PMT" + +#. zNa65 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:471 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "Ukubhadela njalo. Imali ejame ndawonye ebhadelwa ngonyaka esikhathini esinye nesinye." + +#. CfjNt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:472 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "PV" +msgstr "PV" + +#. AFyTZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:473 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Inani lanjesi. Inani lanjesi lokusisa." + +#. XLtt7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:474 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "FV" +msgstr "FV" + +#. D2vEu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:475 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "Inani langomuso. Inani (inani langomuso) okufanele lifunyanwe ngemva kokubhadela kokugcina." + +#. prU5x +#: sc/inc/scfuncs.hrc:476 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. 9hNfn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:477 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. B6jVk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:478 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Guess" +msgstr "Raya" + +#. HWAzL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:479 +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." +msgstr "Raya. Isilinganiso sezinga lenzalo endleleni ebuyelelweko yokubala." + +#. hd9mD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:485 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." +msgstr "Inzalo ebhadelwa ngenzuzo nengeniso. Bala ukubhadelwa kwenzalo emalini esisiweko ngokubhadela njalo kanye nezinga elijame ndawonye lenzuzo esikhathini esinikelweko." + +#. NeBtb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:486 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Rate" +msgstr "zinga" + +#. Jz3cj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:487 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "" + +#. KFWZb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:488 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Period" +msgstr "" + +#. 7k2BJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:489 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." +msgstr "Iinkhathi. Iinkhathi inzalo ebhadelwa ngenzuzo nengeniso ezakubalwa ngazo. P = 1 utjho isikhathi sokuthoma, P = NPER utjho sokugcina." + +#. 2JYMa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:490 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" + +#. T6Dnp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:491 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Isikhathi sokubhadelwa. Isibalo seenkhathi lapho imali ebhadelwa ngonyaka (umhlalaphasi) ebhadelwa ngaso." + +#. BwNPC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:492 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "PV" +msgstr "PV" + +#. z26Wm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:493 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Inani lanjesi. Inani lanjesi lokusisa." + +#. YBHug +#: sc/inc/scfuncs.hrc:494 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "FV" +msgstr "FV" + +#. esEXY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:495 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "Inani langomuso. Inani (inani langomuso) okufanele lifunyanwe ngemva kokubhadela kokugcina." + +#. eDepL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:496 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. ZCCRB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:497 +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. Z65oQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:503 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." +msgstr "Ukubhadelwa butjha. Bala imali ebhadelwako esikhathini sokusisa lapho ukubhadelwa kwenziwa njalo begodu nezinga lenzuzo lijame ndawonye." + +#. pNF3b +#: sc/inc/scfuncs.hrc:504 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Rate" +msgstr "zinga" + +#. ozXtG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:505 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "The interest rate per period." +msgstr "Izinga lenzalo esikhathini esinye nesinye." + +#. HvuAN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:506 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Period" +msgstr "" + +#. V2ZLc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:507 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" +msgstr "Isikhathi. Isikhathi okuzakubalwa ngaso ukubhadelwa. Kwesinye nesinye = 1 utjho isikhathi sokuthoma, P = NPER sokugcina" + +#. dasVa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:508 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" + +#. Rhzii +#: sc/inc/scfuncs.hrc:509 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Isikhathi sokubhadelwa. Isibalo seenkhathi lapho imali ebhadelwa ngonyaka (umhlalaphasi) ebhadelwa ngaso." + +#. eKjez +#: sc/inc/scfuncs.hrc:510 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "PV" +msgstr "PV" + +#. BKYVD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:511 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." +msgstr "" + +#. MgtBv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:512 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "FV" +msgstr "FV" + +#. PLTpz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:513 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." +msgstr "Inani langomuso. Inani (inani lokugcina) elifunyenwe ngemva kobana ukubhadela kokugcina kwenziwe." + +#. 7vmFL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:514 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. EDqck +#: sc/inc/scfuncs.hrc:515 +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. pgK5D +#: sc/inc/scfuncs.hrc:521 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." +msgstr "Inzalo eyandako ebhadelwa ngenzuzo nengeniso. Bala isamba soke senzalo yesabelo esikhathini sokusisa ngezinga elijame ndawonye lenzalo." + +#. yY5uB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:522 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Rate" +msgstr "zinga" + +#. gEMGN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:523 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "" + +#. UCaLA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:524 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" + +#. gUNCC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:525 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Isikhathi sokubhadelwa. Isibalo seenkhathi lapho imali ebhadelwa ngonyaka (umhlalaphasi) ebhadelwa ngaso." + +#. ALmpB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:526 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "PV" +msgstr "PV" + +#. SraT8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:527 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." +msgstr "" + +#. MBKJZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:528 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "S" +msgstr "" + +#. AsSot +#: sc/inc/scfuncs.hrc:529 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." +msgstr "" + +#. cyCEm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:530 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "E" +msgstr "" + +#. 3AMAi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:531 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "End period. The last period to be taken into account." +msgstr "Isikhathi sokugcina. Isikhathi sokugcina okufanele sitjhejwe." + +#. G7UqU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:532 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. mA9uk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:533 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. xc89X +#: sc/inc/scfuncs.hrc:539 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." +msgstr "Inzalo eyandako ebhadelwa ngenzuzo nengeniso. Bala isamba soke senzalo yesabelo esikhathini sokusisa ngezinga elijame ndawonye lenzalo." + +#. nNUsr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:540 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Rate" +msgstr "zinga" + +#. XFyVW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:541 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "" + +#. baFJs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:542 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" + +#. 73ZYA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:543 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Isikhathi sokubhadelwa. Isibalo seenkhathi lapho imali ebhadelwa ngonyaka (umhlalaphasi) ebhadelwa ngaso." + +#. trvAE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:544 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "PV" +msgstr "PV" + +#. c4i6Z +#: sc/inc/scfuncs.hrc:545 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." +msgstr "" + +#. 4NC9T +#: sc/inc/scfuncs.hrc:546 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "S" +msgstr "" + +#. ySdbV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:547 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." +msgstr "" + +#. kbzPo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:548 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "E" +msgstr "" + +#. 33EVk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:549 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The end period. The last period to be taken into account." +msgstr "Isikhathi sokugcina. Isikhathi sokugcina esizakutjhejwa." + +#. 5v5oC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:550 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. 9jvEd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:551 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#. mfMoZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:557 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." +msgstr "" + +#. omwrF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:558 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Cost" +msgstr "Posa" + +#. EYzJR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:559 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." +msgstr "Iindleko zokuthola: iindleko zokuthoma zepahla." + +#. KrdVt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:560 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Salvage" +msgstr "" + +#. uBpZg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:561 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "" + +#. qMZUE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:562 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Life" +msgstr "Umuda" + +#. EShNS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:563 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" + +#. shx5j +#: sc/inc/scfuncs.hrc:564 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Period" +msgstr "" + +#. 3NBRL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:565 +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." +msgstr "Isikhathi. Ukwehla kwesikhathi esikhathini esineyunithi efanako njengokusebenza okuhle." + +#. vhWFe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:571 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Calculates the linear depreciation per period." +msgstr "Bala ukwehla kwelayini esikhathini esinye nesinye." + +#. tm58T +#: sc/inc/scfuncs.hrc:572 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Cost" +msgstr "Posa" + +#. gfSPc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:573 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." +msgstr "Indleko yokuthola. Indleko yokuthoma yepahla." + +#. CrHAF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:574 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Salvage" +msgstr "" + +#. UUGWj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:575 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "" + +#. rMQPS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:576 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Life" +msgstr "Umuda" + +#. S4CdQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:577 +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" + +#. bAXP7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:583 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." +msgstr "Bala ukwehla kwepahla esikhathini esithileko ngokusebenzisa indlela yebhalansi ephelako namkha ibhalansi ephelako." + +#. ECRmm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:584 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Cost" +msgstr "Posa" + +#. BYjeB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:585 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." +msgstr "Iindleko zokuthola: iindleko zokuthoma zepahla." + +#. Vkj3N +#: sc/inc/scfuncs.hrc:586 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Salvage" +msgstr "" + +#. aNBXv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:587 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "" + +#. GV6bk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:588 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Life" +msgstr "Umuda" + +#. Pddd2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:589 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" + +#. bHPSG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:590 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Period" +msgstr "" + +#. 7xUey +#: sc/inc/scfuncs.hrc:591 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." +msgstr "Isikhathi. Isikhathi sokwehla eyunithini efanako njengokufakwako okulingeneko okunomsebenzi." + +#. ZNCzZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:592 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Factor" +msgstr "" + +#. AApLf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:593 +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" +msgstr "Into. Into yokwehla kwebhalansi. F = 2 kutjho into yebhalansi eyehla ngokubuyelelwe kabili" + +#. PAWDA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:599 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." +msgstr "Buyisa ukwehla kwamambala kwepahla esikhathini esitjhiwoko ngokusebenzisa indlela yokwehla okubekiweko." + +#. w3E7K +#: sc/inc/scfuncs.hrc:600 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Cost" +msgstr "Posa" + +#. 6vicC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:601 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." +msgstr "Iindleko zokuthola: iindleko zokuthoma zepahla." + +#. jsYeb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:602 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Salvage" +msgstr "" + +#. J2fyR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:603 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "" + +#. ycHNJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:604 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Life" +msgstr "Umuda" + +#. TfXDA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:605 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" + +#. Et7Hg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:606 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Period" +msgstr "" + +#. dskVE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:607 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." +msgstr "Iinkhathi: Isikhathi okubalwa ngaso ukwehla. Iyunithi yesikhathi esetjenziselwa isikhathi kufanele ifane naleyo yokusebenza okuhle." + +#. vz9CU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:608 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Month" +msgstr "Nyanga" + +#. k74Wp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:609 +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." +msgstr "Iinyanga: Isibalo seenyanga enyakeni wokuthoma wokwehla." + +#. srZj2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:615 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." +msgstr "Ibhalansi yokwehla okuhlukakako. Buyisa ibhalansi yokwehla esikhathini esithileko." + +#. 6B2pr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:616 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Cost" +msgstr "Posa" + +#. DEgvG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:617 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Cost. The initial cost of the asset." +msgstr "Indleko. Indleko yokuthoma yokwehla kwepahla." + +#. W2GXE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:618 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Salvage" +msgstr "" + +#. HALLL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:619 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." +msgstr "Bulunga. Inani lokubulunga lepahla efike ekugcineni kwayo." + +#. 8UMes +#: sc/inc/scfuncs.hrc:620 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Life" +msgstr "Umuda" + +#. ppWNR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:621 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" + +#. 2ETCS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:622 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Start" +msgstr "thoma" + +#. J9NcQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:623 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." +msgstr "Thoma. Ukuthoma kwesikhathi sokuthoma kokwehla esikhathini esifanako seyunithi njengokusebenza okuhle." + +#. 5YyiZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:624 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "End" +msgstr "~Ekupheleni" + +#. QoA9A +#: sc/inc/scfuncs.hrc:625 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." +msgstr "Phela. Isikhathi sokugcina sokwehla ekusebenziseni isikhathi seyunithi efanako njengokusebenza okuhle." + +#. RMiCB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:626 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Factor" +msgstr "" + +#. FSmh9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:627 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation." +msgstr "Into. Into yokwehla kokwehla. F = 2 kutjho into yebhalansi eyehla ngokubuyelelwe kabili." + +#. KbsBR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:628 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "NoSwitch" +msgstr "" + +#. BWZ6F +#: sc/inc/scfuncs.hrc:629 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not switch." +msgstr "" + +#. 7A9Cf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:635 +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." +msgstr "" + +#. BcSMW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:636 +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "NOM" +msgstr "" + +#. GGDNk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:637 +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Nominal interest" +msgstr "" + +#. EZJye +#: sc/inc/scfuncs.hrc:638 +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "P" +msgstr "" + +#. oG7XH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:639 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Periods. The number of interest payments per year." +msgstr "Iinkhathi. Isibalo sokubhadelwa kwenzalo ngonyaka." + +#. yCgjr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:645 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." +msgstr "Bala izinga elincani lenzalo yangonyaka njengezinga lenzalo elisebenzako." + +#. N93Eg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:646 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "Effective rate" +msgstr "Izinga elisebenzako" + +#. nruwX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:647 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "The effective interest rate" +msgstr "Izinga elisebenzako lenzalo" + +#. rBAgM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:648 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" + +#. XQD9K +#: sc/inc/scfuncs.hrc:649 +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "Periods. The number of interest payment per year." +msgstr "Iinkhathi. Isibalo sokubhadelwa kwenzalo ngonyaka." + +#. 4pCL3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:655 +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." +msgstr "Inani elikhona lenethi. Bala inethi yenani lanjesi lokusisa elisuselwa emlandelandeni wokubhadela ngeenkhathi nezinga lesaphulelo." + +#. bGMWF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:656 +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Rate" +msgstr "zinga" + +#. EdCXc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:657 +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "The rate of discount for one period." +msgstr "Izinga lesaphulelo lasikhathi sinye." + +#. cGmzv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:658 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Value " +msgstr "~Inani" + +#. HKDEV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:659 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income." +msgstr "Nani 1, nani 2,... ziimpikiswano 1 ukuya ku-30 ezijamele ukubhadela nengeniso." + +#. zwY4W +#: sc/inc/scfuncs.hrc:665 +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." +msgstr "Buyisa izinga lokwanda lenzalo lokusisa kungafaki iindleko namkha ingeniso." + +#. TLAzY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:666 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Values" +msgstr "~Inani" + +#. rpbBe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:667 +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." +msgstr "Isitjengiso namkha ireferensi emaselini okungaphakathi kwawo kukhambisana nokubhadela." + +#. ZA6d7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:668 +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Guess" +msgstr "Raya" + +#. uxdTD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:669 +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." +msgstr "Raya. Isilinganiso sezinga lembuyekezo ezakusetjenziswa ekubaleni okubuyelelweko." + +#. 9kYck +#: sc/inc/scfuncs.hrc:675 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." +msgstr "Buyisa izinga langaphakathi elitjhugululiweko lembuyekezo emlandelandeni wokusisa." + +#. pCnP9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:676 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Values" +msgstr "~Inani" + +#. D6tGr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:677 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." +msgstr "Isitjengiso namkha ireferensi emaselini okungaphakathi kwawo kukhambisana nokubhadela." + +#. yhrru +#: sc/inc/scfuncs.hrc:678 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Investment" +msgstr "Amasiso" + +#. Mp4Sr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:679 +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." +msgstr "Izinga lenzalo yokusisa butjha (amanani amahle esitjengisweni)." + +#. zhJmQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:680 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Reinvest rate" +msgstr "Izinga_lokusisa_butjha" + +#. p87Mu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:681 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." +msgstr "Izinga lenzalo yokusisa butjha (amanani amahle esitjengisweni)." + +#. xeEfA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:687 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." +msgstr "Buyisa imali yenzalo yamazinga wokwehlisa ukubhadela." + +#. QDFA5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:688 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Rate" +msgstr "zinga" + +#. Q35Lv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:689 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Interest rate for a single amortization rate." +msgstr "Izinga lenzalo yezinga linye lokwehliswa kokubhadela." + +#. tUhDa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:690 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Period" +msgstr "" + +#. CqKcE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:691 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." +msgstr "Isibalo seenkhathi zokwehliswa kokubhadela ekubalweni kwenzalo." + +#. g4ATk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:692 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Total periods" +msgstr "iinkhathi_zoke" + +#. iYD4K +#: sc/inc/scfuncs.hrc:693 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Sum total of amortization periods." +msgstr "Isamba soke seenkhathi zokwehliswa kokubhadela." + +#. iwDL3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:694 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Investment" +msgstr "Amasiso" + +#. wry9z +#: sc/inc/scfuncs.hrc:695 +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Amount of the investment." +msgstr "Inani lokusisa." + +#. 566bB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:701 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." +msgstr "" + +#. 5AqDU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:702 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "Rate" +msgstr "zinga" + +#. 48B25 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:703 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The constant rate of interest." +msgstr "" + +#. ZWepN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:704 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "PV" +msgstr "PV" + +#. zJDGh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:705 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The present value. The current value of the investment." +msgstr "Inani lanjesi. Inani lanjesi lokusisa." + +#. ADZAS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:706 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "FV" +msgstr "FV" + +#. xAsCF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:707 +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The future value of the investment." +msgstr "" + +#. fCHvr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:713 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." +msgstr "Inzalo. Bala izinga lenzalo elijamele izinga lembuyekezo yokusisa." + +#. STJ7L +#: sc/inc/scfuncs.hrc:714 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "Periods" +msgstr "" + +#. DwcDi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:715 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "The number of periods used in the calculation." +msgstr "Isibalo seenkhathi ezisetjenziswe ekubaleni." + +#. ioZ9Y +#: sc/inc/scfuncs.hrc:716 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "PV" +msgstr "PV" + +#. NH8RT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:717 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "Present value. The current value of the investment." +msgstr "Inani lanjesi. Inani lanjesi lokusisa." + +#. 83egL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:718 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "FV" +msgstr "FV" + +#. GXH2D +#: sc/inc/scfuncs.hrc:719 +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "The future value of the investment." +msgstr "" + +#. XPjdG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:725 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "Returns TRUE if value is a reference." +msgstr "Buyisa QINISO nayikuthi inani yireferensi." + +#. kC284 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:726 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. HaNny +#: sc/inc/scfuncs.hrc:727 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. Ajcxx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:733 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." +msgstr "Buya iliQINISO nayikuthi inani linani lephoso elingalinganiko ne-#AYITHOLAKALI." + +#. 6Gdng +#: sc/inc/scfuncs.hrc:734 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. hapC3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:735 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. D4RCC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:741 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "Returns TRUE if the value is an error value." +msgstr "Buyisa QINISO nayikuthi inani linani lephoso." + +#. FfG9z +#: sc/inc/scfuncs.hrc:742 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. G8ADa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:743 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. yFuFE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:749 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." +msgstr "Buyisa QINISO nayikuthi inani litjho iseli enganalitho." + +#. jzqbu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:750 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. 8G57D +#: sc/inc/scfuncs.hrc:751 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. KopZh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:757 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." +msgstr "Buyisa QINISO nayikuthi linendlela yenomboro eyenzeka ngebanga." + +#. JGeuo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:758 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. SJxHe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:759 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. YSyGh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:765 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." +msgstr "Buyisa QINISO nayikuthi inani lilingana #AYITHOLAKALI." + +#. A2CUm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:766 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. afSHE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:767 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. N7VEW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:773 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "Returns TRUE if the value is not text." +msgstr "Buyisa QINISO nayikuthi inani alisiyitheksti." + +#. CTqPF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:774 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. Ggazf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:775 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. 2j93h +#: sc/inc/scfuncs.hrc:781 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "Returns TRUE if value is text." +msgstr "Buyisa QINISO nayikuthi inani yitheksti." + +#. gJ2mQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:782 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. v9uiA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:783 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. GNhGh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:789 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "Returns TRUE if value is a number." +msgstr "Buyisa QINISO nayikuthi inani yinomboro." + +#. nnqdi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:790 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. wvRcF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:791 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. FYhn6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:797 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." +msgstr "Buyisa QINISO nayikuthi yiseli yefomula." + +#. PnGFr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:798 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "Reference" +msgstr "~Isitjengiso" + +#. 8ZsKf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:799 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "The cell to be tested." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. 7dDn8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:805 +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "Returns the formula of a formula cell." +msgstr "Buyisa ifomula yefomula yeseli." + +#. 8ZmRa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:806 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "Reference" +msgstr "~Isitjengiso" + +#. bJjWf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:807 +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "The formula cell." +msgstr "Iseli lefomula." + +#. yKm8E +#: sc/inc/scfuncs.hrc:813 +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "Converts a value to a number." +msgstr "Tjhugulula inani libe yinomboro." + +#. DzaRv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:814 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. EDBJx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:815 +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "The value to be interpreted as a number." +msgstr "Inani elizakurhumutjhwa njengenomboro." + +#. AEGQL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:821 +msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE" +msgid "Not available. Returns the error value #N/A." +msgstr "Ayitholakali. Buyisa inani lephoso #AYITHOLAKALI." + +#. Q7UfD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:827 +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." +msgstr "" + +#. NSwsV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:828 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. yKxJG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:829 +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "The value for which the data type is to be determined." +msgstr "Inani elizakuquntelwa umhlobo wedatha." + +#. VP7rD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:835 +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." +msgstr "Qunta ilwazi ngama-adresi, ukulungisa namkha okungaphakathi kweseli." + +#. G9SiV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:836 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "Info type" +msgstr "umhlobo_welwazi" + +#. fUHwm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:837 +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "String that specifies the type of information." +msgstr "Ukuhlangana kwamagama okuhlathulula umhlobo welwazi." + +#. XYdFV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:838 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "Reference" +msgstr "~Isitjengiso" + +#. eBw5E +#: sc/inc/scfuncs.hrc:839 +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "The position of the cell you want to examine." +msgstr "Ubujamo beseli ofuna ukulihlola." + +#. Dyn4C +#: sc/inc/scfuncs.hrc:845 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" +msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." +msgstr "Bala inani lanjesi lefomula endaweni yanjesi. " + +#. yQMAM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:851 +msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" +msgid "Defines the logical value as FALSE." +msgstr "Hlathulula inani lerherho lekambiso yokwenza njengeliMAMALA." + +#. gBTKc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:857 +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "Reverses the value of the argument." +msgstr "Buyisela emva inani lepikiswano." + +#. RFgjB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:858 +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "Logical value" +msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza" + +#. AjEum +#: sc/inc/scfuncs.hrc:859 +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." +msgstr "Ukuzwakalisa okungaba liQINISO namkha MAMALA." + +#. LzbKn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:865 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUE" +msgid "Returns the logical value TRUE." +msgstr "Buyisa inani lerherho lekambiso yokwenza njengeQINISO." + +#. v3TGN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:871 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Specifies a logical test to be performed." +msgstr "Beka kuhle ukuhlolwa kwerherho lekambiso yokwenza okufanele kwenziwe." + +#. MYB24 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:872 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Test" +msgstr "Hlola" + +#. CTh7g +#: sc/inc/scfuncs.hrc:873 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." +msgstr "Elinye nelinye inani elingaba liQINISO namkha MAMALA." + +#. 7GF68 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:874 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Then value" +msgstr "Inani_lakade" + +#. 6D8BZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:875 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." +msgstr "Umphumela womsebenzi nayikuthi ukuhlolwa kwerherho lekambiso yokwenza kubuyisa iQINISO." + +#. 6nEAt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:876 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Otherwise value" +msgstr "Inani_lobujamo obuhlukileko" + +#. eEZDV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:877 +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." +msgstr "Umphumela womsebenzi nayikuthi ukuhlolwa kwerherho lekambiso yokwenza kubuyisa MAMALA." + +#. edvgD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:883 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "Returns value if not an error value, else alternative." +msgstr "" + +#. NLF3b +#: sc/inc/scfuncs.hrc:884 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. a9eFD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:885 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. vGUD4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:886 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "Alternative value" +msgstr "" + +#. aigz7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:887 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." +msgstr "" + +#. AEkuH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:893 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." +msgstr "" + +#. vUvwA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:894 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. GRMGK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:895 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. LcnBF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:896 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "Alternative value" +msgstr "" + +#. dFWuU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:897 +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." +msgstr "" + +#. xUnPu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:903 +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." +msgstr "Buyisa QINISO nayikuthi ipikiswano liQINIISO." + +#. kHpqi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:904 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "Logical value " +msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza" + +#. 8XBdG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:905 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." +msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza 1, inani lerherho lekambiso yokwenza 2,... bujamo obusuka ku-1 ukuya ku-30 okufanele buhlolwe begodu obubuya buliQINISO namkha buMAMALA." + +#. oWP6A +#: sc/inc/scfuncs.hrc:911 +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." +msgstr "" + +#. k66Hq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:912 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "Logical value " +msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza" + +#. sX2H9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:913 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." +msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza 1, inani lerherho lekambiso yokwenza 2,... bujamo obusuka ku-1 ukuya ku-30 okufanele buhlolwe begodu obubuya buliQINISO namkha buMAMALA." + +#. DrctE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:919 +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." +msgstr "Buya iliQINISO nayikuthi yoke ipikiswano iliQINISO." + +#. xY9uD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:920 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "Logical value " +msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza" + +#. f9SWZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:921 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." +msgstr "Inani lerherho lekambiso yokwenza 1, inani lerherho lekambiso yokwenza 2,... bujamo obusuka ku-1 ukuya ku-30 okufanele buhlolwe begodu obubuya buliQINISO namkha buMAMALA." + +#. EXiAr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:927 +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "Absolute value of a number." +msgstr "Inani elizeleko lenomboro." + +#. 9NoUK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:928 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. FzBD9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:929 +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "The number whose absolute value is to be returned." +msgstr "Inomboro inani layo elizeleko elizakubuyiswa." + +#. c2x4N +#: sc/inc/scfuncs.hrc:935 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." +msgstr "" + +#. 3FCiX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:936 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Base" +msgstr "" + +#. WAWLC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:937 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "The base a of the power a^b." +msgstr "" + +#. iUBVy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:938 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Exponent" +msgstr "" + +#. baWUA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:939 +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "The exponent b of the power a^b." +msgstr "" + +#. 8fGhf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:945 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "Counts the blank cells in a specified range." +msgstr "Bala amaseli anganalitho ekuhlukeni okutjhiwoko." + +#. bCPHA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:946 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "Range" +msgstr "Ukuhlukana" + +#. p3U4L +#: sc/inc/scfuncs.hrc:947 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "The range in which empty cells are to be counted." +msgstr "Ukwehluka okubalwa kikho amaseli anganalitho." + +#. NRYYy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:953 +msgctxt "SC_OPCODE_PI" +msgid "Returns the value of the number Pi." +msgstr "Buyisa inani lenomboro Pi." + +#. oGC5R +#: sc/inc/scfuncs.hrc:959 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "Returns the sum of all arguments." +msgstr "Buyisa isamba sazo zoke iimpikiswano." + +#. zRWmY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:960 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. a5m6D +#: sc/inc/scfuncs.hrc:961 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ayipikiswano ethoma ku-1 ukuya ku-30 inani loke layo okufanele libalwe." + +#. G3hS7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:967 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." +msgstr "Buyisa inani loke leenkwere zepikiswano." + +#. BwCAS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:968 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. RqFJB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:969 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2,... ayipikiswano ethoma ku-1 ukuya ku-30 inani loke leenkwere okufanele libalwe." + +#. CAYq3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:975 +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Multiplies the arguments." +msgstr "Buyelela iimpikiswano." + +#. nh4bQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:976 +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. RffwE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:977 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ayipikiswano ethoma ku-1 ukuya ku-30 okufanele zibalwe ngokubuyelelwa." + +#. FATwX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:983 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Isibalo soke iimpikiswano ezingahlangabezana nobujamo." + +#. NCqD7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:984 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Range" +msgstr "Ukuhlukana" + +#. je6F2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:985 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The range to be evaluated by the criteria given." +msgstr "Ukuhluka okufanele kulinganiswe ngendlela ethileko." + +#. miDfc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:986 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Criteria" +msgstr "" + +#. GBGyP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:987 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." +msgstr "" + +#. tj6UM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:988 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Sum range" +msgstr "ukwehluka_kwesibalo" + +#. TE6jW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:989 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The range from which the values are to be totalled." +msgstr "Ukuhluka okuzakususelwa kikho ukubalwa kwamanani." + +#. 6CEv7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:995 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Averages the arguments that meet the conditions." +msgstr "Isibalo soke iimpikiswano ezingahlangabezana nobujamo." + +#. kkYzh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:996 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Range" +msgstr "Ukuhlukana" + +#. i6C6r +#: sc/inc/scfuncs.hrc:997 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The range to be evaluated by the criteria given." +msgstr "Ukuhluka okufanele kulinganiswe ngendlela ethileko." + +#. aV2bj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:998 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Criteria" +msgstr "" + +#. mHjDY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:999 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." +msgstr "" + +#. SisUL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1000 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Average range" +msgstr "" + +#. dRAB6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1001 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The range from which the values are to be averaged." +msgstr "Ukuhluka okuzakususelwa kikho ukubalwa kwamanani." + +#. RqVYL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1006 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "" + +#. 4M6MT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1007 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Sum range" +msgstr "ukwehluka_kwesibalo" + +#. qS2sr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1008 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "The range from which the values are to be totalled." +msgstr "Ukuhluka okuzakususelwa kikho ukubalwa kwamanani." + +#. wcHBn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1009 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Range " +msgstr "Ukuhlukana" + +#. 9qDvh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1010 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. YCewT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1011 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Criteria " +msgstr "" + +#. 4QoCb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1012 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." +msgstr "" + +#. AoDCe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1018 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "" + +#. QERne +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1019 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Average range" +msgstr "" + +#. o52rT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "The range from which the values are to be averaged." +msgstr "Ukuhluka okuzakususelwa kikho ukubalwa kwamanani." + +#. a99iD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1021 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Range " +msgstr "Ukuhlukana" + +#. wvbDq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1022 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. SDUKW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1023 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Criteria " +msgstr "" + +#. RTV4C +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1024 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." +msgstr "" + +#. 8NmPC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1030 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "" + +#. BDv5j +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1031 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Range " +msgstr "Ukuhlukana" + +#. 8GRAv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1032 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. dK3Bn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1033 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Criteria " +msgstr "" + +#. CBZSu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1034 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." +msgstr "" + +#. wKWDz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1040 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." +msgstr "Bala iimpikiswano ezihlangabezana nobujamo obubekiweko." + +#. wqHJk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1041 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "Range" +msgstr "Ukuhlukana" + +#. KXd5A +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1042 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." +msgstr "Ukuhluka okufanele kulinganiswe ngendlela ethileko." + +#. pGUfg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1043 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "Criteria" +msgstr "" + +#. Dv9PK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1044 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." +msgstr "" + +#. hUVL8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1050 +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "Returns the square root of a number." +msgstr "Buyisa iskweruti senomboro." + +#. Cr4oc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1051 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. c7XVK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1052 +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." +msgstr "Inani elihle okuzkubalelwa kilo iskweruti." + +#. KJ7e9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1058 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM" +msgid "Returns a random number between 0 and 1." +msgstr "Buyisa inomboro enye nenye ephakathi kwaka-0 no-1." + +#. Le6a5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is even." +msgstr "" + +#. aEG3g +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1065 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. m8q4f +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1066 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. FXDi6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072 +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is odd." +msgstr "" + +#. 4scb6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1073 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. YvE5M +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1074 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. ACNEb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1080 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." +msgstr "Bala isibalo sokuhlangana kwezinto ngaphandle kokubuyelela." + +#. xQEvM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1081 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "Number 1" +msgstr "Inomboro " + +#. ACGaC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1082 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "The total number of elements." +msgstr "Isibalo sokulinga." + +#. WJTxU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1083 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "Number 2" +msgstr "Inomboro " + +#. JKD75 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1084 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "The number of elements selected." +msgstr "" + +#. ct5pJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1090 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." +msgstr "Bala inomboro yokuhlangana kwezinto kufaka ukubuyelela." + +#. YEVJh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1091 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "Number 1" +msgstr "Inomboro " + +#. smqPP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1092 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "The total number of elements." +msgstr "Isibalo sokulinga." + +#. vCGLG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1093 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "Number 2" +msgstr "Inomboro " + +#. F9A6f +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1094 +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "The number of elements selected." +msgstr "" + +#. QPAG9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1100 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "Returns the arccosine of a number." +msgstr "Buyisa i-arcossine yenomboro." + +#. HRPpD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1101 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 3DWTM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1102 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." +msgstr "Inani eliphakathi kwaka -1 no 1 okufanele libuyiselwe i-arcossine." + +#. tAK2r +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1108 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "Returns the arcsine of a number." +msgstr "Buyisa i-arcsine yenomboro." + +#. hEinR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1109 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. qLmmB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1110 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." +msgstr "Inani eliphakathi kwaka -1 no 1 okufanele libuyiselwe i-arcsine." + +#. zEn7k +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1116 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." +msgstr "Buyisa inomboro ye-hyperbolic sine efanako." + +#. jMBBc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1117 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. XXCab +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1118 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "Inani elingaphasi kwaka -1 namkha elidlula u 1 elizakubuyiselwa i-hayiphabholiki efanako." + +#. 6Soyt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1124 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." +msgstr "Buyisa i-hyperbolic sine yenomboro." + +#. C6BAQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1125 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. g538f +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1126 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." +msgstr "Inani elizakubuyiselwa i-hyperbolic sine." + +#. XB4s8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1132 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "Returns the inverse cotangent of a number." +msgstr "Buyisa inomboro ye-arctangent efanako." + +#. gufZ7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1133 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. DMjNA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1134 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." +msgstr "Inani elizakubiyselwa i-arctangent efanako." + +#. EmMe7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1140 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "Returns the arctangent of a number." +msgstr "Buyisa inomboro ye-arctangent." + +#. FauoY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1141 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. CShfM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1142 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "The value for which the arctangent is to be returned." +msgstr "Inani okufanele libuyiselwe i-arctangent." + +#. Fak4u +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1148 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "Buyisa i-hyperbolic efanako yenomboro." + +#. xw5qx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1149 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. DoCMo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1150 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." +msgstr "Inani elingaphasi kwaka -1 namkha elidlula u 1 elizakubuyiselwa i-hayiphabholiki efanako." + +#. rHP2u +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1156 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." +msgstr "Buyisa i-hyperbolic efanako yenomboro." + +#. yVfL2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1157 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. aJFAn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1158 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." +msgstr "Inani eliphakathi kwaka -1 no 1 elizakubuyiselwa i-hyperbolic tangent." + +#. Vj2jZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1164 +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "Returns the cosine of a number." +msgstr "Buyisa i-cosine yenomboro." + +#. UTGDD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1165 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. jghqr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1166 +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." +msgstr "I-engeli esilinganisweni sama-angle ezakubuyiselwa i-cosine." + +#. sqQxE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1172 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "Returns the sine of a number." +msgstr "Buyisa i-sine yenomboro." + +#. LmuFR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1173 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. oEkWa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1174 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." +msgstr "I-engeli ngesilinganiso esizakubalwa." + +#. kSc7G +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1180 +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "Returns the cotangent of a number." +msgstr "Buyisa i-contagent yenomboro." + +#. M6YP7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1181 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. PpPgM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1182 +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." +msgstr "I-engeli eku-radians inani layo le-cotangent elizakubuyiswa." + +#. LRJoG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1188 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "Returns the tangent of a number." +msgstr "Buyisa i-tangent yenomboro." + +#. uGiGY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1189 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. DsPvx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1190 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." +msgstr "I-engeli eku-radians inani layo le-tangent elizakubuyiswa." + +#. 6mhty +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1196 +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." +msgstr "Buyisa i-hyperbolic cosine yenomboro." + +#. fyReM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1197 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. anyG2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1198 +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "Inani i-hyperbolic cosine ezakubuyiselwa kilo." + +#. oGJMo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1204 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." +msgstr "Buyisa i-hyperbolic sine yenomboro." + +#. FTRnh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1205 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. gBB9w +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1206 +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ihayiphabholiki sine." + +#. 9j9Hg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1212 +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "Buyisa i-hyperbolic cotangent yenomboro." + +#. UKBBG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1213 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. ermmU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1214 +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." +msgstr "Inani elingalinganiko no-0 elizakubuyiselwa i-hyperbolic cotangent." + +#. epvJu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1220 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." +msgstr "Buyisa inomboro ye-hyperbolic tangent yenomboro." + +#. V8rZi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1221 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. pG8mV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1222 +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." +msgstr "Inani i-hyperbolic tangent ezakubalelwa kilo." + +#. 8U6yM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1228 +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." +msgstr "Buyisela i-arctangent emakhambelwaneni athileko." + +#. dYtW9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1229 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "Number X" +msgstr "Inomboro " + +#. WsSq4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1230 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "The value for the X coordinate." +msgstr "Inani lokukhambelanisa kwaka-x." + +#. PWbXR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1231 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "Number Y" +msgstr "Inomboro " + +#. TRECx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1232 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "The value for the Y coordinate." +msgstr "Inani lokukhambelanisa kwaka-x." + +#. ZFTPM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1238 +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" +msgstr "" + +#. FQv4p +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1239 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "Angle" +msgstr "I-engela enikelweko" + +#. qstEs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1240 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." +msgstr "I-engeli ngesilinganiso esizakubalwa." + +#. hw7ij +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1246 +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" +msgstr "" + +#. scavM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1247 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "Angle" +msgstr "I-engela enikelweko" + +#. TxD7C +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1248 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." +msgstr "I-engeli ngesilinganiso esizakubalwa." + +#. yRkbY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1254 +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" +msgstr "" + +#. qeU9p +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1255 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "Angle" +msgstr "I-engela enikelweko" + +#. cu47J +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1256 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." +msgstr "I-engeli ngesilinganiso esizakubalwa." + +#. P8KDD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1262 +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" +msgstr "" + +#. 7PJUN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1263 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "Angle" +msgstr "I-engela enikelweko" + +#. roiJn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1264 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." +msgstr "I-engeli ngesilinganiso esizakubalwa." + +#. dnE9t +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1270 +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "Converts a radian to degrees" +msgstr "Tjhugulula amarediyeni kumadigri" + +#. nsDD4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1271 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. GoxCo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1272 +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "The angle in a radian" +msgstr "I-engeli ku-rediyeni" + +#. RGeKe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1278 +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "Converts degrees to radians" +msgstr "Tjhugulula amadigri abe marediyeni" + +#. n5GJL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1279 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. ZB9Je +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1280 +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "The angle in degrees." +msgstr "I-engeli ngamadigri." + +#. VpCaP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1286 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "Calculates the exponent for basis e." +msgstr "Bala i-eksopenti ngesisekelo saka e." + +#. Q2Dz8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1287 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. gA6nM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1288 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "The exponent applied to base e." +msgstr "I-eksponenti esetjenziswe esisekelweni e." + +#. mFmKs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1294 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Calculates the logarithm to any specified base." +msgstr "Bala i-logarithm esisekelweni esithileko." + +#. QAiC6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1295 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. T62dc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1296 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." +msgstr "Inani elikhulu kuno-0 ekuzakubalelwla kilo i-logarithm." + +#. otWNB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1297 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Base" +msgstr "" + +#. kojFq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1298 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." +msgstr "" + +#. iqpsE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1304 +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "Calculates the natural logarithm of a number." +msgstr "Bala i-logarithm yemvelo yenomboro." + +#. K2PSj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1305 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 2bhWj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1306 +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." +msgstr "Inani elikhulu kuno-0 ekuzakubalelwla kilo i-logarithm." + +#. r8TBm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1312 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." +msgstr "Bala i-logarithm 10 yesisekelo yenomboro." + +#. EAwMz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1313 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 4V33B +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1314 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." +msgstr "Inani elikhulu kuno-0 ekuzakubalelwla kilo i-logarithm." + +#. kBynB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1320 +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "Calculates the factorial of a number." +msgstr "Bala i-factorial yenomboro." + +#. TX9Jb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1321 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 9mxUk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1322 +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "The number for which the factorial is to be calculated." +msgstr "Inomboro ezakubalelwa i-factorial." + +#. DAGMD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1328 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Calculates the remainder of a division." +msgstr "Bala okusele ekuhlukanisweni." + +#. WZ3zS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1329 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Dividend" +msgstr "Isihlukaniswa" + +#. XG8Ef +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1330 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "The number to be divided." +msgstr "Inomboro okufanele ihlukaniswe." + +#. ETV6E +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1331 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Divisor" +msgstr "Isihlukanisi" + +#. 6GDF3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1332 +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "The number by which the dividend is divided." +msgstr "Inomboro okuhlukaniswa ngayo isihlukanisi." + +#. DrEgm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1338 +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "Returns the algebraic sign of a number." +msgstr "Buyisa itshwayo lenomboro ye-algebraic." + +#. V9Zjk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1339 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. nrwRF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1340 +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." +msgstr "Inomboro ezakuquntelwa itshwayo le-algebraic." + +#. fektj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1346 +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." +msgstr "Bala isamba soke kuspredtjhiti." + +#. CcwkE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1347 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Function" +msgstr "~Umsebenzi" + +#. xvBnz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1348 +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." +msgstr "Umsebenzi we-indeksi. Yi-indeksi yemisebenzi yekghonakalo Samba, Bukhulu, ..." + +#. BxfCA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1349 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Range" +msgstr "Ukuhlukana" + +#. QkjWV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1350 +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "The cells of the range which are to be taken into account." +msgstr "Amaseli ekuhlukaneni okuzakutjhejwa." + +#. us3F9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1356 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." +msgstr "" + +#. jBsfF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1357 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Function" +msgstr "~Umsebenzi" + +#. tfQUS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1358 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." +msgstr "Umsebenzi we-indeksi. Yi-indeksi yemisebenzi yekghonakalo Samba, Bukhulu, ..." + +#. 2FmK3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1359 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Options" +msgstr "Ukukhetha" + +#. hGncF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1360 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." +msgstr "" + +#. XTTuA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1361 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Reference 1 or array" +msgstr "" + +#. Zv6Z4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1362 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." +msgstr "Amaseli ekuhlukaneni okuzakutjhejwa." + +#. rXSSg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1363 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Reference 2..n or k " +msgstr "" + +#. WRZtk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1364 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions." +msgstr "" + +#. qUPdR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1370 +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "Rounds a number down to the nearest integer." +msgstr "Linganisa inomboro ibe yi-inthega eseduze." + +#. BqQd7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1371 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 2fNKB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1372 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. ZBDWW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1378 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "Truncates the decimal places of a number." +msgstr "Jamiselela amadesimali wenomboro." + +#. Toi22 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1379 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. GwSqA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1380 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "The number to be truncated." +msgstr "Inomboro okufanele ijanyiselelwe." + +#. VvxmT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1381 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "Count" +msgstr "BalaA" + +#. SQUuq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1382 +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." +msgstr "Isibalo seendawo ngemva kwedesimali okufanele zijanyiselelwe." + +#. E6J66 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1388 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." +msgstr "Linganisa ukunemba esele kubekiwe." + +#. n2CZ2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1389 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. iT8aD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1390 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "The number to be rounded." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. GYB4x +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1391 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "Count" +msgstr "BalaA" + +#. sYkZY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1392 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "The number of places to which a number is to be rounded." +msgstr "Isibalo seendawo inomboro ezakulinganiswa kizo." + +#. iBJsA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1398 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." +msgstr "Linganisa ukunemba esele kubekiwe." + +#. mafon +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1399 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. DsW3B +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1400 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. ncCfH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1401 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "Count" +msgstr "BalaA" + +#. S8Kef +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1402 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "The number of places to which a number is to be rounded." +msgstr "Isibalo seendawo inomboro ezakulinganiswa kizo." + +#. B3zfB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1408 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." +msgstr "Linganisa inomboro ibe kunemba esele kubekiwe." + +#. Qbo3S +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1409 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. PBMH2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1410 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. qEWKs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1411 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "Count" +msgstr "BalaA" + +#. mYjqF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1412 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." +msgstr "Isibalo seendawo inomboro ezakulinganiswa kizo." + +#. HA6AT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1418 +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." +msgstr "" + +#. r7k5d +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1419 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. C6Pao +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1420 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. ViufC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1426 +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." +msgstr "" + +#. 4J3AU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1427 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. gzuwc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1428 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. Ab3DG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1434 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "" +"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +msgstr "" + +#. mUd2c +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1435 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 4rgZq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1436 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. EZCfu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1437 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. 9KDXm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1438 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "Inomboro inani lokubuyelelwa kwayo okufanele lilinganiswe." + +#. 5vQRv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1444 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#. vKknK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1445 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. bdQc9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1446 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. q4Ruw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1447 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. MaoHR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1448 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "Inomboro inani lokubuyelelwa kwayo okufanele lilinganiswe." + +#. edDBP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1454 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#. NG3Y9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1455 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. TjC5H +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1456 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. gAmRk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1457 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. uZqnP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1458 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "Inomboro inani lokubuyelelwa kwayo okufanele lilinganiswe." + +#. SMSMv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1464 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "Linganisa inomboro ibe ngebuyelelwe ngokuqakatheka." + +#. so3Cd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1465 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. kuRc4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1466 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. cNoTN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1467 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. tp6SD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1468 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." +msgstr "" + +#. tBvNu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1469 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Mode" +msgstr "Susa" + +#. tNjRg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1470 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." +msgstr "Nayikuthi inikelwe begodu ilingana no-zero bese ilinganiswa ngokuya kwenomboro ekhuphukako nangokuqakatheka." + +#. 6M8Fz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1476 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "Linganisa inomboro ibe ngebuyelelwe ngokuqakatheka." + +#. aZfnw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1477 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. FgFpW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1478 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. d8QkM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1479 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. 3RoYe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1480 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." +msgstr "" + +#. K3ya2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1481 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Mode" +msgstr "Susa" + +#. xT75H +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1482 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." +msgstr "" + +#. zGxYF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1488 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." +msgstr "Linganisa inomboro ibe ngeyokuqakatheka okubuyelelweko okuseduze." + +#. rEBiB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1489 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. RBzNk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1490 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. vZ2tB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1491 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. gV64T +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1492 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Inomboro inani lokubuyelelwa layo okufanele lilinganiswe." + +#. CAUCc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1493 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Mode" +msgstr "Susa" + +#. QQWo6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1494 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." +msgstr "Nayikuthi inikelwe begodu ilingana no-zero bese ilinganiswa ngokuya kwenomboro ekhuphukako nangokuqakatheka." + +#. 2oGdX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1500 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "" +"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +msgstr "" + +#. F27ze +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1501 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. P986N +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1502 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. w4Xsk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1503 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. ougtr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1504 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Inomboro inani lokubuyelelwa layo okufanele lilinganiswe." + +#. uT8wa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1510 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#. U6Tyw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1511 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. sHVCJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1512 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. AK8Fp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1513 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. FYVCb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1514 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Inomboro inani lokubuyelelwa layo okufanele lilinganiswe." + +#. yTCb8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1515 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Mode" +msgstr "Susa" + +#. xD3A4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1516 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +msgstr "" + +#. GHb43 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1522 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "Linganisa inomboro ibe ngeyokuqakatheka okubuyelelweko okuseduze." + +#. h593W +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1523 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. yUt4j +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1524 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. E7YQj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1525 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. Az63G +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1526 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." +msgstr "" + +#. 3WD9m +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1532 +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "Greatest Common Divisor" +msgstr "IsiHlukanisi esiKhulu esiJayelekileko" + +#. fD5Bm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1533 +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "Integer " +msgstr "" + +#. QMVyz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1534 +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." +msgstr "Inthega 1; inthega 2,... ma-inthega isihlukanisi sawo esikhulu okufanele sibalwe." + +#. 8Bp3W +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1540 +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "Lowest common multiple" +msgstr "Sibuyelelo esijayelekileko esiphasi" + +#. bDNix +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1541 +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "Integer " +msgstr "" + +#. cbExQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1542 +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." +msgstr "Inthega 1; inthega 2,... ma-inthega isihlukanisi sawo esincani okufanele sibalwe." + +#. DHxNC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1548 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." +msgstr "" + +#. aHw86 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1549 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "Array" +msgstr "Isitjengiso " + +#. RpAQz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1550 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." +msgstr "Isitjengiso okutjhugululwe kiso amarhemo namakholomu." + +#. jc4zS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1556 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." +msgstr "Ukubuyelelwa kwesitjengiso. Buyisa umkhiqizo weentjengiso ezimbili." + +#. FhD6y +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1557 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "Array 1" +msgstr "Isitjengiso " + +#. FdTzG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1558 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "The first array for the array product." +msgstr "Isitjengiso sokuthoma somkhiqizo wesitjengiso." + +#. Ebs87 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1559 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "Array 2" +msgstr "Isitjengiso " + +#. 3xEDC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1560 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." +msgstr "Isitjengiso sesibili esinesibalo esifanako samarhemo njengesitjengiso sokuthoma sinamakholomu." + +#. FEfgL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1566 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "Returns the array determinant." +msgstr "Buyisa isiqunti sesitjengiso." + +#. DFRHS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1567 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "Array" +msgstr "Isitjengiso " + +#. Aa8fB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1568 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "The array for which the determinant is to be determined." +msgstr "Isitjengiso esizakubekelwa isiqunti." + +#. QkN5Q +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1574 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "Returns the inverse of an array." +msgstr "Buyisa isiphikisi sesitejngiso." + +#. Wwjsu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1575 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "Array" +msgstr "Isitjengiso " + +#. TWy2P +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1576 +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "The array to be inverted." +msgstr "Isitjengiso okufanele senziwe." + +#. 6FfMG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1582 +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "Returns the unitary square array of a certain size." +msgstr "Buyisa isitjengiso sesikwere sokulingana sobukhulu obuthileko." + +#. LjQFC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1583 +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "Dimensions" +msgstr "Amahlangothi" + +#. 4teei +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1584 +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "The size of the unitary array." +msgstr "Ubukhulu besitjengiso esibumbanisako." + +#. dg4DZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1590 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." +msgstr "(Imikhizo yangaphakathi) Buyisa isamba semikhiqizo yeempikiswano zeentjengiso." + +#. pZTDb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1591 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "Array " +msgstr "Isitjengiso " + +#. WCRTE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1592 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." +msgstr "Isitjengiso 1, isitjengiso 2, ... zifika eentjengisweni ezima-30 ipikiswano yazo ezakubuyelelwa." + +#. uPVf6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1598 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." +msgstr "Buyisa isamba somehluko weenkwere zeentjengiso ezimbili." + +#. AUFNs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1599 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Array X" +msgstr "Isitjengiso " + +#. 9vSGo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1600 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "First array where the square of the arguments are totalled." +msgstr "Isitjengiso sesibili lapho iskwere sepikiswano sizakubalwa soke." + +#. YSPPg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1601 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Array Y" +msgstr "Isitjengiso " + +#. 9T4Rr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1602 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." +msgstr "Isitjengiso sesibili lapho iskwere sepikiswano sazakukhutjhwa khona." + +#. hMGY3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1608 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." +msgstr "Buyisa isamba soke seenkwere zeentjengiso ezimbili." + +#. FrwhU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1609 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Array X" +msgstr "Isitjengiso " + +#. H8mTf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1610 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "First array where the square of the arguments are totalled." +msgstr "Isitjengiso sesibili lapho iskwere sepikiswano sizakubalwa soke." + +#. Vtggo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1611 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Array Y" +msgstr "Isitjengiso " + +#. reqfP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1612 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." +msgstr "Isitjengiso sesibili lapho iskwere sepikiswano sizakubalwa soke." + +#. 2Z63V +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1618 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." +msgstr "Buyisa isamba soke seenkwere zomehluko weentjengiso ezimbili." + +#. ZMxo6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1619 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Array X" +msgstr "Isitjengiso " + +#. 53FNi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1620 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "First array for forming argument differences." +msgstr "Isitjengiso sokuthoma sokwenza umehluko wepikiswano." + +#. BKfnC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1621 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Array Y" +msgstr "Isitjengiso " + +#. 2mWCE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1622 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Second array for forming the argument differences." +msgstr "Isitjengiso sokuthoma sokwenza umehluko wepikiswano." + +#. DQZg5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1628 +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." +msgstr "Buyisa ukusatjalaliswa okujayelekileko njengesitjengiso esijame rwe." + +#. iHT4A +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1629 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. 8EzEW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1630 +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "The array of the data." +msgstr "Isitjengiso sedatha." + +#. Pe6wN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1631 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "Classes" +msgstr "amaklasi" + +#. mtdmt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1632 +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "The array for forming classes." +msgstr "Isitjengiso sokwenza amaklasi." + +#. BDaQC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1638 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." +msgstr "Bala amapharamitha wokubuyela emva kwelayini njengesitjengiso." + +#. kziZ4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1639 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#. fyrtU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1640 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. 53VYE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1641 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#. aKFRR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1642 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. mdXQk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1643 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Linear type" +msgstr "" + +#. P3b7m +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1644 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." +msgstr "" + +#. GrdVq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1645 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Stats" +msgstr "Ubujamo" + +#. GeEDo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1646 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." +msgstr "" + +#. TjhxE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1652 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." +msgstr "Bala amapharamitha wekhevu lokubuyela emva kwe-eksponenti njengesitjengiso." + +#. HfsMq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1653 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#. qwCCT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1654 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. ThcLS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1655 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#. kMYqN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1656 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. DNNRH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1657 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Function type" +msgstr "" + +#. ksiif +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1658 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." +msgstr "" + +#. RxXC4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1659 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Stats" +msgstr "Ubujamo" + +#. Epsjr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1660 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." +msgstr "" + +#. FABFr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1666 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Calculates points along a regression line." +msgstr "Bala iindawo ezitholakala elayinini yokubuyela emva." + +#. Jh8vp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1667 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#. XBTHe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1668 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. gfEwT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1669 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#. LhqAb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1670 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The X data array as the basis for the regression." +msgstr "" + +#. rVGjP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1671 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "New data X" +msgstr "datha_etja_X" + +#. JedWB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1672 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The array of X data for recalculating the values." +msgstr "" + +#. s3wFj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1673 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Linear type" +msgstr "" + +#. PzJhE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1674 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." +msgstr "" + +#. Qadzq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1680 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Calculates points on the exponential regression function." +msgstr "Bala iindawo emsebenzini zitholakala elayinini yokubuyela kwe-eksponenti." + +#. M8VyE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1681 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#. 4kBWF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1682 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. f6ix4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1683 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#. iGU4n +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1684 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The X data array as the basis for the regression." +msgstr "" + +#. L8Rx3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1685 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "New data X" +msgstr "datha_etja_X" + +#. kFxgD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1686 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The array of X data for recalculating the values." +msgstr "" + +#. brbfA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1687 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Function type" +msgstr "" + +#. JCsCQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1688 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." +msgstr "" + +#. kgGDC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1694 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." +msgstr "Bala bona zingaki iinomboro eziserhemeni lepikiswano." + +#. iDFDE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1695 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "Value " +msgstr "~Inani" + +#. 54dLB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1696 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." +msgstr "Inani 1, inani 2, ... aziimpikiswano ezithoma ku-1 ukufika ku-30 ezinemihlobo ehlukeneko yedatha kodwana ziinomboro okufanele zibalwe." + +#. NoX9E +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1702 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "Counts how many values are in the list of arguments." +msgstr "Bala bona manani amangaki arhenyiswe njengeempikiswano." + +#. iqtKK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1703 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "Value " +msgstr "~Inani" + +#. sDGzy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1704 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." +msgstr "Inani 1, nani 2, ... ziimpikiswano ezithoma ku-1 ukufika ku-30 ezijamele amanani azakubalwa." + +#. qEEma +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1710 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." +msgstr "Buyisa ubukhulu bamanani erhemeni leempikiswano." + +#. Tt9Hk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1711 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. XowNY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1712 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." +msgstr "Nomboro 1, nomboro 2, ... athoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano zeembalo ezizakubekelwa inomboro ekulu." + +#. vAvc6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1718 +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." +msgstr "Buyisa ubukhulu benani erhemeni leempikiswano. Itheksti ilinganiswe njengo-Zero." + +#. 6ZyXF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1719 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "Value " +msgstr "~Inani" + +#. 5XaxK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1720 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." +msgstr "Inani 1, nani 2, ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano inani lazo elikhulu ezliakuquntwa." + +#. KCSbZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1726 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." +msgstr "Buyisa ubuncani benani erhemeni leempikiswano." + +#. gGyEx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1727 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. JkEom +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1728 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezizakuquntelwa inomboro encani." + +#. DYsAS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1734 +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." +msgstr "Buyisa inani elincani erhemeni leempikiswano. Itheksti ilinganiswa njengo-zero." + +#. hWgKX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1735 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "Value " +msgstr "~Inani" + +#. vUbLY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1736 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." +msgstr "Inani 1; inani 2;... aziimpikiswano ezithoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano ezincani ezizakuquntelwa inomboro encani." + +#. wGyMr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1742 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "Calculates the variance based on a sample." +msgstr "Bala umehluko ngokuya kwesampula." + +#. AQnAB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1743 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. dGfyD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1744 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. nWiPN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1750 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "Calculates the variance based on a sample." +msgstr "Bala umehluko ngokuya kwesampula." + +#. PEFGm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1751 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. DQp4X +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1752 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. RLBWa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1758 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "Bala umehluko ngokuya kwesampula. Itheksti ilinganiswa njengo-zero." + +#. Q4kGy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1759 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "Value " +msgstr "~Inani" + +#. QDDDd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1760 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." +msgstr "" + +#. gB6db +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1766 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "Calculates variance based on the entire population." +msgstr "Bala umehluko ngokuya kwesitjhaba soke." + +#. JQYec +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1767 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. QL7dC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1768 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. AFynp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1774 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "Calculates variance based on the entire population." +msgstr "Bala umehluko ngokuya kwesitjhaba soke." + +#. YH9GD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1775 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. JZjgr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1776 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. 7BF8p +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1782 +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." +msgstr "Buyisa umehluko osekelwe esitjhabeni soke. Itheksti ilinganiswa njengo-zero." + +#. eRVBj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1783 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "Value " +msgstr "~Inani" + +#. yZFuZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1784 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." +msgstr "Inani 1; inani 2;... ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano ezijamele isitjhaba." + +#. krvZ6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1790 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." +msgstr "Bala ukwehluka okwamukelekako okusekelwe esampuleni." + +#. 6ANXx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1791 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. LD8Xt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1792 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. hkvjB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1798 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." +msgstr "Bala ukwehluka okwamukelekako okusekelwe esampuleni." + +#. cGxRb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1799 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. kDrFN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1800 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. BV6Gb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "Buyisa ukwehluka okwamukelekako okusekelwe esampuleni. Itheksti ilinganiswa njengo-zero." + +#. Smbhk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1807 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "Value " +msgstr "~Inani" + +#. pXYdc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1808 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." +msgstr "" + +#. 4gTUB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1814 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "Bala ukwehluka okwamukelekako okusekelwe esitjhabeni soke." + +#. h6Evi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1815 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. RkhC2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1816 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. MH6d3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1822 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "Bala ukwehluka okwamukelekako okusekelwe esitjhabeni soke." + +#. 4JaDC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1823 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. Cp8hZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1824 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. mLDRD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830 +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." +msgstr "Buyisa ukwehluka okwamukelekako okusekelwe esampuleni. Itheksti ilinganiswa njengo-zero." + +#. XaMUA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1831 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "Value " +msgstr "~Inani" + +#. GGkKW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1832 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." +msgstr "Inani 1; inani 2;... ukutrhoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano ezikhambisana nesitjhaba." + +#. GGXRy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1838 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "Returns the average of a sample." +msgstr "Buyisa isilinganiso sesampula." + +#. mPAXh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1839 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. yFo3s +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1840 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." +msgstr "Inomboro 1, inomboro 2;... ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano zeembalo ezijamele isampula yesitjhaba. " + +#. UZBe5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1846 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "Buyisa isilinganiso senani lesampula. Itheksti ilinganiswa njengo-zero." + +#. eCCGY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1847 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "Value " +msgstr "~Inani" + +#. NxVLD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1848 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." +msgstr "" + +#. H6DCB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1854 +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" +msgstr "Buyisa isibalo soke seenkwere zokwehluka ezibuya esampuleni yenani le-mean" + +#. FMeFc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1855 +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. 9t9WZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1856 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. zhbqF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1862 +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." +msgstr "Buyisa ukwehluka okukhulu okubuya esampuleni ebuya ku-mean." + +#. GBAFj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1863 +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. AhF2a +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1864 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. d8XUA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1870 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "Returns the skewness of a distribution." +msgstr "Buyisa ukutjhigama kwesisabalalisi." + +#. JPi88 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1871 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. iCXiA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1872 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano zeembalo ezitjengisa isampula yokusabalalisa." + +#. wCDBj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1878 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." +msgstr "" + +#. GoBeA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1879 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. U3E53 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1880 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. wwgFL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1886 +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "Returns the kurtosis of a distribution." +msgstr "Buyisa ubukhali bekhevu lokusabalalisa." + +#. VHfwE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1887 +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. 3Qsuk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1888 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2, ... ukuthoma ku-1 ukufika ku-30 ziimpikiswano zeembalo ezijamele isampula yokusabalalisa." + +#. KkCFM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1894 +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "Returns the geometric mean of a sample." +msgstr "Buyisa i-mean yejiyomethri yesampula." + +#. 9KVR7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1895 +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. 2yJ7U +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1896 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. X8KCZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1902 +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "Returns the harmonic mean of a sample." +msgstr "Buyisa i-harmonic mean yesampula." + +#. Yz89m +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1903 +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. 2SFZ5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1904 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. RpbdF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1910 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "Buyisa inani elijayelekileko lesampula." + +#. TyDim +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1911 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. Y4bDG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1912 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. P78Ym +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1918 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "Buyisa inani elijayelekileko lesampula." + +#. BH4Gt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1919 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. eE4FY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1920 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. CkE7G +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1926 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "Buyisa inani elijayelekileko lesampula." + +#. gXx2e +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1927 +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. h2KJC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1928 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. WohRf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1934 +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "Returns the median of a given sample." +msgstr "Buyisa i-median yesamupala enikelweko." + +#. izbAC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1935 +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "Number " +msgstr "Inomboro " + +#. QjvgB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1936 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Inomboro 1, nomboro 2; ...ukuthoma ku-1 ukufika 30 ziimpikiswano zeenomboro ezijamele isampula." + +#. zLWCs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1942 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "Returns the alpha percentile of a sample." +msgstr "" + +#. KruQH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1943 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. QzeFE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1944 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. ojZCE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1945 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. unE9E +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1946 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "The percentile value between 0 and 1, inclusive." +msgstr "" + +#. pEFyv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1952 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "Returns the alpha percentile of a sample." +msgstr "Buyisa i-alpha quantile yesampula." + +#. nvEkV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1953 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. eF3iC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1954 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. 2Xss9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1955 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. b82AQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1956 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." +msgstr "" + +#. fdiei +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1962 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "Returns the alpha percentile of a sample." +msgstr "Buyisa i-alpha quantile yesampula." + +#. hgpLA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1963 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. f5Hig +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1964 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. KCoTn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1965 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. 8cdtc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1966 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." +msgstr "" + +#. TDZ7r +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1972 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "Buyisa i-quantile yesampula." + +#. 5ACij +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1973 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. VT77G +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1974 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. FTjuA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1975 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. zTQEz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1976 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +msgstr "" + +#. URenM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1982 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "Buyisa i-quantile yesampula." + +#. UDBkP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1983 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. GVYTe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1984 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. awisv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1985 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. LAZDu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1986 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." +msgstr "" + +#. 47cAT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1992 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "Buyisa i-quantile yesampula." + +#. sQjLg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1993 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. FbmTA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1994 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. mhCBG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1995 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. SytHE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:1996 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +msgstr "" + +#. DraGu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2002 +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Returns the k-th largest value of a sample." +msgstr "Buyisa i-k-th inani elikhulu lesampula." + +#. tyCQN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2003 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. aCZTT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2004 +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. PjGgh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2005 +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Rank c" +msgstr "" + +#. wE8Uv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2006 +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "The ranking of the value." +msgstr "" + +#. HCszB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2012 +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." +msgstr "Buyisela inai elincani khulu le- k-th lesampula." + +#. jFtou +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2013 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. 2JKnR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2014 +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. ceVdB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2015 +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "Rank c" +msgstr "" + +#. Qd8EW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2016 +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "The ranking of the value." +msgstr "" + +#. tfvUj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2022 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." +msgstr "Buyisela iphesente lesikhundla lenani esampuleni." + +#. rLBSp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2023 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. 6pfJB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2024 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. wDy3T +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2025 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. Qavnz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2026 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "Inani lokubekwa ngamaphesente esikhundleni elizakuquntwa." + +#. gTAAs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2027 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. w9GhY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2028 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." +msgstr "" + +#. DyyD5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2034 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." +msgstr "" + +#. xnpWg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2035 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. 5FeiY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2036 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. DUeLX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2037 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. D94FR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2038 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "Inani lokubekwa ngamaphesente esikhundleni elizakuquntwa." + +#. FzDnP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2039 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. fvDSA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2040 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." +msgstr "" + +#. 8F33F +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2046 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." +msgstr "" + +#. XYEDP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2047 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. 6Rsi4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2048 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. CDS3K +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2049 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. DTLoG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2050 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "Inani lokubekwa ngamaphesente esikhundleni elizakuquntwa." + +#. zTXLN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2051 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#. FSg7m +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2052 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." +msgstr "" + +#. whrMs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2058 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample." +msgstr "Buyisa ukubekwa esikhundleni kwenani lesampula." + +#. p2juz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2059 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. q36PR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2060 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "Inani elizakunquntelwa ukubekwa esikhundleni." + +#. e3CY7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2061 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. EqDZB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2062 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. YmafZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2063 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. EAmuG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2064 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "" + +#. 5sAFj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2070 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." +msgstr "" + +#. GuZrj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2071 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. XDE5Z +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2072 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "Inani elizakunquntelwa ukubekwa esikhundleni." + +#. UyjWf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2073 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. Q9hFR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2074 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. aFChD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2075 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. sDqC4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2076 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "" + +#. 6VJyB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2082 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned." +msgstr "" + +#. wYAYF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2083 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. jfRiZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2084 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "Inani elizakunquntelwa ukubekwa esikhundleni." + +#. FPuzE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2085 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. B57dE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2086 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. 5e2Co +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2087 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. AEDS8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2088 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "" + +#. i5gm7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2094 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." +msgstr "Buyisa inani le-mean ngaphandle kokufaka amanani amancani." + +#. jDGLq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2095 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. qdPdp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2096 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#. cHNxJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2097 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. pBS9z +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2098 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." +msgstr "Iphesente lamanani wedatha encani engakafakwa." + +#. PMiis +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2104 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Returns the discrete probability of an interval." +msgstr "Buyisa ikghokanakalo eyifihlo yokuphumula." + +#. xkp9u +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2105 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. G9hSp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2106 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The sample data array." +msgstr "Isampula yesitjengiso sedatha." + +#. XF3fT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2107 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Probability" +msgstr "kghonakalo" + +#. uRCZ2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2108 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The array of the associated probabilities." +msgstr "Isitjengiso sekghonakalo ekhambelanako." + +#. bryLB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2109 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Start" +msgstr "thoma" + +#. EAFpQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2110 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." +msgstr "Ukuthoma kwenani lokuphumula ikghonakalo yalo ezakubalwa yoke." + +#. jsUwC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2111 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "End" +msgstr "~Ekupheleni" + +#. HFi7t +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2112 +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." +msgstr "Ukuphela kwenani lokuphumula ikghonakalo yalo ezakubalwa yoke." + +#. K7rEA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2118 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." +msgstr "" + +#. DuCGC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2119 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Trials" +msgstr "" + +#. HmRqv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2120 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "The number of trials." +msgstr "Isibalo sokulinga." + +#. 6exAv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2121 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "SP" +msgstr "" + +#. NXjwx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2122 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "The individual probability of a trial result." +msgstr "Ikghonakalo yinye yokuhlola kokulinga." + +#. AJBDG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2123 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "T 1" +msgstr "" + +#. iJngC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2124 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Lower limit for the number of trials." +msgstr "Iqintelo eliphasi lesibalo sokulinga." + +#. BQyFp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2125 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "T 2" +msgstr "" + +#. eoDC3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2126 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Upper limit for the number of trials." +msgstr "Iqintelo eliphezulu lesibalo sokulinga." + +#. Zidgx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2132 +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." +msgstr "Amanani womsebenzi wokusabalalisa wokusabalalisa okujayelekileko okwamukelekako." + +#. VB2eA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2133 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. C8K6z +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2134 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. WsS4w +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2140 +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "Buyisa amanani aqakathekileko wokusabalalisa okwamukelekako okwandako." + +#. cCAae +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2141 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. CBFMv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2142 +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa inani elikhulu lokusabalalisa okujayelekileko okwamukelekako." + +#. kv48J +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2148 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "Returns the Fisher transformation." +msgstr "Buyisa ukutjhugulula kwe-Fisher." + +#. v2tPB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2149 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. D9FC4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2150 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." +msgstr "Inani elizakutjhugululwa (-1 < NANI < 1)." + +#. Jk2Wx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2156 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." +msgstr "Buyisa ukufana kokutjhugulula kwe-Fisher." + +#. Mw3ET +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2157 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 348vV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2158 +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "The value that is to be transformed back." +msgstr "Inani elizakutjhugululelwa emva." + +#. T4nhz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2164 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "Values of the binomial distribution." +msgstr "Thathela phezulu ukusabalalisa kwebhayinomiyali." + +#. 35XRK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2165 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "X" +msgstr "" + +#. aNu4Z +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2166 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The number of successes in a series of trials." +msgstr "Isibalo sepumelelo emlandelandeni wokulinga." + +#. vf3AU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2167 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "Trials" +msgstr "" + +#. tByhD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2168 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The total number of trials." +msgstr "Isibalo sokulinga." + +#. ywzAU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2169 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "SP" +msgstr "" + +#. HvfHc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2170 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "" + +#. gVKYD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2171 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "C" +msgstr "" + +#. ZLkQt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2172 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." +msgstr "Yandisiwe. C=0 bala ikghonakalo ngayinye, C=1 ikghonakalako eyandisiweko." + +#. yqqv9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2178 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "Values of the binomial distribution." +msgstr "Thathela phezulu ukusabalalisa kwebhayinomiyali." + +#. BrSwp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2179 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "X" +msgstr "" + +#. mMqrV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2180 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in a series of trials." +msgstr "Isibalo sepumelelo emlandelandeni wokulinga." + +#. GiV9n +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2181 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "Trials" +msgstr "" + +#. ASbAp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2182 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The total number of trials." +msgstr "Isibalo sokulinga." + +#. xJQhw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2183 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "SP" +msgstr "" + +#. hRieg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2184 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "" + +#. wRN5v +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2185 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "C" +msgstr "" + +#. DvwzR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2186 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." +msgstr "Yandisiwe. C=0 bala ikghonakalo ngayinye, C=1 ikghonakalako eyandisiweko." + +#. zGzDq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2192 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "Values of the negative binomial distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa kwebhayinomiyali okungasi kuhle." + +#. tUTgu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2193 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "X" +msgstr "" + +#. iGgRs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2194 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The number of failures in the trial range." +msgstr "Isibalo sokubhalelwa ekwehlukeni kokulinga." + +#. 57RuM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2195 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "R" +msgstr "R" + +#. 5YiDW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2196 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The number of successes in the trial sequence." +msgstr "Isibalo sepumelelo ekulandelaneni kokulinga." + +#. STXEv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2197 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "SP" +msgstr "" + +#. jnRhm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2198 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "" + +#. bZRUF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2204 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "Values of the negative binomial distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa kwebhayinomiyali okungasi kuhle." + +#. kcgW7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2205 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "X" +msgstr "" + +#. vDsaA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2206 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of failures in the trial range." +msgstr "Isibalo sokubhalelwa ekwehlukeni kokulinga." + +#. DFAjY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2207 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "R" +msgstr "" + +#. krw9Y +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2208 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the trial sequence." +msgstr "Isibalo sepumelelo ekulandelaneni kokulinga." + +#. SUGek +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2209 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "SP" +msgstr "" + +#. 8TieV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2210 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "" + +#. wG4JU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2211 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. 892xF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2212 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. ehpkD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2218 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +msgstr "" + +#. RNvff +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2219 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "Trials" +msgstr "" + +#. PEFmL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2220 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The total number of trials." +msgstr "Isibalo sokulinga." + +#. qoaNX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2221 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "SP" +msgstr "" + +#. 4QEtN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2222 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "" + +#. Sz8Ft +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2223 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. x9QPt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2224 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The border probability that is attained or exceeded." +msgstr "" + +#. uHvfK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2230 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +msgstr "" + +#. 5HwPz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2231 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "Trials" +msgstr "" + +#. nx8DH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2232 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The total number of trials." +msgstr "Isibalo sokulinga." + +#. KZN2c +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2233 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "SP" +msgstr "" + +#. 2Mrbj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2234 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "" + +#. yuiBr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2235 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. STnLG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2236 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The border probability that is attained or exceeded." +msgstr "" + +#. qpmzB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2242 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "Buyisa ukusabalalisa kwe-Poisson." + +#. SzTsq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2243 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. LUCHn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2244 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elibalelwa ukusabalalisa kwe-Poisson." + +#. mYHfJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2245 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Mean" +msgstr "Okuphakathi" + +#. JGFGC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2246 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." +msgstr "Mean. Inani le-mean yokusabalalisa kwe-Poisson." + +#. KThWA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2247 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. RJaxg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2248 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. XEzR8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2254 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "Buyisa ukusabalalisa kwe-Poisson." + +#. 97a86 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2255 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. jXN5x +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2256 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elibalelwa ukusabalalisa kwe-Poisson." + +#. jEvi7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2257 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Mean" +msgstr "Okuphakathi" + +#. D3EP7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2258 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." +msgstr "Mean. Inani le-mean yokusabalalisa kwe-Poisson." + +#. kfFbC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2259 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. YQypg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2260 +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. m4pDe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2266 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Values of the normal distribution." +msgstr "Thathela phezulu ukusabalisa okujayelekileko." + +#. RPzKS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2267 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. jg6Vw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2268 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalalisa okujayelekileko." + +#. fXJBs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2269 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Mean" +msgstr "Okuphakathi" + +#. NPCBC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2270 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "Inani le-mean. Inani le-mean lokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. F8RCc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2271 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEVP" + +#. Di2pF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2272 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "Ukwehluka okwamukelekako. Ukwehluka okwamukelekako kokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. qMewn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2273 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "C" +msgstr "" + +#. X8LU5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2274 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. rGWSr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2280 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Values of the normal distribution." +msgstr "Thathela phezulu ukusabalisa okujayelekileko." + +#. SkS5e +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2281 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 3dHdW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2282 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalalisa okujayelekileko." + +#. dESaP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2283 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Mean" +msgstr "Okuphakathi" + +#. EV9Ro +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2284 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "Inani le-mean. Inani le-mean lokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. n48EF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2285 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEVP" + +#. jh4jc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2286 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "Ukwehluka okwamukelekako. Ukwehluka okwamukelekako kokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. CqHN6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2287 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "C" +msgstr "" + +#. b8GNG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2288 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. 66pXD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2294 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Values of the inverse normal distribution." +msgstr "Amanani wokusabalisa okufanako." + +#. uNoei +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2295 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. FhwYp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2296 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukusabalalisa okufanako." + +#. C8XB9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2297 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Mean" +msgstr "Okuphakathi" + +#. FTSYV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2298 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "Inani le-mean. Inani le-mean lokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. AdBuo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2299 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEVP" + +#. QKHxf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2300 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "Ukwehluka okwamukelekako. Ukwehluka okwamukelekako kokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. wodEb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2306 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Values of the inverse normal distribution." +msgstr "Amanani wokusabalisa okufanako." + +#. 4Nbw3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2307 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. VifTr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2308 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukusabalalisa okufanako." + +#. LEy4H +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2309 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Mean" +msgstr "Okuphakathi" + +#. Fu34P +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2310 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "Inani le-mean. Inani le-mean lokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. pRhBy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2311 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEVP" + +#. 6vPvh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2312 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "Ukwehluka okwamukelekako. Ukwehluka okwamukelekako kokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. yX9mS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2318 +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa okwandako okujayelekileko." + +#. KAfpq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2319 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 6A537 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2320 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. zuSQk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2326 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "The values of the standard normal distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa okwandako okujayelekileko." + +#. NH6EA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2327 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. BjLDt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2328 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. FEB7N +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2329 +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. Zitt9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2330 +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. NzGrF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2336 +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "Values of the inverse standard normal distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa okufanako okujayelekiko okwamukelwako." + +#. N2AAw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2337 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. AGkzA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2338 +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Ikghonakalo yenani elizakubalelwa ukusabalalisa okufanako okujayelekileko okwamukelekako okufanako." + +#. Cd7DU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2344 +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "Values of the inverse standard normal distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa okufanako okujayelekiko okwamukelwako." + +#. TKxL4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2345 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. noaRM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2346 +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Ikghonakalo yenani elizakubalelwa ukusabalalisa okufanako okujayelekileko okwamukelekako okufanako." + +#. iDXnR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2352 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Values of the log normal distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. Ki8Dr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2353 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. mwMAz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2354 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. kXpBc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2355 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Mean" +msgstr "Okuphakathi" + +#. ekGoh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2356 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." +msgstr "" + +#. aJf8v +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2357 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEVP" + +#. JvuRB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2358 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." +msgstr "" + +#. VsLsD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2359 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. 7bRWW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2360 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. ZgdzP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2366 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Values of the log normal distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. tG5vo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2367 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 88B3n +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2368 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. FHmKU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2369 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Mean" +msgstr "Okuphakathi" + +#. qNMyM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2370 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The mean value of the log normal distribution." +msgstr "Inani le-mean. Inani le-mean lokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. HSDAn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2371 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEVP" + +#. DkbJX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2372 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "Inani le-mean. Inani le-mean lokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. JeiQB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2373 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. WcV7z +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2374 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. vGkMb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2380 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa okufanako okujayelekileko kwe-log." + +#. sUwE4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2381 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. mLwp6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2382 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukufana kokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. DcZBh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2383 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Mean" +msgstr "Okuphakathi" + +#. PMBtZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2384 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." +msgstr "Inani le-mean. Inani le-mean lokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. aMDvP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2385 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEVP" + +#. 2GWhL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2386 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "Ukwehluka okwamukelekako. Ukwehluka okwamukelekako kokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. T4N5D +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2392 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa okufanako okujayelekileko kwe-log." + +#. CX2EQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2393 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 3dBqA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2394 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukufana kokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. BgAcE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2395 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Mean" +msgstr "Okuphakathi" + +#. mhYEa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2396 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." +msgstr "Inani le-mean. Inani le-mean lokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. rzAiX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2397 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEVP" + +#. ae6FC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2398 +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "Ukwehluka okwamukelekako. Ukwehluka okwamukelekako kokusabalalisa okujayelekileko kwe-log." + +#. 8wWP2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2404 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Values of the exponential distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa kwe-eksoponenti." + +#. FU5Fy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2405 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. rADTw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2406 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." +msgstr "Inani okuzakubalelwa kilo ukusabalalisa kwe-eksponenti." + +#. VTtEt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2407 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Lambda" +msgstr "lambda" + +#. i7v6W +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2408 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "The parameters of the exponential distribution." +msgstr "Amapharamitha wokusabalalisa kwe-eksponenti." + +#. DaEE7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2409 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "C" +msgstr "" + +#. HUSCi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2410 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "" + +#. 7i2aN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2416 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Values of the exponential distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa kwe-eksoponenti." + +#. E3Fwz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2417 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 5U9h6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2418 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." +msgstr "Inani okuzakubalelwa kilo ukusabalalisa kwe-eksponenti." + +#. U2dx6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2419 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Lambda" +msgstr "lambda" + +#. wPVU9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2420 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "The parameters of the exponential distribution." +msgstr "Amapharamitha wokusabalalisa kwe-eksponenti." + +#. KJ8Eo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2421 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "C" +msgstr "" + +#. CHL5y +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2422 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "" + +#. QJrVu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2428 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "" + +#. D32pE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2429 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. wYfwF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2430 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalaliswa kwe-gamma." + +#. ptWdK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2431 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. DuXbh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2432 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." + +#. LUBxW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2433 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Beta" +msgstr "eta" + +#. Ci6xi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2434 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-beta ekusabalaliseni kwe-Gamma." + +#. MsyLG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2435 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. 4uBHp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2436 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. 5PpFd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2442 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "" + +#. 5Vm8n +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2443 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. Rm9aD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2444 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalaliswa kwe-gamma." + +#. VHMzm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2445 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. BEt2Z +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2446 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." + +#. 2XRcY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2447 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Beta" +msgstr "eta" + +#. K96HW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2448 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-beta ekusabalaliseni kwe-Gamma." + +#. KbAwa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2449 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. K6yj5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2450 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. EADC9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2456 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Values of the inverse gamma distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa kwe-gamma." + +#. JKWZq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2457 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. WByv9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2458 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukusabalalisa okufanako kwe-gamma." + +#. EuDN4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2459 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. zKEYZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2460 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." + +#. B9wai +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2461 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Beta" +msgstr "eta" + +#. YsdCG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2462 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-beta ekusabalaliseni kwe-Gamma." + +#. k5hjT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2468 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Values of the inverse gamma distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa kwe-gamma." + +#. EiRMA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2469 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. YfEHF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2470 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukusabalalisa okufanako kwe-gamma." + +#. hs5zh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2471 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. BDjGU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2472 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." + +#. tWzGv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2473 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Beta" +msgstr "eta" + +#. CAMha +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2474 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-beta ekusabalaliseni kwe-Gamma." + +#. iwMRE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2480 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "Buyisa umsebenzi wemvelo we-gama welogarithm." + +#. TAHfb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2481 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. pi8GA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2482 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa umsebenzi wemvelo we-gamma logarithm." + +#. XekJH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2488 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "Buyisa umsebenzi wemvelo we-gama welogarithm." + +#. YErpk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2489 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 7mRCZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2490 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa umsebenzi wemvelo we-gamma logarithm." + +#. TBAms +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2497 +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "Returns the value of the Gamma function." +msgstr "" + +#. 49Yj3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2498 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. fnb4d +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2499 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalaliswa kwe-gamma." + +#. 23rEs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2506 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Values of the beta distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa kwe-beta." + +#. eGoe3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2507 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. xFPt8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2508 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalaliswa kwe-beta." + +#. puCdD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2509 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. WzYZp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2510 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." + +#. kBL9m +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2511 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Beta" +msgstr "eta" + +#. CCVAM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2512 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-beta ekusabalaliseni kwe-Gamma." + +#. DawE4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2513 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Start" +msgstr "thoma" + +#. JGoXx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2514 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. zTPsU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2515 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "End" +msgstr "~Ekupheleni" + +#. Muuss +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2516 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. EKtCA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2517 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. pD7cA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2518 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. nonyN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2524 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Values of the inverse beta distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa kwe-beta okufanako." + +#. JJCZU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2525 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. xCRFD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2526 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukusabalalisa kwe-beta okufanako." + +#. vD8cE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2527 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. AX75A +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2528 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." + +#. G6NjF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2529 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Beta" +msgstr "eta" + +#. 3GR8e +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2530 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-beta ekusabalaliseni kwe-Gamma." + +#. KzjDM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2531 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Start" +msgstr "thoma" + +#. tBHKE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2532 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. tQNGz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2533 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "End" +msgstr "~Ekupheleni" + +#. CaC33 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2534 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. 6aRHE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2540 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Values of the beta distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa kwe-beta." + +#. 9pCkx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2541 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. bDE2Q +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2542 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalaliswa kwe-beta." + +#. 83MBs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2543 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. WCEz5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2544 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." + +#. t6Hud +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2545 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Beta" +msgstr "eta" + +#. n7EVd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2546 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-beta ekusabalaliseni kwe-Gamma." + +#. AkpZ2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2547 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. FXBJe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2548 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. UBfep +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2549 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Start" +msgstr "thoma" + +#. GGvQZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2550 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. UmfwG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2551 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "End" +msgstr "~Ekupheleni" + +#. yYqWp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2552 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. 5kAK6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2558 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Values of the inverse beta distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa kwe-beta okufanako." + +#. iXRBL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2559 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. dT87p +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2560 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukusabalalisa kwe-beta okufanako." + +#. EKDBU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2561 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. y7SDy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2562 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalalsia kwe-Gamma." + +#. LbnDc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2563 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Beta" +msgstr "eta" + +#. nbDz3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2564 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-beta ekusabalaliseni kwe-Gamma." + +#. jBtqf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2565 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Start" +msgstr "thoma" + +#. rvfGx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2566 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. GWDpp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2567 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "End" +msgstr "~Ekupheleni" + +#. PVFJN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2568 +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "" + +#. BT53q +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2574 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "Buyisa amanani wokusabalalisa kwe-Weibull." + +#. hy9dU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2575 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. fMG7J +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2576 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalalisa kwe-Weibull." + +#. GEeYu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2577 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. JREDG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2578 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalisa kwe-Weibull." + +#. D5SKk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2579 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Beta" +msgstr "eta" + +#. k8PNM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2580 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-Beta yokusabalisa kwe-Weibull." + +#. tQHbF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2581 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "C" +msgstr "" + +#. o2XuL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2582 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "" + +#. 3cKfF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2588 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "Buyisa amanani wokusabalalisa kwe-Weibull." + +#. Dx7qt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2589 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 3udwk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2590 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalalisa kwe-Weibull." + +#. np6gD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2591 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. DFebd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2592 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-Alfa yokusabalisa kwe-Weibull." + +#. EEVBC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2593 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Beta" +msgstr "eta" + +#. TDzms +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2594 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." +msgstr "Ipharamitha ye-Beta yokusabalisa kwe-Weibull." + +#. zsBgB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2595 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "C" +msgstr "" + +#. tQDCB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2596 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "" + +#. X6EvS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2602 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Values of the hypergeometric distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa kwe-hypergeometric." + +#. Mpxny +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2603 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "X" +msgstr "" + +#. AAgVE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2604 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The number of successes in the sample." +msgstr "Isibalo sepumelelo esampuleni." + +#. 3jPV7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2605 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "N sample" +msgstr "n_sampula" + +#. 8zaJ8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2606 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The size of the sample." +msgstr "Ubukhulu besampula." + +#. idG5B +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2607 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Successes" +msgstr "ipumelelo" + +#. MUkyB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2608 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The number of successes in the population." +msgstr "Isibalo sepumelelo esitjhabeni." + +#. NfZY9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2609 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "N population" +msgstr "n_isitjhaba" + +#. YbCGU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2610 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The population size." +msgstr "Ubukhulu besitjhaba." + +#. JFfow +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2611 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. 5WYBD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2612 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." +msgstr "" + +#. Ljr28 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2618 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Values of the hypergeometric distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa kwe-hypergeometric." + +#. EujFt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2619 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "X" +msgstr "" + +#. yH8n4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2620 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the sample." +msgstr "Isibalo sepumelelo esampuleni." + +#. tssd5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2621 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "N sample" +msgstr "n_sampula" + +#. kPFzD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2622 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The size of the sample." +msgstr "Ubukhulu besampula." + +#. 54WRs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2623 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Successes" +msgstr "ipumelelo" + +#. WGQ3f +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2624 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the population." +msgstr "Isibalo sepumelelo esitjhabeni." + +#. FYyCB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2625 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "N population" +msgstr "n_isitjhaba" + +#. gbH2X +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2626 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The population size." +msgstr "Ubukhulu besitjhaba." + +#. RxQZ8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2627 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. XojAK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2628 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." +msgstr "" + +#. 39jmN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2634 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr "Buyisa ukusaballisa kwe-t." + +#. uGqDD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2635 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. zjM5M +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2636 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elibalelwa ukusatjalaliswa kwe-T." + +#. FAbRc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2637 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" + +#. shGjB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2638 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#. jJ9k2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2639 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Mode" +msgstr "Susa" + +#. gvAFA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2640 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." +msgstr "" + +#. RssQW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2646 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Returns the two-tailed t-distribution." +msgstr "" + +#. DmQVU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2647 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. nuCaK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2648 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elibalelwa ukusatjalaliswa kwe-T." + +#. 7jWjn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2649 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" + +#. Vukti +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2650 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#. 8Sznm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2656 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr "Buyisa ukusaballisa kwe-t." + +#. j8Fn8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2657 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. kABq7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2658 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elibalelwa ukusatjalaliswa kwe-T." + +#. fSAAC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2659 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" + +#. VtM7A +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2660 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#. PGwSD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2661 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. wDjRi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2662 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function." +msgstr "" + +#. JkdGt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2668 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Returns the right-tailed t-distribution." +msgstr "" + +#. ao7MQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2669 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. ED72k +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2670 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elibalelwa ukusatjalaliswa kwe-T." + +#. pArVD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2671 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" + +#. gvc5Z +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2672 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#. P4JED +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2678 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "Values of the inverse t-distribution." +msgstr "Amanani wokusabalisa kwaka-t okufanako." + +#. Gs2p4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2679 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. oCJ6r +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2680 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukusabalalisa kwaka-T okufanako." + +#. Gd98u +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2681 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" + +#. TKfSC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2682 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#. xbXUk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2688 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." +msgstr "Amanani wokusabalisa kwaka-t okufanako." + +#. evddj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2689 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. ztQgd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2690 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukusabalalisa kwaka-T okufanako." + +#. qSp6G +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2691 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" + +#. DnZLA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2692 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#. sjJCx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2698 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." +msgstr "Amanani wokusabalisa kwaka-t okufanako." + +#. B9uvE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2699 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. erEYR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2700 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukusabalalisa kwaka-T okufanako." + +#. Nj3Wi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2701 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" + +#. DoFYb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2702 +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#. 29d9Q +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2708 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Values of the F probability distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa okukghonakalako kwe-F." + +#. B2Ytr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2709 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. kxECY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2710 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elibalelwa ukusatjalaliswa kwe-F." + +#. usscA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2711 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "" + +#. KYyaV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2712 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "" + +#. TyDai +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2713 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Degrees freedom 2" +msgstr "" + +#. 9uERz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2714 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "" + +#. ZB7wi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2720 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Values of the left tail F probability distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa okukghonakalako kwe-F." + +#. GwxtM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2721 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. HGZbw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2722 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elibalelwa ukusatjalaliswa kwe-F." + +#. 9kzwT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2723 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "" + +#. oMuVC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2724 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "" + +#. CnoyJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2725 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Degrees freedom 2" +msgstr "" + +#. NKz4T +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2726 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "" + +#. xKDTG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2727 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. 7KJJv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2728 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)." +msgstr "" + +#. ketyL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2734 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Values of the right tail F probability distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa okukghonakalako kwe-F." + +#. oLHty +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2735 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. wtiPo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2736 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elibalelwa ukusatjalaliswa kwe-F." + +#. Bmgkr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2737 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "" + +#. rGfRz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2738 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "" + +#. AoMi2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2739 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Degrees freedom 2" +msgstr "" + +#. XkzrA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2740 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "" + +#. YvZEM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2746 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Values of the inverse F distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa okufanako kwaka-F." + +#. enGxV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2747 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. wzbhN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2748 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elziakubalelwa ukusabalisa kwaka-F okufanako." + +#. BPFpF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2749 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "" + +#. cddNQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2750 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "" + +#. AMSnq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2751 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Degrees freedom 2" +msgstr "" + +#. YnBhQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2752 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "" + +#. ZUjMG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2758 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Values of the inverse left tail F distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa kwe-beta okufanako." + +#. ak9PS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2759 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. Ur3ES +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2760 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elziakubalelwa ukusabalisa kwaka-F okufanako." + +#. RBD7F +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2761 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "" + +#. bAmiD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2762 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "" + +#. 6DY5e +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2763 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Degrees freedom 2" +msgstr "" + +#. GvYvE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2764 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "" + +#. Ab33s +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2770 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Values of the inverse right tail F distribution." +msgstr "Amanani wokusabalalisa kwe-beta okufanako." + +#. CFTP5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2771 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. AB6gZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2772 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elziakubalelwa ukusabalisa kwaka-F okufanako." + +#. PCwAD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2773 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "" + +#. W5XD8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2774 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "" + +#. 8E9Co +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2775 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Degrees freedom 2" +msgstr "" + +#. pHY8v +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2776 +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "" + +#. EPpFa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2782 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#. sASJa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2783 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. aLsFJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2784 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalaliswa kweskwere se-chi." + +#. Z3q7j +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2785 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" + +#. fp4Bb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2786 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "" + +#. DhUAr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2792 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#. DnW2U +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2793 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. pocbP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2794 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Inani elizakubalelwa ukusabalaliswa kweskwere se-chi." + +#. PNzLq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2795 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" + +#. HkQSM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2796 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "" + +#. 6tL8y +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2803 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#. 9GsxA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2804 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. wjQVM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2805 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." +msgstr "" + +#. h4QjX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2806 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "" + +#. LGdRH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2807 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#. LnN7o +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2808 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. 8vo6m +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2809 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. reAtC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2816 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#. DrvkR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2817 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. VizLc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2818 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." +msgstr "" + +#. D4xte +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2819 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "" + +#. GDZpd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2820 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#. fgBPQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2821 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. hwNnE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2822 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#. zGN5H +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2829 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." +msgstr "" + +#. bWMJ2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2830 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. QWfxh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2831 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukusabalaisa okufanako kweskwere se-chi." + +#. iGVea +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2832 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" + +#. jdv4f +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2833 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "" + +#. AqhLE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2840 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." +msgstr "" + +#. xcDGa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2841 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. fv25C +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2842 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukusabalaisa okufanako kweskwere se-chi." + +#. KvM8C +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2843 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "" + +#. TBGPq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2844 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "" + +#. vA5pq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2851 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "" + +#. ZKhAF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2852 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Probability" +msgstr "kghonakalo" + +#. x8dMV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2853 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukusabalaisa okufanako kweskwere se-chi." + +#. AebLU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2854 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "" + +#. 5nK9R +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2855 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "" + +#. M8PMA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2862 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "" + +#. 4TDNd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2863 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Probability" +msgstr "kghonakalo" + +#. Ux2Ly +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2864 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Inani lekghonakalo elizakubalelwa ukusabalaisa okufanako kweskwere se-chi." + +#. jEF5F +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2865 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "" + +#. NXEiP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2866 +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "" + +#. ycGVn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2873 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Converts a random variable to a normalized value." +msgstr "Tjhugulula inomboro etjhugulukako ibe linani elijayelekileko." + +#. FXUuo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2874 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 8yf6s +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2875 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The value to be standardized." +msgstr "Inani elizakwamukelwa." + +#. Zo6gA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2876 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Mean" +msgstr "Okuphakathi" + +#. Bh7dX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2877 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The mean value used for moving." +msgstr "Inani le-mean elisetjenziselwa ukutjhida." + +#. HvYmB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2878 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEVP" + +#. dqC4E +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2879 +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The standard deviation used for scaling." +msgstr "Ukutjhuguluka okusetjenziselwa ukulinganisa." + +#. bDxG9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2885 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." +msgstr "Buyisa isibalo samaphemutheyitjhini wesibalo esithileko sezinto ngaphandle kokubuyelela." + +#. TfGG2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2886 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Count 1" +msgstr "" + +#. Mhy9M +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2887 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "The total number of elements." +msgstr "Isibalo sokulinga." + +#. udtEr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2888 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Count 2" +msgstr "" + +#. B6kTa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2889 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "The selection number taken from the elements." +msgstr "" + +#. Gd89a +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2895 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." +msgstr "Buyisa isibalo samaphemutheyitjhini wesibalo esithileko sezinto (ukubuyelela kuvunyelwe)." + +#. vANKr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2896 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Count 1" +msgstr "" + +#. fddDy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2897 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "The total number of elements." +msgstr "Isibalo sokulinga." + +#. YGbM2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2898 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Count 2" +msgstr "" + +#. TRZcL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2899 +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "The selection number taken from the elements." +msgstr "" + +#. mC7Bc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2905 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "Buyisa (1 alpha) isikhathi sefihlo ekusatjalalisweni okujayelekileko." + +#. CHTCY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2906 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. Szx4d +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2907 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "Izinga lesikhathi sefihlo." + +#. ChCsC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2908 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEVP" + +#. NZFsb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2909 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "Izinga lokuhluka kwesitjhaba." + +#. SfSN7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2910 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "Size" +msgstr "Ubukhulu" + +#. jsKiq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2911 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The size of the population." +msgstr "Ubukhulu besitjhaba." + +#. hdBGE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2917 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "Buyisa (1 alpha) isikhathi sefihlo ekusatjalalisweni okujayelekileko." + +#. YSHEH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2918 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. iFajV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2919 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "Izinga lesikhathi sefihlo." + +#. YJwYV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2920 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEVP" + +#. yFes5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2921 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "Izinga lokuhluka kwesitjhaba." + +#. 5y2Nz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2922 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "Size" +msgstr "Ubukhulu" + +#. 6dDs8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2923 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The size of the population." +msgstr "Ubukhulu besitjhaba." + +#. zAcVE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2929 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." +msgstr "Buyisa (1 alpha) isikhathi sefihlo ekusatjalalisweni okujayelekileko." + +#. YguyE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2930 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. yBpFn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2931 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "Izinga lesikhathi sefihlo." + +#. YGBES +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2932 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEVP" + +#. 5xFoF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2933 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "Izinga lokuhluka kwesitjhaba." + +#. KrmhU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2934 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "Size" +msgstr "Ubukhulu" + +#. czDyb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2935 +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The size of the population." +msgstr "Ubukhulu besitjhaba." + +#. cFdps +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2941 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "" + +#. Tu5tk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2942 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. pbALa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2943 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "" + +#. j6cxd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2944 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#. fgaDX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2945 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The known mean of the population." +msgstr "" + +#. ZngJE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2946 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "sigma" +msgstr "nobumba weledere lesiGrigi" + +#. wFiKZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2947 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "" + +#. wxJ43 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2953 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "" + +#. FZJKN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2954 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. qG2z4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2955 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "" + +#. Bj2P8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2956 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#. sXzNL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2957 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The known mean of the population." +msgstr "" + +#. Bxo8Y +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2958 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "sigma" +msgstr "nobumba weledere lesiGrigi" + +#. XGeXM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2959 +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "" + +#. msJXN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2965 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Returns the chi square independence test." +msgstr "Buyisa iskwere se-chi sokuhlolwa kokuzijamela." + +#. ryBne +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2966 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Data B" +msgstr "Datha_B" + +#. 9ECN3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2967 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "The observed data array." +msgstr "Idatha eqaliweko yesitjengiso." + +#. MAJEC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2968 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Data E" +msgstr "" + +#. E4yRB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2969 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "The expected data array." +msgstr "Idatha yesitjengiso esilindelweko." + +#. 34jxF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2975 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Returns the chi square independence test." +msgstr "Buyisa iskwere se-chi sokuhlolwa kokuzijamela." + +#. yNywg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2976 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Data B" +msgstr "Datha_B" + +#. zmUWQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2977 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "The observed data array." +msgstr "Idatha eqaliweko yesitjengiso." + +#. Ncp5A +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2978 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Data E" +msgstr "" + +#. NwGZE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2979 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "The expected data array." +msgstr "Idatha yesitjengiso esilindelweko." + +#. CfCjB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2985 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "Calculates the F test." +msgstr "Bala ukuhlola kwe-F." + +#. EeFFo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2986 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "Data 1" +msgstr "" + +#. YfKrA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2987 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. HcSHD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2988 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "Data 2" +msgstr "" + +#. DdRTF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2989 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. xAyB8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2995 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "Calculates the F test." +msgstr "Bala ukuhlola kwe-F." + +#. K37cV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2996 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "Data 1" +msgstr "" + +#. tEFdd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2997 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. 45maL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2998 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "Data 2" +msgstr "" + +#. NcENT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:2999 +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. VFkJA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Calculates the t-test." +msgstr "" + +#. vU5V2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Data 1" +msgstr "" + +#. E6YmJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3007 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. YWjTr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3008 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Data 2" +msgstr "" + +#. 2scEP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3009 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. hWPAL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3010 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Mode" +msgstr "Susa" + +#. EGLPL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3011 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution" +msgstr "" + +#. fYNDT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3012 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. aidAr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The type of the t-test." +msgstr "" + +#. 8TDFT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Calculates the t-test." +msgstr "" + +#. 5fHC3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Data 1" +msgstr "" + +#. F5qSy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3021 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. QdUAu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3022 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Data 2" +msgstr "" + +#. D6yiE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3023 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. 7UpjE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3024 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Mode" +msgstr "Susa" + +#. DYSDQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3025 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution" +msgstr "" + +#. 5Sqnp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3026 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. kjt4R +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The type of the t-test." +msgstr "" + +#. GLrcB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "Buyisa iskwere somkhiqizo we-Pearson sekhoriletjhini khofitjhiyenti." + +#. 5CDWG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3034 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#. cDSEe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3035 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. kARX2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3036 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#. hcEaB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3037 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. EeGGQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3043 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." +msgstr "Buyisa isikhala esiphakathi kwamaphuzu amabili elayinini yokubuyela emva ne-Y axis." + +#. Hb98a +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3044 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#. WXipw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3045 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. TdM7y +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3046 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#. T4PDz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3047 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. DCeGA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3053 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "Returns the slope of the linear regression line." +msgstr "Buyisa ukuphakama kwelayini yokubuyela emva." + +#. FiZJT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3054 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#. uaECq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3055 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. rknKp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3056 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#. xFSqB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3057 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. xfNoa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3063 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "Returns the standard error of the linear regression." +msgstr "Buyisa iphoso ejayelekileko yokubuyela emva kwelayini." + +#. aG6Lb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3064 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#. iURZt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3065 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. QEGMx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3066 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#. o5k38 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3067 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. pamGW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3073 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "Buyisa umkhiqizo we-Pearson we-correlation coefficient." + +#. ZhepS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3074 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Data 1" +msgstr "" + +#. RAEvh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3075 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. wbKnK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3076 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Data 2" +msgstr "" + +#. EEAuv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3077 +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. WDcKB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3083 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Returns the correlation coefficient." +msgstr "Buyisa ikhoriletjhini khofitjhiyenti." + +#. ojEas +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3084 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Data 1" +msgstr "" + +#. 7VtBm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3085 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. hqTcz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3086 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Data 2" +msgstr "" + +#. aNhvr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3087 +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. QR42t +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3093 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Calculates the population covariance." +msgstr "" + +#. MBP4T +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3094 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Data 1" +msgstr "" + +#. skBUc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3095 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. 2Da2J +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3096 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Data 2" +msgstr "" + +#. 2KRqV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3097 +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. fbobA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3103 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Calculates the population covariance." +msgstr "" + +#. GRFHF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3104 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Data 1" +msgstr "" + +#. AQzmF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3105 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. FKuFq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3106 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Data 2" +msgstr "" + +#. 7Bt3T +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3107 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. 3L3ku +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3113 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Calculates the sample covariance." +msgstr "" + +#. eSQnz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3114 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Data 1" +msgstr "" + +#. VZuaM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3115 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#. pYdps +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3116 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Data 2" +msgstr "" + +#. QPWqm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3117 +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#. BiBeC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3123 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Returns a value along a linear regression" +msgstr "Buyisa inani magega nelayini yokubuyela emva" + +#. AjPiD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3124 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. vQ4CY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3125 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." +msgstr "Inani laka-X okubalelwa kilo inani laka-Y elayinini ebuyela emva." + +#. bxLgC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3126 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#. 5dSvW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3127 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. RvAhN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3128 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#. 2EEKK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3129 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. XHpHo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3135 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#. QfKPX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3136 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Target" +msgstr "Ithagethi" + +#. j3uBB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3137 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#. WTRGs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3138 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Values" +msgstr "~Inani" + +#. NxuDU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3139 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. ALBwX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3140 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#. 9FNwQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3141 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. xzZDH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3142 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Period length" +msgstr "" + +#. GFGx6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3143 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. CeFpD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3144 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Data completion" +msgstr "" + +#. yxmfo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3145 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#. caE4W +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3146 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#. BSPXj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3147 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#. ZE4ec +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3153 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#. HsmXq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3154 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Target" +msgstr "Ithagethi" + +#. u9yCC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3155 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#. fooqd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3156 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Values" +msgstr "~Inani" + +#. wz4Wi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3157 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. HVuEv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3158 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#. LK8MK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3159 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. 8h8MX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3160 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Period length" +msgstr "" + +#. tuV9p +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3161 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. CJQvE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3162 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Data completion" +msgstr "" + +#. 8j9pp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3163 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#. KGFjz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3164 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#. DLNXz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3165 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#. JNrxu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3171 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method" +msgstr "" + +#. uUAEn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3172 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Target" +msgstr "Ithagethi" + +#. 5N352 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3173 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#. 2gGRa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3174 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Values" +msgstr "~Inani" + +#. AB8YT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3175 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. sX9wy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3176 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#. egeiz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3177 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. D2CaS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3178 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Confidence level" +msgstr "" + +#. AnyEk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3179 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." +msgstr "" + +#. CME3w +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3180 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Period length" +msgstr "" + +#. gdQkL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3181 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. QDeRA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3182 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Data completion" +msgstr "" + +#. WSnES +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3183 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#. 6HNiD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3184 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#. DHDcQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3185 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#. bFPyC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3191 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method" +msgstr "" + +#. nHJY4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3192 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Target" +msgstr "Ithagethi" + +#. EpyMY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3193 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#. FMQnR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3194 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Values" +msgstr "~Inani" + +#. TWBVi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3195 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. qZ7k6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3196 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#. r2iNX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3197 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. 7XXpN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3198 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Confidence level" +msgstr "" + +#. CuGJw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3199 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." +msgstr "" + +#. pvqRr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3200 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Period length" +msgstr "" + +#. v4qC7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3201 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. hfcKX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3202 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Data completion" +msgstr "" + +#. cEkQY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3203 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#. QiqQb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3204 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#. zUo5Q +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3205 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#. SN7GC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3211 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#. pFMRX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3212 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Values" +msgstr "~Inani" + +#. EwPnV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3213 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. gXDNU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3214 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#. FhYX9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3215 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. wCmnG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3216 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Data completion" +msgstr "" + +#. EFtF8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3217 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#. jtDC9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3218 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#. DBEmf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3219 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#. c2bd2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3225 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#. WpFjx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3226 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Values" +msgstr "~Inani" + +#. TDZmA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3227 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. XAEUE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3228 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#. bEes4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3229 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. 8KpGB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3230 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Statistic type" +msgstr "" + +#. F7YmU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3231 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" +msgstr "" + +#. BYRRT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3232 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Period length" +msgstr "" + +#. DCr83 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3233 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. WsEaF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3234 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Data completion" +msgstr "" + +#. AAdQ3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3235 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#. CggwD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3236 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#. 3d8ES +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3237 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#. deJuC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3243 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#. d4RLA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3244 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Values" +msgstr "~Inani" + +#. AwcpJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3245 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. dC4fq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3246 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#. wUiFY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3247 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. GGM8p +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3248 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Statistic type" +msgstr "" + +#. FAGyf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3249 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" +msgstr "" + +#. o2X3W +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3250 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Period length" +msgstr "" + +#. a469L +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3251 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. FJCgu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3252 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Data completion" +msgstr "" + +#. 8WfE5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3253 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#. AA6Db +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3254 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#. FQxVS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3255 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#. KdhBr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3261 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Returns a value along a linear regression" +msgstr "Buyisa inani magega nelayini yokubuyela emva" + +#. LHLj6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3262 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. 2SBHF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3263 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." +msgstr "Inani laka-X okubalelwa kilo inani laka-Y elayinini ebuyela emva." + +#. gZDa7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3264 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#. peRhT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3265 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The Y data array." +msgstr "" + +#. JXRbB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3266 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#. mBkBN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3267 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The X data array." +msgstr "" + +#. 5KaAD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3273 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Returns the reference to a cell as text." +msgstr "Buyisa ireferensi eselini njengetheksti." + +#. Z8wTF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3274 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Row" +msgstr "Umuda" + +#. txqX5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3275 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The row number of the cell." +msgstr "Inomboro yerhemo yeseli." + +#. Af6ZC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3276 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Column" +msgstr "~Amakholomu" + +#. aSeXE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3277 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The column number of the cell." +msgstr "Inomboro yekholomu yeseli." + +#. AC8DD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3278 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "ABS" +msgstr "ABS" + +#. EqYrn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3279 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." +msgstr "Beka bona ireferensi ezijameleko namkha ekhambelanako izakusetjenziswa." + +#. Cs9py +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3280 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. 7tpgu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3281 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." +msgstr "" + +#. a8TPH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3282 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Sheet" +msgstr "Khasi:" + +#. 4Wrvi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3283 +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The spreadsheet name of the cell reference." +msgstr "Igama lespredtjhiti lereferensi yeseli." + +#. iBFLd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3289 +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." +msgstr "Buyisa isibalo sokwehluka ngakunye okuwela ekuhlukeni (okumahlangothi manengi)." + +#. wbBgs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3290 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "Reference" +msgstr "~Isitjengiso" + +#. KWXav +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3291 +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "The reference to a (multiple) range." +msgstr "" + +#. HDBnC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3297 +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." +msgstr "Khetha inani erhemeni esinamanani weempikiswano pheze ama-30." + +#. G4rK9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3298 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Index" +msgstr "ikomba" + +#. GUMqQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299 +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "The index of the value (1..30) selected." +msgstr "Indeksi yenani (1...30) ikhethiwe." + +#. SAWhP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3300 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Value " +msgstr "~Inani" + +#. 3cXEF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3301 +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." +msgstr "Inani 1, inani 2,... Irhemo leempikiswano okukhethwe kilo inani." + +#. BqwDQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3307 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "Returns the internal column number of a reference." +msgstr "Buyisa inomboro yekholomu yangaphakathi yereferensi." + +#. bHG3P +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3308 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "Reference" +msgstr "~Isitjengiso" + +#. RkpSJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3309 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "" + +#. Nn2dh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3315 +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "Defines the internal row number of a reference." +msgstr "Hlathulula inomboro yerhemo langaphakathi lereferensi." + +#. 4jGH3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3316 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "Reference" +msgstr "~Isitjengiso" + +#. qeWp3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3317 +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "" + +#. njgey +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3323 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." +msgstr "Buyisa inomboro yekhasi yangaphakathi yereferensi namkha yokuhlanganisa amagama." + +#. 9CRKd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3324 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "Reference" +msgstr "~Isitjengiso" + +#. GJdEA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3325 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." +msgstr "Ireferensi yeseli namkha yokwehluka namkha yetshwayo lokuhlukanisa amagama wegama lekhasi." + +#. MXaHK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3331 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "Returns the number of columns in an array or reference." +msgstr "Buyisa isibalo samakholomu atholalakala esitjengisweni namkha ereferensini." + +#. YDiv5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3332 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "Array" +msgstr "Isitjengiso " + +#. CuyRx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3333 +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." +msgstr "Isitjengiso (ireferensi) esizakuquntelwa isibalo samakholomu." + +#. DtZRC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3339 +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "Returns the number of rows in a reference or array." +msgstr "Buyisa isibalo samarhemo asereferensini namkha esitjengisweni." + +#. gqr54 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3340 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "Array" +msgstr "Isitjengiso " + +#. CULSp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3341 +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." +msgstr "Isitjengiso (ireferensi) esizakuquntelwa isibalo samakholomu." + +#. PJXet +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3347 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." +msgstr "Buyisa isibalo samakhasi wereferensi ethileko. Nayikuthi akunasilinganiso esifakiweko, isibalo soke samakhasi emtloweni siyabuyiswa." + +#. pfFdg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3348 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "Reference" +msgstr "~Isitjengiso" + +#. TCiaZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3349 +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "" + +#. eCUid +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3355 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." +msgstr "Ukuzuma buthabalala nereferensi emaselini atholakala ngenzasi." + +#. 7X7gX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3356 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. ZAJVk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3357 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The value to be found in the first row." +msgstr "Inani lizakutholakala erhemeni lokuthoma." + +#. C2C5B +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3358 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Array" +msgstr "Isitjengiso " + +#. 5hKGB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3359 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The array or the range for the reference." +msgstr "Ukutjengisa namkha ukwehluka kokufaka ireferensi." + +#. PZDud +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3360 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Index" +msgstr "ikomba" + +#. QVoEL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The row index in the array." +msgstr "Indeksi yerhemo ekutjengisweni." + +#. vFGhz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Sorted range lookup" +msgstr "" + +#. R7eTu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3363 +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." +msgstr "" + +#. Qid6E +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Vertical search and reference to indicated cells." +msgstr "Ukuzuma ngokuya phasi naphezulu nereferensi emaselini atjengisiweko." + +#. K5MyL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3370 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. uJXUC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3371 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "The value to be found in the first column." +msgstr "Inani lizakufunyanwa ekholomini yokuthoma." + +#. ZYwFZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3372 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Array" +msgstr "Isitjengiso " + +#. F33tJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3373 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "The array or range for referencing." +msgstr "Ukutjengisa namkha ukwehluka kokufaka ireferensi." + +#. jzXj7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3374 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Index" +msgstr "ikomba" + +#. xpSFz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Column index number in the array." +msgstr "Inomboro ye-indeksi yekholomu itholakala esitjengisweni." + +#. caFNm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Sorted range lookup" +msgstr "" + +#. uepSw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3377 +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." +msgstr "" + +#. KZapz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3383 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." +msgstr "Buyisa ireferensi eselini esuselwa ekuhlukeni okutjhiwoko." + +#. XJ2BZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Reference" +msgstr "~Isitjengiso" + +#. GyDXz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The reference to a (multiple) range." +msgstr "" + +#. tAtjo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Row" +msgstr "Umuda" + +#. EgnSK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The row in the range." +msgstr "Irhemo ekuhlukeni." + +#. VJqwH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Column" +msgstr "~Amakholomu" + +#. bt7AW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The column in the range." +msgstr "Ikholomu ekuhlukeni." + +#. CGKLe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Range" +msgstr "Ukuhlukana" + +#. U4YBB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3391 +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." +msgstr "Indeksi yokuhluka okuncani nasikhuluma ngokuhluka okumahlangothi manengi." + +#. AAABU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3397 +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." +msgstr "Buyisa okungaphakathi kweseli elenziwe laba yireferensi yomhlobo wetheksti." + +#. ng7BT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3398 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "Reference" +msgstr "~Isitjengiso" + +#. 4qVBB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3399 +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." +msgstr "Iseli okungaphakathi kwalo kufanele kuhlolwe izakwenziwa ireferensi ngomhlobo wetheksti (isibonelo, \"A1\")." + +#. SVXmp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3400 +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. S9xs6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3401 +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." +msgstr "" + +#. 269jg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." +msgstr "Ibeka inani evektheni ngokumadanisa amanani namanye amanani kwenye ivektha." + +#. yMPMz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. pPzq4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The value to be used for comparison." +msgstr "" + +#. TXZS5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3410 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Search vector" +msgstr "Ivekatha yokuzuma" + +#. DCfYa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The vector (row or column) in which to search." +msgstr "Ivekatha (irhemo namkha ikholomu) ongazuma kiyo." + +#. UECRK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3412 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Result vector" +msgstr "umphumela_ivektha" + +#. zEJE2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3413 +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." +msgstr "Ivektha (irhemo nokwehluka) okuquntwa kiyo inani." + +#. 4qd5a +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Defines a position in an array after comparing values." +msgstr "Hlathulula ubujamo ngokuhlelwa ngeva kokuqedwa kwamanani." + +#. AGtj9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Search criterion" +msgstr "indlela_yokuzuma" + +#. MPAAm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3421 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "The value to be used for comparison." +msgstr "" + +#. svVHi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3422 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Lookup array" +msgstr "ukutjengiswa_kokuzuma" + +#. cdkps +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3423 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "The array (range) in which the search is made." +msgstr "Ukutjengiswa (ukwehluka) okwenziwa ngakho ukuzuma." + +#. WuncN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. dgPj5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3425 +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes." +msgstr "" + +#. XJ4FS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." +msgstr "Buyisa ireferensi esuswe mayelana nendawo yokuthoma." + +#. Kt5Hn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3432 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Reference" +msgstr "~Isitjengiso" + +#. CdqxU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3433 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The reference (cell) from which to base the movement." +msgstr "Ireferensi (iseli) okususelwa kiyo ukususa." + +#. ZSZKE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3434 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Rows" +msgstr "Umuda" + +#. ZjvPt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3435 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of rows to be moved either up or down." +msgstr "Isibalo samarhemo phasi namkha phezulu." + +#. GSFDq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3436 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Columns" +msgstr "~Amakholomu" + +#. D2DEc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." +msgstr "Isibalo samakholomu azakusiwa ngesinceleni namkha ngesidleni." + +#. Gkwct +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Height" +msgstr "Ukuphakama:" + +#. EsLfR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of rows of the moved reference." +msgstr "Isibalo samarhemo wereferensi esusiweko." + +#. Y5Gux +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3440 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Width" +msgstr "Ububanzi:" + +#. RBhpn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3441 +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of columns in the moved reference." +msgstr "Isibalo samakholomu ereferensini esusiweko." + +#. 94GDy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3447 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "Returns a number corresponding to an error type" +msgstr "Buyisa inomboro ekhambelana nomhlobo wephoso" + +#. uj4LG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3448 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "Reference" +msgstr "~Isitjengiso" + +#. xeYrB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "The reference (cell) in which the error occurred." +msgstr "Ireferensi (seli) okwenzeke kiyo iphoso." + +#. RdoaE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" +msgstr "" + +#. jWN8r +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. VAzuw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." +msgstr "" + +#. AAEbG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Applies a Style to the formula cell." +msgstr "Sebenzisa iNdlela eselini lefomula." + +#. NQuDE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3464 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "INdlela" + +#. BoEep +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The name of the Style to be applied." +msgstr "Igama leNdlela ezakusetjenziswa." + +#. CW5zj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Time" +msgstr "Isikhathi" + +#. ckZAj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467 +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." +msgstr "Isikhathi (ngasekhondi) indlela ezakuhlala isebenza ngaso." + +#. kcP6b +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3468 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Style 2" +msgstr "Ndlela2" + +#. HBrCD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3469 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The style to be applied after time expires." +msgstr "Indlela ezakusetjenziswa ngemva kokuphela kwesikhathi." + +#. Ri4A7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Result of a DDE link." +msgstr "Mphumela wethintwano le-DDE." + +#. 9RBWt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3476 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Server" +msgstr "~Seva" + +#. 2UcAR +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3477 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The name of the server application." +msgstr "Gama lokusetjenziswa kweseva." + +#. bGw5b +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3478 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Topic/file" +msgstr "" + +#. MBoe6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The topic or name of the file." +msgstr "" + +#. utkfp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3480 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Item/range" +msgstr "" + +#. cYaTf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The item or range from which data is to be taken." +msgstr "Ukuhlukana idatha ezakuthathwa kikho." + +#. u5Tb2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3482 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Mode" +msgstr "Susa" + +#. BimmW +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3483 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Defines how data is to be converted to numbers." +msgstr "Hlathulula bona idatha izakutjhugululwa njani ibe ziinomboro." + +#. DEgFE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "Construct a Hyperlink." +msgstr "" + +#. UAXBE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3490 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. XFwBY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3491 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "The clickable URL." +msgstr "" + +#. AufAt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3492 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "Cell text" +msgstr "ThekstiyeSeli" + +#. mgaK8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3493 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "The cell text to be displayed." +msgstr "" + +#. Cw6S6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Extracts value(s) from a pivot table." +msgstr "" + +#. qJtyj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Data field" +msgstr "Amaziko wedatha" + +#. 3E4Np +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "The name of the pivot table field to extract." +msgstr "Igama leNdlela ezakusetjenziswa." + +#. svGFq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3502 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Pivot table" +msgstr "Ngatheyibuli" + +#. KfcMr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." +msgstr "Ireferensi yeseli namkha yokwehluka namkha yetshwayo lokuhlukanisa amagama wegama lekhasi." + +#. gcYNf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3504 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Field name / item" +msgstr "" + +#. qABDN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3505 +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Field name/value pair to filter the target data." +msgstr "" + +#. zeAFh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511 +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "Converts a number to text (Baht)." +msgstr "Itjhugulula inomboro ibe yitheksti (Baht)." + +#. UQFFX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3512 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. vD2j6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3513 +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "The number to convert." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. s6pLd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519 +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." +msgstr "" + +#. 4DpED +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3520 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. EUW4G +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3521 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "The text to convert." +msgstr "Itheksti okufanele itjhugululwe." + +#. naFaB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3527 +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." +msgstr "" + +#. FKMAj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3528 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. s8JfK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3529 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "The text to convert." +msgstr "Itheksti okufanele itjhugululwe." + +#. 7pcC8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3535 +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." +msgstr "Buyisa inomboro yekhodi yeledere lokuthoma ekuhlanganisweni kwamagama wetheksti." + +#. GJzcS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3536 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. S4kqK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3537 +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." +msgstr "" + +#. gFQXL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3543 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Converts a number to text in currency format." +msgstr "Tjhugulula inomboro ibe yitheksti endleleni yanjesi yeemali." + +#. nmWhB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3544 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. 5JqhV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." +msgstr "Inani yinomboro, ireferensi yeseli eliphethe inomboro namkha ifomula eba nomphumela wenomboro." + +#. oCD4X +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3546 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Decimals" +msgstr "Amadesimali" + +#. h5DFB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3547 +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." +msgstr "Inidawo zedesimali. Zitjho isibalo seenomboro ezitholakala ngesidleni sendawo yedesimali." + +#. f5PPE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553 +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "Converts a code number into a character or letter." +msgstr "Tjhugulula inomboro yekhodi ibe litshwayo namkha iledere." + +#. aRCFD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. 4Gwiw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3555 +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "The code value for the character." +msgstr "" + +#. 3fTcT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561 +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "Removes all nonprintable characters from text." +msgstr "Susa woke amatshwayo angagadangisekiko ethekstini." + +#. hAtdo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3562 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. EArbN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3563 +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." +msgstr "Itheksti kiyo amatshwayo angadangisekiko azakususwa." + +#. fFLsv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3569 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Combines several text items into one." +msgstr "Hlanganisa ama-ayithemu wetheksti ambalwa abe yinto yinye." + +#. eokBK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3570 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. ESNqo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3571 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Text for the concatenation." +msgstr "" + +#. TPahA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3577 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." +msgstr "" + +#. qtkhM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3578 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. 3E2rY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3579 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." +msgstr "" + +#. oQaCv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3585 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." +msgstr "" + +#. f3X3Z +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Delimiter" +msgstr "" + +#. HYbBc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text string to be used as delimiter." +msgstr "" + +#. 85ros +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 2aqLM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." +msgstr "" + +#. R8bUT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3590 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. 6g4cg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3591 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." +msgstr "" + +#. WEmdC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597 +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." +msgstr "" + +#. Zjofa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3598 +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Test" +msgstr "Hlola" + +#. z6EqU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3599 +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." +msgstr "Elinye nelinye inani elingaba liQINISO namkha MAMALA." + +#. 9BALa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3600 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Result" +msgstr "Umphumela_2" + +#. xSQQd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3601 +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "The result of the function if test is TRUE." +msgstr "" + +#. g8sc4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value." +msgstr "" + +#. PneN8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. sQBMJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)" +msgstr "" + +#. 9wcvj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. 6jTEq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result." +msgstr "" + +#. dsARv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3612 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Result" +msgstr "Umphumela_2" + +#. pG9tD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3613 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." +msgstr "" + +#. m2wBA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "" + +#. huc4D +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Min range" +msgstr "" + +#. keXHq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "The range from which the minimum will be determined." +msgstr "" + +#. Z77m6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Range " +msgstr "Ukuhlukana" + +#. Aw78A +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. iFbtC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Criteria " +msgstr "" + +#. QzXV7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3624 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." +msgstr "" + +#. YRBAn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "" + +#. qmsEN +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Max range" +msgstr "" + +#. 7qcLT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "The range from which the maximum will be determined." +msgstr "" + +#. Ldwfn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Range " +msgstr "Ukuhlukana" + +#. 76BDz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. bGTqo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Criteria " +msgstr "" + +#. CAisw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3635 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." +msgstr "" + +#. e5Dg2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "Specifies whether two texts are identical." +msgstr "Hlathulula bona amatheksti amabili ayafana na." + +#. Mypx3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "Text 1" +msgstr "" + +#. d9DGd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3643 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "The first text to be used for comparing texts." +msgstr "Itheksti yokuthoma ezakusetjenziswa ukumadanisa amatheksti." + +#. 2s4vu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3644 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "Text 2" +msgstr "" + +#. yVwcJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3645 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "The second text for comparing texts." +msgstr "Itheksti yesibili yokumadanisa amatheksti." + +#. 8sCqL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" +msgstr "Funa ukuhlangana kwetheksti ngaphakathi kwenye (saba ukuhlukanisa amagabhadlhela namaledere amancani)" + +#. 2CUai +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Find text" +msgstr "" + +#. CCsnG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The text to be found." +msgstr "" + +#. oJDy4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3654 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. 9qGoG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3655 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "" + +#. JE2wB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3656 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Position" +msgstr "Ijamo" + +#. 3MHVV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3657 +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The position in the text from which the search starts." +msgstr "Ubujamo ethekstini lapho kuthoma khona ukufuna." + +#. XLB5s +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." +msgstr "Qala inani letheksti ngokusebenzisa elinye (ayisabi ukuhlukanisa amagabhadlhela namaledere amancani)." + +#. q9HgD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Find text" +msgstr "" + +#. wdv9o +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3665 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The text to be found." +msgstr "" + +#. 4DXDD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3666 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. wKr3q +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3667 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "" + +#. bvtj5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3668 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Position" +msgstr "Ijamo" + +#. kK7Aw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3669 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The position in the text where the search is started." +msgstr "Ubujamo ethekstini lapho ukuzuma kuthoma khona." + +#. EszaV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "Removes extra spaces from text." +msgstr "Susa iinkhala ezikulu ethekstini." + +#. suQD3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3676 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. nPCDu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3677 +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." +msgstr "Itheksti kiyo iinkhala phakathi kwamagama kufanele zisuswe." + +#. NBR7q +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683 +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "Capitalizes the first letter in all words." +msgstr "Yenza iledere lokuthoma kiwo woke amagama libe ligabhadlhela." + +#. MT7Gu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. tyvcU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3685 +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." +msgstr "Itheksti kiyo ukuthoma kwamagama kuzakujanyiselelwa ngamagabhadlhela." + +#. qhYws +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3691 +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "Converts text to uppercase." +msgstr "Tjhugulula itheksti ibe ngamagabhadlhela." + +#. semL2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3692 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. PFrYF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3693 +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." +msgstr "Itheksti lapho amagama mancani azakutjhugululwa abe magabhadlhela." + +#. CqaAp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3699 +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "Converts text to lowercase." +msgstr "Tjhugulula itheksti ibe magama amancani." + +#. 3pTMV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3700 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. BQTkH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3701 +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." +msgstr "Itheksti kiyo amagabhadlhela atjhugululwa abe maledere amancani." + +#. tCABh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3707 +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "Converts text to a number." +msgstr "Tjhugulula itheksti ibe yinomboro." + +#. TC6y4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3708 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. AND3E +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3709 +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "The text to be converted to a number." +msgstr "" + +#. P9VnF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3715 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Converts a number to text according to a given format." +msgstr "Tjhugulula inomboro ibe yitheksti ngokuya kwendlela enikelweko." + +#. PU92J +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3716 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. XxmBF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "The numeric value to be converted." +msgstr "Inani lesibalo okufanele litjhugululwe." + +#. GngCA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Format" +msgstr "Indlela" + +#. iuGqF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3719 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "The text that describes the format." +msgstr "Itheskti ihlathulula indlela." + +#. cHLs3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725 +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." +msgstr "" + +#. DF5ny +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. DFJqa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3727 +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "The value to be checked and returned if it is text." +msgstr "" + +#. Rsf53 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." +msgstr "Jamiselela amatshwayo ekuhlanganeni kwetheksti ngokuhlangana kwamagama okuhlukileko." + +#. JdCW5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. mhLYu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The text in which some characters are to be replaced." +msgstr "Itheksti kuyo okufanele amanye wamatshwayo ajanyiselelwe." + +#. U8cnB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Position" +msgstr "Ijamo" + +#. MJQDD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The character position from which text is to be replaced." +msgstr "Ubujamo betshwayo lapho itheksti kufanele ijanyiselelwe khona." + +#. Z6YXv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3738 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Length" +msgstr "Ubude" + +#. vNtRY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The number of characters to be replaced." +msgstr "Isibalo samatshwayo okufanele ajanyiselelwe." + +#. m5UY4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3740 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "New text" +msgstr "" + +#. AzPGB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3741 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The text to be inserted." +msgstr "Itheskti okufanele ifakwe." + +#. KRme8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3747 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." +msgstr "Hlela inomboro ngenomboro yeendawo ebekiweko ngemva kwedesimali nesihlakanisi seenkulungwana." + +#. KZCZj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3748 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. grjKy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3749 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "The number to be formatted." +msgstr "Inomboro okufanele ihlelwe." + +#. ysgvz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3750 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Decimals" +msgstr "Amadesimali" + +#. CTmcM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2." +msgstr "" + +#. fdn6N +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "No thousands separators" +msgstr "Akunahlukanisi seenkulungwana" + +#. ShGvi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3753 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed." +msgstr "" + +#. nxnkq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759 +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "Calculates length of a text string." +msgstr "Ibala ubude bokuhlangana kwamagama wetheksti." + +#. F7TeC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3760 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. BYoYq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3761 +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "The text in which the length is to be determined." +msgstr "Itheksti kiyo okufanele kuquntwe ngobude." + +#. Ec5G6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "Returns the first character or characters of a text." +msgstr "" + +#. JE2BB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. yDAgS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "The text where the initial partial words are to be determined." +msgstr "Itheskti kiyo okufanele kuquntwe ngamagama wokuthoma angakazali." + +#. imDD9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. NK7tc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3771 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "The number of characters for the start text." +msgstr "Inomboro yamatshwayo wetheksti yokuthoma." + +#. FkF2R +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "Returns the last character or characters of a text." +msgstr "" + +#. XLYbU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. Q5J4W +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "The text in which the end partial words are to be determined." +msgstr "Itheksti kiyo okuquntwa ngamagama wokugcina angakazali." + +#. VEGE6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3780 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. RCSNC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3781 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "The number of characters for the end text." +msgstr "Inomboro yamatshwayo wetheksti wokuphela kwetheksti." + +#. eDWjF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Returns a partial text string of a text." +msgstr "Buyisa itheksti engakazali ukhlangana kwamagama wetheksti." + +#. KSF9r +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. YHAni +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The text in which partial words are to be determined." +msgstr "Itheksti okufanele kiyo kuquntwe ngamagama angakazali." + +#. MHwEm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3790 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Start" +msgstr "thoma" + +#. EfK2h +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3791 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The position from which the part word is to be determined." +msgstr "Ubujamo lapho ihlangothi legama kufanele abekwe." + +#. bXTZq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3792 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. A6Bii +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3793 +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The number of characters for the text." +msgstr "Isibalo samatshwayo wetheksti." + +#. vAoTX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799 +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "Repeats text a given number of times." +msgstr "Buyelela itheksti kanengi." + +#. hE3Cj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3800 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. b4GkF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3801 +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "The text to be repeated." +msgstr "Itheksti okufanele ijanyiselelwe." + +#. Y4xtd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3802 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. GTWVn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3803 +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "The number of times the text is to be repeated." +msgstr "Iinkhathi okufanele itheksti ibuyelelwe ngazo." + +#. 5ehoB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Substitutes new text for old text in a string." +msgstr "Jamiselela itheksti etja ngedala ekuhlanganisweni kwamagama." + +#. jWzEv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. ZxnGj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The text in which partial words are to be replaced." +msgstr "Itheskti kiyo okufanele kujanyiselwe amagama angakazali." + +#. 37CGa +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3812 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Search text" +msgstr "zuma_itheksti" + +#. cARfL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3813 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." +msgstr "Ukuhlangana kwamagama kwesikhatjhana okufanele kujanyiselelwe (ngokubuyelelweko)." + +#. ug4pT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3814 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "New text" +msgstr "" + +#. x5fUC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3815 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The text which is to replace the text string." +msgstr "Itheksti ezakujamiselela ukuhlangana kwamagama wetheksti." + +#. nVEAo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3816 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Occurrence" +msgstr "ukwenzeka" + +#. aPaJf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3817 +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." +msgstr "" + +#. Axp3k +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions." +msgstr "" + +#. BADTk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. TSEDn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "The text to be operated on." +msgstr "" + +#. sFDzy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Expression" +msgstr "" + +#. XHHf2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "The regular expression pattern to be matched." +msgstr "" + +#. 8BFUZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Replacement" +msgstr "" + +#. Q22oF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "The replacement text and references to capture groups." +msgstr "" + +#. dt3dZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Flags or Occurrence" +msgstr "" + +#. cCGmp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3831 +msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" +msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace." +msgstr "" + +#. Gp7Ph +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." +msgstr "Itjhugulula i-inthega yoke ethekstini ebuya erherhweni leenomboro iye esisekweni esihlathululiweko." + +#. ZW9L6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. YYaET +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3839 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "The number to be converted." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. XVzag +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Radix" +msgstr "" + +#. 8SADQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "" + +#. CoREj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Minimum length" +msgstr "Ubude obulingeneko" + +#. yHJT7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3843 +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." +msgstr "Nayikuthi itheksti yifitjhani kunobude obubekiweko, abo-zero babalwa ngesinceleni sokuhlangana kwamagama." + +#. xDzRi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849 +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." +msgstr "Itjhugulula itheksti yenomboro etjhiwoko ibe yi-inthega." + +#. gVET7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. wiCrE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3851 +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "The text to be converted." +msgstr "Itheksti okufanele itjhugululwe." + +#. CsGvH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3852 +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "Radix" +msgstr "" + +#. hmGja +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3853 +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "" + +#. 75E55 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." +msgstr "" + +#. ExknB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. XdUKB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "The value to be converted." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. Y3Wp3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3862 sc/inc/scfuncs.hrc:3864 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. EnmzM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3863 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." +msgstr "" + +#. FhCnE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3865 +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." +msgstr "" + +#. G7AAp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871 +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Converts a number to a Roman numeral." +msgstr "Itjhugulula inomboro ibe yinomboro yesiRoma." + +#. jADZM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. SL9qD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873 +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe enomborweni yesiRoma kufanele ibe phakathi kwaka-0 no 3999." + +#. XQ9Lu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3874 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Mode" +msgstr "Susa" + +#. cAnMH +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3875 +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." +msgstr "Izingeli nalandako, inomboro yesiRoma iba lula. Inani kugpfanele libe phakathi kwaka-0 no 4." + +#. R6BAC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "Calculates the value of a Roman numeral." +msgstr "Bala inani lenomboro yesiRoma." + +#. QqUFE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. SY8fF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3883 +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "The text that represents a Roman numeral." +msgstr "Itheksti ijamele inomboro yesiRoma." + +#. QJEo4 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888 +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Returns information about the environment." +msgstr "" + +#. KsCBG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. X9hTy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3890 +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." +msgstr "" + +#. JqVEK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." +msgstr "Buyisa inomboro yekhodi yeledere lokuthoma ekuhlanganisweni kwamagama wetheksti." + +#. NFb28 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3896 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. cyj3B +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3897 +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." +msgstr "" + +#. FAACL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." +msgstr "Tjhugulula inomboro yekhodi ibe litshwayo namkha iledere." + +#. HEQch +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. oCEUs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3904 +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "The code value for the character." +msgstr "" + +#. wEFTA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3909 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Converts a value from one to another Euro currency." +msgstr "" + +#. cFiFr +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. K7fzs +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "The value to be converted." +msgstr "Inomboro okufanele itjhugululwe." + +#. 5Zncc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "From currency" +msgstr "" + +#. QyJhX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted." +msgstr "" + +#. PkXsU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "To currency" +msgstr "" + +#. CUkEB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted." +msgstr "" + +#. uKtXL +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Full precision" +msgstr "" + +#. mhDDF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3917 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." +msgstr "" + +#. g9PkE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3918 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Triangulation precision" +msgstr "" + +#. FgSJd +#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3920 +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." +msgstr "" + +#. upY2X +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." +msgstr "" + +#. cyLMe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3926 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. CLoEY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "The text to be converted to a number." +msgstr "" + +#. ZaRfp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Decimal separator" +msgstr "Isehlukanisidesimeali" + +#. rd4GM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Defines the character used as the decimal separator." +msgstr "" + +#. WKBLe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Group separator" +msgstr "" + +#. 7x9UQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Defines the character(s) used as the group separator." +msgstr "" + +#. 8TCwg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3937 +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." +msgstr "" + +#. 62Ya7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Number1" +msgstr "Iinomboro" + +#. bhj6F +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3939 sc/inc/scfuncs.hrc:3941 +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. R8Dcy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3940 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Number2" +msgstr "Iinomboro" + +#. 8thnw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." +msgstr "" + +#. ousqm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Number1" +msgstr "Iinomboro" + +#. QxFXD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 sc/inc/scfuncs.hrc:3950 +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. hwDoB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Number2" +msgstr "Iinomboro" + +#. vH6JS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955 +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." +msgstr "" + +#. FdvzV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Number1" +msgstr "Iinomboro" + +#. jmyaz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959 +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. EfA3L +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Number2" +msgstr "Iinomboro" + +#. MAnys +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964 +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Bitwise right shift of an integer value." +msgstr "" + +#. WTgDZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. Q5EAQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966 +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. xyokD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967 +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Shift" +msgstr "Tjhidisa" + +#. 3THcX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3968 +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +msgstr "" + +#. YTSPV +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973 +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Bitwise left shift of an integer value." +msgstr "" + +#. F9ECb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. BHCyp +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. NW7rb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976 +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Shift" +msgstr "Tjhidisa" + +#. GNqMu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3977 +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +msgstr "" + +#. NAqhC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" +msgstr "Ibala ubude bokuhlangana kwamagama wetheksti." + +#. sCCbq +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. jDBmj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3984 +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "The text in which the length is to be determined." +msgstr "Itheksti kiyo okufanele kuquntwe ngobude." + +#. KQzBT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" +msgstr "" + +#. 3uMzB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. PXhin +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "The text in which the end partial words are to be determined." +msgstr "Itheksti kiyo okuquntwa ngamagama wokugcina angakazali." + +#. zBCsZ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. sWFUo +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3993 +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "The number of characters for the end text." +msgstr "Inomboro yamatshwayo wetheksti wokuphela kwetheksti." + +#. smAs2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" +msgstr "" + +#. 9fVd5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. gWnk6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "The text where the initial partial words are to be determined." +msgstr "Itheskti kiyo okufanele kuquntwe ngamagama wokuthoma angakazali." + +#. BGuzF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. DMhmF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4002 +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "The number of characters for the start text." +msgstr "Inomboro yamatshwayo wetheksti yokuthoma." + +#. KUfM8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" +msgstr "Buyisa itheksti engakazali ukhlangana kwamagama wetheksti." + +#. uCFzD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. obJfT +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The text in which partial words are to be determined." +msgstr "Itheksti okufanele kiyo kuquntwe ngamagama angakazali." + +#. CCVjd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Start" +msgstr "thoma" + +#. NV2pS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The position from which the part word is to be determined." +msgstr "Ubujamo lapho ihlangothi legama kufanele abekwe." + +#. EgBa8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4012 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. QR8KJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4013 +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The number of characters for the text." +msgstr "Isibalo samatshwayo wetheksti." + +#. j9GPX +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "Apply an XPath expression to an XML document" +msgstr "" + +#. fAgAE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "XML Document" +msgstr "Umtlolo we-HTML" + +#. 8we7P +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "String containing a valid XML stream" +msgstr "" + +#. cdrrb +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4021 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "XPath expression" +msgstr "" + +#. cDPzP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4022 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "String containing a valid XPath expression" +msgstr "" + +#. ifSEQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" +msgstr "" + +#. gdGoc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Red" +msgstr "Bovu" + +#. QFxEU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of red" +msgstr "" + +#. QpRNe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Green" +msgstr "Hlaza satjani" + +#. YCyrx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of green" +msgstr "" + +#. G6oQC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Blue" +msgstr "Hlaza sasibhakabhaka" + +#. vvWR3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of blue" +msgstr "" + +#. FCkUe +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4034 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. fpC7x +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4035 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of alpha" +msgstr "" + +#. AxEEv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "Get some web-content from a URI." +msgstr "" + +#. isBQw +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041 +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "URI" +msgstr "" + +#. 4eGFE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4042 +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "URI of the webservice" +msgstr "" + +#. gnEH3 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047 +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "Return a URL-encoded string." +msgstr "" + +#. tbG7X +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. yihFU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4049 +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "A string to be URL-encoded" +msgstr "" + +#. gWVmB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "Returns the error function." +msgstr "Buyisa umsebenzi wephoso" + +#. FKDK8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4055 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "Lower limit" +msgstr "IQintelo eliPhasi" + +#. 3NeRG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4056 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "The lower limit for integration" +msgstr "Iqintelo eliphezulu elizakuhlanganiswa" + +#. RdZKS +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4061 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "Returns the complementary error function." +msgstr "Buyisa umsebenzi wephoso wokungezelela" + +#. 5BFGy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4062 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "Lower limit" +msgstr "IQintelo eliPhasi" + +#. sDHJj +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4063 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "The lower limit for integration" +msgstr "Iqintelo eliphezulu elizakuhlanganiswa" + +#. wWF3g +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4068 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." +msgstr "" + +#. Pzjf6 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Minuend" +msgstr "" + +#. oUk9p +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Number from which following arguments are subtracted." +msgstr "" + +#. 4uYyC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4071 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Subtrahend " +msgstr "" + +#. qTgL8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." +msgstr "" + +#. BW9By +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "Rounds a number to predefined significant digits." +msgstr "" + +#. CGPiz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. xHybD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "The number to be rounded." +msgstr "Inomboro okufanele ilinganiswe." + +#. eryqB +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#. A5WFJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4082 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." +msgstr "" + +#. AWhZF +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." +msgstr "Jamiselela amatshwayo ekuhlanganeni kwetheksti ngokuhlangana kwamagama okuhlukileko." + +#. yFLRy +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. d3CaG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The text in which some characters are to be replaced." +msgstr "Itheksti kuyo okufanele amanye wamatshwayo ajanyiselelwe." + +#. yYEJC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Position" +msgstr "Ijamo" + +#. WeXGi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The character position from which text is to be replaced." +msgstr "Ubujamo betshwayo lapho itheksti kufanele ijanyiselelwe khona." + +#. TqBzQ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Length" +msgstr "Ubude" + +#. zC4Sk +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The number of characters to be replaced." +msgstr "Isibalo samatshwayo okufanele ajanyiselelwe." + +#. gXNBK +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4094 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "New text" +msgstr "" + +#. 7YKde +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4095 +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The text to be inserted." +msgstr "Itheskti okufanele ifakwe." + +#. TuGn8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions." +msgstr "" + +#. pARfz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Find text" +msgstr "" + +#. 9vBpm +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "The text to be found." +msgstr "" + +#. gRPS2 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. dWAai +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "" + +#. Hojgu +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Position" +msgstr "Ijamo" + +#. oALsJ +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4107 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "The position in the text from which the search starts." +msgstr "Ubujamo ethekstini lapho kuthoma khona ukufuna." + +#. VS3cd +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions." +msgstr "" + +#. ZDK7h +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Find text" +msgstr "" + +#. qg24F +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4115 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "The text to be found." +msgstr "" + +#. wtFyg +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4116 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. CzDKi +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4117 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "" + +#. Tp5a8 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4118 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Position" +msgstr "Ijamo" + +#. sSr43 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4119 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "The position in the text from which the search starts." +msgstr "Ubujamo ethekstini lapho kuthoma khona ukufuna." + +#. iLpAt +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125 +msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" +msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array" +msgstr "" + +#. ey2C9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126 +msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" +msgid "Array" +msgstr "" + +#. s7m3H +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127 +msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" +msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN." +msgstr "" + +#. M7L6L +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128 +msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" +msgid "GroupedByColumns" +msgstr "" + +#. Bcd2k +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129 +msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" +msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)." +msgstr "" + +#. aS9wx +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130 +msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" +msgid "Inverse" +msgstr "" + +#. XGpNc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131 +msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" +msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)." +msgstr "" + +#. g6qnG +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132 +msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" +msgid "Polar" +msgstr "" + +#. CnGM5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133 +msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" +msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)." +msgstr "" + +#. 2DMDC +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134 +msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" +msgid "MinimumMagnitude" +msgstr "" + +#. EMHEM +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135 +msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" +msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)." +msgstr "" + +#. dUUdc +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4141 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV" +msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile." +msgstr "" + +#. fDQYY +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" +msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile." +msgstr "" + +#. o3i8h +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. 7kUdh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" +msgid "The smallest integer that can be returned." +msgstr "" + +#. 8s6nU +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" +msgid "Top" +msgstr "" + +#. AmoKE +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151 +msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" +msgid "The largest integer that can be returned." +msgstr "" + +#. pDDme +#: sc/inc/scstyles.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "Iindlela Zamaseli" + +#. fRpve +#: sc/inc/scstyles.hrc:30 +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. PgB96 +#: sc/inc/scstyles.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Iindlela Ezisetjenzisiweko" + +#. gHBtK +#: sc/inc/scstyles.hrc:32 +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#. ADhCx +#: sc/inc/scstyles.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "Iindlela Zamaseli" + +#. kGzjB +#: sc/inc/scstyles.hrc:39 +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. jQvqy +#: sc/inc/scstyles.hrc:40 +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#. BA5TS +#: sc/inc/scstyles.hrc:46 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "" + +#. LgxjD +#: sc/inc/scstyles.hrc:47 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. gfQvA +#: sc/inc/scstyles.hrc:48 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "" + +#. KY3qY +#: sc/inc/scstyles.hrc:49 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#. GzpwA +#. Strings for interface names ------------------------------------------- +#: sc/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" +msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)" +msgstr "" + +#. cZ6cB +#: sc/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" +msgstr "Ispredtjhiti %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. QDNgJ +#: sc/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" +msgid "- undefined -" +msgstr "- ayikahlathululwa -" + +#. ZaHNM +#: sc/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "SCSTR_NONE" +msgid "- none -" +msgstr "- ayikho -" + +#. A6eTv +#: sc/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "SCSTR_ALL" +msgid "- all -" +msgstr "- koke -" + +#. QxhRo +#: sc/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" +msgid "- multiple -" +msgstr "" + +#. BfWxR +#: sc/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "SCSTR_STDFILTER" +msgid "Standard Filter..." +msgstr "Ihlelo lokusebenza Umtlolo elamukelekako..." + +#. AbDTU +#: sc/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER" +msgid "Clear Filter" +msgstr "" + +#. 7QCjE +#: sc/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" +msgid "Top 10" +msgstr "" + +#. FGEna +#: sc/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "SCSTR_BOTTOM10FILTER" +msgid "Bottom 10" +msgstr "" + +#. FNDLK +#: sc/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" +msgid "Empty" +msgstr "" + +#. EsQtb +#: sc/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" +msgid "Not Empty" +msgstr "" + +#. iWBcu +#: sc/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "SCSTR_FILTER_COLOR" +msgid "Filter by Color" +msgstr "" + +#. EYFT8 +#: sc/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "SCSTR_FILTER_CONDITION" +msgid "Filter by Condition" +msgstr "" + +#. PWtxn +#. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond +#: sc/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND" +msgid "Font color" +msgstr "" + +#. sGJCz +#: sc/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. teYGB +#: sc/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL" +msgid "No Fill" +msgstr "" + +#. 8DPvA +#: sc/inc/strings.hrc:45 +msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. VLteD +#: sc/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR" +msgid "Sort by Color" +msgstr "" + +#. Wgy7r +#: sc/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "SCSTR_NONAME" +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#. JAf3n +#: sc/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL" +msgid "Shift cells left" +msgstr "" + +#. CW4Wh +#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" +#: sc/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "SCSTR_COLUMN_LETTER" +msgid "Column %1" +msgstr "" + +#. CJrpZ +#: sc/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "SCSTR_COLUMN" +msgid "Column" +msgstr "" + +#. Bjnch +#: sc/inc/strings.hrc:52 +msgctxt "SCSTR_ROW" +msgid "Row" +msgstr "" + +#. 7p8BN +#: sc/inc/strings.hrc:53 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_TABLE" +msgid "Sheet" +msgstr "Khasi:" + +#. ArnTD +#: sc/inc/strings.hrc:54 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_NAME" +msgid "Name" +msgstr "Igama" + +#. BxrBH +#: sc/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "SCSTR_APDTABLE" +msgid "Append Sheet" +msgstr "Namathisela ikhasi" + +#. sba4F +#: sc/inc/strings.hrc:56 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "~Thiya butjha iKhasi..." + +#. EEcgV +#: sc/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" +msgid "Tab Color" +msgstr "" + +#. sTank +#: sc/inc/strings.hrc:58 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" +msgid "Default" +msgstr "Ok~onakeleko" + +#. yEEuF +#: sc/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" +msgid "Name Object" +msgstr "" + +#. 3FHKw +#: sc/inc/strings.hrc:60 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "Faka ikhasi" + +#. bKv77 +#: sc/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "SCSTR_TOTAL" +msgid "One result found" +msgid_plural "%1 results found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. 7GkKi +#: sc/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "SCSTR_SKIPPED" +msgid "(only %1 are listed)" +msgstr "" + +#. khhRt +#: sc/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "SCSTR_RESULTS_CLAMPED" +msgid "More than %1 results found (stopped counting)" +msgstr "" + +#. YxFpr +#. Attribute +#: sc/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" +msgid "Protect Spreadsheet Structure" +msgstr "" + +#. SQCpD +#: sc/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" +msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" +msgstr "" + +#. rAV3G +#: sc/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" +msgid "Unprotect Sheet" +msgstr "" + +#. K7w3B +#: sc/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" +msgid "Protect Records" +msgstr "Vikela amarekhodi" + +#. DLDBg +#: sc/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" +msgid "Unprotect Records" +msgstr "Ngavikeli amarekhodi" + +#. rFdAS +#: sc/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "SCSTR_PASSWORD" +msgid "Password:" +msgstr "Phaswed:" + +#. dd2wC +#: sc/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" +msgid "Password (optional):" +msgstr "Phaswed (ngokuzithandela):" + +#. dTBug +#: sc/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Iphaswed okungasiyo" + +#. bkGuJ +#: sc/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "SCSTR_END" +msgid "~End" +msgstr "~Ekupheleni" + +#. XNnTf +#: sc/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "Ayaziwa" + +#. NoEfk +#: sc/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" +msgid "~Minimum" +msgstr "~Ubuncani" + +#. gKahz +#: sc/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" +msgid "~Maximum" +msgstr "~Ubukhulu" + +#. nmeHF +#: sc/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" +msgid "~Value" +msgstr "~Inani" + +#. g8Cow +#: sc/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" +msgid "~Formula" +msgstr "" + +#. 6YEEk +#: sc/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" +msgid "~Source" +msgstr "~Umsuka" + +#. FA84s +#: sc/inc/strings.hrc:80 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" +msgid "~Entries" +msgstr "Ama-enthri" + +#. vhcaA +#. for dialogues: +#: sc/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" +msgid "System" +msgstr "Irherho" + +#. 2tobg +#: sc/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" +msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" +msgstr "Amukelekako;Theksti;Langa (LNY);Langa (NLY);Langa (YNL);IsiNgisi se-Amerika;Fihla" + +#. px75F +#: sc/inc/strings.hrc:84 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" +msgid "Tab" +msgstr "Ithebh" + +#. ZGpGp +#: sc/inc/strings.hrc:85 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" +msgid "space" +msgstr "Isikhala" + +#. C8dAj +#: sc/inc/strings.hrc:86 +msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" +msgid "Image Filter" +msgstr "" + +#. CfBRk +#: sc/inc/strings.hrc:87 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. X6bVC +#. Select tables dialog title +#: sc/inc/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" +msgid "Select Sheets" +msgstr "Amakhasi akhethiweko" + +#. GYoSL +#: sc/inc/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE" +msgid "Go to Sheet" +msgstr "" + +#. iHTDF +#: sc/inc/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK" +msgid "~Type a Sheet Name" +msgstr "" + +#. SEDS2 +#. Select tables dialog listbox +#: sc/inc/strings.hrc:93 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" +msgid "~Selected sheets" +msgstr "Amakhasi akhethiweko" + +#. szfzF +#: sc/inc/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME" +msgid "~Sheets" +msgstr "" + +#. SfEhE +#: sc/inc/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" +msgid "Ruler" +msgstr "Irula" + +#. 3VwsT +#: sc/inc/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" +msgid "This ruler manages objects at fixed positions." +msgstr "Lerula iphatha izinto ebujameni obubekiweko." + +#. 7Ream +#: sc/inc/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" +msgid "Preview" +msgstr "Ibonelophambili" + +#. uSKyF +#: sc/inc/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" +msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." +msgstr "Ikhaseli litjengisa bona idatha izakuhlelwa njani kilomtlolo." + +#. MwTAm +#: sc/inc/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" +msgid "Document view" +msgstr "Ukubona umtlolo" + +#. NFaas +#: sc/inc/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" +msgid "Sheet %1" +msgstr "Ikhasi %1" + +#. 2qRJG +#: sc/inc/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" +msgid "Cell %1" +msgstr "" + +#. KD4PA +#: sc/inc/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" +msgid "Left area" +msgstr "Indawo yesinceleni" + +#. 56AkM +#: sc/inc/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" +msgid "Page preview" +msgstr "Ibonelophambili lekhasi" + +#. RA4AS +#: sc/inc/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" +msgid "Center area" +msgstr "Indawo yaphakathi" + +#. 2hpwq +#: sc/inc/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" +msgid "Right area" +msgstr "Indawo yesidleni" + +#. FrXgq +#: sc/inc/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" +msgid "Header of page %1" +msgstr "Iheda yekhasi %1" + +#. BwF8D +#: sc/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" +msgid "Footer of page %1" +msgstr "Ifuta yekhasi %1" + +#. 9T4c8 +#: sc/inc/strings.hrc:108 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" +msgid "Input line" +msgstr "Layini Lokufaka" + +#. ejFak +#: sc/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" +msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." +msgstr "Lapha kulapho ufaka, uhlela umtlolo namkha iinomboro namafomula." + +#. XX585 +#: sc/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" +msgid "Media Playback" +msgstr "IMidiya yokuDlala okuRekhodiweko" + +#. SuAaA +#: sc/inc/strings.hrc:111 +msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "Ibhathini lemawusi ligandelelwe" + +#. 4prfv +#: sc/inc/strings.hrc:112 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" +msgid "Formula Tool Bar" +msgstr "~IBha Yefomula" + +#. nAcNZ +#: sc/inc/strings.hrc:113 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" +msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" +msgstr "Ispredtjhiti se-%PRODUCTNAME" + +#. 8UMap +#: sc/inc/strings.hrc:114 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" +msgid "(read-only)" +msgstr " (funda kuphela)" + +#. fDxgL +#: sc/inc/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" +msgid "(Preview mode)" +msgstr "" + +#. ZwiH6 +#: sc/inc/strings.hrc:116 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" +msgid "Pages:" +msgstr "" + +#. FYjDY +#: sc/inc/strings.hrc:117 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" +msgid "~Suppress output of empty pages" +msgstr "" + +#. GQNVf +#: sc/inc/strings.hrc:118 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" +msgid "Print All Sheets" +msgstr "" + +#. xcKcm +#: sc/inc/strings.hrc:119 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" +msgid "Print Selected Sheets" +msgstr "" + +#. e7kTj +#: sc/inc/strings.hrc:120 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" +msgid "Print Selected Cells" +msgstr "" + +#. z4DB6 +#: sc/inc/strings.hrc:121 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" +msgid "From which:" +msgstr "" + +#. v5EK2 +#: sc/inc/strings.hrc:122 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" +msgid "All ~Pages" +msgstr "" + +#. cvNuW +#: sc/inc/strings.hrc:123 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" +msgid "Pa~ges:" +msgstr "" + +#. Pw9Pu +#: sc/inc/strings.hrc:124 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc 6.0" + +#. 4BEKq +#: sc/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" +msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." +msgstr "" + +#. kGmko +#: sc/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" +msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." +msgstr "" + +#. BvtFc +#: sc/inc/strings.hrc:127 +msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" +msgid "Updating external links." +msgstr "" + +#. MACSv +#: sc/inc/strings.hrc:128 +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" +msgid "Calc A1" +msgstr "" + +#. xEQCB +#: sc/inc/strings.hrc:129 +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" +msgid "Excel A1" +msgstr "" + +#. KLkBH +#: sc/inc/strings.hrc:130 +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" + +#. pr4wW +#: sc/inc/strings.hrc:131 +msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "Ukuhluka kunamale~bula wamakholomu" + +#. mJyFP +#: sc/inc/strings.hrc:132 +msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "Ukuhluka kunamarhemo~lebula" + +#. CXRGC +#: sc/inc/strings.hrc:133 +msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_COL_LABEL" +msgid "Include boundary column(s) containing only comments" +msgstr "" + +#. WzGFS +#: sc/inc/strings.hrc:134 +msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_ROW_LABEL" +msgid "Include boundary row(s) containing only comments" +msgstr "" + +#. EGvxt +#: sc/inc/strings.hrc:135 +msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_COL_LABEL" +msgid "Include boundary column(s) containing only images" +msgstr "" + +#. nAjuE +#: sc/inc/strings.hrc:136 +msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_ROW_LABEL" +msgid "Include boundary row(s) containing only images" +msgstr "" + +#. ujjcx +#: sc/inc/strings.hrc:137 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_VALERR" +msgid "Invalid value" +msgstr "Inani elingekho." + +#. SoLXN +#: sc/inc/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" +msgid "No formula specified." +msgstr "" + +#. YFnCS +#: sc/inc/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_NOCOLROW" +msgid "Neither row or column specified." +msgstr "" + +#. 6YQh2 +#: sc/inc/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_WRONGFORMULA" +msgid "Undefined name or range." +msgstr "" + +#. 4aHCG +#: sc/inc/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_WRONGROWCOL" +msgid "Undefined name or wrong cell reference." +msgstr "" + +#. G8KPr +#: sc/inc/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" +msgid "Formulas don't form a column." +msgstr "" + +#. uSxCb +#: sc/inc/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_NOROWFORMULA" +msgid "Formulas don't form a row." +msgstr "" + +#. PknB5 +#: sc/inc/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "" + +#. 7KuSQ +#: sc/inc/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "" + +#. hqtgD +#: sc/inc/strings.hrc:146 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" +msgid "Name" +msgstr "Igama" + +#. L9jQU +#: sc/inc/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "" + +#. KCDoJ +#: sc/inc/strings.hrc:148 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" +msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" +msgstr "Ufuna ukucima okufakiweko #?" + +#. GDdL3 +#: sc/inc/strings.hrc:149 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" +msgid "~Close" +msgstr "Vala" + +#. DAuNm +#: sc/inc/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_JAN" +msgid "Jan" +msgstr "" + +#. WWzNg +#: sc/inc/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_FEB" +msgid "Feb" +msgstr "" + +#. CCC3U +#: sc/inc/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_MAR" +msgid "Mar" +msgstr "" + +#. cr7Jq +#: sc/inc/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_NORTH" +msgid "North" +msgstr "" + +#. wHYPw +#: sc/inc/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_MID" +msgid "Mid" +msgstr "" + +#. sxDHC +#: sc/inc/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_SOUTH" +msgid "South" +msgstr "" + +#. CWcdp +#: sc/inc/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_SUM" +msgid "Total" +msgstr "" + +#. MMCxb +#: sc/inc/strings.hrc:157 +msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" +msgid "Page Anchor" +msgstr "" + +#. fFFQ8 +#: sc/inc/strings.hrc:158 +msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" +msgid "Cell Anchor" +msgstr "" + +#. rTGKc +#: sc/inc/strings.hrc:159 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_CONDITION" +msgid "Condition " +msgstr "Ubujamo" + +#. 56Wmj +#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj +#: sc/inc/strings.hrc:162 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" +msgid "Contents" +msgstr "Imibono" + +#. wLN3J +#: sc/inc/strings.hrc:163 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" +msgid "Sheets" +msgstr "Amakhasi" + +#. 3ZhJn +#: sc/inc/strings.hrc:164 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" +msgid "Range names" +msgstr "Ukwehluka kwamagama" + +#. jjQeD +#: sc/inc/strings.hrc:165 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" +msgid "Database ranges" +msgstr "Ukwehluka kwebuthelelo lekhompyutha" + +#. kbHfD +#: sc/inc/strings.hrc:166 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" +msgid "Images" +msgstr "Iintjengiso" + +#. 3imVs +#: sc/inc/strings.hrc:167 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" +msgid "OLE objects" +msgstr "Ilwazi ledatha le-OLE" + +#. T28Cj +#: sc/inc/strings.hrc:168 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" +msgid "Comments" +msgstr "Imibono" + +#. 5UcFo +#: sc/inc/strings.hrc:169 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" +msgid "Linked areas" +msgstr "Iindawo ezithintanako" + +#. HzVgF +#: sc/inc/strings.hrc:170 +msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Izinto zokugwala" + +#. sCafb +#: sc/inc/strings.hrc:171 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_ACTIVE" +msgid "active" +msgstr "sebenza" + +#. q6EmB +#: sc/inc/strings.hrc:172 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" +msgid "inactive" +msgstr "ayisebenzi" + +#. vnwQr +#: sc/inc/strings.hrc:173 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" +msgid "Active Window" +msgstr "Windo eliSebenzako" + +#. yo3cD +#: sc/inc/strings.hrc:174 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" +msgid "Scenario Name" +msgstr "Igama lesehlakalo" + +#. oWz3B +#: sc/inc/strings.hrc:175 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" +msgid "Comment" +msgstr "Imibono" + +#. tNLKD +#: sc/inc/strings.hrc:177 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "Hlaziya ngokukhuphuka" + +#. S6kbN +#: sc/inc/strings.hrc:178 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" +msgid "Sort Descending" +msgstr "Hlaziya ngokwehla" + +#. BDYHo +#: sc/inc/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" +msgid "Custom Sort" +msgstr "" + +#. bpBbA +#: sc/inc/strings.hrc:181 +msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" +msgid "Name Box" +msgstr "Thiya ibhoksi" + +#. GeNTF +#: sc/inc/strings.hrc:182 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" +msgid "Input line" +msgstr "Layini Lokufaka" + +#. E6mnF +#: sc/inc/strings.hrc:183 +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" +msgid "Function Wizard" +msgstr "Umsebenzi wesisetjenziswa esizisebenzelako esihlahla umsebenzisi" + +#. rU6xA +#: sc/inc/strings.hrc:184 +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" +msgid "Accept" +msgstr "Amukela" + +#. NC6DB +#: sc/inc/strings.hrc:185 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" +msgid "Cancel" +msgstr "Cima" + +#. 9JUCF +#: sc/inc/strings.hrc:186 +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" +msgid "Select Function" +msgstr "" + +#. kFqE4 +#: sc/inc/strings.hrc:187 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" +msgid "Formula" +msgstr "~Amafomula" + +#. dPqKq +#: sc/inc/strings.hrc:188 +msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" +msgid "Expand Formula Bar" +msgstr "" + +#. ENx2Q +#: sc/inc/strings.hrc:189 +msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" +msgid "Collapse Formula Bar" +msgstr "" + +#. nSD8r +#: sc/inc/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" +msgid "Unknown User" +msgstr "" + +#. HDiei +#: sc/inc/strings.hrc:193 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" +msgid "Column inserted" +msgstr "Ikholomu lifakiwe" + +#. brecA +#: sc/inc/strings.hrc:194 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" +msgid "Row inserted " +msgstr "Irhemo lifakiwe " + +#. nBf8B +#: sc/inc/strings.hrc:195 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" +msgid "Sheet inserted " +msgstr "Ikhasi lifakiwe " + +#. Td8iF +#: sc/inc/strings.hrc:196 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" +msgid "Column deleted" +msgstr "Ikholomu lifakiwe" + +#. 8Kopo +#: sc/inc/strings.hrc:197 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" +msgid "Row deleted" +msgstr "Irhemo lisuliwe" + +#. DynWz +#: sc/inc/strings.hrc:198 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" +msgid "Sheet deleted" +msgstr "Ikhasi lisuliwe" + +#. 6f9S9 +#: sc/inc/strings.hrc:199 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_MOVE" +msgid "Range moved" +msgstr "Ukwehluka kutjhidisiwe" + +#. UpHkf +#: sc/inc/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_CHG_CONTENT" +msgid "Changed contents" +msgstr "" + +#. cefNw +#: sc/inc/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" +msgid "Changed contents" +msgstr "" + +#. DcsSq +#: sc/inc/strings.hrc:202 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" +msgid "Changed to " +msgstr "Kutjhugululelwe ku " + +#. naPuN +#: sc/inc/strings.hrc:203 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" +msgid "Original" +msgstr "Yangaphambili" + +#. cbtSw +#: sc/inc/strings.hrc:204 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_REJECT" +msgid "Changes rejected" +msgstr "Amatjhuguluko aliwe" + +#. rGkvk +#: sc/inc/strings.hrc:205 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" +msgid "Accepted" +msgstr "Vunyiwe" + +#. FRREF +#: sc/inc/strings.hrc:206 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_REJECTED" +msgid "Rejected" +msgstr "Aliwe" + +#. bG7Pb +#: sc/inc/strings.hrc:207 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" +msgid "No Entry" +msgstr "Akungenwa" + +#. i2doZ +#: sc/inc/strings.hrc:208 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_EMPTY" +msgid "<empty>" +msgstr "<akunalitho>" + +#. 9GBjD +#: sc/inc/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" +msgid "Unknown Author" +msgstr "" + +#. dAt5Q +#: sc/inc/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" +msgid "Not protected" +msgstr "" + +#. 3TDDs +#: sc/inc/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" +msgid "Not password-protected" +msgstr "" + +#. qBe6G +#: sc/inc/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_HASH_BAD" +msgid "Hash incompatible" +msgstr "" + +#. XoAEE +#: sc/inc/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_HASH_GOOD" +msgid "Hash compatible" +msgstr "" + +#. MHDYB +#: sc/inc/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_RETYPE" +msgid "Re-type" +msgstr "" + +#. bFjd9 +#. MovingAverageDialog +#: sc/inc/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" +msgid "Moving Average" +msgstr "" + +#. ZUkPQ +#. ExponentialSmoothingDialog +#: sc/inc/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" +msgid "Exponential Smoothing" +msgstr "" + +#. LAfqT +#. AnalysisOfVarianceDialog +#: sc/inc/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" +msgid "Analysis of Variance" +msgstr "" + +#. 8v4W5 +#: sc/inc/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" +msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" +msgstr "" + +#. NY8WD +#: sc/inc/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" +msgid "ANOVA - Single Factor" +msgstr "" + +#. AFnEZ +#: sc/inc/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" +msgid "ANOVA - Two Factor" +msgstr "" + +#. hBPGD +#: sc/inc/strings.hrc:226 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" +msgid "Groups" +msgstr "Iinqhema" + +#. DiUWy +#: sc/inc/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" +msgid "Between Groups" +msgstr "" + +#. fBh3S +#: sc/inc/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" +msgid "Within Groups" +msgstr "" + +#. DFcw4 +#: sc/inc/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" +msgid "Source of Variation" +msgstr "" + +#. KYbb8 +#: sc/inc/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" +msgid "SS" +msgstr "" + +#. j7j6E +#: sc/inc/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" +msgid "df" +msgstr "" + +#. 6QJED +#: sc/inc/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" +msgid "MS" +msgstr "" + +#. JcWo9 +#: sc/inc/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" +msgid "F" +msgstr "" + +#. a43mP +#: sc/inc/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" +msgid "Significance F" +msgstr "" + +#. MMmsS +#: sc/inc/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" +msgid "P-value" +msgstr "" + +#. UoaCS +#: sc/inc/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" +msgid "F critical" +msgstr "" + +#. oJD9H +#: sc/inc/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" +msgid "Total" +msgstr "" + +#. kvSFC +#. CorrelationDialog +#: sc/inc/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" +msgid "Correlation" +msgstr "" + +#. WC4SJ +#: sc/inc/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" +msgid "Correlations" +msgstr "" + +#. AAb7T +#. CovarianceDialog +#: sc/inc/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" +msgid "Covariance" +msgstr "" + +#. VyxUL +#: sc/inc/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" +msgid "Covariances" +msgstr "" + +#. 8gmqu +#. DescriptiveStatisticsDialog +#: sc/inc/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" +msgid "Descriptive Statistics" +msgstr "" + +#. FGXC5 +#: sc/inc/strings.hrc:246 +msgctxt "STRID_CALC_MEAN" +msgid "Mean" +msgstr "Okuphakathi" + +#. 2sHVR +#: sc/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" +msgid "Standard Error" +msgstr "" + +#. KrDBB +#: sc/inc/strings.hrc:248 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_MODE" +msgid "Mode" +msgstr "Susa" + +#. AAbEo +#: sc/inc/strings.hrc:249 +msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" +msgid "Median" +msgstr "" + +#. h2HaP +#: sc/inc/strings.hrc:250 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" +msgid "Variance" +msgstr "Ihlukano-gama" + +#. 3uYMC +#: sc/inc/strings.hrc:251 +msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "" + +#. JTx7f +#: sc/inc/strings.hrc:252 +msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" +msgid "Kurtosis" +msgstr "" + +#. EXJJt +#: sc/inc/strings.hrc:253 +msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" +msgid "Skewness" +msgstr "" + +#. HkRYo +#: sc/inc/strings.hrc:254 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_RANGE" +msgid "Range" +msgstr "Ukuhlukana" + +#. LHk8p +#: sc/inc/strings.hrc:255 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_MIN" +msgid "Minimum" +msgstr "~Ubuncani" + +#. LtMJs +#: sc/inc/strings.hrc:256 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_MAX" +msgid "Maximum" +msgstr "~Ubukhulu" + +#. Q5r5c +#: sc/inc/strings.hrc:257 +msgctxt "STRID_CALC_SUM" +msgid "Sum" +msgstr "Samba" + +#. s8K23 +#: sc/inc/strings.hrc:258 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_COUNT" +msgid "Count" +msgstr "BalaA" + +#. pU8QG +#: sc/inc/strings.hrc:259 +msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" +msgid "First Quartile" +msgstr "" + +#. PGXzY +#: sc/inc/strings.hrc:260 +msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" +msgid "Third Quartile" +msgstr "" + +#. TZ3UP +#. RandomNumberGeneratorDialog +#: sc/inc/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" +msgid "Random (%1)" +msgstr "" + +#. A8Rc9 +#: sc/inc/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" +msgid "Uniform" +msgstr "" + +#. 9ke8L +#: sc/inc/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" +msgid "Uniform Integer" +msgstr "" + +#. GC2LH +#: sc/inc/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "Jayelekile" + +#. XjQ2x +#: sc/inc/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" +msgid "Cauchy" +msgstr "" + +#. G5CqB +#: sc/inc/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" +msgid "Bernoulli" +msgstr "" + +#. GpJUB +#: sc/inc/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" +msgid "Binomial" +msgstr "" + +#. zzpmN +#: sc/inc/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" +msgid "Chi Squared" +msgstr "" + +#. NGBzX +#: sc/inc/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" +msgid "Geometric" +msgstr "" + +#. 6yJKm +#: sc/inc/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" +msgid "Negative Binomial" +msgstr "" + +#. uESrM +#: sc/inc/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" +msgid "Poisson" +msgstr "" + +#. BNZPE +#: sc/inc/strings.hrc:273 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" +msgid "Minimum" +msgstr "~Ubuncani" + +#. EThhi +#: sc/inc/strings.hrc:274 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" +msgid "Maximum" +msgstr "~Ubukhulu" + +#. RPYEG +#: sc/inc/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" +msgid "Mean" +msgstr "Okuphakathi" + +#. VeqrX +#: sc/inc/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "" + +#. ChwWE +#: sc/inc/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" +msgid "Median" +msgstr "" + +#. SzgEb +#: sc/inc/strings.hrc:278 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" +msgid "Sigma" +msgstr "nobumba weledere lesiGrigi" + +#. 94TBK +#: sc/inc/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" +msgid "p Value" +msgstr "" + +#. AfUsB +#: sc/inc/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" +msgid "Number of Trials" +msgstr "" + +#. DdfR6 +#: sc/inc/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" +msgid "nu Value" +msgstr "" + +#. gygpC +#. SamplingDialog +#: sc/inc/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" +msgid "Sampling" +msgstr "" + +#. zLuBp +#. Names of dialogs +#: sc/inc/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_FTEST" +msgid "F-test" +msgstr "" + +#. bQEfv +#: sc/inc/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" +msgid "F-test" +msgstr "" + +#. UdsVZ +#: sc/inc/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_TTEST" +msgid "Paired t-test" +msgstr "" + +#. A7xTa +#: sc/inc/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" +msgid "Paired t-test" +msgstr "" + +#. dWPSe +#: sc/inc/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_ZTEST" +msgid "z-test" +msgstr "" + +#. QvZ7V +#: sc/inc/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" +msgid "z-test" +msgstr "" + +#. D6AqL +#: sc/inc/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" +msgid "Test of Independence (Chi-Square)" +msgstr "" + +#. PvFSb +#: sc/inc/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#. NXrYh +#: sc/inc/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_REGRESSION" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#. AM5WV +#: sc/inc/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" +msgid "Fourier Analysis" +msgstr "" + +#. hd6yJ +#: sc/inc/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" +msgid "Fourier Analysis" +msgstr "" + +#. KNJ5s +#. Common +#: sc/inc/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" +msgid "Column %NUMBER%" +msgstr "" + +#. aTAGd +#: sc/inc/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" +msgid "Row %NUMBER%" +msgstr "" + +#. nAbaC +#: sc/inc/strings.hrc:299 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" +msgid "Alpha" +msgstr "aplha" + +#. FZZCu +#: sc/inc/strings.hrc:300 +#, fuzzy +msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" +msgid "Variable 1" +msgstr "Ihlukano-gama" + +#. pnyaa +#: sc/inc/strings.hrc:301 +#, fuzzy +msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" +msgid "Variable 2" +msgstr "Ihlukano-gama" + +#. LU4CC +#: sc/inc/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" +msgid "Hypothesized Mean Difference" +msgstr "" + +#. sCNt9 +#: sc/inc/strings.hrc:303 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" +msgid "Observations" +msgstr "Ukubekela ngeqadi" + +#. arX5v +#: sc/inc/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" +msgid "Observed Mean Difference" +msgstr "" + +#. dr3Gt +#: sc/inc/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" +msgid "R^2" +msgstr "" + +#. pnhCA +#: sc/inc/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" +msgid "Adjusted R^2" +msgstr "" + +#. ACsNA +#: sc/inc/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" +msgid "Count of X variables" +msgstr "" + +#. kEPsb +#: sc/inc/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" +msgid "df" +msgstr "" + +#. FYUYT +#: sc/inc/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" +msgid "P-value" +msgstr "" + +#. S3BHc +#: sc/inc/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" +msgid "Critical Value" +msgstr "" + +#. wgpT3 +#: sc/inc/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" +msgid "Test Statistic" +msgstr "" + +#. kTwBX +#: sc/inc/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_LABEL_LOWER" +msgid "Lower" +msgstr "" + +#. GgFPs +#: sc/inc/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_LABEL_Upper" +msgid "Upper" +msgstr "" + +#. hkXzo +#: sc/inc/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" +msgid "Input range is invalid." +msgstr "" + +#. rTFFF +#: sc/inc/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" +msgid "Output address is not valid." +msgstr "" + +#. rtSox +#. RegressionDialog +#: sc/inc/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" +msgid "Linear" +msgstr "" + +#. kVG6g +#: sc/inc/strings.hrc:318 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logarithimi" + +#. wmyFW +#: sc/inc/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_LABEL_POWER" +msgid "Power" +msgstr "Amandla" + +#. GabFM +#: sc/inc/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" +msgid "Independent variable(s) range is not valid." +msgstr "" + +#. 8x8DM +#: sc/inc/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" +msgid "Dependent variable(s) range is not valid." +msgstr "" + +#. E7BD2 +#: sc/inc/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" +msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." +msgstr "" + +#. ZdyQs +#: sc/inc/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" +msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." +msgstr "" + +#. UpZqC +#: sc/inc/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" +msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." +msgstr "" + +#. DrsBe +#: sc/inc/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" +msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." +msgstr "" + +#. KuttF +#: sc/inc/strings.hrc:326 +msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" +msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." +msgstr "" + +#. 6Cghz +#: sc/inc/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" +msgid "Regression Model" +msgstr "" + +#. bmR5w +#: sc/inc/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" +msgid "Regression Statistics" +msgstr "" + +#. RNHCx +#: sc/inc/strings.hrc:329 +msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" +msgid "Residual" +msgstr "" + +#. 4DANj +#: sc/inc/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" +msgid "Confidence level" +msgstr "" + +#. 9LhbX +#: sc/inc/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" +msgid "Coefficients" +msgstr "" + +#. nyH7s +#: sc/inc/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" +msgid "t-Statistic" +msgstr "" + +#. PGno2 +#: sc/inc/strings.hrc:333 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" +msgid "Intercept" +msgstr "Inthanethi" + +#. oa4Cm +#: sc/inc/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" +msgid "Predicted Y" +msgstr "" + +#. QFEjs +#: sc/inc/strings.hrc:335 +msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" +msgid "LINEST raw output" +msgstr "" + +#. bk7FH +#. F Test +#: sc/inc/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" +msgid "P (F<=f) right-tail" +msgstr "" + +#. CkHJw +#: sc/inc/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" +msgid "F Critical right-tail" +msgstr "" + +#. J7yMZ +#: sc/inc/strings.hrc:339 +msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" +msgid "P (F<=f) left-tail" +msgstr "" + +#. R3BNC +#: sc/inc/strings.hrc:340 +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" +msgid "F Critical left-tail" +msgstr "" + +#. Bve5D +#: sc/inc/strings.hrc:341 +msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P two-tail" +msgstr "" + +#. 4YZrT +#: sc/inc/strings.hrc:342 +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "F Critical two-tail" +msgstr "" + +#. qaf4N +#. t Test +#: sc/inc/strings.hrc:344 +msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" +msgid "Pearson Correlation" +msgstr "" + +#. C6BU8 +#: sc/inc/strings.hrc:345 +msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" +msgid "Variance of the Differences" +msgstr "" + +#. j8NuP +#: sc/inc/strings.hrc:346 +msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" +msgid "t Stat" +msgstr "" + +#. bKoeX +#: sc/inc/strings.hrc:347 +msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" +msgid "P (T<=t) one-tail" +msgstr "" + +#. dub8R +#: sc/inc/strings.hrc:348 +msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" +msgid "t Critical one-tail" +msgstr "" + +#. FrDDz +#: sc/inc/strings.hrc:349 +msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P (T<=t) two-tail" +msgstr "" + +#. RQqAd +#: sc/inc/strings.hrc:350 +msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "t Critical two-tail" +msgstr "" + +#. kDCsZ +#. Z Test +#: sc/inc/strings.hrc:352 +msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" +msgid "z" +msgstr "" + +#. CF8D5 +#: sc/inc/strings.hrc:353 +msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" +msgid "Known Variance" +msgstr "" + +#. cYWDr +#: sc/inc/strings.hrc:354 +msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" +msgid "P (Z<=z) one-tail" +msgstr "" + +#. DmEVf +#: sc/inc/strings.hrc:355 +msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" +msgid "z Critical one-tail" +msgstr "" + +#. G8PeP +#: sc/inc/strings.hrc:356 +msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P (Z<=z) two-tail" +msgstr "" + +#. rGBfK +#: sc/inc/strings.hrc:357 +msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "z Critical two-tail" +msgstr "" + +#. mCsCB +#. Fourier Analysis +#: sc/inc/strings.hrc:359 +msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" +msgid "Fourier Transform" +msgstr "" + +#. sc3hp +#: sc/inc/strings.hrc:360 +msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" +msgid "Inverse Fourier Transform" +msgstr "" + +#. AtC94 +#: sc/inc/strings.hrc:361 +msgctxt "STR_REAL_PART" +msgid "Real" +msgstr "" + +#. SoyPr +#: sc/inc/strings.hrc:362 +msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" +msgid "Imaginary" +msgstr "" + +#. ymnyT +#: sc/inc/strings.hrc:363 +msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" +msgid "Magnitude" +msgstr "" + +#. NGmmD +#: sc/inc/strings.hrc:364 +msgctxt "STR_PHASE_PART" +msgid "Phase" +msgstr "" + +#. E7Eez +#: sc/inc/strings.hrc:365 +msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" +msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." +msgstr "" + +#. wF2RV +#: sc/inc/strings.hrc:366 +msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" +msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." +msgstr "" + +#. DRbrH +#: sc/inc/strings.hrc:367 +msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" +msgid "No data in input range." +msgstr "" + +#. gjC2w +#: sc/inc/strings.hrc:368 +msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" +msgid "Output is too long to write into the sheet." +msgstr "" + +#. SnGyL +#: sc/inc/strings.hrc:369 +msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" +msgid "Input data range" +msgstr "" + +#. EaQGL +#. infobar for allowing links to update or not +#: sc/inc/strings.hrc:371 +msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" +msgid "Allow updating" +msgstr "" + +#. aJDFG +#. tooltip for the "Allow updating" infobar button +#: sc/inc/strings.hrc:373 +msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" +msgid "Only allow updating if you trust this document." +msgstr "" + +#. rPjMg +#: sc/inc/strings.hrc:374 +msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" +msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." +msgstr "" + +#. w5Gd7 +#. Insert image dialog +#: sc/inc/strings.hrc:376 +msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" +msgid "To cell" +msgstr "" + +#. itvXY +#: sc/inc/strings.hrc:377 +msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" +msgid "To cell (resize with cell)" +msgstr "" + +#. P8vG7 +#: sc/inc/strings.hrc:378 +msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" +msgid "To page" +msgstr "" + +#. SSc6B +#: sc/inc/strings.hrc:380 +msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" +msgid "No user data available." +msgstr "" + +#. FFnfu +#: sc/inc/strings.hrc:381 +msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" +msgid "(exclusive access)" +msgstr "" + +#. hitQA +#: sc/inc/strings.hrc:382 +msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" +msgid "No named ranges available in the selected document" +msgstr "" + +#. hnAZx +#: sc/inc/strings.hrc:383 +msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" +msgid "Hairline (%s pt)" +msgstr "" + +#. E9Dhi +#: sc/inc/strings.hrc:384 +msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" +msgid "Very thin (%s pt)" +msgstr "" + +#. KGVAw +#: sc/inc/strings.hrc:385 +msgctxt "STR_BORDER_THIN" +msgid "Thin (%s pt)" +msgstr "" + +#. V6PRY +#: sc/inc/strings.hrc:386 +msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" +msgid "Medium (%s pt)" +msgstr "" + +#. GyeKi +#: sc/inc/strings.hrc:387 +msgctxt "STR_BORDER_THICK" +msgid "Thick (%s pt)" +msgstr "" + +#. QvEAB +#: sc/inc/strings.hrc:388 +msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" +msgid "Extra thick (%s pt)" +msgstr "" + +#. v9kkb +#: sc/inc/strings.hrc:389 +msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" +msgid "Double Hairline (%s pt)" +msgstr "" + +#. KzKEy +#: sc/inc/strings.hrc:390 +msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" +msgid "Thin/Medium (%s pt)" +msgstr "" + +#. HD8tG +#: sc/inc/strings.hrc:391 +msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" +msgid "Medium/Hairline (%s pt)" +msgstr "" + +#. ygGcU +#: sc/inc/strings.hrc:392 +msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" +msgid "Medium/Medium (%s pt)" +msgstr "" + +#. z9YGZ +#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs +#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. +#: sc/inc/strings.hrc:396 +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" +msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." +msgstr "" + +#. T5A7R +#: sc/inc/strings.hrc:397 +msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" +msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." +msgstr "" + +#. gbz6Y +#: sc/inc/strings.hrc:398 +msgctxt "extended_tip|annot" +msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." +msgstr "" + +#. nLT6N +#. Simple conditional formatting dialog +#: sc/inc/strings.hrc:401 +msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#. NEvcE +#: sc/inc/strings.hrc:402 +msgctxt "STR_CONDITION_LESS" +msgid "less than" +msgstr "" + +#. mUddX +#: sc/inc/strings.hrc:403 +msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#. mGfFZ +#: sc/inc/strings.hrc:404 +msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" +msgid "equal or less than" +msgstr "" + +#. BXQvL +#: sc/inc/strings.hrc:405 +msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" +msgid "equal or greater than" +msgstr "" + +#. CbPRM +#: sc/inc/strings.hrc:406 +msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#. gmJDh +#: sc/inc/strings.hrc:408 +msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" +msgid "between" +msgstr "" + +#. HUNFG +#: sc/inc/strings.hrc:410 +msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" +msgid "with error " +msgstr "" + +#. iNFYk +#: sc/inc/strings.hrc:411 +msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" +msgid "without error " +msgstr "" + +#. mcir7 +#: sc/inc/strings.hrc:412 +msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" +msgid "containing text" +msgstr "" + +#. YpCMa +#: sc/inc/strings.hrc:413 +msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" +msgid "not containing text" +msgstr "" + +#. Et4zM +#: sc/inc/subtotals.hrc:28 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Sum" +msgstr "Samba" + +#. GHd78 +#: sc/inc/subtotals.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Count" +msgstr "BalaA" + +#. HJFGn +#: sc/inc/subtotals.hrc:30 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Average" +msgstr "Lingene" + +#. AfJCg +#: sc/inc/subtotals.hrc:31 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Max" +msgstr "Ubukhulu." + +#. iidBk +#: sc/inc/subtotals.hrc:32 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. VqvEW +#: sc/inc/subtotals.hrc:33 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Product" +msgstr "Mkhiqizo" + +#. DPV7o +#: sc/inc/subtotals.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "Bala (Iinomboro kuphela)" + +#. xR4Fo +#: sc/inc/subtotals.hrc:35 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "StDev (Sampula)" + +#. RGUzn +#: sc/inc/subtotals.hrc:36 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "SatDevP (Isitjhaba)" + +#. hZGGB +#: sc/inc/subtotals.hrc:37 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "Var (Sampula)" + +#. bcyAy +#: sc/inc/subtotals.hrc:38 +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "VarP (Isitjhaba)" + +#. uNEJE +#: sc/inc/units.hrc:32 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Millimeter" +msgstr "Imilimitha" + +#. aXv3t +#: sc/inc/units.hrc:33 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Centimeter" +msgstr "Isentimitha" + +#. jDQ63 +#: sc/inc/units.hrc:34 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Meter" +msgstr "Imitha" + +#. eGGuc +#: sc/inc/units.hrc:35 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Kilometer" +msgstr "Ikhilomitha" + +#. cF6mB +#: sc/inc/units.hrc:36 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Inch" +msgstr "I-intji" + +#. 9cmpi +#: sc/inc/units.hrc:37 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Foot" +msgstr "Ifidi" + +#. H5KNf +#: sc/inc/units.hrc:38 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Miles" +msgstr "Imayela" + +#. xpgDS +#: sc/inc/units.hrc:39 +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Pica" +msgstr "Iphika" + +#. uEBed +#: sc/inc/units.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Point" +msgstr "Ijamo" + +#. TurFD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" +msgid "Advanced Filter" +msgstr "~Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo Eliphambili..." + +#. fUxef +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. gzGAU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. v3B8V +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. yFS2F +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:134 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbfilterarea" +msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." +msgstr "" + +#. AN4qk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:153 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edfilterarea" +msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." +msgstr "" + +#. yALPD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:168 +msgctxt "advancedfilterdialog|label1" +msgid "Read _Filter Criteria From" +msgstr "" + +#. HBUJA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:210 +msgctxt "advancedfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" + +#. VewXr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:219 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case" +msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." +msgstr "" + +#. FHGUG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:230 +#, fuzzy +msgctxt "advancedfilterdialog|header" +msgid "Range c_ontains column labels" +msgstr "Ukuhluka kunamale~bula wamakholomu" + +#. BzTmz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:239 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|header" +msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." +msgstr "" + +#. WfvCG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:250 +msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" +msgstr "" + +#. DN78o +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:259 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp" +msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." +msgstr "" + +#. tDDfr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:270 +msgctxt "advancedfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" +msgstr "" + +#. gEg7S +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:279 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|unique" +msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." +msgstr "" + +#. DbA9A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:290 +msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" +msgid "Co_py results to:" +msgstr "" + +#. tx6QF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:303 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult" +msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." +msgstr "" + +#. 2c6r8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:314 +msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" +msgid "_Keep filter criteria" +msgstr "" + +#. KpECC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:323 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers" +msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range." +msgstr "" + +#. NLz5G +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:355 +msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#. CqSuV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea" +msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." +msgstr "" + +#. TDWTt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:378 +msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#. mXpt4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea" +msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." +msgstr "" + +#. YCsyS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:398 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. RGXM4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:423 +#, fuzzy +msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" +msgstr "Ukwehluka kwedatha" + +#. 44y9m +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:436 +msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" +msgstr "" + +#. wVAjU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:456 +#, fuzzy +msgctxt "advancedfilterdialog|label2" +msgid "Op_tions" +msgstr "Ukukhetha" + +#. he2CY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:462 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more" +msgid "Shows additional filter options." +msgstr "" + +#. 3CXjk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:484 +msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog" +msgid "Defines an advanced filter." +msgstr "" + +#. JyzjZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:29 +msgctxt "aggregatefunctionentry|name" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. aSmAj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:48 +msgctxt "aggregatefunctionentry|sum" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. k2eoF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:49 +msgctxt "aggregatefunctionentry|average" +msgid "Average" +msgstr "" + +#. K4a9A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:50 +msgctxt "aggregatefunctionentry|min" +msgid "Minimum Value" +msgstr "" + +#. PBUKX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51 +msgctxt "aggregatefunctionentry|max" +msgid "Maximum Value" +msgstr "" + +#. nFRnG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66 +msgctxt "aggregatefunctionentry/cols" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. BDhZj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75 +msgctxt "aggregatefunctionentry|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. NCX7N +#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8 +msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "" + +#. 5TTBG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139 +msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" + +#. wriG5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:186 +msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "" + +#. C6sND +#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:234 +msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" + +#. hTwyg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:282 +msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" + +#. deJo9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:15 +msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog" +msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" +msgstr "" + +#. fzdU2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:104 +msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. hKLBC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:118 +msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. APZAw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:186 +#, fuzzy +msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. xA3Mm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:218 +msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" +msgid "Single factor" +msgstr "" + +#. JMMJa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:233 +msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" +msgid "Two factor" +msgstr "" + +#. MggLT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:252 +msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" +msgid "Type" +msgstr "Umhlobo" + +#. J6Gea +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:284 +#, fuzzy +msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "~Amakholomu" + +#. riGGW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:299 +#, fuzzy +msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "Umuda" + +#. jBuzS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318 +#, fuzzy +msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " + +#. o4Aw2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:352 +#, fuzzy +msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" +msgid "Alpha:" +msgstr "aplha" + +#. QMyEG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 +msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" +msgid "0.05" +msgstr "" + +#. UQDCP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 +msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" +msgid "Rows per sample:" +msgstr "" + +#. wdFYz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:412 +#, fuzzy +msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "~Ipharamitha" + +#. nG25U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437 +msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog" +msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" +msgstr "" + +#. ETqet +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:16 +msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" +msgid "AutoFormat" +msgstr "Fometha ngokuzenzakalela" + +#. tCRU9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39 +msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. V6Tpf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60 +msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. NTY8D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131 +msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview" +msgid "Displays a preview of the current selection." +msgstr "" + +#. qcCWk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:173 +msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb" +msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet." +msgstr "" + +#. NFYeX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:206 +msgctxt "autoformattable|extended_tip|add" +msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats." +msgstr "" + +#. DYbCK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225 +msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove" +msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." +msgstr "" + +#. YNp3m +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237 +msgctxt "autoformattable|rename" +msgid "Rename" +msgstr "Thiya butjha" + +#. zy4WL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:243 +msgctxt "autoformattable|extended_tip|rename" +msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat." +msgstr "" + +#. SEACv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:265 +msgctxt "autoformattable|label1" +msgid "Format" +msgstr "Indlela" + +#. ZVWaV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:295 +msgctxt "autoformattable|numformatcb" +msgid "Number format" +msgstr "" + +#. KtQDR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:303 +msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format." +msgstr "" + +#. 6jMct +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:314 +msgctxt "autoformattable|bordercb" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#. D2WKC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322 +msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format." +msgstr "" + +#. FV6mC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:333 +msgctxt "autoformattable|fontcb" +msgid "Font" +msgstr "" + +#. GjAFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:341 +msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format." +msgstr "" + +#. BG3bD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:352 +msgctxt "autoformattable|patterncb" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#. ReXDK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:360 +msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format." +msgstr "" + +#. iSuf5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371 +msgctxt "autoformattable|alignmentcb" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. nKX4E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:379 +msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format." +msgstr "" + +#. oSEWM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:390 +msgctxt "autoformattable|autofitcb" +msgid "A_utoFit width and height" +msgstr "" + +#. YUhEA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:398 +msgctxt "autoformattable|extended_tip|autofitcb" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format." +msgstr "" + +#. pR75z +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:413 +msgctxt "autoformattable|label2" +msgid "Formatting" +msgstr "Iyalungisa" + +#. cBw2F +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:446 +msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog" +msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats." +msgstr "" + +#. QeDwL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12 +msgctxt "autosum|sum" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. CCL6E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20 +msgctxt "autosum|average" +msgid "Average" +msgstr "" + +#. zrBKq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28 +msgctxt "autosum|min" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. pWv7a +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36 +msgctxt "autosum|max" +msgid "Max" +msgstr "" + +#. mAz9L +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44 +msgctxt "autosum|count" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. gFpFA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:52 +msgctxt "autosum|counta" +msgid "CountA" +msgstr "" + +#. TGUCo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:60 +msgctxt "autosum|product" +msgid "Product" +msgstr "" + +#. GNEDE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:68 +msgctxt "autosum|stdev" +msgid "Stdev" +msgstr "" + +#. cAEpr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:76 +msgctxt "autosum|stdevp" +msgid "StdevP" +msgstr "" + +#. DAdFH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:84 +msgctxt "autosum|var" +msgid "Var" +msgstr "" + +#. 7GuBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:92 +msgctxt "autosum|varp" +msgid "VarP" +msgstr "" + +#. j9TVx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32 +msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" +msgid "_Protected" +msgstr "" + +#. jkUCZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:43 +msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkProtected" +msgid "Prevents the selected cells from being modified." +msgstr "" + +#. 7WF2B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:54 +msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" +msgid "Hide _formula" +msgstr "" + +#. jCAZ4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:64 +msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula" +msgid "Hides formulas in the selected cells." +msgstr "" + +#. arvbZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:75 +msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" +msgid "Hide _all" +msgstr "" + +#. 5v3YW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:84 +msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll" +msgid "Hides formulas and contents of the selected cells." +msgstr "" + +#. fBWyS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:99 +msgctxt "cellprotectionpage|label1" +msgid "" +"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" +"\n" +"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." +msgstr "" + +#. bVREg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:121 +msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" +msgid "Protection" +msgstr "" + +#. A5DFp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:151 +msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" +msgid "Hide _when printing" +msgstr "" + +#. ZosAc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:160 +msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting" +msgid "Keeps the selected cells from being printed." +msgstr "" + +#. QqUqE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:175 +msgctxt "cellprotectionpage|label4" +msgid "The cells selected will be omitted when printing." +msgstr "" + +#. 8RuyP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:194 +#, fuzzy +msgctxt "cellprotectionpage|label3" +msgid "Print" +msgstr "Ijamo" + +#. DPWp6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:208 +msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage" +msgid "Defines protection options for selected cells." +msgstr "" + +#. 5rcxe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8 +msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" +msgid "Change Source Data Range" +msgstr "" + +#. CyQnq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:95 +msgctxt "changesourcedialog|col" +msgid "First _column as label" +msgstr "" + +#. hP7cu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:109 +msgctxt "changesourcedialog|row" +msgid "First _row as label" +msgstr "" + +#. kCVCr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:127 +msgctxt "changesourcedialog|label1" +msgid "Labels" +msgstr "Amalebula" + +#. 3aACC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "chardialog|CharDialog" +msgid "Character" +msgstr "Itshwayo" + +#. v55EG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:136 +msgctxt "chardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Ifonti" + +#. TnnrC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:183 +msgctxt "chardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#. nvprJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:231 +#, fuzzy +msgctxt "chardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "Ijamo" + +#. ramCG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:279 +msgctxt "chardialog|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#. CCjUa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11 +msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog" +msgid "You are pasting data into cells that already contain data." +msgstr "" + +#. CKjJw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:12 +msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog" +msgid "Do you really want to overwrite the existing data?" +msgstr "" + +#. thPSB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:76 +msgctxt "checkwarningdialog|ask" +msgid "Warn me about this in the future." +msgstr "" + +#. SE9uJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:8 +msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" +msgid "Chi Square Test" +msgstr "" + +#. VHxUD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:97 +msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. TFGB7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:137 +msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. frEZB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:179 +#, fuzzy +msgctxt "chisquaretestdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. BJDYD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:211 +#, fuzzy +msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "_Columns" +msgstr "~Amakholomu" + +#. y75Gj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:226 +#, fuzzy +msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "_Rows" +msgstr "Umuda" + +#. 2Cttx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:245 +#, fuzzy +msgctxt "chisquaretestdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " + +#. tAdCX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:270 +msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog" +msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample." +msgstr "" + +#. L8JmP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:8 +msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" +msgid "Copy List" +msgstr "" + +#. P7PZo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:93 +#, fuzzy +msgctxt "colorrowdialog|columns" +msgid "_Columns" +msgstr "~Amakholomu" + +#. orYEB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:102 +msgctxt "extended_tip|columns" +msgid "Select the Columns option to summarize the contents of the selected columns in a list." +msgstr "" + +#. 8qbkD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:114 +#, fuzzy +msgctxt "colorrowdialog|rows" +msgid "_Rows" +msgstr "Umuda" + +#. CCfoS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:123 +msgctxt "extended_tip|rows" +msgid "Select the Rows option to summarize the contents of the selected rows in a list." +msgstr "" + +#. UiR8k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139 +msgctxt "colorrowdialog|label" +msgid "List From" +msgstr "" + +#. BSSuE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:164 +msgctxt "extended_tip|ColOrRowDialog" +msgid "Allows you to copy marked cells to a sort list." +msgstr "" + +#. ZnGGB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" +msgid "Column Width" +msgstr "UbuBanzi beKhol~omu..." + +#. nXoxa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:90 +#, fuzzy +msgctxt "colwidthdialog|label1" +msgid "Width" +msgstr "Ububanzi:" + +#. j9AMh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:110 +msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value" +msgid "Enter the column width that you want to use." +msgstr "" + +#. qUvgX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "colwidthdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "Inani lokukhetha kwehlelo" + +#. rov8K +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:129 +msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|default" +msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font." +msgstr "" + +#. enAfe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:160 +msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog" +msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns." +msgstr "" + +#. 7RyUq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18 +#, fuzzy +msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" +msgid "Manage Conditional Formatting" +msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo" + +#. FZLBr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:129 +msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" +msgid "Range" +msgstr "" + +#. Gipiw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142 +msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION" +msgid "First Condition" +msgstr "" + +#. Cshpe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153 +msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CONTAINER" +msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet." +msgstr "" + +#. rCgD4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:173 +msgctxt "condformatmanager|add" +msgid "Add" +msgstr "Ngeza" + +#. BTut7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:179 +msgctxt "condformatmanager|extended_tip|add" +msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." +msgstr "" + +#. 8XXd8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:191 +#, fuzzy +msgctxt "condformatmanager|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "~Editha..." + +#. H6qbm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:197 +msgctxt "condformatmanager|extended_tip|edit" +msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." +msgstr "" + +#. oLc2f +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:209 +msgctxt "condformatmanager|remove" +msgid "Remove" +msgstr "Susa" + +#. gEA5H +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:215 +msgctxt "condformatmanager|extended_tip|remove" +msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." +msgstr "" + +#. dV9US +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:238 +#, fuzzy +msgctxt "condformatmanager|label1" +msgid "Conditional Formats" +msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo" + +#. yDqGa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:263 +msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager" +msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." +msgstr "" + +#. nrXMW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:8 +msgctxt "conditionaleasydialog|title" +msgid "Apply conditional formatting..." +msgstr "" + +#. pDRks +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30 +msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. YJVUn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:49 +msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. uAT4Z +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:136 +msgctxt "conditionaleasydialog|label" +msgid "with" +msgstr "" + +#. FbHQB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:174 +msgctxt "conditionaleasydialog|label" +msgid "Apply conditional formatting to cells: %1" +msgstr "" + +#. 5MDWE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225 +msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. yRCvz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:241 +msgctxt "conditionaleasydialog|label" +msgid "Range:" +msgstr "" + +#. E8ANs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|styleft" +msgid "Apply Style:" +msgstr "Sebenzisa Indlela" + +#. gDaYD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90 +msgctxt "conditionalentry|style" +msgid "New Style..." +msgstr "" + +#. H66AP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102 +msgctxt "conditionalentry|valueft" +msgid "Enter a value:" +msgstr "" + +#. TMvBu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:200 +msgctxt "conditionalentry|options" +msgid "More Options..." +msgstr "" + +#. JWFYN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Automatic" +msgstr "yazenzakalela" + +#. gE9LZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. HAuKu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Max" +msgstr "Ubukhulu." + +#. ciYfw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. Kqxfp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. UhkzD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220 +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. tEhTB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Formula" +msgstr "~Amafomula" + +#. jYZ4B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Automatic" +msgstr "yazenzakalela" + +#. FGnWb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. qC8Zo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Max" +msgstr "Ubukhulu." + +#. 7bxeC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. sqTFV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. RSDFW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239 +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. 83BhU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Formula" +msgstr "~Amafomula" + +#. F63FN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Automatic" +msgstr "yazenzakalela" + +#. TDG7W +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. JBX6r +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Max" +msgstr "Ubukhulu." + +#. uPGWW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. JxXq2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. f464z +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258 +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. oTJU7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Formula" +msgstr "~Amafomula" + +#. XsHDp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:310 +msgctxt "conditionalentry|Label_minimum" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. u5RxC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321 +msgctxt "conditionalentry|Label_maximum" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. JcTKF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:344 +msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" +msgid "Example" +msgstr "Isibonelo" + +#. ra4fB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#. bnDkp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is less than" +msgstr "" + +#. ok3Hq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#. yMvDB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#. XoEDQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#. Kyf5x +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#. HcfU9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is between" +msgstr "" + +#. 2A2DA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is not between" +msgstr "" + +#. 5HFGX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is duplicate" +msgstr "" + +#. 8ZUSC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is not duplicate" +msgstr "" + +#. E7mG8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is in top N elements" +msgstr "" + +#. FGAML +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is in bottom N elements" +msgstr "" + +#. BCnE4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is in top N percent" +msgstr "" + +#. 2EFQe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is in bottom N percent" +msgstr "" + +#. mgJrq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is above average" +msgstr "" + +#. 7Scqx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is below average" +msgstr "" + +#. hrCLZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is above or equal average" +msgstr "" + +#. B75cQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is below or equal average" +msgstr "" + +#. 3MvCE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is error" +msgstr "" + +#. CaKU9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "is not error" +msgstr "" + +#. 4dd5c +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "begins with" +msgstr "" + +#. BxBTB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "ends with" +msgstr "" + +#. bkWSj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "contains" +msgstr "" + +#. UwtTu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#. 5WkbA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Today" +msgstr "Namhlanjesi" + +#. Ap28X +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. NhvVn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. s7CNz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last 7 days" +msgstr "" + +#. 8FQAS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This week" +msgstr "" + +#. PnQGG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:422 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last week" +msgstr "" + +#. MxArx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:423 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next week" +msgstr "" + +#. jkJFd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:424 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This month" +msgstr "" + +#. M3xGu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:425 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last month" +msgstr "" + +#. vHZmy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:426 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next month" +msgstr "" + +#. AxRRz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:427 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This year" +msgstr "" + +#. BRRzp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:428 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last year" +msgstr "" + +#. DF9gQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429 +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next year" +msgstr "" + +#. vgneU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:441 +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Color Scale (2 Entries)" +msgstr "" + +#. U3CvE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:442 +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Color Scale (3 Entries)" +msgstr "" + +#. pByFi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:443 +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Data Bar" +msgstr "" + +#. jjm3Z +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:444 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Icon Set" +msgstr "Amasethi wama-ayikhoni" + +#. JGdRZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:470 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "All Cells" +msgstr "" + +#. ysEAt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:471 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Cell value" +msgstr "" + +#. ZqmeM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:472 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Formula is" +msgstr "~Amafomula" + +#. BWDxf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:473 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Date is" +msgstr "" + +#. qiobs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Arrows" +msgstr "Imisubela" + +#. uC7X4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "" + +#. rCY3m +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Flags" +msgstr "" + +#. ABtzD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "" + +#. DDG3c +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "" + +#. VFEYs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Signs" +msgstr "" + +#. vr8rv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "" + +#. Yxkt6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "" + +#. 9fMKe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Smileys" +msgstr "" + +#. FEg5s +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#. QzJwR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:536 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#. UFw2i +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:537 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Colored Smileys" +msgstr "" + +#. FE6rm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:538 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Arrows" +msgstr "Imisubela" + +#. 4kGKQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:539 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "" + +#. Yi3pd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:540 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "" + +#. BKpUg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:541 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Ratings" +msgstr "" + +#. AQdho +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:542 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "" + +#. iGXCy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:543 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Arrows" +msgstr "Imisubela" + +#. 7EuvV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:544 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "" + +#. CaZNK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:545 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Ratings" +msgstr "" + +#. Ae5jK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:546 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Quarters" +msgstr "" + +#. BdcCG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:547 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + +#. DEVHA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" +msgid "Conditional Formatting for" +msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo" + +#. PYsX2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34 +msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. zqDuf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54 +msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. VP7Xe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156 +msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list" +msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation." +msgstr "" + +#. oEPbA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185 +msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add" +msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." +msgstr "" + +#. ejKTF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204 +msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete" +msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." +msgstr "" + +#. upqJA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216 +msgctxt "conditionalformatdialog|up" +msgid "_Up" +msgstr "" + +#. fGKvB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223 +msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up" +msgid "Increase priority of the selected condition." +msgstr "" + +#. yaQBX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235 +msgctxt "conditionalformatdialog|down" +msgid "Do_wn" +msgstr "" + +#. ykMES +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242 +msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down" +msgid "Decrease priority of the selected condition." +msgstr "" + +#. Q6Ag7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalformatdialog|label1" +msgid "Conditions" +msgstr "Ubujamo" + +#. rgGuH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" +msgid "Range:" +msgstr "Ukuhlukana" + +#. hZBzt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331 +msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. BH5wk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347 +msgctxt "conditionalformatdialog|label2" +msgid "Cell Range" +msgstr "" + +#. JymF6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372 +msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog" +msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions." +msgstr "" + +#. XFw3E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:22 +msgctxt "conditionaliconset|label" +msgid " >= " +msgstr "" + +#. ZDEEe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. dBBzv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47 +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. hdHXA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48 +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. mmHTt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Formula" +msgstr "~Amafomula" + +#. B6zph +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:20 +msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" +msgid "Resolve Conflicts" +msgstr "" + +#. oCjL7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37 +msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" +msgid "_Keep All Mine" +msgstr "" + +#. czHPv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:51 +msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" +msgid "Keep _All Others" +msgstr "" + +#. VvYCZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:112 +msgctxt "conflictsdialog|label1" +msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." +msgstr "" + +#. 2NJDD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147 +msgctxt "conflictsdialog|conflict" +msgid "Conflict" +msgstr "" + +#. kQCmz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161 +msgctxt "conflictsdialog|author" +msgid "Author" +msgstr "" + +#. GVeDT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175 +msgctxt "conflictsdialog|date" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. tgZHu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189 +msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "" + +#. joDoc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207 +msgctxt "conflictsdialog|keepmine" +msgid "Keep _Mine" +msgstr "" + +#. KRAHP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:221 +msgctxt "conflictsdialog|keepother" +msgid "Keep _Other" +msgstr "" + +#. 3AtCK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:16 +msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" +msgid "Consolidate" +msgstr "Qinisa" + +#. HqCsB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. EHBqo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. kkPF3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "consolidatedialog|label1" +msgid "_Function:" +msgstr "~Umsebenzi" + +#. SVBz4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:125 +msgctxt "consolidatedialog|label2" +msgid "_Consolidation ranges:" +msgstr "" + +#. AtpDx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Sum" +msgstr "Samba" + +#. E7nY7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Count" +msgstr "BalaA" + +#. Q7GRe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Average" +msgstr "Lingene" + +#. EffQC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:144 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Max" +msgstr "Ubukhulu." + +#. fiQPH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:145 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. cbwPv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:146 +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Product" +msgstr "Mkhiqizo" + +#. weaq9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147 +#, fuzzy +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "Bala (Iinomboro kuphela)" + +#. 6YqQC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "StDev (sample)" +msgstr "StDev (Sampula)" + +#. JTcFT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:149 +#, fuzzy +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "StDevP (population)" +msgstr "SatDevP (Isitjhaba)" + +#. Z44a8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:150 +#, fuzzy +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Var (sample)" +msgstr "Var (Sampula)" + +#. gEiNo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "VarP (population)" +msgstr "VarP (Isitjhaba)" + +#. HagyB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:155 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|func" +msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data." +msgstr "" + +#. aG9xb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:199 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|consareas" +msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate." +msgstr "" + +#. Nw7XJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:238 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdataarea" +msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." +msgstr "" + +#. 6x7He +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:257 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddataarea" +msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." +msgstr "" + +#. N6jCs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:276 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. ziYLq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:306 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdestarea" +msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." +msgstr "" + +#. BPrCM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:325 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddestarea" +msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." +msgstr "" + +#. HUuw6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:344 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. zrSv3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:376 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|add" +msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box." +msgstr "" + +#. 6SMrn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete" +msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." +msgstr "" + +#. DLuPQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416 +msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" +msgid "_Source data ranges:" +msgstr "" + +#. VZzRg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:430 +msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" +msgid "Copy results _to:" +msgstr "" + +#. Zhibj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:482 +msgctxt "consolidatedialog|byrow" +msgid "_Row labels" +msgstr "" + +#. mfhWz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:491 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|byrow" +msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data." +msgstr "" + +#. SCoPe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:502 +msgctxt "consolidatedialog|bycol" +msgid "C_olumn labels" +msgstr "" + +#. AD5mx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:511 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|bycol" +msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data." +msgstr "" + +#. 3dLXN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:526 +#, fuzzy +msgctxt "consolidatedialog|label3" +msgid "Consolidate by" +msgstr "Qinisa" + +#. VKSm9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:549 +msgctxt "consolidatedialog|refs" +msgid "_Link to source data" +msgstr "" + +#. AFQD3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:563 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|refs" +msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed." +msgstr "" + +#. tTmj2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:572 +msgctxt "consolidatedialog|label4" +msgid "Options" +msgstr "Ukukhetha" + +#. QBCQr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:591 +msgctxt "consolidatedialog|more_label" +msgid "Options" +msgstr "Ukukhetha" + +#. TMPtN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:596 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more" +msgid "Shows additional options." +msgstr "" + +#. HEHFf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:618 +msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ConsolidateDialog" +msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify." +msgstr "" + +#. cRP7Z +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:8 +msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" +msgid "Correlation" +msgstr "" + +#. XwREB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:96 +msgctxt "correlationdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. ZWgXM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:110 +msgctxt "correlationdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. jJst7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "correlationdialog|label4" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. wpJTi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:210 +#, fuzzy +msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "~Amakholomu" + +#. K6GDA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:225 +#, fuzzy +msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "Umuda" + +#. BP2jQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:244 +#, fuzzy +msgctxt "correlationdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " + +#. eC2za +#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:269 +msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog" +msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data." +msgstr "" + +#. XYtja +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8 +msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" +msgid "Covariance" +msgstr "" + +#. gEuSQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:96 +msgctxt "covariancedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. eEB9E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:136 +msgctxt "covariancedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. nry3Q +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "covariancedialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. GhcBB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:210 +#, fuzzy +msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "~Amakholomu" + +#. 7YbpZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:225 +#, fuzzy +msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "Umuda" + +#. FgzdQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:244 +#, fuzzy +msgctxt "covariancedialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " + +#. XfrBg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:269 +msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog" +msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data." +msgstr "" + +#. F22h3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8 +msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" +msgid "Create Names" +msgstr "" + +#. bWFYd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:93 +msgctxt "createnamesdialog|top" +msgid "_Top row" +msgstr "" + +#. 8QHEC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:101 +msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|top" +msgid "Creates the range names from the header row of the selected range." +msgstr "" + +#. hJ9LB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:113 +msgctxt "createnamesdialog|left" +msgid "_Left column" +msgstr "" + +#. C6Cjs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:121 +msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|left" +msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range." +msgstr "" + +#. T2unv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:133 +msgctxt "createnamesdialog|bottom" +msgid "_Bottom row" +msgstr "" + +#. t6Zop +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141 +msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|bottom" +msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range." +msgstr "" + +#. AVsK3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:153 +msgctxt "createnamesdialog|right" +msgid "_Right column" +msgstr "" + +#. VAW7M +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:161 +msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|right" +msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range." +msgstr "" + +#. EDUAr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:177 +msgctxt "createnamesdialog|label1" +msgid "Create Names From" +msgstr "" + +#. zZfTJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:203 +msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|CreateNamesDialog" +msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges." +msgstr "" + +#. 4mKKA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10 +#, fuzzy +msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" +msgid "External Source" +msgstr "Umsuka wangaphandle" + +#. DYFEW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "dapiservicedialog|label2" +msgid "_Service" +msgstr "~Umsebenzi" + +#. sBB3n +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "dapiservicedialog|label3" +msgid "So_urce" +msgstr "~Umsuka" + +#. phRhR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:132 +#, fuzzy +msgctxt "dapiservicedialog|label4" +msgid "_Name" +msgstr "Igama" + +#. cRSBE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "dapiservicedialog|label5" +msgid "Us_er" +msgstr "Umsebenzisi" + +#. B8mzb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:160 +#, fuzzy +msgctxt "dapiservicedialog|label6" +msgid "_Password" +msgstr "Phaswed:" + +#. xhe7G +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:238 +msgctxt "dapiservicedialog|label1" +msgid "Selection" +msgstr "Ukukhetha" + +#. m78LR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:8 +msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" +msgid "Data Bar" +msgstr "" + +#. GeymG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|label4" +msgid "Minimum:" +msgstr "~Ubuncani" + +#. bRDM7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|label5" +msgid "Maximum:" +msgstr "~Ubukhulu" + +#. 6B7HL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Automatic" +msgstr "yazenzakalela" + +#. 4XucS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:136 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Minimum" +msgstr "~Ubuncani" + +#. DWXpV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Maximum" +msgstr "~Ubukhulu" + +#. xL32D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:138 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. 2G2fr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:139 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. DAkSr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:140 +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. Ckh2x +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Formula" +msgstr "~Amafomula" + +#. 7b5oQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145 +msgctxt "databaroptions|extended_tip|min" +msgid "Select the way the minimum is set" +msgstr "" + +#. DiBWL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:160 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Automatic" +msgstr "yazenzakalela" + +#. DADbe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:161 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Minimum" +msgstr "~Ubuncani" + +#. 49Coh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:162 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Maximum" +msgstr "~Ubukhulu" + +#. hqd9B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:163 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. zRLqG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:164 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. Nv6Vn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:165 +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. 5QJ3k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:166 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Formula" +msgstr "~Amafomula" + +#. TJFRE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:170 +msgctxt "databaroptions|extended_tip|max" +msgid "Select the way the maximum is set" +msgstr "" + +#. 5P3sd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187 +msgctxt "datbaroptions|extended_tip|min_value" +msgid "Enter the value for the minimum" +msgstr "" + +#. oKw6w +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:204 +msgctxt "datbaroptions|extended_tip|max_value" +msgid "Enter the value for the maximum" +msgstr "" + +#. TKfBV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:219 +msgctxt "databaroptions|label1" +msgid "Entry Values" +msgstr "" + +#. PXQgk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:254 +msgctxt "databaroptions|label6" +msgid "Positive:" +msgstr "" + +#. YWrEs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:268 +msgctxt "databaroptions|label7" +msgid "Negative:" +msgstr "" + +#. E95Qc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:287 +msgctxt "databaroptions|extended_tip|positive_colour" +msgid "Select the color for the positive values" +msgstr "" + +#. fHCLy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:306 +msgctxt "datbaroptions|extended_tip|negative_colour" +msgid "Select the color for the negative values" +msgstr "" + +#. zbBGo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:320 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|label10" +msgid "Fill:" +msgstr "Zalisa" + +#. NArFG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:334 +msgctxt "databaroptions|fill_type" +msgid "Color" +msgstr "Umbala" + +#. XjywU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:335 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|fill_type" +msgid "Gradient" +msgstr "Umtjhigamo" + +#. HCRXq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:339 +msgctxt "databaroptions|extended_tip|fill_type" +msgid "Select if the fill in color is solid or gradient." +msgstr "" + +#. cA4CB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:354 +msgctxt "databaroptions|label2" +msgid "Bar Colors" +msgstr "" + +#. iABiC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:389 +msgctxt "databaroptions|label8" +msgid "Position of vertical axis:" +msgstr "" + +#. 4oGae +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:403 +msgctxt "databaroptions|label9" +msgid "Color of vertical axis:" +msgstr "" + +#. 5j8jz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:418 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "Automatic" +msgstr "yazenzakalela" + +#. Exmsc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:419 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "Middle" +msgstr "Phakathi" + +#. AXEj2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:420 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "None" +msgstr "Ayikho" + +#. f95PC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:424 +msgctxt "databaroptions|extended_tip|axis_pos" +msgid "Select the positions of vertical axis in the cell to start fill." +msgstr "" + +#. eBCGQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:443 +msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour" +msgid "Set the color of the vertical axis" +msgstr "" + +#. DjBHB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:458 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|label3" +msgid "Axis" +msgstr "E~ksisi" + +#. cNRuJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:493 +msgctxt "databaroptions|label12" +msgid "Minimum bar length (%):" +msgstr "" + +#. FJXys +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:507 +msgctxt "databaroptions|label13" +msgid "Maximum bar length (%):" +msgstr "" + +#. KFjEB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:524 +msgctxt "databaroptions|extended_tip|min_length" +msgid "Set the minimum bar length in percentage with respect to the cell" +msgstr "" + +#. hGFk3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:541 +msgctxt "databaroptions|extended_tip|max_length" +msgid "Set the maximum bar length in percentage with respect to the cell" +msgstr "" + +#. 9fekJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:556 +msgctxt "databaroptions|label11" +msgid "Bar Lengths" +msgstr "" + +#. PySqs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:571 +msgctxt "databaroptions|only_bar" +msgid "Display bar only" +msgstr "" + +#. JqJwv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:579 +msgctxt "datbaroptions|extended_tip|only_bar" +msgid "Select to have only the bar visible and have value invisible" +msgstr "" + +#. 2VgJW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:592 +msgctxt "databaroptions|str_same_value" +msgid "The minimum value must be less than the maximum value." +msgstr "" + +#. QD3CA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" +msgid "Data Field" +msgstr "Amaziko wedatha" + +#. ANVo4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:145 +msgctxt "datafielddialog|extended_tip|functions" +msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." +msgstr "" + +#. oY6n8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:162 +#, fuzzy +msgctxt "datafielddialog|label1" +msgid "Function" +msgstr "~Umsebenzi" + +#. kcFDu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:176 +msgctxt "datafielddialog|checkbutton1" +msgid "Show it_ems without data" +msgstr "" + +#. 4S4kV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:184 +msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1" +msgid "Includes empty columns and rows in the results table." +msgstr "" + +#. CNVLs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:203 +#, fuzzy +msgctxt "datafielddialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "Igama" + +#. yphGB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:247 +#, fuzzy +msgctxt "datafielddialog|label4" +msgid "_Type:" +msgstr "Umhlobo:" + +#. h82Rf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:262 +msgctxt "datafielddialog|basefieldft" +msgid "_Base field:" +msgstr "" + +#. bJVVt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:277 +msgctxt "datafielddialog|baseitemft" +msgid "Ba_se item:" +msgstr "" + +#. b9eEa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:293 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Normal" +msgstr "Jayelekile" + +#. bDNvP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Difference from" +msgstr "" + +#. 5vvHV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of" +msgstr "" + +#. naD5D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% difference from" +msgstr "" + +#. ttE3t +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Running total in" +msgstr "" + +#. Eg4UJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of row" +msgstr "" + +#. dB8Rn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of column" +msgstr "" + +#. kN2Bf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300 +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of total" +msgstr "" + +#. fYyCw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301 +#, fuzzy +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Index" +msgstr "ikomba" + +#. DDPRx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305 +msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type" +msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field." +msgstr "" + +#. DdvoS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:320 +msgctxt "datafielddialog|extended_tip|basefield" +msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation." +msgstr "" + +#. u5kvr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:334 +msgctxt "datafielddialog|baseitem" +msgid "- previous item -" +msgstr "" + +#. qKCQG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:335 +msgctxt "datafielddialog|baseitem" +msgid "- next item -" +msgstr "" + +#. 3nUQE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:339 +msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem" +msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation." +msgstr "" + +#. XxEhf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354 +msgctxt "datafielddialog|label3" +msgid "Displayed Value" +msgstr "" + +#. mk9vJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:359 +msgctxt "datafielddialog|extended_tip|expander" +msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only." +msgstr "" + +#. X9gD5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog" +msgid "Data Field Options" +msgstr "" + +#. GWcDR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" +msgid "_Ascending" +msgstr "Khuphukako" + +#. u8pkE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:133 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending" +msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." +msgstr "" + +#. yk5PT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:144 +#, fuzzy +msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" +msgid "_Descending" +msgstr "Ehlako" + +#. qyGGy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:153 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending" +msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." +msgstr "" + +#. WoRxx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:164 +#, fuzzy +msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" +msgid "_Manual" +msgstr "Imanuwali" + +#. Sy9uF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:173 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual" +msgid "Sorts values alphabetically." +msgstr "" + +#. cdBMn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:190 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby" +msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by." +msgstr "" + +#. tP8DZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:209 +#, fuzzy +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" +msgid "Sort by" +msgstr "~Hlela ngoku" + +#. qQHXp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:238 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" +msgid "_Repeat item labels" +msgstr "" + +#. VmmHC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:253 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" +msgid "_Empty line after each item" +msgstr "" + +#. AxAtj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:261 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|emptyline" +msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table." +msgstr "" + +#. xA7WG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:275 +#, fuzzy +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" +msgid "_Layout:" +msgstr "Ubunjalo" + +#. ACFGW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:291 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Tabular layout" +msgstr "" + +#. H4v3c +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:292 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Outline layout with subtotals at the top" +msgstr "" + +#. 2aDMy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:293 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" +msgstr "" + +#. qNxz4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Compact layout" +msgstr "" + +#. CocpF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout" +msgid "Select the layout mode for the field in the list box." +msgstr "" + +#. qSCvn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" +msgid "Display Options" +msgstr "" + +#. Q34EM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:342 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" +msgid "_Show:" +msgstr "" + +#. XRAd3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:353 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show" +msgid "Turns on the automatic show feature." +msgstr "" + +#. n8bpz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366 +#, fuzzy +msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" +msgid "_From:" +msgstr "~Kusukela:" + +#. C9kFV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:380 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" +msgid "_Using field:" +msgstr "" + +#. XVkqZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:400 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" +msgid "items" +msgstr "" + +#. CKCMD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items" +msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically." +msgstr "" + +#. 6WBE7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:441 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" +msgid "Top" +msgstr "Phezulu" + +#. GUPny +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:442 +#, fuzzy +msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" +msgid "Bottom" +msgstr "Phasi" + +#. PAGqB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:446 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from" +msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order." +msgstr "" + +#. 7dxVF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:461 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using" +msgid "Select the data field that you want to sort the data by." +msgstr "" + +#. sVRqx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:476 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" +msgid "Show Automatically" +msgstr "" + +#. kiXTb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:547 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems" +msgid "Select the items that you want to hide from the calculations." +msgstr "" + +#. FDavv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:558 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" +msgid "Hide Items" +msgstr "" + +#. foyVo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:582 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy" +msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies." +msgstr "" + +#. qTAzs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:595 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" +msgid "Hierarch_y:" +msgstr "" + +#. MmXfs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8 +msgctxt "dataform|DataFormDialog" +msgid "Data Form" +msgstr "" + +#. AaAgD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "dataform|close" +msgid "_Close" +msgstr "Vala" + +#. gbAzv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:166 +msgctxt "dataform|label" +msgid "New Record" +msgstr "Rekhodi eliTja" + +#. Nvvrt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:177 +#, fuzzy +msgctxt "dataform|new" +msgid "_New" +msgstr "~Yitja" + +#. Epdm6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:193 +#, fuzzy +msgctxt "dataform|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Kusuliwe" + +#. SCweE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:207 +#, fuzzy +msgctxt "dataform|restore" +msgid "_Restore" +msgstr "Buyisa" + +#. GAxdr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:221 +#, fuzzy +msgctxt "dataform|prev" +msgid "_Previous Record" +msgstr "Rekhodi eliDlulileko" + +#. hpzLC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:236 +#, fuzzy +msgctxt "dataform|next" +msgid "Ne_xt Record" +msgstr "Rekhodi eliLandelako" + +#. Gqqaq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:273 +msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog" +msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets." +msgstr "" + +#. 6DQYr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:22 +msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn" +msgid "Okay" +msgstr "" + +#. Ah2h8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:35 +msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. a7EFA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:86 +msgctxt "dataproviderdlg|db_name" +msgid "Database Range:" +msgstr "" + +#. pSQ4F +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111 +msgctxt "dataproviderdlg/provider" +msgid "Data Provider:" +msgstr "" + +#. RGiXi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 +msgctxt "dataproviderdlg/url" +msgid "URL:" +msgstr "" + +#. GKDQA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:159 +msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#. GABzG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:173 +msgctxt "dataproviderdlg/id" +msgid "Id / Xpath:" +msgstr "" + +#. pwS4k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:201 +msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" +msgid "Source" +msgstr "" + +#. fHfGq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:236 +msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. Smoiv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:240 +msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" +msgid "Add Transformations" +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:296 +msgctxt "dataproviderdlg/transformation" +msgid "Transformations" +msgstr "" + +#. gpeXB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:352 +msgctxt "dataproviderdlg/apply" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. bDVwi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:356 +msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" +msgid "Apply Changes" +msgstr "" + +#. 6pCFs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:375 +msgctxt "dataproviderdlg/preview" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. 4jLF7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 +msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" +msgid "Live Data Streams" +msgstr "" + +#. BjFaA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "datastreams|label6" +msgid "URL:" +msgstr "URL" + +#. GUSse +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:117 +msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "" + +#. RbmeF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:136 +#, fuzzy +msgctxt "datastreams|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..." + +#. Kyv5C +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:172 +msgctxt "datastreams|valuesinline" +msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" +msgstr "" + +#. FbeJ5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:187 +msgctxt "datastreams|addressvalue" +msgid "address,value" +msgstr "" + +#. vHGFG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:222 +msgctxt "datastreams|label4" +msgid "Interpret stream data as" +msgstr "" + +#. vcDx2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235 +msgctxt "datastreams|refresh_ui" +msgid "Empty lines trigger UI refresh" +msgstr "" + +#. 3hWhd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:255 +msgctxt "datastreams|label" +msgid "Source Stream" +msgstr "" + +#. kkNat +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:292 +msgctxt "datastreams|datadown" +msgid "Move existing data down" +msgstr "" + +#. oK7F4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308 +msgctxt "datastreams|rangedown" +msgid "Move the range down" +msgstr "" + +#. 2uAZA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324 +msgctxt "datastreams|nomove" +msgid "Overwrite existing data" +msgstr "" + +#. mvcXx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:344 +msgctxt "datastreams|label2" +msgid "When New Data Arrives" +msgstr "" + +#. 5i8Be +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:375 +msgctxt "datastreams|maxlimit" +msgid "Limit to:" +msgstr "" + +#. GLYms +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:404 +msgctxt "datastreams|unlimited" +msgid "_Unlimited" +msgstr "" + +#. DvF6M +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:427 +msgctxt "datastreams|label3" +msgid "Maximal Amount of Rows" +msgstr "" + +#. zGb3D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:466 +msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" +msgid "Live data stream for spreadsheets" +msgstr "" + +#. 7s8rq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 +msgctxt "datetimetransformationentry|name" +msgid "Date Time Transformations" +msgstr "" + +#. P4zeS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 +msgctxt "datetimetransformationentry|datestring" +msgid "Date String" +msgstr "" + +#. KGT9V +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:49 +msgctxt "datetimetransformationentry|year" +msgid "Year" +msgstr "" + +#. 84uwA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:50 +msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear" +msgid "Start of Year" +msgstr "" + +#. xmLCz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51 +msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear" +msgid "End of Year" +msgstr "" + +#. aEutQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:52 +msgctxt "datetimetransformationentry|month" +msgid "Month" +msgstr "" + +#. CVARh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:53 +msgctxt "datetimetransformationentry|monthname" +msgid "Month Name" +msgstr "" + +#. HgxcR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:54 +msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth" +msgid "Start of Month" +msgstr "" + +#. XNCUa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:55 +msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth" +msgid "End of Month" +msgstr "" + +#. o8MSx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:56 +msgctxt "datetimetransformationentry|day" +msgid "Day" +msgstr "" + +#. BAjUz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:57 +msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek" +msgid "Day of Week" +msgstr "" + +#. REwMc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:58 +msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear" +msgid "Day of Year" +msgstr "" + +#. FwYxx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:59 +msgctxt "datetimetransformationentry|quarter" +msgid "Quarter" +msgstr "" + +#. uCzda +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:60 +msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter" +msgid "Start of Quarter" +msgstr "" + +#. PNcts +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:61 +msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter" +msgid "End of Quarter" +msgstr "" + +#. ZF9oj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:62 +msgctxt "datetimetransformationentry|hour" +msgid "Hour" +msgstr "" + +#. dtk7E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:63 +msgctxt "datetimetransformationentry|minute" +msgid "Minute" +msgstr "" + +#. CRQvi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:64 +msgctxt "datetimetransformationentry|second" +msgid "Second" +msgstr "" + +#. 5CFb9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65 +msgctxt "datetimetransformationentry|time" +msgid "Time" +msgstr "" + +#. bRjJe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 +msgctxt "datetimetransformationentry/cols" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. sM9XW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89 +msgctxt "datetimetransformationentry|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. nHoB2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18 +#, fuzzy +msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" +msgid "Define Database Range" +msgstr "Tjhugulula ukwehluka kweButhelelo" + +#. CyzxS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44 +msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. djkZd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63 +msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. RMghE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171 +msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry" +msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list." +msgstr "" + +#. 4FqWF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:186 +#, fuzzy +msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" +msgid "Name" +msgstr "Igama" + +#. phDVh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:223 +msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. ySCS4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:240 +msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. FUAH2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:256 +#, fuzzy +msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" +msgid "Range" +msgstr "Ukuhlukana" + +#. CPDFA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:284 +msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add" +msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range." +msgstr "" + +#. N8Lui +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:296 +#, fuzzy +msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" +msgid "M_odify" +msgstr "Tjhugulula" + +#. AGETd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:317 +msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete" +msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." +msgstr "" + +#. TniCB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:350 +msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" +msgid "Co_ntains column labels" +msgstr "" + +#. wimji +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:358 +msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels" +msgid "Selected cell ranges contain labels." +msgstr "" + +#. QBs5X +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370 +msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" +msgid "Contains _totals row" +msgstr "" + +#. AeZB2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385 +msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" +msgid "Insert or delete _cells" +msgstr "" + +#. bJdCS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393 +msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells" +msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database." +msgstr "" + +#. EveBu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:405 +msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" +msgid "Keep _formatting" +msgstr "" + +#. nwtDB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:413 +msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|KeepFormatting" +msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." +msgstr "" + +#. rSf5f +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:425 +msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" +msgid "Don't save _imported data" +msgstr "" + +#. mDon4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:433 +msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData" +msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." +msgstr "" + +#. nYJiV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:447 +#, fuzzy +msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" +msgid "Source:" +msgstr "~Umsuka" + +#. q2F5V +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:460 +msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" +msgid "Operations:" +msgstr "" + +#. XXY4E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:473 +#, fuzzy +msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" +msgid "Invalid range" +msgstr "Inani elingasebenziko" + +#. dHJw9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:488 +msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "Ukukhetha" + +#. 4KFEA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:493 +msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more" +msgid "Shows additional options." +msgstr "" + +#. swLE2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:519 +msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog" +msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet." +msgstr "" + +#. 659Fh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8 +msgctxt "definename|DefineNameDialog" +msgid "Define Name" +msgstr "" + +#. HREbq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48 +msgctxt "definename|extended_tip|add" +msgid "Click the Add button to add a new defined name." +msgstr "" + +#. 6EGaz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96 +#, fuzzy +msgctxt "definename|label2" +msgid "Name:" +msgstr "Igama" + +#. EPtbZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:110 +msgctxt "definename|label3" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "" + +#. cPZDB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:124 +msgctxt "definename|label4" +msgid "Scope:" +msgstr "" + +#. 8LBjA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:142 +msgctxt "definename|extended_tip|edit" +msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression." +msgstr "" + +#. yDeUA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:166 +msgctxt "definename|extended_tip|range" +msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." +msgstr "" + +#. BjrLE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:201 +msgctxt "definename|extended_tip|scope" +msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document." +msgstr "" + +#. KZfrH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:214 +msgctxt "definename|label" +msgid "Define the name and range or formula expression." +msgstr "" + +#. gZZ6g +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:245 +#, fuzzy +msgctxt "definename|printarea" +msgid "_Print range" +msgstr "UkweHluka kokuGadangisa" + +#. uHfBu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:253 +msgctxt "definename|extended_tip|printarea" +msgid "Defines the area as a print range." +msgstr "" + +#. L5Ebf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "definename|filter" +msgid "_Filter" +msgstr "~Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo" + +#. KPv69 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:272 +msgctxt "definename|extended_tip|filter" +msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." +msgstr "" + +#. 6W3iB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:283 +msgctxt "definename|colheader" +msgid "Repeat _column" +msgstr "" + +#. bLAGo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:291 +msgctxt "definename|extended_tip|colheader" +msgid "Defines the area as a repeating column." +msgstr "" + +#. jfJFq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:302 +msgctxt "definename|rowheader" +msgid "Repeat _row" +msgstr "" + +#. WGYtk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:310 +msgctxt "definename|extended_tip|rowheader" +msgid "Defines the area as a repeating row." +msgstr "" + +#. 47nrA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:325 +msgctxt "definename|label5" +msgid "Range _Options" +msgstr "" + +#. eNLRt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:331 +msgctxt "definename|extended_tip|more" +msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." +msgstr "" + +#. gBKqi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:360 +msgctxt "definename|extended_tip|DefineNameDialog" +msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." +msgstr "" + +#. uA5Nz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" +msgid "Delete Cells" +msgstr "Cima A~maseli..." + +#. UXfkG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:92 +msgctxt "deletecells|up" +msgid "Shift cells _up" +msgstr "" + +#. 7nz4V +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:101 +msgctxt "deletecells|extended_tip|up" +msgid "Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it." +msgstr "" + +#. 4ChEi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:113 +msgctxt "deletecells|left" +msgid "Shift cells _left" +msgstr "" + +#. GPMfP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:122 +msgctxt "deletecells|extended_tip|left" +msgid "Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells." +msgstr "" + +#. xhSFC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:134 +msgctxt "deletecells|rows" +msgid "Delete entire _row(s)" +msgstr "" + +#. S2ECx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:143 +msgctxt "deletecells|extended_tip|rows" +msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet." +msgstr "" + +#. ky4n4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:155 +msgctxt "deletecells|cols" +msgid "Delete entire _column(s)" +msgstr "" + +#. PEddf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:164 +msgctxt "deletecells|extended_tip|cols" +msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet." +msgstr "" + +#. fFD3Q +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:180 +msgctxt "deletecells|label1" +msgid "Selection" +msgstr "Ukukhetha" + +#. tXR8A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:205 +msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog" +msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space." +msgstr "" + +#. DAcxk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29 +msgctxt "deletecolumnentry|name" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. QFtCG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46 +msgctxt "deletecolumnentry/cols" +msgid "Cols(; Separated)" +msgstr "" + +#. tGfwG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +msgctxt "deletecolumnentry|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. VWjSF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" +msgid "Delete Contents" +msgstr "Cima okungaphakathi" + +#. hFamV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:92 +msgctxt "deletecontents|deleteall" +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. EzX8U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:100 +msgctxt "deletecontents|extended_tip|deleteall" +msgid "Deletes all content from the selected cell range." +msgstr "" + +#. cjPVi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "deletecontents|text" +msgid "_Text" +msgstr "Hlola" + +#. BzXFc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:128 +msgctxt "deletecontents|extended_tip|text" +msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected." +msgstr "" + +#. pNGEC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:139 +#, fuzzy +msgctxt "deletecontents|numbers" +msgid "_Numbers" +msgstr "Iinomboro" + +#. HdAdi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:147 +msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers" +msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged." +msgstr "" + +#. iNGBK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:158 +msgctxt "deletecontents|datetime" +msgid "_Date & time" +msgstr "" + +#. uYNYA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:166 +msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime" +msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged." +msgstr "" + +#. igEyD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:177 +#, fuzzy +msgctxt "deletecontents|formulas" +msgid "_Formulas" +msgstr "~Amafomula" + +#. XTY3K +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:185 +msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas" +msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged." +msgstr "" + +#. qhUoD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "deletecontents|comments" +msgid "_Comments" +msgstr "Imibono" + +#. psiqN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204 +msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments" +msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged." +msgstr "" + +#. bCyju +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:215 +#, fuzzy +msgctxt "deletecontents|formats" +msgid "For_mats" +msgstr "Indlela" + +#. 4F3RM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:223 +msgctxt "deletecontents|extended_tip|formats" +msgid "Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged." +msgstr "" + +#. VhmVs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "deletecontents|objects" +msgid "_Objects" +msgstr "Ama-obhjekthi" + +#. 4GgHE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:242 +msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects" +msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged." +msgstr "" + +#. gF92Z +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:267 +msgctxt "deletecontents|label2" +msgid "Selection" +msgstr "Ukukhetha" + +#. SSeBL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:292 +msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" +msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." +msgstr "" + +#. ZszHm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:28 +msgctxt "deleterow|delete_label" +msgid "Delete Row Action" +msgstr "" + +#. RBbUN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:45 +msgctxt "deleterow|value" +msgid "Enter Value" +msgstr "" + +#. whbyR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59 +msgctxt "deleterow|column" +msgid "Column" +msgstr "" + +#. yhzDR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68 +msgctxt "deleterow|delete_btn" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. gB36A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" +msgid "Descriptive Statistics" +msgstr "" + +#. bFQ3F +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:97 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. dDhc5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:137 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. Z83k7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:179 +#, fuzzy +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. ABEPC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:211 +#, fuzzy +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "_Columns" +msgstr "~Amakholomu" + +#. 45rGR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:226 +#, fuzzy +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "_Rows" +msgstr "Umuda" + +#. MKEzF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:245 +#, fuzzy +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " + +#. 8UDQc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:270 +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog" +msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set." +msgstr "" + +#. f98e2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8 +msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" +msgid "Edit Setting" +msgstr "" + +#. X85Wx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:104 +msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog" +msgid "Enter or change the value of the selected setting." +msgstr "" + +#. qQAbx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 +msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" +msgid "Drawing Style" +msgstr "" + +#. RtX4T +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 +msgctxt "drawtemplatedialog|standard" +msgid "_Standard" +msgstr "" + +#. jyFCi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 +msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. qSfk8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 +msgctxt "drawtemplatedialog|line" +msgid "Line" +msgstr "" + +#. GFaA9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 +msgctxt "drawtemplatedialog|area" +msgid "Area" +msgstr "" + +#. JcspJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 +msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" +msgid "Shadowing" +msgstr "" + +#. sQnEr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 +msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#. nrmzw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 +msgctxt "drawtemplatedialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" + +#. MfVx4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 +msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#. wvB6g +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 +msgctxt "drawtemplatedialog|indents" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#. BuWKT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 +msgctxt "drawtemplatedialog|text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. buF9B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 +msgctxt "drawtemplatedialog|animation" +msgid "Text Animation" +msgstr "" + +#. pLtGk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 +msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" +msgid "Dimensioning" +msgstr "" + +#. CDEt8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 +msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. Bh59e +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 +msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#. eCHjk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 +msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. 6emuB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 +msgctxt "drawtemplatedialog|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#. Bp3Fw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 +msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#. MyYms +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22 +#, fuzzy +msgctxt "dropmenu|hyperlink" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "Faka njenge-hyperlink" + +#. EVfz4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28 +msgctxt "dropmenu|extended_tip|hyperlink" +msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." +msgstr "" + +#. sRq6E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "dropmenu|link" +msgid "Insert as Link" +msgstr "Faka iThintwano" + +#. sUfUu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:43 +msgctxt "dropmenu|extended_tip|link" +msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." +msgstr "" + +#. HHS5F +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "dropmenu|copy" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "Faka njengeKhophi" + +#. UkVHD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:58 +msgctxt "dropmenu|extended_tip|copy" +msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." +msgstr "" + +#. YDhgA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:71 +msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY" +msgid "Display" +msgstr "" + +#. PL8Bz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 +msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" +msgid "Show error _message when invalid values are entered" +msgstr "" + +#. J7C8e +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:25 +msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|tsbshow" +msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell." +msgstr "" + +#. pFAUd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "erroralerttabpage|action_label" +msgid "_Action:" +msgstr "Isenzo" + +#. 6uRXn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:72 +#, fuzzy +msgctxt "erroralerttabpage|title_label" +msgid "_Title:" +msgstr "Thayithili:" + +#. awD2D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:96 +msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|errorMsg" +msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell." +msgstr "" + +#. HS6Tu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:125 +msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" +msgid "_Error message:" +msgstr "" + +#. gFYoH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" +msgid "_Browse..." +msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..." + +#. pWEXG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:145 +msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|browseBtn" +msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed." +msgstr "" + +#. BKReu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:160 +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Stop" +msgstr "Jama" + +#. oBEAz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:161 +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Warning" +msgstr "Isiyeleliso" + +#. mfW77 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:162 +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Information" +msgstr "Ilwazi" + +#. D974D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:163 +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Macro" +msgstr "Umlayo" + +#. zCdHM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167 +msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|actionCB" +msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell." +msgstr "" + +#. 88Yb3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "erroralerttabpage|label1" +msgid "Contents" +msgstr "Imibono" + +#. q2Cbr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:197 +msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|ErrorAlertTabPage" +msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell." +msgstr "" + +#. nWmSN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:14 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" +msgid "Exponential Smoothing" +msgstr "" + +#. ZCUFP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:103 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. XCDYH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:143 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. nq9yR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:185 +#, fuzzy +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. 5bpGm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:217 +#, fuzzy +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "~Amakholomu" + +#. kRqVA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "Umuda" + +#. JU2hx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:251 +#, fuzzy +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " + +#. w4UYJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:285 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" +msgid "Smoothing factor:" +msgstr "" + +#. E4nAQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:317 +#, fuzzy +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "~Ipharamitha" + +#. kcYtb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:342 +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog" +msgid "Results in a smoothed data series" +msgstr "" + +#. DbhH8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23 +msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" +msgid "External Data" +msgstr "" + +#. APBGW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:124 +msgctxt "externaldata|url|tooltip_text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "" + +#. CvbAp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:136 +msgctxt "externaldata|extended_tip|url" +msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter." +msgstr "" + +#. 2sbsJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "externaldata|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..." + +#. jrW22 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:155 +msgctxt "externaldata|extended_tip|browse" +msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert." +msgstr "" + +#. FpyfT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:178 +msgctxt "externaldata|label1" +msgid "URL of _External Data Source" +msgstr "" + +#. x9ENQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:242 +msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges" +msgid "Select the table or the data range that you want to insert." +msgstr "" + +#. EhEDC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261 +msgctxt "externaldata|reload" +msgid "_Update every:" +msgstr "" + +#. kidEA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:272 +msgctxt "externaldata|extended_tip|reload" +msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." +msgstr "" + +#. rytN5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:299 +msgctxt "externaldata|extended_tip|delay" +msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." +msgstr "" + +#. eSJFW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:313 +#, fuzzy +msgctxt "externaldata|secondsft" +msgid "_seconds" +msgstr "sekhondi" + +#. iBSZx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:342 +msgctxt "externaldata|label2" +msgid "_Available Tables/Ranges" +msgstr "" + +#. b9pvu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:376 +msgctxt "externaldata|extended_tip|ExternalDataDialog" +msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." +msgstr "" + +#. tKoGc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8 +msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog" +msgid "Fill Series" +msgstr "" + +#. S4ehT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "filldlg|down" +msgid "_Down" +msgstr "Phasi" + +#. FK3U8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:109 +msgctxt "filldlg|extended_tip|down" +msgid "Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value." +msgstr "" + +#. KwAZX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "filldlg|right" +msgid "_Right" +msgstr "Sokudla" + +#. UGDpf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:130 +msgctxt "filldlg|extended_tip|right" +msgid "Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value." +msgstr "" + +#. pGFFC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:142 +msgctxt "filldlg|up" +msgid "_Up" +msgstr "" + +#. y6hB6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:151 +msgctxt "filldlg|extended_tip|up" +msgid "Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value." +msgstr "" + +#. eR9rC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "filldlg|left" +msgid "_Left" +msgstr "Isincele" + +#. CZSAg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:172 +msgctxt "filldlg|extended_tip|left" +msgid "Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value." +msgstr "" + +#. DFeXS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:189 +msgctxt "filldlg|label1" +msgid "Direction" +msgstr "Komba" + +#. yin3x +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:219 +msgctxt "filldlg|linear" +msgid "Li_near" +msgstr "" + +#. ANeeA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:228 +msgctxt "filldlg|extended_tip|linear" +msgid "Creates a linear number series using the defined increment and end value." +msgstr "" + +#. rDwaa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:240 +msgctxt "filldlg|growth" +msgid "_Growth" +msgstr "" + +#. Ve8TQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:249 +msgctxt "filldlg|extended_tip|growth" +msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value." +msgstr "" + +#. hJEhP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:261 +#, fuzzy +msgctxt "filldlg|date" +msgid "Da_te" +msgstr "La~nga" + +#. 7VCDM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:270 +msgctxt "filldlg|extended_tip|date" +msgid "Creates a date series using the defined increment and end date." +msgstr "" + +#. mDADM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:282 +#, fuzzy +msgctxt "filldlg|autofill" +msgid "_AutoFill" +msgstr "ZalisaokuZenzakalelako" + +#. pzZdq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:291 +msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill" +msgid "Forms a series directly in the sheet." +msgstr "" + +#. GhoPg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:308 +msgctxt "filldlg|label2" +msgid "Series Type" +msgstr "" + +#. 3Mtj5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:338 +#, fuzzy +msgctxt "filldlg|day" +msgid "Da_y" +msgstr "Ilanga" + +#. HF9aC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:347 +msgctxt "filldlg|extended_tip|day" +msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day." +msgstr "" + +#. v2J3J +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:359 +msgctxt "filldlg|week" +msgid "_Weekday" +msgstr "" + +#. X597m +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:368 +msgctxt "filldlg|extended_tip|week" +msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day." +msgstr "" + +#. gjGCn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:380 +#, fuzzy +msgctxt "filldlg|month" +msgid "_Month" +msgstr "Nyanga" + +#. 5AG5E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:389 +msgctxt "filldlg|extended_tip|month" +msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month." +msgstr "" + +#. zwDGB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:401 +#, fuzzy +msgctxt "filldlg|year" +msgid "Y_ear" +msgstr "Nyaka" + +#. ME4Da +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:410 +msgctxt "filldlg|extended_tip|year" +msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year." +msgstr "" + +#. J5aQN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:427 +msgctxt "filldlg|tuL" +msgid "Time Unit" +msgstr "" + +#. 5BuDy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:450 +msgctxt "filldlg|startL" +msgid "_Start value:" +msgstr "" + +#. mQQjH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:464 +msgctxt "filldlg|endL" +msgid "End _value:" +msgstr "" + +#. UUkTb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:478 +msgctxt "filldlg|incrementL" +msgid "In_crement:" +msgstr "" + +#. keEyA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:496 +msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue" +msgid "Determines the start value for the series." +msgstr "" + +#. Ubfua +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:513 +msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue" +msgid "Determines the end value for the series." +msgstr "" + +#. LMokQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:530 +msgctxt "filldlg|extended_tip|increment" +msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step." +msgstr "" + +#. AvMwH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:568 +msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog" +msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type." +msgstr "" + +#. xsP4F +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:12 +msgctxt "filterdropdown|more" +msgid "Add row" +msgstr "" + +#. WCqFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:20 +msgctxt "filterdropdown|less" +msgid "Remove row" +msgstr "" + +#. c8Eah +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:155 +msgctxt "filterdropdown|select_field_label" +msgid "Select Field" +msgstr "" + +#. Pu3Vn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:168 +msgctxt "filterdropdown|multi_field_combo" +msgid "Select Field" +msgstr "" + +#. cd5X5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:182 +msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" +msgid "Search items..." +msgstr "" + +#. zKwWE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:216 +msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" +msgid "All" +msgstr "" + +#. JsSz6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:235 +msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT" +msgid "Show only the current item." +msgstr "" + +#. vBQYB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:250 +msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" +msgid "Hide only the current item." +msgstr "" + +#. bXw6N +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:148 +msgctxt "filtersubdropdown|background" +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. ca9FH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205 +msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" +msgid "Font Color" +msgstr "" + +#. XYJHx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28 +msgctxt "findreplace|label_action" +msgid "Find Replace Action" +msgstr "" + +#. T9kUg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45 +msgctxt "findreplace|find" +msgid "Find" +msgstr "" + +#. mBfPJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59 +msgctxt "findreplace|replace" +msgid "Replace With" +msgstr "" + +#. RF57t +#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73 +msgctxt "findreplace|columns" +msgid "Column" +msgstr "" + +#. WWQzs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82 +msgctxt "findreplace|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. AfnFz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" +msgid "No Border" +msgstr "Akunamkhawulo" + +#. J9YqG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45 +msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" +msgid "All Borders" +msgstr "" + +#. 3dsGE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:56 +msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" +msgid "Outside Borders" +msgstr "" + +#. BQ8N3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:67 +msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" +msgid "Thick Box Border" +msgstr "" + +#. RSWP6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:90 +msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" +msgid "Thick Bottom Border" +msgstr "" + +#. d9rkv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:101 +msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" +msgid "Double Bottom Border" +msgstr "" + +#. A6jir +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:112 +msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" +msgstr "" + +#. 5QWSV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:123 +msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" +msgid "Top and Double Bottom Borders" +msgstr "" + +#. of4fP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:146 +msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" +msgid "Left Border" +msgstr "" + +#. FWwqR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:157 +msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" +msgid "Right Border" +msgstr "" + +#. sDFmj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:168 +msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" +msgid "Top Border" +msgstr "" + +#. nhY8S +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:179 +msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" +msgid "Bottom Border" +msgstr "" + +#. BF7XZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:202 +msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" +msgid "Diagonal Up Border" +msgstr "" + +#. 8FWZ3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214 +msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" +msgid "Diagonal Down Border" +msgstr "" + +#. CQeWw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226 +msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" +msgid "Top and Bottom Borders" +msgstr "" + +#. ZAJ9s +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238 +msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text" +msgid "Left and Right Borders" +msgstr "" + +#. 5pFcG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:27 +msgctxt "floatinglinestyle|more" +msgid "_More Options..." +msgstr "" + +#. 6jM6K +#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "footerdialog|FooterDialog" +msgid "Footers" +msgstr "Amafuta" + +#. wKbHD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139 +msgctxt "footerdialog|footerfirst" +msgid "Footer (first)" +msgstr "" + +#. 9nDTt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:183 +msgctxt "footerdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" + +#. TpUsF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:230 +msgctxt "footerdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" + +#. xoTzd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" +msgid "Format Cells" +msgstr "Fometha iseli" + +#. ngekD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:138 +msgctxt "formatcellsdialog|numbers" +msgid "Numbers" +msgstr "Iinomboro" + +#. TvoWD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:185 +msgctxt "formatcellsdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Ifonti" + +#. 3oXRX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:233 +msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#. iuvXW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:281 +#, fuzzy +msgctxt "formatcellsdialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "Inqophiso" + +#. MfFdu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329 +msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#. FtWjv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:377 +msgctxt "formatcellsdialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Imikhawulo" + +#. 9S8Sy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:425 +msgctxt "formatcellsdialog|background" +msgid "Background" +msgstr "Isendlalelo" + +#. hbPUf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:473 +msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" +msgid "Cell Protection" +msgstr "" + +#. ymJhE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9 +msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions" +msgid "Detailed Calculation Settings" +msgstr "" + +#. LH7AT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:95 +msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" +msgid "Conversion from text to number:" +msgstr "" + +#. LRBFh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:107 +msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" +msgid "Treat _empty string as zero" +msgstr "" + +#. VDwUW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:124 +msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" +msgid "Reference syntax for string reference:" +msgstr "" + +#. MskRi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:138 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" +msgid "Use formula syntax" +msgstr "" + +#. Gd4ne +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:155 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Generate #VALUE! error" +msgstr "" + +#. evLpG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Treat as zero" +msgstr "" + +#. 83cwa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Convert only if unambiguous" +msgstr "" + +#. da7wL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Convert also locale dependent" +msgstr "" + +#. F7tji +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:168 +msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" +msgid "Apply those settings to current document only" +msgstr "" + +#. QyUVP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:187 +msgctxt "formulacalculationoptions|label3" +msgid "Contents to Numbers" +msgstr "" + +#. FY66D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:212 +msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions" +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#. qUwp9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15 +msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog" +msgid "Fourier Analysis" +msgstr "" + +#. XddnU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:104 +msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. ZkLNa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:144 +msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. rk4DG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:182 +msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check" +msgid "Input range has label" +msgstr "" + +#. QF9sz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:204 +msgctxt "fourieranalysisdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. zDdDi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:236 +msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#. HJc6Q +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:251 +msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "_Rows" +msgstr "" + +#. 78Cai +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:270 +msgctxt "fourieranalysisdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. dqC28 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:298 +msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check" +msgid "Inverse" +msgstr "" + +#. ELiT5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314 +msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check" +msgid "Output in polar form" +msgstr "" + +#. Trwum +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:335 +msgctxt "fourieranalysisdialog|label4" +msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)" +msgstr "" + +#. 9MVfz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368 +msgctxt "fourieranalysisdialog|label3" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. CAw2k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405 +msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog" +msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms." +msgstr "" + +#. FEwZR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:54 +msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" +msgid "Insert Function into calculation sheet" +msgstr "" + +#. L79E6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Last Used" +msgstr "Setenziswe kokugcina" + +#. uRXDm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "All" +msgstr "Koke" + +#. Fk97C +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Database" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. hCefc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:72 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Date&Time" +msgstr "Langa&Sikhathi" + +#. Cj6Vy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:73 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Financial" +msgstr "Zeemali" + +#. gS2PB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:74 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Information" +msgstr "Ilwazi" + +#. rMqtg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:75 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Logical" +msgstr "Ngokwebanga" + +#. 6cFkD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Mathematical" +msgstr "Yeembalo" + +#. RdQeE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Array" +msgstr "Isitjengiso " + +#. h4kRr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Statistical" +msgstr "Iimbalobalo" + +#. 6XCsS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Amaspredtjhiti" + +#. DwfB5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. BCiyc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Add-in" +msgstr "Okungezelelwako" + +#. tDNFD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85 +msgctxt "functionpanel|extended_tip|category" +msgid "Displays the available functions." +msgstr "" + +#. V9ATp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:133 +msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist" +msgid "Displays the available functions." +msgstr "" + +#. SFuAq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:155 +msgctxt "functionpanel|search" +msgid "Search all functions" +msgstr "" + +#. 4m78Y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159 +msgctxt "functionpanel|accessiblename|search" +msgid "Search all functions" +msgstr "" + +#. dmA3u +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8 +msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" +msgid "Goal Seek" +msgstr "" + +#. fiWse +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30 +msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. fKq27 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51 +msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. qJ3YX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105 +msgctxt "goalseekdlg|formulatext" +msgid "_Formula cell:" +msgstr "" + +#. t8oEF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:118 +msgctxt "goalseekdlg|label3" +msgid "Target _value:" +msgstr "" + +#. ffY7i +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:131 +msgctxt "goalseekdlg|vartext" +msgid "Variable _cell:" +msgstr "" + +#. gA4H9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:150 +msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulaedit" +msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference." +msgstr "" + +#. Fy8Wx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:169 +msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|target" +msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result." +msgstr "" + +#. BvREA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:188 +msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varedit" +msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target." +msgstr "" + +#. hVQYj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:204 +msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. phzQE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:220 +msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. mHUzW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:238 +msgctxt "goalseekdlg|label1" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +#. Aguih +#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:263 +msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|GoalSeekDialog" +msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable." +msgstr "" + +#. sPuNR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:16 +msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog" +msgid "Go to Sheet" +msgstr "" + +#. ybsRg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:103 +msgctxt "gotosheetdialog|extended_tip|entry-mask" +msgid "Type some letters of sheet name to find it." +msgstr "" + +#. Xuqh4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:112 +msgctxt "gotosheetdialog|label-mask" +msgid "_Type a sheet name" +msgstr "" + +#. DpWr7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:174 +msgctxt "gotosheetdialog|label-sheets" +msgid "_Sheets" +msgstr "" + +#. F6iSH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:197 +msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog" +msgid "Displays a list of all visible sheets in your spreadsheet document." +msgstr "" + +#. XMHEU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27 +#, fuzzy +msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" +msgid "Grouping" +msgstr "Iinqhema" + +#. 64CQA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:122 +msgctxt "groupbydate|auto_start" +msgid "_Automatically" +msgstr "" + +#. u9esd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:137 +msgctxt "groupbydate|manual_start" +msgid "_Manually at:" +msgstr "" + +#. uLqPc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:175 +#, fuzzy +msgctxt "groupbydate|label1" +msgid "Start" +msgstr "thoma" + +#. F9Q6s +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:207 +msgctxt "groupbydate|auto_end" +msgid "A_utomatically" +msgstr "" + +#. c77d8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:222 +msgctxt "groupbydate|manual_end" +msgid "Ma_nually at:" +msgstr "" + +#. 7atAW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:260 +#, fuzzy +msgctxt "groupbydate|label2" +msgid "End" +msgstr "~Ekupheleni" + +#. PbDbU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:294 +msgctxt "groupbydate|days" +msgid "Number of _days:" +msgstr "" + +#. GGREf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:312 +#, fuzzy +msgctxt "groupbydate|intervals" +msgid "_Intervals:" +msgstr "Ukuphumula" + +#. aQKHp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:410 +#, fuzzy +msgctxt "groupbydate|label3" +msgid "Group by" +msgstr "~Faka eenqhemeni nge" + +#. FJRdk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" +msgid "Grouping" +msgstr "Iinqhema" + +#. G8xYZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:104 +msgctxt "groupbynumber|auto_start" +msgid "_Automatically" +msgstr "" + +#. nbnZC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:119 +msgctxt "groupbynumber|manual_start" +msgid "_Manually at:" +msgstr "" + +#. Dr8cH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:160 +#, fuzzy +msgctxt "groupbynumber|label1" +msgid "Start" +msgstr "thoma" + +#. qeqHX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:192 +msgctxt "groupbynumber|auto_end" +msgid "A_utomatically" +msgstr "" + +#. qdFNk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:207 +msgctxt "groupbynumber|manual_end" +msgid "Ma_nually at:" +msgstr "" + +#. 3Fakb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:247 +#, fuzzy +msgctxt "groupbynumber|label2" +msgid "End" +msgstr "~Ekupheleni" + +#. eiDfv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:280 +#, fuzzy +msgctxt "groupbynumber|label3" +msgid "Group by" +msgstr "~Faka eenqhemeni nge" + +#. 5jF3L +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "groupdialog|GroupDialog" +msgid "Group" +msgstr "Iinqhema" + +#. q2TFi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:95 +#, fuzzy +msgctxt "groupdialog|rows" +msgid "_Rows" +msgstr "Umuda" + +#. MFqB6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "groupdialog|cols" +msgid "_Columns" +msgstr "~Amakholomu" + +#. EAEmh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:132 +msgctxt "groupdialog|includeLabel" +msgid "Include" +msgstr "Faka" + +#. KCAWf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" +msgid "Headers" +msgstr "Amaheda" + +#. YYvhd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139 +msgctxt "headerdialog|headerfirst" +msgid "Header (first)" +msgstr "" + +#. DCKK3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:183 +msgctxt "headerdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" + +#. Pmhog +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:230 +msgctxt "headerdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "" + +#. XDBWk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:47 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|title" +msgid "Title" +msgstr "Isihloko" + +#. B95vE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:55 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|filename" +msgid "File Name" +msgstr "~Gama Lefayili" + +#. V299E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:63 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|pathname" +msgid "Path/File Name" +msgstr "Indlela/Ibizo lefayili" + +#. 9gV8N +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" +msgid "_Left area" +msgstr "Indawo yesinceleni" + +#. wFDyu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" +msgid "_Center area" +msgstr "Indawo yaphakathi" + +#. wADmv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:114 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" +msgid "R_ight area" +msgstr "Indawo yesidleni" + +#. skPBa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:141 +msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_LEFT" +msgid "Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer." +msgstr "" + +#. yHbZN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:171 +msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_CENTER" +msgid "Enter the text to be displayed at the center of the header or footer." +msgstr "" + +#. YjmDY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:201 +msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_RIGHT" +msgid "Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer." +msgstr "" + +#. h5HbY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" +msgid "_Header" +msgstr "Amaheda" + +#. di3Ad +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:253 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" +msgid "_Footer" +msgstr "Amafuta" + +#. z9EEa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" +msgid "Custom header" +msgstr "" + +#. kDb9h +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:293 +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" +msgid "Custom footer" +msgstr "" + +#. DqPqG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:318 +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Okubumba itheksti" + +#. VHkhc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:323 +msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TEXT" +msgid "Opens a dialog to assign formats to new or selected text." +msgstr "" + +#. 9XxsD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:338 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" +msgid "Title" +msgstr "Isihloko" + +#. CKzAC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:346 +msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE" +msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area." +msgstr "" + +#. 9qxRg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361 +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "" + +#. iGsX7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366 +msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE" +msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document." +msgstr "" + +#. QnDzF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" +msgid "Page" +msgstr "Amakhasi" + +#. HEapG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:386 +msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE" +msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document." +msgstr "" + +#. y5CWn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:401 +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" +msgid "Pages" +msgstr "Amakhasi" + +#. eR5HH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:406 +msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES" +msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document." +msgstr "" + +#. BhqdB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" +msgid "Date" +msgstr "La~nga" + +#. XvcER +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:426 +msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE" +msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document." +msgstr "" + +#. m5EGS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441 +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" +msgid "Time" +msgstr "Isikhathi" + +#. cpfem +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446 +msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME" +msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document." +msgstr "" + +#. 6FVPq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468 +msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED" +msgid "Select a predefined header or footer from the list." +msgstr "" + +#. 2TJzJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494 +msgctxt "headerfootercontent|label2" +msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." +msgstr "" + +#. WBsTf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:506 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|label1" +msgid "Note" +msgstr "Ayikho" + +#. X2HEK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" +msgid "(none)" +msgstr "(ayikho)" + +#. RSazM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Amakhasi" + +#. CMDYZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:552 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" +msgid "of ?" +msgstr "" + +#. jQyGW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:564 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#. EeAAh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:576 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. CASF2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:588 +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" +msgid "Customized" +msgstr "" + +#. wZN6q +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:600 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" +msgid "of" +msgstr "kwe-" + +#. SDx4X +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:617 +msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent" +msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style." +msgstr "" + +#. CAMCt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8 +msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "" + +#. 84Cdv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:139 +#, fuzzy +msgctxt "headerfooterdialog|header" +msgid "Header" +msgstr "Amaheda" + +#. cEXKF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:186 +#, fuzzy +msgctxt "headerfooterdialog|footer" +msgid "Footer" +msgstr "Amafuta" + +#. KNBTA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:16 +msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog" +msgid "Import File" +msgstr "" + +#. VWcgp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "imoptdialog|charsetft" +msgid "_Character set:" +msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo" + +#. YzedG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:118 +msgctxt "imoptdialog|fieldft" +msgid "_Field delimiter:" +msgstr "" + +#. bhjBy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:132 +msgctxt "imoptdialog|textft" +msgid "Strin_g delimiter:" +msgstr "" + +#. Ed9o4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:144 +msgctxt "imoptdialog|asshown" +msgid "Save cell content as _shown" +msgstr "" + +#. kWBhB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:152 +msgctxt "imoptdialog|extended_tip|asshown" +msgid "Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software." +msgstr "" + +#. Fn8ts +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:164 +msgctxt "imoptdialog|formulas" +msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" +msgstr "" + +#. DAEFJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:179 +msgctxt "imoptdialog|quoteall" +msgid "_Quote all text cells" +msgstr "" + +#. vboDu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:187 +msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall" +msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character." +msgstr "" + +#. KGh9G +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:199 +msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" +msgid "Fixed column _width" +msgstr "" + +#. TfB45 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:207 +msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth" +msgid "Exports all data fields with a fixed width." +msgstr "" + +#. 6JaYQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:231 +msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field" +msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields." +msgstr "" + +#. hRECE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:254 +msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text" +msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field." +msgstr "" + +#. D2hqs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:276 +msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown" +msgid "Specifies the character set for text export." +msgstr "" + +#. B8Jst +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:321 +msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist" +msgid "Select the character set from the options used for import/export." +msgstr "" + +#. euP6n +#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:344 +msgctxt "imoptdialog|label" +msgid "Field Options" +msgstr "" + +#. SC6EQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108 +msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry" +msgid "Enter a new name for the sheet here." +msgstr "" + +#. MwM2i +#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:137 +msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|InputStringDialog" +msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet." +msgstr "" + +#. 3x5fz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8 +msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" +msgid "Insert Cells" +msgstr "Faka amaSeli" + +#. ewgTB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:92 +msgctxt "insertcells|down" +msgid "Shift cells _down" +msgstr "" + +#. FA4mZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:101 +msgctxt "insertcells|extended_tip|down" +msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted." +msgstr "" + +#. FnbEo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:113 +msgctxt "insertcells|right" +msgid "Shift cells _right" +msgstr "" + +#. 9UVgc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:122 +msgctxt "insertcells|extended_tip|right" +msgid "Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted." +msgstr "" + +#. V4zVH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:134 +msgctxt "insertcells|rows" +msgid "Entire ro_w" +msgstr "" + +#. GZc24 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:143 +msgctxt "insertcells|extended_tip|rows" +msgid "Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet." +msgstr "" + +#. 6UZ5M +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:155 +msgctxt "insertcells|cols" +msgid "Entire _column" +msgstr "" + +#. oXcQW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:164 +msgctxt "insertcells|extended_tip|cols" +msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns." +msgstr "" + +#. GkQo9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:180 +msgctxt "insertcells|label1" +msgid "Selection" +msgstr "Ukukhetha" + +#. g2sxi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:205 +msgctxt "insertcells|extended_tip|InsertCellsDialog" +msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify." +msgstr "" + +#. Ex63x +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20 +msgctxt "insertname|InsertNameDialog" +msgid "Paste Names" +msgstr "" + +#. VU7xQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:51 +msgctxt "insertname|pasteall" +msgid "_Paste All" +msgstr "" + +#. TuwoL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58 +msgctxt "insertname|extended_tip|pasteall" +msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position." +msgstr "" + +#. ANtsf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70 +msgctxt "insertname|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#. TNPzH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79 +msgctxt "insertname|extended_tip|paste" +msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position." +msgstr "" + +#. CJqeA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137 +msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. 28fLF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150 +msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" +msgid "Range or formula expression" +msgstr "" + +#. kSc7p +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163 +msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#. XCYdx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:174 +msgctxt "insertname|extended_tip|ctrl" +msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position." +msgstr "" + +#. xuLCu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:199 +msgctxt "insertname|extended_tip|InsertNameDialog" +msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position." +msgstr "" + +#. nJ6Ep +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23 +#, fuzzy +msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "~Faka iKhasi..." + +#. kE6pE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:113 +msgctxt "insertsheet|before" +msgid "B_efore current sheet" +msgstr "" + +#. YRB9E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:122 +msgctxt "insertsheet|extended_tip|before" +msgid "Inserts a new sheet directly before the current sheet." +msgstr "" + +#. Y56sT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:134 +msgctxt "insertsheet|after" +msgid "_After current sheet" +msgstr "" + +#. uiKdA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:143 +msgctxt "insertsheet|extended_tip|after" +msgid "Inserts a new sheet directly after the current sheet." +msgstr "" + +#. P8n4C +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "insertsheet|label1" +msgid "Position" +msgstr "Ijamo" + +#. TumvT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:199 +msgctxt "insertsheet|new" +msgid "_New sheet" +msgstr "" + +#. CyX37 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:208 +msgctxt "insertsheet|extended_tip|new" +msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character." +msgstr "" + +#. whnDy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:231 +msgctxt "insertsheet|countft" +msgid "N_o. of sheets:" +msgstr "" + +#. xnBgf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:245 +msgctxt "insertsheet|nameft" +msgid "Na_me:" +msgstr "" + +#. JqDES +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265 +msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf" +msgid "Specifies the number of sheets to be created." +msgstr "" + +#. dxNfa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281 +msgctxt "insertsheet|nameed" +msgid "Sheet..." +msgstr "" + +#. ckSEX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:285 +msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed" +msgid "Specifies the name of the new sheet." +msgstr "" + +#. NmbDF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:318 +msgctxt "insertsheet|fromfile" +msgid "_From file" +msgstr "" + +#. j9uBX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:327 +msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile" +msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document." +msgstr "" + +#. FzMAv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:392 +msgctxt "insertsheet|tables-atkobject" +msgid "Tables in file" +msgstr "" + +#. P4xGn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:393 +msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables" +msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box." +msgstr "" + +#. mGqDq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:412 +#, fuzzy +msgctxt "insertsheet|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..." + +#. LnzZX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419 +msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse" +msgid "Opens a dialog for selecting a file." +msgstr "" + +#. LvF7e +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:430 +#, fuzzy +msgctxt "insertsheet|link" +msgid "Lin_k" +msgstr "Ukuthintana" + +#. 5skfF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:440 +msgctxt "insertsheet|extended_tip|link" +msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents." +msgstr "" + +#. SYZFG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:475 +#, fuzzy +msgctxt "insertsheet|label2" +msgid "Sheet" +msgstr "Khasi:" + +#. 9MBZH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507 +msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog" +msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet." +msgstr "" + +#. Gd9zh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14 +msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" +msgid "Edit Setting" +msgstr "" + +#. hCsQF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:112 +msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog" +msgid "Enter or change the value of the selected setting." +msgstr "" + +#. ihAsa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8 +msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" + +#. UWM5U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:139 +msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" + +#. bqJEK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8 +msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" +msgid "Header (left)" +msgstr "" + +#. QTG93 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:139 +msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "" + +#. C7nbC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" +msgid "Manage Names" +msgstr "Ukwehluka kwamagama" + +#. RcgP4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. ftVCr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. RCtXS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133 +msgctxt "managenamesdialog|name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. qwCzn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146 +msgctxt "managenamesdialog|expression" +msgid "Range or formula expression" +msgstr "" + +#. nFCoR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159 +msgctxt "managenamesdialog|scope" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#. oGG5j +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|names" +msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." +msgstr "" + +#. enGg7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194 +msgctxt "managenamesdialog|info" +msgid "Select cells in the document to update the range." +msgstr "" + +#. WCnsd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:215 +#, fuzzy +msgctxt "managenamesdialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "Igama" + +#. XY33d +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229 +msgctxt "managenamesdialog|label4" +msgid "Scope:" +msgstr "" + +#. oXFBG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|scope" +msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document." +msgstr "" + +#. 2dF7g +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:271 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range" +msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." +msgstr "" + +#. EJrBk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:288 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. ddGRB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:309 +msgctxt "managenamesdialog|label3" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "" + +#. CEMJp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name" +msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression." +msgstr "" + +#. dGcEm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:361 +#, fuzzy +msgctxt "managenamesdialog|printrange" +msgid "_Print range" +msgstr "UkweHluka kokuGadangisa" + +#. GEWKN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:369 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange" +msgid "Defines the area as a print range." +msgstr "" + +#. EjtHY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:380 +#, fuzzy +msgctxt "managenamesdialog|filter" +msgid "_Filter" +msgstr "~Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo" + +#. DoQMz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:388 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|filter" +msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." +msgstr "" + +#. UdLJc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:399 +msgctxt "managenamesdialog|colheader" +msgid "Repeat _column" +msgstr "" + +#. oipaa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:407 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader" +msgid "Defines the area as a repeating column." +msgstr "" + +#. c3b8v +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:418 +msgctxt "managenamesdialog|rowheader" +msgid "Repeat _row" +msgstr "" + +#. RbPrc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:426 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader" +msgid "Defines the area as a repeating row." +msgstr "" + +#. Rujwh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:441 +msgctxt "managenamesdialog|label1" +msgid "Range _Options" +msgstr "" + +#. MFz5S +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:447 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more" +msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." +msgstr "" + +#. vVAh3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:472 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add" +msgid "Click the Add button to add a new defined name." +msgstr "" + +#. MBAnE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:491 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete" +msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." +msgstr "" + +#. j3EMw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:527 +msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ManageNamesDialog" +msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." +msgstr "" + +#. 96fTt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:532 +#, fuzzy +msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" +msgid "column" +msgstr "amakholomu" + +#. n8hxG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8 +msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" +msgid "Merge Cells" +msgstr "Hlanganisa amaseli" + +#. MfjB6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80 +msgctxt "mergecellsdialog|label" +msgid "Some cells are not empty." +msgstr "" + +#. BWFBt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:96 +msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" +msgstr "" + +#. wzTMG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111 +msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" +msgid "Empty the contents of the hidden cells" +msgstr "" + +#. uD6JB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:126 +msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" +msgid "Keep the contents of the hidden cells" +msgstr "" + +#. ufnGZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:202 +msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" +msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." +msgstr "" + +#. rG3G4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 +msgctxt "mergecolumnentry|name" +msgid "Merge Column Action" +msgstr "" + +#. CiWXz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 +msgctxt "mergecolumnentry/separator" +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. BKHND +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60 +msgctxt "mergecolumnentry/cols" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. cMGtd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69 +msgctxt "mergecolumnentry|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. 4kTrD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" +msgid "Move/Copy Sheet" +msgstr "~Tjhidisa/Kopa iKhasi..." + +#. iJZov +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:95 +#, fuzzy +msgctxt "movecopysheet|move" +msgid "_Move" +msgstr "Susa" + +#. zRtFK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "movecopysheet|copy" +msgid "C_opy" +msgstr "Kopa" + +#. GPAxW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:122 +msgctxt "movecopysheet|extended_tip|copy" +msgid "Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved." +msgstr "" + +#. Cf9Po +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:138 +msgctxt "movecopysheet|label1" +msgid "Action" +msgstr "Isenzo" + +#. ENjjq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:180 +#, fuzzy +msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" +msgid "To _document" +msgstr "Emtlolweni" + +#. jfC53 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:197 +msgctxt "movecopysheet|toDocument" +msgid "(current document)" +msgstr "" + +#. Kd5nz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:198 +msgctxt "movecopysheet|toDocument" +msgid "- new document -" +msgstr "" + +#. UDmM5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:202 +msgctxt "movecopysheet|extended_tip|toDocument" +msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to." +msgstr "" + +#. DGcVf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:231 +msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" +msgid "_Insert before" +msgstr "" + +#. 8C2Bk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:275 +msgctxt "movecopysheet|extended_tip|insertBefore" +msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet." +msgstr "" + +#. gE92w +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:300 +msgctxt "movecopysheet|label2" +msgid "Location" +msgstr "Indawo" + +#. wcXYj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:364 +#, fuzzy +msgctxt "movecopysheet|warnunused" +msgid "This name is already used." +msgstr "Igameli liyasetjenziswa." + +#. L7CQf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:379 +msgctxt "movecopysheet|warnempty" +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#. xoYVT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:394 +msgctxt "movecopysheet|warninvalid" +msgid "Name contains one or more invalid characters." +msgstr "" + +#. zE3yH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:418 +msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" +msgid "New _name" +msgstr "" + +#. qqKL9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:444 +msgctxt "movecopysheet|extended_tip|MoveCopySheetDialog" +msgid "Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document." +msgstr "" + +#. vSLnP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:15 +msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog" +msgid "Moving Average" +msgstr "" + +#. LJ63y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:104 +msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. J2nco +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:144 +msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. vJXCf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:182 +msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check" +msgid "Trim input range to actual data content" +msgstr "" + +#. eTxm6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "movingaveragedialog|label3" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. jsyGd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:236 +#, fuzzy +msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "~Amakholomu" + +#. Ek9BV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:251 +#, fuzzy +msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "Umuda" + +#. QzpE8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:270 +#, fuzzy +msgctxt "movingaveragedialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " + +#. ZFgCx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:304 +#, fuzzy +msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" +msgid "Interval:" +msgstr "Ukuphumula" + +#. CT4kZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:334 +#, fuzzy +msgctxt "movingaveragedialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "~Ipharamitha" + +#. Ed3fa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:359 +msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog" +msgid "Calculates the moving average of a time series" +msgstr "" + +#. EME6W +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" +msgid "Multiple operations" +msgstr "~Imisebenzi Emahlangothi Manengi..." + +#. DsuEQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33 +msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. EEze8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52 +msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. aQNVa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" +msgid "_Formulas:" +msgstr "~Amafomula" + +#. ddjsT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:120 +msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" +msgid "_Row input cell:" +msgstr "" + +#. AELsJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:134 +msgctxt "multipleoperationsdialog|colft" +msgid "_Column input cell:" +msgstr "" + +#. 5RfAg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:154 +msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas" +msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation." +msgstr "" + +#. Dcu9R +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:173 +msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row" +msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table." +msgstr "" + +#. E5T7X +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:192 +msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col" +msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table." +msgstr "" + +#. uQeAG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208 +msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. qdF79 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224 +msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. pzEjo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240 +msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. LqDCg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:255 +msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +#. ZQKXx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:280 +msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog" +msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values." +msgstr "" + +#. jbFci +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16 +msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" +msgid "Define Label Range" +msgstr "" + +#. ABAZQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43 +msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. jkh7A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63 +msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. 9GqGh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:131 +msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign" +msgid "Displays the cell reference of each label range." +msgstr "" + +#. JXXhm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:150 +msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. RHkHY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:174 +msgctxt "namerangesdialog|colhead" +msgid "Contains _column labels" +msgstr "" + +#. LTnyf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:184 +msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|colhead" +msgid "Includes column labels in the current label range." +msgstr "" + +#. WDLCJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:195 +msgctxt "namerangesdialog|rowhead" +msgid "Contains _row labels" +msgstr "" + +#. bsL9T +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:205 +msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rowhead" +msgid "Includes row labels in the current label range." +msgstr "" + +#. CaLyt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:224 +msgctxt "namerangesdialog|datarange" +msgid "For _data range" +msgstr "" + +#. Lhn9n +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:250 +msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign2" +msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse." +msgstr "" + +#. PvBUo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:269 +msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. UQwuv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:300 +msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|add" +msgid "Adds the current label range to the list." +msgstr "" + +#. ozH98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:319 +msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete" +msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." +msgstr "" + +#. E2Wk2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:370 +msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|range" +msgid "Displays the cell reference of each label range." +msgstr "" + +#. AFqD5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:387 +#, fuzzy +msgctxt "namerangesdialog|label1" +msgid "Range" +msgstr "Ukuhlukana" + +#. aDbLN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:412 +msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|NameRangesDialog" +msgid "Opens a dialog in which you can define a label range." +msgstr "" + +#. ba8wC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22 +msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" + +#. 62g94 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:28 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|hyperlink" +msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." +msgstr "" + +#. YFPAS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:37 +msgctxt "navigatorpanel|link" +msgid "Insert as Link" +msgstr "" + +#. mX7ED +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:43 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|link" +msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." +msgstr "" + +#. 97BBT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52 +msgctxt "navigatorpanel|copy" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" + +#. YzkdQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|copy" +msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document." +msgstr "" + +#. ohBvD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:115 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|label1" +msgid "Column:" +msgstr "~Amakholomu" + +#. zQ4EH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:129 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|label2" +msgid "Row:" +msgstr "Umuda" + +#. kGECG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" +msgid "Column" +msgstr "~Amakholomu" + +#. hEFuH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:148 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column" +msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." +msgstr "" + +#. PGnEE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:161 +msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" +msgid "Row" +msgstr "Umuda" + +#. mdq2Z +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:167 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row" +msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." +msgstr "" + +#. DK6AJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186 +msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" +msgid "Data Range" +msgstr "Ukwehluka kwedatha" + +#. BCSUy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange" +msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." +msgstr "" + +#. cCsBJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" +msgid "Start" +msgstr "thoma" + +#. Fq2S8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:206 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start" +msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." +msgstr "" + +#. 4a9pU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" +msgid "End" +msgstr "~Ekupheleni" + +#. cVJLu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:222 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end" +msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button." +msgstr "" + +#. dCSrW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" +msgid "Contents" +msgstr "Imibono" + +#. yrRED +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258 +msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" +msgid "Toggle" +msgstr "Thogoli" + +#. ZE2UD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle" +msgid "Allows you to hide/show the contents." +msgstr "" + +#. nqKrT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:274 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" +msgid "Scenarios" +msgstr "Isehlakalo" + +#. Ewgyh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:278 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios" +msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario." +msgstr "" + +#. mHVom +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:290 +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#. qBchV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:294 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" +msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." +msgstr "" + +#. 3rY8r +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:319 +msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" +msgid "Document" +msgstr "Umtlolo" + +#. wavgT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:322 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" +msgid "Active Window" +msgstr "Windo eliSebenzako" + +#. E4uTE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:323 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" +msgid "Displays the names of all open documents." +msgstr "" + +#. F58Zg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:376 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox" +msgid "Displays all objects in your document." +msgstr "" + +#. HfX6U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:474 +msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" +msgid "Activates and deactivates the Navigator." +msgstr "" + +#. 5ZzMk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:8 +msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" +msgid "No Solution" +msgstr "" + +#. 3mwC4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:62 +msgctxt "nosolutiondialog|label1" +msgid "No solution was found." +msgstr "" + +#. iQSEv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3030 +msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" +msgid "_File" +msgstr "" + +#. wh523 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3049 +msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. 3iDW7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3104 +msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "" + +#. 6GvMB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4779 +msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "" + +#. 5kZRD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4885 +msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "" + +#. bBEGh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5432 +msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "" + +#. VCk9a +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5914 +msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#. HnjBi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6019 +msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "" + +#. vruXQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7091 +msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" +msgid "_Layout" +msgstr "" + +#. eWinY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7175 +msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "" + +#. pnWd5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8452 +msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" +msgid "_Statistics" +msgstr "" + +#. BiHBE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8503 +msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" +msgid "_Data" +msgstr "" + +#. xzx9j +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8609 +msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" +msgid "~Data" +msgstr "" + +#. CBEHA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9412 +msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. 7FXbr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9497 +msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "" + +#. NT37F +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10307 +msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#. rPdAq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10392 +msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "" + +#. SAv6Z +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11502 +msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" +msgid "Ima_ge" +msgstr "" + +#. rwprK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11623 +msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "" + +#. EjbzV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12805 +msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" +msgid "_Draw" +msgstr "" + +#. iagRv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12912 +msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "" + +#. EgeGL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13370 +msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" +msgid "Convert" +msgstr "" + +#. PRmbH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13661 +msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" +msgid "_Object" +msgstr "" + +#. xTKVv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13768 +msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" +msgid "~Object" +msgstr "" + +#. cHyKz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14328 +msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#. CJ2qx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14433 +msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "" + +#. eQK6A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14815 +msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" +msgid "_Print" +msgstr "" + +#. sCGyG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14898 +msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" +msgid "~Print" +msgstr "" + +#. 5JVAt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15706 +msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#. CCEAK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15790 +msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "" + +#. DHeyE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15847 +msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. 4ZDL7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15921 +msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + +#. 3Ec6T +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17110 +msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#. 8HTEk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17194 +msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "" + +#. AJr3Y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3057 +msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" +msgid "_File" +msgstr "" + +#. PU9ct +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3106 +msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "" + +#. UWfVg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3570 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6163 +msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#. JDRKC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4612 +msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#. Svdz9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4664 +msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" +msgid "~Home" +msgstr "" + +#. ecBqZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5185 +msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "" + +#. zveKA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5648 +msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#. CDXv3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5703 +msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "" + +#. EvytN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323 +msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" +msgid "_Layout" +msgstr "" + +#. TbQMa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6375 +msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "" + +#. QqjZP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7210 +msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" +msgid "_Statistics" +msgstr "" + +#. GFZNz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7275 +msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" +msgid "_Data" +msgstr "" + +#. TCt7E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7326 +msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" +msgid "~Data" +msgstr "" + +#. jYD7j +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8008 +msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. Lbj5B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8060 +msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "" + +#. 35kA2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8727 +msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#. ZGh8C +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8779 +msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "" + +#. dV94w +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10093 +msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" +msgid "Im_age" +msgstr "" + +#. ekWoX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10145 +msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "" + +#. 8eQN8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11515 +msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. FBf68 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11567 +msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "" + +#. DoVwy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12518 +msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" +msgid "Object" +msgstr "" + +#. JXKiY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12570 +msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" +msgid "~Object" +msgstr "" + +#. q8wnS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13270 +msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#. 7HDt3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13323 +msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "" + +#. vSDok +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13882 +msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" +msgid "Print" +msgstr "" + +#. goiqQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13934 +msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" +msgid "~Print" +msgstr "" + +#. EBGs5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15248 +msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#. EKA8X +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15300 +msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "" + +#. 8SvE5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15379 +msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. WH5NR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15437 +msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + +#. 8fhwb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16438 +msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#. kpc43 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16490 +msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "" + +#. LL2dj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3220 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "Fayili" + +#. MR7ZB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "Hlela" + +#. AXNcR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4985 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" +msgid "St_yles" +msgstr "Iindlela" + +#. scY66 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3595 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" +msgid "F_ont" +msgstr "Ifonti" + +#. LFB3L +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3821 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" +msgid "_Paragraph" +msgstr "" + +#. UnsAB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4219 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" +msgid "_Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. hBvBa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4330 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" +msgid "_Data" +msgstr "Langa" + +#. CMGpS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" +msgid "_Insert" +msgstr "Faka" + +#. 5wZbP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4552 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. Uyv2y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" +msgid "_View" +msgstr "Umbono" + +#. bgPuY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4772 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11117 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#. 5fAr4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4864 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. T2jYU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5136 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" +msgid "F_ont" +msgstr "" + +#. jZETF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5360 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" +msgid "_Paragraph" +msgstr "Ipharagrafu" + +#. 5Wp5j +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5609 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" +msgid "_View" +msgstr "Umbono" + +#. DC7Hv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5744 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. ncAKi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7708 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8749 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9352 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10161 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" +msgid "_Arrange" +msgstr "" + +#. 8pLR3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6444 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "_Shape" +msgstr "" + +#. NM63T +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6691 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "Iinqhema" + +#. cbMTW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6814 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "" + +#. BTzDn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7042 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Fontwork" +msgstr "" + +#. PLqyG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7153 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8997 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9601 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10521 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#. K6izG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7283 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" +msgid "Im_age" +msgstr "" + +#. SEFWn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7935 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" +msgid "Fi_lter" +msgstr "" + +#. 5a4zV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8324 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Object" +msgstr "" + +#. Ghwp6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9123 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#. nyHDP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. PhCFL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10988 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" +msgid "_Print" +msgstr "" + +#. RC7F3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11872 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#. mBSfG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2523 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" +msgid "Default" +msgstr "Ok~onakeleko" + +#. Z7t2R +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2537 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" +msgid "Accent 1" +msgstr "Ipimiselo " + +#. xeEFE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2545 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" +msgid "Accent 2" +msgstr "Ipimiselo " + +#. G3TRo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2553 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" +msgid "Accent 3" +msgstr "Ipimiselo " + +#. QcUKG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2567 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. 6Ej4G +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2575 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. sqE94 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2589 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#. 3ibZN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2597 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" +msgid "Good" +msgstr "Igolide" + +#. DGBbw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2605 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#. keb9M +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2613 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" +msgid "Error" +msgstr "Iphoso" + +#. WtFbH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2621 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" +msgid "Warning" +msgstr "Isiyeleliso" + +#. t9EbD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2635 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "inothi lokwazisa" + +#. FFrSw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2643 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" +msgid "Note" +msgstr "Ayikho" + +#. EsADr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3133 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#. Ch63h +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3186 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#. kdH4L +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3240 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" +msgid "_Help" +msgstr "Siza" + +#. bkg23 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3347 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" +msgid "_File" +msgstr "Fayili" + +#. aqbEs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3580 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "Hlela" + +#. HFC9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3773 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" +msgid "St_yles" +msgstr "Iindlela" + +#. VFtWK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4037 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" +msgid "F_ont" +msgstr "Ifonti" + +#. 9HzEG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4274 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" +msgid "_Number" +msgstr "Iinomboro" + +#. F7vQ2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4482 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" +msgid "_Alignment" +msgstr "Inqophiso" + +#. QnhiG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4710 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" +msgid "_Cells" +msgstr "Amaseli" + +#. rrpkZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4868 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" +msgid "_Insert" +msgstr "Faka" + +#. NsDSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5046 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" +msgid "_Data" +msgstr "Langa" + +#. gQQfL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5214 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. BHDdD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5382 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgid "_View" +msgstr "Umbono" + +#. ZJufp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5602 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" +msgid "Im_age" +msgstr "" + +#. punQr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5917 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "Hlela" + +#. DDTxx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6065 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "Umbala" + +#. CHosB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6308 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" +msgid "_Grid" +msgstr "Gridi" + +#. xeUxD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6443 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" +msgid "_Language" +msgstr "Ilimi" + +#. eBoPL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6667 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. y4Sg3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" +msgid "_Comments" +msgstr "Imibono" + +#. m9Mxg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7074 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" +msgid "Com_pare" +msgstr "" + +#. ewCjP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7272 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" +msgid "_View" +msgstr "Umbono" + +#. WfzeY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7701 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. QNg9L +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8058 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "_Edit" +msgstr "Hlela" + +#. MECyG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8386 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" +msgid "_Arrange" +msgstr "Hlela" + +#. 9Z4JQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8549 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" +msgid "_View" +msgstr "Umbono" + +#. 3i55T +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8747 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "Iinqhema" + +#. fNGFB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8893 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "" + +#. stsit +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9192 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" +msgid "F_ont" +msgstr "Ifonti" + +#. ZDEax +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9445 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" +msgid "_Alignment" +msgstr "Inqophiso" + +#. CVAyh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9643 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" +msgid "_View" +msgstr "Umbono" + +#. h6EHi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9794 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" +msgid "_Insert" +msgstr "Faka" + +#. eLnnF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9937 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#. dzADL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10167 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +msgid "F_rame" +msgstr "Isakhiwo" + +#. GjFnB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10581 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" +msgid "_Arrange" +msgstr "Hlela" + +#. DF4U7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10743 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" +msgid "_Grid" +msgstr "Gridi" + +#. UZ2JJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10941 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" +msgid "_View" +msgstr "Umbono" + +#. mimQW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Ihayiphalinki" + +#. LbUtj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "inothi lokwazisa" + +#. BkhhA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:63 +msgctxt "notebookbar_groups|endnote" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#. 4uDNR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:78 +msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "Iimbekisi zencwadi" + +#. JE3bf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:87 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "isitjengiso esibuvundla" + +#. GEsRE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" +msgid "Default" +msgstr "Ok~onakeleko" + +#. bPNCf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" +msgid "Accent 1" +msgstr "Ipimiselo " + +#. iqk5y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" +msgid "Accent 2" +msgstr "Ipimiselo " + +#. JK8F8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" +msgid "Accent 3" +msgstr "Ipimiselo " + +#. a8rG7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" +msgid "Heading 1" +msgstr "Isihloko_1" + +#. msdD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:209 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" +msgid "Heading 2" +msgstr "Isihloko" + +#. KvySv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:224 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" +msgid "Good" +msgstr "Igolide" + +#. CoDfU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:233 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#. gagGs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:242 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#. gTdh7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:251 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" +msgid "Warning" +msgstr "Isiyeleliso" + +#. jE3Hw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:260 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" +msgid "Error" +msgstr "Iphoso" + +#. 5dTt9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:275 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" +msgid "Note" +msgstr "Ayikho" + +#. VDr4S +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:284 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" +msgid "Footnote" +msgstr "inothi lokwazisa" + +#. zG37D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" +msgid "None" +msgstr "Ayikho" + +#. 2EFPh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:304 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "Ok~onakeleko" + +#. Gjjky +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:312 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" +msgid "Style 1" +msgstr "" + +#. AWqDR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:320 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" +msgid "Style 2" +msgstr "Ndlela2" + +#. vHoey +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:328 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" +msgid "Style 3" +msgstr "" + +#. GpBfX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:336 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" +msgid "Style 4" +msgstr "" + +#. CsPMA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:536 +msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" +msgid "File" +msgstr "Fayili" + +#. FHC5q +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:692 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" +msgid "Clipboard" +msgstr "iklibhodi" + +#. FLyUA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:738 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" +msgid "Style" +msgstr "INdlela" + +#. vmMtE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:939 +msgctxt "notebookbar_groups|growb" +msgid " " +msgstr "" + +#. K4uCY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:962 +msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" +msgid " " +msgstr "" + +#. 6KTdx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1004 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|leftb" +msgid "Left" +msgstr "Isincele" + +#. c27x6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1022 +msgctxt "notebookbar_groups|centerb" +msgid "Center" +msgstr "Phakathi" + +#. pRKMN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1040 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|rightb" +msgid "Right" +msgstr "Sokudla" + +#. nyg3m +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1245 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" +msgid "Text" +msgstr "Hlola" + +#. sWkPK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1348 +msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" +msgid "Merge" +msgstr "Hlanganisa" + +#. 7Xkor +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1367 +msgctxt "notebookbar_groups|splitb" +msgid "Split" +msgstr "Hlukanisa" + +#. eDrco +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1433 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" +msgid "Conditional" +msgstr "Ubujamo" + +#. gDAQ5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1554 +msgctxt "notebookbar_groups|topb" +msgid "Top" +msgstr "Phezulu" + +#. QSVEb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1572 +msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" +msgid "Center" +msgstr "Phakathi" + +#. FsGNb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1590 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" +msgid "Bottom" +msgstr "Phasi" + +#. xBzGY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1637 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Amaspredtjhiti" + +#. QdJQU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1712 +msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" +msgid "Shapes" +msgstr "Amajamo" + +#. geGED +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1728 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|linksb" +msgid "Links" +msgstr "~Amathintwano" + +#. txpNZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1842 +msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" +msgid "Insert" +msgstr "Faka" + +#. Du8Qw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1878 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" +msgid "Style" +msgstr "INdlela" + +#. E7zcE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1921 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|resetb" +msgid "Reset" +msgstr "Tho~ma butjha" + +#. w6XXT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1967 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "~Dlulisa igama" + +#. QdS8h +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983 +msgctxt "notebookbar_groups|lockb" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#. VUCKC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2028 +msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" +msgid "Image" +msgstr "Isitjengiso" + +#. tGNaF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2084 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" +msgid "None" +msgstr "Ayikho" + +#. MCMXX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2093 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" +msgid "Optimal" +msgstr "Lungile" + +#. EpwrB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2102 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" +msgid "Parallel" +msgstr "K~hambisanako" + +#. fAfKA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2111 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" +msgid "Before" +msgstr "" + +#. H7zCN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" +msgid "After" +msgstr "" + +#. PGXfq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" +msgid "Through" +msgstr "" + +#. WEBWT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2144 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" +msgid "Contour" +msgstr "Ilayini yokuhlanganisa" + +#. d7AtT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2153 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" +msgid "Edit Contour" +msgstr "Ilayini yokuhlanganisa yetheksithi" + +#. btn8X +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 +msgctxt "numbertransformationentry|name" +msgid "Number Transformations" +msgstr "" + +#. M6K87 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 +msgctxt "numbertransformationentry|sign" +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. yQMEC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:49 +msgctxt "numbertransformationentry|round" +msgid "Round" +msgstr "" + +#. CJXKu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:50 +msgctxt "numbertransformationentry|roundup" +msgid "Round Up" +msgstr "" + +#. 6G2QX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51 +msgctxt "numbertransformationentry|rounddown" +msgid "Round Down" +msgstr "" + +#. VijmC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:52 +msgctxt "numbertransformationentry|absolute" +msgid "Absolute Value" +msgstr "" + +#. CAaeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:53 +msgctxt "numbertransformationentry|loge" +msgid "Log with base e" +msgstr "" + +#. B87rb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:54 +msgctxt "numbertransformationentry|log10" +msgid "Log with base 10" +msgstr "" + +#. DTzfp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:55 +msgctxt "numbertransformationentry|cube" +msgid "Cube" +msgstr "" + +#. yDND8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:56 +msgctxt "numbertransformationentry|square" +msgid "Square" +msgstr "" + +#. GJFaH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:57 +msgctxt "numbertransformationentry|squareroot" +msgid "Square Root" +msgstr "" + +#. KGCes +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:58 +msgctxt "numbertransformationentry|exponent" +msgid "Exponent" +msgstr "" + +#. BnauG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:59 +msgctxt "numbertransformationentry|iseven" +msgid "Is Even" +msgstr "" + +#. dy4uu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:60 +msgctxt "numbertransformationentry|isodd" +msgid "Is Odd" +msgstr "" + +#. DQFwQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75 +msgctxt "numbertransformationentry/cols" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. FFa8s +#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84 +msgctxt "numbertransformationentry|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. T2p5k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42 +msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" +msgid "Enable multi-threaded calculation" +msgstr "" + +#. c8e4A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:46 +msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" +msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" +msgstr "" + +#. nkMjn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:62 +msgctxt "optcalculatepage|label4" +msgid "CPU Threading Settings" +msgstr "" + +#. XyA9j +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:91 +msgctxt "optcalculatepage|case" +msgid "Case se_nsitive" +msgstr "" + +#. FF8Nh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:95 +msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" +msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" + +#. fGMgy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100 +msgctxt "extended_tip|case" +msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents." +msgstr "" + +#. 9W56L +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111 +msgctxt "optcalculatepage|calc" +msgid "_Precision as shown" +msgstr "" + +#. YGAFd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:119 +msgctxt "extended_tip|calc" +msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number." +msgstr "" + +#. BiDg6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130 +msgctxt "optcalculatepage|match" +msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" +msgstr "" + +#. deGGB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134 +msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" +msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance" +msgstr "" + +#. s8v3A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139 +msgctxt "extended_tip|match" +msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions." +msgstr "" + +#. 5Wn8V +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:150 +msgctxt "optcalculatepage|lookup" +msgid "_Automatically find column and row labels" +msgstr "" + +#. XVS3t +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:158 +msgctxt "extended_tip|lookup" +msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators." +msgstr "" + +#. DwExc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:169 +msgctxt "optcalculatepage|generalprec" +msgid "_Limit decimals for general number format" +msgstr "" + +#. hufmT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177 +msgctxt "extended_tip|generalprec" +msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows." +msgstr "" + +#. buc6F +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "optcalculatepage|precft" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "Iindawo zedesimali" + +#. riZoc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:215 +msgctxt "extended_tip|prec" +msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers." +msgstr "" + +#. tnj5y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:237 +#, fuzzy +msgctxt "optcalculatepage|label1" +msgid "General Calculations" +msgstr "Isilotjhiso esivamileko" + +#. p2vT9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:266 +msgctxt "optcalculatepage|iterate" +msgid "_Iterations" +msgstr "" + +#. pBKcn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:274 +msgctxt "extended_tip|iterate" +msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions." +msgstr "" + +#. S6iwg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:296 +msgctxt "optcalculatepage|stepsft" +msgid "_Steps:" +msgstr "" + +#. aJT9u +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:310 +msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" +msgid "_Minimum change:" +msgstr "" + +#. GmKgv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329 +msgctxt "extended_tip|steps" +msgid "Sets the maximum number of iteration steps." +msgstr "" + +#. ZekEF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:347 +msgctxt "extended_tip|minchange" +msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop." +msgstr "" + +#. UoUqA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:369 +msgctxt "optcalculatepage|label2" +msgid "Iterative References" +msgstr "" + +#. BA74j +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397 +msgctxt "optcalculatepage|datestd" +msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgstr "" + +#. ApqYV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401 +msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgstr "" + +#. SCewx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407 +msgctxt "extended_tip|datestd" +msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgstr "" + +#. mznb9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:418 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10" +msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" + +#. etLCb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:422 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgstr "" + +#. LEunE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. J9ECM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:439 +msgctxt "optcalculatepage|date1904" +msgid "_01/01/1904" +msgstr "" + +#. aBzk5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443 +msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" +msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgstr "" + +#. EkAYW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449 +msgctxt "extended_tip|date1904" +msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" + +#. ggkEL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464 +#, fuzzy +msgctxt "optcalculatepage|label3" +msgid "Date" +msgstr "La~nga" + +#. Hd6CV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:491 +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" +msgid "Enable w_ildcards in formulas" +msgstr "" + +#. BKAzW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:495 +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" +msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" + +#. KXxjQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:501 +msgctxt "extended_tip|formulawildcards" +msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." +msgstr "" + +#. Gghyb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:512 +msgctxt "optcalculatepage|formularegex" +msgid "Enable r_egular expressions in formulas" +msgstr "" + +#. D9B3G +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:521 +msgctxt "extended_tip|formularegex" +msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." +msgstr "" + +#. gg3Am +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:532 +msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" +msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" +msgstr "" + +#. BwEWx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:541 +msgctxt "extended_tip|formulaliteral" +msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons." +msgstr "" + +#. XEPCe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:556 +msgctxt "optcalculatepage|label5" +msgid "Formulas Wildcards" +msgstr "" + +#. Umdv5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "optchangespage|label2" +msgid "Chan_ges:" +msgstr "Amatjhuguluko" + +#. yrmgC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:46 +msgctxt "optchangespage|label3" +msgid "_Deletions:" +msgstr "" + +#. bJb2E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "optchangespage|label4" +msgid "_Insertions:" +msgstr "Ukufaka" + +#. ikfvj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:74 +msgctxt "optchangespage|label5" +msgid "_Moved entries:" +msgstr "" + +#. BiCsr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:98 +msgctxt "extended_tip|changes" +msgid "Specifies the color for changes of cell contents." +msgstr "" + +#. NGpxf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:121 +msgctxt "extended_tip|deletions" +msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document." +msgstr "" + +#. XXK7D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:144 +msgctxt "extended_tip|entries" +msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents." +msgstr "" + +#. 67CPn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:167 +msgctxt "extended_tip|insertions" +msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document." +msgstr "" + +#. AYxhD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:182 +msgctxt "optchangespage|label1" +msgid "Colors for Changes" +msgstr "" + +#. GyGpz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:197 +msgctxt "extended_tip|OptChangesPage" +msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents." +msgstr "" + +#. CrAWh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:33 +msgctxt "optcompatibilitypage|label2" +msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." +msgstr "" + +#. CER9u +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:53 +#, fuzzy +msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" +msgid "Default" +msgstr "Ok~onakeleko" + +#. 3mLBb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:54 +msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" +msgid "OpenOffice.org legacy" +msgstr "" + +#. g9ysB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:68 +msgctxt "optcompatibilitypage|label1" +msgid "Key Bindings" +msgstr "" + +#. S4zkN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101 +msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB" +msgid "Insert _hyperlink for the cell, not for the text in the cell." +msgstr "" + +#. EwAmb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:105 +msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text" +msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)" +msgstr "" + +#. 2AinC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110 +msgctxt "extended_tip|cellLinkCB" +msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel." +msgstr "" + +#. BJuZV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126 +msgctxt "optcompatibilitypage|label3" +msgid "Hyperlinks" +msgstr "" + +#. XXuHE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141 +msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage" +msgid "Defines compatibility options for Calc." +msgstr "" + +#. Jcvih +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:36 +msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber" +msgid "_Number of worksheets in new document:" +msgstr "" + +#. RpAUD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:50 +msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" +msgid "_Prefix name for new worksheet:" +msgstr "" + +#. jPutK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:89 +msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets" +msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)" +msgstr "" + +#. xW5dC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:147 +msgctxt "optdefaultpage|label1" +msgid "New Spreadsheet" +msgstr "" + +#. Ap57D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:162 +msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage" +msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents." +msgstr "" + +#. TueVT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:27 +msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" +msgid "_Always apply manual breaks" +msgstr "" + +#. gbrKD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:42 +msgctxt "optdlg|suppressCB" +msgid "_Suppress output of empty pages" +msgstr "" + +#. 6chh5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:50 +msgctxt "extended_tip|suppressCB" +msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed." +msgstr "" + +#. udgBk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:66 +msgctxt "optdlg|label1" +msgid "Pages" +msgstr "Amakhasi" + +#. nfmkw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:95 +msgctxt "optdlg|printCB" +msgid "_Print only selected sheets" +msgstr "" + +#. Cqsrk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:103 +msgctxt "extended_tip|printCB" +msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed." +msgstr "" + +#. wT6PN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:119 +msgctxt "optdlg|label2" +msgid "Sheets" +msgstr "Amakhasi" + +#. JptgQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:135 +msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage" +msgid "Determines the printer settings for spreadsheets." +msgstr "" + +#. nQBpo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:28 +msgctxt "optformula|englishfuncname" +msgid "Use English function names" +msgstr "" + +#. EH5Je +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:62 +msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel" +msgid "Formula _syntax:" +msgstr "" + +#. 6ioPy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:83 +msgctxt "optformula|label1" +msgid "Formula Options" +msgstr "UkuKhetha kwamaFomula" + +#. PhhTm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:114 +msgctxt "optformula|label9" +msgid "Excel 2007 and newer:" +msgstr "" + +#. y4nbF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:128 +msgctxt "optformula|label10" +msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" +msgstr "" + +#. 5AAhB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:144 +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Always recalculate" +msgstr "" + +#. Q8aGX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:145 +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Never recalculate" +msgstr "" + +#. FgKKL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:146 +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Prompt user" +msgstr "" + +#. mfD5X +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:160 +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Always recalculate" +msgstr "" + +#. UZPCC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:161 +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Never recalculate" +msgstr "" + +#. 8tDNE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:162 +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Prompt user" +msgstr "" + +#. xoCdo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:176 +msgctxt "optformula|label4" +msgid "Recalculation on File Load" +msgstr "" + +#. rDiac +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:206 +msgctxt "optformula|calcdefault" +msgid "Default settings" +msgstr "" + +#. RwEz8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:227 +msgctxt "optformula|calccustom" +msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" +msgstr "" + +#. GWa6o +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242 +#, fuzzy +msgctxt "optformula|details" +msgid "Details…" +msgstr "Imininingwana" + +#. bNtqA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:265 +msgctxt "optformula|label2" +msgid "Detailed Calculation Settings" +msgstr "" + +#. t4SBB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:298 +#, fuzzy +msgctxt "optformula|label6" +msgid "_Function:" +msgstr "~Umsebenzi" + +#. vnh8f +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:312 +msgctxt "optformula|label7" +msgid "Array co_lumn:" +msgstr "" + +#. 6sZYU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:326 +msgctxt "optformula|label8" +msgid "Array _row:" +msgstr "" + +#. GQdGa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:383 +msgctxt "optformula|reset" +msgid "Rese_t Separators Settings" +msgstr "" + +#. 9oMMw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:407 +#, fuzzy +msgctxt "optformula|label3" +msgid "Separators" +msgstr "Umhlukanisi" + +#. J6mTS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:421 +msgctxt "extended_tip|OptFormula" +msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc." +msgstr "" + +#. cCfAk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "UbuB~anzi obuLingeneko beKholomu..." + +#. nU27B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:91 +#, fuzzy +msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" +msgid "Add:" +msgstr "Ngeza" + +#. z6Wbm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:111 +msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|value" +msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders." +msgstr "" + +#. r7hJD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:122 +#, fuzzy +msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "Inani lokukhetha kwehlelo" + +#. RMGd4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:130 +msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|default" +msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column." +msgstr "" + +#. KssXT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:161 +msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|OptimalColWidthDialog" +msgid "Defines the optimal column width for selected columns." +msgstr "" + +#. QxNwS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "Ukuphakama ~okuLingeneko kweRhemo..." + +#. nVExa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:90 +#, fuzzy +msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" +msgid "Add:" +msgstr "Ngeza" + +#. zMRfS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:110 +msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|value" +msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries." +msgstr "" + +#. CFWSU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "optimalrowheightdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "Inani lokukhetha kwehlelo" + +#. vCDBD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:129 +msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|default" +msgid "Restores the default value for the optimal row height." +msgstr "" + +#. zwDoC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:160 +msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog" +msgid "Determines the optimal row height for the selected rows." +msgstr "" + +#. AePrG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:31 +#, fuzzy +msgctxt "optsortlists|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "Kopa" + +#. FprUE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:38 +msgctxt "extended_tip|copy" +msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column." +msgstr "" + +#. jG3HS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:57 +msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" +msgid "Copy list _from:" +msgstr "" + +#. QEyMs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:77 +msgctxt "extended_tip|copyfrom" +msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default." +msgstr "" + +#. iCaLd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:107 +msgctxt "optsortlists|listslabel" +msgid "_Lists" +msgstr "" + +#. EBMmZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "optsortlists|entrieslabel" +msgid "_Entries" +msgstr "Ama-enthri" + +#. qqKLe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:163 +msgctxt "extended_tip|lists" +msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing." +msgstr "" + +#. esSFN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:187 +msgctxt "extended_tip|entries" +msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited." +msgstr "" + +#. GcE5C +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:213 +#, fuzzy +msgctxt "optsortlists|new" +msgid "_New" +msgstr "~Yitja" + +#. uH79F +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:220 +msgctxt "extended_tip|new" +msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box." +msgstr "" + +#. wETY5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232 +msgctxt "optsortlists|discard" +msgid "_Discard" +msgstr "" + +#. KiBRx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246 +#, fuzzy +msgctxt "optsortlists|add" +msgid "_Add" +msgstr "Ngeza" + +#. pZWBh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:253 +msgctxt "extended_tip|add" +msgid "Adds a new list into the Lists box." +msgstr "" + +#. yADBm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:265 +#, fuzzy +msgctxt "optsortlists|modify" +msgid "Modif_y" +msgstr "Tjhugulula" + +#. yN2Fo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:279 +#, fuzzy +msgctxt "optsortlists|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Kusuliwe" + +#. FAswN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:286 +msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete" +msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." +msgstr "" + +#. L7EBD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311 +msgctxt "extended_tip|OptSortLists" +msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers." +msgstr "" + +#. U2gkF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8 +msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" +msgid "Page Style" +msgstr "Indlela yekhasi" + +#. D22J5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153 +msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. CbW7A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:200 +#, fuzzy +msgctxt "pagetemplatedialog|page" +msgid "Page" +msgstr "Amakhasi" + +#. yXBdU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:248 +msgctxt "pagetemplatedialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Imikhawulo" + +#. AYC9K +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:296 +msgctxt "pagetemplatedialog|background" +msgid "Background" +msgstr "Isendlalelo" + +#. qEnHY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:344 +#, fuzzy +msgctxt "pagetemplatedialog|header" +msgid "Header" +msgstr "Amaheda" + +#. LLLXG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:392 +#, fuzzy +msgctxt "pagetemplatedialog|footer" +msgid "Footer" +msgstr "Amafuta" + +#. W5b3a +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:440 +#, fuzzy +msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" +msgid "Sheet" +msgstr "Khasi:" + +#. 23FsQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:8 +msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "Ipharagrafu" + +#. 6xRiy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:136 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#. PRo68 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:183 +#, fuzzy +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Inqophiso" + +#. EB5A9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:232 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#. BzbWJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:280 +#, fuzzy +msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Ithebh" + +#. py7L6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" +msgid "Cell Style" +msgstr "Iindlela Zamaseli" + +#. AGL7z +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152 +msgctxt "paratemplatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. asnEd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:199 +msgctxt "paratemplatedialog|numbers" +msgid "Numbers" +msgstr "Iinomboro" + +#. gT7a7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:247 +msgctxt "paratemplatedialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Ifonti" + +#. d5N6G +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:295 +msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#. mXKgq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:343 +#, fuzzy +msgctxt "paratemplatedialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "Inqophiso" + +#. 2YK98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:391 +msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#. CfvF5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:439 +msgctxt "paratemplatedialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Imikhawulo" + +#. CDaQE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:487 +msgctxt "paratemplatedialog|background" +msgid "Background" +msgstr "Isendlalelo" + +#. qCRSA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:535 +msgctxt "paratemplatedialog|protection" +msgid "Cell Protection" +msgstr "" + +#. biiBk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:32 +msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" +msgid "Paste Special" +msgstr "Namathisela Okukhethekileko" + +#. 9DVsp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:130 +msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. XyU8o +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134 +msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. tDknw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only" +msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas." +msgstr "" + +#. qDbrz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153 +msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. 7GuDi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157 +msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. FjJPU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:164 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_formats" +msgid "Pastes cell values, formula results and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. uCJBB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176 +msgctxt "pastespecial|paste_format|label" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. Cvyjn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180 +msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. Jhc4o +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_formats" +msgid "Pastes only the formats from the source range without changing the values in the destination range." +msgstr "" + +#. osqEX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199 +msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. sbLGi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:203 +msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 3BC6U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_transpose" +msgid "Pastes cell contents transposed, hence columns are converted to rows." +msgstr "" + +#. B28BC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229 +msgctxt "pastespecial|cbImmediately" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 7a9JE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|cbImmediately" +msgid "Check this option to run the preset immediately. Uncheck it to manipulate the options before clicking OK." +msgstr "" + +#. YD43i +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254 +msgctxt "pastespecial|frPresets" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. huhPQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290 +msgctxt "pastespecial|paste_all" +msgid "All" +msgstr "" + +#. Labin +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:299 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. sg69o +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310 +msgctxt "pastespecial|numbers" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. SCVEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:318 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. APG3W +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:329 +msgctxt "pastespecial|text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. JWDk5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:337 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. HEwjB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:348 +msgctxt "pastespecial|datetime" +msgid "Date & time" +msgstr "" + +#. jq6Md +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:356 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. HKgB9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:367 +msgctxt "pastespecial|formats" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. ehyEf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:375 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. vAFRC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:386 +msgctxt "pastespecial|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 3uP7i +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments" +msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation." +msgstr "" + +#. 5n5r7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405 +msgctxt "pastespecial|objects" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. DZsnr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:413 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. 2wYuG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:424 +msgctxt "pastespecial|formulas" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. Na5Ba +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:432 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. UtpWA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:447 +msgctxt "pastespecial|label1" +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. SKs5y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478 +msgctxt "pastespecial|no_shift" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. q3Xv3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:487 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4hD8A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499 +msgctxt "pastespecial|move_down" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. BNALN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:508 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. Psyof +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:520 +msgctxt "pastespecial|move_right" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. GEFe7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. fzYTm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:545 +msgctxt "pastespecial|label4" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. JXJTf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:589 +msgctxt "pastespecial|link" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. Bg9dc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|link" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 7yzbi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:608 +msgctxt "pastespecial|transpose" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. P3eE4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:616 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3VcAr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:627 +msgctxt "pastespecial|skip_empty" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. BodqB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:631 +msgctxt "pastespecial|skip_empty" +msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." +msgstr "" + +#. u2Cms +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:636 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. jTFAJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:651 +msgctxt "pastespecial|OptionsFrame" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. ekYg5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682 +msgctxt "pastespecial|none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. 7GKDG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|none" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. QhQnq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:703 +msgctxt "pastespecial|add" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. bNyh2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:712 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|add" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. 4SmrC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724 +msgctxt "pastespecial|subtract" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. 2SKbT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:733 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. 4HCRU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745 +msgctxt "pastespecial|multiply" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. jkRDm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:754 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. 55rBT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:766 +msgctxt "pastespecial|divide" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. 9VKdS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:775 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. 9otLM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:791 +msgctxt "pastespecial|label2" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. cBodz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:825 +msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial" +msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current document in a format that you can specify." +msgstr "" + +#. AqzPf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" +msgid "Data Field" +msgstr "Amaziko wedatha" + +#. 8Lex4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfielddialog|options" +msgid "_Options..." +msgstr "Ukukhetha..." + +#. dtMEN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:41 +msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|options" +msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for filters and column or row fields only." +msgstr "" + +#. KBmND +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:133 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfielddialog|none" +msgid "_None" +msgstr "Ayikho" + +#. ABmZC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfielddialog|auto" +msgid "_Automatic" +msgstr "yazenzakalela" + +#. mHvW7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfielddialog|user" +msgid "_User-defined" +msgstr "Umsebenzisi-hlathululiwe" + +#. k2AjG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:211 +msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions" +msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." +msgstr "" + +#. vDXUZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:228 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfielddialog|label1" +msgid "Subtotals" +msgstr "Izamba ezincani" + +#. cFxft +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:242 +msgctxt "pivotfielddialog|showall" +msgid "Show it_ems without data" +msgstr "" + +#. 7GAbs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:250 +msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall" +msgid "Includes empty columns and rows in the results table." +msgstr "" + +#. aUWEK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:269 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfielddialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "Igama" + +#. 5tnrL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" +msgid "Filter" +msgstr "~Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo" + +#. BG3Bc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" +msgid "AND" +msgstr "RAND" + +#. fwPGu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:103 +msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. qaU7X +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1" +msgid "Select a logical operator for the filter." +msgstr "" + +#. TW6Uf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" +msgid "AND" +msgstr "RAND" + +#. 4UZuA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:125 +msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. t5VCe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2" +msgid "Select a logical operator for the filter." +msgstr "" + +#. rDPh7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfilterdialog|label2" +msgid "Operator" +msgstr "A~basebenzisi" + +#. AQC5N +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:153 +msgctxt "pivotfilterdialog|label3" +msgid "Field name" +msgstr "Igama leziko" + +#. 5NJCB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:164 +msgctxt "pivotfilterdialog|label4" +msgid "Condition" +msgstr "Ubujamo" + +#. nCtXa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:175 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfilterdialog|label5" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. SvnJM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:191 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field1" +msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." +msgstr "" + +#. mDaxf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:209 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field2" +msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." +msgstr "" + +#. 3N44y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:227 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field3" +msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." +msgstr "" + +#. jTLFv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:253 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond1" +msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." +msgstr "" + +#. LW6w7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:279 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond2" +msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." +msgstr "" + +#. vhSZ7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:305 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond3" +msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." +msgstr "" + +#. dDii2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:332 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1" +msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." +msgstr "" + +#. BiRxu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:359 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2" +msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." +msgstr "" + +#. oWXWk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:386 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3" +msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." +msgstr "" + +#. 9X5GC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:404 +msgctxt "pivotfilterdialog|label1" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "" + +#. ckB2T +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:443 +msgctxt "pivotfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" + +#. nENeC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:452 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case" +msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters." +msgstr "" + +#. ECBBQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:463 +msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" +msgstr "" + +#. MB4Ab +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:472 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|regexp" +msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." +msgstr "" + +#. cirEo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:483 +msgctxt "pivotfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" +msgstr "" + +#. QCGpa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:492 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|unique" +msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." +msgstr "" + +#. GcFuF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:520 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" +msgstr "Ukwehluka kwedatha" + +#. inZxG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:533 +msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" +msgstr "" + +#. fFAgZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:537 +msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea" +msgid "Displays the name of the filtered data range in the table." +msgstr "" + +#. SxeCx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:558 +#, fuzzy +msgctxt "pivotfilterdialog|label6" +msgid "Op_tions" +msgstr "Ukukhetha" + +#. ztfNB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" +msgid "Pivot Table Layout" +msgstr "INani leDathaPhayilothi" + +#. FCKww +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. ieEKA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. dhgK2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" +msgid "Column Fields:" +msgstr "" + +#. AeEju +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column" +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "" + +#. WWrpy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244 +#, fuzzy +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" +msgid "Data Fields:" +msgstr "Amaziko wedatha" + +#. cvgCA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data" +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "" + +#. BhTuC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" +msgid "Row Fields:" +msgstr "" + +#. n7GRA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row" +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "" + +#. 4XvEh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" +msgid "Filters:" +msgstr "" + +#. yN8BR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page" +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "" + +#. Scoht +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:517 +#, fuzzy +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" +msgid "Available Fields:" +msgstr "~Amaziko atholakalako" + +#. FBtEV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields" +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "" + +#. BL7Ff +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:598 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" +msgid "Drag the Items into the Desired Position" +msgstr "" + +#. 9EpNA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:626 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" +msgid "Ignore empty rows" +msgstr "" + +#. CAJBa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:634 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows" +msgid "Ignores empty fields in the data source." +msgstr "" + +#. jgyea +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:645 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" +msgid "Identify categories" +msgstr "" + +#. uzKL8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:653 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" +msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." +msgstr "" + +#. U6pzh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:664 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" +msgid "Total rows" +msgstr "" + +#. FdXjF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:672 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" +msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." +msgstr "" + +#. Br8BE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:683 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" +msgid "Total columns" +msgstr "" + +#. DEFgB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns" +msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." +msgstr "" + +#. VXEdh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" +msgid "Add filter" +msgstr "" + +#. TEUXm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-add-filter" +msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data." +msgstr "" + +#. ud4H8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:721 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" +msgid "Enable drill to details" +msgstr "" + +#. EVPJi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:729 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details" +msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell." +msgstr "" + +#. rAmF9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-show-expand-collapse" +msgid "Show expand/collapse buttons" +msgstr "" + +#. GqjMu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:748 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-show-expand-collapse" +msgid "Select this check box to show expand/collapse buttons for field members" +msgstr "" + +#. iFA3A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:763 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" +msgid "Options" +msgstr "Ukukhetha" + +#. LevDB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" +msgid "New sheet" +msgstr "" + +#. Ld2sG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:827 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" +msgid "Selection" +msgstr "Ukukhetha" + +#. A9WmF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:848 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit" +msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." +msgstr "" + +#. WEQjx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:864 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. LBRZw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:879 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list" +msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." +msgstr "" + +#. UjyGK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:891 +#, fuzzy +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" +msgid "Named range" +msgstr "Irherho leenomboro" + +#. xhpiB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:910 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#. yDG3C +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:941 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" +msgid "Selection" +msgstr "Ukukhetha" + +#. AkQEw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:963 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit" +msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." +msgstr "" + +#. uq7zD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:979 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button" +msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." +msgstr "" + +#. 6s5By +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:990 +#, fuzzy +msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" +msgid "Named range" +msgstr "Irherho leenomboro" + +#. QTYpg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1020 +#, fuzzy +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" +msgid "Source" +msgstr "~Umsuka" + +#. daE6g +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1038 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" +msgid "Source and Destination" +msgstr "" + +#. WUqGN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1047 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more" +msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table." +msgstr "" + +#. rSsEg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1073 +msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout" +msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table." +msgstr "" + +#. bzj3c +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8 +msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "" + +#. 9SYaB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33 +msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. BftEK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52 +msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. DrnyM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119 +msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. 6nt5h +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138 +msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edprintarea" +msgid "Allows you to modify a defined print range." +msgstr "" + +#. ED3qW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:152 +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- none -" +msgstr "- ayikho -" + +#. q6nvt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:153 +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- entire sheet -" +msgstr "" + +#. jpkBC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:154 +#, fuzzy +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- user defined -" +msgstr "- ayikahlathululwa -" + +#. aBLgV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155 +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- selection -" +msgstr "" + +#. SFHa4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:159 +msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbprintarea" +msgid "Allows you to modify a defined print range." +msgstr "" + +#. frRTf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:174 +#, fuzzy +msgctxt "printareasdialog|label1" +msgid "Print Range" +msgstr "UkweHluka kokuGadangisa" + +#. eySzA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:214 +msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow" +msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"." +msgstr "" + +#. J22Vh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:233 +msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. XqwBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:247 +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" +msgid "- none -" +msgstr "- ayikho -" + +#. Ya4kd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:248 +#, fuzzy +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" +msgid "- user defined -" +msgstr "- ayikahlathululwa -" + +#. fmxFD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:252 +msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow" +msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"." +msgstr "" + +#. EFCSq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:267 +msgctxt "printareasdialog|label2" +msgid "Rows to Repeat" +msgstr "" + +#. GNLBq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:307 +msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol" +msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"." +msgstr "" + +#. MG6GD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:326 +msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. bKSEJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:340 +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" +msgid "- none -" +msgstr "- ayikho -" + +#. DnrZP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:341 +#, fuzzy +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" +msgid "- user defined -" +msgstr "- ayikahlathululwa -" + +#. vhTpH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:345 +msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol" +msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"." +msgstr "" + +#. Ushqp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:360 +msgctxt "printareasdialog|label3" +msgid "Columns to Repeat" +msgstr "" + +#. jpB5m +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:392 +msgctxt "printareasdialog|extended_tip|PrintAreasDialog" +msgid "Opens a dialog where you can specify the print range." +msgstr "" + +#. 4tC5Y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:19 +msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" +msgid "Suppress output of empty pages" +msgstr "" + +#. cKDbR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages" +msgid "If checked, empty pages that have no cell contents or drawing objects are not printed." +msgstr "" + +#. tkryr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38 +msgctxt "printeroptions|label6" +msgid "Pages" +msgstr "Amakhasi" + +#. fzcXE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:22 +#, fuzzy +msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" +msgid "Protect Sheet" +msgstr "UkuVikela iKhasi" + +#. y8tgW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:106 +msgctxt "protectsheetdlg|protect" +msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" +msgstr "" + +#. MvZAZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:132 +#, fuzzy +msgctxt "protectsheetdlg|label1" +msgid "_Password:" +msgstr "Phaswed:" + +#. sBBwy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147 +msgctxt "protectsheetdlg|label2" +msgid "_Confirm:" +msgstr "" + +#. 7ccwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:228 +msgctxt "protectsheetdlg|label4" +msgid "Allow all users of this sheet to:" +msgstr "" + +#. 64Z7f +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:306 +msgctxt "protectsheetdlg|protected" +msgid "Select protected cells" +msgstr "" + +#. qQhAG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:318 +#, fuzzy +msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" +msgid "Delete columns" +msgstr "Sula ikholomu" + +#. fsQEB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:330 +#, fuzzy +msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" +msgid "Delete rows" +msgstr "Sula irhemo" + +#. cVdms +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:342 +#, fuzzy +msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" +msgid "Insert columns" +msgstr "Faka ikholomu" + +#. Arv5t +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:354 +#, fuzzy +msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" +msgid "Insert rows" +msgstr "Faka irhemo" + +#. y93cJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:366 +msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" +msgid "Select unprotected cells" +msgstr "" + +#. MTnMc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:407 +msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|ProtectSheetDialog" +msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified." +msgstr "" + +#. 3n2mh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/queryrunstreamscriptdialog.ui:13 +msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" +msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" +msgstr "" + +#. ea2Cm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31 +msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" +msgid "Random Number Generator" +msgstr "" + +#. EG6VJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:133 +msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" +msgid "Cell range:" +msgstr "" + +#. L25fm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:155 +msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|cell-range-edit" +msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." +msgstr "" + +#. Jy5mE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:183 +#, fuzzy +msgctxt "randomnumbergenerator|label1" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. fHkms +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:217 +#, fuzzy +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" +msgid "Distribution:" +msgstr "~Ukusabalalisa..." + +#. A75xG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:234 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Uniform" +msgstr "" + +#. 6GmrH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:235 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Uniform Integer" +msgstr "" + +#. 5KkJA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:236 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Normal" +msgstr "Jayelekile" + +#. cZv7T +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:237 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Cauchy" +msgstr "" + +#. 7ugzB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:238 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Bernoulli" +msgstr "" + +#. 98xyT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:239 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Binomial" +msgstr "" + +#. NBPGN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:240 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Chi Squared" +msgstr "" + +#. D4e83 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:241 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Geometric" +msgstr "" + +#. YNHUc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Negative Binomial" +msgstr "" + +#. nGZSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243 +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Poisson" +msgstr "" + +#. sAgsR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 +msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo" +msgid "The distribution function for the random number generator." +msgstr "" + +#. vMADv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:261 +msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" +msgid "..." +msgstr "..." + +#. wVpC6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:276 +msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" +msgid "..." +msgstr "..." + +#. mgEe5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:325 +msgctxt "randomnumbergenerator|label2" +msgid "Random Number Generator" +msgstr "" + +#. DAFgG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:357 +msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" +msgid "Enable custom seed" +msgstr "" + +#. bToRW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:365 +msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check" +msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." +msgstr "" + +#. Tx5oq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:380 +msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" +msgid "Seed:" +msgstr "" + +#. sB7kk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:400 +msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin" +msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." +msgstr "" + +#. sEjpT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:411 +msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" +msgid "Enable rounding" +msgstr "" + +#. 6cz4t +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:419 +msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check" +msgid "Round the number to a given number of Decimal Places." +msgstr "" + +#. nRvWV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:435 +#, fuzzy +msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" +msgid "Decimal places:" +msgstr "Iindawo zedesimali" + +#. Pdt9C +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:457 +msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin" +msgid "Number of decimal places of the numbers generated." +msgstr "" + +#. FTBJB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:472 +msgctxt "randomnumbergenerator|label4" +msgid "Options" +msgstr "Ukukhetha" + +#. JAk8A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:498 +msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog" +msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." +msgstr "" + +#. kbBoD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30 +msgctxt "recalcquerydialog|ask" +msgid "Always perform this without prompt in the future." +msgstr "" + +#. YJJFq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:14 +msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#. NuoZN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102 +msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" +msgid "Independent variable(s) (X) range:" +msgstr "" + +#. NWCEB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:123 +msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable1-range-edit" +msgid "Enter a single range that contains multiple independent variable observations (along columns or rows)" +msgstr "" + +#. NGXXg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:147 +msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" +msgid "Dependent variable (Y) range:" +msgstr "" + +#. DnFpv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:168 +msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable2-range-edit" +msgid "The range that contains the dependent variable." +msgstr "" + +#. SougG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:190 +msgctxt "regressiondialog|withlabels-check" +msgid "Both X and Y ranges have labels" +msgstr "" + +#. YKUpg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:207 +msgctxt "regressiondialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. 3DMup +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228 +msgctxt "regressiondialog|extended_tip|output-range-edit" +msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." +msgstr "" + +#. ngLrg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:254 +#, fuzzy +msgctxt "regressiondialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. vTmkj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:286 +#, fuzzy +msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "~Amakholomu" + +#. A8787 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:301 +#, fuzzy +msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "Umuda" + +#. zzc9a +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:320 +#, fuzzy +msgctxt "regressiondialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " + +#. t5Lm2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:352 +msgctxt "regressiondialog|linear-radio" +msgid "Linear Regression" +msgstr "" + +#. iqR76 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:363 +msgctxt "regressiondialog|extended_tip|linear-radio" +msgid "Find a straight line in the form of y = a.x + b, where a is the slope and b is the intercept that best fits the data." +msgstr "" + +#. bC6dH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:374 +msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio" +msgid "Logarithmic Regression" +msgstr "" + +#. jLEAt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:385 +msgctxt "regressiondialog|extended_tip|logarithmic-radio" +msgid "Find a logarithmic curve in the form of y = a.ln(x) + b, where a is the slope, b is the intercept and ln(x) is the natural logarithm of x, that best fits the data." +msgstr "" + +#. fSEJF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:396 +msgctxt "regressiondialog|power-radio" +msgid "Power Regression" +msgstr "" + +#. n3qAf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:407 +msgctxt "regressiondialog|extended_tip|power-radio" +msgid "Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the coefficient, b is the power that best fits the data." +msgstr "" + +#. nhcJV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:422 +msgctxt "regressiondialog|label3" +msgid "Output Regression Types" +msgstr "" + +#. W98uM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:455 +msgctxt "regressiondialog|label5" +msgid "Confidence level" +msgstr "" + +#. pB2GA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:465 +msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check" +msgid "Calculate residuals" +msgstr "" + +#. RuRDr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:473 +msgctxt "regressiondialog|extended_tip|calcresiduals-check" +msgid "The residuals give information on how far the actual data points deviate from the predicted data points, based on the regression model." +msgstr "" + +#. GnoB2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:497 +msgctxt "regressiondialog|extended_tip|confidencelevel-spin" +msgid "A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." +msgstr "" + +#. EuJeA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:508 +msgctxt "regressiondialog|nointercept-check" +msgid "Force intercept to be zero" +msgstr "" + +#. eGF6y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:515 +msgctxt "regressiondialog|extended_tip|nointercept-check" +msgid "Forces the regression curve to cross the origin." +msgstr "" + +#. ieBEk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:530 +msgctxt "regressiondialog|label4" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LU6He +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:564 +msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" +msgid "Produces the regression analysis of a data set" +msgstr "" + +#. LEWRz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 +msgctxt "replacenulltransformationentry|name" +msgid "Replace Null Transformation" +msgstr "" + +#. 5DqkR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 +msgctxt "replacenulltransformationentry/replace" +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#. AN53W +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60 +msgctxt "replacenulltransformationentry/cols" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. KHAnu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69 +msgctxt "replacenulltransformationentry|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. vAFwf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10 +msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" +msgid "Re-type Password" +msgstr "" + +#. ik7CK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:96 +msgctxt "retypepassdialog|descLabel" +msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." +msgstr "" + +#. DGfRA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:124 +msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" +msgid "Status unknown" +msgstr "" + +#. FvCNA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:134 +msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" +msgid "_Re-type" +msgstr "" + +#. gdBXs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:152 +msgctxt "retypepassdialog|label2" +msgid "Document Protection" +msgstr "" + +#. TriyK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:207 +msgctxt "retypepassdialog|label3" +msgid "Sheet Protection" +msgstr "" + +#. eGMrC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8 +msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" +msgid "Re-type Password" +msgstr "" + +#. ZvhnQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:87 +msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" +msgid "Re-type password" +msgstr "" + +#. ZPR7e +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:145 +#, fuzzy +msgctxt "retypepassworddialog|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "Phaswed:" + +#. VgQFk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:159 +msgctxt "retypepassworddialog|label5" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "" + +#. DrKUe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:171 +msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch" +msgid "New password must match the original password" +msgstr "" + +#. dQLVG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:193 +msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" +msgid "Remove password from this protected item" +msgstr "" + +#. bFRyx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:8 +msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" + +#. uHHFF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:139 +msgctxt "rightfooterdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" + +#. xY5mv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:8 +msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" +msgid "Header (right)" +msgstr "" + +#. Sa3pf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:139 +msgctxt "rightheaderdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" + +#. ATWGG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" +msgid "Row Height" +msgstr "Ukuphakama kwerhemo" + +#. EzUqW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:90 +msgctxt "rowheightdialog|label1" +msgid "Height:" +msgstr "Ukuphakama:" + +#. cZCeF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:110 +msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value" +msgid "Enter the row height that you want to use." +msgstr "" + +#. thALC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "rowheightdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "Inani lokukhetha kwehlelo" + +#. stFFG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:129 +msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|default" +msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents." +msgstr "" + +#. qEa9T +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:160 +msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog" +msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows." +msgstr "" + +#. z864t +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:20 +msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" +msgid "Sampling" +msgstr "" + +#. E5wq9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:109 +msgctxt "samplingdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. GPDR3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:149 +msgctxt "samplingdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. GD2H5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:191 +#, fuzzy +msgctxt "samplingdialog|label4" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. Hg3d9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:243 +msgctxt "samplingdialog|label1" +msgid "Sample size:" +msgstr "" + +#. wF3ky +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:256 +msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" +msgid "Random" +msgstr "" + +#. ug6Sn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:272 +msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" +msgid "Periodic" +msgstr "" + +#. xNEnn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:308 +msgctxt "samplingdialog|label3" +msgid "Period:" +msgstr "" + +#. FkbDr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320 +msgctxt "samplingdialog|with-replacement" +msgid "With replacement" +msgstr "" + +#. kmvMk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:335 +msgctxt "samplingdialog|keep-order" +msgid "Keep order" +msgstr "" + +#. PdUup +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:354 +msgctxt "samplingdialog|label2" +msgid "Sampling Method" +msgstr "" + +#. nXCVg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:379 +msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog" +msgid "Create a table with data sampled from another table." +msgstr "" + +#. WMPmE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" +msgid "Create Scenario" +msgstr "Yenza isehlakalo" + +#. DiwkC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:104 +msgctxt "scenariodialog|extended_tip|name" +msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario." +msgstr "" + +#. xwJe3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:113 +msgctxt "scenariodialog|label1" +msgid "Name of Scenario" +msgstr "" + +#. GBB6Y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:157 +msgctxt "scenariodialog|extended_tip|comment" +msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario." +msgstr "" + +#. X9GgG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:170 +#, fuzzy +msgctxt "scenariodialog|label2" +msgid "Comment" +msgstr "Imibono" + +#. GcXCj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:200 +msgctxt "scenariodialog|copyback" +msgid "Copy _back" +msgstr "" + +#. AFrxj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:208 +msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback" +msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." +msgstr "" + +#. RZHB9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219 +msgctxt "scenariodialog|copysheet" +msgid "Copy _entire sheet" +msgstr "" + +#. awzT2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:227 +msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet" +msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet." +msgstr "" + +#. DxHKD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:238 +msgctxt "scenariodialog|preventchanges" +msgid "_Prevent changes" +msgstr "" + +#. QJLrA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:246 +msgctxt "scenariodialog|extended_tip|preventchanges" +msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." +msgstr "" + +#. 6xvMR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:263 +msgctxt "scenariodialog|showframe" +msgid "_Display border" +msgstr "" + +#. NuN3J +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:274 +msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe" +msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option." +msgstr "" + +#. cTLu7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:299 +msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor" +msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option." +msgstr "" + +#. R8AVm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:320 +#, fuzzy +msgctxt "scenariodialog|label3" +msgid "Settings" +msgstr "Izinga lokusebenza" + +#. RGGkM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:336 +#, fuzzy +msgctxt "scenariodialog|alttitle" +msgid "Edit Scenario" +msgstr "Hlela isehlakalo" + +#. L3X5A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353 +msgctxt "scenariodialog|createdft" +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. 6uiPw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:364 +msgctxt "scenariodialog|onft" +msgid "on" +msgstr "ngo" + +#. RrSE3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:396 +msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog" +msgid "Defines a scenario for the selected sheet area." +msgstr "" + +#. 9fG2A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "scenariomenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Kusuliwe" + +#. ncXzy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:16 +msgctxt "scenariomenu|extended_tip|delete" +msgid "Deletes the selected scenario." +msgstr "" + +#. ZnKYh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:25 +msgctxt "scenariomenu|edit" +msgid "Properties..." +msgstr "Izinto..." + +#. nAdtF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:29 +msgctxt "scenariomenu|extended_tip|edit" +msgid "Opens the Edit scenario dialog, where you can edit the scenario properties." +msgstr "" + +#. Hi3gG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:37 +msgctxt "scgeneralpage|label4" +msgid "Measurement _unit:" +msgstr "" + +#. qfwjd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:51 +#, fuzzy +msgctxt "scgeneralpage|label5" +msgid "_Tab stops:" +msgstr "Iinjamisi ze-Tab" + +#. akEMb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:70 +msgctxt "extended_tip|tabmf" +msgid "Defines the tab stops distance." +msgstr "" + +#. iwwhu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:85 +msgctxt "extended_tip|unitlb" +msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets." +msgstr "" + +#. zzQpA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:126 +msgctxt "scgeneralpage|label1" +msgid "Metrics" +msgstr "" + +#. ZbcRD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:160 +msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" +msgid "_Always (from trusted locations)" +msgstr "" + +#. 3baZU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:176 +msgctxt "scgeneralpage|requestrb" +msgid "_On request" +msgstr "" + +#. AESok +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:192 +msgctxt "scgeneralpage|neverrb" +msgid "_Never" +msgstr "" + +#. GDxLR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:231 +msgctxt "scgeneralpage|label6" +msgid "Update links when opening" +msgstr "" + +#. GGhDQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276 +msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" +msgid "Press Enter to switch to _edit mode" +msgstr "" + +#. qVJpA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284 +msgctxt "extended_tip|editmodecb" +msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key." +msgstr "" + +#. zzFGH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:296 +msgctxt "scgeneralpage|formatcb" +msgid "Expand _formatting" +msgstr "" + +#. 8fqgH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:304 +msgctxt "extended_tip|formatcb" +msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells." +msgstr "" + +#. AzkVC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 +msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" +msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" +msgstr "" + +#. yybGX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:324 +msgctxt "extended_tip|exprefcb" +msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction." +msgstr "" + +#. 6oRpB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:341 +#, fuzzy +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Down" +msgstr "Phasi" + +#. tC8Do +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:342 +#, fuzzy +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Right" +msgstr "Sokudla" + +#. AAUJ2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343 +#, fuzzy +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Up" +msgstr "Phezulu" + +#. p9JAq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:344 +#, fuzzy +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Left" +msgstr "Isincele" + +#. 2dTCJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348 +msgctxt "extended_tip|alignlb" +msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key." +msgstr "" + +#. dnDdz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359 +msgctxt "scgeneralpage|aligncb" +msgid "Press Enter to _move selection" +msgstr "" + +#. UStnu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373 +msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" +msgid "Position cell reference with selection" +msgstr "" + +#. MJyaA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381 +msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb" +msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right." +msgstr "" + +#. S2fGF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393 +msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" +msgid "Show overwrite _warning when pasting data" +msgstr "" + +#. yDGPC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:401 +msgctxt "extended_tip|replwarncb" +msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears." +msgstr "" + +#. H477x +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:413 +msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb" +msgid "Press Enter to paste and clear clipboard" +msgstr "" + +#. zW9SZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:428 +msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" +msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" +msgstr "" + +#. payBv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:436 +msgctxt "extended_tip|markhdrcb" +msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows." +msgstr "" + +#. KGWyE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:448 +msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" +msgid "Update references when sorting range of cells" +msgstr "" + +#. M9G8o +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:587 +msgctxt "scgeneralpage|label3" +msgid "Input Settings" +msgstr "" + +#. CbggP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:22 +msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#. KSm3x +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36 +msgctxt "searchresults|ShowBox" +msgid "_Show this dialog" +msgstr "" + +#. HggTE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40 +msgctxt "searchresults|ShowBox" +msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View" +msgstr "" + +#. sekAN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101 +msgctxt "searchresults|sheet" +msgid "Sheet" +msgstr "" + +#. BFKKA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115 +msgctxt "searchresults|cell" +msgid "Cell" +msgstr "" + +#. Knp9A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:129 +msgctxt "searchresults|content" +msgid "Content" +msgstr "" + +#. GtwuD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8 +msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog" +msgid "Select Data Source" +msgstr "" + +#. Apf6s +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:96 +#, fuzzy +msgctxt "selectdatasource|label2" +msgid "_Database:" +msgstr "Amadatha bheyizi" + +#. FUXnG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "selectdatasource|label4" +msgid "_Type:" +msgstr "Umhlobo:" + +#. C2J5p +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:127 +msgctxt "selectdatasource|extended_tip|database" +msgid "Select the database that contains the data source that you want to use." +msgstr "" + +#. BYmD6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142 +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Table" +msgstr "Ithebula" + +#. vDibq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143 +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Query" +msgstr "Umbuzo" + +#. LRSFg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144 +#, fuzzy +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Sql" +msgstr "Sql" + +#. 2vGhJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145 +#, fuzzy +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Sql [Native]" +msgstr "Sql [Yendawo]" + +#. jZRBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149 +msgctxt "selectdatasource|extended_tip|type" +msgid "Click the source type of for the selected data source." +msgstr "" + +#. 3tKUG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:162 +#, fuzzy +msgctxt "selectdatasource|label3" +msgid "Data so_urce:" +msgstr "Umsuka wedatha" + +#. 7hEo7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:187 +msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource" +msgid "Select the data source that you want to use." +msgstr "" + +#. 82STt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:202 +msgctxt "selectdatasource|label1" +msgid "Selection" +msgstr "Ukukhetha" + +#. HtGHG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" +msgid "Select Database Range" +msgstr "Hlathulula ukweHluka kweButhelelo" + +#. LTKjo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:126 +msgctxt "selectrange|extended_tip|treeview" +msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK." +msgstr "" + +#. EpBCK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "selectrange|label1" +msgid "Ranges" +msgstr "Ukuhlukana" + +#. DnqZ2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:162 +msgctxt "selectrange|extended_tip|SelectRangeDialog" +msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range." +msgstr "" + +#. EzRBz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" +msgid "Select Source" +msgstr "~Khetha Umsuka..." + +#. jiPGh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100 +msgctxt "selectsource|namedrange" +msgid "_Named range:" +msgstr "" + +#. ECBru +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:141 +msgctxt "selectsource|selection" +msgid "_Current selection" +msgstr "" + +#. gBdW4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:150 +msgctxt "selectsource|extended_tip|selection" +msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table." +msgstr "" + +#. xtLUV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:162 +msgctxt "selectsource|database" +msgid "_Data source registered in Calc" +msgstr "" + +#. ZDHcm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:171 +msgctxt "selectsource|extended_tip|database" +msgid "Uses a table or query in a database that is registered in Calc as the data source for the pivot table." +msgstr "" + +#. ZDghg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183 +msgctxt "selectsource|external" +msgid "_External source/interface" +msgstr "" + +#. S9LNt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:192 +msgctxt "selectsource|extended_tip|external" +msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table." +msgstr "" + +#. 8ZtBt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:208 +msgctxt "selectsource|label1" +msgid "Selection" +msgstr "Ukukhetha" + +#. JV3gr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:230 +msgctxt "selectsource|extended_tip|SelectSourceDialog" +msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table." +msgstr "" + +#. ukBzT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:8 +msgctxt "sharedfirstfooterdialog|SharedFirstFooterDialog" +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. hHAJt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:139 +msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" + +#. p3eiA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:186 +msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" + +#. zzfLu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:8 +msgctxt "sharedfirstheaderdialog|SharedFirstHeaderDialog" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. na6S3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:139 +msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" + +#. B8Tvi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:186 +msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "" + +#. DEDQP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8 +msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "" + +#. bCUGs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:139 +msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" + +#. 2FkAh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:186 +msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "" + +#. MwLwF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "sharedfooterdialog|footer" +msgid "Footer" +msgstr "Amafuta" + +#. s5uSk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8 +msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "" + +#. mYxKb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:139 +#, fuzzy +msgctxt "sharedheaderdialog|header" +msgid "Header" +msgstr "Amaheda" + +#. knqg2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:186 +msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" + +#. wCyNG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:234 +msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" + +#. SHoBq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:8 +msgctxt "sharedleftfooterdialog|SharedLeftFooterDialog" +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. CHQPX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:139 +msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerfirst" +msgid "Footer (first)" +msgstr "" + +#. FCzBo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:183 +msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerright" +msgid "Footer (rest)" +msgstr "" + +#. yw8Bd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:8 +msgctxt "sharedleftheaderdialog|SharedLeftHeaderDialog" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. AaCXP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:139 +msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerfirst" +msgid "Header (first)" +msgstr "" + +#. DhEeW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:183 +msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerright" +msgid "Header (rest)" +msgstr "" + +#. D5VTo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18 +#, fuzzy +msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" +msgid "Share Document" +msgstr "Bulunga umtlolo" + +#. MW6An +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106 +msgctxt "sharedocumentdlg|share" +msgid "_Share this spreadsheet with other users" +msgstr "" + +#. xpXCL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:123 +msgctxt "sharedocumentdlg|warning" +msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." +msgstr "" + +#. dQz77 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:190 +#, fuzzy +msgctxt "sharedocumentdlg|name" +msgid "Name" +msgstr "Igama" + +#. EC8AA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:203 +#, fuzzy +msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" +msgid "Accessed" +msgstr "Vunyiwe" + +#. hHHJG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:227 +msgctxt "sharedocumentdlg|label1" +msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" +msgstr "" + +#. GvR5p +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:12 +msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog" +msgid "The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time." +msgstr "" + +#. 9e6DK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:13 +msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog" +msgid "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." +msgstr "" + +#. AWccB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32 +msgctxt "sharedwarningdialog|ask" +msgid "Do not show warning again." +msgstr "" + +#. cPFdV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:73 +msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" +msgid "_Top to bottom, then right" +msgstr "" + +#. Fjdpq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:83 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_TOPDOWN" +msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet." +msgstr "" + +#. a2f9m +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:94 +msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" +msgid "_Left to right, then down" +msgstr "" + +#. 9Koax +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:105 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_LEFTRIGHT" +msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column." +msgstr "" + +#. Zmz6D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:116 +#, fuzzy +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" +msgid "First _page number:" +msgstr "Inomboro yekhasi lokuthoma" + +#. SDefG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:127 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_PAGENO" +msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1." +msgstr "" + +#. mEyFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:148 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO" +msgid "Enter the number of the first page." +msgstr "" + +#. ejXus +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:205 +msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" +msgid "Page Order" +msgstr "" + +#. 6acF6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:236 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" +msgid "_Column and row headers" +msgstr "" + +#. tB2MC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:244 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_HEADER" +msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed." +msgstr "" + +#. A6vme +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" +msgid "_Grid" +msgstr "Gridi" + +#. V7t5z +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:263 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_GRID" +msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid." +msgstr "" + +#. gwu4K +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:274 +#, fuzzy +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" +msgid "_Comments" +msgstr "Imibono" + +#. UJ7Js +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:282 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES" +msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet." +msgstr "" + +#. JDNDB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:293 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" +msgid "_Objects/Images" +msgstr "" + +#. PVDXS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:301 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS" +msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document." +msgstr "" + +#. JvBi3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:312 +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" +msgid "Charts" +msgstr "Amatjhati" + +#. tXEiG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS" +msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet." +msgstr "" + +#. zUYVr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:331 +#, fuzzy +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" +msgid "_Drawing objects" +msgstr "Izinto zokugwala" + +#. iqL8r +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:339 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_DRAWINGS" +msgid "Includes all drawing objects in the printed document." +msgstr "" + +#. ideQb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:350 +#, fuzzy +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" +msgid "_Formulas" +msgstr "~Amafomula" + +#. 9PVBj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:358 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_FORMULAS" +msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results." +msgstr "" + +#. seZGj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:369 +#, fuzzy +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" +msgid "_Zero values" +msgstr "Amanani waka-zero" + +#. gNEsv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:377 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NULLVALS" +msgid "Specifies that cells with a zero value are printed." +msgstr "" + +#. cAo6Q +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:404 +#, fuzzy +msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" +msgid "Print" +msgstr "Ijamo" + +#. 5KGnx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:434 +msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" +msgid "Scaling _mode:" +msgstr "" + +#. 4B48Q +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:459 +msgctxt "sheetprintpage|labelSF" +msgid "_Scaling factor:" +msgstr "" + +#. LDbqC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:479 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL" +msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages." +msgstr "" + +#. AgUiF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:506 +msgctxt "sheetprintpage|labelWP" +msgid "_Width in pages:" +msgstr "" + +#. FVuA4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:523 +msgctxt "sheetprintpage|labelHP" +msgid "_Height in pages:" +msgstr "" + +#. AqCkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:550 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH" +msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across." +msgstr "" + +#. Tpcb3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:571 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT" +msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked." +msgstr "" + +#. SeMBt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:596 +#, fuzzy +msgctxt "sheetprintpage|labelNP" +msgid "N_umber of pages:" +msgstr "Isibalo samakhophi" + +#. KeXD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:616 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM" +msgid "Enter the maximum number of pages to be printed." +msgstr "" + +#. CvyP8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:644 +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "Nciphisa/khulisa igadangiso" + +#. i7BEB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645 +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Shrink print range(s) to width/height" +msgstr "" + +#. KzA6v +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646 +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Shrink print range(s) on number of pages" +msgstr "" + +#. AzkrF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box." +msgstr "" + +#. zeMqg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:668 +#, fuzzy +msgctxt "sheetprintpage|labelScale" +msgid "Scale" +msgstr "Kaliwe" + +#. g39or +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:682 +msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage" +msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." +msgstr "" + +#. CwxSU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 +msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" +msgid "Show Changes" +msgstr "" + +#. gsAFi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:89 +msgctxt "showchangesdialog|showchanges" +msgid "_Show changes in spreadsheet" +msgstr "" + +#. auWzB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:97 +msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges" +msgid "Shows or hides recorded changes." +msgstr "" + +#. au2jE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122 +msgctxt "showchangesdialog|showaccepted" +msgid "Show _accepted changes" +msgstr "" + +#. f7GQr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:130 +msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted" +msgid "Shows or hides the changes that were accepted." +msgstr "" + +#. KBgdT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:141 +msgctxt "showchangesdialog|showrejected" +msgid "Show _rejected changes" +msgstr "" + +#. vUrkK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:149 +msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected" +msgid "Shows or hides the changes that were rejected." +msgstr "" + +#. PHqfD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:178 +msgctxt "showchangesdialog|label1" +msgid "Filter Settings" +msgstr "" + +#. B3EDe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:253 +msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog" +msgid "Shows or hides recorded changes." +msgstr "" + +#. qmxGg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18 +#, fuzzy +msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" +msgid "Show Detail" +msgstr "Tjengisa umniningwana" + +#. SHLnt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "showdetaildialog|label1" +msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" +msgstr "~Khetha iziko eliphethe umniningwana ofuna ukuwulandela" + +#. GJu4j +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:146 +msgctxt "showdetaildialog|extended_tip|dimsTreeview" +msgid "Choose the field that you want to view the details for." +msgstr "" + +#. BDJbs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16 +msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" +msgid "Show Sheet" +msgstr "" + +#. BC9wU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:132 +#, fuzzy +msgctxt "showsheetdialog|label1" +msgid "Hidden Sheets" +msgstr "Fihla ikhasi" + +#. 2NR97 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:157 +msgctxt "showsheetdialog|extended_tip|ShowSheetDialog" +msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document." +msgstr "" + +#. ktHTz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:53 +msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#. U8BWH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110 +msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. qtoY5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:232 +msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" +msgid "Text _orientation:" +msgstr "" + +#. Ume2A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:246 +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "" + +#. KEG9k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:259 +msgctxt "sidebaralignment|stacked" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" + +#. ZE4wU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:284 +msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. CgVBh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:301 +msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. TSALx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:318 +msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" +msgid "Text Extension Inside Cell" +msgstr "" + +#. xruhe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338 +#, fuzzy +msgctxt "sidebaralignment|wraptext" +msgid "Wrap text" +msgstr "Dlulisa Ngesinceleni" + +#. uTKvq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:342 +#, fuzzy +msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" +msgid "Wrap texts automatically." +msgstr "Ukudluliswa kwetheksti okuzenzakalelako" + +#. Ae65n +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355 +#, fuzzy +msgctxt "sidebaralignment|mergecells" +msgid "Merge cells" +msgstr "Hlanganisa amaseli" + +#. NK2BS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:359 +msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" +msgid "Joins the selected cells into one." +msgstr "" + +#. etrVi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374 +msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" +msgid "Indents from the left edge." +msgstr "" + +#. FdKBk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:387 +#, fuzzy +msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "Amabhodoko" + +#. BBGFK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:22 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" +msgid "_Background:" +msgstr "Isendlalelo" + +#. bjHWc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:36 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Select the background color of the selected cells." +msgstr "" + +#. wCWut +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" +msgid "Select the background color of the selected cells." +msgstr "" + +#. DKEkN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:70 +msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#. D2TVi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:91 +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "" + +#. GqfZD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:100 +msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "" + +#. 8AUBs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" +msgid "Border Line Color" +msgstr "" + +#. VgXDF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:131 +msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the line style of the borders." +msgstr "" + +#. jaxhA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" +msgid "Border Line Style" +msgstr "" + +#. CNqCC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80 +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text" +msgid "Select a category of contents." +msgstr "" + +#. EeECn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" +msgid "General" +msgstr "" + +#. SmpsG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85 +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 8FGeM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86 +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. bHC79 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87 +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Lh2G6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88 +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" +msgid "Date " +msgstr "" + +#. EUCxB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:89 +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" +msgid "Time" +msgstr "" + +#. EukSF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90 +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#. AQV5y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91 +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#. kQGBu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:92 +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#. Gv2sX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:93 +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. ypKG8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:97 +msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. FqFzG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:116 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "Iindawo zedesimali" + +#. xen2B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:130 +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" +msgid "Den_ominator places:" +msgstr "" + +#. EaLbU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:158 +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" +msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." +msgstr "" + +#. 5tvJA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" +msgid "Decimal Places" +msgstr "Iindawo zedesimali" + +#. cdFDC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:176 +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" +msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." +msgstr "" + +#. ySDGH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:181 +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" +msgid "Denominator Places" +msgstr "" + +#. 4h3mG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:201 +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" +msgid "Leading _zeroes:" +msgstr "" + +#. 35pSE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:215 +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" +msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." +msgstr "" + +#. UFTBa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:221 +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" +msgid "Leading Zeroes" +msgstr "" + +#. jkDKD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:232 +msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" +msgid "_Negative numbers in red" +msgstr "" + +#. apRL8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:236 +msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" +msgid "Changes the font color of negative numbers to red." +msgstr "" + +#. BJ9Gy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:249 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "Akunahlukanisi seenkulungwana" + +#. ykEWn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:253 +msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" +msgid "Inserts a separator between thousands." +msgstr "" + +#. pGpRu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266 +msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" +msgid "_Engineering notation" +msgstr "" + +#. 9CEjC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:269 +msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" +msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." +msgstr "" + +#. gubfQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8 +msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" +msgid "Set range" +msgstr "" + +#. scy7u +#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:88 +msgctxt "simplerefdialog|area" +msgid "Area:" +msgstr "" + +#. vvxC7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:142 +msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog" +msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." +msgstr "" + +#. GGUrx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8 +msgctxt "solverdlg|SolverDialog" +msgid "Solver" +msgstr "" + +#. p9CbY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:39 +msgctxt "solverdlg|resetall" +msgid "_Reset All" +msgstr "" + +#. bz78K +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:53 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|options" +msgid "O_ptions..." +msgstr "Ukukhetha..." + +#. 8BGxk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60 +msgctxt "solverdlg|extended_tip|options" +msgid "Opens the solver’s Options dialog." +msgstr "" + +#. 8hMNV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72 +msgctxt "solverdlg|solve" +msgid "_Solve" +msgstr "" + +#. Spxjy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:128 +msgctxt "solverdlg|targetlabel" +msgid "_Target cell" +msgstr "" + +#. CgmTB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141 +msgctxt "solverdlg|result" +msgid "Optimize result to" +msgstr "" + +#. GCmET +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:161 +msgctxt "solverdlg|changelabel" +msgid "_By changing cells" +msgstr "" + +#. mGFbf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:172 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|min" +msgid "Minim_um" +msgstr "~Ubuncani" + +#. FFcJ5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:184 +msgctxt "solverdlg|extended_tip|min" +msgid "Enter the cell range that can be changed." +msgstr "" + +#. gB8JN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:195 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|max" +msgid "_Maximum" +msgstr "~Ubukhulu" + +#. CCUEf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:207 +msgctxt "solverdlg|extended_tip|max" +msgid "Enter the cell range that can be changed." +msgstr "" + +#. fqxHx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:232 +msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit" +msgid "Enter the cell range that can be changed." +msgstr "" + +#. qsQDn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:275 +msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit" +msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized." +msgstr "" + +#. ze8nv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:311 +msgctxt "solverdlg|value" +msgid "_Value of" +msgstr "" + +#. VyrGQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:323 +msgctxt "solverdlg|extended_tip|value" +msgid "Enter the cell range that can be changed." +msgstr "" + +#. uzDam +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:348 +msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit" +msgid "Enter the cell range that can be changed." +msgstr "" + +#. UWsBu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:434 +msgctxt "solverdlg|cellreflabel" +msgid "_Cell reference" +msgstr "" + +#. Fj7m7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:448 +msgctxt "solverdlg|oplabel" +msgid "_Operator" +msgstr "" + +#. qsDhL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:462 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|constraintlabel" +msgid "V_alue" +msgstr "~Inani" + +#. ergok +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:482 +msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#. EDNPp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:501 +msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#. NzCXc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:520 +msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#. 5Wrfy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:539 +msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#. zEFNz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600 +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. u6rX4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601 +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. BBBzf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:605 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "A~basebenzisi" + +#. F8mFP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622 +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. dFF3E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623 +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. soS8F +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:627 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "A~basebenzisi" + +#. CTQdS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644 +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. 5RTdh +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645 +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Q2GFE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:649 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "A~basebenzisi" + +#. mJFHw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666 +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. CshEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:667 +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. AvF96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:671 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "A~basebenzisi" + +#. NGbaD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:691 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. y52h9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:711 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. 2Bbsq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:731 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. smjSQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:751 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. YSBhR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:809 +msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "Susa" + +#. 6dsa5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:821 +msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "Susa" + +#. JgssS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:833 +msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "Susa" + +#. SHTSA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:845 +msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "Susa" + +#. 8uHoa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:868 +msgctxt "solverdlg|label1" +msgid "Limiting Conditions" +msgstr "" + +#. bXYQB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:898 +msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog" +msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods." +msgstr "" + +#. DFfjo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22 +msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" +msgid "Options" +msgstr "Ukukhetha" + +#. z5vzM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:105 +msgctxt "solveroptionsdialog|label2" +msgid "Solver engine:" +msgstr "" + +#. pTBRt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121 +msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine" +msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed." +msgstr "" + +#. JVMDt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148 +msgctxt "solveroptionsdialog|label1" +msgid "Settings:" +msgstr "Izinga lokusebenza komtjhini:" + +#. D2D5K +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:215 +#, fuzzy +msgctxt "solveroptionsdialog|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "~Editha..." + +#. YPbhC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:224 +msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|edit" +msgid "If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value." +msgstr "" + +#. GHJGp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8 +msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" +msgid "Solving..." +msgstr "" + +#. QEGW8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:27 +msgctxt "solverprogressdialog|label2" +msgid "Solving in progress..." +msgstr "" + +#. hhMCb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:39 +msgctxt "solverprogressdialog|progress" +msgid "(time limit # seconds)" +msgstr "" + +#. 2VXD6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:8 +msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog" +msgid "Solving Result" +msgstr "" + +#. eCGgD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28 +msgctxt "solversuccessdialog|ok" +msgid "Keep Result" +msgstr "" + +#. EAFt4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44 +msgctxt "solversuccessdialog|cancel" +msgid "Restore Previous" +msgstr "" + +#. mUYPN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:74 +msgctxt "solversuccessdialog|label1" +msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" +msgstr "" + +#. Qhqg7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88 +msgctxt "solversuccessdialog|label2" +msgid "Solving successfully finished." +msgstr "" + +#. hA9oa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "solversuccessdialog|result" +msgid "Result:" +msgstr "Umphumela_2" + +#. xDbWL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40 +msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage" +msgid "Specify the sorting options for the selected range." +msgstr "" + +#. jEfR4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79 +msgctxt "sortcriteriapage|topdown" +msgid "Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#. eNaAT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94 +msgctxt "sortcriteriapage|leftright" +msgid "Left to right (sort columns)" +msgstr "" + +#. vTci8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:111 +msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection" +msgid "Direction:" +msgstr "" + +#. 6YQSB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:123 +msgctxt "sortcriteriapage|header" +msgid "Range contains..." +msgstr "" + +#. E9DMu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:139 +msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader" +msgid "Headers:" +msgstr "" + +#. 5oaCb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:158 +msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions" +msgid "Sort Options" +msgstr "" + +#. PqGRt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8 +msgctxt "sortdialog|SortDialog" +msgid "Sort" +msgstr "Hlela" + +#. BMbZ7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "sortdialog|criteria" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "Indlela yokuhlela" + +#. gMSdg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:134 +msgctxt "sortdialog|options" +msgid "Options" +msgstr "Ukukhetha" + +#. HCV8n +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:29 +msgctxt "sortkey|extended_tip|sortlb" +msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." +msgstr "" + +#. HSoQ2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:41 +#, fuzzy +msgctxt "sortkey|up" +msgid "_Ascending" +msgstr "Khuphukako" + +#. BUxPb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:50 +msgctxt "sortkey|extended_tip|up" +msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." +msgstr "" + +#. TfqAv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "sortkey|down" +msgid "_Descending" +msgstr "Ehlako" + +#. gqJji +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:70 +msgctxt "sortkey|extended_tip|down" +msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." +msgstr "" + +#. Svy7B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:100 +msgctxt "sortkey|sortft" +msgid "Sort Key " +msgstr "" + +#. AEDau +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:108 +msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame" +msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." +msgstr "" + +#. 9FBK2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29 +msgctxt "sortoptionspage|case" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#. F9BE3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" +msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." +msgstr "" + +#. RM629 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 +msgctxt "sortoptionspage|formats" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#. KbJnq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56 +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats" +msgid "Preserves the current cell formatting." +msgstr "" + +#. Gtck5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67 +msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#. VH4tV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75 +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort" +msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings." +msgstr "" + +#. yev2y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86 +msgctxt "sortoptionspage|includenotes" +msgid "Include boundary column(s) containing only comments" +msgstr "" + +#. NJ69D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 +msgctxt "sortoptionspage|includeimages" +msgid "Include boundary column(s) containing only images" +msgstr "" + +#. eZ8XM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114 +msgctxt "sortoptionspage|copyresult" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#. gis9V +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125 +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult" +msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify." +msgstr "" + +#. GwzEB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:136 +msgctxt "sortoptionspage|sortuser" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#. aDYdR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:147 +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser" +msgid "Click here and then select the custom sort order that you want." +msgstr "" + +#. WKWmE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:171 +msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#. ABAdF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:172 +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb" +msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box." +msgstr "" + +#. ABGSS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:191 +msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#. kpVh9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:192 +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed" +msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list." +msgstr "" + +#. iWcGs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218 +msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#. KJrPL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239 +msgctxt "sortoptionspage|label6" +msgid "Language" +msgstr "Ilimi" + +#. dBv73 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253 +msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" +msgid "Options" +msgstr "Ukukhetha" + +#. u52Ei +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275 +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" +msgid "Select the language for the sorting rules." +msgstr "" + +#. ArfWB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291 +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" +msgid "Select a sorting option for the language." +msgstr "" + +#. aDahD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312 +#, fuzzy +msgctxt "sortoptionspage|label2" +msgid "Sort Options" +msgstr "Ukukhetha kokuhlela" + +#. 7AH6P +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327 +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" +msgid "Sets additional sorting options." +msgstr "" + +#. qAEt6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:28 +msgctxt "sorttransformationentry|name" +msgid "Sort Transformation" +msgstr "" + +#. eKJtE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45 +msgctxt "sorttransformationentry/cols" +msgid "Column" +msgstr "" + +#. 2nUfs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54 +msgctxt "sorttransformationentry|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. JyYHP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:74 +msgctxt "sorttransformationentry|order_descending" +msgid "Descending Order" +msgstr "" + +#. CHFMb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:75 +msgctxt "sorttransformationentry|order_ascending" +msgid "Ascending Order" +msgstr "" + +#. EhGCw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8 +msgctxt "sortwarning|SortWarning" +msgid "Sort Range" +msgstr "" + +#. xkiEF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:27 +msgctxt "sortwarning|extend" +msgid "_Extend selection" +msgstr "" + +#. RoX99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:43 +msgctxt "sortwarning|current" +msgid "Current selection" +msgstr "" + +#. 3FDa4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:83 +msgctxt "sortwarning|sorttext" +msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" +msgstr "" + +#. Ny8FF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:103 +msgctxt "sortwarning|sorttip" +msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." +msgstr "" + +#. 6n8GK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8 +msgctxt "SparklineDialog" +msgid "Sparkline Data Range" +msgstr "" + +#. mdCMa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120 +msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label" +msgid "Data range:" +msgstr "" + +#. 59Wvr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24 +msgctxt "SparklineDialog" +msgid "Sparkline Properties" +msgstr "" + +#. ZGEum +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:182 +msgctxt "SparklineDialog|label_InputRange" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. X2vrF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:199 +msgctxt "SparklineDialog|label_OutputRange" +msgid "Output range:" +msgstr "" + +#. faM2q +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218 +msgctxt "SparklineDialog|label-data" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. GXiV2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250 +msgctxt "SparklineDialog|label_Series" +msgid "Series:" +msgstr "" + +#. wBmc6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:285 +msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative" +msgid "Negative points:" +msgstr "" + +#. ySwZA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:323 +msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High" +msgid "High points:" +msgstr "" + +#. DJKw7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:361 +msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low" +msgid "Low points:" +msgstr "" + +#. q5qaV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:399 +msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker" +msgid "Marker:" +msgstr "" + +#. 4yLTi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:437 +msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First" +msgid "First point:" +msgstr "" + +#. EYEEJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:475 +msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last" +msgid "Last point:" +msgstr "" + +#. mP9Uy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:517 +msgctxt "SparklineDialog|label_Colors" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#. NX5Li +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551 +msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth" +msgid "Line thickness:" +msgstr "" + +#. ofAyv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566 +msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth" +msgid "1,00" +msgstr "" + +#. 4ciyB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:584 +msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs" +msgid "Display empty cells as:" +msgstr "" + +#. K3oCB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:599 +msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap" +msgid "Gap" +msgstr "" + +#. fzBds +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:600 +msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero" +msgid "Zero" +msgstr "" + +#. tGCDf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:601 +msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span" +msgid "Span" +msgstr "" + +#. fkB5s +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:611 +msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden" +msgid "Display hidden" +msgstr "" + +#. gxx8E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:626 +msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL" +msgid "Right-to-left" +msgstr "" + +#. GJfmJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645 +msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line" +msgid "Line" +msgstr "" + +#. 2ZDbw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646 +msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column" +msgid "Column" +msgstr "" + +#. UirXW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:647 +msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked" +msgid "Stacked" +msgstr "" + +#. zmCsJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:659 +msgctxt "SparklineDialog|label_Type" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. o8rnM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:675 +msgctxt "SparklineDialog|label_Properties" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. uQaJH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:708 +msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual" +msgid "Individual" +msgstr "" + +#. BCX7t +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:709 +msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. SubB5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:710 +msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. T8Arr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738 +msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual" +msgid "Individual" +msgstr "" + +#. DDfCP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:739 +msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. C2Huq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:740 +msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. kiBE8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:767 +msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum" +msgid "Vertical maximum:" +msgstr "" + +#. MEvJy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:782 +msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum" +msgid "Vertical minimum:" +msgstr "" + +#. EMPn4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:794 +msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX" +msgid "Display X axis" +msgstr "" + +#. uAAF6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:814 +msgctxt "SparklineDialog|label_Axes" +msgid "Axes" +msgstr "" + +#. p9BBw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29 +msgctxt "splitcolumnentry|name" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. CVAGZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:46 +msgctxt "splitcolumnentry/separator" +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. CGTQa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60 +msgctxt "splitcolumnentry/cols" +msgid "Column" +msgstr "" + +#. P8ZCJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69 +msgctxt "splitcolumnentry|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. GJ7zg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" +msgid "Standard Filter" +msgstr "Ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo elamukelekako" + +#. PLynG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:94 +msgctxt "standardfilterdialog|clear" +msgid "_Clear" +msgstr "" + +#. kFyDu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:118 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. JEsDB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:138 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. 3c3SD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:217 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|connect1" +msgid "AND" +msgstr "RAND" + +#. MqEKy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:218 +msgctxt "standardfilterdialog|connect1" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. htwdi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:225 +msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" +msgid "Operator 1" +msgstr "" + +#. oZfag +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:226 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1" +msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." +msgstr "" + +#. k269E +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:240 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|connect2" +msgid "AND" +msgstr "RAND" + +#. oaqnE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:241 +msgctxt "standardfilterdialog|connect2" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. ob3HA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:248 +msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" +msgid "Operator 2" +msgstr "" + +#. pBC9C +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:249 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2" +msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." +msgstr "" + +#. UZ8iA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:263 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|connect3" +msgid "AND" +msgstr "RAND" + +#. AFjMF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:264 +msgctxt "standardfilterdialog|connect3" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. 4JHNi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:268 +msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" +msgid "Operator 3" +msgstr "" + +#. CqBrM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:282 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|connect4" +msgid "AND" +msgstr "RAND" + +#. AqUFa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:283 +msgctxt "standardfilterdialog|connect4" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. Sqfmd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:287 +msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" +msgid "Operator 4" +msgstr "" + +#. upKBs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:300 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|label2" +msgid "Operator" +msgstr "A~basebenzisi" + +#. vRvzD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:311 +msgctxt "standardfilterdialog|label3" +msgid "Field name" +msgstr "Igama leziko" + +#. rqkAQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:322 +msgctxt "standardfilterdialog|label4" +msgid "Condition" +msgstr "Ubujamo" + +#. ZgtGB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|label5" +msgid "Value" +msgstr "~Inani" + +#. jHRCJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:349 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" +msgid "Field Name 1" +msgstr "Ibizo Lekundla" + +#. e9keG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:350 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1" +msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." +msgstr "" + +#. 4ozHK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" +msgid "Field Name 2" +msgstr "Ibizo Lekundla" + +#. yhdgc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2" +msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." +msgstr "" + +#. C4XRG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" +msgid "Field Name 3" +msgstr "Ibizo Lekundla" + +#. FCNiT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3" +msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." +msgstr "" + +#. Y9hSS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:403 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" +msgid "Field Name 4" +msgstr "Ibizo Lekundla" + +#. ajVU5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" +msgid "Largest" +msgstr "" + +#. QSesc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:502 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" +msgid "Smallest" +msgstr "" + +#. TpdQF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:464 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:503 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" +msgid "Largest %" +msgstr "" + +#. aQA5f +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:465 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:504 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" +msgid "Smallest %" +msgstr "" + +#. eL6RL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:466 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:544 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#. K4RKQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:467 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:506 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:545 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" +msgid "Does not contain" +msgstr "" + +#. VJwkd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:468 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:507 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#. A3zBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:469 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:508 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" + +#. yEk22 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:509 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#. KMx5B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:471 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:510 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" +msgid "Does not end with" +msgstr "" + +#. 3PahC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:511 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" +msgid "Font color" +msgstr "" + +#. 5Wa7m +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:473 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:512 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551 +msgctxt "standardfilterdialog|cond" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. rmPTC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" +msgid "Condition 1" +msgstr "Ubujamo" + +#. D79PB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1" +msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." +msgstr "" + +#. yBMtw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:480 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" +msgid "Condition 2" +msgstr "Ubujamo" + +#. XVyyC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:481 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2" +msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." +msgstr "" + +#. wrG8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:519 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" +msgid "Condition 3" +msgstr "Ubujamo" + +#. aHUBP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:520 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3" +msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." +msgstr "" + +#. ieYAs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:555 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" +msgid "Condition 4" +msgstr "Ubujamo" + +#. LyiFB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:569 +msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. snJCB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584 +msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. 8ti5o +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:599 +msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. y4aPN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:614 +msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. FRhsT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:647 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:715 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:851 +msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" +msgid "Value 1" +msgstr "" + +#. uyZGo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:648 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:716 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:784 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:852 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1" +msgid "Specifies a value to filter the field." +msgstr "" + +#. ekQLB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:915 +msgctxt "standardfilterdialog|label1" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "" + +#. L6LRF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:954 +msgctxt "standardfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" + +#. juNCs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:963 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case" +msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." +msgstr "" + +#. yud2Z +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:974 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|header" +msgid "Range c_ontains column labels" +msgstr "Ukuhluka kunamale~bula wamakholomu" + +#. C5Muz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:983 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header" +msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." +msgstr "" + +#. 4ZVQy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:994 +msgctxt "standardfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" +msgstr "" + +#. CVKch +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1003 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp" +msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." +msgstr "" + +#. Y8AtC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1014 +msgctxt "standardfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" +msgstr "" + +#. EiBMm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1023 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique" +msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." +msgstr "" + +#. BRiA2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1034 +msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" +msgid "Co_py results to:" +msgstr "" + +#. vapFg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1047 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult" +msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." +msgstr "" + +#. wDy43 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1058 +msgctxt "standardfilterdialog|destpers" +msgid "_Keep filter criteria" +msgstr "" + +#. rSZi5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers" +msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range." +msgstr "" + +#. StG9B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1099 +msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#. ETDiJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1100 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea" +msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." +msgstr "" + +#. aX8Ar +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1122 +msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#. om6jr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1123 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea" +msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." +msgstr "" + +#. WSVsk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1142 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + +#. 4PyDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1167 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" +msgstr "Ukwehluka kwedatha" + +#. VBZEp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1180 +msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" +msgstr "" + +#. V5ao2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1200 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|label6" +msgid "Op_tions" +msgstr "Ukukhetha" + +#. q3HXT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1206 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more" +msgid "Shows additional filter options." +msgstr "" + +#. NNCfP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1226 +msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog" +msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data." +msgstr "" + +#. uBMEs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label6" +msgid "Pages:" +msgstr "Amakhasi" + +#. 4NfcR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label5" +msgid "Cells:" +msgstr "Amaseli" + +#. TNBHA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label2" +msgid "Sheets:" +msgstr "Khasi:" + +#. BnU73 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:103 +msgctxt "statisticsinfopage|label3" +msgid "Formula groups:" +msgstr "" + +#. StkZk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:131 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label1" +msgid "Document: " +msgstr "Imitlolo " + +#. yzuA2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" +msgid "Subtotals" +msgstr "Izamba ezincani" + +#. FDU6k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:154 +msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" +msgid "1st Group" +msgstr "" + +#. eKqfU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:201 +msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup" +msgid "2nd Group" +msgstr "" + +#. 7YiAD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:249 +msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup" +msgid "3rd Group" +msgstr "" + +#. 9RfXo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:297 +msgctxt "subtotaldialog|options" +msgid "Options" +msgstr "Ukukhetha" + +#. Mx9NT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "subtotalgrppage|label1" +msgid "Group by:" +msgstr "~Faka eenqhemeni nge" + +#. 9SJx9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:61 +msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|group_by" +msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated." +msgstr "" + +#. gL3Zy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73 +msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button" +msgid "Select all columns" +msgstr "" + +#. 42zT3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:106 +msgctxt "subtotalgrppage|label2" +msgid "Calculate subtotals for:" +msgstr "" + +#. 6gQEq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:120 +msgctxt "subtotalgrppage|label3" +msgid "Use function:" +msgstr "" + +#. 4ZoGf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:178 +msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|columns" +msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal." +msgstr "" + +#. hECtu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:224 +msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|functions" +msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals." +msgstr "" + +#. xaDtc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:244 +msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|SubTotalGrpPage" +msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout." +msgstr "" + +#. xPviB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:30 +msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" +msgid "_Page break between groups" +msgstr "" + +#. LRtCo +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:39 +msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|pagebreak" +msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data." +msgstr "" + +#. vAGGF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:50 +msgctxt "subtotaloptionspage|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" + +#. hFBdv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:59 +msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|case" +msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label." +msgstr "" + +#. srkjs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:70 +msgctxt "subtotaloptionspage|sort" +msgid "Pre-_sort area according to groups" +msgstr "" + +#. NrBZG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:79 +msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|sort" +msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected." +msgstr "" + +#. 6jJEr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "subtotaloptionspage|label1" +msgid "Groups" +msgstr "Iinqhema" + +#. C2NEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127 +#, fuzzy +msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" +msgid "_Ascending" +msgstr "Khuphukako" + +#. D75dE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:137 +msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|ascending" +msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." +msgstr "" + +#. maa6m +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "subtotaloptionspage|descending" +msgid "D_escending" +msgstr "Ehlako" + +#. 8iUpi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:158 +msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending" +msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." +msgstr "" + +#. EGqiq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:169 +msgctxt "subtotaloptionspage|formats" +msgid "I_nclude formats" +msgstr "" + +#. gCtKR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178 +msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats" +msgid "Considers formatting attributes when sorting." +msgstr "" + +#. 4rGHy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189 +msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" +msgid "C_ustom sort order" +msgstr "" + +#. fEyTF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:225 +msgctxt "subtotaloptionspage|label2" +msgid "Sort" +msgstr "Hlela" + +#. ikECk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:240 +msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" +msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." +msgstr "" + +#. kCgBM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:28 +msgctxt "swaprows|action" +msgid "Swap Rows Action" +msgstr "" + +#. sig3h +#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:45 +msgctxt "swaprows|row1" +msgid "First Row" +msgstr "" + +#. rDLdF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:59 +msgctxt "swaprows|row2" +msgid "Second Row" +msgstr "" + +#. E7ATE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68 +msgctxt "swaprows|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. 8AoGN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72 +msgctxt "tabcolordialog |label1" +msgid "Palette:" +msgstr "" + +#. LPqCw +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25 +msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" +msgid "Text Import" +msgstr "" + +#. 5eKmk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:119 +#, fuzzy +msgctxt "textimportcsv|textcharset" +msgid "Ch_aracter set:" +msgstr "Ukuhlaliswa kwamatshwayo" + +#. KCJnJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133 +msgctxt "textimportcsv|textlanguage" +msgid "_Locale:" +msgstr "" + +#. GAQTV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147 +msgctxt "textimportcsv|textfromrow" +msgid "From ro_w:" +msgstr "" + +#. 5fBmk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:163 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset" +msgid "Specifies the character set to be used in the imported file." +msgstr "" + +#. FM2uG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:178 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language" +msgid "Determines how the number strings are imported." +msgstr "" + +#. DFFzE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:197 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow" +msgid "Specifies the row where you want to start the import." +msgstr "" + +#. nxMFN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:212 +msgctxt "textimportcsv|label1" +msgid "Import" +msgstr "Letha ngaphakathi" + +#. RpRBk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:249 +msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" +msgid "_Fixed width" +msgstr "" + +#. kKMbP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth" +msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns." +msgstr "" + +#. 9eEuK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270 +msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" +msgid "_Separated by" +msgstr "" + +#. FYdcR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:279 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby" +msgid "Select the separator used in your data." +msgstr "" + +#. 2BKqB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:307 +#, fuzzy +msgctxt "textimportcsv|tab" +msgid "_Tab" +msgstr "Ithebh" + +#. J6vVR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab" +msgid "Separates data delimited by tabs into columns." +msgstr "" + +#. YQ88b +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:327 +msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" +msgid "Merge _delimiters" +msgstr "" + +#. EMxAD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters" +msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields." +msgstr "" + +#. fZFyK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349 +msgctxt "textimportcsv|removespace" +msgid "Tr_im spaces" +msgstr "" + +#. EszGB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:359 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace" +msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields." +msgstr "" + +#. 5Jq8o +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371 +msgctxt "textimportcsv|comma" +msgid "_Comma" +msgstr "" + +#. RWucu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:380 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma" +msgid "Separates data delimited by commas into columns." +msgstr "" + +#. aKEWs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391 +msgctxt "textimportcsv|semicolon" +msgid "S_emicolon" +msgstr "" + +#. dDCtR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:400 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon" +msgid "Separates data delimited by semicolons into columns." +msgstr "" + +#. jhHJJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:411 +#, fuzzy +msgctxt "textimportcsv|space" +msgid "S_pace" +msgstr "Isikhala" + +#. jbuEn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space" +msgid "Separates data delimited by spaces into columns." +msgstr "" + +#. Pn4Gr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:438 +msgctxt "textimportcsv|other" +msgid "Othe_r" +msgstr "" + +#. aCntQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other" +msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." +msgstr "" + +#. smjGu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:472 +#, fuzzy +msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" +msgid "Other" +msgstr "Okhunye" + +#. Cgx6M +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother" +msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." +msgstr "" + +#. B5nFB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499 +msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" +msgid "Strin_g delimiter:" +msgstr "" + +#. KAwBj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter" +msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box." +msgstr "" + +#. nPRdc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:553 +msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" +msgid "Separator Options" +msgstr "" + +#. 7yECn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590 +msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" +msgid "Format _quoted field as text" +msgstr "" + +#. VAC6B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext" +msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text." +msgstr "" + +#. nBNfT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609 +msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" +msgid "Detect special _numbers" +msgstr "" + +#. zYGMs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:617 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers" +msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation." +msgstr "" + +#. C2dCt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:628 +msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas" +msgid "E_valuate formulas" +msgstr "" + +#. vqmGs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632 +msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas" +msgid "If enabled, cells starting with '=' will be evaluated as formulas." +msgstr "" + +#. WcDiG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:637 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|evaluateformulas" +msgid "When this option is enabled, cell content starting with an '=' equal sign is evaluated as formula expression. Otherwise, content is imported as text." +msgstr "" + +#. fBAv9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648 +msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" +msgid "S_kip empty cells" +msgstr "" + +#. BpC82 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:652 +msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" +msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." +msgstr "" + +#. tEG2b +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:657 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells" +msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells." +msgstr "" + +#. qK6j7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668 +msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" +msgid "Detect scientific n_otation" +msgstr "" + +#. EGAn7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers" +msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers." +msgstr "" + +#. PBycV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698 +msgctxt "textimportcsv|label3" +msgid "Other Options" +msgstr "" + +#. 6FhCS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736 +msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" +msgid "Column t_ype:" +msgstr "" + +#. XDFnr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype" +msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data." +msgstr "" + +#. A79gL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:831 +msgctxt "textimportcsv|textalttitle" +msgid "Text to Columns" +msgstr "" + +#. XjAZq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:845 +#, fuzzy +msgctxt "textimportcsv|label4" +msgid "Fields" +msgstr "Amasimu" + +#. t6zdn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:874 +msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog" +msgid "Sets the import options for delimited data." +msgstr "" + +#. RNFRE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:8 +msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#. U4EqV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:57 +msgctxt "textimportoptions|keepasking" +msgid "Keep asking during this session" +msgstr "" + +#. Ug4iB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "textimportoptions|custom" +msgid "Custom:" +msgstr "Umhkuba:" + +#. DnkxF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:117 +#, fuzzy +msgctxt "textimportoptions|automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "yazenzakalela" + +#. oMBob +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148 +msgctxt "textimportoptions|label2" +msgid "Select the Locale to Use for Import" +msgstr "" + +#. iRYr7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:176 +msgctxt "textimportoptions|convertdata" +msgid "Detect special numbers (such as dates)" +msgstr "" + +#. y2ucV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:192 +msgctxt "textimportoptions|convertdata" +msgid "Detect numbers with _scientific notation" +msgstr "" + +#. 6aP7U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:212 +msgctxt "textimportoptions|label3" +msgid "Options" +msgstr "Ukukhetha" + +#. 3HG48 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:28 +msgctxt "texttransformationentry|name" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. zXpJU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:47 +msgctxt "texttransformation_type|tolower" +msgid "To Lower" +msgstr "" + +#. DkKCf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:48 +msgctxt "texttransformation_type|toupper" +msgid "To Upper" +msgstr "" + +#. ZsHz4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:49 +msgctxt "texttransformation_type|capitalize" +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#. PTyGj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:50 +msgctxt "texttransformation_type|trim" +msgid "Trim" +msgstr "" + +#. 72R3f +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65 +msgctxt "texttransformationentry/cols" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. aoBA3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74 +msgctxt "texttransformation_type|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. D7zk3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31 +#, fuzzy +msgctxt "tpviewpage|formula" +msgid "_Formulas" +msgstr "~Amafomula" + +#. NZfqW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:39 +msgctxt "extended_tip|formula" +msgid "Specifies whether to show formulas instead of results in the cells." +msgstr "" + +#. a9dGg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "tpviewpage|nil" +msgid "Zero val_ues" +msgstr "Amanani waka-zero" + +#. p3GbC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:58 +msgctxt "extended_tip|nil" +msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0." +msgstr "" + +#. CVAZD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:69 +msgctxt "tpviewpage|annot" +msgid "_Comment indicator" +msgstr "" + +#. EA5Q9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:83 +msgctxt "tpviewpage|formulamark" +msgid "_Formula indicator and hint" +msgstr "" + +#. G6GjE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:97 +msgctxt "tpviewpage|value" +msgid "Value h_ighlighting" +msgstr "" + +#. Ve6Bg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:105 +msgctxt "extended_tip|value" +msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." +msgstr "" + +#. aqEWS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116 +msgctxt "tpviewpage|rangefind" +msgid "_Show references in color" +msgstr "" + +#. hSxKG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124 +msgctxt "extended_tip|rangefind" +msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing." +msgstr "" + +#. ah84V +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:213 +#, fuzzy +msgctxt "tpviewpage|anchor" +msgid "_Anchor" +msgstr "Bamba ebujameni" + +#. B5SJi +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:221 +msgctxt "extended_tip|anchor" +msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected." +msgstr "" + +#. qGaUd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:245 +msgctxt "tpviewpage|value" +msgid "Column/Row highlighting" +msgstr "" + +#. EjEZg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:253 +msgctxt "extended_tip|value" +msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell." +msgstr "" + +#. qtccR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:281 +#, fuzzy +msgctxt "tpviewpage|label4" +msgid "Display" +msgstr "Tjengisa" + +#. oCEpm +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:308 +msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" +msgid "Colu_mn/row headers" +msgstr "" + +#. sF7Bk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:316 +msgctxt "extended_tip|rowcolheader" +msgid "Specifies whether to display row and column headers." +msgstr "" + +#. WAwjG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:327 +#, fuzzy +msgctxt "tpviewpage|hscroll" +msgid "Hori_zontal scroll bar" +msgstr "Iskrol bha esibuthabalala" + +#. EpixW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:335 +msgctxt "extended_tip|hscroll" +msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window." +msgstr "" + +#. PZvCk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:346 +#, fuzzy +msgctxt "tpviewpage|vscroll" +msgid "_Vertical scroll bar" +msgstr "Iskrol bha esibuvundla" + +#. yhyGB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:354 +msgctxt "extended_tip|vscroll" +msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window." +msgstr "" + +#. rPmMd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:365 +msgctxt "tpviewpage|tblreg" +msgid "Sh_eet tabs" +msgstr "" + +#. aBrX6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:373 +msgctxt "extended_tip|tblreg" +msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document." +msgstr "" + +#. WJSnC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384 +msgctxt "tpviewpage|outline" +msgid "_Outline symbols" +msgstr "" + +#. hhB5n +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:392 +msgctxt "extended_tip|outline" +msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet." +msgstr "" + +#. jJ4uB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:403 +msgctxt "tpviewpage|summary" +msgid "Summary o_n search" +msgstr "" + +#. Ws4Ev +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500 +msgctxt "tpviewpage|label5" +msgid "Window" +msgstr "" + +#. g4FQY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:527 +msgctxt "tpviewpage|synczoom" +msgid "S_ynchronize sheets" +msgstr "" + +#. C5GAq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:535 +msgctxt "extended_tip|synczoom" +msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor." +msgstr "" + +#. pEFjC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:563 +#, fuzzy +msgctxt "tpviewpage|label3" +msgid "Zoom" +msgstr "Khulisa" + +#. ShHLd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:592 +#, fuzzy +msgctxt "tpviewpage|break" +msgid "_Page breaks" +msgstr "Ukuquntwa kwekhasi" + +#. Vc5tW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:600 +msgctxt "extended_tip|break" +msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area." +msgstr "" + +#. xkuBL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:612 +msgctxt "tpviewpage|guideline" +msgid "Helplines _while moving" +msgstr "" + +#. KGEQG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:620 +msgctxt "extended_tip|guideline" +msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects." +msgstr "" + +#. bF3Yr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634 +msgctxt "tpviewpage|grid_label" +msgid "_Grid lines:" +msgstr "" + +#. BUibB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649 +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Show" +msgstr "Tjengisa" + +#. GXPYd +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:650 +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Show on colored cells" +msgstr "" + +#. ucTDZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651 +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Hide" +msgstr "Fihla" + +#. vFtNT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:655 +msgctxt "extended_tip|grid" +msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them." +msgstr "" + +#. BpEmt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:669 +msgctxt "tpviewpage|labelCursor" +msgid "Pointe_r:" +msgstr "" + +#. AmbjZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:681 +msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed" +msgid "T_hemed" +msgstr "" + +#. xQTDE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:685 +msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip" +msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross." +msgstr "" + +#. 3HxpG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697 +msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem" +msgid "S_ystem" +msgstr "" + +#. weVdC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:701 +msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip" +msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer." +msgstr "" + +#. Cb4AM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:769 +msgctxt "tpviewpage|label1" +msgid "Visual Aids" +msgstr "" + +#. Qd5Rp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:800 +msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" +msgid "Ob_jects/Images:" +msgstr "" + +#. vLBFR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:814 +msgctxt "tpviewpage|diagram_label" +msgid "Char_ts:" +msgstr "" + +#. q544D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:828 +#, fuzzy +msgctxt "tpviewpage|draw_label" +msgid "_Drawing objects:" +msgstr "Izinto zokugwala" + +#. mpELg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:843 +msgctxt "tpviewpage|objgrf" +msgid "Show" +msgstr "Tjengisa" + +#. Kx6yJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:844 +msgctxt "tpviewpage|objgrf" +msgid "Hide" +msgstr "Fihla" + +#. oKpbX +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:848 +msgctxt "extended_tip|objgrf" +msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." +msgstr "" + +#. wFBeZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:862 +msgctxt "tpviewpage|diagram" +msgid "Show" +msgstr "Tjengisa" + +#. H7MAB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:863 +msgctxt "tpviewpage|diagram" +msgid "Hide" +msgstr "Fihla" + +#. oVE9C +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:867 +msgctxt "extended_tip|diagram" +msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." +msgstr "" + +#. YaiTQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:881 +msgctxt "tpviewpage|draw" +msgid "Show" +msgstr "Tjengisa" + +#. DST5a +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:882 +msgctxt "tpviewpage|draw" +msgid "Hide" +msgstr "Fihla" + +#. FDGKD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:886 +msgctxt "extended_tip|draw" +msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." +msgstr "" + +#. E6GxC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:940 +msgctxt "tpviewpage|label2" +msgid "Objects" +msgstr "Ama-obhjekthi" + +#. AnHPF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:964 +msgctxt "extended_tip|TpViewPage" +msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." +msgstr "" + +#. AnLEa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:95 +msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" + +#. SgAwF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:135 +msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "" + +#. dPc62 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:175 +msgctxt "ttestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. FzCYq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:217 +#, fuzzy +msgctxt "ttestdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. STA6h +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:249 +#, fuzzy +msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "~Amakholomu" + +#. 5cU4i +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "Umuda" + +#. BPFfu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:283 +#, fuzzy +msgctxt "ttestdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " + +#. WGyaE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308 +msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog" +msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples." +msgstr "" + +#. ccFZ3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8 +msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" +msgid "Ungroup" +msgstr "Ngafaki esiqhemeni" + +#. bRDDQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:95 +#, fuzzy +msgctxt "ungroupdialog|rows" +msgid "_Rows" +msgstr "Umuda" + +#. GMCxr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "ungroupdialog|cols" +msgid "_Columns" +msgstr "~Amakholomu" + +#. h7unP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:132 +msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" +msgid "Deactivate for" +msgstr "" + +#. Rzt3L +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:18 +msgctxt "validationcriteriapage|label1" +msgid "_Allow:" +msgstr "" + +#. bTnDJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "validationcriteriapage|valueft" +msgid "_Data:" +msgstr "Langa" + +#. suQcv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "All values" +msgstr "" + +#. B9wqg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Whole Numbers" +msgstr "" + +#. hCaRD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Decimal" +msgstr "Amadesimali" + +#. Xzb7t +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Date" +msgstr "La~nga" + +#. tN45y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Time" +msgstr "Isikhathi" + +#. ocfFg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Cell range" +msgstr "" + +#. 8P6mE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:53 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "List" +msgstr "Irhemo" + +#. GdBN2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:54 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Text length" +msgstr "" + +#. WyXAY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:55 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. sYoev +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:59 +msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allow" +msgid "Click a validation option for the selected cell(s)." +msgstr "" + +#. Nv24D +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "equal" +msgstr "" + +#. NgLaF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "less than" +msgstr "ncani kune" + +#. 9DK6f +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75 +#, fuzzy +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "greater than" +msgstr "kulu kune" + +#. 3Wm4v +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76 +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "less than or equal" +msgstr "" + +#. 3CTKZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "kulu kune namkha lingana ne" + +#. TEt6V +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "not equal" +msgstr "ayilingani" + +#. B8tih +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:79 +#, fuzzy +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "valid range" +msgstr "Inani elingasebenziko" + +#. SMi3y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:80 +#, fuzzy +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "invalid range" +msgstr "Inani elingasebenziko" + +#. 8udun +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:84 +msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data" +msgid "Select the comparison operator that you want to use." +msgstr "" + +#. RCFrD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97 +#, fuzzy +msgctxt "validationcriteriapage|minft" +msgid "_Minimum:" +msgstr "~Ubuncani" + +#. McrSQ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:129 +msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|min" +msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box." +msgstr "" + +#. ywVMA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:172 +msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|minlist" +msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings." +msgstr "" + +#. FxF3s +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:193 +#, fuzzy +msgctxt "validationcriteriapage|maxft" +msgid "Ma_ximum:" +msgstr "~Ubukhulu" + +#. cQo5d +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:205 +msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" +msgid "Allow _empty cells" +msgstr "" + +#. gMyAs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:213 +msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty" +msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." +msgstr "" + +#. tsgJF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:224 +msgctxt "validationcriteriapage|showlist" +msgid "Show selection _list" +msgstr "" + +#. 2z3GA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 +msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" +msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." +msgstr "" + +#. vwNGC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 +msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" +msgid "Sor_t entries ascending" +msgstr "" + +#. zejAE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:253 +msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|sortascend" +msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken." +msgstr "" + +#. 96jcJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:266 +msgctxt "validationcriteriapage|hintft" +msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." +msgstr "" + +#. 9v4Ah +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:289 +msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max" +msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box." +msgstr "" + +#. 3HjmP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:312 +msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage" +msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)." +msgstr "" + +#. NBBSA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" +msgid "Validity" +msgstr "Sebenza ku" + +#. u59K3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:144 +msgctxt "validationdialog|criteria" +msgid "Criteria" +msgstr "" + +#. Jrrv4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:191 +msgctxt "validationdialog|inputhelp" +msgid "Input Help" +msgstr "" + +#. rEgBc +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:239 +msgctxt "validationdialog|erroralert" +msgid "Error Alert" +msgstr "" + +#. 4etq8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15 +msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" +msgid "_Show input help when cell is selected" +msgstr "" + +#. ATCgp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:25 +msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|tsbhelp" +msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet." +msgstr "" + +#. 9NNLK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:63 +msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|title" +msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected." +msgstr "" + +#. WZNfj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "validationhelptabpage|title_label" +msgid "_Title:" +msgstr "Thayithili:" + +#. EHf6R +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:90 +msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" +msgid "_Input help:" +msgstr "" + +#. GUS2M +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 +msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" +msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." +msgstr "" + +#. epdvk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 +#, fuzzy +msgctxt "validationhelptabpage|label1" +msgid "Contents" +msgstr "Imibono" + +#. EhEo2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:148 +msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage" +msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet." +msgstr "" + +#. XEHEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13 +msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect" +msgid "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered." +msgstr "" + +#. 7BDGp +#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14 +msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect" +msgid "Do you want to accept the correction proposed below?" +msgstr "" + +#. pSFWN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23 +#, fuzzy +msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" +msgid "XML Source" +msgstr "Umsuka we-HTML" + +#. E5nmH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39 +#, fuzzy +msgctxt "xmlsourcedialog|ok" +msgid "_Import" +msgstr "Letha ngaphakathi" + +#. B5Q88 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:112 +msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#. WkbPB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:126 +msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#. peiAH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:140 +msgctxt "xmlsourcedialog|label1" +msgid "Source File" +msgstr "" + +#. QsaTU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:184 +msgctxt "xmlsourcedialog|label5" +msgid "Mapped cell:" +msgstr "" + +#. eN8dT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:276 +msgctxt "xmlsourcedialog|label4" +msgid "Map to Document" +msgstr "" + +#. 6A4E9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:301 +msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog" +msgid "Import XML data in a spreadsheet." +msgstr "" + +#. 5ozTx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95 +msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" + +#. nhD94 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:135 +msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "" + +#. LEaQJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:175 +msgctxt "ztestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. k62LL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:217 +#, fuzzy +msgctxt "ztestdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "Langa" + +#. SnazD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:249 +#, fuzzy +msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "~Amakholomu" + +#. LWhtJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "Umuda" + +#. Bby3W +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:283 +#, fuzzy +msgctxt "ztestdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "Faka eenqhemeni ngoku: " + +#. bPHtB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308 +msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog" +msgid "Calculates the z-Test of two data samples." +msgstr "" |