summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/pa-IN/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 05:54:39 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 05:54:39 +0000
commit267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e (patch)
tree358c9467650e1d0a1d7227a21dac2e3d08b622b2 /translations/source/pa-IN/sw
parentInitial commit. (diff)
downloadlibreoffice-267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e.tar.xz
libreoffice-267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e.zip
Adding upstream version 4:24.2.0.upstream/4%24.2.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/pa-IN/sw')
-rw-r--r--translations/source/pa-IN/sw/messages.po31438
1 files changed, 31438 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/pa-IN/sw/messages.po b/translations/source/pa-IN/sw/messages.po
new file mode 100644
index 0000000000..8a687684f8
--- /dev/null
+++ b/translations/source/pa-IN/sw/messages.po
@@ -0,0 +1,31438 @@
+#. extracted from sw/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n"
+"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pa/>\n"
+"Language: pa-IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562308154.000000\n"
+
+#. oKCHH
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
+msgctxt "STR_NO_ALT"
+msgid "%OBJECT_NAME%"
+msgstr "%OBJECT_NAME%"
+
+#. uzcWr
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
+msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC"
+msgid "“%OBJECT_NAME%” referenced as “%LINK%”."
+msgstr "“%OBJECT_NAME%” ਨੂੰ “%LINK%” ਵਜੋਂ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
+
+#. aPeze
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
+msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
+msgid "Table “%OBJECT_NAME%” contains merges or splits."
+msgstr "ਸਾਰਣੀ “%OBJECT_NAME%” ਵਿੱਚ ਮਿਲਾਨ ਜਾਂ ਵੰਡ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।"
+
+#. bGwDb
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
+msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
+msgid "Simulated numbering “%NUMBERING%”."
+msgstr ""
+
+#. jjtWE
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
+msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
+msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”."
+msgstr ""
+
+#. BLD9h
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
+msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT"
+msgid "Hyperlink text is too short."
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਲਿਖਤ ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਹੈ।"
+
+#. xYUv3
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
+msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
+msgid "Text contrast is too low."
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦਾ ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੈ।"
+
+#. m5DEP
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
+msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
+msgid "Blinking text."
+msgstr "ਝਪਕਦੀ ਲਿਖਤ।"
+
+#. CQviA
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
+msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
+msgid "Avoid footnotes."
+msgstr "ਪਦਲੇਖਾਂ ਤੋ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ।"
+
+#. MQAYK
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
+msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
+msgid "Avoid simulated footnotes."
+msgstr ""
+
+#. s2rjR
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
+msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
+msgid "Avoid simulated captions."
+msgstr ""
+
+#. sg2MT
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
+msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
+msgid "Avoid endnotes."
+msgstr "ਅੰਤ-ਲੇਖਾਂ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ।"
+
+#. eGBcB
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
+msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
+msgid "Avoid background images."
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰਾਂ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ।"
+
+#. vD267
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
+msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
+msgid "Avoid newlines to create space."
+msgstr "ਥਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਨਵੀਆਂ-ਲਾਈਨਾਂ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ।"
+
+#. Dp49m
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
+msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
+msgid "Avoid spaces to create space."
+msgstr "ਖਾਲੀ-ਥਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਖਾਲੀ-ਥਾਵਾਂ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ।"
+
+#. g5bQv
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
+msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
+msgid "Avoid using tabs for formatting."
+msgstr ""
+
+#. xDMGH
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
+msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
+msgid "Outline levels of headings not in sequential order."
+msgstr ""
+
+#. Ryz5w
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
+msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
+msgid "The text formatting conveys additional meaning."
+msgstr "ਲਿਖਤ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ ਦੇ ਹੋਰ ਵੀ ਅਰਥ ਹਨ।"
+
+#. DpbCJ
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
+msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
+msgid "Use interactive input fields."
+msgstr ""
+
+#. bmMTB
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
+msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
+msgid "Anchor Frames/Text boxes “As Character“."
+msgstr ""
+
+#. 77aXx
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36
+msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
+msgid "Tables must not contain headings."
+msgstr "ਸਾਰਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਲੇਖ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
+
+#. FFGhA
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
+msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
+msgid "A heading with outline level %LEVEL_CURRENT% must not follow a heading with outline level %LEVEL_PREV%."
+msgstr ""
+
+#. 4HvTE
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
+msgctxt "STR_HEADING_START"
+msgid "Outline levels should start with level 1, instead of level %LEVEL_CURRENT%."
+msgstr ""
+
+#. TBXjj
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39
+msgctxt "STR_FONTWORKS"
+msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
+msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫ਼ੋਂਟਵਰਕ ਸਮਾਨ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਮੂਨੇ ਜਾਂ ਹੋਰ ਬੇਅਰਥੀ ਲਿਖਤ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਹੈ।"
+
+#. EyCiU
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
+msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
+msgid "Avoid using empty table cells for formatting."
+msgstr ""
+
+#. rXKK3
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
+msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER"
+msgid "Avoid content controls in header or footer."
+msgstr ""
+
+#. R8FRE
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
+msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
+msgid "Document default language is not set."
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. MMD7M
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
+msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
+msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set."
+msgstr ""
+
+#. euwJV
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45
+msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
+msgid "Document title is not set."
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਟਾਈਟਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. G79xh
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
+msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE"
+msgid "Document title"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਟਾਈਟਲ"
+
+#. Gk4jb
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:47
+msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC"
+msgid "Enter document title:"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਟਾਈਟਲ ਦਿਓ:"
+
+#. zDpoh
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49
+msgctxt "STR_ENTER_ALT"
+msgid "Enter alternative text:"
+msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਲਿਖਤ ਦਿਓ:"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "ਜੋੜੋ(_A)"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸੋਧੋ(_E)"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮਦਦ(_H)"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "ਨਹੀਂ(_N)"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "ਠੀਕ(_O)"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_R)"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "ਹਾਂ(_Y)"
+
+#. DdjvG
+#: sw/inc/app.hrc:31
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "ਸਭ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. aF6kb
+#: sw/inc/app.hrc:32
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. Sn6Pr
+#: sw/inc/app.hrc:33
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. dPsnN
+#: sw/inc/app.hrc:34
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. LL8tn
+#: sw/inc/app.hrc:35
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ"
+
+#. W2ZFq
+#: sw/inc/app.hrc:36
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Text Styles"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. WDmJp
+#: sw/inc/app.hrc:37
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Document Structure"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਢਾਂਚਾ"
+
+#. KgUsu
+#: sw/inc/app.hrc:38
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr "ਕਾਂਡ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. ZYAsP
+#: sw/inc/app.hrc:39
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Index Styles"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. CXarp
+#: sw/inc/app.hrc:40
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Special Styles"
+msgstr "ਖਾਸ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. M9it7
+#: sw/inc/app.hrc:41
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "HTML Styles"
+msgstr "HTML ਸਟਾਈਲ"
+
+#. TeuD3
+#: sw/inc/app.hrc:42
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Conditional Styles"
+msgstr "ਸ਼ਰਤਾਂ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. EBcnz
+#: sw/inc/app.hrc:48
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "ਸਭ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. vmFjs
+#: sw/inc/app.hrc:49
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. NG33n
+#: sw/inc/app.hrc:50
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. yubqD
+#: sw/inc/app.hrc:51
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "ਕਸਟਮ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. hPACX
+#: sw/inc/app.hrc:57
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "ਸਭ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. NPGpT
+#: sw/inc/app.hrc:58
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. R8bb3
+#: sw/inc/app.hrc:59
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. RFmiE
+#: sw/inc/app.hrc:60
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "ਕਸਟਮ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. ADhCx
+#: sw/inc/app.hrc:66
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "ਸਭ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. kGzjB
+#: sw/inc/app.hrc:67
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. CAEy6
+#: sw/inc/app.hrc:68
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. jQvqy
+#: sw/inc/app.hrc:69
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. xFSbd
+#: sw/inc/app.hrc:75
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "ਸਾਰੇ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. DCRLB
+#: sw/inc/app.hrc:76
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. 4BdCR
+#: sw/inc/app.hrc:77
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. A4VNy
+#: sw/inc/app.hrc:78
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. DwpVB
+#: sw/inc/app.hrc:84
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "ਸਾਰੇ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. TPRKY
+#: sw/inc/app.hrc:85
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. Y9EKT
+#: sw/inc/app.hrc:86
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. UFVRD
+#: sw/inc/app.hrc:87
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. ZnprF
+#: sw/inc/cnttab.hrc:29
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਗਣਿਤ"
+
+#. wg2Rx
+#: sw/inc/cnttab.hrc:30
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Chart"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਚਾਰਟ"
+
+#. 6GFwM
+#: sw/inc/cnttab.hrc:31
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਕੈਲਸ"
+
+#. Ybz27
+#: sw/inc/cnttab.hrc:32
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਡਰਾਅ/%PRODUCTNAME ਇੰਪਰੈਸ"
+
+#. ZDymA
+#: sw/inc/cnttab.hrc:33
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr "ਹੋਰ OLE ਆਬਜੈਕਟ"
+
+#. RCTZw
+#: sw/inc/dbui.hrc:47
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Title"
+msgstr "ਟਾਈਟਲ"
+
+#. ZQK5A
+#: sw/inc/dbui.hrc:48
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "First Name"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ"
+
+#. DGeQh
+#: sw/inc/dbui.hrc:49
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Last Name"
+msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ"
+
+#. KjzbP
+#: sw/inc/dbui.hrc:50
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Company Name"
+msgstr "ਕੰਪਨੀ ਨਾਂ"
+
+#. SQGLD
+#: sw/inc/dbui.hrc:51
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 1"
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਸਤਰ 1"
+
+#. tJVJc
+#: sw/inc/dbui.hrc:52
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 2"
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਸਤਰ 2"
+
+#. nM8CX
+#: sw/inc/dbui.hrc:53
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "City"
+msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. hTMFo
+#: sw/inc/dbui.hrc:54
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "State"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਂਤ"
+
+#. d9nJo
+#: sw/inc/dbui.hrc:55
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "ZIP"
+msgstr "ਜ਼ਿਪ"
+
+#. PLh3E
+#: sw/inc/dbui.hrc:56
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Country"
+msgstr "ਦੇਸ਼"
+
+#. SmAbX
+#: sw/inc/dbui.hrc:57
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone private"
+msgstr "ਨਿੱਜੀ ਟੈਲੀਫੋਨ"
+
+#. 8G4WG
+#: sw/inc/dbui.hrc:58
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone business"
+msgstr "ਵਪਾਰਕ ਟੈਲੀਫੋਨ"
+
+#. vhAwS
+#: sw/inc/dbui.hrc:59
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Email Address"
+msgstr "ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
+
+#. XdigY
+#: sw/inc/dbui.hrc:60
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Gender"
+msgstr "ਲਿੰਗ"
+
+#. vNDES
+#. Import-Errors
+#: sw/inc/error.hrc:36
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "File format error found."
+msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ ਮਿਲੀ ਹੈ।"
+
+#. m7ZdF
+#: sw/inc/error.hrc:37
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error reading file."
+msgstr "ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
+
+#. DpwFt
+#: sw/inc/error.hrc:38
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "This is not a valid WinWord6 file."
+msgstr "ਇਹ ਵਾਜਬ WinWord6 ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. DdyFD
+#: sw/inc/error.hrc:39
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ $(ARG1)(row,col) ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
+
+#. FWd22
+#: sw/inc/error.hrc:40
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "This is not a valid WinWord97 file."
+msgstr "ਇਹ WinWord97 ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ।"
+
+#. UyAsq
+#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:59
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ ਅਧੀਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ $(ARG1) ਵਿੱਚ $(ARG2)(row,col) ਹੈ।"
+
+#. xsBuE
+#. Export-Errors
+#: sw/inc/error.hrc:43
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error writing file."
+msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
+
+#. FGGTM
+#: sw/inc/error.hrc:44 sw/inc/error.hrc:58
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "ਅਧੀਨ-ਦਸਤਾਵੇਜ਼ $(ARG1) ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
+
+#. Cosns
+#. Import-/Export-Errors
+#: sw/inc/error.hrc:46 sw/inc/error.hrc:47
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "%PRODUCTNAME ਲੇਖਕ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
+
+#. AQxBy
+#: sw/inc/error.hrc:48
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) has changed."
+msgstr "$(ARG1) ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।"
+
+#. 8vc5F
+#: sw/inc/error.hrc:49
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) does not exist."
+msgstr "$(ARG1) ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#. FCni4
+#: sw/inc/error.hrc:50
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Cells cannot be further split."
+msgstr "ਸੈੱਲਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੰਡਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#. jAE8g
+#: sw/inc/error.hrc:51
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Additional columns cannot be inserted."
+msgstr "ਹੋਰ ਕਾਲਮਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#. sFkDS
+#: sw/inc/error.hrc:52
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
+msgstr "ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਟੇਬਲ ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. CmsDd
+#: sw/inc/error.hrc:54
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr "ਸਭ ਗੁਣ ਪੜ੍ਹੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ।"
+
+#. sFAMg
+#: sw/inc/error.hrc:55
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Not all attributes could be recorded."
+msgstr "ਸਭ ਗੁਣ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ ਸਨ।"
+
+#. a5Kkw
+#: sw/inc/error.hrc:56
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Document could not be completely saved."
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਮੁਕੰਮਲ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
+
+#. ioXGn
+#: sw/inc/error.hrc:57
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid ""
+"This HTML document contains Basic macros.\n"
+"They were not saved with the current export settings."
+msgstr ""
+"ਇਸ HTML ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਬੇਸਿਕ ਮਾਈਕਰੋ ਹਨ।\n"
+"ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਐਕਸਪੋਰਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।"
+
+#. daCFp
+#: sw/inc/flddinf.hrc:29
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Author"
+msgstr "ਲੇਖਕ"
+
+#. syKG4
+#: sw/inc/flddinf.hrc:30
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Time"
+msgstr "ਸਮਾਂ"
+
+#. YVmE7
+#: sw/inc/flddinf.hrc:31
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Date"
+msgstr "ਤਾਰੀਖ"
+
+#. 2J6uc
+#: sw/inc/flddinf.hrc:32
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr "ਤਾਰੀਖ ਸਮਾਂ ਲੇਖਕ"
+
+#. FzXBo
+#: sw/inc/fldref.hrc:29
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
+
+#. aGQG8
+#: sw/inc/fldref.hrc:30
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ"
+
+#. DyZeU
+#: sw/inc/fldref.hrc:31
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "ਐਂਡ-ਨੋਟ"
+
+#. Cit9Z
+#: sw/inc/fldref.hrc:32
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Headings"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. 95WGQ
+#: sw/inc/fldref.hrc:33
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Numbered Paragraphs"
+msgstr "ਗਿਣਟੀ ਪ੍ਹੈਰਾ"
+
+#. SLuCB
+#: sw/inc/fldref.hrc:34
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Styles"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ"
+
+#. zBZAT
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: API names for Paragraph, Character
+#. and Text cursor properties
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Node names
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31
+msgctxt "RID_CHAR_DIRECTFORMAT"
+msgid "Character Direct Formatting"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਿੱਧੀ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ"
+
+#. fYAUc
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
+msgctxt "RID_PARA_DIRECTFORMAT"
+msgid "Paragraph Direct Formatting"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਿੱਧੀ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ"
+
+#. YUbUQ
+#. Format names
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Color"
+msgstr "ਰੰਗ"
+
+#. 5Btdu
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Border Distance"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ"
+
+#. sKjYr
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Inner Line Width"
+msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਰੇਖਾ ਚੌੜਾਈ"
+
+#. yrAyD
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Line Distance"
+msgstr "ਰੇਖਾ ਦੀ ਦੂਰੀ"
+
+#. jS4tt
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Line Style"
+msgstr "ਰੇਖ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ"
+
+#. noNDX
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Line Width"
+msgstr "ਰੇਖਾ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+
+#. MVL7X
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Outer Line Width"
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਰੇਖਾ ਚੌੜਾਈ"
+
+#. c7Qfp
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Bottom Border"
+msgstr "ਤਲ ਦਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. EWncC
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Bottom Border Distance"
+msgstr "ਤਲ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ"
+
+#. rLqgx
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Break Type"
+msgstr "ਬਰੇਕ ਦੀ ਕਿਸਮ"
+
+#. kFMbA
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Category"
+msgstr "ਵਰਗ"
+
+#. cd79Y
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Cell"
+msgstr "ਸੈੱਲ"
+
+#. JzYHd
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Auto Escapement"
+msgstr ""
+
+#. sGjrW
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Auto Kerning"
+msgstr ""
+
+#. jP3gx
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Auto Style Name"
+msgstr ""
+
+#. BB8yt
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Back Color"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਪਿੱਛੇ ਰੰਗ"
+
+#. op3aQ
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Back Transparent"
+msgstr ""
+
+#. a6CtM
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Border Distance"
+msgstr ""
+
+#. CGu8x
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Bottom Border"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਹੇਠਾਂ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. s75ej
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Bottom Border Distance"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਹੇਠਾਂ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ"
+
+#. pZwAM
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Case Map"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਕੇਸ ਨਕਸ਼ਾ"
+
+#. AxVck
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Color"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਰੰਗ"
+
+#. FBN8b
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Combine is On"
+msgstr ""
+
+#. 5kpZt
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Combine Prefix"
+msgstr ""
+
+#. nq7ZN
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Combine Suffix"
+msgstr ""
+
+#. EYEqN
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Contoured"
+msgstr ""
+
+#. ZBAH9
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Crossed Out"
+msgstr ""
+
+#. gABwu
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Difference Height"
+msgstr ""
+
+#. ccULG
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Difference Height Asian"
+msgstr ""
+
+#. LVABm
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Difference Height Complex"
+msgstr ""
+
+#. B2CTr
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Emphasis"
+msgstr ""
+
+#. bXxkA
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Escapement"
+msgstr ""
+
+#. QikGB
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Escapement Height"
+msgstr ""
+
+#. t2UDu
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Flash"
+msgstr ""
+
+#. XXqBJ
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Char Set"
+msgstr ""
+
+#. ZonDP
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Char Set Asian"
+msgstr ""
+
+#. qrfZA
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Char Set Complex"
+msgstr ""
+
+#. CGEVw
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Family"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੋਂਟ ਸਮੂਹ"
+
+#. bYGhE
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Family Asian"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੋਂਟ ਸਮੂਹ ਏਸ਼ੀਆ"
+
+#. 72RGq
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Family Complex"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੋਂਟ ਸਮੂਹ ਜਟਿਲ"
+
+#. Ef9Rc
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Name"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੋਂਟ ਨਾਂ"
+
+#. EcTvq
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Name Asian"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੋਂਟ ਨਾਂ ਏਸ਼ੀਆਈ"
+
+#. jrLqT
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Name Complex"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੋਂਟ ਨਾਂ ਜਟਿਲ"
+
+#. WtA4i
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Pitch"
+msgstr ""
+
+#. kHGrk
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Pitch Asian"
+msgstr ""
+
+#. KVfXe
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Pitch Complex"
+msgstr ""
+
+#. CQWM3
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Style Name"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੋਂਟ ਸ਼ੈਲੀ ਨਾਂ"
+
+#. h6gAC
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Style Name Asian"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੋਂਟ ਸ਼ੈਲੀ ਨਾਂ ਏਸ਼ੀਆਈ"
+
+#. Tm4Rb
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Font Style Name Complex"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੋਂਟ ਸ਼ੈਲੀ ਨਾਂ ਜਟਿਲ"
+
+#. AQzKB
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Height"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਦੀ ਉਚਾਈ"
+
+#. zqVBR
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Height Asian"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਦੀ ਉਚਾਈ ਏਸ਼ੀਆਈ"
+
+#. FNnH2
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Height Complex"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਉਚਾਈ ਜਟਿਲ"
+
+#. 3DzPD
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Hidden"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਲੁਕਵੇਂ"
+
+#. TkovG
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Highlight"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਉਘਾੜਨ"
+
+#. T44dN
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Interoperability Grab Bag"
+msgstr ""
+
+#. EzwnG
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Kerning"
+msgstr ""
+
+#. CFpCB
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Left Border"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. ZZNYY
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Left Border Distance"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ ਦੂਰੀ"
+
+#. ZAkB6
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Locale"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਲੋਕੇਲ"
+
+#. Ju3fR
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Locale Asian"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਲੋਕੇਲ ਏਸ਼ੀਆਈ"
+
+#. sA8Rk
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Locale Complex"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਲੋਕੇਲ ਜਟਿਲ"
+
+#. AAvjB
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char No Hyphenation"
+msgstr ""
+
+#. ioDYE
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Overline"
+msgstr ""
+
+#. GBMFT
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Overline Color"
+msgstr ""
+
+#. 5y7T3
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Overline Has Color"
+msgstr ""
+
+#. BEeWf
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Posture"
+msgstr ""
+
+#. yTFRk
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Posture Asian"
+msgstr ""
+
+#. 8WG25
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Posture Complex"
+msgstr ""
+
+#. yuK3c
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Property Height"
+msgstr ""
+
+#. j4w85
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Property Height Asian"
+msgstr ""
+
+#. C5Ds3
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Property Height Complex"
+msgstr ""
+
+#. ABhRa
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Relief"
+msgstr ""
+
+#. BsxCo
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Right Border"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸੱਜਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. jrnRf
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Right Border Distance"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸੱਜੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ"
+
+#. UEpDe
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Rotation"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਘੁੰਮਾਉਣ"
+
+#. jwSQF
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Rotation is Fit To Line"
+msgstr ""
+
+#. cYG7T
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Scale Width"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਕੇਲ ਚੌੜਾਈ"
+
+#. WFuSd
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Shading Value"
+msgstr ""
+
+#. 9sRCG
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Shadow Format"
+msgstr ""
+
+#. tKjaF
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Shadowed"
+msgstr ""
+
+#. H9st9
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Strikeout"
+msgstr ""
+
+#. zrLCN
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Style Name"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸ਼ੈਲੀ ਦਾ ਨਾਂ"
+
+#. PN2pE
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Style Names"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸ਼ੈਲੀ ਦੇ ਨਾਂ"
+
+#. rq2fu
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Top Border"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਿਖਰ ਦਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. SNLiC
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Top Border Distance"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਿਖਰ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ"
+
+#. ZoAde
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Transparence"
+msgstr ""
+
+#. CAJEC
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Underline"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਹੇਠਾਂ-ਲਕੀਰ"
+
+#. yGPLz
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Underline Color"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਹੇਠ-ਲਕੀਰ ਦਾ ਰੰਗ"
+
+#. HmfPF
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Underline Has Color"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਹੇਠ-ਲਕੀਰ ਦਾ ਰੰਗ ਹੈ"
+
+#. QRCs4
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Weight"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਦੀ ਉਚਾਈ"
+
+#. EwWk2
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Weight Asian"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਵੇਟ ਏਸ਼ੀਆਈ"
+
+#. nxNQB
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Weight Complex"
+msgstr ""
+
+#. D4T2M
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Char Word Mode"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸ਼ਬਦ ਢੰਗ"
+
+#. z8NA6
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Continuing Previous Tree"
+msgstr ""
+
+#. 4BCE7
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Display Name"
+msgstr "ਦਿਖਾਉਣ ਦਾ ਨਾਂ"
+
+#. JXrsY
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Document Index"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਡੈਕਸ"
+
+#. A3nea
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Document Index Mark"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਡੈਕਸ ਚਿੰਨ੍ਹ"
+
+#. XgFaZ
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Drop Cap Char Style Name"
+msgstr ""
+
+#. BtV5G
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Drop Cap Format"
+msgstr ""
+
+#. SnMZX
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Drop Cap Whole Word"
+msgstr ""
+
+#. LXhoV
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Endnote"
+msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ"
+
+#. YmvFY
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Background"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਭਰੋ"
+
+#. TvMCc
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. GWWrC
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Bitmap Logical Size"
+msgstr ""
+
+#. r2Aif
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Bitmap Mode"
+msgstr ""
+
+#. FZtcW
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Bitmap Name"
+msgstr ""
+
+#. C4jU5
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Bitmap Offset X"
+msgstr ""
+
+#. w2UVD
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Bitmap Offset Y"
+msgstr ""
+
+#. ZTKw7
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Bitmap Position Offset X"
+msgstr ""
+
+#. BVBvB
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Bitmap Position Offset Y"
+msgstr ""
+
+#. CzVxv
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Bitmap Rectangle Point"
+msgstr ""
+
+#. GrmLm
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Bitmap Size X"
+msgstr ""
+
+#. stSMW
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Bitmap Size Y"
+msgstr ""
+
+#. zJV5G
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Bitmap Stretch"
+msgstr ""
+
+#. HMq2D
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Bitmap Tile"
+msgstr ""
+
+#. 6iSjs
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Bitmap URL"
+msgstr ""
+
+#. Fd28G
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Color"
+msgstr ""
+
+#. neFA2
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Color2"
+msgstr "ਭਰਨ ਲਈ ਰੰਗ2"
+
+#. 72i4Q
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Gradient"
+msgstr ""
+
+#. uWcQT
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Gradient Name"
+msgstr ""
+
+#. uazQm
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Gradient Step Count"
+msgstr ""
+
+#. bTjNu
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Hatch"
+msgstr ""
+
+#. YCBtr
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Hatch Name"
+msgstr ""
+
+#. GbQPt
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Style"
+msgstr "ਭਰਨ ਸ਼ੈਲੀ"
+
+#. tFYmZ
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Transparence"
+msgstr "ਭਰਨ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
+
+#. H9v5s
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Transparence Gradient"
+msgstr ""
+
+#. pZH4P
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Fill Transparence Gradient Name"
+msgstr ""
+
+#. WqmBo
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Follow Style"
+msgstr ""
+
+#. 32Vgt
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Footnote"
+msgstr "ਪਦ-ਨੋਟ"
+
+#. NuA4J
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Hidden"
+msgstr "ਲੁਕਵਾਂ"
+
+#. TwGWU
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Hyperlink Events"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਈਵੈਂਟ"
+
+#. XU6P3
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Hyperlink Name"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਨਾਂ"
+
+#. qRBxH
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Hyperlink Target"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਟਾਰਗੇਟ"
+
+#. BoFLZ
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Hyperlink URL"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ URL"
+
+#. CbvLt
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Is Auto Update"
+msgstr "ਆਪੇ ਅੱਪਡੇਟ ਹੈ"
+
+#. DYXxe
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Is Physical"
+msgstr "ਅਸਲ ਹੈ"
+
+#. AdAo8
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Left Border"
+msgstr "ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. tAqBG
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Left Border Distance"
+msgstr "ਖੱਬੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ"
+
+#. 9cGvH
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "List Auto Format"
+msgstr "ਸੂਚੀ ਆਟੋ ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. fBeTS
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "List Id"
+msgstr "ਸੂਚੀ ਆਈਡੀ"
+
+#. b73Zq
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "List Label String"
+msgstr ""
+
+#. A2KEW
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Metadata Reference"
+msgstr "ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਹਵਾਲਾ"
+
+#. n9DQD
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Nested Text Content"
+msgstr ""
+
+#. AzBDm
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Numbering is Number"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਅੰਕ ਹੈ"
+
+#. WsqfF
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Numbering Level"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਪੱਧਰ"
+
+#. CEkBY
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Numbering Rules"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਨਿਯਮ"
+
+#. nTMoh
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Numbering Start Value"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮੁੱਲ"
+
+#. tBVDF
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "List Style Name"
+msgstr "ਸੂਚੀ ਸੂਚੀ ਦਾ ਨਾਂ"
+
+#. zrVDM
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Outline Content Visible"
+msgstr ""
+
+#. NNuo4
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Outline Level"
+msgstr ""
+
+#. syTbJ
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Page Desc Name"
+msgstr ""
+
+#. wLGct
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Page Number Offset"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਅੰਕ ਆਫਸੈੱਟ"
+
+#. ryHzy
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Page Style Name"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸ਼ੈਲੀ ਦਾ ਨਾਂ"
+
+#. UyyB6
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Rsid"
+msgstr ""
+
+#. xqcEV
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Adjust"
+msgstr ""
+
+#. SyTxG
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Auto Style Name"
+msgstr ""
+
+#. WHaym
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Back Color"
+msgstr ""
+
+#. uKmB5
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Back Graphic"
+msgstr ""
+
+#. f6RGz
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Back Graphic Filter"
+msgstr ""
+
+#. Yy5RY
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Back Graphic Location"
+msgstr ""
+
+#. MLDdK
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Back Graphic URL"
+msgstr ""
+
+#. HkGF3
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Back Transparent"
+msgstr ""
+
+#. TuYLo
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Bottom Margin"
+msgstr ""
+
+#. r5BAb
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Bottom Margin Relative"
+msgstr ""
+
+#. rCWLX
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Chapter Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. GLxXC
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Conditional Style Name"
+msgstr ""
+
+#. AFGoP
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Context Margin"
+msgstr ""
+
+#. dpsFJ
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Expand Single Word"
+msgstr ""
+
+#. iD2DL
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para First Line Indent"
+msgstr ""
+
+#. wCMnF
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para First Line Indent Relative"
+msgstr ""
+
+#. z47wS
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Hyphenation Max Hyphens"
+msgstr ""
+
+#. nFxKY
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars"
+msgstr ""
+
+#. agdzD
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars"
+msgstr ""
+
+#. hj7Fp
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Hyphenation No Caps"
+msgstr ""
+
+#. 8BFum
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Hyphenation No Last Word"
+msgstr ""
+
+#. 32PM5
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Hyphenation Min Word Length"
+msgstr ""
+
+#. 4ZE3Y
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Hyphenation Zone"
+msgstr ""
+
+#. 4bemD
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Interop Grab Bag"
+msgstr ""
+
+#. fCGA4
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para is Auto First Line Indent"
+msgstr ""
+
+#. Q68Bx
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para is Character Distance"
+msgstr ""
+
+#. FGVAd
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para is Connect Border"
+msgstr ""
+
+#. tBy9h
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para is Forbidden Rules"
+msgstr ""
+
+#. yZZSA
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para is Hanging Punctuation"
+msgstr ""
+
+#. dDgrE
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para is Hyphenation"
+msgstr ""
+
+#. mHDWE
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para is Numbering Restart"
+msgstr ""
+
+#. Mnm2C
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Keep Together"
+msgstr ""
+
+#. 8Z5AP
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Last Line Adjust"
+msgstr ""
+
+#. 6CaHh
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Left Margin"
+msgstr ""
+
+#. ZDnZk
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Left Margin Relative"
+msgstr ""
+
+#. G43XB
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Line Number Count"
+msgstr ""
+
+#. EjnTM
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Line Number Start Value"
+msgstr ""
+
+#. eo9RR
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Line Spacing"
+msgstr ""
+
+#. kczeF
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Orphans"
+msgstr ""
+
+#. FmuG6
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Register Mode Active"
+msgstr ""
+
+#. Kwp9H
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Right Margin"
+msgstr ""
+
+#. r2ao2
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Right Margin Relative"
+msgstr ""
+
+#. FC9mA
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Shadow Format"
+msgstr ""
+
+#. VXwD2
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Split"
+msgstr ""
+
+#. gXoCF
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Style Name"
+msgstr ""
+
+#. sekLv
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Tab Stops"
+msgstr ""
+
+#. reW9Y
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Top Margin"
+msgstr ""
+
+#. wHuj4
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Top Margin Relative"
+msgstr ""
+
+#. pUjFj
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para User Defined Attributes"
+msgstr ""
+
+#. WvA9C
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#. u8Jc6
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Widows"
+msgstr ""
+
+#. cdw2Q
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Reference Mark"
+msgstr "ਹਵਾਲਾ ਚਿੰਨ੍ਹ"
+
+#. NDEck
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Right Border"
+msgstr "ਸੱਜਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. 6rs9g
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Right Border Distance"
+msgstr "ਸੱਜੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ"
+
+#. XYhSX
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Rsid"
+msgstr ""
+
+#. Uoosp
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Ruby Adjust"
+msgstr ""
+
+#. 3WwCU
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Ruby Char Style Name"
+msgstr ""
+
+#. DqMAX
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Ruby is Above"
+msgstr ""
+
+#. w8jgs
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Ruby Position"
+msgstr ""
+
+#. ZREEa
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Ruby Text"
+msgstr ""
+
+#. tJEtt
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr ""
+
+#. oDk6s
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Style Interop Grab Bag"
+msgstr ""
+
+#. PV65u
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Text Field"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ"
+
+#. a6k8F
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਫਰੇਮ"
+
+#. CNyuR
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Text Paragraph"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਪ੍ਹੈਰਾ"
+
+#. nTTEM
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Text Section"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਚੋਣ"
+
+#. VCADG
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Text Table"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਸਾਰਣੀ"
+
+#. hDjMA
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Text User Defined Attributes"
+msgstr ""
+
+#. ZG6rS
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Top Border"
+msgstr ""
+
+#. 6qBJD
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Top Border Distance"
+msgstr ""
+
+#. RwtPi
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Unvisited Char Style Name"
+msgstr ""
+
+#. xcMEF
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Visited Char Style Name"
+msgstr ""
+
+#. YiBym
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Writing Mode"
+msgstr ""
+
+#. QBR3s
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Dear"
+msgstr "ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ"
+
+#. xc8LH
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:30
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hello"
+msgstr "ਹੈਲੋ"
+
+#. 3dVR9
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:31
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hi"
+msgstr "ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ"
+
+#. G4dAq
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:36
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#. xpSNV
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:37
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#. CBNXb
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:38
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "!"
+msgstr "!"
+
+#. av4Wm
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:39
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "(none)"
+msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
+
+#. ujBVU
+#: sw/inc/optload.hrc:31
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "ਮਿਲੀਮੀਟਰ"
+
+#. a9SsD
+#: sw/inc/optload.hrc:32
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ"
+
+#. 2RuJU
+#: sw/inc/optload.hrc:33
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Meter"
+msgstr "ਮੀਟਰ"
+
+#. s4zrG
+#: sw/inc/optload.hrc:34
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "ਕਿਲੋਮੀਟਰ"
+
+#. SGXPk
+#: sw/inc/optload.hrc:35
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Inch"
+msgstr "ਇੰਚ"
+
+#. 3kDJD
+#: sw/inc/optload.hrc:36
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Foot"
+msgstr "ਫੁੱਟ"
+
+#. Z9v2E
+#: sw/inc/optload.hrc:37
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Miles"
+msgstr "ਮੀਲ"
+
+#. ngFw4
+#: sw/inc/optload.hrc:38
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Pica"
+msgstr "ਪੀਕਾ"
+
+#. C2njC
+#: sw/inc/optload.hrc:39
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Point"
+msgstr "ਬਿੰਦੂ"
+
+#. FcXWG
+#: sw/inc/optload.hrc:40
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Char"
+msgstr "ਅੱਖਰ"
+
+#. ZZCxd
+#: sw/inc/optload.hrc:41
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Line"
+msgstr "ਲਾਈਨ"
+
+#. qQBCu
+#: sw/inc/outline.hrc:29
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 1"
+
+#. fJyA3
+#: sw/inc/outline.hrc:30
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 2"
+
+#. MLeBF
+#: sw/inc/outline.hrc:31
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 3"
+
+#. reXad
+#: sw/inc/outline.hrc:32
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 4"
+
+#. Fgpbv
+#: sw/inc/outline.hrc:33
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 5"
+
+#. Ea4d6
+#: sw/inc/outline.hrc:34
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 6"
+
+#. UcAcC
+#: sw/inc/outline.hrc:35
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 7"
+
+#. Dv26U
+#: sw/inc/outline.hrc:36
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 8"
+
+#. XxC5o
+#: sw/inc/outline.hrc:37
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 9"
+
+#. TTBSc
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "None"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
+
+#. eNMWm
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#. MHtci
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Moderate"
+msgstr "ਠੀਕ-ਠਾਕ"
+
+#. BTaNb
+#. Normal (0.75")
+#. Normal (1")
+#. Normal (1.25")
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:29 sw/inc/pageformatpanel.hrc:31
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Normal (%1)"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ (%1)"
+
+#. DjCNK
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Wide"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ"
+
+#. JDMQe
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#. J9o3y
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "None"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
+
+#. LxZSX
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:42
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#. EDy4U
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:43
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Moderate"
+msgstr "ਠੀਕ-ਠਾਕ"
+
+#. tivfi
+#. Normal (1.9 cm)
+#. Normal (2.54 cm)
+#. Normal (3.18 cm)
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:45 sw/inc/pageformatpanel.hrc:47
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:49
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Normal (%1)"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ (%1)"
+
+#. oJfxD
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:50
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#. H9Qqx
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:51
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#. qGjWe
+#. Dialog buttons
+#: sw/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_STANDARD_LABEL"
+msgid "Reset to ~Parent"
+msgstr ""
+
+#. FRWsF
+#: sw/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_STANDARD_TOOLTIP"
+msgid "Values on this tab specified in “Contains” in Organizer are removed."
+msgstr ""
+
+#. 9BAeq
+#: sw/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_STANDARD_EXTENDEDTIP"
+msgid "Values in this tab are set to the corresponding values of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “None”, the current tab values specified in “Contains” are removed."
+msgstr ""
+
+#. x2EUX
+#: sw/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_RESET_LABEL"
+msgid "Reset"
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
+
+#. o3BC2
+#: sw/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_RESET_TOOLTIP"
+msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
+msgstr ""
+
+#. Sju8m
+#: sw/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_RESET_EXTENDEDTIP"
+msgid "Revert any changes made on the current tab to the settings that were present when this dialog was opened, or after the last use of “Apply”."
+msgstr ""
+
+#. Lv4Ua
+#: sw/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_APPLY_LABEL"
+msgid "Apply"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
+
+#. BFf9A
+#: sw/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_APPLY_TOOLTIP"
+msgid "Applies modifications on all tabs without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
+msgstr ""
+
+#. FbPXG
+#: sw/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP"
+msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset."
+msgstr ""
+
+#. FezFo
+#. Format names
+#: sw/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD"
+msgid "No Character Style"
+msgstr ""
+
+#. iVg2a
+#: sw/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote Characters"
+msgstr "ਫੁੱਟ-ਨੋਟ ਅੱਖਰ"
+
+#. EpEPb
+#: sw/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
+msgid "Page Number"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ"
+
+#. qAiQC
+#: sw/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
+msgid "Caption Characters"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ ਅੱਖਰ"
+
+#. x6CVW
+#: sw/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "ਕੈਪ ਲਾਕ ਬੰਦ"
+
+#. 5FFNC
+#: sw/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
+msgid "Numbering Symbols"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਨਿਸ਼ਾਨ"
+
+#. tGgfq
+#: sw/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL"
+msgid "Bullets"
+msgstr "ਬਿੰਦੀਆਂ"
+
+#. HsfNg
+#: sw/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
+msgid "Internet Link"
+msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਲਿੰਕ"
+
+#. EUP6L
+#: sw/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
+msgid "Visited Internet Link"
+msgstr "ਖੋਲ੍ਹੇ ਇੰਟਰਨੈਟ ਲਿੰਕ"
+
+#. F9XFz
+#: sw/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
+
+#. 3iSvv
+#: sw/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
+msgid "Index Link"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਲਿੰਕ"
+
+#. 7QyzB
+#: sw/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote Characters"
+msgstr "ਅੰਤਲੇਖ ਅੱਖਰ"
+
+#. 5ctSF
+#: sw/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ"
+
+#. YyCkQ
+#: sw/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr "ਮੁੱਖ ਇੰਡੈਕਸ ਇੰਦਰਾਜ਼"
+
+#. ALgMD
+#: sw/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ ਐਂਕਰ"
+
+#. m7FsY
+#: sw/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr "ਅੰਤਲੇਖ ਐਂਕਰ"
+
+#. CorJC
+#: sw/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
+msgid "Rubies"
+msgstr "ਰੂਬੀ"
+
+#. EFsiE
+#: sw/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
+msgid "Vertical Numbering Symbols"
+msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਗਿਣਤੀ ਨਿਸ਼ਾਨ"
+
+#. oAfA6
+#. Drawing templates for HTML
+#: sw/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "ਜ਼ੋਰ"
+
+#. rwD6D
+#: sw/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITATION"
+msgid "Quotation"
+msgstr ""
+
+#. 6DAii
+#: sw/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr "ਸਖਤ ਜ਼ੋਰ"
+
+#. cTVyQ
+#: sw/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
+msgid "Source Text"
+msgstr "ਸਰੋਤ ਲਿਖਤ"
+
+#. GzU26
+#: sw/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
+msgid "Example"
+msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
+
+#. jDRjf
+#: sw/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
+msgid "User Entry"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਦਰਾਜ਼"
+
+#. bFDSF
+#: sw/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
+msgid "Variable"
+msgstr "ਮੁੱਲ"
+
+#. VABL5
+#: sw/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
+msgid "Definition"
+msgstr "ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਾ"
+
+#. eSxaY
+#: sw/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
+msgid "Teletype"
+msgstr "ਟੈਲੀਕਿਸਮ"
+
+#. QGrL8
+#. Border templates
+#: sw/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ"
+
+#. SiAK7
+#: sw/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
+msgid "Graphics"
+msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ"
+
+#. CHnev
+#: sw/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
+msgid "OLE"
+msgstr "OLE"
+
+#. jCEsT
+#: sw/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
+msgid "Formula"
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ"
+
+#. xqkkc
+#: sw/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "ਕੰਨੀ ਲੇਖ"
+
+#. TF4Km
+#: sw/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
+msgid "Watermark"
+msgstr "ਵਾਟਰਮਾਰਕ"
+
+#. DpepF
+#: sw/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
+msgid "Labels"
+msgstr "ਲੇਬਲ"
+
+#. JV6pZ
+#. Template names
+#: sw/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
+msgid "Default Paragraph Style"
+msgstr "ਮੂਲ ਪ੍ਹੈਰਾਗਾਰਫ਼ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. kFXFD
+#: sw/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
+msgid "Body Text"
+msgstr ""
+
+#. BthAg
+#: sw/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "ਪਹਿਲੀਂ ਲਾਈਨ ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ"
+
+#. ReVdk
+#: sw/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr "ਲਟਕਣ ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰੀ"
+
+#. AUKNc
+#: sw/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
+msgid "Body Text, Indented"
+msgstr ""
+
+#. DDwDx
+#: sw/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr "ਅਨੁਪੂਰਕ ਬੰਦ"
+
+#. u4em4
+#: sw/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
+msgid "Signature"
+msgstr "ਦਸਤਖਤ"
+
+#. icTS9
+#: sw/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
+msgid "Heading"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. xoDcy
+#: sw/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE"
+msgid "List"
+msgstr "ਸੂਚੀ"
+
+#. ffDqU
+#: sw/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
+msgid "Index"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ"
+
+#. g6gkZ
+#: sw/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
+msgid "List Indent"
+msgstr "ਲਿਸਟ ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ"
+
+#. ELkzH
+#: sw/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "ਕੰਨੀ ਲੇਖ"
+
+#. DSgQC
+#: sw/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 1"
+
+#. 9Qw5C
+#: sw/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 2"
+
+#. x44Y5
+#: sw/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 3"
+
+#. Q4MBD
+#: sw/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
+msgid "Heading 4"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 4"
+
+#. aQXm6
+#: sw/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
+msgid "Heading 5"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 5"
+
+#. mSpb6
+#: sw/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
+msgid "Heading 6"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 6"
+
+#. 6w9CD
+#: sw/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
+msgid "Heading 7"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 7"
+
+#. kJGtA
+#: sw/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
+msgid "Heading 8"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 8"
+
+#. 56aJ7
+#: sw/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
+msgid "Heading 9"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 9"
+
+#. Z6AjF
+#: sw/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
+msgid "Heading 10"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 10"
+
+#. 3JoRA
+#: sw/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
+msgid "Numbering 1 Start"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 1 ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. ZK75h
+#: sw/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
+msgid "Numbering 1"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 1"
+
+#. d7ED5
+#: sw/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
+msgid "Numbering 1 End"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 1 ਖਤਮ"
+
+#. EEefE
+#: sw/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
+msgid "Numbering 1 Cont."
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 1 ਜਾਰੀ"
+
+#. oXzhq
+#: sw/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
+msgid "Numbering 2 Start"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 2 ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. mDFEC
+#: sw/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
+msgid "Numbering 2"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 2"
+
+#. srZLb
+#: sw/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
+msgid "Numbering 2 End"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 2 ਖਤਮ"
+
+#. K563Y
+#: sw/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
+msgid "Numbering 2 Cont."
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 2 ਜਾਰੀ"
+
+#. ZY4dn
+#: sw/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
+msgid "Numbering 3 Start"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 3 ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. zadiT
+#: sw/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
+msgid "Numbering 3"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 3"
+
+#. 9XFGM
+#: sw/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
+msgid "Numbering 3 End"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 3 ਖਤਮ"
+
+#. odwZq
+#: sw/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
+msgid "Numbering 3 Cont."
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 3 ਜਾਰੀ"
+
+#. L7LmA
+#: sw/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
+msgid "Numbering 4 Start"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 4 ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. MZko3
+#: sw/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
+msgid "Numbering 4"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 4"
+
+#. NNVFa
+#: sw/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
+msgid "Numbering 4 End"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 4 ਖਤਮ"
+
+#. iN72r
+#: sw/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
+msgid "Numbering 4 Cont."
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 4 ਜਾਰੀ"
+
+#. 96KqD
+#: sw/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
+msgid "Numbering 5 Start"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 5 ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. a4DBa
+#: sw/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
+msgid "Numbering 5"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 5"
+
+#. f2BKL
+#: sw/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
+msgid "Numbering 5 End"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 5 ਖਤਮ"
+
+#. NmxWb
+#: sw/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
+msgid "Numbering 5 Cont."
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 5 ਜਾਰੀ"
+
+#. eBvvD
+#: sw/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S"
+msgid "List 1 Start"
+msgstr "ਸੂਚੀ 1 ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. baq6K
+#: sw/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1"
+msgid "List 1"
+msgstr "ਸੂਚੀ 1"
+
+#. TiBqs
+#: sw/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E"
+msgid "List 1 End"
+msgstr "ਸੂਚੀ 1 ਖਤਮ"
+
+#. VvvEa
+#: sw/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1"
+msgid "List 1 Cont."
+msgstr "ਸੂਚੀ 1 ਜਾਰੀ"
+
+#. 9ACKm
+#: sw/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2S"
+msgid "List 2 Start"
+msgstr "ਸੂਚੀ 2 ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. ABCWg
+#: sw/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2"
+msgid "List 2"
+msgstr "ਸੂਚੀ 2"
+
+#. R9iEV
+#: sw/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E"
+msgid "List 2 End"
+msgstr "ਸੂਚੀ 2 ਖਤਮ"
+
+#. XTGpX
+#: sw/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2"
+msgid "List 2 Cont."
+msgstr "ਸੂਚੀ 2 ਜਾਰੀ"
+
+#. n97tD
+#: sw/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S"
+msgid "List 3 Start"
+msgstr "ਸੂਚੀ 3 ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. JBTGo
+#: sw/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3"
+msgid "List 3"
+msgstr "ਸੂਚੀ 3"
+
+#. B9RA4
+#: sw/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3E"
+msgid "List 3 End"
+msgstr "ਸੂਚੀ 3 ਖਤਮ"
+
+#. ZB29x
+#: sw/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3"
+msgid "List 3 Cont."
+msgstr "ਸੂਚੀ 3 ਜਾਰੀ"
+
+#. zFXDk
+#: sw/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S"
+msgid "List 4 Start"
+msgstr "ਸੂਚੀ 4 ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. 34JZ2
+#: sw/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4"
+msgid "List 4"
+msgstr "ਸੂਚੀ 4"
+
+#. 3T3WD
+#: sw/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E"
+msgid "List 4 End"
+msgstr "ਸੂਚੀ 4 ਖਤਮ"
+
+#. buakQ
+#: sw/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4"
+msgid "List 4 Cont."
+msgstr "ਸੂਚੀ 4 ਜਾਰੀ"
+
+#. vGaiE
+#: sw/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S"
+msgid "List 5 Start"
+msgstr "ਸੂਚੀ 5 ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. B4dDL
+#: sw/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5"
+msgid "List 5"
+msgstr "ਸੂਚੀ 5"
+
+#. HTfse
+#: sw/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E"
+msgid "List 5 End"
+msgstr "ਸੂਚੀ 5 ਖਤਮ"
+
+#. dAYD6
+#: sw/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5"
+msgid "List 5 Cont."
+msgstr "ਸੂਚੀ 5 ਜਾਰੀ"
+
+#. DB3VN
+#: sw/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr "ਹੈੱਡਰ ਤੇ ਫੁੱਟਰ"
+
+#. qfrao
+#: sw/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "ਹੈਡਰ"
+
+#. uCLQX
+#: sw/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
+msgid "Header Left"
+msgstr "ਹੈਡਰ ਖੱਬੇ"
+
+#. uEbyw
+#: sw/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
+msgid "Header Right"
+msgstr "ਹੈਡਰ ਸੱਜੇ"
+
+#. LVGLN
+#: sw/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "ਫੁੱਟਰ"
+
+#. NtxCF
+#: sw/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
+msgid "Footer Left"
+msgstr "ਫੁੱਟਰ ਖੱਬੇ"
+
+#. WQCxF
+#: sw/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
+msgid "Footer Right"
+msgstr "ਫੁੱਟਰ ਸੱਜੇ"
+
+#. BhcAs
+#: sw/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
+msgid "Table Contents"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਸਮੱਗਰੀ"
+
+#. 5VB54
+#: sw/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
+msgid "Table Heading"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. R9Q7p
+#: sw/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਸਮੱਗਰੀ"
+
+#. SrQGZ
+#: sw/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "ਫੁੱਟ-ਨੋਟ"
+
+#. xjBuC
+#: sw/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ"
+
+#. CSz7H
+#: sw/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
+msgid "Caption"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ"
+
+#. GPK5J
+#: sw/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
+msgid "Illustration"
+msgstr "ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ"
+
+#. QECfw
+#: sw/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ਟੇਬਲ"
+
+#. QFfEo
+#: sw/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
+msgid "Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
+
+#. 2d3fF
+#: sw/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
+msgid "Drawing"
+msgstr "ਡਰਾਇੰਗ"
+
+#. M2eg4
+#: sw/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
+msgid "Figure"
+msgstr "ਸ਼ਕਲ"
+
+#. cBbBE
+#: sw/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT"
+msgid "Comment"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
+
+#. CxADu
+#: sw/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS"
+msgid "Addressee"
+msgstr "ਸਿਰਨਾਵੀਂ"
+
+#. PvoVz
+#: sw/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS"
+msgid "Sender"
+msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ"
+
+#. AChE4
+#: sw/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
+msgid "Index Heading"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. sDGWT
+#: sw/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
+msgid "Index 1"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ 1"
+
+#. Y7A62
+#: sw/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
+msgid "Index 2"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ 2"
+
+#. DoCtT
+#: sw/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
+msgid "Index 3"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ 3"
+
+#. AL9vf
+#: sw/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
+msgid "Index Separator"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
+
+#. gGWam
+#: sw/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
+msgid "Contents Heading"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. 2kfKD
+#: sw/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
+msgid "Contents 1"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ 1"
+
+#. Cyovw
+#: sw/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
+msgid "Contents 2"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ 2"
+
+#. CeCEB
+#: sw/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
+msgid "Contents 3"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ 3"
+
+#. xvFCu
+#: sw/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
+msgid "Contents 4"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ 4"
+
+#. ZhkVH
+#: sw/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
+msgid "Contents 5"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ 5"
+
+#. fUc7s
+#: sw/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
+msgid "Contents 6"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ 6"
+
+#. njEgF
+#: sw/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
+msgid "Contents 7"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ 7"
+
+#. EtFWq
+#: sw/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
+msgid "Contents 8"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ 8"
+
+#. EbkDM
+#: sw/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
+msgid "Contents 9"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ 9"
+
+#. Y7Cms
+#: sw/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
+msgid "Contents 10"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ 10"
+
+#. C6qm4
+#: sw/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
+msgid "User Index Heading"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਡੈਕਸ ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. p2GRv
+#: sw/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
+msgid "User Index 1"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਡੈਕਸ 1"
+
+#. Hi9XK
+#: sw/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
+msgid "User Index 2"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਡੈਕਸ 2"
+
+#. qq6Zm
+#: sw/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
+msgid "User Index 3"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਡੈਕਸ 3"
+
+#. EcpEa
+#: sw/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
+msgid "User Index 4"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਡੈਕਸ 4"
+
+#. nfuG3
+#: sw/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
+msgid "User Index 5"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਡੈਕਸ 5"
+
+#. FNvoZ
+#: sw/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
+msgid "User Index 6"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਡੈਕਸ 6"
+
+#. oMjqE
+#: sw/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
+msgid "User Index 7"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਡੈਕਸ 7"
+
+#. CxdwC
+#: sw/inc/strings.hrc:182
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
+msgid "User Index 8"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਡੈਕਸ 8"
+
+#. ksYyT
+#: sw/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
+msgid "User Index 9"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਡੈਕਸ 9"
+
+#. kkbMq
+#: sw/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
+msgid "User Index 10"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਡੈਕਸ 10"
+
+#. QAWEr
+#: sw/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr "ਹਵਾਲਾ ਲਿਖਤ"
+
+#. ECpGh
+#: sw/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
+msgid "Figure Index Heading"
+msgstr ""
+
+#. rA84j
+#: sw/inc/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
+msgid "Figure Index 1"
+msgstr ""
+
+#. EMAde
+#: sw/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਇੰਡੈਕਸ ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. AAAot
+#: sw/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਇੰਡੈਕਸ 1"
+
+#. sbCcn
+#: sw/inc/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਇੰਡੈਕਸ ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. 5EQKp
+#: sw/inc/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਇੰਡੈਕਸ 1"
+
+#. Fu2GQ
+#: sw/inc/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
+msgid "Bibliography Heading"
+msgstr "ਪੁਸਤਕ ਲਿਸਟ ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. 7aSPU
+#: sw/inc/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
+msgid "Bibliography 1"
+msgstr "ਪੁਸਤਕ ਲਿਸਟ 1"
+
+#. DAGNF
+#. Document title style, not to be confused with Heading style
+#: sw/inc/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "ਟਾਈਟਲ"
+
+#. Vm4an
+#: sw/inc/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ"
+
+#. NBniG
+#: sw/inc/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
+msgid "Appendix"
+msgstr ""
+
+#. Z3kaL
+#: sw/inc/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
+msgid "Block Quotation"
+msgstr ""
+
+#. FPDvM
+#: sw/inc/strings.hrc:199
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
+msgid "Preformatted Text"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤੀ ਲਿਖਤ"
+
+#. AA9gY
+#: sw/inc/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਲਾਈਨ"
+
+#. mS2ZP
+#: sw/inc/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
+msgid "List Contents"
+msgstr "ਲਿਸਟ ਸਮੱਗਰੀ"
+
+#. dC66q
+#: sw/inc/strings.hrc:202
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
+msgid "List Heading"
+msgstr "ਲਿਸਟ ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. DHZmi
+#. page style names
+#: sw/inc/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr "ਮੂਲ ਸਫ਼ਾ ਸ਼ੈਲੀ"
+
+#. JwhRA
+#: sw/inc/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
+msgid "First Page"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਸਫ਼ਾ"
+
+#. FLUqS
+#: sw/inc/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
+msgid "Left Page"
+msgstr "ਖੱਬਾ ਸਫ਼ਾ"
+
+#. AV2ND
+#: sw/inc/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
+msgid "Right Page"
+msgstr "ਸੱਜਾ ਸਫ਼ਾ"
+
+#. dKCfD
+#: sw/inc/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE"
+msgid "Envelope"
+msgstr "ਲਿਫਾਫਾ"
+
+#. jGSGz
+#: sw/inc/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
+msgid "Index"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ"
+
+#. AwPSM
+#: sw/inc/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. EeSc9
+#: sw/inc/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "ਫੁੱਟ-ਨੋਟ"
+
+#. nF28D
+#: sw/inc/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ"
+
+#. aGDbN
+#: sw/inc/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
+msgid "Landscape"
+msgstr "ਲੈਂਡਸਕੇਪ"
+
+#. pUSTx
+#. Numbering rules
+#: sw/inc/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST"
+msgid "No List"
+msgstr "ਕੋਈ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ"
+
+#. mGZHb
+#: sw/inc/strings.hrc:216
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ 123"
+
+#. AW8tm
+#: sw/inc/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ABC"
+
+#. k2FEN
+#: sw/inc/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ abc"
+
+#. 4Cgku
+#: sw/inc/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
+
+#. TgZ6E
+#: sw/inc/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
+
+#. M3j9C
+#. Bullet \u2022
+#: sw/inc/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
+msgid "Bullet •"
+msgstr "ਬਿੰਦੀ •"
+
+#. BAvrf
+#. Bullet \u2013
+#: sw/inc/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
+msgid "Bullet –"
+msgstr "ਬਿੰਦੀ –"
+
+#. dwqEt
+#. Bullet \u2611
+#: sw/inc/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
+msgid "Bullet ☑"
+msgstr ""
+
+#. ETFA8
+#. Bullet \u27A2
+#: sw/inc/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
+msgid "Bullet ➢"
+msgstr ""
+
+#. LBMJJ
+#. Bullet \u2717
+#: sw/inc/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
+msgid "Bullet ✗"
+msgstr ""
+
+#. J7DDZ
+#: sw/inc/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
+msgid "1 column"
+msgstr "1 ਕਾਲਮ"
+
+#. C4TAR
+#: sw/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
+msgid "2 columns with equal size"
+msgstr "ਬਰਾਬਰ ਆਕਾਰ ਦੇ 2 ਕਾਲਮ"
+
+#. 7EtFb
+#: sw/inc/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
+msgid "3 columns with equal size"
+msgstr "ਬਰਾਬਰ ਆਕਾਰ ਦੇ 3 ਕਾਲਮ"
+
+#. oqzB2
+#: sw/inc/strings.hrc:234
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
+msgid "2 columns with different size (left > right)"
+msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਆਕਾਰ ਦੇ 2 ਕਾਲਮ (ਖੱਬਾ > ਸੱਜਾ)"
+
+#. irDMZ
+#: sw/inc/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
+msgid "2 columns with different size (left < right)"
+msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਆਕਾਰ ਦੇ 2 ਕਾਲਮ (ਖੱਬੇ < ਸੱਜਾ)"
+
+#. hmuUA
+#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
+#: sw/inc/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
+msgid "Default Table Style"
+msgstr "ਮੂਲ ਸਾਰਣੀ ਸ਼ੈਲੀ"
+
+#. fCbrD
+#: sw/inc/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. D9yAi
+#: sw/inc/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. vpotA
+#: sw/inc/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਸਟਾਈਲ:"
+
+#. KJ9Ct
+#: sw/inc/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. StGfs
+#: sw/inc/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr "ਸੂਚੀ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. uYnHh
+#: sw/inc/strings.hrc:244
+msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Table Styles"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. 6VBtB
+#: sw/inc/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_ENV_TITLE"
+msgid "Envelope"
+msgstr "ਲਿਫਾਫ਼ਾ"
+
+#. GybX9
+#: sw/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_LAB_TITLE"
+msgid "Labels"
+msgstr "ਲੇਬਲ"
+
+#. 2otxp
+#: sw/inc/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#. 7q6Uy
+#: sw/inc/strings.hrc:249
+msgctxt "STR_CANTOPEN"
+msgid "Cannot open document."
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#. 5KkLN
+#: sw/inc/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_CANTCREATE"
+msgid "Can't create document."
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#. rfFYm
+#: sw/inc/strings.hrc:251
+msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
+msgid "Filter not found."
+msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ।"
+
+#. HhLap
+#: sw/inc/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
+msgid "Name and Path of Master Document"
+msgstr "ਮਾਸਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਾ ਨਾਂ ਤੇ ਮਾਰਗ"
+
+#. SSL5h
+#: sw/inc/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
+msgid "Name and Path of the HTML Document"
+msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਾ ਨਾਂ ਤੇ ਪਾਥ"
+
+#. bb3o8
+#: sw/inc/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
+msgid "Edit Script"
+msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੋਧ"
+
+#. oBFxh
+#: sw/inc/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
+
+#. QTQk5
+#: sw/inc/strings.hrc:256
+msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "ਹਾਂ"
+
+#. tvmJD
+#: sw/inc/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
+msgid "No"
+msgstr "ਨਹੀਂ"
+
+#. DCJBh
+#: sw/inc/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
+msgid "Forbidden characters:"
+msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਅੱਖਰ"
+
+#. QEGSs
+#: sw/inc/strings.hrc:259
+msgctxt "SW_STR_NONE"
+msgid "[None]"
+msgstr "[None]"
+
+#. C4tz3
+#: sw/inc/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
+msgid "Start"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. hFNKj
+#: sw/inc/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_CAPTION_END"
+msgid "End"
+msgstr "ਅੰਤ"
+
+#. kfeBE
+#: sw/inc/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
+msgid "Above"
+msgstr "ਉੱਤੇ"
+
+#. aXzbo
+#: sw/inc/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
+msgid "Below"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ"
+
+#. 8zzCk
+#: sw/inc/strings.hrc:264
+msgctxt "SW_STR_READONLY"
+msgid "read-only"
+msgstr "ਪੜ੍ਹਨ-ਲਈ ਹੀ"
+
+#. QRU4j
+#: sw/inc/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_READONLY_PATH"
+msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
+msgstr "'ਆਟੋ-ਲਿਖਤ' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਾਰਗ ਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+
+#. ErVas
+#: sw/inc/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_DOC_STAT"
+msgid "Statistics"
+msgstr "ਅੰਕੜੇ"
+
+#. ZCaDo
+#: sw/inc/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
+msgid "This option is disabled when heading numbering is assigned to a paragraph style"
+msgstr ""
+
+#. cW3cP
+#. Statusbar-titles
+#: sw/inc/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
+msgid "Importing document..."
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#. F39Cf
+#: sw/inc/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
+msgid "Exporting document..."
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#. LCa4C
+#: sw/inc/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
+msgid "Saving document..."
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#. ff2XN
+#: sw/inc/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
+msgid "Repagination..."
+msgstr "ਮੁੜ-ਸਫ਼ੇ ਕਤਾਰਬੰਦ..."
+
+#. Afs3H
+#: sw/inc/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
+msgid "Formatting document automatically..."
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#. APY2j
+#: sw/inc/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
+msgid "Search..."
+msgstr "ਖੋਜ..."
+
+#. nPLt7
+#: sw/inc/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
+msgid "Letter"
+msgstr "ਚਿੱਠੀ"
+
+#. LuH5F
+#: sw/inc/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
+msgid "Spellcheck..."
+msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ..."
+
+#. uk874
+#: sw/inc/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
+msgid "Hyphenation..."
+msgstr "ਸਮਾਸੀਚਿੰਨੀਕਰਨ.."
+
+#. Dku8Y
+#: sw/inc/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
+msgid "Inserting Index..."
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#. wvAiH
+#: sw/inc/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
+msgid "Updating Index..."
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਰੀ..."
+
+#. YBupW
+#: sw/inc/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
+msgid "Creating abstract..."
+msgstr "ਸੰਖੇਪ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#. Nd6Lf
+#: sw/inc/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
+msgid "Adapt Objects..."
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਮੇਲੀਆਂ..."
+
+#. PSGuv
+#: sw/inc/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
+msgid "Table"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ"
+
+#. J4m7R
+#: sw/inc/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
+msgid "Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#. qceuT
+#: sw/inc/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
+msgid "Object"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ"
+
+#. UE4Z2
+#: sw/inc/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ"
+
+#. qHLFq
+#: sw/inc/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
+msgid "Shape"
+msgstr "ਸ਼ਕਲ"
+
+#. qcwAT
+#: sw/inc/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
+msgid "Section"
+msgstr "ਭਾਗ"
+
+#. ZkHpJ
+#: sw/inc/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
+msgid "Numbering"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+
+#. Vk8M5
+#: sw/inc/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
+msgid "blank page"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਸਫ਼ਾ"
+
+#. FBG9v
+#: sw/inc/strings.hrc:290
+msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "ਸੰਖੇਪ: "
+
+#. iD2VD
+#: sw/inc/strings.hrc:291
+msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
+msgid "separated by: "
+msgstr "ਵੱਖ ਕੀਤਾ: "
+
+#. CV6nr
+#: sw/inc/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline: Level "
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ: ਲੈਵਲ "
+
+#. oEvac
+#: sw/inc/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
+msgid "Style: "
+msgstr "ਸਟਾਈਲ: "
+
+#. BZdQA
+#: sw/inc/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
+msgid "Page number: "
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ: "
+
+#. u6eev
+#: sw/inc/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_PAGEBREAK"
+msgid "Break before new page"
+msgstr "ਨਵੇਂ ਸਫ਼ਾ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ"
+
+#. hDBmF
+#: sw/inc/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
+msgid "Western text: "
+msgstr "ਪੱਛਮੀ ਲਿਖਤ: "
+
+#. w3ngS
+#: sw/inc/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_CJK_FONT"
+msgid "Asian text: "
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈ ਲਿਖਤ: "
+
+#. k6G7J
+#: sw/inc/strings.hrc:298
+msgctxt "STR_CTL_FONT"
+msgid "CTL text: "
+msgstr "CTL ਲਿਖਤ: "
+
+#. GC6Rd
+#: sw/inc/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
+msgid "Unknown Author"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲੇਖਕ"
+
+#. XUSDj
+#: sw/inc/strings.hrc:300
+msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "Delete ~All Comments by $1"
+msgstr "$1 ਦੀਆਂ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(~A)"
+
+#. 3TDWE
+#: sw/inc/strings.hrc:301
+msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "H~ide All Comments by $1"
+msgstr "$1 ਦੀਆਂ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਲੁਕਾਓ(~I)"
+
+#. 52Kyz
+#: sw/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
+msgid "Heading Numbering"
+msgstr ""
+
+#. DAoSH
+#: sw/inc/strings.hrc:303
+msgctxt "STR_STATSTR_SWTRANSLATE"
+msgid "Translating document..."
+msgstr "...ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਉਲੱਥਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#. 8mutJ
+#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
+#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
+#: sw/inc/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_WORDCOUNT"
+msgid "Selected: $1, $2"
+msgstr "ਚੁਣੇ: $1, $2"
+
+#. E6L2o
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
+#: sw/inc/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
+msgid "$1 word"
+msgid_plural "$1 words"
+msgstr[0] "$1 ਸ਼ਬਦ"
+msgstr[1] "$1 ਸ਼ਬਦ"
+
+#. kNQDp
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
+#: sw/inc/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
+msgid "$1 character"
+msgid_plural "$1 characters"
+msgstr[0] "$1 ਅੱਖਰ"
+msgstr[1] "$1 ਅੱਖਰ"
+
+#. UgpUM
+#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
+#. e.g. 1 word, 2 characters
+#: sw/inc/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
+msgid "$1, $2"
+msgstr "$1, $2"
+
+#. uzSNE
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
+#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
+#: sw/inc/strings.hrc:316
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
+msgid "$1 word"
+msgid_plural "$1 words"
+msgstr[0] "$1 ਸ਼ਬਦ"
+msgstr[1] "$1 ਸ਼ਬਦ"
+
+#. KuZYC
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
+#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
+#: sw/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
+msgid "$1 character"
+msgid_plural "$1 characters"
+msgstr[0] "$1 ਅੱਖਰ"
+msgstr[1] "$1 ਅੱਖਰ"
+
+#. fj6gC
+#: sw/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
+msgid "Convert Text to Table"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਤੋਂ ਸਾਰਣੀ 'ਚ ਬਦਲੋ"
+
+#. PknB5
+#: sw/inc/strings.hrc:321
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਜੋੜੋ"
+
+#. hqtgD
+#: sw/inc/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾਂ"
+
+#. L9jQU
+#: sw/inc/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਹਟਾਓ"
+
+#. EGu2g
+#: sw/inc/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
+msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
+msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ:"
+
+#. 7KuSQ
+#: sw/inc/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ"
+
+#. GDdL3
+#: sw/inc/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
+msgid "~Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(~C)"
+
+#. DAuNm
+#: sw/inc/strings.hrc:327
+msgctxt "STR_JAN"
+msgid "Jan"
+msgstr "ਜਨ"
+
+#. WWzNg
+#: sw/inc/strings.hrc:328
+msgctxt "STR_FEB"
+msgid "Feb"
+msgstr "ਫਰ"
+
+#. CCC3U
+#: sw/inc/strings.hrc:329
+msgctxt "STR_MAR"
+msgid "Mar"
+msgstr "ਮਾਰਚ"
+
+#. cr7Jq
+#: sw/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_NORTH"
+msgid "North"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ"
+
+#. wHYPw
+#: sw/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_MID"
+msgid "Mid"
+msgstr "ਮੱਧ"
+
+#. sxDHC
+#: sw/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_SOUTH"
+msgid "South"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ"
+
+#. v65zt
+#: sw/inc/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_SUM"
+msgid "Sum"
+msgstr "ਜੋੜ"
+
+#. tCZiD
+#: sw/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"The desired AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+"ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।\n"
+"ਲੋੜੀਂਦਾ ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।\n"
+"ਵੱਖਰੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।"
+
+#. EdGPC
+#: sw/inc/strings.hrc:335
+msgctxt "STR_CANT_SAVE_MACROS"
+msgid "This document has macros, but macros will not be saved in this file format."
+msgstr "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਮਾਈਕਰੋ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਮਾਈਕਰੋ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ।"
+
+#. DAwsE
+#: sw/inc/strings.hrc:336
+msgctxt "STR_NUMERIC"
+msgid "Numeric"
+msgstr "ਅੰਕੀ"
+
+#. QmZUu
+#: sw/inc/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_ROW"
+msgid "Rows"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
+
+#. 5oTjU
+#: sw/inc/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_COL"
+msgid "Column"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. w6733
+#: sw/inc/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
+msgid "Edit Bibliography Entry"
+msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸੋਧ"
+
+#. bvbhG
+#: sw/inc/strings.hrc:340
+msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. U2BNe
+#: sw/inc/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
+msgid "Spacing between %1 and %2"
+msgstr "%1 ਅਤੇ %2 ਵਿੱਚ ਸੰਨ੍ਹ"
+
+#. SBmWN
+#: sw/inc/strings.hrc:342
+msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
+msgid "Column %1 Width"
+msgstr "ਕਾਲਮ %1 ਚੌੜਾਈ"
+
+#. ZLVNB
+#: sw/inc/strings.hrc:343
+msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਇਟਰ ਸਾਰਣੀ"
+
+#. FMXrc
+#: sw/inc/strings.hrc:344
+msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਇਟਰ ਫਰੇਮ"
+
+#. gEGv8
+#: sw/inc/strings.hrc:345
+msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਇਟਰ ਚਿੱਤਰ"
+
+#. k8kLw
+#: sw/inc/strings.hrc:346
+msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr "ਹੋਰ OLE ਆਬਜੈਕਟ"
+
+#. rP7oC
+#: sw/inc/strings.hrc:347
+msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
+msgid "The name of the table must not contain spaces."
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਦੇ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
+
+#. g9HF2
+#: sw/inc/strings.hrc:348
+msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
+msgid "Selected table cells are too complex to merge."
+msgstr "ਚੁਣੇ ਸਾਰਣੀ ਸੈੱਲ ਮਿਲਾਉਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹਨ।"
+
+#. VFBKA
+#: sw/inc/strings.hrc:349
+msgctxt "STR_SRTERR"
+msgid "Cannot sort selection"
+msgstr "ਚੋਣ ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+
+#. zK6GB
+#. Miscellaneous
+#: sw/inc/strings.hrc:352
+msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
+msgid "Click object"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+
+#. HmK3X
+#: sw/inc/strings.hrc:353
+msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
+msgid "Before inserting AutoText"
+msgstr "ਆਟੋ-ਲਿਖਤ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#. aEVDN
+#: sw/inc/strings.hrc:354
+msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
+msgid "After inserting AutoText"
+msgstr "ਆਟੋ-ਲਿਖਤ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ"
+
+#. GVkr6
+#: sw/inc/strings.hrc:355
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "ਇਕਾਈ ਉਪਰ ਮਾਊਸ"
+
+#. MBLgk
+#: sw/inc/strings.hrc:356
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਚਲਾਓ"
+
+#. BXpj4
+#: sw/inc/strings.hrc:357
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "ਮਾਊਸ ਇਕਾਈ ਛੱਡਦਾ"
+
+#. AKGsc
+#: sw/inc/strings.hrc:358
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
+msgid "Image loaded successfully"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਲੋਡ ਕੀਤਾ"
+
+#. U4P8F
+#: sw/inc/strings.hrc:359
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
+msgid "Image loading terminated"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਨੂੰ ਛੱਡਿਆ"
+
+#. uLNMH
+#: sw/inc/strings.hrc:360
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
+msgid "Could not load image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+
+#. DAGeE
+#: sw/inc/strings.hrc:361
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
+msgid "Input of alphanumeric characters"
+msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਅੱਖਰ ਦੀ ਇੰਪੁੱਟ"
+
+#. ABr9D
+#: sw/inc/strings.hrc:362
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
+msgid "Input of non-alphanumeric characters"
+msgstr "ਨਾ-ਵਰਣਮਾਲਾ ਅੱਖਰ ਦੀ ਇੰਪੁੱਟ"
+
+#. eyJj8
+#: sw/inc/strings.hrc:363
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
+msgid "Resize frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ"
+
+#. RUS7J
+#: sw/inc/strings.hrc:364
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
+msgid "Move frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਹਿਲਾਓ"
+
+#. TF3Q9
+#: sw/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
+msgid "Headings"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. S3JCM
+#: sw/inc/strings.hrc:366
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "ਸਾਰਣੀਆਂ"
+
+#. koqyc
+#: sw/inc/strings.hrc:367
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
+msgid "Frames"
+msgstr "ਫਰੇਮ"
+
+#. YFZFi
+#: sw/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
+msgid "Images"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#. bq6DJ
+#: sw/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ"
+
+#. BL4Es
+#: sw/inc/strings.hrc:370
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
+
+#. PbsTX
+#: sw/inc/strings.hrc:371
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
+msgid "Sections"
+msgstr "ਭਾਗ"
+
+#. 9QY8E
+#: sw/inc/strings.hrc:372
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlinks"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ"
+
+#. wMqRF
+#: sw/inc/strings.hrc:373
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
+msgid "References"
+msgstr "ਹਵਾਲੇ"
+
+#. D7Etx
+#: sw/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ"
+
+#. xDXB4
+#: sw/inc/strings.hrc:375
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "ਇਕਾਈਆਂ ਬਣਾਓ"
+
+#. GDSbW
+#: sw/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD"
+msgid "Fields"
+msgstr "ਖੇਤਰ"
+
+#. FPLbd
+#: sw/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ"
+
+#. FGDB7
+#: sw/inc/strings.hrc:378
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_ENDNOTE"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ"
+
+#. KRE4o
+#: sw/inc/strings.hrc:379
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
+msgid "Comments"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
+
+#. zpcTg
+#: sw/inc/strings.hrc:380
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 1"
+
+#. kbfiB
+#: sw/inc/strings.hrc:381
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
+msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
+msgstr ""
+
+#. wcSRn
+#: sw/inc/strings.hrc:382
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
+msgid "Heading 1.1"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 1"
+
+#. QDE2j
+#: sw/inc/strings.hrc:383
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
+msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
+msgstr ""
+
+#. bymGA
+#: sw/inc/strings.hrc:384
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
+msgid "Heading 1.2"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 1"
+
+#. vT3Xi
+#: sw/inc/strings.hrc:385
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
+msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry."
+msgstr ""
+
+#. mFDqo
+#: sw/inc/strings.hrc:386
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
+msgid "Table 1: This is table 1"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ 1: ਇਹ ਸਾਰਣੀ 1 ਹੈ"
+
+#. VyQfs
+#: sw/inc/strings.hrc:387
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
+msgid "Image 1: This is image 1"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ 1: ਇਹ ਚਿੱਤਰ 1 ਹੈ"
+
+#. EiPU5
+#: sw/inc/strings.hrc:388
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "ਕਾਂਡ"
+
+#. s9w3k
+#: sw/inc/strings.hrc:389
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
+msgid "Keyword"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ"
+
+#. 8bbUo
+#: sw/inc/strings.hrc:390
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
+msgid "User Directory Entry"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀ"
+
+#. SoBBB
+#: sw/inc/strings.hrc:391
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
+msgid "Entry"
+msgstr "ਐਂਟਰੀ"
+
+#. cT6YY
+#: sw/inc/strings.hrc:392
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
+msgid "this"
+msgstr "ਇਹ"
+
+#. KNkfh
+#: sw/inc/strings.hrc:393
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
+msgid "Primary key"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕੁੰਜੀ"
+
+#. 2J7Ut
+#: sw/inc/strings.hrc:394
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
+msgid "Secondary key"
+msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ ਕੁੰਜੀ"
+
+#. beBJ6
+#: sw/inc/strings.hrc:395
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. dGJ5Q
+#: sw/inc/strings.hrc:396
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ਟੇਬਲ"
+
+#. thWKC
+#: sw/inc/strings.hrc:397
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ"
+
+#. o2wx8
+#: sw/inc/strings.hrc:398
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#. 2duFT
+#: sw/inc/strings.hrc:399
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ"
+
+#. qNk5D
+#: sw/inc/strings.hrc:400
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
+
+#. jdW3y
+#: sw/inc/strings.hrc:401
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
+msgid "Section"
+msgstr "ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ"
+
+#. xsFen
+#: sw/inc/strings.hrc:402
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ"
+
+#. BafFj
+#: sw/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
+msgid "Reference"
+msgstr "ਹਵਾਲਾ"
+
+#. 3s3yG
+#: sw/inc/strings.hrc:404
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
+msgid "Index"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ"
+
+#. Qv3eV
+#: sw/inc/strings.hrc:405
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
+
+#. W3sED
+#: sw/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
+msgid "Draw object"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਵਾਹੋ"
+
+#. PTFow
+#: sw/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD"
+msgid "Field"
+msgstr "ਖੇਤਰ"
+
+#. gFNUw
+#: sw/inc/strings.hrc:408
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ"
+
+#. ChCSP
+#: sw/inc/strings.hrc:409
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ"
+
+#. dFkui
+#: sw/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ"
+
+#. X6DYF
+#: sw/inc/strings.hrc:411
+msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ"
+
+#. jThGW
+#: sw/inc/strings.hrc:412
+msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
+msgid "Additional formats..."
+msgstr "ਹੋਰ ਫਾਰਮੈਟ..."
+
+#. Cfiyt
+#: sw/inc/strings.hrc:413
+msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
+msgid "[System]"
+msgstr "[System]"
+
+#. iD3WQ
+#: sw/inc/strings.hrc:414
+msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
+msgid ""
+"The interactive hyphenation is already active\n"
+"in a different document"
+msgstr ""
+"ਵੱਖਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ ਸਮਾਸੀ-ਚਿੰਨੀਕਰਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ\n"
+"ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
+
+#. 68AYK
+#: sw/inc/strings.hrc:415
+msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "ਸਮਾਸ ਚਿੰਨੀਕਰਨ"
+
+#. EDxsk
+#: sw/inc/strings.hrc:416
+msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
+msgid "Missing hyphenation data"
+msgstr ""
+
+#. TEP66
+#: sw/inc/strings.hrc:417
+msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
+msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
+msgstr ""
+
+#. bJFYS
+#: sw/inc/strings.hrc:418
+msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES"
+msgid "Track Changes"
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਟਰੈਕ ਕਰੋ"
+
+#. DcXvE
+#: sw/inc/strings.hrc:419
+msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL"
+msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled."
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਟਰੈਕ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨਾ ਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
+
+#. zxuEu
+#: sw/inc/strings.hrc:420
+msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2"
+msgid "Recording of changes is enabled."
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੀਆਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
+
+#. BH7Ud
+#: sw/inc/strings.hrc:421
+msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3"
+msgid "Document contains tracked changes."
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਟਰੈਕ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ।"
+
+#. ytRb2
+#: sw/inc/strings.hrc:422
+msgctxt "STR_FLDREF_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ"
+
+#. ou7iB
+#: sw/inc/strings.hrc:423
+msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ"
+
+#. MEN2d
+#. Undo
+#: sw/inc/strings.hrc:426
+msgctxt "STR_CANT_UNDO"
+msgid "not possible"
+msgstr "ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ"
+
+#. 5GdxN
+#: sw/inc/strings.hrc:427
+msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
+msgid "Delete $1"
+msgstr "$1 ਹਟਾਓ"
+
+#. i6vB4
+#: sw/inc/strings.hrc:428
+msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
+msgid "Insert $1"
+msgstr "$1 ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. JESFv
+#: sw/inc/strings.hrc:429
+msgctxt "STR_OVR_UNDO"
+msgid "Overwrite: $1"
+msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ: $1"
+
+#. FVqpL
+#: sw/inc/strings.hrc:430
+msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਪ੍ਹੈਰਾ"
+
+#. r3iVE
+#: sw/inc/strings.hrc:431
+msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
+msgid "Move"
+msgstr "ਭੇਜੋ"
+
+#. Z2Ft8
+#: sw/inc/strings.hrc:432
+msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "ਗੁਣ ਲਾਗੂ"
+
+#. hetuZ
+#: sw/inc/strings.hrc:433
+msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
+msgid "Apply Styles: $1"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਸਟਾਈਲ: $1"
+
+#. GokWu
+#: sw/inc/strings.hrc:434
+msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
+msgid "Reset attributes"
+msgstr "ਗੁਣ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
+
+#. mDgEJ
+#: sw/inc/strings.hrc:435
+msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
+msgid "Change style: $1"
+msgstr "ਤਬਦੀਲ ਸਟਾਈਲ: $1"
+
+#. onBFE
+#: sw/inc/strings.hrc:436
+msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
+msgid "Insert file"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. WCCkF
+#: sw/inc/strings.hrc:437
+msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "ਆਟੋ-ਲਿਖਤ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. CyNXC
+#: sw/inc/strings.hrc:438
+msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
+msgid "Delete bookmark: $1"
+msgstr "ਹਟਾਏ ਬੁੱਕਮਾਰਕ: $1"
+
+#. zFANC
+#: sw/inc/strings.hrc:439
+msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS"
+msgid "Delete bookmarks"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
+
+#. 54y8f
+#: sw/inc/strings.hrc:440
+msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
+msgid "Insert bookmark: $1"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ: $1"
+
+#. thkPu
+#: sw/inc/strings.hrc:441
+msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK"
+msgid "Update bookmark: $1"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ: $1"
+
+#. d6wEB
+#: sw/inc/strings.hrc:442
+msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS"
+msgid "Update bookmarks"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
+
+#. i7aeN
+#: sw/inc/strings.hrc:443
+msgctxt "STR_UPDATE_FIELD"
+msgid "Update field: $1"
+msgstr "ਖੇਤਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ: $1"
+
+#. GzFSP
+#: sw/inc/strings.hrc:444
+msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS"
+msgid "Update fields"
+msgstr "ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
+
+#. HACdT
+#: sw/inc/strings.hrc:445
+msgctxt "STR_DELETE_FIELDS"
+msgid "Delete fields"
+msgstr "ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
+
+#. gEXeo
+#: sw/inc/strings.hrc:446
+msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS"
+msgid "Update sections"
+msgstr "ਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
+
+#. ZdcaY
+#: sw/inc/strings.hrc:447
+msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS"
+msgid "Delete sections"
+msgstr "ਸ਼ੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
+
+#. XHkEY
+#: sw/inc/strings.hrc:448
+msgctxt "STR_SORT_TBL"
+msgid "Sort table"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ"
+
+#. gui6q
+#: sw/inc/strings.hrc:449
+msgctxt "STR_SORT_TXT"
+msgid "Sort text"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ"
+
+#. APAMG
+#: sw/inc/strings.hrc:450
+msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
+msgid "Insert table: $1$2$3"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਟੇਬਲ: $1$2$3"
+
+#. 4pGhz
+#: sw/inc/strings.hrc:451
+msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
+msgid "Convert text -> table"
+msgstr "ਲਿਖਤ -> ਟੇਬਲ ਬਦਲੋ"
+
+#. h3EH7
+#: sw/inc/strings.hrc:452
+msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
+msgid "Convert table -> text"
+msgstr "ਟੇਬਲ -> ਲਿਖਤ ਬਦਲੋ"
+
+#. uKreq
+#: sw/inc/strings.hrc:453
+msgctxt "STR_COPY_UNDO"
+msgid "Copy: $1"
+msgstr "ਨਕਲ: $1"
+
+#. BfGaZ
+#: sw/inc/strings.hrc:454
+msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
+msgid "Replace $1 $2 $3"
+msgstr "ਬਦਲੋ $1 $2 $3"
+
+#. GEC4C
+#: sw/inc/strings.hrc:455
+msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
+msgid "Insert page break"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬਰੇਕ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. mrWg2
+#: sw/inc/strings.hrc:456
+msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
+msgid "Insert column break"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਬਰੇਕ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. MGqRt
+#: sw/inc/strings.hrc:457
+msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
+msgid "Insert Envelope"
+msgstr "ਲਿਫਾਫ਼ਾ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. g8ALR
+#: sw/inc/strings.hrc:458
+msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
+msgid "Copy: $1"
+msgstr "ਨਕਲ: $1"
+
+#. qHdLG
+#: sw/inc/strings.hrc:459
+msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
+msgid "Move: $1"
+msgstr "ਭੇਜੋ: $1"
+
+#. xqxPn
+#: sw/inc/strings.hrc:460
+msgctxt "STR_INSERT_CHART"
+msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਚਾਰਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
+
+#. qWEVG
+#: sw/inc/strings.hrc:461
+msgctxt "STR_INSERTFLY"
+msgid "Insert frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. GmqXE
+#: sw/inc/strings.hrc:462
+msgctxt "STR_DELETEFLY"
+msgid "Delete frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਹਟਾਓ"
+
+#. z9Eai
+#: sw/inc/strings.hrc:463
+msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. E6uaH
+#: sw/inc/strings.hrc:464
+msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
+msgid "Table heading"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. gnndv
+#: sw/inc/strings.hrc:465
+msgctxt "STR_REPLACE"
+msgid "Replace: $1 $2 $3"
+msgstr "ਬਦਲੋ: $1 $2 $3"
+
+#. WwuFC
+#: sw/inc/strings.hrc:466
+msgctxt "STR_INSERTSECTION"
+msgid "Insert section"
+msgstr "ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. 7pzWX
+#: sw/inc/strings.hrc:467
+msgctxt "STR_DELETESECTION"
+msgid "Delete section"
+msgstr "ਭਾਗ ਹਟਾਓ"
+
+#. AFkoM
+#: sw/inc/strings.hrc:468
+msgctxt "STR_CHANGESECTION"
+msgid "Modify section"
+msgstr "ਭਾਗ ਸੋਧ"
+
+#. BY9gB
+#: sw/inc/strings.hrc:469
+msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
+msgid "Modify default values"
+msgstr "ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਸੋਧ"
+
+#. X7eMx
+#: sw/inc/strings.hrc:470
+msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
+msgid "Replace style: $1 $2 $3"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ ਬਦਲੋ: $1 $2 $3"
+
+#. EXFvJ
+#: sw/inc/strings.hrc:471
+msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
+msgid "Delete page break"
+msgstr "ਪੇਜ਼ ਬਰੇਕ ਹਟਾਓ"
+
+#. kHVr9
+#: sw/inc/strings.hrc:472
+msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
+msgid "Text Correction"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦਿਸ਼ਾ"
+
+#. VfBBy
+#: sw/inc/strings.hrc:473
+msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
+msgid "Promote/demote outline level"
+msgstr ""
+
+#. Mmk22
+#: sw/inc/strings.hrc:474
+msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
+msgid "Move chapter up/down"
+msgstr "ਚੈਪਟਰ ਉੱਤੇ/ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
+
+#. 3UGKP
+#: sw/inc/strings.hrc:475
+msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
+msgid "Modify outline"
+msgstr ""
+
+#. RjcRH
+#: sw/inc/strings.hrc:476
+msgctxt "STR_INSNUM"
+msgid "Insert numbering"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. RdWjx
+#: sw/inc/strings.hrc:477
+msgctxt "STR_NUMUP"
+msgid "Demote list level"
+msgstr ""
+
+#. VpBDP
+#: sw/inc/strings.hrc:478
+msgctxt "STR_NUMDOWN"
+msgid "Promote list level"
+msgstr ""
+
+#. FGciC
+#: sw/inc/strings.hrc:479
+msgctxt "STR_MOVENUM"
+msgid "Move paragraphs"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਭੇਜੋ"
+
+#. WdMCK
+#: sw/inc/strings.hrc:480
+msgctxt "STR_INSERTDRAW"
+msgid "Insert drawing object: $1"
+msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ ਸ਼ਾਮਿਲ: $1"
+
+#. ErB3W
+#: sw/inc/strings.hrc:481
+msgctxt "STR_NUMORNONUM"
+msgid "Number On/Off"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ"
+
+#. rEZvN
+#: sw/inc/strings.hrc:482
+msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "ਟੇਢ ਵਧਾਓ"
+
+#. aJxcG
+#: sw/inc/strings.hrc:483
+msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
+msgid "Decrease indent"
+msgstr "ਟੇਢ ਘਟਾਓ"
+
+#. 4GP7c
+#: sw/inc/strings.hrc:484
+msgctxt "STR_INSERTLABEL"
+msgid "Insert caption: $1"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ ਸ਼ਾਮਿਲ: $1"
+
+#. GGFM8
+#: sw/inc/strings.hrc:485
+msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
+msgid "Restart numbering"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
+
+#. pHfp7
+#: sw/inc/strings.hrc:486
+msgctxt "STR_CHANGEFTN"
+msgid "Modify footnote"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ ਸੋਧ"
+
+#. Knr9y
+#: sw/inc/strings.hrc:487
+msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
+msgid "Accept change: $1"
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਮਨਜ਼ੂਰ: $1"
+
+#. jAvjr
+#: sw/inc/strings.hrc:488
+msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
+msgid "Reject change: $1"
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਰੱਦ ਕਰੋ: $1"
+
+#. uCGqy
+#: sw/inc/strings.hrc:489
+msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
+msgid "Split Table"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਵੰਡੋ"
+
+#. TJCZ8
+#: sw/inc/strings.hrc:490
+msgctxt "STR_DONTEXPAND"
+msgid "Stop attribute"
+msgstr "ਗੁਣ ਰੋਕੋ"
+
+#. qyCiy
+#: sw/inc/strings.hrc:491
+msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "ਆਪੇ-ਠੀਕ"
+
+#. f4Jfr
+#: sw/inc/strings.hrc:492
+msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
+msgid "Merge table"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਮਿਲਾਨ"
+
+#. BLcCC
+#: sw/inc/strings.hrc:493
+msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
+msgid "Change Case"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਬਦਲੋ(~C)"
+
+#. BTGyD
+#: sw/inc/strings.hrc:494
+msgctxt "STR_DELNUM"
+msgid "Delete numbering"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਹਟਾਓ"
+
+#. TMvTD
+#: sw/inc/strings.hrc:495
+msgctxt "STR_DRAWUNDO"
+msgid "Drawing objects: $1"
+msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਇਕਾਈ: $1"
+
+#. FG7rN
+#: sw/inc/strings.hrc:496
+msgctxt "STR_DRAWGROUP"
+msgid "Group draw objects"
+msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ ਗਰੁੱਪ"
+
+#. xZqoJ
+#: sw/inc/strings.hrc:497
+msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
+msgid "Ungroup drawing objects"
+msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਅਣ-ਗਰੁੱਪ ਕਰੋ"
+
+#. FA3Vo
+#: sw/inc/strings.hrc:498
+msgctxt "STR_DRAWDELETE"
+msgid "Delete drawing objects"
+msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਓ"
+
+#. MbJSs
+#: sw/inc/strings.hrc:499
+msgctxt "STR_REREAD"
+msgid "Replace Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਦਲੋ"
+
+#. 6GmVr
+#: sw/inc/strings.hrc:500
+msgctxt "STR_DELGRF"
+msgid "Delete Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਹਟਾਓ"
+
+#. PAmBF
+#: sw/inc/strings.hrc:501
+msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
+msgid "Apply table attributes"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਗੁਣ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
+
+#. GA8gF
+#: sw/inc/strings.hrc:502
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
+msgid "AutoFormat Table"
+msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਟੇਬਲ"
+
+#. AAPTL
+#: sw/inc/strings.hrc:503
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. tA7ss
+#: sw/inc/strings.hrc:504
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. LAzxr
+#: sw/inc/strings.hrc:505
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
+msgid "Delete row/column"
+msgstr "ਕਤਾਰ/ਕਾਲਮ ਹਟਾਓ"
+
+#. yFDYp
+#: sw/inc/strings.hrc:506
+msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
+msgid "Delete column"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਹਟਾਓ"
+
+#. 9SF9L
+#: sw/inc/strings.hrc:507
+msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
+msgid "Delete row"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਹਟਾਓ"
+
+#. FnLC7
+#: sw/inc/strings.hrc:508
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "ਸੈੱਲ ਵੰਡੋ"
+
+#. 3Em7B
+#: sw/inc/strings.hrc:509
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "ਸੈੱਲ ਮਿਲਾਨ"
+
+#. 3VVmF
+#: sw/inc/strings.hrc:510
+msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
+msgid "Format cell"
+msgstr "ਸੈੱਲ ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. UbSKw
+#: sw/inc/strings.hrc:511
+msgctxt "STR_INSERT_TOX"
+msgid "Insert index/table"
+msgstr "ਤਤਕਰਾ/ਟੇਬਲ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. szpbj
+#: sw/inc/strings.hrc:512
+msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
+msgid "Remove index/table"
+msgstr "ਤਤਕਰਾ/ਟੇਬਲ ਹਟਾਓ"
+
+#. cN5DN
+#: sw/inc/strings.hrc:513
+msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
+msgid "Copy table"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਦੀ ਨਕਲ"
+
+#. eUFgx
+#: sw/inc/strings.hrc:514
+msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
+msgid "Copy table"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਦੀ ਨਕਲ"
+
+#. TC6mz
+#: sw/inc/strings.hrc:515
+msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
+msgid "Set cursor"
+msgstr "ਕਰਸਰ ਸੈੱਟ"
+
+#. 4GStA
+#: sw/inc/strings.hrc:516
+msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
+msgid "Link frames"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਲਿੰਕ ਕਰੋ"
+
+#. XV4Ap
+#: sw/inc/strings.hrc:517
+msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
+msgid "Unlink frames"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਅਣ-ਲਿੰਕ ਕਰੋ"
+
+#. vUJG9
+#: sw/inc/strings.hrc:518
+msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
+msgid "Modify footnote options"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ ਚੋਣ ਸੋਧ"
+
+#. AgREs
+#: sw/inc/strings.hrc:519
+msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
+msgid "Compare Document"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਤੁਲਨਾ"
+
+#. kZATW
+#: sw/inc/strings.hrc:520
+msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
+msgid "Apply frame style: $1"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਸਟਾਈਲ ਲਾਗੂ: $1"
+
+#. 4Ae2X
+#: sw/inc/strings.hrc:521
+msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
+msgid "Ruby Setting"
+msgstr "ਰੂਬੀ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. J4AUR
+#: sw/inc/strings.hrc:522
+msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. RMgFD
+#: sw/inc/strings.hrc:523
+msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
+msgid "insert URL button"
+msgstr "URL ਬਟਨ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. UKN7k
+#: sw/inc/strings.hrc:524
+msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. 9odT8
+#: sw/inc/strings.hrc:525
+msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
+msgid "remove invisible content"
+msgstr "ਅਦਿੱਖ ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾਓ"
+
+#. e6U2R
+#: sw/inc/strings.hrc:526
+msgctxt "STR_TOXCHANGE"
+msgid "Table/index changed"
+msgstr "ਟੇਬਲ/ਤਤਕਰਾ ਤਬਦੀਲ"
+
+#. JpGh6
+#: sw/inc/strings.hrc:527
+msgctxt "STR_START_QUOTE"
+msgid "“"
+msgstr "“"
+
+#. kZoAG
+#: sw/inc/strings.hrc:528
+msgctxt "STR_END_QUOTE"
+msgid "”"
+msgstr "”"
+
+#. wNZDq
+#: sw/inc/strings.hrc:529
+msgctxt "STR_LDOTS"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. yiQgo
+#: sw/inc/strings.hrc:530
+msgctxt "STR_MULTISEL"
+msgid "multiple selection"
+msgstr "ਕੋਈ ਚੋਣਾਂ"
+
+#. qFESB
+#: sw/inc/strings.hrc:531
+msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
+msgid "Typing: $1"
+msgstr "ਲਿਖਣ: $1"
+
+#. A6HSG
+#: sw/inc/strings.hrc:532
+msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਚੇਪੋ"
+
+#. mfDMF
+#: sw/inc/strings.hrc:533
+msgctxt "STR_YIELDS"
+msgid "→"
+msgstr "→"
+
+#. wNRhZ
+#: sw/inc/strings.hrc:534
+msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
+msgid "occurrences of"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਗੀ"
+
+#. hHUZi
+#: sw/inc/strings.hrc:535
+msgctxt "STR_UNDO_TABS"
+msgid "One tab"
+msgid_plural "$1 tabs"
+msgstr[0] "ਇੱਕ ਟੈਬ"
+msgstr[1] "$1 ਟੈਬਾਂ"
+
+#. eP6mC
+#: sw/inc/strings.hrc:536
+msgctxt "STR_UNDO_NLS"
+msgid "One line break"
+msgid_plural "$1 line breaks"
+msgstr[0] "ਇੱਕ ਲਾਈਨ ਬਰੇਕ"
+msgstr[1] "$1 ਲਾਈਨ ਬਰੇਕਾਂ"
+
+#. yS3nP
+#: sw/inc/strings.hrc:537
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
+msgid "page break"
+msgstr "ਪੇਜ਼ ਬਰੇਕ"
+
+#. Q4YVg
+#: sw/inc/strings.hrc:538
+msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
+msgid "column break"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਬਰੇਕ"
+
+#. L6qva
+#: sw/inc/strings.hrc:539
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
+msgid "Insert $1"
+msgstr "$1 ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. i8ZQo
+#: sw/inc/strings.hrc:540
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
+msgid "Delete $1"
+msgstr "$1 ਹਟਾਓ"
+
+#. 5KECk
+#: sw/inc/strings.hrc:541
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Attributes changed"
+msgstr "ਗੁਣ ਬਦਲੇ ਗਏ"
+
+#. N7CUk
+#: sw/inc/strings.hrc:542
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਬਦਲੀ"
+
+#. DCGPF
+#: sw/inc/strings.hrc:543
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Style changed"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਬਦਲੀ ਗਈ"
+
+#. p77WZ
+#: sw/inc/strings.hrc:544
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr ""
+
+#. nehrq
+#: sw/inc/strings.hrc:545
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. Ud4qT
+#: sw/inc/strings.hrc:546
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਹਟਾਓ"
+
+#. GvxsC
+#: sw/inc/strings.hrc:547
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Insert Cell"
+msgstr "ਸੈੱਲ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. ZMrVY
+#: sw/inc/strings.hrc:548
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Delete Cell"
+msgstr "ਸੈੱਲ ਹਟਾਓ"
+
+#. DqprY
+#: sw/inc/strings.hrc:549
+msgctxt "STR_N_REDLINES"
+msgid "$1 changes"
+msgstr "$1 ਬਦਲਾਅ"
+
+#. ve5ZA
+#: sw/inc/strings.hrc:550
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
+msgid "Change page style: $1"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ ਬਦਲਿਆ: $1"
+
+#. RDkdy
+#: sw/inc/strings.hrc:551
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
+msgid "Create page style: $1"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ ਬਣਾਓ: $1"
+
+#. tBVzV
+#: sw/inc/strings.hrc:552
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
+msgid "Delete page style: $1"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ ਹਟਾਓ: $1"
+
+#. wzjRB
+#: sw/inc/strings.hrc:553
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
+msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ: $1 $2 $3"
+
+#. UcTVv
+#: sw/inc/strings.hrc:554
+msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
+msgid "Header/footer changed"
+msgstr "ਹੈਡਰ/ਫੁੱਟਨੋਟ ਬਦਲੇ"
+
+#. tGyeC
+#: sw/inc/strings.hrc:555
+msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
+msgid "Field changed"
+msgstr "ਖੇਤਰ ਬਦਲਿਆ"
+
+#. xh3dq
+#: sw/inc/strings.hrc:556
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
+msgid "Create paragraph style: $1"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ ਬਣਾਓ: $1"
+
+#. aRf6Z
+#: sw/inc/strings.hrc:557
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
+msgid "Delete paragraph style: $1"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ ਹਟਾਓ: $1"
+
+#. DtD6w
+#: sw/inc/strings.hrc:558
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
+msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ: $1 $2 $3"
+
+#. J2FcF
+#: sw/inc/strings.hrc:559
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
+msgid "Create character style: $1"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ ਬਣਾਓ: $1"
+
+#. FjT56
+#: sw/inc/strings.hrc:560
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
+msgid "Delete character style: $1"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ ਹਟਾਓ: $1"
+
+#. mT2GJ
+#: sw/inc/strings.hrc:561
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
+msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ: $1 $2 $3"
+
+#. AvK4p
+#: sw/inc/strings.hrc:562
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
+msgid "Create frame style: $1"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਸਟਾਈਲ ਬਣਾਓ: $1"
+
+#. zHLcd
+#: sw/inc/strings.hrc:563
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
+msgid "Delete frame style: $1"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਸਟਾਈਲ ਹਟਾਓ: $1"
+
+#. BUdbD
+#: sw/inc/strings.hrc:564
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
+msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਸਟਾਈਲ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ: $1 $2 $3"
+
+#. GG9BH
+#: sw/inc/strings.hrc:565
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
+msgid "Create numbering style: $1"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਸਟਾਈਲ ਬਣਾਓ: $1"
+
+#. zYZW8
+#: sw/inc/strings.hrc:566
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
+msgid "Delete numbering style: $1"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਸਟਾਈਲ ਹਟਾਓ: $1"
+
+#. QhDFe
+#: sw/inc/strings.hrc:567
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
+msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਸਟਾਈਲ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ: $1 $2 $3"
+
+#. oWrh9
+#: sw/inc/strings.hrc:568
+msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
+msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ: $1 $2 $3"
+
+#. WTcEw
+#: sw/inc/strings.hrc:569
+msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "ਤਤਕਰਾ ਐਂਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. fbidx
+#: sw/inc/strings.hrc:570
+msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
+msgid "Delete index entry"
+msgstr "ਤਤਕਰਾ ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਓ"
+
+#. WCDy7
+#: sw/inc/strings.hrc:571
+msgctxt "STR_FIELD"
+msgid "field"
+msgstr "ਖੇਤਰ"
+
+#. aC9iU
+#: sw/inc/strings.hrc:572
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
+msgid "text box"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਬਾਕਸ"
+
+#. yNjem
+#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
+#: sw/inc/strings.hrc:574
+msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ"
+
+#. 9fb4z
+#: sw/inc/strings.hrc:575
+msgctxt "STR_FRAME"
+msgid "frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ"
+
+#. gfjHA
+#: sw/inc/strings.hrc:576
+msgctxt "STR_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ"
+
+#. db5Tg
+#: sw/inc/strings.hrc:577
+msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
+msgid "formula"
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ"
+
+#. BirkF
+#: sw/inc/strings.hrc:578
+msgctxt "STR_CHART"
+msgid "chart"
+msgstr "ਚਾਰਟ"
+
+#. YxCuu
+#: sw/inc/strings.hrc:579
+msgctxt "STR_NOTE"
+msgid "comment"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
+
+#. CKqsU
+#: sw/inc/strings.hrc:580
+msgctxt "STR_REFERENCE"
+msgid "cross-reference"
+msgstr "ਕਰਾਂਸ-ਰੈਫਰੈਂਸ"
+
+#. q9BGR
+#: sw/inc/strings.hrc:581
+msgctxt "STR_SCRIPT"
+msgid "script"
+msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
+
+#. o6FWi
+#: sw/inc/strings.hrc:582
+msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "ਕਿਤਾਬ-ਸੂਚੀ ਐਂਟਰੀ"
+
+#. qbRLG
+#: sw/inc/strings.hrc:583
+msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
+msgid "special character"
+msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ"
+
+#. qJd8G
+#: sw/inc/strings.hrc:584
+msgctxt "STR_FOOTNOTE"
+msgid "footnote"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ"
+
+#. bKvaD
+#: sw/inc/strings.hrc:585
+msgctxt "STR_GRAPHIC"
+msgid "image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#. J7CgG
+#: sw/inc/strings.hrc:586
+msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
+msgid "drawing object(s)"
+msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਇਕਾਈਆਂ"
+
+#. rYPFG
+#: sw/inc/strings.hrc:587
+msgctxt "STR_TABLE_NAME"
+msgid "table: $1$2$3"
+msgstr "ਟੇਬਲ: $1$2$3"
+
+#. AtWxA
+#: sw/inc/strings.hrc:588
+msgctxt "STR_CHAPTERS"
+msgid "chapter"
+msgid_plural "chapters"
+msgstr[0] "ਕਾਂਡ"
+msgstr[1] "ਕਾਂਡ"
+
+#. 2JCL2
+#: sw/inc/strings.hrc:589
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
+msgid "paragraph"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼"
+
+#. DvnGA
+#: sw/inc/strings.hrc:590
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
+msgid "Paragraph sign"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਿਸ਼ਾਨ"
+
+#. oL9GG
+#: sw/inc/strings.hrc:591
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
+msgid "Change object title of $1"
+msgstr "$1 ਦਾ ਆਬਜੈਕਟ ਟਾਈਟਲ ਬਦਲੋ"
+
+#. 3Cv7E
+#: sw/inc/strings.hrc:592
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
+msgid "Change object description of $1"
+msgstr ""
+
+#. VgNVS
+#: sw/inc/strings.hrc:593
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DECORATIVE"
+msgid "Change decorative of $1"
+msgstr ""
+
+#. rWw8U
+#: sw/inc/strings.hrc:594
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
+msgid "Create table style: $1"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਸਟਾਈਲ ਬਣਾਓ: $1"
+
+#. jGxgy
+#: sw/inc/strings.hrc:595
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
+msgid "Delete table style: $1"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਸਟਾਈਲ ਹਟਾਓ: $1"
+
+#. 6NWP3
+#: sw/inc/strings.hrc:596
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
+msgid "Update table style: $1"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਸਟਾਈਲ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ: $1"
+
+#. JegfU
+#: sw/inc/strings.hrc:597
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
+msgid "Delete table"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਹਟਾਓ"
+
+#. KSMpJ
+#: sw/inc/strings.hrc:598
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
+msgid "Insert form field"
+msgstr "ਫਾਰਮ ਖੇਤਰ ਪਾਓ"
+
+#. 83pZ4
+#: sw/inc/strings.hrc:599
+msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD"
+msgid "Update form field"
+msgstr "ਫਾਰਮ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
+
+#. Lkt9n
+#: sw/inc/strings.hrc:600
+msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS"
+msgid "Update form fields"
+msgstr "ਫਾਰਮ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
+
+#. R7raK
+#: sw/inc/strings.hrc:601
+msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS"
+msgid "Delete form fields"
+msgstr "ਫਾਰਮ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
+
+#. kdxGJ
+#: sw/inc/strings.hrc:602
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER"
+msgid "Insert page number"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
+
+#. XztwB
+#: sw/inc/strings.hrc:603
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS"
+msgid "Change document theme color"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਥੀਮ ਰੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
+
+#. 2zJmG
+#: sw/inc/strings.hrc:605
+msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
+msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
+msgstr ""
+
+#. CUXeF
+#: sw/inc/strings.hrc:607
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
+msgid "Document view"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵੇਖੋ"
+
+#. FrBrC
+#: sw/inc/strings.hrc:608
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
+msgid "Document view"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵੇਖੋ"
+
+#. BCEgS
+#: sw/inc/strings.hrc:609
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
+msgid "Header $(ARG1)"
+msgstr "ਹੈਡਰ $(ARG1)"
+
+#. zKdDR
+#: sw/inc/strings.hrc:610
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
+msgid "Header page $(ARG1)"
+msgstr "ਹੈਡਰ ਸਫ਼ਾ $(ARG1)"
+
+#. NhFrV
+#: sw/inc/strings.hrc:611
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
+msgid "Footer $(ARG1)"
+msgstr "ਫੁੱਟਰ $(ARG1)"
+
+#. 6GJNd
+#: sw/inc/strings.hrc:612
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
+msgid "Footer page $(ARG1)"
+msgstr "ਫੁੱਟਰ ਸਫ਼ਾ $(ARG1)"
+
+#. VGUwW
+#: sw/inc/strings.hrc:613
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "ਫੁੱਟ-ਨੋਟ $(ARG1)"
+
+#. a7XMU
+#: sw/inc/strings.hrc:614
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "ਫੁੱਟ-ਨੋਟ $(ARG1)"
+
+#. 3ExiP
+#: sw/inc/strings.hrc:615
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ $(ARG1)"
+
+#. 8XdTm
+#: sw/inc/strings.hrc:616
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ $(ARG1)"
+
+#. 4sTZN
+#: sw/inc/strings.hrc:617
+msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
+msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ $(ARG2) ਉੱਤੇ $(ARG1)"
+
+#. Z5Uy9
+#: sw/inc/strings.hrc:618
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
+msgid "Page $(ARG1)"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ $(ARG1)"
+
+#. CWroT
+#: sw/inc/strings.hrc:619
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
+msgid "Page: $(ARG1)"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ: $(ARG1)"
+
+#. iwfxM
+#: sw/inc/strings.hrc:620
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
+msgid "Author"
+msgstr "ਲੇਖਕ"
+
+#. sff9t
+#: sw/inc/strings.hrc:621
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
+msgid "Date"
+msgstr "ਮਿਤੀ"
+
+#. VScXC
+#: sw/inc/strings.hrc:622
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
+msgid "Resolved"
+msgstr "ਹੱਲ ਕੀਤਾ"
+
+#. JtzA4
+#: sw/inc/strings.hrc:623
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
+msgid "Actions"
+msgstr "ਐਕਸ਼ਨ"
+
+#. cHWqM
+#: sw/inc/strings.hrc:624
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
+msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
+msgstr "ਐਕਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇਹ ਬਟਨ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਟਿੱਪਣੀ ਤੇ ਹੋਰ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਉੱਤੇ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ"
+
+#. 9YxaB
+#: sw/inc/strings.hrc:625
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
+msgid "Document preview"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਝਲਕ"
+
+#. eYFFo
+#: sw/inc/strings.hrc:626
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr "(ਝਲਕ ਮੋਡ)"
+
+#. Fp7Hn
+#: sw/inc/strings.hrc:627
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
+msgid "%PRODUCTNAME Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#. CsQKH
+#: sw/inc/strings.hrc:629
+msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
+msgid "Read Error"
+msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਗਲਤੀ"
+
+#. ztbVu
+#: sw/inc/strings.hrc:630
+msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
+msgid "Image cannot be displayed."
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਿਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#. iJsFt
+#: sw/inc/strings.hrc:631
+msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
+msgid "Error reading from the clipboard."
+msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
+
+#. bXZQD
+#: sw/inc/strings.hrc:633
+msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
+msgid "Manual Column Break"
+msgstr "ਦਸਤੀ ਕਾਲਮ ਬਰੇਕ"
+
+#. 7DzNG
+#: sw/inc/strings.hrc:635
+msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "ਕਤਾਰ %ROWNUMBER"
+
+#. GYFVF
+#: sw/inc/strings.hrc:636
+msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
+msgid "Column %COLUMNLETTER"
+msgstr "ਕਾਲਮ %COLUMNLETTER"
+
+#. GGS2b
+#: sw/inc/strings.hrc:637
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
+msgid "Character"
+msgstr "ਅੱਖਰ"
+
+#. KBw5e
+#: sw/inc/strings.hrc:638
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ"
+
+#. ERH8o
+#: sw/inc/strings.hrc:639
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ"
+
+#. Cqjn8
+#: sw/inc/strings.hrc:640
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ"
+
+#. FFZEr
+#: sw/inc/strings.hrc:641
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
+msgid "List"
+msgstr "ਸੂਚੀ"
+
+#. NydLs
+#: sw/inc/strings.hrc:642
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ਟੇਬਲ"
+
+#. XUhuM
+#: sw/inc/strings.hrc:643
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
+msgid "Cell"
+msgstr "ਸੈੱਲ"
+
+#. DRqDZ
+#: sw/inc/strings.hrc:645
+msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
+msgid "Asian"
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈ"
+
+#. owFtq
+#: sw/inc/strings.hrc:646
+msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
+msgid "CTL"
+msgstr "CTL"
+
+#. ap5iF
+#: sw/inc/strings.hrc:647
+msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
+msgid "Western"
+msgstr "ਪੱਛਮੀ"
+
+#. HD64i
+#: sw/inc/strings.hrc:648
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+
+#. q6egu
+#: sw/inc/strings.hrc:649
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
+msgid "Contents"
+msgstr "ਸਮਗੱਰੀ"
+
+#. Ka4fM
+#: sw/inc/strings.hrc:650
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
+msgid "Page ba~ckground"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ(~c)"
+
+#. YPEEH
+#: sw/inc/strings.hrc:651
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
+msgid "~Images and other graphic objects"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੇ ਹੋਰ ਗਰਾਫਿਕਸ ਆਬਜੈਕਟ(~I)"
+
+#. L6GSj
+#: sw/inc/strings.hrc:652
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
+msgid "Hidden te~xt"
+msgstr "ਲੁਕਵਾਂ ਟੈਕਸਟ(~x)"
+
+#. pXiRN
+#: sw/inc/strings.hrc:653
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
+msgid "~Text placeholders"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਖਾਨਾ(~T)"
+
+#. JBWVd
+#: sw/inc/strings.hrc:654
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
+msgid "Form control~s"
+msgstr "ਫਾਰਮ ਕੰਟਰੋਲ(~s)"
+
+#. X8Bfu
+#: sw/inc/strings.hrc:655
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
+msgid "Color"
+msgstr "ਰੰਗ"
+
+#. kQDcq
+#: sw/inc/strings.hrc:656
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
+msgid "Print text in blac~k"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਕਾਲੇ 'ਚ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(~k)"
+
+#. DEELn
+#: sw/inc/strings.hrc:657
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
+msgid "Pages:"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ:"
+
+#. uddbB
+#: sw/inc/strings.hrc:658
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
+msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
+msgstr "ਦਿੱਤੇ ਖਾਲੀ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਫ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(~a)"
+
+#. MTJt2
+#: sw/inc/strings.hrc:659
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
+msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਪਸੰਦਾਂ ਤੋਂ ਕੇਵਲ ਪੇਪਰ ਟਰੇ ਹੀ ਵਰਤੋਂ(~U)"
+
+#. 4uBam
+#: sw/inc/strings.hrc:660
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
+msgid "None (document only)"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ (ਕੇਵਲ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਹੀ)"
+
+#. pbQtA
+#: sw/inc/strings.hrc:661
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
+msgid "Comments only"
+msgstr "ਕੇਵਲ ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
+
+#. sVnbD
+#: sw/inc/strings.hrc:662
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
+msgid "Place at end of document"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ"
+
+#. D4BXH
+#: sw/inc/strings.hrc:663
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
+msgid "Place at end of page"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ"
+
+#. 6rzab
+#: sw/inc/strings.hrc:664
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
+msgid "~Comments"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ(~C)"
+
+#. cnqLU
+#: sw/inc/strings.hrc:665
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
+msgid "Broch~ure"
+msgstr "ਪੈਫਲਿਟ(~u)"
+
+#. t6drz
+#: sw/inc/strings.hrc:666
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
+msgid "Left-to-right script"
+msgstr "ਖੱਬੇ-ਤੋਂ-ਸੱਜੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
+
+#. QgmxB
+#: sw/inc/strings.hrc:667
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
+msgid "Right-to-left script"
+msgstr "ਸੱਜੇ-ਤੋਂ-ਖੱਬੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
+
+#. t4Cm7
+#: sw/inc/strings.hrc:668
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
+msgid "~All Pages"
+msgstr "ਸਾਰੇ ਸਫ਼ੇ(~A)"
+
+#. ZDRM2
+#: sw/inc/strings.hrc:669
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
+msgid "Pa~ges:"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ(~g):"
+
+#. rajyx
+#: sw/inc/strings.hrc:670
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "ਚੋਣ(~S)"
+
+#. 9EXcV
+#: sw/inc/strings.hrc:671
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
+msgid "Place in margins"
+msgstr ""
+
+#. NGQw3
+#: sw/inc/strings.hrc:673
+msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
+msgid "Functions"
+msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
+
+#. D3RCG
+#: sw/inc/strings.hrc:674
+msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+
+#. 3Tg3C
+#: sw/inc/strings.hrc:675
+msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
+
+#. UDkFb
+#: sw/inc/strings.hrc:676
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਟੂਲਬਾਰ"
+
+#. Z3CB5
+#: sw/inc/strings.hrc:677
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
+msgid "Formula Type"
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲੇ ਦੀ ਕਿਸਮ"
+
+#. 3CCa7
+#: sw/inc/strings.hrc:678
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
+msgid "Formula Text"
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਲਿਖਤ"
+
+#. FXNer
+#: sw/inc/strings.hrc:680
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
+msgid "Global View"
+msgstr "ਗਲੋਬਲ ਝਲਕ"
+
+#. aeeRP
+#: sw/inc/strings.hrc:681
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr ""
+
+#. UAExA
+#: sw/inc/strings.hrc:682
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਪੱਧਰ"
+
+#. yERK6
+#: sw/inc/strings.hrc:683
+msgctxt "STR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "ਖਿੱਚਣ ਢੰਗ"
+
+#. PAB4k
+#: sw/inc/strings.hrc:684
+msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
+msgid "Send Outline to Clipboard"
+msgstr "ਖਾਕੇ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
+
+#. b5tPU
+#: sw/inc/strings.hrc:685
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
+msgid "Outline Tracking"
+msgstr ""
+
+#. qzXwn
+#: sw/inc/strings.hrc:686
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
+msgid "Default"
+msgstr "ਮੂਲ"
+
+#. HGDgJ
+#: sw/inc/strings.hrc:687
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
+msgid "Focus"
+msgstr "ਫੋਕਸ"
+
+#. BYRpF
+#: sw/inc/strings.hrc:688
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr "ਬੰਦ"
+
+#. NGgt3
+#: sw/inc/strings.hrc:689
+msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
+msgid "Click to toggle outline folding"
+msgstr ""
+
+#. 44jEc
+#: sw/inc/strings.hrc:690
+msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
+msgid "right-click to include sub levels"
+msgstr ""
+
+#. mnZA9
+#: sw/inc/strings.hrc:691
+msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
+msgid "Click to toggle outline folding"
+msgstr ""
+
+#. rkD8H
+#: sw/inc/strings.hrc:692
+msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
+msgid "right-click to include sub levels"
+msgstr ""
+
+#. oBH6y
+#: sw/inc/strings.hrc:693
+msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
+msgid "Toggle"
+msgstr "ਬਦਲੋ"
+
+#. aQniE
+#: sw/inc/strings.hrc:694
+msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
+msgid "Unfold Including Sub Levels"
+msgstr ""
+
+#. B82B2
+#: sw/inc/strings.hrc:695
+msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
+msgid "Fold Including Sub Levels"
+msgstr ""
+
+#. vNEvg
+#: sw/inc/strings.hrc:696
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE"
+msgid "Show Up to Outline Level"
+msgstr ""
+
+#. 6UtZh
+#: sw/inc/strings.hrc:697
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
+msgid "Level (1–10):"
+msgstr "ਪੱਧਰ (1-10):"
+
+#. BFGYg
+#: sw/inc/strings.hrc:698
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL"
+msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading."
+msgstr ""
+
+#. 9Fipd
+#: sw/inc/strings.hrc:700
+msgctxt "STR_EXPANDALL"
+msgid "Expand All"
+msgstr "ਸਭ ਫੈਲਾਓ"
+
+#. FxGVt
+#: sw/inc/strings.hrc:701
+msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
+msgid "Collapse All"
+msgstr "ਸਭ ਸਮੇਟੋ"
+
+#. xvSRm
+#: sw/inc/strings.hrc:702
+msgctxt "STR_HYPERLINK"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
+
+#. sdfGe
+#: sw/inc/strings.hrc:703
+msgctxt "STR_LINK_REGION"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. Suaiz
+#: sw/inc/strings.hrc:704
+msgctxt "STR_COPY_REGION"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "ਨਕਲ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. VgdhT
+#: sw/inc/strings.hrc:705
+msgctxt "STR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ"
+
+#. 3VXp5
+#: sw/inc/strings.hrc:706
+msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
+msgid "Active Window"
+msgstr "ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ"
+
+#. fAAUc
+#: sw/inc/strings.hrc:707
+msgctxt "STR_HIDDEN"
+msgid "hidden"
+msgstr "ਲੁਕਵਾਂ"
+
+#. 3VWjq
+#: sw/inc/strings.hrc:708
+msgctxt "STR_ACTIVE"
+msgid "active"
+msgstr "ਸਰਗਰਮ"
+
+#. YjPvg
+#: sw/inc/strings.hrc:709
+msgctxt "STR_INACTIVE"
+msgid "inactive"
+msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ"
+
+#. tBPKU
+#: sw/inc/strings.hrc:710
+msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
+msgid "Edit..."
+msgstr "ਸੋਧ..."
+
+#. ppC87
+#: sw/inc/strings.hrc:711
+msgctxt "STR_UPDATE"
+msgid "~Update"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(~U)"
+
+#. 44Esc
+#: sw/inc/strings.hrc:712
+msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
+msgid "Edit"
+msgstr "ਸੋਧ"
+
+#. w3ZrD
+#: sw/inc/strings.hrc:713
+msgctxt "STR_EDIT_LINK"
+msgid "Edit link"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਸੋਧੋ"
+
+#. xyPWE
+#: sw/inc/strings.hrc:714
+msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. AT9SS
+#: sw/inc/strings.hrc:715
+msgctxt "STR_INDEX"
+msgid "~Index"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ(~i)"
+
+#. MnBLc
+#: sw/inc/strings.hrc:716
+msgctxt "STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "ਫਾਇਲ"
+
+#. DdBgh
+#: sw/inc/strings.hrc:717
+msgctxt "STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. aV9Uy
+#: sw/inc/strings.hrc:718
+msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
+
+#. 5rD3D
+#: sw/inc/strings.hrc:719
+msgctxt "STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ"
+
+#. 9MrsU
+#: sw/inc/strings.hrc:720
+msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "~Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ(~d)"
+
+#. A28Rb
+#: sw/inc/strings.hrc:721
+msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "ਚੋਣ"
+
+#. gRBxA
+#: sw/inc/strings.hrc:722
+msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ"
+
+#. WKwLS
+#: sw/inc/strings.hrc:723
+msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
+msgid "Links"
+msgstr "ਲਿੰਕ"
+
+#. TaaJK
+#: sw/inc/strings.hrc:724
+msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "ਸਭ"
+
+#. HpMeb
+#: sw/inc/strings.hrc:726
+msgctxt "STR_INVISIBLE"
+msgid "hidden"
+msgstr "ਲੁਕਵਾਂ"
+
+#. XcCnB
+#: sw/inc/strings.hrc:727
+msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
+msgid "File not found: "
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ: "
+
+#. UC53U
+#: sw/inc/strings.hrc:729
+msgctxt "STR_RESOLVED"
+msgid "RESOLVED"
+msgstr "ਹੱਲ ਹੋਇਆ"
+
+#. 3ceMF
+#: sw/inc/strings.hrc:731
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
+msgid "Left: "
+msgstr "ਖੱਬੇ: "
+
+#. EiXF2
+#: sw/inc/strings.hrc:732
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
+msgid ". Right: "
+msgstr ". ਸੱਜਾ: "
+
+#. UFpVa
+#: sw/inc/strings.hrc:733
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
+msgid "Inner: "
+msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ: "
+
+#. XE7Wb
+#: sw/inc/strings.hrc:734
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
+msgid ". Outer: "
+msgstr ". ਬਾਹਰੀ: "
+
+#. 3A8Vg
+#: sw/inc/strings.hrc:735
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
+msgid ". Top: "
+msgstr ". ਸਿਖਰ: "
+
+#. dRhyZ
+#: sw/inc/strings.hrc:736
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
+msgid ". Bottom: "
+msgstr ". ਤਲ: "
+
+#. XuC4Y
+#. Error calculator
+#: sw/inc/strings.hrc:739
+msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ"
+
+#. AeDYh
+#: sw/inc/strings.hrc:740
+msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "ਲਾਈਨ"
+
+#. kfJG6
+#: sw/inc/strings.hrc:741
+msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "ਲੇਖਕ"
+
+#. gejqG
+#: sw/inc/strings.hrc:742
+msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
+msgid "** Syntax Error **"
+msgstr "** ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ **"
+
+#. q6dUT
+#: sw/inc/strings.hrc:743
+msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
+msgid "** Division by zero **"
+msgstr "** ਸਿਫ਼ਰ ਰਾਹੀਂ ਵੰਡ **"
+
+#. HSo6d
+#: sw/inc/strings.hrc:744
+msgctxt "STR_CALC_BRACK"
+msgid "** Wrong use of brackets **"
+msgstr "** ਬਰੈਕਟਾਂ ਦੀ ਗਲਤੀ ਵਰਤੋਂ **"
+
+#. jcNfg
+#: sw/inc/strings.hrc:745
+msgctxt "STR_CALC_POW"
+msgid "** Square function overflow **"
+msgstr ""
+
+#. C453V
+#: sw/inc/strings.hrc:746
+msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
+msgid "** Overflow **"
+msgstr ""
+
+#. KEQfz
+#: sw/inc/strings.hrc:747
+msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
+msgid "** Error **"
+msgstr "** ਗਲਤੀ**"
+
+#. hxrg9
+#: sw/inc/strings.hrc:748
+msgctxt "STR_CALC_ERROR"
+msgid "** Expression is faulty **"
+msgstr ""
+
+#. 2yBhF
+#: sw/inc/strings.hrc:749
+msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
+msgid "Error: Reference source not found"
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਹਵਾਲਾ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#. jgRW7
+#: sw/inc/strings.hrc:750
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
+
+#. KRD6s
+#: sw/inc/strings.hrc:751
+msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
+msgid "(fixed)"
+msgstr "(ਸਥਿਰ)"
+
+#. FCRUB
+#: sw/inc/strings.hrc:752
+msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+
+#. ocA84
+#: sw/inc/strings.hrc:753
+msgctxt "STR_TOI"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੰਡੈਕਸ"
+
+#. GDCRF
+#: sw/inc/strings.hrc:754
+msgctxt "STR_TOU"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ"
+
+#. vnaNc
+#: sw/inc/strings.hrc:755
+msgctxt "STR_TOC"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਸਾਰਣੀ"
+
+#. BESjb
+#: sw/inc/strings.hrc:756
+msgctxt "STR_TOX_AUTH"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "ਪੁਸਤਕ ਲਿਸਟ"
+
+#. ZFBUD
+#: sw/inc/strings.hrc:757
+msgctxt "STR_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr "ਹਵਾਲਾ ਲਿਖਤ"
+
+#. WAs8q
+#: sw/inc/strings.hrc:758
+msgctxt "STR_TOX_TBL"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr "ਸਾਰਣੀਆਂ ਦਾ ਤਤਕਰਾ"
+
+#. NFzTx
+#: sw/inc/strings.hrc:759
+msgctxt "STR_TOX_OBJ"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਦੀ ਸਾਰਣੀ"
+
+#. mSyms
+#: sw/inc/strings.hrc:760
+msgctxt "STR_TOX_ILL"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ ਦੀ ਸਾਰਣੀ"
+
+#. TspkU
+#. SubType DocInfo
+#: sw/inc/strings.hrc:762
+msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "ਟਾਈਟਲ"
+
+#. ziEpC
+#: sw/inc/strings.hrc:763
+msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
+msgid "Subject"
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
+
+#. FCVZS
+#: sw/inc/strings.hrc:764
+msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
+msgid "Keywords"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ"
+
+#. kHC7q
+#: sw/inc/strings.hrc:765
+msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
+msgid "Comments"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
+
+#. i6psX
+#: sw/inc/strings.hrc:766
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
+msgid "Created"
+msgstr "ਨਿਰਮਾਣ"
+
+#. L2Bxp
+#: sw/inc/strings.hrc:767
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
+msgid "Modified"
+msgstr "ਸੋਧ"
+
+#. D2YKS
+#: sw/inc/strings.hrc:768
+msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
+msgid "Last printed"
+msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਛਾਪਿਆ"
+
+#. QtuZM
+#: sw/inc/strings.hrc:769
+msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
+msgid "Revision number"
+msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਨੰਬਰ"
+
+#. YDFbi
+#: sw/inc/strings.hrc:770
+msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
+msgid "Total editing time"
+msgstr "ਕੁੱਲ ਸੋਧ ਸਮਾਂ"
+
+#. EpZ9C
+#: sw/inc/strings.hrc:771
+msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
+msgid "Convert $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) ਬਦਲੋ"
+
+#. nY3NU
+#: sw/inc/strings.hrc:772
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
+msgid "First convert $(ARG1)"
+msgstr "ਪਹਿਲੀ ਤਬਦੀਲੀ $(ARG1)"
+
+#. eQtGV
+#: sw/inc/strings.hrc:773
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
+msgid "Next convert $(ARG1)"
+msgstr "ਅਗਲੀ ਤਬਦੀਲੀ $(ARG1)"
+
+#. aBwxC
+#: sw/inc/strings.hrc:774
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
+msgid "Article"
+msgstr "ਲੇਖ"
+
+#. di8ud
+#: sw/inc/strings.hrc:775
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
+msgid "Book"
+msgstr "ਕਿਤਾਬ"
+
+#. GD5KJ
+#: sw/inc/strings.hrc:776
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
+msgid "Brochures"
+msgstr "ਪੈਫਲਿਟ"
+
+#. mfFSf
+#: sw/inc/strings.hrc:777
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "ਕਨਫਰੰਸ ਜਾਰੀ"
+
+#. Et2Px
+#: sw/inc/strings.hrc:778
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
+msgid "Book excerpt"
+msgstr "ਕਿਤਾਬ ਟੂਕ"
+
+#. ys2B8
+#: sw/inc/strings.hrc:779
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
+msgid "Book excerpt with title"
+msgstr "ਟਾਇਟਲ ਸਮੇਤ ਕਿਤਾਬ ਟੂਕ"
+
+#. mdEqj
+#: sw/inc/strings.hrc:780
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "ਕਨਫਰੰਸ ਜਾਰੀ"
+
+#. jNmVD
+#: sw/inc/strings.hrc:781
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr "ਜਰਨਲ"
+
+#. M3xkM
+#: sw/inc/strings.hrc:782
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
+msgid "Techn. documentation"
+msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ"
+
+#. EJAj4
+#: sw/inc/strings.hrc:783
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
+msgid "Thesis"
+msgstr "ਥੀਸ਼ਸ"
+
+#. NoUCv
+#: sw/inc/strings.hrc:784
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ਫੁਟਕਲ"
+
+#. qNGGE
+#: sw/inc/strings.hrc:785
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
+msgid "Dissertation"
+msgstr "ਡਿਸਰਟੇਸ਼ਨ"
+
+#. L7W7R
+#: sw/inc/strings.hrc:786
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "ਕਨਫਰੰਸ ਜਾਰੀ"
+
+#. X8bGG
+#: sw/inc/strings.hrc:787
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
+msgid "Research report"
+msgstr "ਖੋਜ ਰਿਪੋਰਟ"
+
+#. 4dDC9
+#: sw/inc/strings.hrc:788
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ"
+
+#. Gb38d
+#: sw/inc/strings.hrc:789
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
+msgid "Email"
+msgstr "ਈਮੇਲ"
+
+#. 9HKD6
+#: sw/inc/strings.hrc:790
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
+msgid "WWW document"
+msgstr "WWW ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#. qA449
+#: sw/inc/strings.hrc:791
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "ਵਰਤੋਕਾਰ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ1"
+
+#. nyzxz
+#: sw/inc/strings.hrc:792
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ2"
+
+#. cCFTF
+#: sw/inc/strings.hrc:793
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ3"
+
+#. mrqJC
+#: sw/inc/strings.hrc:794
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ4"
+
+#. fFs86
+#: sw/inc/strings.hrc:795
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ5"
+
+#. nsCwi
+#: sw/inc/strings.hrc:796
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
+msgid "Short name"
+msgstr "ਛੋਟਾ ਨਾਂ"
+
+#. CpKgc
+#: sw/inc/strings.hrc:797
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ"
+
+#. kUGDr
+#: sw/inc/strings.hrc:798
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
+msgid "Address"
+msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
+
+#. DquVQ
+#: sw/inc/strings.hrc:799
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
+msgid "Annotation"
+msgstr "ਵਿਆਖਿਆ"
+
+#. sduuV
+#: sw/inc/strings.hrc:800
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
+msgid "Author(s)"
+msgstr "ਲੇਖਕ"
+
+#. fXvz6
+#: sw/inc/strings.hrc:801
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
+msgid "Book title"
+msgstr "ਕਿਤਾਬ ਨਾਂ"
+
+#. c8PFE
+#: sw/inc/strings.hrc:802
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "ਕਾਂਡ"
+
+#. GXqxF
+#: sw/inc/strings.hrc:803
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
+msgid "Edition"
+msgstr "ਐਡੀਸ਼ਨ"
+
+#. p7A3p
+#: sw/inc/strings.hrc:804
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
+msgid "Editor"
+msgstr "ਸੰਪਾਦਕ"
+
+#. aAFEz
+#: sw/inc/strings.hrc:805
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
+msgid "Publication type"
+msgstr "ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਕਿਸਮ"
+
+#. 8DwdJ
+#: sw/inc/strings.hrc:806
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
+msgid "Institution"
+msgstr "ਸੰਸਥਾ"
+
+#. VWNxy
+#: sw/inc/strings.hrc:807
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr "ਜਰਨਲ"
+
+#. Da4fW
+#: sw/inc/strings.hrc:808
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
+msgid "Month"
+msgstr "ਮਹੀਨਾ"
+
+#. SdSBt
+#: sw/inc/strings.hrc:809
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
+msgid "Note"
+msgstr "ਨੋਟ"
+
+#. MZYpD
+#: sw/inc/strings.hrc:810
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+
+#. ZB7Go
+#: sw/inc/strings.hrc:811
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
+msgid "Organization"
+msgstr "ਸੰਗਠਨ"
+
+#. C4CdP
+#: sw/inc/strings.hrc:812
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
+msgid "Page(s)"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ"
+
+#. yFPFa
+#: sw/inc/strings.hrc:813
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
+msgid "Publisher"
+msgstr "ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ"
+
+#. d9u3p
+#: sw/inc/strings.hrc:814
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
+msgid "University"
+msgstr "ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ"
+
+#. Qxsdb
+#: sw/inc/strings.hrc:815
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
+msgid "Series"
+msgstr "ਲੜੀ"
+
+#. YhXPg
+#: sw/inc/strings.hrc:816
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ਟਾਈਟਲ"
+
+#. qEBhL
+#: sw/inc/strings.hrc:817
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
+msgid "Type of report"
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਕਿਸਮ"
+
+#. Sij9w
+#: sw/inc/strings.hrc:818
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
+msgid "Volume"
+msgstr "ਵਾਲੀਅਮ"
+
+#. K8miv
+#: sw/inc/strings.hrc:819
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
+msgid "Year"
+msgstr "ਸਾਲ"
+
+#. pFMSV
+#: sw/inc/strings.hrc:820
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. xFG3c
+#: sw/inc/strings.hrc:821
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "ਵਰਤੋਕਾਰ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ1"
+
+#. wtDyU
+#: sw/inc/strings.hrc:822
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ2"
+
+#. VH3Se
+#: sw/inc/strings.hrc:823
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ3"
+
+#. twuKb
+#: sw/inc/strings.hrc:824
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ4"
+
+#. WAo7Z
+#: sw/inc/strings.hrc:825
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ5"
+
+#. 3r6Wg
+#: sw/inc/strings.hrc:826
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
+
+#. BhDrt
+#: sw/inc/strings.hrc:827
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
+msgid "Local copy"
+msgstr "ਲੋਕਲ ਕਾਪੀ"
+
+#. CeSBP
+#: sw/inc/strings.hrc:828
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE"
+msgid "Mark link target"
+msgstr ""
+
+#. GnKHG
+#: sw/inc/strings.hrc:829
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_URL"
+msgid "Target URL"
+msgstr "ਟੀਚਾ URL"
+
+#. eFnnx
+#: sw/inc/strings.hrc:831
+msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
+msgid "Edit Index Entry"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸੋਧ"
+
+#. EHTHH
+#: sw/inc/strings.hrc:832
+msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. D2gkA
+#: sw/inc/strings.hrc:833
+msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
+msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ, ਪਰ ਡਾਟਾ ਵੱਖਰਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਫੇਰ ਬਦਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+
+#. mK84T
+#: sw/inc/strings.hrc:835
+msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
+msgid "Comments"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
+
+#. fwecS
+#: sw/inc/strings.hrc:836
+msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
+msgid "Show comments"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਵੇਖੋ"
+
+#. HkUvy
+#: sw/inc/strings.hrc:837
+msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
+msgid "Hide comments"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਓਹਲੇ"
+
+#. FcmEy
+#: sw/inc/strings.hrc:839
+msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
+msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
+msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਹੋਰ ਨਾਂ ਚੁਣੋ ਜੀ।"
+
+#. VhMST
+#: sw/inc/strings.hrc:840
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
+msgid "Delete AutoText?"
+msgstr "ਕੀ ਆਟੋ-ਟੈਕਸਟ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
+
+#. E5MLr
+#: sw/inc/strings.hrc:841
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
+msgid "Delete the category "
+msgstr "ਕੀ ਕੈਟਾਗਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ "
+
+#. qndNh
+#: sw/inc/strings.hrc:842
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. B6xah
+#: sw/inc/strings.hrc:843
+msgctxt "STR_GLOSSARY"
+msgid "AutoText :"
+msgstr "ਆਟੋ-ਟੈਕਸਟ:"
+
+#. ChetY
+#: sw/inc/strings.hrc:844
+msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
+msgid "Save AutoText"
+msgstr "ਆਟੋ-ਟੈਕਸਟ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#. QxAiF
+#: sw/inc/strings.hrc:845
+msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
+msgid "There is no AutoText in this file."
+msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਆਟੋ-ਟੈਕਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. sG8Xt
+#: sw/inc/strings.hrc:846
+msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
+msgid "My AutoText"
+msgstr "ਮੇਰਾ ਆਟੋ ਟੈਕਸਟ"
+
+#. GaoqR
+#: sw/inc/strings.hrc:848
+msgctxt "STR_NOGLOS"
+msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
+msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ '%1' ਲਈ ਆਟੋ-ਟੈਕਸਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
+
+#. MwUEP
+#: sw/inc/strings.hrc:849
+msgctxt "STR_NO_TABLE"
+msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਕਤਾਰ ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ ਸੈੱਲ ਦੇ ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+
+#. AawM4
+#: sw/inc/strings.hrc:850
+msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
+msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਜੋੜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
+
+#. GGo8i
+#: sw/inc/strings.hrc:851
+msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
+msgid "AutoText could not be created."
+msgstr "ਆਟੋ-ਟੈਕਸਟ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
+
+#. DCPSB
+#: sw/inc/strings.hrc:852
+msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
+msgid "Requested clipboard format is not available."
+msgstr "ਮੰਗਿਆ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਫਾਰਮੈਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. YxCCF
+#: sw/inc/strings.hrc:853
+msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. 8ygN3
+#: sw/inc/strings.hrc:854
+msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
+msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼)"
+
+#. ewPPB
+#: sw/inc/strings.hrc:855
+msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
+msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼)"
+
+#. 9VEc3
+#: sw/inc/strings.hrc:856
+msgctxt "STR_DDEFORMAT"
+msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
+msgstr ""
+
+#. svrE7
+#: sw/inc/strings.hrc:858
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
+
+#. YGNN4
+#: sw/inc/strings.hrc:859
+msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
+
+#. GDH49
+#: sw/inc/strings.hrc:860
+msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
+msgid "Comments by "
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਕੀਤੀ "
+
+#. RwAcm
+#: sw/inc/strings.hrc:861
+msgctxt "STR_NODATE"
+msgid "(no date)"
+msgstr "(ਮਿਤੀ ਨਹੀਂ)"
+
+#. ytxKG
+#: sw/inc/strings.hrc:862
+msgctxt "STR_NOAUTHOR"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(ਲੇਖਕ ਨਹੀਂ)"
+
+#. nAwMG
+#: sw/inc/strings.hrc:863
+msgctxt "STR_REPLY"
+msgid "Reply to $1"
+msgstr "$1 ਨੂੰ ਜਵਾਬ"
+
+#. CVVa6
+#: sw/inc/strings.hrc:865
+msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
+msgid "Edit Address Block"
+msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਖੇਤਰ ਸੋਧੋ"
+
+#. njGGA
+#: sw/inc/strings.hrc:866
+msgctxt "ST_TITLE_MALE"
+msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
+msgstr ""
+
+#. ZVuKY
+#: sw/inc/strings.hrc:867
+msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
+msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
+msgstr ""
+
+#. h4yuq
+#: sw/inc/strings.hrc:868
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
+msgid "Salutation e~lements"
+msgstr "ਸਲਾਮ ਇਕਾਈਆਂ(~l)"
+
+#. kWhqT
+#: sw/inc/strings.hrc:869
+msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
+msgid "Add to salutation"
+msgstr ""
+
+#. hvF3V
+#: sw/inc/strings.hrc:870
+msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
+msgid "Remove from salutation"
+msgstr ""
+
+#. A6XaR
+#: sw/inc/strings.hrc:871
+msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
+msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
+msgstr ""
+
+#. 4VJWL
+#: sw/inc/strings.hrc:872
+msgctxt "ST_SALUTATION"
+msgid "Salutation"
+msgstr "ਹਾਲਤ"
+
+#. Vj6XT
+#: sw/inc/strings.hrc:873
+msgctxt "ST_PUNCTUATION"
+msgid "Punctuation Mark"
+msgstr "ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ"
+
+#. bafeG
+#: sw/inc/strings.hrc:874
+msgctxt "ST_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
+
+#. tt6sA
+#: sw/inc/strings.hrc:875
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਇਕਾਈਆਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣ ਲਈ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
+
+#. zrUsN
+#: sw/inc/strings.hrc:876
+msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
+msgid "Salutation preview"
+msgstr "ਸਲਾਮ ਝਲਕ"
+
+#. 2UVE6
+#: sw/inc/strings.hrc:877
+msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
+msgid "Address elements"
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਇਕਾਈਆਂ"
+
+#. Bd6pd
+#: sw/inc/strings.hrc:878
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
+msgid "Salutation elements"
+msgstr "ਸਲਾਮ ਇਕਾਈਆਂ"
+
+#. 9krzf
+#: sw/inc/strings.hrc:879
+msgctxt "ST_MATCHESTO"
+msgid "Matches to field:"
+msgstr "ਖੇਤਰ ਲਈ ਮਿਲਾਨ:"
+
+#. oahCQ
+#: sw/inc/strings.hrc:880
+msgctxt "ST_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. ijdxe
+#: sw/inc/strings.hrc:881
+msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
+msgid "Do you want to delete this registered data source?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+
+#. kE5C3
+#: sw/inc/strings.hrc:883
+msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
+msgid " not yet matched "
+msgstr " ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ "
+
+#. Y6FhG
+#: sw/inc/strings.hrc:884
+msgctxt "STR_FILTER_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ"
+
+#. fCAvo
+#: sw/inc/strings.hrc:885
+msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
+msgid "Address lists"
+msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸੂਚੀਆਂ"
+
+#. Wjpry
+#: sw/inc/strings.hrc:886
+msgctxt "STR_FILTER_SXB"
+msgid "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਬੇਸ"
+
+#. CVU2n
+#: sw/inc/strings.hrc:887
+msgctxt "STR_FILTER_SXC"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਕੈਲਸ"
+
+#. ccsQt
+#: sw/inc/strings.hrc:888
+msgctxt "STR_FILTER_SXW"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਲੇਖਕ"
+
+#. Jwqok
+#: sw/inc/strings.hrc:889
+msgctxt "STR_FILTER_DBF"
+msgid "dBase"
+msgstr "dBase"
+
+#. wEWC3
+#: sw/inc/strings.hrc:890
+msgctxt "STR_FILTER_XLS"
+msgid "Microsoft Excel"
+msgstr "Microsoft Excel"
+
+#. e3ndC
+#: sw/inc/strings.hrc:891
+msgctxt "STR_FILTER_DOC"
+msgid "Microsoft Word"
+msgstr "Microsoft Word"
+
+#. 9aA4Y
+#: sw/inc/strings.hrc:892
+msgctxt "STR_FILTER_TXT"
+msgid "Plain text"
+msgstr "ਸਰਲ ਲਿਖਤ"
+
+#. 5iEeN
+#: sw/inc/strings.hrc:893
+msgctxt "STR_FILTER_CSV"
+msgid "Text Comma Separated"
+msgstr "ਕੌਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖਰੀ ਕੀਤੀ ਲਿਖਤ"
+
+#. D8MYt
+#: sw/inc/strings.hrc:894
+msgctxt "STR_FILTER_MDB"
+msgid "Microsoft Access"
+msgstr "Microsoft Access"
+
+#. nRKEu
+#: sw/inc/strings.hrc:895
+msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
+msgid "Microsoft Access 2007"
+msgstr ""
+
+#. uDNRt
+#: sw/inc/strings.hrc:896
+msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
+msgid ""
+"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter email account information now?"
+msgstr ""
+
+#. r9BVg
+#: sw/inc/strings.hrc:897
+msgctxt "ST_FILTERNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਐਡਰੈੱਸ ਲਿਸਟ (.csv)"
+
+#. jiJuZ
+#: sw/inc/strings.hrc:899
+msgctxt "ST_STARTING"
+msgid "Select Starting Document"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਚੁਣੋ"
+
+#. FiUyK
+#: sw/inc/strings.hrc:900
+msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
+msgid "Select Document Type"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ"
+
+#. QwrpS
+#: sw/inc/strings.hrc:901
+msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
+msgid "Insert Address Block"
+msgstr ""
+
+#. omRZF
+#: sw/inc/strings.hrc:902
+msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
+msgid "Select Address List"
+msgstr ""
+
+#. YrDuD
+#: sw/inc/strings.hrc:903
+msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
+msgid "Create Salutation"
+msgstr ""
+
+#. tTr4B
+#: sw/inc/strings.hrc:904
+msgctxt "ST_LAYOUT"
+msgid "Adjust Layout"
+msgstr ""
+
+#. S4p5M
+#: sw/inc/strings.hrc:905
+msgctxt "ST_EXCLUDE"
+msgid "Exclude recipient"
+msgstr ""
+
+#. N5YUH
+#: sw/inc/strings.hrc:906
+msgctxt "ST_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(~F)"
+
+#. L5FEG
+#: sw/inc/strings.hrc:907
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_MMWTITLE"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਸਹਾਇਕ"
+
+#. CEhZj
+#: sw/inc/strings.hrc:909
+msgctxt "ST_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ਟੇਬਲ"
+
+#. v9hEB
+#: sw/inc/strings.hrc:910
+msgctxt "ST_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "ਕਿਊਰੀ"
+
+#. HxGAu
+#: sw/inc/strings.hrc:912
+msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
+msgid "Continue checking at beginning of document?"
+msgstr "ਕੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਮੁੜ ਵੇਖਣਾ ਹੈ?"
+
+#. gE7CA
+#: sw/inc/strings.hrc:913
+msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
+msgid "The spellcheck is complete."
+msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
+
+#. 2SuqF
+#: sw/inc/strings.hrc:914
+msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
+msgid "No dictionary available"
+msgstr "ਕੋਈ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#. 8gBWQ
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: strings for the types
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. range document
+#: sw/inc/strings.hrc:920
+msgctxt "STR_DATEFLD"
+msgid "Date"
+msgstr "ਤਾਰੀਖ"
+
+#. V9cQp
+#: sw/inc/strings.hrc:921
+msgctxt "STR_TIMEFLD"
+msgid "Time"
+msgstr "ਸਮਾਂ"
+
+#. 2zgWi
+#: sw/inc/strings.hrc:922
+msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
+msgid "File name"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
+
+#. FdSaU
+#: sw/inc/strings.hrc:923
+msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
+msgid "Database Name"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਂ"
+
+#. cGn9h
+#: sw/inc/strings.hrc:924
+msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
+msgid "~Heading"
+msgstr ""
+
+#. wYWy2
+#: sw/inc/strings.hrc:925
+msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
+msgid "Page number"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ"
+
+#. EXC6N
+#: sw/inc/strings.hrc:926
+msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
+msgid "Statistics"
+msgstr "ਅੰਕੜੇ"
+
+#. EW86G
+#: sw/inc/strings.hrc:927
+msgctxt "STR_AUTHORFLD"
+msgid "Author"
+msgstr "ਲੇਖਕ"
+
+#. 5aFak
+#: sw/inc/strings.hrc:928
+msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
+msgid "Templates"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ"
+
+#. 3wdud
+#: sw/inc/strings.hrc:929
+msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
+msgid "Sender"
+msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ"
+
+#. LxZEm
+#. range functions
+#: sw/inc/strings.hrc:931
+msgctxt "STR_SETFLD"
+msgid "Set variable"
+msgstr "ਅਸਥਿਰ ਦਿਓ"
+
+#. ckA26
+#: sw/inc/strings.hrc:932
+msgctxt "STR_GETFLD"
+msgid "Show variable"
+msgstr "ਅਸਥਿਰ ਵੇਖਾਓ"
+
+#. Fjzgu
+#: sw/inc/strings.hrc:933
+msgctxt "STR_FORMELFLD"
+msgid "Insert Formula"
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. AXoAT
+#: sw/inc/strings.hrc:934
+msgctxt "STR_INPUTFLD"
+msgid "Input field"
+msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਖੇਤਰ"
+
+#. VfqNE
+#: sw/inc/strings.hrc:935
+msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
+msgid "Input field (variable)"
+msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਖੇਤਰ (ਬਦਲਣਯੋਗ)"
+
+#. E8JAd
+#: sw/inc/strings.hrc:936
+msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
+msgid "Input field (user)"
+msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਖੇਤਰ (ਵਰਤੋਂਕਾਰ)"
+
+#. 8LGEQ
+#: sw/inc/strings.hrc:937
+msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
+msgid "Conditional text"
+msgstr "ਸ਼ਰਤੀਆਂ ਲਿਖਤ"
+
+#. jrZ7i
+#: sw/inc/strings.hrc:938
+msgctxt "STR_DDEFLD"
+msgid "DDE field"
+msgstr "DDE ਖੇਤਰ"
+
+#. 9WAT9
+#: sw/inc/strings.hrc:939
+msgctxt "STR_MACROFLD"
+msgid "Execute macro"
+msgstr "ਮਾਇਕਰੋ ਚਲਾਓ"
+
+#. qEBxa
+#: sw/inc/strings.hrc:940
+msgctxt "STR_SEQFLD"
+msgid "Number range"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਸੀਮਾ"
+
+#. ACE5s
+#: sw/inc/strings.hrc:941
+msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
+msgid "Set page variable"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਮੁੱਲ ਦਿਓ"
+
+#. ayB3N
+#: sw/inc/strings.hrc:942
+msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
+msgid "Show page variable"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਮੁੱਲ ਵੇਖਾਓ"
+
+#. DBM4P
+#: sw/inc/strings.hrc:943
+msgctxt "STR_INTERNETFLD"
+msgid "Load URL"
+msgstr "URL ਲੋਡ ਕਰੋ"
+
+#. LJFF5
+#: sw/inc/strings.hrc:944
+msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
+
+#. zZCg6
+#: sw/inc/strings.hrc:945
+msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
+msgid "Combine characters"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਜੋੜੋ"
+
+#. 9MGU6
+#: sw/inc/strings.hrc:946
+msgctxt "STR_DROPDOWN"
+msgid "Input list"
+msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ"
+
+#. 7BWSk
+#. range references
+#: sw/inc/strings.hrc:948
+msgctxt "STR_SETREFFLD"
+msgid "Set Reference"
+msgstr "ਹਵਾਲਾ ਦਿਓ"
+
+#. FJ2X8
+#: sw/inc/strings.hrc:949
+msgctxt "STR_GETREFFLD"
+msgid "Insert Reference"
+msgstr "ਹਵਾਲਾ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. sztLS
+#. range database
+#: sw/inc/strings.hrc:951
+msgctxt "STR_DBFLD"
+msgid "Mail merge fields"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਖੇਤਰ"
+
+#. JP2DU
+#: sw/inc/strings.hrc:952
+msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
+msgid "Next record"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਰਿਕਾਰਡ"
+
+#. GizhA
+#: sw/inc/strings.hrc:953
+msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
+msgid "Any record"
+msgstr "ਕੋਈ ਰਿਕਾਰਡ"
+
+#. aMGxm
+#: sw/inc/strings.hrc:954
+msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
+msgid "Record number"
+msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਨੰਬਰ"
+
+#. DtYzi
+#: sw/inc/strings.hrc:955
+msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
+msgid "Previous page"
+msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸਫ਼ਾ"
+
+#. UCSej
+#: sw/inc/strings.hrc:956
+msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
+msgid "Next page"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਸਫ਼ਾ"
+
+#. M8Fac
+#: sw/inc/strings.hrc:957
+msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "ਲੁਕਵੀਂ ਲਿਖਤ"
+
+#. WvBF2
+#. range user fields
+#: sw/inc/strings.hrc:959
+msgctxt "STR_USERFLD"
+msgid "User Field"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਖੇਤਰ"
+
+#. XELYN
+#: sw/inc/strings.hrc:960
+msgctxt "STR_POSTITFLD"
+msgid "Note"
+msgstr "ਨੋਟ"
+
+#. MB6kt
+#: sw/inc/strings.hrc:961
+msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
+msgid "Script"
+msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
+
+#. BWU6A
+#: sw/inc/strings.hrc:962
+msgctxt "STR_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਲਿਸਟ ਇੰਦਰਾਜ਼"
+
+#. 7EGCR
+#: sw/inc/strings.hrc:963
+msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
+msgid "Hidden Paragraph"
+msgstr "ਓਹਲੇ ਪ੍ਹੈਰਾ"
+
+#. dRBRK
+#. range DocumentInfo
+#: sw/inc/strings.hrc:965
+msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. vAMBR
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: SubCmd-Strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:969
+msgctxt "FLD_DATE_STD"
+msgid "Date"
+msgstr "ਮਿਤੀ"
+
+#. qMCEh
+#: sw/inc/strings.hrc:970
+msgctxt "FLD_DATE_FIX"
+msgid "Date (fixed)"
+msgstr "ਮਿਤੀ (ਸਥਿਰ)"
+
+#. AXmyw
+#: sw/inc/strings.hrc:971
+msgctxt "FLD_TIME_STD"
+msgid "Time"
+msgstr "ਸਮਾਂ"
+
+#. 6dxVs
+#: sw/inc/strings.hrc:972
+msgctxt "FLD_TIME_FIX"
+msgid "Time (fixed)"
+msgstr "ਸਮਾਂ (ਸਥਿਰ)"
+
+#. U3SW8
+#. SubCmd Statistic
+#: sw/inc/strings.hrc:974
+msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "ਟੇਬਲ"
+
+#. 7qW4K
+#: sw/inc/strings.hrc:975
+msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
+msgid "Characters"
+msgstr "ਅੱਖਰ"
+
+#. zDRCp
+#: sw/inc/strings.hrc:976
+msgctxt "FLD_STAT_WORD"
+msgid "Words"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ"
+
+#. 2wgLC
+#: sw/inc/strings.hrc:977
+msgctxt "FLD_STAT_PARA"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ"
+
+#. JPGG7
+#: sw/inc/strings.hrc:978
+msgctxt "FLD_STAT_GRF"
+msgid "Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#. Eu6Ns
+#: sw/inc/strings.hrc:979
+msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ"
+
+#. bDG6R
+#: sw/inc/strings.hrc:980
+msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ"
+
+#. yqhF5
+#. SubCmd DDETypes
+#: sw/inc/strings.hrc:982
+msgctxt "FMT_DDE_HOT"
+msgid "DDE automatic"
+msgstr "DDE ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
+
+#. xPP2E
+#: sw/inc/strings.hrc:983
+msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
+msgid "DDE manual"
+msgstr "DDE ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. spdXd
+#: sw/inc/strings.hrc:984
+msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
+msgid "[Text]"
+msgstr "[ਲਿਖਤ]"
+
+#. TyYok
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: SubType Extuser
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:989
+msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
+msgid "Company"
+msgstr "ਕੰਪਨੀ"
+
+#. WWxTK
+#: sw/inc/strings.hrc:990
+msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
+msgid "First Name"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ"
+
+#. 4tdAc
+#: sw/inc/strings.hrc:991
+msgctxt "FLD_EU_NAME"
+msgid "Last Name"
+msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ"
+
+#. xTV7n
+#: sw/inc/strings.hrc:992
+msgctxt "FLD_EU_ABK"
+msgid "Initials"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
+
+#. AKD3k
+#: sw/inc/strings.hrc:993
+msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
+msgid "Street"
+msgstr "ਗਲੀ"
+
+#. ErMju
+#: sw/inc/strings.hrc:994
+msgctxt "FLD_EU_LAND"
+msgid "Country"
+msgstr "ਦੇਸ਼"
+
+#. ESbkx
+#: sw/inc/strings.hrc:995
+msgctxt "FLD_EU_PLZ"
+msgid "Zip code"
+msgstr "ਪਿੰਨ ਕੋਡ"
+
+#. WDAc2
+#: sw/inc/strings.hrc:996
+msgctxt "FLD_EU_ORT"
+msgid "City"
+msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. pg7MV
+#: sw/inc/strings.hrc:997
+msgctxt "FLD_EU_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "ਟਾਇਟਲ"
+
+#. DwLhZ
+#: sw/inc/strings.hrc:998
+msgctxt "FLD_EU_POS"
+msgid "Position"
+msgstr "ਅਹੁਦਾ"
+
+#. LDTdu
+#: sw/inc/strings.hrc:999
+msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
+msgid "Tel. (Home)"
+msgstr "ਟੈਲੀ (ਘਰ)"
+
+#. JBZyj
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
+msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
+msgid "Tel. (Work)"
+msgstr "ਟੈਲੀ (ਕੰਮ)"
+
+#. 5EmGH
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
+msgctxt "FLD_EU_FAX"
+msgid "Fax"
+msgstr "ਫੈਕਸ"
+
+#. AtN9J
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
+msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
+msgid "Email"
+msgstr "ਈਮੇਲ"
+
+#. 6GBRm
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
+msgctxt "FLD_EU_STATE"
+msgid "State"
+msgstr "ਹਾਲਤ"
+
+#. pbrdQ
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
+msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
+msgid "off"
+msgstr "ਬੰਦ"
+
+#. wC8SE
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
+msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
+msgid "on"
+msgstr "ਚਾਲੂ"
+
+#. diGwR
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: path name
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Format FileName
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
+msgctxt "FMT_FF_NAME"
+msgid "File name"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
+
+#. RBpz3
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
+msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
+msgid "File name without extension"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਦੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
+
+#. BCzy8
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
+msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
+msgid "Path/File name"
+msgstr "ਮਾਰਗ/ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
+
+#. ChFwM
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
+msgctxt "FMT_FF_PATH"
+msgid "Path"
+msgstr "ਮਾਰਗ"
+
+#. R6KrL
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
+msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
+msgid "Template name"
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਦਾ ਨਾਂ"
+
+#. ANM2H
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
+msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
+msgid "Category"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
+
+#. wjh3m
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: format chapter
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
+msgid "Heading contents"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀਆਂ"
+
+#. B9gFR
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
+msgid "Heading number"
+msgstr "ਹੈੱਡਿੰਗ ਨੰਬਰ"
+
+#. vFtwZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
+msgid "Heading number without separator"
+msgstr ""
+
+#. BVPZY
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
+msgid "Heading number and contents"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ ਗਿਣਤੀ ਅਤੇ ਸਮੱਗਰੀਆਂ"
+
+#. bQAHz
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: formats
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
+msgctxt "FMT_NUM_ABC"
+msgid "A B C"
+msgstr ""
+
+#. jm7G7
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
+msgctxt "FMT_NUM_SABC"
+msgid "a b c"
+msgstr ""
+
+#. ETgy7
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
+msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
+msgid "A .. AA .. AAA"
+msgstr "A .. AA .. AAA"
+
+#. m84Fb
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
+msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
+msgid "a .. aa .. aaa"
+msgstr "a .. aa .. aaa"
+
+#. d9YtB
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
+msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
+msgid "Roman (I II III)"
+msgstr "ਰੋਮਨ (I II III)"
+
+#. vA5RT
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
+msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
+msgid "Roman (i ii iii)"
+msgstr "ਰੋਮਨ (i ii iii)"
+
+#. 3ZDgc
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
+msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
+msgid "Arabic (1 2 3)"
+msgstr "ਅਰਬੀ (1 2 3)"
+
+#. CHmdp
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
+msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
+msgid "As Page Style"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ ਵਾਂਗ"
+
+#. xBKwZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
+msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
+msgid "Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
+
+#. kJPh4
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Author
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
+msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾਂ"
+
+#. RCnZb
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
+msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
+msgid "Initials"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
+
+#. TAYCd
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: set variable
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
+msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
+msgid "System"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ"
+
+#. qKXLW
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
+msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
+
+#. E86ZD
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
+msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾਂ"
+
+#. FB3Rp
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
+msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
+
+#. KiBai
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
+msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
+msgid "Formula"
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ"
+
+#. 9AsdS
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
+msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
+
+#. GokUf
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
+msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
+msgid "Database"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ"
+
+#. UBADL
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
+msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
+msgid "System"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ"
+
+#. Yh5iJ
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: storage fields
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
+msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "ਲੇਖਕ"
+
+#. aqFVp
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
+msgctxt "FMT_REG_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "ਸਮਾਂ"
+
+#. FaZKx
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
+msgctxt "FMT_REG_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "ਮਿਤੀ"
+
+#. ur5wH
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: formats references
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
+msgctxt "FMT_REF_TEXT"
+msgid "Referenced text"
+msgstr ""
+
+#. eeSAu
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
+msgctxt "FMT_REF_PAGE"
+msgid "Page number (unstyled)"
+msgstr "ਸਫਾ ਨੰਬਰ (ਬਿਨਾਂ-ਸਾਈਟਲ)"
+
+#. MaB3q
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
+msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "ਕਾਂਡ"
+
+#. VBMno
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
+msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
+msgid "“Above”/“Below”"
+msgstr ""
+
+#. 96emU
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
+msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
+msgid "Page number (styled)"
+msgstr ""
+
+#. CQitd
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
+msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
+msgid "Category and Number"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਅਤੇ ਗਿਣਤੀ"
+
+#. BsvCn
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
+msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
+msgid "Caption Text"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ ਲਿਖਤ"
+
+#. Xbm7G
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
+msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
+msgid "Number"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+
+#. QBGit
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+
+#. CGkV7
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
+msgid "Number (no context)"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ (ਕੋਈ ਪਰਸੰਗ ਨਹੀਂ)"
+
+#. XgSb3
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
+msgid "Number (full context)"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ (ਕੋਈ ਪਰਸੰਗ ਨਹੀਂ)"
+
+#. zQTNF
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
+msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
+msgid "Article a/az + "
+msgstr ""
+
+#. 97Vs7
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
+msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
+msgid "Article A/Az + "
+msgstr ""
+
+#. UYNRx
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: placeholder
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
+msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
+
+#. rAQoE
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
+msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ"
+
+#. biUa2
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
+msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ"
+
+#. 7mkZb
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
+msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
+msgid "Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#. GgbFY
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
+msgctxt "FMT_MARK_OLE"
+msgid "Object"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ"
+
+#. NjaQf
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
+msgctxt "STR_COND"
+msgid "~Condition"
+msgstr "ਸ਼ਰਤ(~c)"
+
+#. X9cqJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
+msgctxt "STR_TEXT"
+msgid "Then, Else"
+msgstr "Then, Else"
+
+#. bo8yF
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
+msgctxt "STR_DDE_CMD"
+msgid "DDE Statement"
+msgstr "DDE ਸਟੇਟਮੈਂਟ"
+
+#. LixXA
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
+msgctxt "STR_INSTEXT"
+msgid "Hidden t~ext"
+msgstr "ਲੁਕਵੀਂ ਲਿਖਤ(~e)"
+
+#. EX3bJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
+msgctxt "STR_MACNAME"
+msgid "~Macro name"
+msgstr "ਮਾਇਕਰੋ ਨਾਂ(~M)"
+
+#. dNZtd
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
+msgctxt "STR_PROMPT"
+msgid "~Reference"
+msgstr "ਹਵਾਲਾ(~R)"
+
+#. bfRPa
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
+msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
+msgid "Ch~aracters"
+msgstr "ਅੱਖਰ(~A)"
+
+#. j2G5G
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
+msgctxt "STR_OFFSET"
+msgid "O~ffset"
+msgstr "ਆਫ-ਸੈੱਟ(~f)"
+
+#. vEgGo
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
+msgctxt "STR_VALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "ਮੁੱਲ"
+
+#. YQesU
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
+msgctxt "STR_FORMULA"
+msgid "Formula"
+msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ"
+
+#. Eq5xq
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
+msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
+msgid "Custom"
+msgstr "ਕਸਟਮ"
+
+#. 32NzA
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
+msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
+msgid "[User]"
+msgstr "[User]"
+
+#. dYQTU
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
+msgctxt "STR_HDIST"
+msgid "H. Pitch"
+msgstr "ਖਿ. ਪਿੱਚ"
+
+#. xELZY
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
+msgctxt "STR_VDIST"
+msgid "V. Pitch"
+msgstr "ਲੰ. ਪਿੱਚ"
+
+#. F9Ldz
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
+msgctxt "STR_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ"
+
+#. rdxcb
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
+msgctxt "STR_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "ਉਚਾਈ"
+
+#. DQm2h
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
+msgctxt "STR_LEFT"
+msgid "Left margin"
+msgstr "ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. imDMU
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
+msgctxt "STR_UPPER"
+msgid "Top margin"
+msgstr "ਉਪਰ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. ayQss
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
+msgctxt "STR_COLS"
+msgid "Columns"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. 3moLd
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
+msgctxt "STR_ROWS"
+msgid "Rows"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
+
+#. XWMSH
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
+msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
+msgstr "ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣਤੀ। ਸ਼ਬਦ ਗਿਣਤੀ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+
+#. nxGNq
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
+msgid "Single-page view"
+msgstr "ਇੱਕ-ਸਫ਼ਾ ਝਲਕ"
+
+#. 57ju6
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
+msgid "Multiple-page view"
+msgstr "ਕਈ-ਸਫ਼ੇ ਝਲਕ"
+
+#. tbig8
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
+msgid "Book view"
+msgstr "ਕਿਤਾਬ ਝਲਕ"
+
+#. xBHUG
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
+msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
+msgstr ""
+
+#. XaF3v
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
+msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
+msgstr ""
+
+#. EWtd2
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
+msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
+msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
+msgstr ""
+
+#. ng6cd
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
+msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT"
+msgid ""
+"Status of the accessibility check.\n"
+"Number of issues found: %issues%."
+msgstr ""
+
+#. jQAym
+#. Strings for textual attributes.
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
+msgctxt "STR_DROP_OVER"
+msgid "Drop Caps over"
+msgstr ""
+
+#. PLAVt
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
+msgctxt "STR_DROP_LINES"
+msgid "rows"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
+
+#. sg6Za
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
+msgid "No Drop Caps"
+msgstr "ਕੈਪ ਲਾਕ ਬੰਦ"
+
+#. gueRC
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
+msgid "No page break"
+msgstr "ਪੇਜ਼ ਬਰੇਕ"
+
+#. G3CQN
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
+msgctxt "STR_NO_MIRROR"
+msgid "Don't mirror"
+msgstr "ਮਿਰਰ ਨਾ ਕਰੋ"
+
+#. MVEk8
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
+msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਪਲਟੋ"
+
+#. Dns6t
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
+msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਪਲਟੋ"
+
+#. ZUKCy
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
+msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
+msgid "Horizontal and Vertical Flip"
+msgstr "ਲੇਟਵੇਂ ਅਤੇ ਖੜ੍ਹਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਲਟੋ"
+
+#. LoQic
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
+msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
+msgid "+ mirror horizontal on even pages"
+msgstr ""
+
+#. kbnTf
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
+msgctxt "STR_CHARFMT"
+msgid "Character Style"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ(~C)"
+
+#. D99ZJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
+msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
+msgid "No Character Style"
+msgstr "ਕੋਈ ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ ਨਹੀਂ"
+
+#. fzG3P
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
+msgctxt "STR_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "ਫੁੱਟਰ"
+
+#. 9RCsQ
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
+msgctxt "STR_NO_FOOTER"
+msgid "No footer"
+msgstr "ਕੋਈ ਫੁੱਟਨੋਟ ਨਹੀਂ"
+
+#. zFTin
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
+msgctxt "STR_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "ਹੈਡਰ"
+
+#. PcYEB
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
+msgctxt "STR_NO_HEADER"
+msgid "No header"
+msgstr "ਕੋਈ ਹੈੱਡਰ ਨਹੀਂ"
+
+#. 8Jgfg
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
+msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
+msgid "Optimal"
+msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
+
+#. HEuGy
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
+msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
+
+#. 4tA4q
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
+msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
+msgid "Through"
+msgstr "ਰਾਹੀਂ"
+
+#. ypvD6
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
+msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
+msgid "Parallel"
+msgstr "ਸਮਾਂਤਰ"
+
+#. hyEQ5
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
+msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
+msgid "Before"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#. bGBtQ
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
+msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
+msgid "After"
+msgstr "ਬਾਅਦ"
+
+#. SrG3D
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
+msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
+msgid "(Anchor only)"
+msgstr ""
+
+#. 9Ywzb
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
+msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
+msgid "Width:"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ:"
+
+#. 2GYT7
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
+msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
+msgid "Fixed height:"
+msgstr "ਸਥਿਰ ਉਚਾਈ:"
+
+#. QrFMi
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
+msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
+msgid "Min. height:"
+msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਉਚਾਈ:"
+
+#. kLiYd
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
+msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
+msgid "to paragraph"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਲਈ"
+
+#. A8nAb
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
+msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
+msgid "as character"
+msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਅੱਖਰ"
+
+#. Uszmm
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
+msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
+msgid "to character"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਤੱਕ"
+
+#. hDUSa
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
+msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
+msgid "to page"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਲਈ"
+
+#. JMHRz
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
+msgctxt "STR_POS_X"
+msgid "X Coordinate:"
+msgstr "X ਧੁਰਾ:"
+
+#. oCZWW
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
+msgctxt "STR_POS_Y"
+msgid "Y Coordinate:"
+msgstr "Y ਧੁਰਾ:"
+
+#. YNKE6
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
+msgctxt "STR_VERT_TOP"
+msgid "at top"
+msgstr "ਸਿਖਰ ਤੇ"
+
+#. GPTAu
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
+msgctxt "STR_VERT_CENTER"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਲੰਬਕਾਰੀ"
+
+#. fcpTS
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
+msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
+msgid "at bottom"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ"
+
+#. 37hos
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
+msgctxt "STR_LINE_TOP"
+msgid "Top of line"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਉੱਤੇ"
+
+#. MU7hC
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
+msgctxt "STR_LINE_CENTER"
+msgid "Line centered"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ"
+
+#. ZvEq7
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
+msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ"
+
+#. jypsG
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
+msgctxt "STR_REGISTER_ON"
+msgid "Page line-spacing"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਲਾਈਨ-ਫਾਸਲਾ"
+
+#. Cui3U
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
+msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
+msgid "Not page line-spacing"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਲਾਈਨ-ਫਾਸਲਾ ਨਹੀਂ"
+
+#. 4RL9X
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
+msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
+msgid "at the right"
+msgstr "ਸੱਜੇ ਤੇ"
+
+#. wzGK7
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
+msgctxt "STR_HORI_CENTER"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਖਿਤਿਜੀ"
+
+#. ngRmB
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
+msgctxt "STR_HORI_LEFT"
+msgid "at the left"
+msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ"
+
+#. JyHkM
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
+msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
+msgid "inside"
+msgstr "ਅੰਦਰਵਾਰ"
+
+#. iXSZZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
+msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
+msgid "outside"
+msgstr "ਬਾਹਰਵਾਰ"
+
+#. kDY9Z
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
+msgctxt "STR_HORI_FULL"
+msgid "Full width"
+msgstr "ਪੂਰੀ ਚੌੜਾਈ"
+
+#. Hvn8D
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
+msgctxt "STR_COLUMNS"
+msgid "Columns"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. 6j6TA
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
+msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
+msgid "Separator Width:"
+msgstr "ਵਿੱਥ ਚੌੜਾਈ:"
+
+#. dvdDt
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
+msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
+msgid "Max. footnote area:"
+msgstr "ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਫੁੱਟਨੋਟ ਖੇਤਰ:"
+
+#. BWqF3
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
+msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr "ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੋਧ-ਯੋਗ"
+
+#. SCL5F
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
+msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
+msgid "Split"
+msgstr "ਵੰਡੋ"
+
+#. CFmBk
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
+msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
+msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਸ਼ੈਲੀ: (%LISTSTYLENAME)"
+
+#. HvZBm
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
+msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
+msgid "List Style: (None)"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਸ਼ੈਲੀ: (ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
+
+#. QDaFk
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
+msgctxt "STR_CONNECT1"
+msgid "linked to "
+msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਹੈ "
+
+#. rWmT8
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
+msgctxt "STR_CONNECT2"
+msgid "and "
+msgstr "ਅਤੇ "
+
+#. H2Kwq
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
+msgctxt "STR_LINECOUNT"
+msgid "Count lines"
+msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+
+#. yjSiJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
+msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
+msgid "don't count lines"
+msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਨਾ ਗਿਣੋ"
+
+#. HE4BV
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
+msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
+msgid "restart line count with: "
+msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਲਾਈਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ: "
+
+#. 7Q8qC
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
+msgctxt "STR_LUMINANCE"
+msgid "Brightness: "
+msgstr "ਚਮਕ: "
+
+#. sNxPE
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
+msgctxt "STR_CHANNELR"
+msgid "Red: "
+msgstr "ਮੁੜ-ਵਾਪਸ: "
+
+#. u73NC
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
+msgctxt "STR_CHANNELG"
+msgid "Green: "
+msgstr "ਹਰਾ: "
+
+#. qQsPp
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
+msgctxt "STR_CHANNELB"
+msgid "Blue: "
+msgstr "ਨੀਲਾ: "
+
+#. BS4nZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
+msgctxt "STR_CONTRAST"
+msgid "Contrast: "
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ: "
+
+#. avJBK
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
+msgctxt "STR_GAMMA"
+msgid "Gamma: "
+msgstr "ਗਾਮਾ: "
+
+#. HQCJZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
+msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency: "
+msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ: "
+
+#. 5jDK3
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
+msgctxt "STR_INVERT"
+msgid "Invert"
+msgstr "ਉਲਟ"
+
+#. DVSAx
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
+msgctxt "STR_INVERT_NOT"
+msgid "do not invert"
+msgstr "ਉਲਟੋ ਨਾ"
+
+#. Z7tXB
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
+msgctxt "STR_DRAWMODE"
+msgid "Graphics mode: "
+msgstr "ਗਰਾਫਿਕ ਢੰਗ: "
+
+#. RXuUF
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
+msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
+msgid "Standard"
+msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ"
+
+#. kbALJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
+msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
+msgid "Grayscales"
+msgstr "ਸਲੇਟੀ-ਪੈਮਾਨਾ"
+
+#. eSHEj
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
+msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
+msgid "Black & White"
+msgstr "ਕਾਲਾ ਅਤੇ ਚਿੱਟਾ"
+
+#. tABTr
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
+msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
+msgid "Watermark"
+msgstr "ਵਾਟਰਮਾਰਕ"
+
+#. 8SwC3
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
+msgctxt "STR_ROTATION"
+msgid "Rotation"
+msgstr "ਘੁੰਮਾਓ"
+
+#. hWEeF
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
+msgctxt "STR_GRID_NONE"
+msgid "No grid"
+msgstr "ਕੋਈ ਗਰਿੱਡ ਨਹੀਂ"
+
+#. HEuEv
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
+msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "ਗਰਿੱਡ (ਰੇਖਾਵਾਂ ਹੀ)"
+
+#. VFgMq
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
+msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "ਗਰਿੱਡ (ਰੇਖਾਵਾਂ ਤੇ ਅੱਖਰ)"
+
+#. VRJrB
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
+msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr ""
+
+#. Sb3Je
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
+msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
+msgid "Do not follow text flow"
+msgstr ""
+
+#. yXFKP
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
+msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
+msgid "Merge borders"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਮਿਲਾਓ"
+
+#. vwHbS
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
+msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
+msgid "Do not merge borders"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਨਾ ਮਿਲਾਓ"
+
+#. Fsnm6
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
+msgctxt "ST_PGE"
+msgid "Page"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ"
+
+#. amiSY
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
+msgctxt "ST_CTRL"
+msgid "Control"
+msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
+
+#. Cbktp
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
+msgctxt "ST_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "ਚੋਣ"
+
+#. GpAUo
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
+msgctxt "ST_MARK"
+msgid "Reminder"
+msgstr "ਰਿਮਾਈਂਡਰ"
+
+#. qpbDE
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
+msgctxt "ST_SRCH_REP"
+msgid "Repeat search"
+msgstr "ਖੋਜ ਦੁਹਰਾਓ"
+
+#. sfmff
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
+msgid "Table formula"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਫਾਰਮੂਲਾ"
+
+#. DtkuT
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
+msgid "Wrong table formula"
+msgstr "ਗਲਤ ਸਾਰਣੀ ਫਾਰਮੂਲਾ"
+
+#. A6Vgk
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
+msgctxt "ST_RECENCY"
+msgid "Recency"
+msgstr ""
+
+#. LYuHA
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
+msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
+msgid "Field by type"
+msgstr "ਕਿਸਮ ਮੁਤਾਬਕ ਖੇਤਰ"
+
+#. ECFxw
+#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
+msgid "Next table"
+msgstr "ਅਗਲੀ ਸਾਰਣੀ"
+
+#. yhnpi
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
+msgid "Next frame"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਫਰੇਮ"
+
+#. M4BCA
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
+msgid "Next page"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਸਫ਼ਾ"
+
+#. UWeq4
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
+msgid "Next drawing"
+msgstr "ਅਗਲੀ ਡਰਾਇੰਗ"
+
+#. ZVCrD
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
+msgid "Next control"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਕੰਟਰੋਲ"
+
+#. NGAqr
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
+msgid "Next section"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਸੈਕਸ਼ਨ"
+
+#. Mwcvm
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
+msgid "Next bookmark"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
+
+#. xbxDs
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
+msgid "Next graphic"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਗਰਾਫਿਕ"
+
+#. 4ovAF
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
+msgid "Next OLE object"
+msgstr ""
+
+#. YzK6w
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
+msgid "Next heading"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. skdRc
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
+msgid "Next selection"
+msgstr "ਅਗਲੀ ਚੋਣ"
+
+#. RBFga
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
+msgid "Next footnote"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਫੁੱਟਨੋਟ"
+
+#. GNLrx
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
+msgid "Next Reminder"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਰਿਮਾਈਂਡਰ"
+
+#. mFCfp
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
+msgid "Next Comment"
+msgstr "ਅਗਲੀ ਟਿੱਪਣੀ"
+
+#. gbnwp
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
+msgid "Continue search forward"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
+
+#. TXYkA
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
+msgid "Next index entry"
+msgstr "ਅਗਲੀ ਤਤਕਰਾ ਐਂਟਰੀ"
+
+#. EyvbV
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
+msgid "Previous table"
+msgstr "ਪਿਛਲੀ ਸਾਰਣੀ"
+
+#. cC5vJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
+msgid "Previous frame"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਫਰੇਮ"
+
+#. eQPFD
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
+msgid "Previous page"
+msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸਫ਼ਾ"
+
+#. p5jbU
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
+msgid "Previous drawing"
+msgstr "ਪਿਛਲੀ ਡਰਾਇੰਗ"
+
+#. 2WMmZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
+msgid "Previous control"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਕੰਟਰੋਲ"
+
+#. 6uGDP
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
+msgid "Previous section"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਭਾਗ"
+
+#. YYCtk
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
+msgid "Previous bookmark"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
+
+#. nFLdX
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
+msgid "Previous graphic"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਗਰਾਫਿਕ"
+
+#. VuxvB
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
+msgid "Previous OLE object"
+msgstr ""
+
+#. QSuct
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
+msgid "Previous heading"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. CzLBr
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
+msgid "Previous selection"
+msgstr "ਪਿਛਲੀ ਚੋਣ"
+
+#. B7PoL
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
+msgid "Previous footnote"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਫੁੱਟਨੋਟ"
+
+#. AgtLD
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
+msgid "Previous Reminder"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਰਿਮਾਈਂਡਰ"
+
+#. GJQ6F
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟਿੱਪਣੀ"
+
+#. GWnfD
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
+msgid "Continue search backwards"
+msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਖੋਜ"
+
+#. uDtcG
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
+msgid "Previous index entry"
+msgstr "ਪਿਛਲੀ ਇੰਡੈਕਸ ਐਂਟਰੀ"
+
+#. VR6DX
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
+msgid "Previous table formula"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਸਾਰਣੀ ਫਾਰਮੂਲਾ"
+
+#. GqESF
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
+msgid "Next table formula"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਸਾਰਣੀ ਫਾਰਮੂਲਾ"
+
+#. gBgxo
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
+msgid "Previous faulty table formula"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਗਲਤ ਸਾਰਣੀ ਫਾਰਮੂਲਾ"
+
+#. UAon9
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
+msgid "Next faulty table formula"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਗਲਤ ਸਾਰਣੀ ਫਾਰਮੂਲਾ"
+
+#. L2Apv
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
+msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
+msgid "Go back"
+msgstr "ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ"
+
+#. jCsGs
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
+msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
+msgid "Go forward"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਜਾਓ"
+
+#. o3BBz
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
+msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
+msgid "Previous field"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਖੇਤਰ"
+
+#. bQ33Z
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
+msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
+msgid "Next field"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਖੇਤਰ"
+
+#. bhUaK
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
+msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
+msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
+msgstr ""
+
+#. A8HWi
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
+msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
+msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
+msgstr "ਅਗਲਾ '%FIELDTYPE' ਖੇਤਰ"
+
+#. hSYa3
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
+msgid "Inserted"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ"
+
+#. LnFkq
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
+msgid "Deleted"
+msgstr "ਹਟਾਇਆ"
+
+#. cTNEn
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Formatted"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ"
+
+#. YWr7C
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਬਦਲੀ"
+
+#. 6xVDN
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. 32AND
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
+msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr ""
+
+#. wLDkj
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Row Inserted"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ"
+
+#. Eb5Gb
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Row Deleted"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਹਟਾਈ"
+
+#. RyLHZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT"
+msgid "Column Inserted"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਪਾਇਆ"
+
+#. FqpCw
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE"
+msgid "Column Deleted"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਹਟਾਇਆ"
+
+#. i5ZJt
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Cell Inserted"
+msgstr "ਸੈੱਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ"
+
+#. 4gE3z
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Cell Deleted"
+msgstr "ਸੈੱਲ ਹਟਾਇਆ"
+
+#. BLEBh
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
+msgid "Moved (insertion)"
+msgstr "ਹਿਲਾਈ (ਸ਼ਾਮਲ)"
+
+#. o39AA
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
+msgid "Moved (deletion)"
+msgstr "ਹਿਲਾਈ (ਹਟਾਈ)"
+
+#. DRCyp
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
+msgctxt "STR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote: "
+msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ: "
+
+#. qpW2q
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
+msgctxt "STR_FTNNOTE"
+msgid "Footnote: "
+msgstr "ਫੁੱਟ-ਨੋਟ: "
+
+#. 3RFUd
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
+msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
+msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
+msgstr ""
+
+#. QCD36
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
+msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
+msgid "Header (%1)"
+msgstr "ਹੈੱਡਰ (%1)"
+
+#. AYjgB
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
+msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
+msgid "First Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#. qVX2k
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
+msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
+msgid "Left Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#. DSg3b
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
+msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
+msgid "Right Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#. 6GzuM
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
+msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
+msgid "Footer (%1)"
+msgstr "ਫੁੱਟਰ (%1)"
+
+#. FDVNH
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
+msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
+msgid "First Page Footer (%1)"
+msgstr "ਪਹਿਲੇ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਫੁੱਟਰ (%1)"
+
+#. SL7r3
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
+msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Left Page Footer (%1)"
+msgstr "ਖੱਬਾ ਸਫ਼ਾ ਫੁੱਟਰ (%1)"
+
+#. CBvih
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
+msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Right Page Footer (%1)"
+msgstr "ਸੱਜਾ ਸਫ਼ਾ ਫੁੱਟਰ (%1)"
+
+#. s8v3h
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
+msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
+msgid "Delete Header..."
+msgstr "ਹੈੱਡਰ ਹਟਾਓ"
+
+#. wL3Fr
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
+msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
+msgid "Format Header..."
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਹੈੱਡਰ..."
+
+#. DrAUe
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
+msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
+msgid "Delete Footer..."
+msgstr "ਫੁੱਟਰ ਹਟਾਓ..."
+
+#. 9Xgou
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
+msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
+msgid "Format Footer..."
+msgstr "ਫੁੱਟਰ ਫਾਰਮੈਟ..."
+
+#. ApT5B
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
+msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
+msgid "Un-float Table"
+msgstr ""
+
+#. wVAZJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
+msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
+msgid "Edit page break"
+msgstr ""
+
+#. uvDKE
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
+msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫ਼ਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+
+#. iJuAv
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
+msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+
+#. Bwwho
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
+msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. bfog5
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
+msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr "ਇਹ ਚਿੱਤਰ ਫ਼ਾਇਲ ਵਰਜ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#. xy4Vm
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
+msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਿਲਟਰ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ"
+
+#. tEqyq
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
+msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
+msgid "Not enough memory to insert the image."
+msgstr ""
+
+#. 5ihue
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. GWzLN
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
+msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
+msgid "Comment: "
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ: "
+
+#. CoJc8
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
+msgid "Insertion"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. dfMEF
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
+msgid "Deletion"
+msgstr "ਹਟਾਉਣਾ"
+
+#. NytQQ
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
+msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "ਆਟੋ-ਸੋਧ"
+
+#. YRAQL
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
+msgid "Formats"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. ELCVU
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
+msgid "Table Changes"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਤਬਦੀਲ"
+
+#. PzfQF
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. WghdP
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
+msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
+msgid "Comment added"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਕੀਤੀ"
+
+#. 2KNu9
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
+msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
+msgid "Comment deleted"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਟਾਈ"
+
+#. sgEbW
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Page "
+msgstr "ਸਫ਼ਾ "
+
+#. QHfpZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
+msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
+msgid "and"
+msgstr "ਅਤੇ"
+
+#. 3DpEx
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਸਫ਼ਾ"
+
+#. kMeye
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED"
+msgid "Page %1 of %2 [Page %3]"
+msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਸਫ਼ਾ [ਸਫ਼ਾ %3]"
+
+#. gqFYf
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
+msgctxt "STR_PAGES_COUNT"
+msgid "Pages %1 - %2 of %3"
+msgstr "%3 ਵਿੱਚੋਂ %1 - %2 ਸਫ਼ੇ"
+
+#. BqLqv
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
+msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED"
+msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]"
+msgstr "%3 ਵਿੱਚੋਂ %1 - %2 ਸਫ਼ੇ [%4 - %5 ਸਫ਼ੇ]"
+
+#. FjgDc
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Page %1 (%2) of %3"
+msgstr "%3 ਵਿੱਚੋਂ %1 (%2) ਸਫ਼ਾ"
+
+#. jBinK
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
+msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]"
+msgstr "%3 ਵਿੱਚੋਂ %1 (%2) ਸਫ਼ਾ [%4 (%5) ਸਫ਼ਾ]"
+
+#. 5EAe9
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
+msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5"
+msgstr "%5 ਵਿੱਚੋਂ %1 - %2 (%3 - %4) ਸਫ਼ੇ"
+
+#. 6pfhH
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
+msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
+msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]"
+msgstr "%5 ਵਿੱਚੋਂ %1 - %2 (%3 - %4) ਸਫ਼ੇ [%6 - %7 (%8 - %9) ਸਫ਼ੇ]"
+
+#. a7tDc
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
+msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਸਫ਼ਾ (ਛਾਪਣ ਲਈ %4 ਵਿੱਚੋਂ %3 ਸਫ਼ਾ)"
+
+#. KjML8
+#. Strings for gallery/background
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
+msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ"
+
+#. aAtmp
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
+msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#. UBDMK
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
+msgctxt "STR_SWBG_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ"
+
+#. xEWbo
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
+msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ"
+
+#. hfJns
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ਟੇਬਲ"
+
+#. GRqNY
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
+msgid "Table row"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਕਤਾਰ"
+
+#. CDQY4
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
+msgid "Table cell"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਸੈੱਲ"
+
+#. 2Db9T
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
+msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ"
+
+#. 63FuG
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
+msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "ਹੈਡਰ"
+
+#. aDuAY
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
+msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "ਫੁੱਟਰ"
+
+#. uAp9i
+#. End: strings for gallery/background
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
+msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#. y2GBv
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
+msgctxt "STR_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ਟਾਇਟਲ"
+
+#. AipGR
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
+msgctxt "STR_ALPHA"
+msgid "Separator"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
+
+#. CoSEf
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
+msgctxt "STR_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr "ਲੈਵਲ "
+
+#. JdTF4
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
+msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
+msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
+msgstr "\"%1\" ਫਾਇਲ ਮਾਰਗ \"%2\" ਵਿੱਚ ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।"
+
+#. zRWDZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
+msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
+msgid "User-Defined Index"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਇੰਡੈਕਸ"
+
+#. t5uWs
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
+msgctxt "STR_NOSORTKEY"
+msgid "<None>"
+msgstr "<ਕੋਈ ਨਹੀਂ>"
+
+#. vSSnJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
+msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
+msgid "<None>"
+msgstr "<ਕੋਈ ਨਹੀਂ>"
+
+#. NSx98
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
+msgctxt "STR_DELIM"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. WxBG7
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
+msgid "N#"
+msgstr ""
+
+#. 8EgTx
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#. gxt8B
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
+msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#. pGAb4
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
+msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#. jCQgT
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
+msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
+msgid "HI"
+msgstr ""
+
+#. XWaFn
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
+msgid "LS"
+msgstr "LS"
+
+#. xp6D6
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
+msgid "LE"
+msgstr "LE"
+
+#. AogDK
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
+msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. GnDd5
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#. FH365
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
+msgid "Entry"
+msgstr "ਇੰਦਰਾਜ"
+
+#. xZjtZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "ਟੈਬ ਰੋਕੋ"
+
+#. aXW8y
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
+
+#. MCUd2
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
+msgid "Page number"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ"
+
+#. BzpRR
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
+msgid "Heading info"
+msgstr ""
+
+#. DRBSD
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
+msgid "Hyperlink start"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. Ytn5g
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
+msgid "Hyperlink end"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਖਤਮ"
+
+#. hRo3J
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry: "
+msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਲਿਸਟ ਇੰਦਰਾਜ਼: "
+
+#. ZKG5v
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
+msgctxt "STR_CHARSTYLE"
+msgid "Character Style: "
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ(~C): "
+
+#. d9BES
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
+msgctxt "STR_STRUCTURE"
+msgid "Structure text"
+msgstr "ਢਾਂਚਾ ਲਿਖਤ"
+
+#. kwoGP
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
+msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
+msgstr ""
+
+#. Avm9y
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
+msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
+msgstr ""
+
+#. 59eRi
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
+msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
+msgstr ""
+
+#. 8AagG
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
+msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
+msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
+msgstr ""
+
+#. Rvcdk
+#. -----------------------------------------------------------------------
+#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
+#. -----------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
+msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
+msgid "Base line at ~top"
+msgstr "ਅਧਾਰ ਸਤਰ ਦੇ ਉਪਰ(~T)"
+
+#. 5GiEA
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
+msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
+msgid "~Base line at bottom"
+msgstr "ਅਧਾਰ ਸਤਰ ਤੇ ਹੇਠਾਂ(~B)"
+
+#. sdyVF
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
+msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
+msgid "Base line ~centered"
+msgstr "ਅਧਾਰ ਸਤਰ ਕੇਂਦਰੀ(~C)"
+
+#. 8oPgS
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
+msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
+msgid "Insert OLE object"
+msgstr ""
+
+#. pmqbK
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
+msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
+msgid "Edit OLE object"
+msgstr ""
+
+#. 3QFYB
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
+msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
+msgid " (Template: "
+msgstr " (ਟੈਂਪਲੇਟ: "
+
+#. oUhnK
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
+msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. T2SH2
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
+msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
+msgid "Background"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
+
+#. K6Yvs
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
+msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
+msgid "(Paragraph Style: "
+msgstr "(ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ: "
+
+#. Fsanh
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
+msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
+msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਿਸਤ ਅੰਕ ਖੱਬੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਟਾਂਕ ਅੰਕ ਸੱਜੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
+
+#. VZnJf
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
+msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ਮਾਸਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#. kWe9j
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
+msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
+msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
+msgstr ""
+
+#. dLuAF
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
+msgid "The password entered is invalid."
+msgstr "ਭਰਿਆ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਹੈ।"
+
+#. oUR7Y
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
+msgid "The password has not been set."
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
+
+#. GBVqD
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
+msgctxt "STR_HYP_OK"
+msgid "Hyphenation completed"
+msgstr ""
+
+#. rZBXF
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
+msgid "None (Do not check spelling)"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ (ਸਪੈਲਿੰਗ ਚੈੱਕ ਨਾ ਕਰੋ)"
+
+#. Z8EjG
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
+msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
+msgid "Reset to Default Language"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#. YEXdS
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
+msgid "More..."
+msgstr "ਹੋਰ..."
+
+#. QecQ3
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
+msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
+msgid "~Ignore"
+msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(~i)"
+
+#. aaiBM
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
+msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
+msgid "Explanations..."
+msgstr ""
+
+#. kSDGu
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
+msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
+msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
+msgstr ""
+
+#. KiAdJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
+msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
+msgid "Could not merge documents."
+msgstr ""
+
+#. FqsCt
+#: sw/inc/strings.hrc:1389
+msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
+msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
+msgstr ""
+
+#. wcuf4
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
+msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
+msgid "The source cannot be loaded."
+msgstr "ਸਰੋਤ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#. K9qMS
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
+msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
+msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
+msgstr ""
+
+#. XWQ8w
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
+msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#. qVZBx
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
+msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
+msgid "Text document"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. qmmPU
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
+msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
+msgid "Source not specified."
+msgstr "ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ।"
+
+#. 2LgDJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
+msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr "ਲੈਵਲ "
+
+#. AcAD8
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
+msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
+msgid "Outline "
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ "
+
+#. DE9FZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
+msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
+msgid "Edit Footnote/Endnote"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ/ਅੰਤ-ਨੋਟ ਸੋਧੋ"
+
+#. EzBCZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NB_REPLACED"
+msgid "Search key replaced XX times."
+msgstr "ਖੋਜ ਕੁੰਜੀ XX ਵਾਰ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
+
+#. 5GCGF
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
+msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
+msgid "Search key found %1 times."
+msgstr ""
+
+#. fgywB
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
+msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
+msgid "Row "
+msgstr "ਕਤਾਰ "
+
+#. GUc4a
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
+msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
+msgid "Column "
+msgstr "ਕਾਲਮ "
+
+#. yMyuo
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
+msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
+msgid "~Export source..."
+msgstr ""
+
+#. ywFCb
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
+msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
+msgid "~Export copy of source..."
+msgstr ""
+
+#. BT3M3
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
+msgctxt "ST_CONTINUE"
+msgid "~Continue"
+msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(~C)"
+
+#. hnqAm
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
+msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
+msgid "~Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(~C)"
+
+#. ZR9aw
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
+msgctxt "ST_SENDINGTO"
+msgid "Sending to: %1"
+msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %1"
+
+#. YCNYb
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
+msgctxt "ST_COMPLETED"
+msgid "Successfully sent"
+msgstr "ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਭੇਜਿਆ"
+
+#. fmHmE
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
+msgctxt "ST_FAILED"
+msgid "Sending failed"
+msgstr "ਭੇਜਣਾ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#. EAxAu
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
+msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
+msgid "Address invalid"
+msgstr ""
+
+#. yAAPM
+#: sw/inc/strings.hrc:1412
+msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
+msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+
+#. mWrXk
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
+msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
+msgid "Text formula"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਫਾਰਮੂਲਾ"
+
+#. RmBFW
+#: sw/inc/strings.hrc:1416
+msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
+msgid "No Item specified"
+msgstr ""
+
+#. e2tTF
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Classification strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1422
+msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
+msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
+msgstr ""
+
+#. LDkdk
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Paragraph Signature
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1427
+msgctxt "STR_VALID"
+msgid " Valid "
+msgstr ""
+
+#. xAKRC
+#: sw/inc/strings.hrc:1428
+msgctxt "STR_INVALID"
+msgid "Invalid"
+msgstr "ਗਲਤ"
+
+#. pDAHz
+#: sw/inc/strings.hrc:1429
+msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
+msgid "Invalid Signature"
+msgstr ""
+
+#. etEEx
+#: sw/inc/strings.hrc:1430
+msgctxt "STR_SIGNED_BY"
+msgid "Signed-by"
+msgstr "ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ"
+
+#. BK7ub
+#: sw/inc/strings.hrc:1431
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
+msgid "Paragraph Signature"
+msgstr ""
+
+#. kZKCf
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
+msgctxt "labeldialog|cards"
+msgid "Business Cards"
+msgstr "ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਕਾਰਡ"
+
+#. ECFij
+#: sw/inc/strings.hrc:1435
+msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
+msgid "Email settings"
+msgstr "ਈਮੇਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
+
+#. PwrB9
+#: sw/inc/strings.hrc:1437
+msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
+msgid "Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. NL48o
+#: sw/inc/strings.hrc:1438
+msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
+msgid "Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ"
+
+#. PW4Bz
+#: sw/inc/strings.hrc:1439
+msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
+msgid "Attributes"
+msgstr "ਗੁਣ"
+
+#. yfgiq
+#: sw/inc/strings.hrc:1441
+msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
+msgid "Search term"
+msgstr ""
+
+#. fhLzk
+#: sw/inc/strings.hrc:1442
+msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
+msgid "Alternative entry"
+msgstr "ਬਦਲਵੀਂ ਐਂਟਰੀ"
+
+#. gD4D3
+#: sw/inc/strings.hrc:1443
+msgctxt "createautomarkdialog|key1"
+msgid "1st key"
+msgstr "1ਲੀ ਸਵਿੱਚ"
+
+#. BFszo
+#: sw/inc/strings.hrc:1444
+msgctxt "createautomarkdialog|key2"
+msgid "2nd key"
+msgstr "2ਜੀ ਸਵਿੱਚ"
+
+#. EoAB8
+#: sw/inc/strings.hrc:1445
+msgctxt "createautomarkdialog|comment"
+msgid "Comment"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
+
+#. Shstx
+#: sw/inc/strings.hrc:1446
+msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
+msgid "Match case"
+msgstr "ਮਿਲਦਾ ਅਕਾਰ(~M)"
+
+#. 8Cjvb
+#: sw/inc/strings.hrc:1447
+msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
+msgid "Word only"
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਬਦ"
+
+#. zD8rb
+#: sw/inc/strings.hrc:1448
+msgctxt "createautomarkdialog|yes"
+msgid "Yes"
+msgstr "ਹਾਂ"
+
+#. 4tTop
+#: sw/inc/strings.hrc:1449
+msgctxt "createautomarkdialog|no"
+msgid "No"
+msgstr "ਨਹੀਂ"
+
+#. KhKwa
+#: sw/inc/strings.hrc:1451
+msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "ਕਸਟਮ"
+
+#. aHi89
+#: sw/inc/strings.hrc:1452
+msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Click here to enter text"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਲਿਖਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+
+#. N3ocz
+#: sw/inc/strings.hrc:1453
+msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose an item"
+msgstr "ਆਈਟਮ ਚੁਣੋ"
+
+#. AQEZK
+#: sw/inc/strings.hrc:1454
+msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
+msgid "Choose a date"
+msgstr "ਤਾਰੀਖ ਚੁਣੋ"
+
+#. eNMYS
+#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
+#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
+#: sw/inc/strings.hrc:1458
+msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
+msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
+msgstr ""
+
+#. 2iTJE
+#: sw/inc/strings.hrc:1460
+msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_TITLE"
+msgid "The forms are not editable"
+msgstr "ਫਾਰਮ ਸੋਧਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ"
+
+#. QJbEq
+#: sw/inc/strings.hrc:1461
+msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_PRIMARY"
+msgid "Would you like to switch to design mode?"
+msgstr ""
+
+#. 6zBuF
+#: sw/inc/strings.hrc:1462
+msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_SECONDARY"
+msgid "You need to switch to design mode to edit forms."
+msgstr ""
+
+#. LGFZa
+#: sw/inc/strings.hrc:1464
+msgctxt "STR_MARK_COPY"
+msgid "%1 Copy "
+msgstr "%1 ਕਾਪੀ "
+
+#. kF23A
+#: sw/inc/strings.hrc:1466
+msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY"
+msgid "You are trying to delete folded (hidden) content."
+msgstr ""
+
+#. h2E9u
+#: sw/inc/strings.hrc:1467
+msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY"
+msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete."
+msgstr ""
+
+#. JCQRL
+#: sw/inc/strings.hrc:1469
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING"
+msgid "Paragraph Direct Formatting"
+msgstr ""
+
+#. 5FKBR
+#: sw/inc/strings.hrc:1470
+msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
+msgid "Character Direct Formatting"
+msgstr ""
+
+#. qc9xU
+#: sw/inc/strings.hrc:1471
+msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG"
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#. YiRsr
+#: sw/inc/utlui.hrc:30
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Remove empty paragraphs"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਪ੍ਹੈਰੇ ਹਟਾਓ"
+
+#. zWFE6
+#: sw/inc/utlui.hrc:31
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr "ਬਦਲਵੀਂ ਸਾਰਣੀ ਵਰਤੋਂ"
+
+#. EQfLp
+#: sw/inc/utlui.hrc:32
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr "ਦੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਠੀਕ"
+
+#. JBCDA
+#: sw/inc/utlui.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Capitalize first letter of sentences"
+msgstr "ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਬਦ ਵੱਡਾ"
+
+#. eGLb9
+#: sw/inc/utlui.hrc:34
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
+msgstr "\"ਸਟੈਂਡਰਡ\" ਕਾਮਿਆਂ ਨੂੰ %1custom%2 ਕੌਮਿਆਂ ਨਾਲ ਬਦਲੋ"
+
+#. dgZCx
+#: sw/inc/utlui.hrc:35
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ ਬਦਲੋ"
+
+#. zXHk9
+#: sw/inc/utlui.hrc:36
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Bullets replaced"
+msgstr "ਬਿੰਦੀਆਂ ਬਦਲੀਆਂ"
+
+#. p7V6t
+#: sw/inc/utlui.hrc:37
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic _underline_"
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ _ਹੇਠਾਂ ਰੇਖਾ_"
+
+#. Hzt7q
+#: sw/inc/utlui.hrc:38
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic *bold*"
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ *ਗੂੜਾ*"
+
+#. oMfhs
+#: sw/inc/utlui.hrc:39
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
+msgstr "1/2 ... ਨੂੰ ½ ... ਨਾਲ ਬਦਲੋ"
+
+#. UCK6y
+#: sw/inc/utlui.hrc:40
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "URL recognition"
+msgstr "URL ਪਛਾਣ"
+
+#. MD9fC
+#: sw/inc/utlui.hrc:41
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr "ਡੈਸ਼ ਤਬਦੀਲ"
+
+#. YABTx
+#: sw/inc/utlui.hrc:42
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1st... with 1^st..."
+msgstr "1st... ਨੂੰ 1^st... ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ"
+
+#. ebBjY
+#: sw/inc/utlui.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine single line paragraphs"
+msgstr "ਇਕੱਲੀ ਲਾਈਨ ਪ੍ਹੈਰਾ ਜੋੜ"
+
+#. QmEbH
+#: sw/inc/utlui.hrc:44
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Body Text\" Style"
+msgstr ""
+
+#. jMfBD
+#: sw/inc/utlui.hrc:45 sw/inc/utlui.hrc:47
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Body Text, Indented\" Style"
+msgstr ""
+
+#. qEb3E
+#: sw/inc/utlui.hrc:46
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Hanging Indent\" Style"
+msgstr ""
+
+#. qv2KD
+#: sw/inc/utlui.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
+msgstr "\"ਸਿਰਲੇਖ $(ARG1)\" ਸਟਾਈਲ ਦਿਓ"
+
+#. orFXE
+#: sw/inc/utlui.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
+msgstr "\"ਬਿੰਦੂ\" ਜਾਂ \"ਗਿਣਤੀ\" ਸਟਾਈਲ ਦਿਓ"
+
+#. yGoaB
+#: sw/inc/utlui.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine paragraphs"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਜੋੜ"
+
+#. rpT9U
+#: sw/inc/utlui.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Add non breaking space"
+msgstr "ਨਾ-ਬਰੇਕ ਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. FHPwi
+#: sw/inc/utlui.hrc:52
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script"
+msgstr ""
+
+#. 62jqE
+#: sw/inc/utlui.hrc:53
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "DOI citation recognition"
+msgstr ""
+
+#. f98Ea
+#: sw/inc/utlui.hrc:54
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic /italic/"
+msgstr ""
+
+#. Mqjzu
+#: sw/inc/utlui.hrc:55
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic -strikethrough-"
+msgstr ""
+
+#. GAu62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_document_label"
+msgid "Document"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. 6k9H4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:70
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_styles_label"
+msgid "Styles"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ"
+
+#. XAAng
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_linked_label"
+msgid "Missing linked graphic"
+msgstr ""
+
+#. mffKD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:130
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_no_alt_label"
+msgid "Missing alternative or description text"
+msgstr ""
+
+#. 5GkvC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:159
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_table_label"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. FeJ9J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:188
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label"
+msgid "Formatting"
+msgstr ""
+
+#. aa75N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:217
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. 9xUft
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:246
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label"
+msgid "Simulated captions"
+msgstr ""
+
+#. 4MrEA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:275
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_numbering_label"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#. spEUt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:304
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. MEgcB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
+msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
+msgid "Create AutoAbstract"
+msgstr "ਆਟੋ-ਸੰਖੇਪ ਬਣਾਓ"
+
+#. fWdjM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:113
+msgctxt "abstractdialog|label2"
+msgid "Included outline levels"
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਰੇਖਾ ਪੱਧਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. 8rYwZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:128
+msgctxt "abstractdialog|label3"
+msgid "Paragraphs per level"
+msgstr "ਹਰੇਕ ਲੈਵਲ ਲਈ ਪ੍ਹੈਰਾ"
+
+#. CZFAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:143
+msgctxt "abstractdialog|label4"
+msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
+msgstr "ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਬਾਹਰੀ ਸੰਖੇਪ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਚੋਣਵੇਂ ਪ੍ਹੈਰੇ ਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
+
+#. zeoic
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:168
+msgctxt "abstractdialog|extended_tip|outlines"
+msgid "Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document."
+msgstr ""
+
+#. ELZAp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:186
+msgctxt "abstractdialog|extended_tip|paras"
+msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading."
+msgstr ""
+
+#. G6YVz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:201
+msgctxt "abstractdialog|label1"
+msgid "Properties"
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
+
+#. 3UKNA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:226
+msgctxt "abstractdialog|extended_tip|AbstractDialog"
+msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents."
+msgstr ""
+
+#. rFSF5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8
+msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
+msgid "Add Element"
+msgstr "ਐਲੀਮੈਟ ਜੋੜੋ"
+
+#. D73ms
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:100
+msgctxt "addentrydialog|label1"
+msgid "Element Name"
+msgstr "ਐਲੀਮੈਂਟ ਨਾਂ"
+
+#. dBqBG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:28
+msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text"
+msgid "Add to address"
+msgstr ""
+
+#. mER6A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:47
+msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog"
+msgid "New Address Block"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਐਡਰੈੱਸ ਖੇਤਰ"
+
+#. J5BXC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
+msgid "Address _elements"
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਇਕਾਈਆਂ"
+
+#. BFZo7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:173
+msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addresses"
+msgid "Select a field and drag the field to the other list."
+msgstr ""
+
+#. mQ55L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:189
+msgctxt "addressblockdialog|addressdestft"
+msgid "1. Drag address elements here"
+msgstr "1. ਐਡਰੈੱਸ ਐਲੀਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਸੁੱਟੋ"
+
+#. FPtPs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:213
+msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
+msgid "Move up"
+msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
+
+#. HGrvF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:218
+msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|up"
+msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
+msgstr ""
+
+#. WaKFt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:232
+msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
+msgid "Move left"
+msgstr "ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ"
+
+#. gW9cV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:237
+msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|left"
+msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
+msgstr ""
+
+#. 8SHCH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:251
+msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
+msgid "Move right"
+msgstr "ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ"
+
+#. 8J9sd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:256
+msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|right"
+msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
+msgstr ""
+
+#. 3qGSH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:270
+msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
+msgid "Move down"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
+
+#. FFgmC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:275
+msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|down"
+msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
+msgstr ""
+
+#. VeEDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:309
+msgctxt "addressblockdialog|label3"
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. pAsvT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:323
+msgctxt "addressblockdialog|customft"
+msgid "2. Customi_ze salutation"
+msgstr ""
+
+#. T3QBj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:347
+msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|custom"
+msgid "Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields."
+msgstr ""
+
+#. X4p3v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:378
+msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addressdest"
+msgid "Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons."
+msgstr ""
+
+#. ZJVnT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:411
+msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addrpreview"
+msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout."
+msgstr ""
+
+#. HQ7GB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:436
+msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
+msgid "Remove from address"
+msgstr ""
+
+#. JDRCu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:441
+msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|fromaddr"
+msgid "Removes the selected field from the other list."
+msgstr ""
+
+#. GzXkX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:459
+msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|toaddr"
+msgid "Adds the selected field from the list of salutation elements to the other list. You can add a field more than once."
+msgstr ""
+
+#. WAm7A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7
+msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
+msgid "File already exists"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
+
+#. F4LSk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:12
+msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1"
+msgid "A document with the name '%1' already exists."
+msgstr "'%1' ਨਾਂ ਨਾਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
+
+#. rstcF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:13
+msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2"
+msgid "Please save this document under a different name."
+msgstr "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ ਜੀ।"
+
+#. Q9ieU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:83
+msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
+msgid "Subject:"
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:"
+
+#. 2FnkB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:18
+msgctxt "annotationmenu|reply"
+msgid "Reply"
+msgstr "ਜਵਾਬ"
+
+#. YRAJH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:32
+msgctxt "annotationmenu|resolve"
+msgid "Resolve"
+msgstr "ਹੱਲ"
+
+#. WgQ4z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:40
+msgctxt "annotationmenu|unresolve"
+msgid "Unresolve"
+msgstr "ਨਾ-ਹੱਲ"
+
+#. FYnEB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:48
+msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
+msgid "Resolve Thread"
+msgstr "ਹੱਲ ਮਸਲਾ"
+
+#. gE5Sy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:56
+msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
+msgid "Unresolve Thread"
+msgstr "ਨਾ-ਹੱਲ ਮਸਲਾ"
+
+#. qAYam
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:64
+msgctxt "annotationmenu|delete"
+msgid "Delete _Comment"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਟਾਓ(_C)"
+
+#. 9ZUko
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:72
+msgctxt "annotationmenu|deletethread"
+msgid "Delete _Comment Thread"
+msgstr ""
+
+#. z2NAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:80
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|deleteby"
+msgid "Delete _All Comments by $1"
+msgstr "$1 ਨਾਲ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(~A)"
+
+#. 8WjDG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:88
+msgctxt "annotationmenu|deleteall"
+msgid "_Delete All Comments"
+msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(_D)"
+
+#. GaWL2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:96
+msgctxt "annotationmenu|formatall"
+msgid "Format All Comments..."
+msgstr ""
+
+#. NPgr3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8
+msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog"
+msgid "ASCII Filter Options"
+msgstr "ASCII ਫਿਲਟਰ ਚੋਣਾਂ"
+
+#. qa99e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:98
+msgctxt "asciifilterdialog|label2"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ(_C):"
+
+#. jU5eB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:112
+msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
+msgid "Default fonts:"
+msgstr "ਮੂਲ ਫ਼ੋਂਟ:"
+
+#. UauRo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:126
+msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
+msgid "Lan_guage:"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_g):"
+
+#. EH9oq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:140
+msgctxt "asciifilterdialog|label5"
+msgid "_Paragraph break:"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਅੰਤਰਾਲ(_P):"
+
+#. rYJMs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:155
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|charset"
+msgid "Specifies the character set of the file for export or import."
+msgstr ""
+
+#. gabV8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:171
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|font"
+msgid "By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing."
+msgstr ""
+
+#. Vd7Uv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:188
+msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
+msgid "_CR & LF"
+msgstr "_CR ਤੇ LF"
+
+#. ZEa5G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:197
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|crlf"
+msgid "Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default."
+msgstr ""
+
+#. WuYz5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:209
+msgctxt "asciifilterdialog|cr"
+msgid "C_R"
+msgstr "C_R"
+
+#. nurFX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|cr"
+msgid "Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break."
+msgstr ""
+
+#. 9ckGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:231
+msgctxt "asciifilterdialog|lf"
+msgid "_LF"
+msgstr "_LF"
+
+#. K5KDB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:241
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|lf"
+msgid "Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break."
+msgstr ""
+
+#. jWeWy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:272
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language"
+msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing."
+msgstr ""
+
+#. BMvpA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:283
+msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
+msgid "Include byte-order mark"
+msgstr ""
+
+#. 9E8VF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:291
+msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|includebom"
+msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file."
+msgstr ""
+
+#. B2ofV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:309
+msgctxt "asciifilterdialog|label1"
+msgid "Properties"
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
+
+#. S6E7s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ \"ਵਾਪਸ\" ਫੰਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"ਵਾਪਸ\" ਫੰਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+
+#. GmhSy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
+msgid "Match Fields"
+msgstr "ਮਿਲਦੇ ਖੇਤਰ"
+
+#. J2Cz3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਇਕਾਈਆਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣ ਲਈ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
+
+#. 5V34F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:160
+msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|FIELDS"
+msgid "Select a field name in your database for each logical address element."
+msgstr ""
+
+#. B8UUd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:191
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT"
+msgid "Address elements"
+msgstr ""
+
+#. xLK6U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:203
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. iGH2C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:216
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO"
+msgid "Matches to field"
+msgstr ""
+
+#. maVoT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:242
+#, fuzzy
+msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
+msgid "Address block preview"
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਬਲਾਕ ਝਲਕ"
+
+#. vHo84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:269
+msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|PREVIEW"
+msgid "Displays a preview of the values of the first data record."
+msgstr ""
+
+#. VHDRJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:302
+msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|AssignFieldsDialog"
+msgid "Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new address blocks or salutations."
+msgstr ""
+
+#. RhjgE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92
+msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
+msgid "Assign Styles"
+msgstr ""
+
+#. KvMnK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197
+msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
+msgid "Promote index level"
+msgstr ""
+
+#. szu9U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202
+msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
+msgid "Left"
+msgstr "ਖੱਬਾ"
+
+#. KurCF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:203
+msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left"
+msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy."
+msgstr ""
+
+#. Fg696
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:218
+msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
+msgid "Demote index level"
+msgstr ""
+
+#. 6aqvE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223
+msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
+msgid "Right"
+msgstr "ਸੱਜਾ"
+
+#. vmpZc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224
+msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|right"
+msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy."
+msgstr ""
+
+#. tF4xa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:273
+msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
+msgid "Style"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ"
+
+#. 3MYjK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462
+msgctxt "assignstylesdialog|label3"
+msgid "Styles"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ"
+
+#. sr78E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:484
+msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
+msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
+msgstr ""
+
+#. hDDjU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:7
+msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog"
+msgid "No Attachment Name"
+msgstr ""
+
+#. 2YAGB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:12
+msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1"
+msgid "You did not specify a new name for the attachment."
+msgstr ""
+
+#. ckEXF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:13
+msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr ""
+
+#. nthhh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:83
+msgctxt "attachnamedialog|label1"
+msgid "Name:"
+msgstr "ਨਾਂ:"
+
+#. MrmFr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:14
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog"
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ"
+
+#. 6RCzU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:92
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
+msgstr ""
+
+#. G5XjW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:100
+msgctxt "extended_tip|authentication"
+msgid "Enables the authentication that is required to send email by SMTP."
+msgstr ""
+
+#. 5F7CW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:112
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
+msgstr ""
+
+#. kYrGM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:122
+msgctxt "extended_tip|separateauthentication"
+msgid "Select if your SMTP server requires a user name and password."
+msgstr ""
+
+#. 4Y4mH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:137
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1"
+msgid "Outgoing mail server:"
+msgstr ""
+
+#. ySAX7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:156
+msgctxt "extended_tip|username"
+msgid "Enter the user name for the SMTP server."
+msgstr ""
+
+#. G9RDY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:170
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
+msgid "_User name:"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ(_U):"
+
+#. FZBkD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:192
+msgctxt "extended_tip|outpassword"
+msgid "Enter the password for the user name."
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ।"
+
+#. Sd4zx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:206
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
+msgid "_Password:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
+
+#. ALCGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:218
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
+msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
+msgstr ""
+
+#. ZEBYd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:228
+msgctxt "extended_tip|smtpafterpop"
+msgid "Select if you are required to first read your email before you can send email."
+msgstr ""
+
+#. hguDR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:243
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
+msgid "Incoming mail server:"
+msgstr ""
+
+#. 4SQU2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:262
+msgctxt "extended_tip|server"
+msgid "Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server."
+msgstr ""
+
+#. 2Kevy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:276
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
+msgid "Server _name:"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਂ(_n):"
+
+#. 4PEvE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:297
+msgctxt "extended_tip|port"
+msgid "Enter the port on the POP3 or IMAP server."
+msgstr ""
+
+#. RjbdV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:311
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
+msgid "Type:"
+msgstr "ਕਿਸਮ:"
+
+#. o6FWC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:323
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
+msgid "_POP3"
+msgstr "_POP3"
+
+#. J8eWz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:332
+msgctxt "extended_tip|pop3"
+msgid "Specifies that the incoming mail server uses POP 3."
+msgstr ""
+
+#. b9FGk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:343
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
+msgid "_IMAP"
+msgstr "_IMAP"
+
+#. hLU78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:352
+msgctxt "extended_tip|imap"
+msgid "Specifies that the incoming mail server uses IMAP."
+msgstr ""
+
+#. 6rQFw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:371
+msgctxt "extended_tip|inusername"
+msgid "Enter the user name for the IMAP server."
+msgstr ""
+
+#. YWCC2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:392
+msgctxt "extended_tip|inpassword"
+msgid "Enter the password."
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ।"
+
+#. eEGih
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:406
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
+msgid "Us_er name:"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ(_e):"
+
+#. hKcZx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:421
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_w):"
+
+#. DVAwX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:436
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
+msgid "P_ort:"
+msgstr "ਪੋਰਟ(_o):"
+
+#. ETqet
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:16
+msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. tCRU9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:39
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. V6Tpf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:60
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr "ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
+
+#. NTY8D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:131
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
+msgid "Displays a preview of the current selection."
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
+
+#. q7HjF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:173
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
+msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click OK."
+msgstr ""
+
+#. s8u6x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:206
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|add"
+msgid "Adds a new table style to the list."
+msgstr ""
+
+#. DYbCK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:225
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
+msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
+msgstr ""
+
+#. YNp3m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:237
+msgctxt "autoformattable|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
+
+#. SEACv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:260
+msgctxt "autoformattable|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. ZVWaV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:290
+msgctxt "autoformattable|numformatcb"
+msgid "Number format"
+msgstr "ਅੰਕ ਫਾਰਮੈਟ(~N)"
+
+#. BXsZr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
+msgid "Includes number formats in the selected table style."
+msgstr ""
+
+#. 6jMct
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309
+msgctxt "autoformattable|bordercb"
+msgid "Borders"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. AM2ZR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:317
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
+msgid "Includes border styles in the selected table style."
+msgstr ""
+
+#. FV6mC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:328
+msgctxt "autoformattable|fontcb"
+msgid "Font"
+msgstr "ਫੋਂਟ"
+
+#. PiYBP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:336
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
+msgid "Includes font formatting in the selected table style."
+msgstr ""
+
+#. BG3bD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:347
+msgctxt "autoformattable|patterncb"
+msgid "Pattern"
+msgstr "ਪੈਟਰਨ"
+
+#. ajZHg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:355
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
+msgid "Includes background styles in the selected table style."
+msgstr ""
+
+#. iSuf5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:366
+msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
+msgid "Alignment"
+msgstr "ਇਕਸਾਰ"
+
+#. YDQmL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:374
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
+msgid "Includes alignment settings in the selected table style."
+msgstr ""
+
+#. pR75z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:392
+msgctxt "autoformattable|label2"
+msgid "Formatting"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ"
+
+#. DFUNM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:422
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
+msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders."
+msgstr ""
+
+#. RoSFi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
+msgctxt "autotext|new"
+msgid "_New"
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
+
+#. 58pFi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:16
+msgctxt "autotext|extended_tip|new"
+msgid "Creates a new AutoText category using the name that you entered in the Name box."
+msgstr ""
+
+#. 25P7a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:25
+msgctxt "autotext|newtext"
+msgid "New (text only)"
+msgstr "ਨਵਾਂ (ਟੈਕਸਟ ਹੀ)"
+
+#. s5n2E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:29
+msgctxt "autotext|extended_tip|newtext"
+msgid "Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command."
+msgstr ""
+
+#. YWzFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:38
+msgctxt "autotext|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)"
+
+#. sCRvE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:42
+msgctxt "autotext|extended_tip|copy"
+msgid "Copies the selected AutoText to the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. MxnC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:51
+msgctxt "autotext|replace"
+msgid "Replace"
+msgstr "ਬਦਲੋ"
+
+#. DDAC8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:55
+msgctxt "autotext|extended_tip|replace"
+msgid "Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document."
+msgstr ""
+
+#. KEn5J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:64
+msgctxt "autotext|replacetext"
+msgid "Rep_lace (text only)"
+msgstr "ਬਦਲੋ (ਟੈਕਸਟ ਹੀ)(_l)"
+
+#. 9d3fF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:72
+msgctxt "autotext|rename"
+msgid "Rename..."
+msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ..."
+
+#. Bd2zf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:76
+msgctxt "autotext|extended_tip|rename"
+msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box."
+msgstr ""
+
+#. 2g8DF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:85
+msgctxt "autotext|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
+
+#. WZNHC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:99
+msgctxt "autotext|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸੋਧ(_E)"
+
+#. iakGZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:103
+msgctxt "autotext|extended_tip|edit"
+msgid "Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose File - Save AutoText, and then choose File - Close."
+msgstr ""
+
+#. Kg5xa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118
+msgctxt "autotext|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋ(_M)..."
+
+#. Eum5k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:122
+msgctxt "autotext|extended_tip|macro"
+msgid "Opens the Assign Macro dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry."
+msgstr ""
+
+#. oKb9y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137
+msgctxt "autotext|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "ਇੰਪੋਰਟ(_I)..."
+
+#. 9KgvM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:141
+msgctxt "autotext|extended_tip|import"
+msgid "Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import."
+msgstr ""
+
+#. WDD5f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:158
+msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
+msgid "AutoText"
+msgstr "ਆਟੋ-ਟੈਕਸਟ"
+
+#. VuRG2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:174
+msgctxt "autotext|autotext"
+msgid "AutoTe_xt"
+msgstr "ਆਟੋ-ਟੈਕਸਟ(_x)"
+
+#. kDwAj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:186
+msgctxt "autotext|extended_tip|autotext"
+msgid "Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document."
+msgstr ""
+
+#. hXXv3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
+msgctxt "autotext|categories"
+msgid "Cat_egories..."
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ(_e)..."
+
+#. t3kjh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:205
+msgctxt "autotext|extended_tip|categories"
+msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories."
+msgstr ""
+
+#. 6fErD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:217
+msgctxt "autotext|path"
+msgid "_Path..."
+msgstr "ਮਾਰਗ(_P)..."
+
+#. JzGXV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:224
+msgctxt "autotext|extended_tip|path"
+msgid "Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText."
+msgstr ""
+
+#. DCz3b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:250
+msgctxt "autotext|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
+
+#. VsqAk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:312
+msgctxt "autotext|relfile"
+msgid "_File system"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ(_F)"
+
+#. UXSeo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:320
+msgctxt "autotext|extended_tip|relfile"
+msgid "Links to AutoText directories on your computer are relative."
+msgstr ""
+
+#. MCtWy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:331
+msgctxt "autotext|relnet"
+msgid "Inter_net"
+msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ(_n)"
+
+#. KnzU2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:339
+msgctxt "autotext|extended_tip|relnet"
+msgid "Links to files on the Internet are relative."
+msgstr ""
+
+#. LEwb8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:354
+#, fuzzy
+msgctxt "autotext|label1"
+msgid "Save Links Relative To"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਅਨੁਸਾਰ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#. 95dBG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:379
+msgctxt "autotext|inserttip"
+msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
+msgstr "ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਹੀ ਰੀਮਾਈਡਰ ਦਾ ਨਾਂ ਸੁਝਾਅ ਵਾਂਗ ਵੇਖਾਓ(_D)"
+
+#. GdqFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:404
+#, fuzzy
+msgctxt "autotext|nameft"
+msgid "Name:"
+msgstr "ਨਾਂ(_N):"
+
+#. Ji8CJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:417
+msgctxt "autotext|shortnameft"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ(_c):"
+
+#. ZrcM8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:436
+msgctxt "autotext|extended_tip|name"
+msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
+msgstr ""
+
+#. Ye7DD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:456
+msgctxt "autotext|extended_tip|shortname"
+msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry."
+msgstr ""
+
+#. NBAos
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:508
+msgctxt "autotext|category-atkobject"
+msgid "Category"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
+
+#. gxCjR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:542
+msgctxt "autotext|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. 2FEex
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:575
+msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog"
+msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3."
+msgstr ""
+
+#. XKQvW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:45
+msgctxt "bibliofragment|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "...ਝਲਕ"
+
+#. ni4Mj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:68
+msgctxt "bibliofragment|pagecb"
+msgid "Page"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ"
+
+#. bTVGA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:157
+msgctxt "bibliofragment|targettype0"
+msgid "Open Display URL"
+msgstr ""
+
+#. YUAGE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:158
+msgctxt "bibliofragment|targettype1"
+msgid "Open Target URL"
+msgstr ""
+
+#. zyLPQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:159
+msgctxt "bibliofragment|targettype2"
+msgid "None"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
+
+#. cbQHF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:160
+msgctxt "bibliofragment|targettype3"
+msgid "Jump to Bibliography Table Row"
+msgstr ""
+
+#. bBcSd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
+msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. XnbFd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43
+msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|new"
+msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose Tools - Bibliography Database."
+msgstr ""
+
+#. xHxhn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:62
+msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|edit"
+msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog where you can edit the selected bibliography record."
+msgstr ""
+
+#. zo8CS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:81
+msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|close"
+msgid "Closes the dialog."
+msgstr ""
+
+#. sQJ4e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:93
+msgctxt "bibliographyentry|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. rUZwC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:101
+msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|insert"
+msgid "Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document."
+msgstr ""
+
+#. JT2A7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:113
+msgctxt "bibliographyentry|modify"
+msgid "Apply"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
+
+#. EhmoG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:150
+msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
+msgid "Bibliography Database"
+msgstr ""
+
+#. TyGCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:159
+msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|frombibliography"
+msgid "Inserts a reference from the bibliography database."
+msgstr ""
+
+#. BFK8W
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:170
+msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
+msgid "Document Content"
+msgstr ""
+
+#. m4Ynn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:179
+msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|fromdocument"
+msgid "Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document."
+msgstr ""
+
+#. AhW2w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:194
+msgctxt "bibliographyentry|label1"
+msgid "Bibliography Source"
+msgstr ""
+
+#. 5BLqy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:226
+msgctxt "bibliographyentry|label2"
+msgid "Author"
+msgstr "ਲੇਖਕ"
+
+#. AMDy4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:238
+msgctxt "bibliographyentry|label3"
+msgid "Title"
+msgstr "ਟਾਇਟਲ"
+
+#. VPXDb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:275
+msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entrylb"
+msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
+msgstr ""
+
+#. YYgLc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:292
+msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entryed"
+msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
+msgstr ""
+
+#. AAmDi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:305
+msgctxt "bibliographyentry|label5"
+msgid "Short name"
+msgstr "ਛੋਟਾ ਨਾਂ"
+
+#. voQD7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324
+msgctxt "bibliographyentry|label4"
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#. 3trf6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345
+msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog"
+msgid "Inserts a bibliography reference."
+msgstr ""
+
+#. 7gBGN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
+msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "ਬਿੰਦੀਆਂ ਅਤੇ ਗਿਣਤੀ"
+
+#. 9Ad8z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:27
+msgctxt "bulletsandnumbering|user"
+msgid "_Remove"
+msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
+
+#. XWsAH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:41
+msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
+
+#. RCUCL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:162
+msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
+msgid "Unordered"
+msgstr ""
+
+#. qqAgU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:163
+msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
+msgid "Select a bullet type for an unordered list."
+msgstr ""
+
+#. pHHPT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:210
+msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
+msgid "Ordered"
+msgstr ""
+
+#. aELAv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:211
+msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
+msgid "Select a numbering scheme for an ordered list."
+msgstr ""
+
+#. 8AADg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:259
+msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
+msgid "Outline"
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ"
+
+#. ek4S5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:260
+msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
+msgid "Select an outline format for an ordered list."
+msgstr ""
+
+#. hW6yn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:308
+msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#. a2bnX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:309
+msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
+msgid "Select a graphic bullet symbol for an unordered list."
+msgstr ""
+
+#. zVTFe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:357
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#. i3gc4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:358
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Modify indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists."
+msgstr ""
+
+#. nFfDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:406
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr "ਕਸਟਮਾਈਜ਼"
+
+#. B3cGG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:407
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Design your own bullet or numbering scheme."
+msgstr ""
+
+#. rK9Jk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|label5"
+msgid "Company:"
+msgstr "ਕੰਪਨੀ"
+
+#. MnnUx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:40
+msgctxt "businessdatapage|streetft"
+msgid "Slogan:"
+msgstr ""
+
+#. AgVpM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:54
+msgctxt "businessdatapage|countryft"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr ""
+
+#. E22ms
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|label8"
+msgid "Position:"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#. F7gdj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|phoneft"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr "ਫੈਕਸ"
+
+#. KJFn7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:96
+msgctxt "businessdatapage|faxft"
+msgid "Homepage/email:"
+msgstr ""
+
+#. iBeNF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:121
+msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. Lw69w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:122
+msgctxt "extended tip | company"
+msgid "Type the name of your company in this field."
+msgstr ""
+
+#. P4Ury
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:153
+msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. QGc4K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:154
+msgctxt "extended tip | position"
+msgid "Type your position in the company in this field."
+msgstr ""
+
+#. FGLL2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184
+msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
+msgid "Fax number"
+msgstr ""
+
+#. hCy4G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:185
+msgctxt "extended tip | fax"
+msgid "Type company fax number in this field."
+msgstr ""
+
+#. amPAE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217
+msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#. RshDE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218
+msgctxt "extended tips | url"
+msgid "Company homepage"
+msgstr ""
+
+#. ExL9t
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236
+msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
+msgid "Email address"
+msgstr "ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
+
+#. 6qLuv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:237
+msgctxt "extended tip | email"
+msgid "Type your company email address."
+msgstr ""
+
+#. CCKWa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:256
+msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
+msgid "Company 2nd line:"
+msgstr ""
+
+#. dKBDV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:281
+msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
+msgid "Company second line"
+msgstr ""
+
+#. MrShX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:282
+msgctxt "extended tips | company2"
+msgid "Company second line"
+msgstr ""
+
+#. Po3B3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:301
+msgctxt "businessdatapage|icityft"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr ""
+
+#. sZyRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:326
+msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
+msgid "City"
+msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. tD9Hi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:327
+msgctxt "extended tip | icity"
+msgid "Type the company city"
+msgstr "ਕੰਪਨੀ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਕਿਸਮ"
+
+#. ytCQe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:345
+msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
+msgid "Zip code"
+msgstr "ਪਿੰਨ ਕੋਡ"
+
+#. K9T4A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:346
+msgctxt "extended tip | izip"
+msgid "Type company ZIP in this field."
+msgstr ""
+
+#. NoUHx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:376
+msgctxt "businessdatapage|slogan-atkobject"
+msgid "Slogan"
+msgstr ""
+
+#. iVLAA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:377
+msgctxt "extended tips | slogan"
+msgid "Company slogan"
+msgstr ""
+
+#. oDRTR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:408
+msgctxt "businessdatapage|country-atkobject"
+msgid "Country"
+msgstr "ਦੇਸ਼"
+
+#. GAi2c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409
+msgctxt "extended tips | country"
+msgid "Company country"
+msgstr ""
+
+#. fLgsd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:427
+msgctxt "businessdatapage|state-atkobject"
+msgid "State"
+msgstr "ਰਾਜ"
+
+#. ZFNQd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:428
+msgctxt "extended tip | state"
+msgid "Type company state."
+msgstr ""
+
+#. yvuE2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:447
+msgctxt "businessdatapage|titleft1"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr "ਫ਼ੋਨ/ਮੋਬਾਇਲ:"
+
+#. Z3D4e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:473
+msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
+msgid "Phone"
+msgstr "ਫ਼ੋਨ"
+
+#. Cbfw6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:474
+msgctxt "extended tips | phone"
+msgid "Type business phone"
+msgstr ""
+
+#. SAXTn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:492
+msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
+msgid "Mobile"
+msgstr "ਮੋਬਾਇਲ"
+
+#. ppLsf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:493
+msgctxt "extended tips | mobile"
+msgid "Type company mobile"
+msgstr "ਕੰਪਨੀ ਮੋਬਾਇਲ ਦੀ ਕਿਸਮ"
+
+#. 9TjDF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:512
+msgctxt "businessdatapage|streetft1"
+msgid "Street:"
+msgstr "ਸੜਕ:"
+
+#. cBaft
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:537
+msgctxt "businessdatapage|street-atkobject"
+msgid "Street"
+msgstr "ਸੜਕ"
+
+#. A4FvA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:538
+msgctxt "extended tip | street"
+msgid "Type the name of company street in this field."
+msgstr ""
+
+#. RTBTC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:559
+msgctxt "businessdatapage|label1"
+msgid "Business Data"
+msgstr "ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਡਾਟਾ"
+
+#. rNSTC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:567
+msgctxt "businessdatapage|extended_tip|BusinessDataPage"
+msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
+msgstr ""
+
+#. EtgDz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Cannot Add Label"
+msgstr ""
+
+#. meWR4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:14
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Cannot add label"
+msgstr ""
+
+#. ojwcT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:15
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
+msgstr ""
+
+#. nPpEJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captiondialog.ui:8
+msgctxt "captiondialog|CaptionDialog"
+msgid "Caption"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ"
+
+#. Dn8bA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:8
+msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
+msgid "Caption Options"
+msgstr ""
+
+#. 3aLfJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "captionoptions|label7"
+msgid "Caption order:"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ ਕ੍ਰਮ"
+
+#. CKCuY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:120
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Category first"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#. gETja
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:121
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:125
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
+#. dCyRP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "captionoptions|label4"
+msgid "Character style:"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. B9BgZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
+msgid "Specifies the character style for the caption category and caption number."
+msgstr ""
+
+#. ptDQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
+msgctxt "captionoptions|label3"
+msgid "Category and Caption Number"
+msgstr ""
+
+#. snW6e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:201
+msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
+msgid "_Use border and shadow of selected object"
+msgstr ""
+
+#. 6tDNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:210
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
+msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
+msgstr ""
+
+#. nb3uH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:226
+msgctxt "captionoptions|label2"
+msgid "Frame Format"
+msgstr ""
+
+#. 3XAQ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:260
+msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
+msgid "Prepend the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is prepended."
+msgstr ""
+
+#. bThjh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:264
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
+msgid "Prepend the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to display the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed."
+msgstr ""
+
+#. sSGgf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:277
+msgctxt "captionoptions|tooltip_text|separator"
+msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number."
+msgstr ""
+
+#. njhts
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:283
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
+msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number."
+msgstr ""
+
+#. Z3jCu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:296
+msgctxt "captionoptions|label5"
+msgid "_Up to level:"
+msgstr ""
+
+#. 3istp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:310
+#, fuzzy
+msgctxt "captionoptions|label6"
+msgid "_Separator:"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
+
+#. UpTAC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
+msgctxt "captionoptions|label1"
+msgid "Heading Number Before Caption Number"
+msgstr ""
+
+#. GHBU2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|address"
+msgid "Address"
+msgstr "ਸਿਰਨਾਵੀਂ"
+
+#. t4NQo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:68
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|address"
+msgid "Creates a label with your return address. Text that is currently in the Label text box is overwritten."
+msgstr ""
+
+#. HH2Su
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:82
+msgctxt "cardmediumpage|label2"
+msgid "Label text:"
+msgstr ""
+
+#. RczQE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:113
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|textview"
+msgid "Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field."
+msgstr ""
+
+#. xjPBY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:149
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|label4"
+msgid "Database:"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ"
+
+#. 7shgK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:166
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|database"
+msgid "Select the database that you want to use as the data source for your label."
+msgstr ""
+
+#. G2Vhh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:193
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|label7"
+msgid "Table:"
+msgstr "ਟੇਬਲ"
+
+#. MbB43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:210
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|table"
+msgid "Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label."
+msgstr ""
+
+#. LB3gM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:237
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|label8"
+msgid "Database field:"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ"
+
+#. sRwht
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:254
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|field"
+msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box."
+msgstr ""
+
+#. VfLpb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:280
+msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. nF3rB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:286
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|insert"
+msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box."
+msgstr ""
+
+#. Y9YPN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:301
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|label6"
+msgid "Inscription"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ"
+
+#. iFCWn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:347
+msgctxt "cardmediumpage|continuous"
+msgid "_Continuous"
+msgstr "ਲਗਾਤਾਰ(_C)"
+
+#. ZHCJD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:356
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|continuous"
+msgid "Prints labels on continuous paper."
+msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਪੇਪਰ ਉੱਤੇ ਲੇਬਲ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ।"
+
+#. iqG7v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:367
+msgctxt "cardmediumpage|sheet"
+msgid "_Sheet"
+msgstr "ਸ਼ੀਟ(_S)"
+
+#. Z5Zyq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:399
+msgctxt "cardmediumpage|label5"
+msgid "Brand:"
+msgstr "ਬਰੈਂਡ:"
+
+#. BDZFL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:413
+msgctxt "cardmediumpage|label3"
+msgid "_Type:"
+msgstr "ਕਿਸਮ(_T):"
+
+#. h9Uch
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:431
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|brand"
+msgid "Select the brand of paper that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. 3frsE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:448
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|type"
+msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format."
+msgstr ""
+
+#. DCFRk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:476
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|formatinfo"
+msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the Format area."
+msgstr ""
+
+#. 3zCCN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:501
+msgctxt "cardmediumpage|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. WtDzB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:516
+msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|CardMediumPage"
+msgid "Specify the label text and choose the paper size for the label."
+msgstr ""
+
+#. J96RD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8
+msgctxt "ccdialog|CCDialog"
+msgid "Copy To"
+msgstr "ਇਸ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
+
+#. AHAbG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:98
+msgctxt "ccdialog|label2"
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_Cc:"
+
+#. LKsro
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:112
+msgctxt "ccdialog|label3"
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_Bcc:"
+
+#. VBFED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:126
+msgctxt "ccdialog|label4"
+msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
+msgstr "ਸੂਚਨਾ: ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਨੂੰ ਅਰਧ-ਵਿਰਾਮ (;) ਨਾਲ ਵੱਖਰਾ ਕਰੋ।"
+
+#. GFwkE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:148
+msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc"
+msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)."
+msgstr "ਈਮੇਲ ਕਾਪੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਅਰਧ-ਵਿਰਾਮ (;) ਪਾ ਕੇ ਲਿਖੋ।"
+
+#. BCsoU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:166
+msgctxt "ccdialog|extended_tip|bcc"
+msgid "Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;)."
+msgstr "ਈਮੇਲ ਦੀ ਲੁਕਵੀਂ ਕਾਪੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਅਰਧ-ਵਿਰਾਮ(;) ਪਾ ਕੇ ਲਿਖੋ।"
+
+#. P3CcW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:181
+msgctxt "ccdialog|label1"
+msgid "Send a Copy of This Mail To..."
+msgstr "...ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਈਮੇਲ ਦੀ ਕਾਪੀ ਭੇਜੋ"
+
+#. z7D9z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:9
+msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "ਅੱਖਰ"
+
+#. pjT6b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:33
+msgctxt "characterproperties|reset"
+msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
+msgstr ""
+
+#. tLVfC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:36
+msgctxt "characterproperties|extended_tip|reset"
+msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
+msgstr ""
+
+#. GJNuu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:160
+msgctxt "characterproperties|font"
+msgid "Font"
+msgstr "ਫੋਂਟ"
+
+#. bwwEA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:207
+msgctxt "characterproperties|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ"
+
+#. CV8Tr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:255
+msgctxt "characterproperties|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#. CXLtN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:303
+msgctxt "characterproperties|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆ ਲੇਆਉਟ"
+
+#. jTVKZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:351
+msgctxt "characterproperties|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ"
+
+#. uV8CG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:399
+msgctxt "characterproperties|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "ਉਘਾੜਨਾ"
+
+#. fJhsz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:447
+msgctxt "characterproperties|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. RoRJt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:30
+msgctxt "charurlpage|label36"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. m8wNo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:44
+msgctxt "charurlpage|label37"
+msgid "Name:"
+msgstr "ਨਾਂ:"
+
+#. AwvtG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:58
+msgctxt "charurlpage|textft"
+msgid "Text:"
+msgstr "ਲਿਖਤ:"
+
+#. ujQMD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:72
+msgctxt "charurlpage|label39"
+msgid "Target frame:"
+msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਫਰੇਮ:"
+
+#. 87jG4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:84
+msgctxt "charurlpage|eventpb"
+msgid "Events..."
+msgstr "ਈਵੈਂਟ..."
+
+#. QKCzL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:91
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|eventpb"
+msgid "Specify an event that triggers when you click the hyperlink."
+msgstr ""
+
+#. MhJbE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:109
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|urled"
+msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
+msgstr ""
+
+#. YGnoF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:127
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|nameed"
+msgid "Enter a name for the hyperlink."
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
+
+#. grQbi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:145
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|texted"
+msgid "Enter the text that you want to display for the hyperlink."
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਲਈ ਲਿਖਤ ਦਿਓ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦਿਖਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੋ।"
+
+#. BmLb8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:156
+msgctxt "charurlpage|urlpb"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ਝਲਕ..."
+
+#. 4276D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:163
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|urlpb"
+msgid "Locate the file that you want to link to, and then click Open."
+msgstr ""
+
+#. ha6rk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:186
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|targetfrmlb"
+msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list."
+msgstr ""
+
+#. CQvaG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:216
+msgctxt "charurlpage|label32"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ"
+
+#. FCyhD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:248
+msgctxt "charurlpage|label34"
+msgid "Visited links:"
+msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ ਹੋਏ ਲਿੰਕ:"
+
+#. EvDaT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:262
+msgctxt "charurlpage|label10"
+msgid "Unvisited links:"
+msgstr "ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੇ ਲਿੰਕ:"
+
+#. CqHA6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:278
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|visitedlb"
+msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar."
+msgstr ""
+
+#. w7Cdu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:293
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|unvisitedlb"
+msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar."
+msgstr ""
+
+#. 43fvG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:308
+msgctxt "charurlpage|label33"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. bF2cC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:323
+msgctxt "charurlpage|extended_tip|CharURLPage"
+msgid "Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink."
+msgstr "ਨਵਾਂ ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਦਿਓ ਜਾਂ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ।"
+
+#. 3mgNE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8
+msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
+msgid "Columns"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. VoBt8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:88
+msgctxt "columnpage|autowidth"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr "ਆਟੋ-ਚੌੜਾਈ(_W)"
+
+#. 2gD9K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:96
+msgctxt "columnpage|extended_tip|autowidth"
+msgid "Creates columns of equal width."
+msgstr "ਬਰਾਬਰ ਚੌੜਾਈ ਦੇ ਕਾਲਮ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
+
+#. FNRLQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:122
+msgctxt "columnpage|columnft"
+msgid "Column:"
+msgstr "ਕਾਲਮ:"
+
+#. iB9AT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:180
+msgctxt "columnpage|widthft"
+msgid "Width:"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ:"
+
+#. 4jPyG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:208
+msgctxt "columnpage|extended_tip|width3mf"
+msgid "Enter the width of the column."
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਦਿਓ।"
+
+#. ForRd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:232
+msgctxt "columnpage|extended_tip|width2mf"
+msgid "Enter the width of the column."
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਦਿਓ।"
+
+#. hrHx7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:256
+msgctxt "columnpage|extended_tip|width1mf"
+msgid "Enter the width of the column."
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਦਿਓ।"
+
+#. nD3AU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:269
+msgctxt "columnpage|distft"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ:"
+
+#. rneea
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:302
+msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing1mf"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
+msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਲੇ ਜਿੰਨਾ ਫਾਸਲਾ ਤੁਸੀਂ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਉ।"
+
+#. CwCXd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:325
+msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing2mf"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
+msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਜਿੰਨਾ ਫਾਸਲਾ ਤੁਸੀਂ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਸ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਉ।"
+
+#. j8J9w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:353
+msgctxt "columnpage|extended_tip|back"
+msgid "Moves the column display one column to the left."
+msgstr "ਦਿਸਦਾ ਕਾਲਮ ਇੱਕ ਕਾਲਮ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਭੇਜੋ।"
+
+#. EDA5k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:374
+msgctxt "columnpage|extended_tip|next"
+msgid "Moves the column display one column to the right."
+msgstr "ਦਿਸਦਾ ਕਾਲਮ ਇੱਕ ਕਾਲਮ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਭੇਜੋ।"
+
+#. Xn7wn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:408
+msgctxt "columnpage|label4"
+msgid "Width and Spacing"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ ਅਤੇ ਫ਼ਾਸਲਾ"
+
+#. aBAZn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439
+msgctxt "columnpage|linestyleft"
+msgid "St_yle:"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ(_y):"
+
+#. iTh5i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:453
+msgctxt "columnpage|linewidthft"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
+
+#. fEm38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:467
+msgctxt "columnpage|lineheightft"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "ਉਚਾਈ(_e):"
+
+#. vKEyi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:481
+msgctxt "columnpage|lineposft"
+msgid "_Position:"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ(_P):"
+
+#. yhqBe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:504
+msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb"
+msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
+msgstr ""
+
+#. DcSGt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:518
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Top"
+msgstr "ਉੱਤੇ"
+
+#. MKcWL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:519
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Centered"
+msgstr "ਵਿਚਾਲੇ"
+
+#. CxCJF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:520
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ"
+
+#. Akv5r
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:524
+msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb"
+msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%."
+msgstr ""
+
+#. FMShH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:542
+msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf"
+msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area."
+msgstr ""
+
+#. kkGNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:586
+msgctxt "columnpage|linecolorft"
+msgid "_Color:"
+msgstr "ਰੰਗ(_C):"
+
+#. 9o7DQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:620
+msgctxt "columnpage|label11"
+msgid "Separator Line"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਲਾਈਨ"
+
+#. 7SaDT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669
+msgctxt "columnpage|label3"
+msgid "Columns:"
+msgstr "ਕਾਲਮ:"
+
+#. aF466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:688
+msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf"
+msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
+msgstr "ਸਫ਼ੇ, ਫਰੇਮ ਜਾਂ ਸੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਜਿੰਨੇ ਵੀ ਕਾਲਮ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਉ।"
+
+#. X9vG6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711
+msgctxt "columnpage|balance"
+msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
+msgstr "ਸਭ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਜਿਸਤ ਵੰਡ ਸਮੱਗਰੀ(_t)"
+
+#. BYYDE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:719
+msgctxt "columnpage|extended_tip|balance"
+msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically."
+msgstr ""
+
+#. bV6Pg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:739
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Selection"
+msgstr "ਚੋਣ"
+
+#. qA5MH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:740
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Current Section"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਗ"
+
+#. VSvpa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:741
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Selected section"
+msgstr "ਚੁਣਿਆ ਭਾਗ"
+
+#. Mo9GL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ"
+
+#. mBmAm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Page Style: "
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ: "
+
+#. F7MQT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:747
+msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb"
+msgid "Select the item that you want to apply the column layout to."
+msgstr ""
+
+#. AJFqx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:760
+msgctxt "columnpage|applytoft"
+msgid "_Apply to:"
+msgstr "ਇਸ ਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A):"
+
+#. rzBnm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:787
+msgctxt "columnpage|textdirectionft"
+msgid "Text _direction:"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ(_d):"
+
+#. dcDde
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:831
+msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset"
+msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
+msgstr "ਸਫ਼ੇ, ਫਰੇਮ ਜਾਂ ਸੈਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਜਿੰਨੇ ਵੀ ਕਾਲਮ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਉ।"
+
+#. fEbMc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:846
+msgctxt "columnpage|label2"
+msgid "Settings"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
+
+#. 3dGYz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:901
+msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage"
+msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section."
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ, ਫਰੇਮ ਜਾਂ ਸੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਕਾਲਮ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਅਤੇ ਕਾਲ ਖਾਕਾ ਦਿਉ।"
+
+#. gVCEJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15
+msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
+
+#. 5xLXA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "columnwidth|label2"
+msgid "Column:"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. DAK7Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:116
+#, fuzzy
+msgctxt "columnwidth|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ"
+
+#. RaBTY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:135
+msgctxt "columnwidth|extended_tip|column"
+msgid "Enter the column number of the column you want to change the width of."
+msgstr ""
+
+#. mATJY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:153
+msgctxt "columnwidth|extended_tip|width"
+msgid "Enter the width that you want for the selected column(s)."
+msgstr ""
+
+#. A9Zr4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:168
+msgctxt "columnwidth|label1"
+msgid "Width"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ"
+
+#. PKRsa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193
+msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog"
+msgid "Changes the width of the selected column(s)."
+msgstr ""
+
+#. X8yvA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:75
+msgctxt "conditionpage|contextft"
+msgid "Context"
+msgstr ""
+
+#. y3tzD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|usedft"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. B9oQk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
+msgctxt "conditionpage|extended_tip|links"
+msgid "Here you can see the Writer predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
+msgstr ""
+
+#. nDZqL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:128
+msgctxt "conditionpage|extended_tip|remove"
+msgid "Click here to remove the current context assigned to the selected style."
+msgstr ""
+
+#. U248V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:148
+msgctxt "conditionpage|extended_tip|apply"
+msgid "Click Apply to apply the selected Paragraph Style to the defined context."
+msgstr ""
+
+#. xC6d7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:196
+msgctxt "conditionpage|styleft"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#. BAsYG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:207
+msgctxt "conditionpage|extended_tip|styles"
+msgid "A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box."
+msgstr ""
+
+#. xExAz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:225
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Table Header"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਸਿਰਲੇਖ"
+
+#. wmRS4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:226
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Table"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ"
+
+#. pwWnz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:227
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ"
+
+#. C9Z9x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:228
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Section"
+msgstr "ਭਾਗ"
+
+#. aABdW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:229
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Footnote"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ"
+
+#. HKU28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:230
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Endnote"
+msgstr "ਐਂਡ-ਨੋਟ"
+
+#. YyCDy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:231
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Header"
+msgstr "ਹੈਡਰ"
+
+#. EbBvm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Footer"
+msgstr "ਫੁੱਟਰ"
+
+#. L2Vr5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:233
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 1st Outline Level"
+msgstr "ਪੰਜਵਾਂ ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ"
+
+#. GTJPN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:234
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 2nd Outline Level"
+msgstr "ਦੂਜਾ ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ"
+
+#. VKBoL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:235
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 3rd Outline Level"
+msgstr "ਤੀਜਾ ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ"
+
+#. a9TaD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:236
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 4th Outline Level"
+msgstr "ਪੰਜਵਾਂ ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ"
+
+#. dXE2C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:237
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 5th Outline Level"
+msgstr "ਪੰਜਵਾਂ ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ"
+
+#. hCaZr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:238
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 6th Outline Level"
+msgstr "ਪੰਜਵਾਂ ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ"
+
+#. eY5Fy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 7th Outline Level"
+msgstr "ਪੰਜਵਾਂ ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ"
+
+#. KbZgs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 8th Outline Level"
+msgstr "ਪੰਜਵਾਂ ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ"
+
+#. L5C8x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 9th Outline Level"
+msgstr "ਪੰਜਵਾਂ ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ"
+
+#. xNPpQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "10th Outline Level"
+msgstr "ਪੰਜਵਾਂ ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ"
+
+#. tFzDD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 1st List Level"
+msgstr ""
+
+#. sGSZA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 2nd List Level"
+msgstr ""
+
+#. FGGC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 3rd List Level"
+msgstr ""
+
+#. kne44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 4th List Level"
+msgstr ""
+
+#. Wjkzx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 5th List Level"
+msgstr ""
+
+#. R7zrU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 6th List Level"
+msgstr ""
+
+#. A4QuR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 7th List Level"
+msgstr ""
+
+#. RiFQb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 8th List Level"
+msgstr ""
+
+#. AoCPE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 9th List Level"
+msgstr ""
+
+#. gLAFZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "10th List Level"
+msgstr ""
+
+#. AniaD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273
+msgctxt "conditionpage|label11"
+msgid "Options"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
+
+#. DCF97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:26
+msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr ""
+
+#. bHXzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:102
+msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
+msgid "Content is placeholder text"
+msgstr ""
+
+#. 2XL7N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:121
+msgctxt "contentcontroldlg|aliaslabel"
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#. Acjmk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:145
+msgctxt "contentcontroldlg|idlabel"
+msgid "Id:"
+msgstr ""
+
+#. PaN6a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:160
+msgctxt "contentcontroldlg|tabindexlabel"
+msgid "Tab order:"
+msgstr ""
+
+#. TZMBP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:192
+msgctxt "contentcontroldlg|taglabel"
+msgid "Tag:"
+msgstr "ਟੈਗ:"
+
+#. PFheB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:216
+msgctxt "contentcontroldlg:tabindexspinbutton"
+msgid "Keyboard tab navigation order: -1 to exclude from tab stop"
+msgstr ""
+
+#. V44Fw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
+msgctxt "contentcontroldlg|checkboxcheckedlabel"
+msgid "Checked character:"
+msgstr ""
+
+#. UFeRU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:273
+msgctxt "contentcontroldlg|checkboxuncheckedlabel"
+msgid "Unchecked character:"
+msgstr ""
+
+#. YEsus
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:284
+msgctxt "contentcontroldlg|btncheckboxchecked"
+msgid "Select..."
+msgstr "ਚੁਣੋ..."
+
+#. SP7XX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:296
+msgctxt "contentcontroldlg|btncheckboxunchecked"
+msgid "Select..."
+msgstr "ਚੁਣੋ..."
+
+#. exBjP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:334
+msgctxt "contentcontroldlg|lblcheckbox"
+msgid "Check Box:"
+msgstr "ਚੈਕ ਬਾਕਸ:"
+
+#. 79pkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:380
+msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. qy8VG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:393
+msgctxt "contentcontroldlg|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DmLzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:410
+msgctxt "contentcontordlg|listitems"
+msgid "List Items:"
+msgstr ""
+
+#. VPCgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:432
+msgctxt "contentcontordlg|add"
+msgid "Add"
+msgstr "ਜੋੜੋ"
+
+#. 9Dc6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:445
+msgctxt "contentcontordlg|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr "ਸੋਧੋ"
+
+#. rpNb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:459
+msgctxt "contentcontordlg|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr "ਹਟਾਓ"
+
+#. UDHfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:473
+msgctxt "contentcontordlg|moveup"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. 6BRRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:487
+msgctxt "contentcontordlg|movedown"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. hCPKV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:565
+msgctxt "contentcontroldlg|lbldate"
+msgid "Date Format:"
+msgstr ""
+
+#. 8yZAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|ContentControlListItemDialog"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4AXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
+msgid "Display name:"
+msgstr ""
+
+#. T6EME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
+msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#. DDVfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
+msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
+msgid "Convert Table to Text"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਤੋਂ ਲਿਖਤ ਤਬਦੀਲ"
+
+#. iArsw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:107
+msgctxt "converttexttable|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ਟੈਬ"
+
+#. 9aKdG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:116
+msgctxt "converttexttable|extended_tip|tabs"
+msgid "Converts the text to a table using tabs as column markers."
+msgstr ""
+
+#. uPkEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:127
+msgctxt "converttexttable|semicolons"
+msgid "Semicolons"
+msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਰਾਮ(~S)"
+
+#. GqN6W
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:136
+msgctxt "converttexttable|extended_tip|semicolons"
+msgid "Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers."
+msgstr ""
+
+#. fucq3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:148
+msgctxt "converttexttable|paragraph"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ"
+
+#. 4fBB3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:157
+msgctxt "converttexttable|extended_tip|paragraph"
+msgid "Converts the text to a table using paragraphs as column markers."
+msgstr ""
+
+#. zN6Mx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:168
+msgctxt "converttexttable|other"
+msgid "Other:"
+msgstr "ਹੋਰ"
+
+#. 27JXH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:180
+msgctxt "converttexttable|extended_tip|other"
+msgid "Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker."
+msgstr ""
+
+#. GQnda
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:197
+msgctxt "converttexttable|othered"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#. rmBim
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:204
+msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
+msgid "Symbol"
+msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ"
+
+#. G5obG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:205
+msgctxt "converttexttable|extended_tip|othered"
+msgid "Type the character that you want to use as a column marker."
+msgstr ""
+
+#. apGyF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:216
+msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
+msgid "Equal width for all columns"
+msgstr "ਸਭ ਕਾਲਮਾਂ ਲਈ ਇੱਕੋ ਚੌੜਾਈ"
+
+#. xLjLr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:224
+msgctxt "converttexttable|extended_tip|keepcolumn"
+msgid "Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker."
+msgstr ""
+
+#. UbhJY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:240
+msgctxt "converttexttable|label1"
+msgid "Separate Text At"
+msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਵੱਖਰੀ ਕਰੋ"
+
+#. VDaHH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:270
+msgctxt "converttexttable|headingcb"
+msgid "Heading"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. dqVGr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:278
+msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb"
+msgid "Formats the first row of the new table as a heading."
+msgstr ""
+
+#. XqGoL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:289
+msgctxt "converttexttable|repeatheading"
+msgid "Repeat heading"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ ਦੁਹਰਾ"
+
+#. YhBhC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:299
+msgctxt "converttexttable|extended_tip|repeatheading"
+msgid "Repeats the table header on each page that the table spans."
+msgstr ""
+
+#. URvME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:310
+msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
+msgid "Don't split table"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਨਾ ਵੰਡੋ"
+
+#. FA8WG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318
+msgctxt "converttexttable|extended_tip|dontsplitcb"
+msgid "Does not divide the table across pages."
+msgstr ""
+
+#. XaNbS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:339
+msgctxt "converttexttable|label3"
+msgid "The first "
+msgstr ""
+
+#. iXL3d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:352
+msgctxt "converttexttable|label4"
+msgid "rows"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
+
+#. C9QkD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:380
+msgctxt "converttexttable|autofmt"
+msgid "AutoFormat..."
+msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ(~F)..."
+
+#. ArFSS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:385
+msgctxt "converttexttable|extended_tip|autofmt"
+msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table."
+msgstr ""
+
+#. Jsmkz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:400
+msgctxt "converttexttable|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
+
+#. kUb8Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:432
+msgctxt "converttexttable|extended_tip|ConvertTextTableDialog"
+msgid "Converts the selected text into a table, or the selected table into text."
+msgstr ""
+
+#. FxaLn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
+msgid "New Address List"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਐਡਰੈੱਸ ਲਿਸਟ"
+
+#. eTJmA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
+msgid "Address Information"
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. KnL9j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:161
+msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CONTAINER"
+msgid "Enter or edit the field contents for each mail merge recipient."
+msgstr ""
+
+#. UKKXX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:185
+msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
+msgid "Sho_w entry number"
+msgstr "ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨੰਬਰ ਵੇਖਾਓ(_w)"
+
+#. DhAsp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:206
+msgctxt "createaddresslist|START"
+msgid "|<"
+msgstr "|<"
+
+#. cwkzK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:212
+msgctxt "createaddresslist|extended_tip|START"
+msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
+msgstr ""
+
+#. XAhXo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:223
+msgctxt "createaddresslist|PREV"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#. M7ApL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:229
+msgctxt "createaddresslist|extended_tip|PREV"
+msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
+msgstr ""
+
+#. BFEtt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:240
+msgctxt "createaddresslist|END"
+msgid ">|"
+msgstr ""
+
+#. gEQXQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:246
+msgctxt "createaddresslist|extended_tip|END"
+msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
+msgstr ""
+
+#. vzQvB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:257
+msgctxt "createaddresslist|NEXT"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. AQAb9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:263
+msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEXT"
+msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
+msgstr ""
+
+#. r6T84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:287
+msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOSB"
+msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
+msgstr ""
+
+#. KdhEt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:305
+msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOED"
+msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
+msgstr ""
+
+#. hPwMj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:349
+msgctxt "createaddresslist|NEW"
+msgid "_New"
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
+
+#. dUNG3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:356
+msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEW"
+msgid "Adds a new blank record to the address list."
+msgstr ""
+
+#. jt8fG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:368
+msgctxt "createaddresslist|DELETE"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
+
+#. 9BCh5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:375
+msgctxt "createaddresslist|extended_tip|DELETE"
+msgid "Deletes the selected record."
+msgstr ""
+
+#. TDMA8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:387
+#, fuzzy
+msgctxt "createaddresslist|FIND"
+msgid "_Find..."
+msgstr "ਖੋਜ(~F)..."
+
+#. hiYxd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:394
+msgctxt "createaddresslist|extended_tip|FIND"
+msgid "Opens the Find Entry dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries."
+msgstr ""
+
+#. rTdBt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:406
+msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "ਕਸਟਮਾਈਜ਼(_u)..."
+
+#. Y965L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:413
+msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CUSTOMIZE"
+msgid "Opens the Customize Address List dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields."
+msgstr ""
+
+#. DG4y3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:448
+msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CreateAddressList"
+msgid "Enter new addresses or edit the addresses for mail merge documents."
+msgstr ""
+
+#. bZoQN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:9
+msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog"
+msgid "Define Bibliography Entry"
+msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ"
+
+#. UvJRD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:152
+#, fuzzy
+msgctxt "createauthorentry|label1"
+msgid "Entry Data"
+msgstr "ਇੰਦਰਾਜ਼ ਡਾਟਾ"
+
+#. CVuYp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:174
+msgctxt "createauthorentry|extended_tip|CreateAuthorEntryDialog"
+msgid "Change the content of a bibliography entry."
+msgstr ""
+
+#. iuN5j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8
+msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog"
+msgid "Edit Concordance File"
+msgstr ""
+
+#. RDVeW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:98
+msgctxt "createautomarkdialog|label1"
+msgid "Entries"
+msgstr "ਐਂਟਰੀਆਂ"
+
+#. cyCFm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:123
+msgctxt "createautomarkdialog|extended_tip|CreateAutomarkDialog"
+msgid "Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index."
+msgstr ""
+
+#. 7dr3i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:26
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog"
+msgid "Customize Address List"
+msgstr ""
+
+#. Mfeh7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:111
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "...ਜੋੜੋ(_A)"
+
+#. aU2jL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:118
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|add"
+msgid "Inserts a new text field."
+msgstr ""
+
+#. zesMS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:137
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected field."
+msgstr ""
+
+#. 8TKnG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:149
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "...ਨਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ(_R)"
+
+#. 8QggP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:156
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|rename"
+msgid "Renames the selected text field."
+msgstr ""
+
+#. RRdew
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:184
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
+msgid "A_ddress list elements:"
+msgstr ""
+
+#. AxRrt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:226
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|treeview"
+msgid "Select the fields that you want to move, delete, or rename."
+msgstr ""
+
+#. Bmbc2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid "Create a New Data Source?"
+msgstr ""
+
+#. GChGJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:14
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid "No data sources are available. Create a new one?"
+msgstr ""
+
+#. FBnGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:15
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgstr ""
+
+#. sFaqU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16
+msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#. bQFoj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:90
+msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#. DQ6DH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:58
+msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
+msgid "_Display drop caps"
+msgstr ""
+
+#. PEHkg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:66
+msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_SWITCH"
+msgid "Applies the drop cap settings to the selected paragraph."
+msgstr ""
+
+#. CXZcp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:78
+msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
+msgid "_Whole word"
+msgstr "ਪੂਰਾ ਸ਼ਬਦ(_W)"
+
+#. x9AVP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:86
+msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_WORD"
+msgid "Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type."
+msgstr ""
+
+#. YEaFN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:100
+msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
+msgid "Number of _characters:"
+msgstr "ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_c):"
+
+#. 5R57p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:114
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
+msgid "_Lines:"
+msgstr "ਲਾਈਨਾਂ(_L):"
+
+#. fx3xM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:128
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
+msgid "_Space to text:"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਲਈ ਥਾਂ(_S):"
+
+#. hsw2F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:148
+msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DROPCAPS"
+msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps."
+msgstr ""
+
+#. mTJvq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:167
+msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_LINES"
+msgid "Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps."
+msgstr ""
+
+#. tZURF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:187
+msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DISTANCE"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph."
+msgstr ""
+
+#. PQ6xG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:202
+msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
+msgid "Settings"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
+
+#. 9ApzK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:233
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
+msgid "_Text:"
+msgstr "ਲਿਖਤ(_T):"
+
+#. MdKAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:247
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
+msgid "Character st_yle:"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ(_y):"
+
+#. rmFud
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:266
+msgctxt "dropcapspage|extended_tip|entryEDT_TEXT"
+msgid "Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph."
+msgstr ""
+
+#. eTLND
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:281
+msgctxt "dropcapspage|extended_tip|comboBOX_TEMPLATE"
+msgid "Select the formatting style that you want to apply to the drop caps."
+msgstr ""
+
+#. tAmQu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:296
+msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
+msgid "Contents"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
+
+#. Rk5EJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:346
+msgctxt "dropcapspage|extended_tip|DropCapPage"
+msgid "Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box."
+msgstr ""
+
+#. dkjDS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16
+msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
+msgid "Choose Item: "
+msgstr "ਆਈਟਮ ਚੁਣੋ: "
+
+#. EWsKn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:40
+msgctxt "dropdownfielddialog|prev"
+msgid "_Previous"
+msgstr "ਪਿੱਛੇ(_P)"
+
+#. 2Wx2B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:53
+msgctxt "dropdownfielddialog|next"
+msgid "_Next"
+msgstr "ਅੱਗੇ(_N)"
+
+#. USGaG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:59
+msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|next"
+msgid "Closes the current Input list and displays the next, if available."
+msgstr ""
+
+#. Ct7px
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:84
+msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|edit"
+msgid "Displays the Edit Fields: Functions dialog, where you can edit the Input list."
+msgstr ""
+
+#. k3yMJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:211
+msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
+msgid "Edit"
+msgstr "ਸੋਧ"
+
+#. 8RmqF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16
+msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog"
+msgid "Drop-down Form Field"
+msgstr ""
+
+#. N2ZFM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:100
+msgctxt "dropdownformfielddialog|item_label"
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#. PXnt4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:153
+msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label"
+msgid "Items on list"
+msgstr ""
+
+#. mrXBF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:224
+msgctxt "dropdownformfielddialog|up"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. HADbD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:238
+msgctxt "dropdownformfielddialog|down"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. UD78C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18
+msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
+msgid "Edit Categories"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਸੋਧ"
+
+#. 2CmpG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:42
+msgctxt "editcategories|extended_tip|new"
+msgid "Creates a new AutoText category using the name that you entered in the Name box."
+msgstr ""
+
+#. ckaZS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:69
+msgctxt "editcategories|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "ਨਾਂ-ਬਦਲੋ(_R)"
+
+#. HmC7z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:77
+msgctxt "editcategories|extended_tip|rename"
+msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box."
+msgstr ""
+
+#. 29qRx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:154
+msgctxt "editcategories|label3"
+msgid "Selection list"
+msgstr "ਚੋਣ ਲਿਸਟ"
+
+#. 2L9md
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:212
+msgctxt "editcategories|extended_tip|group"
+msgid "Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths."
+msgstr ""
+
+#. XgP6M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:231
+msgctxt "editcategories|extended_tip|pathlb"
+msgid "Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files."
+msgstr ""
+
+#. 94dZM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:244
+msgctxt "editcategories|label2"
+msgid "Path"
+msgstr "ਮਾਰਗ"
+
+#. zaAUf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:258
+msgctxt "editcategories|label1"
+msgid "Category"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
+
+#. k4DHd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:277
+msgctxt "editcategories|extended_tip|name"
+msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
+msgstr ""
+
+#. saGoB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:308
+msgctxt "editcategories|extended_tip|EditCategoriesDialog"
+msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories."
+msgstr ""
+
+#. uQE9B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18
+msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
+msgid "Edit Fields"
+msgstr ""
+
+#. kgAD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:97
+msgctxt "editfielddialog|prev_tip"
+msgid "Previous field of same type"
+msgstr ""
+
+#. rnvem
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:105
+msgctxt "editfielddialog|extended_tip|prev"
+msgid "Edit field contents."
+msgstr ""
+
+#. T4GAj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:119
+msgctxt "editfielddialog|next_tip"
+msgid "Next field of same type"
+msgstr ""
+
+#. zBjeG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:125
+msgctxt "editfielddialog|extended_tip|next"
+msgid "Edit field contents."
+msgstr ""
+
+#. Gg5FB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:136
+msgctxt "editfielddialog|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸੋਧ(_E)"
+
+#. LJAnh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:141
+msgctxt "editfielddialog|edit_tip"
+msgid "Edit variable field content"
+msgstr ""
+
+#. uMDvE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:146
+msgctxt "editfielddialog|extended_tip|edit"
+msgid "Edit field contents."
+msgstr ""
+
+#. Lds2R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:178
+msgctxt "editfielddialog|extended_tip|EditFieldDialog"
+msgid "Edit field contents."
+msgstr ""
+
+#. cL2RH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:18
+msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
+msgid "Edit Sections"
+msgstr "ਭਾਗ ਸੋਧ"
+
+#. JhRAC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|options"
+msgid "_Options..."
+msgstr "ਚੋਣ..."
+
+#. 8SFsS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:87
+msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|remove"
+msgid "Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document."
+msgstr ""
+
+#. aqo5i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:154
+msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|curname"
+msgid "Type a name for the new section."
+msgstr ""
+
+#. qwvCU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:202
+msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|tree"
+msgid "Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the Section list."
+msgstr ""
+
+#. hQmDw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:219
+msgctxt "editsectiondialog|label1"
+msgid "Section"
+msgstr "ਭਾਗ"
+
+#. 6HhHy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:258
+msgctxt "editsectiondialog|link"
+msgid "_Link"
+msgstr "ਲਿੰਕ(_L)"
+
+#. hDHGK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:268
+msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|link"
+msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section."
+msgstr ""
+
+#. AtCiy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:279
+msgctxt "editsectiondialog|dde"
+msgid "DD_E"
+msgstr "DD_E"
+
+#. Mpbee
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:289
+msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|dde"
+msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected."
+msgstr ""
+
+#. kuxD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:309
+msgctxt "editsectiondialog|file"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ਝਲਕ..."
+
+#. YSbbe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:316
+msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|file"
+msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. KpDNG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:334
+msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|filename"
+msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file."
+msgstr ""
+
+#. Bc8Ga
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:347
+msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
+msgid "_Section"
+msgstr "ਭਾਗ(_S)"
+
+#. SpkZg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:372
+msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|section"
+msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link."
+msgstr ""
+
+#. FaKhg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:391
+msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
+msgid "_File name"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ(_F)"
+
+#. NTQ7u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:406
+msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
+msgid "DDE _Command"
+msgstr ""
+
+#. MxWBb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:435
+msgctxt "editsectiondialog|label8"
+msgid "Link"
+msgstr "ਲਿੰਕ"
+
+#. fjAM8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:467
+msgctxt "editsectiondialog|protect"
+msgid "_Protect"
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ(_P)"
+
+#. jjkoL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:478
+msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|protect"
+msgid "Prevents the selected section from being edited."
+msgstr ""
+
+#. cCKhF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:496
+msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ(_h)"
+
+#. hAHNw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:508
+msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|withpassword"
+msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
+msgstr ""
+
+#. FqGwf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:519
+msgctxt "editsectiondialog|password"
+msgid "Password..."
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ..."
+
+#. PYhAa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529
+msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|password"
+msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
+msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+
+#. Vb88z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:550
+msgctxt "editsectiondialog|label6"
+msgid "Write Protection"
+msgstr "ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ"
+
+#. W4aLX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:582
+msgctxt "editsectiondialog|hide"
+msgid "Hide"
+msgstr "ਓਹਲੇ"
+
+#. 5jWJ7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:592
+msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|hide"
+msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
+msgstr ""
+
+#. YR5xA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:614
+msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
+msgid "_With Condition"
+msgstr "ਸ਼ਰਤਾਂ ਸਮੇਤ(_W)"
+
+#. yHCZA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:634
+msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|condition"
+msgid "Enter the condition that must be met to hide the section."
+msgstr ""
+
+#. tnwHD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:655
+msgctxt "editsectiondialog|label4"
+msgid "Hide"
+msgstr "ਓਹਲੇ"
+
+#. CGPxC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:687
+msgctxt "editsectiondialog|editinro"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੋਧ-ਯੋਗ(_d)"
+
+#. ndfNc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:707
+msgctxt "editsectiondialog|label9"
+msgid "Properties"
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
+
+#. BjqYr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:746
+msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|EditSectionDialog"
+msgid "Sets the properties of the section."
+msgstr ""
+
+#. Sy8Ao
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:38
+msgctxt "endnotepage|label19"
+msgid "Numbering"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+
+#. pP3Tn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:50
+msgctxt "endnotepage|label22"
+msgid "Before"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#. icwEj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:62
+msgctxt "endnotepage|offset"
+msgid "Start at"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. FKtHY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:74
+msgctxt "endnotepage|label25"
+msgid "After"
+msgstr "ਬਾਅਦ"
+
+#. KWe5V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:90
+msgctxt "endnotepage|extended_tip|offsetnf"
+msgid "Enter the number for the first endnote in the document."
+msgstr ""
+
+#. kEbXn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:107
+msgctxt "endnotepage|extended_tip|prefix"
+msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text."
+msgstr ""
+
+#. UFXFD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:124
+msgctxt "endnotepage|extended_tip|suffix"
+msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text."
+msgstr ""
+
+#. Fby7r
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:139
+msgctxt "endnotepage|extended_tip|numberinglb"
+msgid "Enter the number for the first endnote in the document."
+msgstr ""
+
+#. C5Z3B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:154
+msgctxt "endnotepage|label26"
+msgid "Autonumbering"
+msgstr "ਆਟੋ-ਗਿਣਤੀ"
+
+#. JFJDU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:185
+msgctxt "endnotepage|label20"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ"
+
+#. bDDBx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:197
+msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
+msgid "Page"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ"
+
+#. zHbGd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:212
+msgctxt "endnotepage|extended_tip|parastylelb"
+msgid "Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected."
+msgstr ""
+
+#. 3CM3n
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:228
+msgctxt "endnotepage|extended_tip|pagestylelb"
+msgid "Select the page style that you want to use for endnotes."
+msgstr ""
+
+#. taDmw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:241
+msgctxt "endnotepage|label27"
+msgid "Text area"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਖੇਤਰ(~x)"
+
+#. GwJMG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:253
+msgctxt "endnotepage|label28"
+msgid "Endnote area"
+msgstr "ਐਂਡਨੋਟ ਖੇਤਰ(~E)"
+
+#. DdZed
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:268
+msgctxt "endnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
+msgid "Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document."
+msgstr ""
+
+#. p8rDB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:284
+msgctxt "endnotepage|extended_tip|charstylelb"
+msgid "Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area."
+msgstr ""
+
+#. mUJmG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:299
+msgctxt "endnotepage|label23"
+msgid "Styles"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ"
+
+#. evnAx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:313
+msgctxt "endnotepage|extended_tip|EndnotePage"
+msgid "Specifies the formatting for endnotes."
+msgstr ""
+
+#. eMZQa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:49
+msgctxt "envaddresspage|extended_tip|addredit"
+msgid "Enter the delivery address."
+msgstr ""
+
+#. Ate7u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "envaddresspage|label2"
+msgid "Addr_essee"
+msgstr "ਸਿਰਨਾਵੀਂ"
+
+#. ZEtSY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:100
+msgctxt "envaddresspage|label4"
+msgid "Database"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ"
+
+#. nHjzm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:117
+msgctxt "envaddresspage|extended_tip|database"
+msgid "Select the database containing the address data that you want to insert."
+msgstr ""
+
+#. hSE39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:144
+msgctxt "envaddresspage|label7"
+msgid "Table"
+msgstr "ਟੇਬਲ"
+
+#. GSeM5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:161
+msgctxt "envaddresspage|extended_tip|table"
+msgid "Select the database table containing the address data that you want to insert."
+msgstr ""
+
+#. ng4U7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:188
+msgctxt "envaddresspage|label8"
+msgid "Database field"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ"
+
+#. GeGpt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205
+msgctxt "envaddresspage|extended_tip|field"
+msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor."
+msgstr ""
+
+#. GDUFX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:231
+msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. xYXzg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:237
+msgctxt "envaddresspage|extended_tip|insert"
+msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor."
+msgstr ""
+
+#. 9BZRZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:287
+msgctxt "envaddresspage|extended_tip|senderedit"
+msgid "Includes a return address on the envelope. Select the Sender check box, and then enter the return address."
+msgstr ""
+
+#. t3YBo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:300
+#, fuzzy
+msgctxt "envaddresspage|sender"
+msgid "_Sender"
+msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ"
+
+#. 82EGX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:341
+msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. jdjqJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:359
+msgctxt "envaddresspage|extended_tip|EnvAddressPage"
+msgid "Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database."
+msgstr ""
+
+#. HTUgZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8
+msgctxt "envdialog|EnvDialog"
+msgid "Envelope"
+msgstr "ਲਿਫਾਫ਼ਾ"
+
+#. 7DxRs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:24
+msgctxt "envdialog|ok"
+msgid "_New Document"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼(_N)"
+
+#. KfH9f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:40
+msgctxt "envdialog|user"
+msgid "_Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
+
+#. Fe8UQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:54
+msgctxt "envdialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "ਸੋਧ(_M)"
+
+#. ixXKv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:163
+msgctxt "envdialog|envelope"
+msgid "Envelope"
+msgstr "ਲਿਫਾਫ਼ਾ"
+
+#. dRxAC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:210
+msgctxt "envdialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. uCh8Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:258
+msgctxt "envdialog|printer"
+msgid "Printer"
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ"
+
+#. 6CKbN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44
+msgctxt "envformatpage|character1"
+msgid "C_haracter..."
+msgstr "ਅੱਖਰ(_h)..."
+
+#. 69pND
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52
+msgctxt "envformatpage|paragraph1"
+msgid "P_aragraph..."
+msgstr ""
+
+#. NUhGf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64
+msgctxt "envformatpage|character2"
+msgid "C_haracter..."
+msgstr ""
+
+#. NTzVU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72
+msgctxt "envformatpage|paragraph2"
+msgid "P_aragraph..."
+msgstr ""
+
+#. uXLxV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:125
+msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftaddr"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field."
+msgstr ""
+
+#. 8jw6r
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:144
+msgctxt "envformatpage|extended_tip|topaddr"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field."
+msgstr ""
+
+#. WXNci
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:163
+msgctxt "envformatpage|label5"
+msgid "from left"
+msgstr "ਖੱਬਿਓ"
+
+#. 8N9EG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:190
+msgctxt "envformatpage|label6"
+msgid "from top"
+msgstr "ਉਤੋਂ"
+
+#. NCir9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:224
+msgctxt "envformatpage|label7"
+msgid "Format"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. NJJAN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:236
+msgctxt "envformatpage|addredit"
+msgid "Edit"
+msgstr "ਸੋਧ"
+
+#. Ayz4D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:247
+msgctxt "envformatpage|extended_tip|addredit"
+msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit."
+msgstr ""
+
+#. uXzTX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268
+msgctxt "envformatpage|label4"
+msgid "Position"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#. qpdME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:277
+msgctxt "envformatpage|label1"
+msgid "Addressee"
+msgstr "ਸਿਰਨਾਵੀਂ"
+
+#. 3KoFc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:331
+msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftsender"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field."
+msgstr ""
+
+#. DSKXB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:350
+msgctxt "envformatpage|extended_tip|topsender"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field."
+msgstr ""
+
+#. VjJGu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:369
+msgctxt "envformatpage|label8"
+msgid "from left"
+msgstr "ਖੱਬਿਓ"
+
+#. BkPGQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:396
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label9"
+msgid "from top"
+msgstr "ਉਤੋਂ"
+
+#. E6Zha
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:430
+msgctxt "envformatpage|label10"
+msgid "Format"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. k4avK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:442
+msgctxt "envformatpage|senderedit"
+msgid "Edit"
+msgstr "ਸੋਧ"
+
+#. 8yXaA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:453
+msgctxt "envformatpage|extended_tip|senderedit"
+msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit."
+msgstr ""
+
+#. 7uAao
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:474
+msgctxt "envformatpage|label11"
+msgid "Position"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#. 9kDF2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:483
+msgctxt "envformatpage|label2"
+msgid "Sender"
+msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ"
+
+#. 6Czdy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:524
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label12"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. Ay9BJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:538
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label13"
+msgid "_Width"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ"
+
+#. juYHj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:552
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label14"
+msgid "_Height"
+msgstr "ਉਚਾਈ"
+
+#. SmCXR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:573
+msgctxt "envformatpage|extended_tip|width"
+msgid "Enter the width of the envelope."
+msgstr ""
+
+#. xVPdi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:593
+msgctxt "envformatpage|extended_tip|height"
+msgid "Enter the height of the envelope."
+msgstr ""
+
+#. oi8DL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608
+msgctxt "envformatpage|extended_tip|format"
+msgid "Select the envelope size that you want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size."
+msgstr ""
+
+#. 6nRvd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:629
+msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. C6GDB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:644
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label3"
+msgid "Size"
+msgstr "ਲਾਈਨ"
+
+#. pujVp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:658
+msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage"
+msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope."
+msgstr ""
+
+#. MaML5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:100
+msgctxt "envprinterpage|top"
+msgid "_Print from top"
+msgstr "ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_P)"
+
+#. Z8GPF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:109
+msgctxt "envprinterpage|extended_tip|top"
+msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray."
+msgstr ""
+
+#. GbGdf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "envprinterpage|bottom"
+msgid "Print from _bottom"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਸੁੰਘੜੋ"
+
+#. zCFHE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:130
+msgctxt "envprinterpage|extended_tip|bottom"
+msgid "Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray."
+msgstr ""
+
+#. JKEJA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:144
+msgctxt "envprinterpage|label3"
+msgid "_Shift right"
+msgstr ""
+
+#. 6yGCw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:158
+msgctxt "envprinterpage|label4"
+msgid "Shift _down"
+msgstr ""
+
+#. aNjCh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:178
+msgctxt "envprinterpage|extended_tip|right"
+msgid "Enter the amount to shift the print area to the right."
+msgstr ""
+
+#. LYacC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:197
+msgctxt "envprinterpage|extended_tip|down"
+msgid "Enter the amount to shift the print area down."
+msgstr ""
+
+#. z5tvD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:216
+msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr ""
+
+#. EqZR7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:232
+msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr ""
+
+#. CCD94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:248
+msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr ""
+
+#. odBTo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:264
+msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr ""
+
+#. HKeFF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:280
+msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr ""
+
+#. tC3Re
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:296
+msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text"
+msgid "Vertical Right"
+msgstr ""
+
+#. CzGUJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:325
+msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr ""
+
+#. tdktA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:341
+msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr ""
+
+#. MRjTn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:357
+msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr ""
+
+#. AMfA3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:373
+msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr ""
+
+#. NPzAL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:389
+msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr ""
+
+#. sEMMZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:405
+msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text"
+msgid "Vertical Right"
+msgstr ""
+
+#. ZZ3Am
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:429
+msgctxt "envprinterpage|label1"
+msgid "Envelope Orientation"
+msgstr ""
+
+#. 7F8Pv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:460
+msgctxt "envprinterpage|setup"
+msgid "Setup..."
+msgstr ""
+
+#. 4GuQN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467
+msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup"
+msgid "Opens the Printer Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation."
+msgstr ""
+
+#. AKs6U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481
+msgctxt "envprinterpage|printername"
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. SAqJz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:497
+msgctxt "envprinterpage|label2"
+msgid "Current Printer"
+msgstr ""
+
+#. UfkX3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:512
+msgctxt "envprinterpage|extended_tip|EnvPrinterPage"
+msgid "Set the print options for the envelope."
+msgstr ""
+
+#. mEd2Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28
+msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤਬਦੀਲ"
+
+#. 9FhYU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:42
+msgctxt "exchangedatabases|define"
+msgid "Define"
+msgstr "ਦੱਸੋ"
+
+#. eKsEF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122
+msgctxt "exchangedatabases|label5"
+msgid "Databases in Use"
+msgstr "ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਡਾਟਾਬੇਸ"
+
+#. FGFUG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:136
+msgctxt "exchangedatabases|label6"
+msgid "_Available Databases"
+msgstr ""
+
+#. 8KDES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148
+msgctxt "exchangedatabases|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ਝਲਕ..."
+
+#. HvR9A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156
+msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse"
+msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list."
+msgstr ""
+
+#. ZgGFH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:171
+msgctxt "exchangedatabases|label7"
+msgid ""
+"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
+"Use the browse button to select a database file."
+msgstr ""
+"ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਪਹੁੰਚ ਵਿਚਲੇ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰਾਂ ਰਾਹੀਂ ਹੋਰ ਡਾਟਾਬੇਸਾਂ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਵਰਤੋਂ। ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਹੀ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਸੰਭਵ ਹੈ।\n"
+"ਡਾਟਾਬੇਸ ਫਾਇਲ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ ਝਲਕ ਬਟਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
+
+#. QCPQK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:228
+msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
+msgid "Lists the databases that are currently in use."
+msgstr ""
+
+#. UyMbz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:280
+msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb"
+msgid "Lists the databases that are registered in Writer."
+msgstr ""
+
+#. ZzrDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:300
+msgctxt "exchangedatabases|label1"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤਬਦੀਲ"
+
+#. VmBvL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:322
+msgctxt "exchangedatabases|label2"
+msgid "Database applied to document:"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਈ ਡਾਟਾਬੇਸ:"
+
+#. ZiC8Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:371
+msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog"
+msgid "Change the data sources for the current document."
+msgstr ""
+
+#. tmLFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8
+msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
+msgid "Fields"
+msgstr "ਖੇਤਰ"
+
+#. AQXDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:37
+msgctxt "fielddialog|ok"
+msgid "_Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
+
+#. AYDUA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:46
+msgctxt "fielddialog|extended_tip|ok"
+msgid "Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the Close button."
+msgstr ""
+
+#. AVAfz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:65
+msgctxt "fielddialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes the dialog."
+msgstr ""
+
+#. kViDy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:143
+msgctxt "fielddialog|document"
+msgid "Document"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#. 2wy3C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:190
+#, fuzzy
+msgctxt "fielddialog|ref"
+msgid "Cross-references"
+msgstr "ਕਰਾਂਸ-ਰੈਫਰੈਂਸ"
+
+#. QqVAq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:238
+msgctxt "fielddialog|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
+
+#. Fg9q6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:286
+msgctxt "fielddialog|docinfo"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. xAEwa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:334
+#, fuzzy
+msgctxt "fielddialog|variables"
+msgid "Variables"
+msgstr "ਮੁੱਲ"
+
+#. mBEV8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:382
+msgctxt "fielddialog|database"
+msgid "Database"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ"
+
+#. k3pNp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:409
+msgctxt "fielddialog|extended_tip|FieldDialog"
+msgid "Inserts a field at the current cursor position."
+msgstr ""
+
+#. 8UkAB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:24
+msgctxt "findentrydialog|find"
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#. yfE3P
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33
+msgctxt "findentrydialog|extended_tip|find"
+msgid "Displays the next record that contains the search text."
+msgstr ""
+
+#. veaSC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "findentrydialog|label1"
+msgid "F_ind"
+msgstr "ਖੋਜ"
+
+#. svGxx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:116
+msgctxt "findentrydialog|extended_tip|entry"
+msgid "Enter the search term."
+msgstr ""
+
+#. CHJAa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:139
+msgctxt "findentrydialog|findin"
+msgid "Find _only in"
+msgstr ""
+
+#. vXdjr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:150
+msgctxt "findentrydialog|extended_tip|findin"
+msgid "Restricts the search to one data field."
+msgstr ""
+
+#. LA7X8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:169
+msgctxt "findentrydialog|extended_tip|area"
+msgid "Select the data field where you want to search for the text."
+msgstr ""
+
+#. FQuFW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:203
+msgctxt "findentrydialog|extended_tip|FindEntryDialog"
+msgid "Searches for a record or recipient in the mail merge address list."
+msgstr ""
+
+#. x6NKD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:89
+msgctxt "flddbpage|extended_tip|type"
+msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. A5HF3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "flddbpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ"
+
+#. EdyCS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "flddbpage|label5"
+msgid "_Condition"
+msgstr "ਸ਼ਰਤ(~c)"
+
+#. AoBvb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:149
+msgctxt "flddbpage|extended_tip|condition"
+msgid "For fields linked to a condition, enter the criteria here."
+msgstr ""
+
+#. 8Xd25
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:178
+msgctxt "flddbpage|extended_tip|recnumber"
+msgid "Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met."
+msgstr ""
+
+#. WnvGZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:191
+msgctxt "flddbpage|label4"
+msgid "Record number"
+msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਨੰਬਰ"
+
+#. 6LT6q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:277
+msgctxt "flddbpage|extended_tip|select"
+msgid "Select the database table or the database query that you want the field to refer to."
+msgstr ""
+
+#. BfZZA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:288
+msgctxt "flddbpage|label2"
+msgid "Database S_election"
+msgstr ""
+
+#. JeBVb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314
+msgctxt "flddbpage|browseft"
+msgid "Add database file"
+msgstr ""
+
+#. qGJaf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:326
+msgctxt "flddbpage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ਝਲਕ..."
+
+#. FnCPc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:332
+msgctxt "flddbpage|extended_tip|browse"
+msgid "Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list."
+msgstr ""
+
+#. n7J6N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:367
+msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
+msgid "From database"
+msgstr ""
+
+#. VB696
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:376
+msgctxt "flddbpage|extended_tip|fromdatabasecb"
+msgid "Uses the format defined in the selected database."
+msgstr ""
+
+#. 2eALF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:388
+msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
+msgid "User-defined"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ"
+
+#. ExYpF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:400
+msgctxt "flddbpage|extended_tip|userdefinedcb"
+msgid "Applies the format that you select in the List of user-defined formats."
+msgstr ""
+
+#. FRBDf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:420
+msgctxt "flddbpage|extended_tip|format"
+msgid "Lists the available user-defined formats."
+msgstr ""
+
+#. mY32p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:440
+msgctxt "flddbpage|extended_tip|numformat"
+msgid "Lists the available user-defined formats."
+msgstr ""
+
+#. LFxBU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:462
+msgctxt "flddbpage|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. t94px
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:132
+msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|type"
+msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. 5B97z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:150
+msgctxt "flddocinfopage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ(_T)"
+
+#. GAgPa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:206
+msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|select"
+msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. xAe8o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:217
+msgctxt "flddocinfopage|label2"
+msgid "_Select"
+msgstr "ਚੁਣੋ(_S)"
+
+#. oGvBL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:280
+msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|format"
+msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
+
+#. yAc6z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:294
+msgctxt "flddocinfopage|fixed"
+msgid "Fi_xed content"
+msgstr ""
+
+#. BojDo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:302
+msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|fixed"
+msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
+msgstr ""
+
+#. 3JnCq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:318
+msgctxt "flddocinfopage|label3"
+msgid "_Format"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_F)"
+
+#. BmH6G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:91
+msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|type"
+msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. pmEvX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:102
+msgctxt "flddocumentpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ(_T)"
+
+#. dfKEF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:158
+msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|select"
+msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. hnWF4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:169
+msgctxt "flddocumentpage|label2"
+msgid "_Select"
+msgstr "ਚੁਣੋ(_S)"
+
+#. xtXnr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:240
+msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format"
+msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
+
+#. DXvK2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:298
+msgctxt "flddocumentpage|label3"
+msgid "_Format"
+msgstr ""
+
+#. k7KnK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:314
+msgctxt "flddocumentpage|fixed"
+msgid "Fi_xed content"
+msgstr ""
+
+#. TjKiH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:322
+msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed"
+msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
+msgstr ""
+
+#. wwEiA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:341
+msgctxt "flddocumentpage|levelft"
+msgid "_Up to level:"
+msgstr ""
+
+#. sCNGP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:355
+msgctxt "flddocumentpage|level|tooltip_text"
+msgid "Select the first prior heading for display whose outline level is less than or equal to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. mCZQJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:358
+msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level"
+msgid "Use this option to specify which heading before the field to display. The selected heading is the first one whose outline level is less than or equal to the specified value. For example, specifying “2” will display the first heading before the field with outline level 1 or outline level 2. Heading numbers can be enabled by using “Tools - Heading Numbering“."
+msgstr ""
+
+#. PjBqv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:376
+msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset"
+msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field."
+msgstr ""
+
+#. j7fjs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:389
+msgctxt "flddocumentpage|daysft"
+msgid "Offs_et in days"
+msgstr ""
+
+#. QRcQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:403
+msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
+msgid "Offs_et in minutes"
+msgstr ""
+
+#. mENqn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:429
+msgctxt "flddocumentpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "ਮੁੱਲ(_V)"
+
+#. GbjDM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:447
+msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value"
+msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"."
+msgstr ""
+
+#. DMTgW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:87
+msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|type"
+msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. GvXix
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:98
+msgctxt "fldfuncpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ(_T)"
+
+#. vSCUW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:161
+msgctxt "fldfuncpage|label4"
+msgid "_Select"
+msgstr "ਚੁਣੋ(_S)"
+
+#. b3UqC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:218
+msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|format"
+msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
+
+#. AYXG3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:229
+msgctxt "fldfuncpage|label2"
+msgid "_Format"
+msgstr ""
+
+#. CGoTS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:254
+msgctxt "fldfuncpage|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋ(_M)..."
+
+#. pHLUT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:262
+msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|macro"
+msgid "Opens the Macro Selector, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document."
+msgstr ""
+
+#. cyE7z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:282
+msgctxt "fldfuncpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "ਮੁੱਲ(_V)"
+
+#. wUCw8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:301
+msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|value"
+msgid "Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select."
+msgstr ""
+
+#. Wm4pw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:327
+msgctxt "fldfuncpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "ਨਾਂ(_m)"
+
+#. KyA2D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:367
+msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
+msgid "Then"
+msgstr ""
+
+#. bByDc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:386
+msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond1"
+msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box."
+msgstr ""
+
+#. VjhuY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:411
+msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
+msgid "Else"
+msgstr ""
+
+#. EACKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:430
+msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond2"
+msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box."
+msgstr ""
+
+#. ALCUE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:462
+#, fuzzy
+msgctxt "fldfuncpage|itemft"
+msgid "It_em"
+msgstr "Item"
+
+#. zERBz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:481
+msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|item"
+msgid "Enter a new item."
+msgstr ""
+
+#. F6LmM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:506
+msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|add"
+msgid "Adds the Item to the list."
+msgstr ""
+
+#. 4KX6H
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:525
+msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
+msgid "Items on _list"
+msgstr ""
+
+#. KegJr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:568
+msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listitems"
+msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document."
+msgstr ""
+
+#. 2GZLS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:596
+msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|remove"
+msgid "Removes the selected item from the list."
+msgstr ""
+
+#. 4oMDF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608
+msgctxt "fldfuncpage|up"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(_U)"
+
+#. JwuHf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:615
+msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|up"
+msgid "Moves the selected item up in the list."
+msgstr ""
+
+#. 5EA2P
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:627
+#, fuzzy
+msgctxt "fldfuncpage|down"
+msgid "Move Do_wn"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
+
+#. 8tg3f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:634
+msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|down"
+msgid "Moves the selected item down in the list."
+msgstr ""
+
+#. 52SQ6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:660
+msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "ਨਾਂ(_m)"
+
+#. QGMno
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:679
+msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listname"
+msgid "Enter a unique name for the Input list."
+msgstr ""
+
+#. knXRc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:101
+msgctxt "fldrefpage|extended_tip|type"
+msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. xiiPJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:112
+msgctxt "fldrefpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ(_T)"
+
+#. FusAe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:153
+msgctxt "fldrefpage|tooltip_text|format"
+msgid "Select format for selected reference field."
+msgstr ""
+
+#. vhEDd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:169
+msgctxt "fldrefpage|extended_tip|format"
+msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field."
+msgstr ""
+
+#. GbvEW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
+msgctxt "fldrefpage|label3"
+msgid "_Refer using:"
+msgstr ""
+
+#. 3otkA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:205
+msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label1"
+msgid "Search this page from bottom to top"
+msgstr ""
+
+#. PADM3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:219
+msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label2"
+msgid "Hide non-numerical characters"
+msgstr ""
+
+#. bjLoy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:269
+msgctxt "fldrefpage|label4"
+msgid "Selection"
+msgstr "ਚੋਣ"
+
+#. kRzkp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:293
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|filter"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr "ਫਿਲਟਰ ਚੋਣ"
+
+#. WA9vV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:355
+msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
+msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”."
+msgstr ""
+
+#. zQc64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:400
+msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select"
+msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”."
+msgstr ""
+
+#. AXSpR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:417
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|label2"
+msgid "S_election"
+msgstr "ਚੋਣ"
+
+#. 49DaT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:445
+msgctxt "fldrefpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "ਮੁੱਲ(_V)"
+
+#. w3coQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:465
+msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value"
+msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields."
+msgstr ""
+
+#. FyGMM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:478
+msgctxt "fldrefpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "ਨਾਂ(_m)"
+
+#. oQ5CV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:497
+msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name"
+msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
+msgstr ""
+
+#. NYEnx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:529
+msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage"
+msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document."
+msgstr ""
+
+#. EMeve
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:107
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type"
+msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. MYGxL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ"
+
+#. YfUrq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:189
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select"
+msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. JFbpp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200
+msgctxt "fldvarpage|label2"
+msgid "_Select"
+msgstr ""
+
+#. eLoJ7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
+msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
+msgstr ""
+
+#. bAzUU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
+msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
+msgstr ""
+
+#. WRjtn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
+msgctxt "fldvarpage|label3"
+msgid "_Format"
+msgstr ""
+
+#. qPpKb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:366
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|invisible"
+msgid "Invisi_ble"
+msgstr "ਅਦਿੱਖ"
+
+#. 4SBL9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:374
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible"
+msgid "Hides the field contents in the document."
+msgstr ""
+
+#. jUrib
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405
+msgctxt "fldvarpage|label5"
+msgid "_Up to level:"
+msgstr ""
+
+#. uXVGk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
+msgctxt "fldvarpage|separatorft"
+msgid "Se_parator:"
+msgstr ""
+
+#. xWPdj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:432
+msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text"
+msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed."
+msgstr ""
+
+#. B2VKZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:434
+msgctxt "fldvarpage|level"
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#. 3eiSX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
+msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading that has outline level 2 or less. If “None” is selected, no heading number is displayed. To use this option, heading numbers must be enabled. Use “Tools - Heading Numbering”."
+msgstr ""
+
+#. ECBav
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453
+msgctxt "fldvarpage|separator"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. Bnsut
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455
+msgctxt "fldvarpage|separator|tooltip_text"
+msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number."
+msgstr ""
+
+#. 3dC3P
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:458
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number."
+msgstr ""
+
+#. GgDBN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:473
+msgctxt "fldvarpage|label4"
+msgid "With Heading Number"
+msgstr ""
+
+#. ibirK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513
+msgctxt "fldvarpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "ਨਾਂ(_m)"
+
+#. juXJz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
+msgid "Type the name of the user-defined field to create."
+msgstr ""
+
+#. 5qBE2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:545
+msgctxt "fldvarpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "ਮੁੱਲ(_V)"
+
+#. onRpf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:565
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
+msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
+msgstr ""
+
+#. BLiKH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:586
+msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
+msgid "Apply"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
+
+#. iLGxP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:592
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
+msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
+msgstr ""
+
+#. GKfDe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:606
+msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
+msgid "Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ"
+
+#. bGYju
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:612
+msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
+msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
+msgstr ""
+
+#. b5iXT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7
+msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
+msgid "Synchronize"
+msgstr "ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼"
+
+#. ooBrL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingsync|sync"
+msgid "Synchronize Labels"
+msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਲੇਬਲ"
+
+#. fiqsh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8
+msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
+msgid "Settings of Footnotes and Endnotes"
+msgstr ""
+
+#. hBdgx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:135
+msgctxt "footendnotedialog|footnotes"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ"
+
+#. CUa3E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:182
+#, fuzzy
+msgctxt "footendnotedialog|endnotes"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "ਐਂਡ-ਨੋਟ"
+
+#. FHaCH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:59
+msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
+msgid "_Not larger than page area"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਖੇਤਰ ਨਾਲੋਂ ਲੰਮਾ ਨਹੀਂ(_N)"
+
+#. GSJFc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:68
+msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightpage"
+msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes."
+msgstr ""
+
+#. FA6CC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:80
+msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
+msgid "Maximum footnote _height"
+msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਫੁੱਟਨੋਟ ਉਚਾਈ(_h)"
+
+#. bC7yH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:92
+msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheight"
+msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height."
+msgstr ""
+
+#. YKAGh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:105
+msgctxt "footnoteareapage|label3"
+msgid "Space to text"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਲਈ ਥਾਂ"
+
+#. 3gM96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:126
+msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacetotext"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area."
+msgstr ""
+
+#. BEuKg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:149
+msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb"
+msgid "Enter the maximum height for the footnote area."
+msgstr ""
+
+#. G6Dar
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "footnoteareapage|label1"
+msgid "Footnote Area"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ ਖੇਤਰ"
+
+#. nD6YA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:196
+msgctxt "footnoteareapage|label4"
+msgid "_Position"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ(_P)"
+
+#. fzkPB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210
+msgctxt "footnoteareapage|label5"
+msgid "_Style"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ(_S)"
+
+#. 7X5cr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:224
+msgctxt "footnoteareapage|label6"
+msgid "_Thickness"
+msgstr "ਮੋਟਾਈ(_T)"
+
+#. myPFY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:238
+msgctxt "footnoteareapage|label7"
+msgid "_Color"
+msgstr "ਰੰਗ(_C)"
+
+#. xdT9F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:252
+msgctxt "footnoteareapage|label8"
+msgid "_Length"
+msgstr "ਲੰਬਾਈ(_L)"
+
+#. F3nWG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:266
+msgctxt "footnoteareapage|label9"
+msgid "_Spacing to footnote contents"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ ਸਮੱਗਰੀ ਲਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ(_S)"
+
+#. uZuEN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:282
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Left"
+msgstr "ਖੱਬਾ"
+
+#. dqnpa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:283
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Centered"
+msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
+
+#. eMfVA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:284
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Right"
+msgstr "ਸੱਜਾ"
+
+#. WGvV6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288
+msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|position"
+msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area."
+msgstr ""
+
+#. sD8YC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:311
+msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style"
+msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
+msgstr ""
+
+#. aHwK5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:334
+msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color"
+msgid "Select the color of the separator line."
+msgstr ""
+
+#. vJxuj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:353
+msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length"
+msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area."
+msgstr ""
+
+#. FBKJE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:373
+msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area."
+msgstr ""
+
+#. Fnt7q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:393
+msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness"
+msgid "Select the thickness of the separator line."
+msgstr ""
+
+#. bUbrX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:408
+#, fuzzy
+msgctxt "footnoteareapage|label2"
+msgid "Separator Line"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਸਤਰ"
+
+#. vxKGo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:423
+msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage"
+msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document."
+msgstr ""
+
+#. PAqDe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:38
+msgctxt "footnotepage|label6"
+msgid "Numbering"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+
+#. okHEF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:50
+msgctxt "footnotepage|offset"
+msgid "Start at"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. cDDoE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:62
+msgctxt "footnotepage|label8"
+msgid "Before"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#. WgGM2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:74
+msgctxt "footnotepage|pos"
+msgid "Position"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#. GDDSE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:92
+msgctxt "footnotepage|label7"
+msgid "Counting"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ(~C)"
+
+#. T7pFk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:104
+msgctxt "footnotepage|label11"
+msgid "After"
+msgstr "ਬਾਅਦ"
+
+#. iA9We
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:114
+msgctxt "footnotepage|pospagecb"
+msgid "End of page"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਅੰਤ(~E)"
+
+#. zqfGN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:126
+msgctxt "footnotepage|extended_tip|pospagecb"
+msgid "Displays footnotes at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
+#. 8zwoB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:137
+msgctxt "footnotepage|posdoccb"
+msgid "End of document"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਾ ਅੰਤ(~M)"
+
+#. xvD3V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:149
+msgctxt "footnotepage|extended_tip|posdoccb"
+msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes."
+msgstr ""
+
+#. BGVTw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:167
+msgctxt "footnotepage|extended_tip|offsetnf"
+msgid "Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the Counting box."
+msgstr ""
+
+#. RWgzD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:181
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per page"
+msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਸਫ਼ਾ"
+
+#. MELvZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:182
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per chapter"
+msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਕਾਂਡ"
+
+#. oD7zV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:183
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per document"
+msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#. BDrKx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:187
+msgctxt "footnotepage|extended_tip|countinglb"
+msgid "Select the numbering option for the footnotes."
+msgstr ""
+
+#. 7GqFA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:204
+msgctxt "footnotepage|extended_tip|prefix"
+msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text."
+msgstr ""
+
+#. 7rE4w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:221
+msgctxt "footnotepage|extended_tip|suffix"
+msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text."
+msgstr ""
+
+#. YAUrj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:236
+msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb"
+msgid "Select the numbering scheme that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. Gzv4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:254
+msgctxt "footnotepage|label3"
+msgid "Autonumbering"
+msgstr "ਆਟੋ-ਗਿਣਤੀ"
+
+#. NRpEM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:287
+msgctxt "footnotepage|label17"
+msgid "End of footnote"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ ਦਾ ਅੰਤ(~o)"
+
+#. cQefG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:299
+msgctxt "footnotepage|label18"
+msgid "Start of next page"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਆਰੰਭ(~t)"
+
+#. CUWNP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:317
+msgctxt "footnotepage|extended_tip|contfromed"
+msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". Writer automatically inserts the number of the previous page."
+msgstr ""
+
+#. 2X7QW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:336
+msgctxt "footnotepage|extended_tip|conted"
+msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". Writer automatically inserts the number of the following page."
+msgstr ""
+
+#. ZEhG2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:351
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label5"
+msgid "Continuation Notice"
+msgstr "ਜਾਰੀ ਸੂਚਨਾ"
+
+#. jHwyG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:382
+msgctxt "footnotepage|label4"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ"
+
+#. 95fCg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:394
+msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
+msgid "Page"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ"
+
+#. RFDnB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409
+msgctxt "footnotepage|extended_tip|parastylelb"
+msgid "Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected."
+msgstr ""
+
+#. bhosj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:425
+msgctxt "footnotepage|extended_tip|pagestylelb"
+msgid "Select the page style that you want to use for footnotes."
+msgstr ""
+
+#. ESqR9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:441
+msgctxt "footnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
+msgid "Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document."
+msgstr ""
+
+#. EfWvJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:457
+msgctxt "footnotepage|extended_tip|charstylelb"
+msgid "Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area."
+msgstr ""
+
+#. ZP5bQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:470
+msgctxt "footnotepage|label15"
+msgid "Text area"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਖੇਤਰ(~x)"
+
+#. aYFwJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:482
+msgctxt "footnotepage|label16"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ ਖੇਤਰ"
+
+#. j8ZuF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:496
+msgctxt "footnotepage|label12"
+msgid "Styles"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ"
+
+#. soD9k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:510
+msgctxt "footnotepage|extended_tip|FootnotePage"
+msgid "Specifies the formatting for footnotes."
+msgstr ""
+
+#. MV5EC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:51
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
+msgid "_Restart numbering"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(_R)"
+
+#. iDDoD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:60
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntnum"
+msgid "Restarts the footnote numbering at the number that you specify."
+msgstr ""
+
+#. Buptq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:86
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnoffset"
+msgid "Enter the number that you want to assign the footnote."
+msgstr ""
+
+#. GVtFs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:100
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
+msgid "_Start at:"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S):"
+
+#. kCEFz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:118
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
+msgid "Custom _format"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਰਮੈਟ(_f)"
+
+#. qkpCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnsuffix"
+msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number."
+msgstr ""
+
+#. JzjqC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:163
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
+msgid "Aft_er:"
+msgstr "ਬਾਅਦ(_e):"
+
+#. ZBerg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:179
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnnumviewbox"
+msgid "Select the numbering scheme for the footnotes."
+msgstr ""
+
+#. 7RJB2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:198
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnprefix"
+msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number."
+msgstr ""
+
+#. MFBgR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(_f):"
+
+#. ovwSj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:236
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
+msgid "Collec_t at end of text"
+msgstr ""
+
+#. uTqgF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:245
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntattextend"
+msgid "Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear."
+msgstr ""
+
+#. J8Vb4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:260
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ"
+
+#. AUkwM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:292
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
+msgid "C_ollect at end of section"
+msgstr ""
+
+#. KH5Xn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:301
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntattextend"
+msgid "Adds endnotes at the end of the section."
+msgstr ""
+
+#. KFFRg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:321
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
+msgid "_Restart numbering"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(_R)"
+
+#. DjWbC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:330
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnum"
+msgid "Restarts the endnote numbering at the number that you specify."
+msgstr ""
+
+#. CjnZB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:356
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endoffset"
+msgid "Enter the number that you want to assign the endnote."
+msgstr ""
+
+#. 3vUD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:370
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
+msgid "_Start at:"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S):"
+
+#. aZvRb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:388
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
+msgid "_Custom format"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਰਮੈਟ(_C)"
+
+#. MuLkn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:398
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnumfmt"
+msgid "Specifies a custom numbering format for endnotes."
+msgstr ""
+
+#. ye4DA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:425
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endsuffix"
+msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number."
+msgstr ""
+
+#. GmatM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:438
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
+msgid "Aft_er:"
+msgstr "ਬਾਅਦ(_t):"
+
+#. FEZM9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:454
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox"
+msgid "Select the numbering scheme for the endnotes."
+msgstr ""
+
+#. kWheg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:473
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endprefix"
+msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number"
+msgstr ""
+
+#. iFELv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:487
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(_f):"
+
+#. VC57B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:515
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "ਐਂਡ-ਨੋਟ"
+
+#. NNwDC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:530
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|FootnotesEndnotesTabPage"
+msgid "Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats."
+msgstr ""
+
+#. GzLJU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8
+msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
+msgid "Options"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
+
+#. VuNwV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:139
+msgctxt "formatsectiondialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. 6vDCu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:186
+msgctxt "formatsectiondialog|indents"
+msgid "Indents"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ"
+
+#. YJWCu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:234
+msgctxt "formatsectiondialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
+
+#. bxq7J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:282
+msgctxt "formatsectiondialog|notes"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ/ਐਂਡਨੋਟ"
+
+#. nq24V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:76
+msgctxt "formattablepage|nameft"
+msgid "_Name"
+msgstr "ਨਾਂ(_N)"
+
+#. GF8k3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:90
+msgctxt "formattablepage|widthft"
+msgid "W_idth"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ(_i)"
+
+#. wKDPo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:109
+msgctxt "formattablepage|extended_tip|name"
+msgid "Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator."
+msgstr ""
+
+#. FUTdi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:126
+msgctxt "formattablepage|relwidth"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ(_v)"
+
+#. mFN9w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:134
+msgctxt "formattablepage|extended_tip|relwidth"
+msgid "Displays the width of the table as a percentage of the page width."
+msgstr ""
+
+#. YioP3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:153
+msgctxt "formattablepage|extended_tip|widthmf"
+msgid "Enter the width of the table."
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਦਿਓ।"
+
+#. FCGH6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:174
+msgctxt "formattablepage|label45"
+msgid "Properties"
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
+
+#. ZAykg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:205
+msgctxt "formattablepage|leftft"
+msgid "Lef_t"
+msgstr "ਖੱਬਾ(_T)"
+
+#. u9DFD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:220
+msgctxt "formattablepage|rightft"
+msgid "Ri_ght"
+msgstr "ਸੱਜਾ(_G)"
+
+#. rJya4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:234
+msgctxt "formattablepage|aboveft"
+msgid "_Above"
+msgstr "ਉੱਪਰ(_A)"
+
+#. i3rjD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:248
+msgctxt "formattablepage|belowft"
+msgid "_Below"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ(_B)"
+
+#. YngSM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:268
+msgctxt "formattablepage|extended_tip|leftmf"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table."
+msgstr ""
+
+#. j5BBD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:287
+msgctxt "formattablepage|extended_tip|rightmf"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table."
+msgstr ""
+
+#. Aff4C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:306
+msgctxt "formattablepage|extended_tip|abovemf"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table."
+msgstr ""
+
+#. 5f47L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:325
+msgctxt "formattablepage|extended_tip|belowmf"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table."
+msgstr ""
+
+#. 9zfaR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:340
+msgctxt "formattablepage|label46"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
+
+#. SL8ot
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:374
+msgctxt "formattablepage|full"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(_U)"
+
+#. RhGRy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:383
+msgctxt "formattablepage|extended_tip|full"
+msgid "Extends the table horizontally to the left and to the right page margins."
+msgstr ""
+
+#. hYcCM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:394
+msgctxt "formattablepage|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "ਖੱਬੇ(_L)"
+
+#. dmVkC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:403
+msgctxt "formattablepage|extended_tip|left"
+msgid "Aligns the left edge of the table to the left page margin."
+msgstr ""
+
+#. DCS6Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:414
+msgctxt "formattablepage|fromleft"
+msgid "_From left"
+msgstr "ਖੱਬਿਓ(_F)"
+
+#. BAehY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:423
+msgctxt "formattablepage|extended_tip|fromleft"
+msgid "Aligns the left edge of the table to the indent that you enter in the Left box in the Spacing area."
+msgstr ""
+
+#. 83zCa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:434
+msgctxt "formattablepage|right"
+msgid "R_ight"
+msgstr "ਸੱਜਾ(_i)"
+
+#. ezLvi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:443
+msgctxt "formattablepage|extended_tip|right"
+msgid "Aligns the right edge of the table to the right page margin."
+msgstr ""
+
+#. kMsAJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:454
+msgctxt "formattablepage|center"
+msgid "_Center"
+msgstr "ਕੇਂਦਰ(_C)"
+
+#. j2nPx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:463
+msgctxt "formattablepage|extended_tip|center"
+msgid "Centers the table horizontally on the page."
+msgstr ""
+
+#. 52nix
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:474
+msgctxt "formattablepage|free"
+msgid "_Manual"
+msgstr "ਦਸਤੀ(_M)"
+
+#. nWCcJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:483
+msgctxt "formattablepage|extended_tip|free"
+msgid "Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the Left and Right boxes in the Spacing area."
+msgstr ""
+
+#. pYDMp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:498
+msgctxt "formattablepage|label43"
+msgid "Alignment"
+msgstr "ਇਕਸਾਰ"
+
+#. eZcBo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:534
+msgctxt "formattablepage|label53"
+msgid "Text _direction"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ(_d)"
+
+#. 6Yw3x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:560
+msgctxt "formattablepage|label44"
+msgid "Properties "
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ "
+
+#. NDs9y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:574
+msgctxt "formattablepage|extended_tip|FormatTablePage"
+msgid "Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table."
+msgstr ""
+
+#. y8Bai
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8
+msgctxt "framedialog|FrameDialog"
+msgid "Frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ"
+
+#. A2nPr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111
+msgctxt "framedialog|type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
+
+#. PGiYy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134
+msgctxt "framedialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
+
+#. GfHpi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:158
+msgctxt "framedialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "ਸਮੇਟੋ"
+
+#. kau3f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:182
+msgctxt "framedialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ"
+
+#. 3dDpH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:206
+msgctxt "framedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. eSXL9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:230
+msgctxt "framedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "ਏਰੀਆ"
+
+#. cuaEE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:254
+msgctxt "framedialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
+
+#. JkHCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:278
+msgctxt "framedialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. C4BTP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:302
+msgctxt "framedialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋ"
+
+#. PaXf9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
+msgid "Enter a name for the selected item."
+msgstr "ਚੁਣੀ ਆਈਟਮ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
+
+#. DV6qH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
+msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
+msgstr ""
+
+#. kJNV9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
+msgctxt "frmaddpage|name_label"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ਨਾਂ(_N):"
+
+#. SWXna
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
+msgctxt "frmaddpage|altname_label"
+msgid "Text _Alternative:"
+msgstr ""
+
+#. WbwXe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
+msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
+msgid "Give a short description for users who do not see this object."
+msgstr ""
+
+#. cdFEu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
+msgctxt "frmaddpage|description_label"
+msgid "_Description:"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D):"
+
+#. EsCvx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
+msgctxt "frmaddpage|description_label"
+msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
+msgstr ""
+
+#. rWZei
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
+msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
+msgstr ""
+
+#. KwZDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
+msgctxt "frmaddpage|decorative"
+msgid "Decorative"
+msgstr ""
+
+#. bvrpj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
+msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
+msgstr ""
+
+#. DWCEc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
+msgctxt "frmaddpage|label1"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. WCaFa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
+msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
+msgid "_Contents"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)"
+
+#. FrDqV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
+msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
+msgstr ""
+
+#. tHFEc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
+msgctxt "frmaddpage|protectframe"
+msgid "P_osition"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ(_o)"
+
+#. skuDE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
+msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
+msgstr ""
+
+#. MJfL4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274
+msgctxt "frmaddpage|protectsize"
+msgid "_Size"
+msgstr "ਆਕਾਰ(_S)"
+
+#. FEkTC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
+msgid "Locks the size of the selected item."
+msgstr ""
+
+#. JoBc6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
+msgctxt "frmaddpage|label8"
+msgid "Protect"
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ"
+
+#. E93Da
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
+msgctxt "frmaddpage|label2"
+msgid "_Vertical alignment:"
+msgstr ""
+
+#. fzvfP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Top"
+msgstr "ਉੱਤੇ"
+
+#. Mz6Ss
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:341
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Centered"
+msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
+
+#. qpZAw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ"
+
+#. AAw2F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:346
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
+msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
+msgstr ""
+
+#. 2weJX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:361
+msgctxt "frmaddpage|label7"
+msgid "Content Alignment"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਇਕਸਾਰ ਕਰੋ"
+
+#. ikzFT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
+msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
+msgid "_Editable in read-only document"
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੋਧ-ਯੋਗ(_E)"
+
+#. GM7gD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
+msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
+msgstr ""
+
+#. vmiHE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:412
+msgctxt "frmaddpage|printframe"
+msgid "Prin_t"
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_t)"
+
+#. URLpE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
+msgid "Includes the selected item when you print the document."
+msgstr ""
+
+#. ZSv3T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
+msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
+msgstr ""
+
+#. ph8JN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:450
+msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ(_T):"
+
+#. MvNvt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:466
+msgctxt "frmaddpage|label3"
+msgid "Properties"
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ"
+
+#. 9qEg2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
+msgctxt "frmaddpage|prev_label"
+msgid "Link this frame prior to current frame."
+msgstr ""
+
+#. Da3D4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
+msgctxt "frmaddpage|prev_label"
+msgid "_Previous link:"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਲਿੰਕ(_P):"
+
+#. j25pX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:517
+msgctxt "frmaddpage|prev"
+msgid "<None>"
+msgstr "<ਕੋਈ ਨਹੀਂ>"
+
+#. 24Gnc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
+msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
+msgstr ""
+
+#. 6CXC7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
+msgctxt "frmaddpage|next_label"
+msgid "Link this frame after the current frame."
+msgstr ""
+
+#. PcwqA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
+msgctxt "frmaddpage|next_label"
+msgid "_Next link:"
+msgstr ""
+
+#. pwAz4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
+msgctxt "frmaddpage|next"
+msgid "<None>"
+msgstr "<ਕੋਈ ਨਹੀਂ>"
+
+#. WyGHY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
+msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
+msgstr ""
+
+#. s6AqL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
+msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. MbkfA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
+msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
+msgid "Specify the sequence for linked frames."
+msgstr ""
+
+#. 7Eswq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
+msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
+msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
+msgstr ""
+
+#. gULKP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:73
+msgctxt "frmtypepage|widthft"
+msgid "_Width"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W)"
+
+#. FApNw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:87
+msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
+msgid "_Width (at least)"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ(ਘੱਟੋ ਘੱਟ)(_W)"
+
+#. up2BK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:114
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
+msgid "Enter the width that you want for the selected object."
+msgstr ""
+
+#. 77XjV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125
+msgctxt "frmtypepage|relwidth"
+msgid "Relat_ive to"
+msgstr ""
+
+#. H3kKU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:134
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth"
+msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area."
+msgstr ""
+
+#. CDRCF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:150
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation"
+msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
+msgstr ""
+
+#. LVvrB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:161
+msgctxt "frmtypepage|autowidth"
+msgid "AutoSize"
+msgstr "ਆਪੇ-ਆਕਾਰ"
+
+#. br57s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:170
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth"
+msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
+msgstr ""
+
+#. TNaFa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:190
+msgctxt "frmtypepage|heightft"
+msgid "H_eight"
+msgstr "ਉਚਾਈ(_e)"
+
+#. Rvr7b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:204
+msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
+msgid "H_eight (at least)"
+msgstr "ਉਚਾਈ (ਘੱਟੋ-ਘੱਟ)(_e)"
+
+#. nAbJb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:231
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height"
+msgid "Enter the height that you want for the selected object."
+msgstr ""
+
+#. uN2DT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:242
+msgctxt "frmtypepage|relheight"
+msgid "Re_lative to"
+msgstr ""
+
+#. 6BmoJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:251
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight"
+msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area."
+msgstr ""
+
+#. rgwPm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:267
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation"
+msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
+msgstr ""
+
+#. U2yc9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:278
+msgctxt "frmtypepage|autoheight"
+msgid "AutoSize"
+msgstr ""
+
+#. X7XFK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:287
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight"
+msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
+msgstr ""
+
+#. htCBL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:299
+msgctxt "frmtypepage|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ(_K)"
+
+#. RGWEJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:307
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio"
+msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
+msgstr ""
+
+#. rMhep
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:319
+msgctxt "frmtypepage|origsize"
+msgid "_Original Size"
+msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ(_O)"
+
+#. 4ZHrz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:327
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize"
+msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values."
+msgstr ""
+
+#. Z2CJB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:343
+msgctxt "frmtypepage|label2"
+msgid "Size"
+msgstr "ਆਕਾਰ"
+
+#. EwYPL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:374
+msgctxt "frmtypepage|topage"
+msgid "To _page"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਤੋਂ(_p)"
+
+#. bnxYw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:383
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage"
+msgid "Anchors the selection to the current page."
+msgstr ""
+
+#. MMqAf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:394
+msgctxt "frmtypepage|topara"
+msgid "To paragrap_h"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼(_h)"
+
+#. zuY6M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:403
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
+msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
+msgstr ""
+
+#. yX6rK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:414
+msgctxt "frmtypepage|tochar"
+msgid "To cha_racter"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਤੋਂ(_r)"
+
+#. CKgCn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar"
+msgid "Anchors the selection to a character."
+msgstr ""
+
+#. C9xQY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:434
+msgctxt "frmtypepage|aschar"
+msgid "_As character"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਵਜੋਂ(_A)"
+
+#. idwGi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:443
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar"
+msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
+msgstr ""
+
+#. TGg8f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:454
+msgctxt "frmtypepage|toframe"
+msgid "To _frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਤੋਂ(_f)"
+
+#. 3DgCP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:473
+msgctxt "frmtypepage|label1"
+msgid "Anchor"
+msgstr "ਐਂਕਰ"
+
+#. d4jxE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:502
+msgctxt "frmtypepage|lbPreview"
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. 7RCJH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:539
+msgctxt "frmtypepage|horiposft"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "ਲੇਟਵਾਂ(_z)"
+
+#. ytvmN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:553
+msgctxt "frmtypepage|horibyft"
+msgid "b_y"
+msgstr "ਰਾਹੀਂ(_y)"
+
+#. EEXr7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:567
+msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
+msgid "by"
+msgstr "ਰਾਹੀਂ"
+
+#. NW7Se
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:581
+msgctxt "frmtypepage|horitoft"
+msgid "_to"
+msgstr "ਤੋਂ(_t)"
+
+#. jg9kn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:601
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
+msgstr ""
+
+#. ATVDy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:616
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor"
+msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
+msgstr ""
+
+#. Mzkkm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
+msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
+msgstr ""
+
+#. jATQG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:644
+msgctxt "frmtypepage|vertposft"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ(_V)"
+
+#. mcsH8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:660
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
+msgid "Select the vertical alignment option for the object."
+msgstr ""
+
+#. BcA3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
+msgstr ""
+
+#. nJyJE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:692
+msgctxt "frmtypepage|verttoft"
+msgid "t_o"
+msgstr ""
+
+#. Aw5J8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:708
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor"
+msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
+msgstr ""
+
+#. WwDCp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:719
+msgctxt "frmtypepage|mirror"
+msgid "_Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. Nftff
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:728
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror"
+msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
+msgstr ""
+
+#. PFJMP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:740
+msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
+msgid "Keep inside text boundaries"
+msgstr ""
+
+#. 55hUf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:749
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow"
+msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
+msgstr ""
+
+#. NZCFD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:761
+msgctxt "frmtypepage|flysplit"
+msgid "Allow frame to split across pages"
+msgstr ""
+
+#. cAiUp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781
+msgctxt "frmtypepage|label11"
+msgid "Position"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#. DHEeZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:795
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage"
+msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
+msgstr ""
+
+#. gnpwK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:40
+msgctxt "frmurlpage|extended_tip|url"
+msgid "Enter the complete path to the file that you want to open."
+msgstr ""
+
+#. ZsUyb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:58
+msgctxt "frmurlpage|extended_tip|name"
+msgid "Enter a name for the hyperlink."
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
+
+#. rJNqX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:72
+msgctxt "frmurlpage|url_label"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#. DHeCW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:86
+msgctxt "frmurlpage|name_label"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ਨਾਂ(_N):"
+
+#. F3UJE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:100
+msgctxt "frmurlpage|frame_label"
+msgid "_Frame:"
+msgstr "ਫਰੇਮ(_F):"
+
+#. CC42B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:118
+msgctxt "frmurlpage|search"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ਝਲਕ(_B)..."
+
+#. S44B2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:125
+msgctxt "frmurlpage|extended_tip|search"
+msgid "Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click Open."
+msgstr ""
+
+#. N7zSV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:156
+msgctxt "frmurlpage|extended_tip|frame"
+msgid "Specify the name of the frame where you want to open the targeted file."
+msgstr ""
+
+#. ADpZK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:172
+msgctxt "frmurlpage|label1"
+msgid "Link to"
+msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਲਿੰਕ"
+
+#. sE5GK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:205
+msgctxt "frmurlpage|server"
+msgid "_Server-side image map"
+msgstr ""
+
+#. b7kPv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:214
+msgctxt "frmurlpage|extended_tip|server"
+msgid "Uses a server-side image map."
+msgstr ""
+
+#. MWxs6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:225
+msgctxt "frmurlpage|client"
+msgid "_Client-side image map"
+msgstr ""
+
+#. FxBbu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:234
+msgctxt "frmurlpage|extended_tip|client"
+msgid "Uses the image map that you created for the selected object."
+msgstr ""
+
+#. Y49PK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:249
+msgctxt "frmurlpage|label2"
+msgid "Image Map"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨਕਸ਼ਾ"
+
+#. SB3EF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:264
+msgctxt "frmurlpage|extended_tip|FrameURLPage"
+msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object."
+msgstr ""
+
+#. kyPYk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8
+msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
+msgid "Go to Page"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
+
+#. wjidN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:74
+msgctxt "gotopagedialog|page_count"
+msgid "of $1"
+msgstr "$1 ਦਾ"
+
+#. 9aib6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101
+msgctxt "gotopagedialog|page_label"
+msgid "Page:"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ:"
+
+#. 6mAhi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:24
+msgctxt "headerfootermenu|borderback"
+msgid "Border and Background..."
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..."
+
+#. DTFDx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:39
+msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
+msgid "Insert Page Number"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ ਪਾਓ"
+
+#. gi42L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:47
+msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount"
+msgid "Insert Page Count"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ ਪਾਓ"
+
+#. BM4Ju
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:55
+msgctxt "indentpage|label1"
+msgid "_Before section"
+msgstr "ਭਾਗ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ(_B)"
+
+#. sb53A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:69
+msgctxt "indentpage|label3"
+msgid "_After section"
+msgstr "ਭਾਗ ਤੋਂ ਬਾਅਦ(_A)"
+
+#. u3NDD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:89
+msgctxt "indentpage|extended_tip|before"
+msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin."
+msgstr ""
+
+#. sBtvo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:108
+msgctxt "indentpage|extended_tip|after"
+msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin."
+msgstr ""
+
+#. rrGkM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:123
+msgctxt "indentpage|label2"
+msgid "Indent"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ"
+
+#. TZCZv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:159
+msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
+
+#. LFm5f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46
+msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. bjWdX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:63
+msgctxt "indexentry|tooltip_text|close"
+msgid "Close dialog without saving non-applied changes."
+msgstr ""
+
+#. 8dTXx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:81
+msgctxt "indexentry|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted."
+msgstr ""
+
+#. UAN8C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:93
+msgctxt "indexentry|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. CMKGH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159
+msgctxt "indexentry|typeft"
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#. RvGJB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176
+msgctxt "indexentry|extended_tip|typecb"
+msgid "Select the index that you want to add the entry to."
+msgstr ""
+
+#. goQoK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:190
+msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
+msgid "New User-defined Index"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਇੰਡੈਕਸ"
+
+#. HPXtE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204
+msgctxt "indexentry|label3"
+msgid "Entry:"
+msgstr ""
+
+#. fQv56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222
+msgctxt "indexentry|extended_tip|entryed"
+msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed."
+msgstr ""
+
+#. JbXGT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235
+msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
+msgid "Update entry from selection"
+msgstr ""
+
+#. VzkGr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250
+msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
+msgid "Phonetic reading:"
+msgstr ""
+
+#. DnAcC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268
+msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed"
+msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry."
+msgstr ""
+
+#. PFLz8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283
+msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
+msgid "Phonetic reading:"
+msgstr ""
+
+#. DGXEy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301
+msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed"
+msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
+msgstr ""
+
+#. x6k8N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316
+msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
+msgid "Phonetic reading:"
+msgstr ""
+
+#. yHXJW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334
+msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic2ed"
+msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
+msgstr ""
+
+#. ZDUo6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349
+msgctxt "indexentry|key1ft"
+msgid "1st key:"
+msgstr ""
+
+#. L5evA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374
+msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb"
+msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”."
+msgstr ""
+
+#. TszYK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390
+msgctxt "indexentry|key2ft"
+msgid "2nd key:"
+msgstr ""
+
+#. QF3du
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415
+msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb"
+msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”."
+msgstr ""
+
+#. bgwC9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430
+msgctxt "indexentry|levelft"
+msgid "Index level:"
+msgstr ""
+
+#. EjGCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:444
+msgctxt "indexentry|levelnf"
+msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index."
+msgstr ""
+
+#. MWuGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451
+msgctxt "indexentry|extended_tip|levelnf"
+msgid "Enter the index level for the entry. The index level determines the appearance of the entry, according to the settings for that level in the “Entries” tab and the “Styles” tab in the “Table of Contents, Index, or Bibliography” dialog. With default settings, a higher index level results in a greater indent for the entry in the generated index."
+msgstr ""
+
+#. B5PWe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:463
+msgctxt "indexentry|mainentrycb"
+msgid "Main entry"
+msgstr "ਮੁੱਖ ਇੰਦਰਾਜ਼(~M)"
+
+#. GKoEt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:472
+msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb"
+msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index."
+msgstr ""
+
+#. 5gcLy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:529
+msgctxt "indexentry|applytoallcb"
+msgid "Apply to all other occurrences"
+msgstr ""
+
+#. MBayS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
+msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text"
+msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”."
+msgstr ""
+
+#. fLgBF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
+msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb"
+msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index."
+msgstr ""
+
+#. 8Q9RW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:550
+msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "ਪੂਰੇ ਸ਼ਬਦ ਲਈ ਹੀ(~w)"
+
+#. ZdMSz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566
+msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
+msgid "Match case"
+msgstr "ਮਿਲਦਾ ਅਕਾਰ(~M)"
+
+#. 3FCGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
+msgctxt "indexentry|selectedentrytitle"
+msgid "For Selected Entry"
+msgstr ""
+
+#. 2mkMr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615
+msgctxt "indexentry|last|tooltip_text"
+msgid "Next entry (same name)"
+msgstr ""
+
+#. gYHoh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:623
+msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
+msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document."
+msgstr ""
+
+#. KnhCr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:637
+msgctxt "indexentry|first|tooltip_text"
+msgid "Previous entry (same name)"
+msgstr ""
+
+#. 3dGEa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:645
+msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
+msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document."
+msgstr ""
+
+#. 62yyk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:659
+msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text"
+msgid "Previous entry"
+msgstr ""
+
+#. Vd86J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:667
+msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
+msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
+msgstr ""
+
+#. VsuQU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:681
+msgctxt "indexentry|next|tooltip_text"
+msgid "Next entry"
+msgstr ""
+
+#. WsgJC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:689
+msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
+msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
+msgstr ""
+
+#. XzwGW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:734
+msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog"
+msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry."
+msgstr ""
+
+#. MDsQd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7
+msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
+msgid "Find"
+msgstr "ਖੋਜ"
+
+#. HBW5g
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13
+msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
+msgid "Search key not found."
+msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
+
+#. bADab
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "Read-Only Content"
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ"
+
+#. VUSLQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:13
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "Write-protected content cannot be changed."
+msgstr "ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#. vGSds
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:14
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "No modifications will be accepted."
+msgstr "ਕੋਈ ਸੋਧ ਮੰਨੀ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗੀ।"
+
+#. wun9A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8
+msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
+msgid "Review Fields"
+msgstr "ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਪੜਤਾਲ"
+
+#. jLu5C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:31
+msgctxt "inputfielddialog|next"
+msgid "_Previous"
+msgstr "ਪਿੱਛੇ(_P)"
+
+#. iwh9e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:45
+msgctxt "inputfielddialog|next"
+msgid "_Next"
+msgstr "ਅੱਗੇ(_N)"
+
+#. YpSqb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:52
+msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|next"
+msgid "Jumps to the next input field in the document."
+msgstr ""
+
+#. m9uWN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:135
+msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
+msgid "Reference:"
+msgstr "ਹਵਾਲਾ:"
+
+#. c3zXj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:176
+msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|text"
+msgid "This box displays the name that you entered in the Reference box on the Functions or Variables tab of the Fields dialog. The box underneath displays the contents of the field."
+msgstr ""
+
+#. KcGwQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:207
+msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|InputFieldDialog"
+msgid "Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document."
+msgstr ""
+
+#. ywLfx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:12
+msgctxt "inputwinmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "ਜੋੜ"
+
+#. AaqnZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:16
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sum"
+msgid "Calculates the sum of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#. gscMt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|round"
+msgid "Round"
+msgstr "ਪੌਂਡ"
+
+#. ZtNLr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:29
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|round"
+msgid "Rounds a number to the specified decimal places."
+msgstr ""
+
+#. 9nA3q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:38
+msgctxt "inputwinmenu|phd"
+msgid "Percent"
+msgstr "ਫੀਸਦੀ"
+
+#. AE86C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:42
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|phd"
+msgid "Calculates a percentage"
+msgstr "ਫ਼ੀਸਦੀ ਵਜੋਂ ਹਿਸਾਬ ਲਾਓ"
+
+#. P9tJv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:51
+msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
+msgid "Square Root"
+msgstr "ਵਰਗਮੂਲ"
+
+#. vANCd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:55
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sqrt"
+msgid "Calculates the square root."
+msgstr "ਵਰਗ ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਹਿਸਾਬ ਲਾਓ।"
+
+#. cfE6B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:64
+msgctxt "inputwinmenu|pow"
+msgid "Power"
+msgstr "ਘਾਤ"
+
+#. AoEVB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:68
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|pow"
+msgid "Calculates the power of a number."
+msgstr "ਨੰਬਰ ਦੀ ਘਾਤ ਵਜੋਂ ਹਿਸਾਬ ਲਾਓ।"
+
+#. dMv5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:77
+msgctxt "inputwinmenu|operators"
+msgid "Operators"
+msgstr "ਓਪਰੇਟਰ"
+
+#. WBzwp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:87
+msgctxt "inputwinmenu||"
+msgid "List Separator"
+msgstr "ਸੂਚੀ ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
+
+#. enQAA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:91
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip||"
+msgid "Separates the elements in a list."
+msgstr ""
+
+#. VXGUH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:100
+msgctxt "inputwinmenu|eq"
+msgid "Equal"
+msgstr "ਬਰਾਬਰ"
+
+#. Z6CEY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:104
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|eq"
+msgid "Checks if selected values are equal."
+msgstr ""
+
+#. g3ARG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:113
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|neq"
+msgid "Not Equal"
+msgstr "ਨਹੀਂ ਬਰਾਬਰ ਹੈ"
+
+#. BnSN9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:117
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|neq"
+msgid "Tests for inequality between selected values."
+msgstr ""
+
+#. 9y6jk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:126
+msgctxt "inputwinmenu|leq"
+msgid "Less Than or Equal"
+msgstr "ਘੱਟ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ"
+
+#. YGjJn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:130
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|leq"
+msgid "Tests for values less than or equal to a specified value."
+msgstr ""
+
+#. mDjkK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:139
+msgctxt "inputwinmenu|geq"
+msgid "Greater Than or Equal"
+msgstr "ਵੱਧ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ"
+
+#. BRptY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:143
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|geq"
+msgid "Tests for values greater than or equal to a specified value"
+msgstr ""
+
+#. FBmuE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:152
+msgctxt "inputwinmenu|l"
+msgid "Less"
+msgstr "ਘੱਟ"
+
+#. rXGGi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:156
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|l"
+msgid "Tests for values less than a specified value"
+msgstr ""
+
+#. WUGeb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:165
+msgctxt "inputwinmenu|g"
+msgid "Greater"
+msgstr "ਵੱਧ"
+
+#. 5Fdnk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:169
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|g"
+msgid "Tests for values greater than a specified value"
+msgstr ""
+
+#. ufZCg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|or"
+msgid "Boolean Or"
+msgstr "ਬੁਲੀਅਨ OR"
+
+#. mYhii
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:188
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|or"
+msgid "Tests for values matching the Boolean OR"
+msgstr ""
+
+#. kqdjD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:197
+msgctxt "inputwinmenu|xor"
+msgid "Boolean Xor"
+msgstr "ਬੁਲੀਅਨ Xor"
+
+#. CEcTo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:201
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|xor"
+msgid "Tests for values matching the Boolean exclusive OR"
+msgstr ""
+
+#. eXMSG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:210
+msgctxt "inputwinmenu|and"
+msgid "Boolean And"
+msgstr "ਬੁਲੀਅਨ AND"
+
+#. DfomB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:214
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|and"
+msgid "Tests for values matching the Boolean AND"
+msgstr ""
+
+#. 6fFN5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:223
+msgctxt "inputwinmenu|not"
+msgid "Boolean Not"
+msgstr "ਬੁਲੀਅਨ NOT"
+
+#. 2hhtQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:227
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|not"
+msgid "Tests for values matching the Boolean NOT"
+msgstr ""
+
+#. 8EE7z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:236
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|operators"
+msgid "You can insert various operators in your formula."
+msgstr ""
+
+#. F26qr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:245
+msgctxt "inputwinmenu|statistics"
+msgid "Statistical Functions"
+msgstr ""
+
+#. 6DuVf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:255
+msgctxt "inputwinmenu|mean"
+msgid "Mean"
+msgstr "ਮੱਧ"
+
+#. CUZQE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:259
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|mean"
+msgid "Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list."
+msgstr ""
+
+#. nSYdA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:268
+msgctxt "inputwinmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ"
+
+#. GUdHA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:272
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|min"
+msgid "Calculates the minimum value in an area or a list."
+msgstr ""
+
+#. nEGnR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:281
+msgctxt "inputwinmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ"
+
+#. pYAHv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:285
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|max"
+msgid "Calculates the maximum value in an area or a list."
+msgstr ""
+
+#. PRJyk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:294
+msgctxt "inputwinmenu|count"
+msgid "Count"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+
+#. 3VBfQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:302
+msgctxt "inputwinmenu|product"
+msgid "Product"
+msgstr "ਉਤਪਾਦ"
+
+#. DRxEW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:310
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|statistics"
+msgid "You can choose from the following statistical functions:"
+msgstr ""
+
+#. vEC7B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:319
+msgctxt "inputwinmenu|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
+
+#. CGyzt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:329
+msgctxt "inputwinmenu|sin"
+msgid "Sine"
+msgstr "Sine"
+
+#. W6GYs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:333
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sin"
+msgid "Calculates the sine in radians"
+msgstr ""
+
+#. EGGzK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:342
+msgctxt "inputwinmenu|cos"
+msgid "Cosine"
+msgstr "Cosine"
+
+#. wzQrz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:346
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|cos"
+msgid "Calculates the cosine in radians."
+msgstr ""
+
+#. nbqKZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:355
+msgctxt "inputwinmenu|tag"
+msgid "Tangent"
+msgstr "Tangent"
+
+#. LNEBV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:359
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|tag"
+msgid "Calculates the tangent in radians."
+msgstr ""
+
+#. PUrKG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:368
+msgctxt "inputwinmenu|asin"
+msgid "Arcsine"
+msgstr "Arcsine"
+
+#. Fuemd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:372
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|asin"
+msgid "Calculates the arc sine in radians."
+msgstr ""
+
+#. 4VKJB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:381
+msgctxt "inputwinmenu|acos"
+msgid "Arccosine"
+msgstr "Arccosine"
+
+#. Z62GN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:385
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|acos"
+msgid "Calculates the arc cosine in radians."
+msgstr ""
+
+#. QB8fF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:394
+msgctxt "inputwinmenu|atan"
+msgid "Arctangent"
+msgstr "Arctangent"
+
+#. d9Bc3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:398
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|atan"
+msgid "Calculates the arc tangent in radians."
+msgstr ""
+
+#. mQRGG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:413
+msgctxt "inputwinmenu|abs"
+msgid "Abs"
+msgstr ""
+
+#. wmZwk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:421
+msgctxt "inputwinmenu|sign"
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#. 9t366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429
+msgctxt "inputwinmenu|int"
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#. ytZBB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:437
+msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|functions"
+msgid "You can choose from the following trigonometric functions:"
+msgstr ""
+
+#. nnGmr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16
+msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "ਆਟੋ-ਲਿਖਤ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
+
+#. FBi9x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:139
+msgctxt "insertautotextdialog|label1"
+msgid "Autotexts for Shortcut "
+msgstr ""
+
+#. dpXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:24
+msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
+
+#. fofuv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:107
+msgctxt "insertbookmark|extended_tip|name"
+msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert."
+msgstr ""
+
+#. zocpL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:118
+msgctxt "insertbookmark|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. 56gF6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:136
+msgctxt "insertbookmark|name"
+msgid "Name:"
+msgstr "ਨਾਂ:"
+
+#. LyrCp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:147
+msgctxt "insertbookmark|hide"
+msgid "H_ide"
+msgstr "ਓਹਲੇ(_i)"
+
+#. FCkPS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:166
+msgctxt "insertbookmark|condlabel"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "ਸ਼ਰਤ(_C):"
+
+#. XbAhB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:239
+msgctxt "insertbookmark|page"
+msgid "Page"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ"
+
+#. gmKKz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:253
+msgctxt "insertbookmark|name"
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾਂ"
+
+#. fXQTX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:267
+msgctxt "insertbookmark|text"
+msgid "Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
+
+#. ha65m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:283
+msgctxt "insertbookmark|hidden"
+msgid "Hidden"
+msgstr "ਓਹਲੇ"
+
+#. M7eFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:297
+msgctxt "insertbookmark|condition"
+msgid "Condition"
+msgstr "ਸ਼ਰਤ"
+
+#. ACcov
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:315
+msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
+msgid "_Bookmarks:"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(_B):"
+
+#. aZFEd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+msgctxt "insertbookmark|goto"
+msgid "Go to"
+msgstr "ਜਾਓ"
+
+#. AfRGE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+msgctxt "insertbookmark|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ"
+
+#. 2XZ5g
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:357
+msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete"
+msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow."
+msgstr ""
+
+#. o7sDd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:370
+msgctxt "insertbookmark|edittext"
+msgid "Edit Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
+
+#. hvWfd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:384
+msgctxt "insertbookmark|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
+
+#. gb2CC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:411
+msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog"
+msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time."
+msgstr ""
+
+#. ydP4q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14
+msgctxt "insertbreak|BreakDialog"
+msgid "Insert Break"
+msgstr "ਬਰੇਕ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. jDmM9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:98
+msgctxt "insertbreak|linerb"
+msgid "Line break"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਬਰੇਕ"
+
+#. BXTKY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:107
+msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject"
+msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
+msgstr ""
+
+#. 88jq6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:122
+msgctxt "insertbreak|clearft"
+msgid "Restart Location:"
+msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ:"
+
+#. fJEqu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140
+msgctxt "insertbreak|clearlb0"
+msgid "[None]"
+msgstr "[ਕੋਈ ਨਹੀਂ]"
+
+#. dGBC7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141
+msgctxt "insertbreak|clearlb1"
+msgid "Left"
+msgstr "ਖੱਬੇ"
+
+#. HbijZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:142
+msgctxt "insertbreak|clearlb2"
+msgid "Right"
+msgstr "ਸੱਜੇ"
+
+#. AAg7H
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:143
+msgctxt "insertbreak|clearlb3"
+msgid "Next Full Line"
+msgstr "ਅਗਲੀ ਪੂਰੀ ਲਾਈਨ"
+
+#. gqCuB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:154
+msgctxt "insertbreak|columnrb"
+msgid "Column break"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਬਰੇਕ"
+
+#. poiJj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:163
+msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject"
+msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
+msgstr ""
+
+#. 9GAAp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:175
+msgctxt "insertbreak|pagerb"
+msgid "Page break"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬਰੇਕ"
+
+#. G7e9T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:184
+msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
+msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
+msgstr ""
+
+#. qAj3x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:199
+msgctxt "insertbreak|styleft"
+msgid "Page Style:"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ:"
+
+#. BWnND
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:216
+msgctxt "insertbreak|liststore1"
+msgid "[None]"
+msgstr "[ਕੋਈ ਨਹੀਂ]"
+
+#. 8WDUc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:220
+msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject"
+msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
+msgstr ""
+
+#. LbNq3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:232
+msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
+msgid "Change page number"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ ਬਦਲੋ"
+
+#. cfsdj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:241
+msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
+msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
+msgstr ""
+
+#. iWGZG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:264
+msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
+msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
+msgstr ""
+
+#. uAMAX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:280
+msgctxt "insertbreak|label1"
+msgid "Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ"
+
+#. fYmmW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:304
+msgctxt "insertbreak|extended_tip|BreakDialog"
+msgid "Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position."
+msgstr ""
+
+#. C4mDz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8
+msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
+msgid "Insert Caption"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. 6ZfLA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:24
+msgctxt "insertcaption|auto"
+msgid "Auto..."
+msgstr "...ਆਪਣੇ-ਆਪ"
+
+#. CsBbW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:37
+msgctxt "insertcaption|options"
+msgid "Options..."
+msgstr "...ਚੋਣਾਂ"
+
+#. goGzf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:131
+msgctxt "insertcaption|label1"
+msgid "Caption"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ"
+
+#. 8q2o6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|numbering_label"
+msgid "Numbering:"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+
+#. MSBmW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180
+msgctxt "insertcaption|separator_label"
+msgid "Before caption:"
+msgstr ""
+
+#. ofzxE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|position_label"
+msgid "Position:"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#. 8tB3F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:210
+msgctxt "insertcaption|extended_tip|numbering"
+msgid "Select the type of numbering that you want to use in the caption."
+msgstr ""
+
+#. JuwVi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:225
+msgctxt "insertcaption|separator_edit"
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#. wsRTh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227
+msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text"
+msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text."
+msgstr ""
+
+#. qJ9zt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230
+msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit"
+msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given."
+msgstr ""
+
+#. GznFH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244
+msgctxt "insertcaption|num_separator"
+msgid "After number:"
+msgstr ""
+
+#. BaojC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259
+msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
+msgid ". "
+msgstr ""
+
+#. A8EKv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261
+msgctxt "insertcaption|num_separator_edit|tooltip_text"
+msgid "When “Caption order” (in Options) is “Numbering first”, enter optional text to appear after caption number."
+msgstr ""
+
+#. kobpC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264
+msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit"
+msgid "Enter optional text to appear after the caption number. Only available when “Numbering first” is selected for “Caption order” in Options."
+msgstr ""
+
+#. DS3Qi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280
+msgctxt "insertcaption|extended_tip|position"
+msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects."
+msgstr ""
+
+#. QAJ9Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:294
+msgctxt "insertcaption|label4"
+msgid "Category:"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ:"
+
+#. LySa4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:317
+msgctxt "insertcaption|extended_tip|category"
+msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name."
+msgstr ""
+
+#. rJDNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:332
+msgctxt "insertcaption|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
+
+#. Pg34D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:379
+msgctxt "insertcaption|label3"
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. oeQRS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:413
+msgctxt "insertcaption|extended_tip|InsertCaptionDialog"
+msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape."
+msgstr ""
+
+#. 5k8HB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:431
+msgctxt "insertcaption|liststore1"
+msgid "[None]"
+msgstr "[None]"
+
+#. hKFSr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:57
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr ""
+
+#. SLAeD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:143
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
+msgid "Insert data as:"
+msgstr ""
+
+#. fahdL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
+msgid "T_able"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ(_a)"
+
+#. FpaRE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:171
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astable"
+msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as a table."
+msgstr ""
+
+#. 8JSFQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:182
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
+msgid "_Fields"
+msgstr "ਖੇਤਰ(_F)"
+
+#. o9vrZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:191
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|asfields"
+msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as fields."
+msgstr ""
+
+#. vzNne
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:202
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
+msgid "_Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ(_T)"
+
+#. dYQPq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:211
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astext"
+msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as text."
+msgstr ""
+
+#. mbu6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:254
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
+msgid "Database _columns"
+msgstr ""
+
+#. q5Z9N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:268
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
+msgid "Tab_le column(s)"
+msgstr ""
+
+#. GJeoX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:295
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allright"
+msgid "Moves all listed database fields into the Table column(s) list box."
+msgstr ""
+
+#. 36dFc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:314
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneright"
+msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box."
+msgstr ""
+
+#. bGF2A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:333
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|toedit"
+msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field."
+msgstr ""
+
+#. 2NBVw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:352
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneleft"
+msgid "Removes the selected database field from the Table column(s) list box"
+msgstr ""
+
+#. V2tM7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:372
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allleft"
+msgid "Removes all database fields from the Table column(s) list box."
+msgstr ""
+
+#. BFk6U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:429
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tablecols"
+msgid "Lists all database columns to be inserted into the document."
+msgstr ""
+
+#. BBDKG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:456
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|textview"
+msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document."
+msgstr ""
+
+#. wFeTt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:514
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabledbcols"
+msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table."
+msgstr ""
+
+#. xupgr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:559
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols"
+msgid "Select the database columns that you want to insert in the document."
+msgstr ""
+
+#. DJStE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:623
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
+msgid "Insert table heading"
+msgstr ""
+
+#. t6EBC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableheading"
+msgid "Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table."
+msgstr ""
+
+#. wEgCa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:642
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
+msgid "Apply column _name"
+msgstr ""
+
+#. CXxAf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:652
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname"
+msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns."
+msgstr ""
+
+#. Aeipk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:663
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
+msgid "Create row only"
+msgstr ""
+
+#. CEFVA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:673
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|rowonly"
+msgid "Inserts an empty heading line into the text table."
+msgstr ""
+
+#. oJMmt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:684
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
+msgid "Pr_operties..."
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ(_o)..."
+
+#. s2Yfx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:691
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableformat"
+msgid "Opens the Table Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width."
+msgstr ""
+
+#. EyALm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
+#, fuzzy
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
+msgid "Aut_oFormat..."
+msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ(~F)..."
+
+#. uc3tJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:709
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat"
+msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table."
+msgstr ""
+
+#. Ab7c7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:722
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
+msgid "Paragraph _style:"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ(_s):"
+
+#. mTErr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:742
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle"
+msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document."
+msgstr ""
+
+#. seYaw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:768
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
+msgid "From _database"
+msgstr ""
+
+#. FWyqG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:777
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|fromdatabase"
+msgid "Accepts the database formats."
+msgstr ""
+
+#. sDwyx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:788
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
+msgid "_User-defined"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ (_U)"
+
+#. KRqrf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:800
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|userdefined"
+msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted."
+msgstr ""
+
+#. 7HFcY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:835
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. UQUAG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18
+msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
+msgid "Insert Footnote/Endnote"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ/ਐਡਨੋਟ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. PLsmF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:43
+msgctxt "insertfootnote|prev"
+msgid "Previous footnote/endnote"
+msgstr ""
+
+#. LdyGB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:48
+msgctxt "insertfootnote|extended_tip|prev"
+msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document."
+msgstr ""
+
+#. LhiEr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:61
+msgctxt "insertfootnote|next"
+msgid "Next footnote/endnote"
+msgstr ""
+
+#. 5uMgu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:66
+msgctxt "insertfootnote|extended_tip|next"
+msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document."
+msgstr ""
+
+#. HjJZd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:159
+msgctxt "insertfootnote|automatic"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
+
+#. 5B8vB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:169
+msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic"
+msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert."
+msgstr ""
+
+#. sCxPm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:181
+msgctxt "insertfootnote|character"
+msgid "Character:"
+msgstr "ਅੱਖਰ:"
+
+#. KuhfJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:194
+msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character"
+msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
+msgstr ""
+
+#. BrqCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218
+msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
+msgid "Character"
+msgstr "ਅੱਖਰ"
+
+#. BPv7S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219
+msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry"
+msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
+msgstr ""
+
+#. yx2tm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230
+msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
+msgid "Choose…"
+msgstr "…ਚੁਣੋ"
+
+#. XDgLr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238
+msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter"
+msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor."
+msgstr ""
+
+#. g3wcX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253
+msgctxt "insertfootnote|label1"
+msgid "Numbering"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+
+#. dFGBy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
+msgctxt "insertfootnote|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ"
+
+#. Kn3DE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:292
+msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote"
+msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page."
+msgstr ""
+
+#. bQVDE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:304
+msgctxt "insertfootnote|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr "ਐਂਡ-ਨੋਟ"
+
+#. smdRn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:314
+msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote"
+msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#. F9Ef8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:330
+msgctxt "insertfootnote|label2"
+msgid "Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ"
+
+#. 4uq24
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:362
+msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog"
+msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position."
+msgstr ""
+
+#. ApbYD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
+msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
+msgid "Insert Script"
+msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. H6Gmd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:49
+msgctxt "insertscript|extended_tip|previous"
+msgid "Jump to Previous Script."
+msgstr ""
+
+#. xDqL5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:67
+msgctxt "insertscript|extended_tip|next"
+msgid "Jump to Next Script."
+msgstr ""
+
+#. JbTo2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:150
+msgctxt "insertscript|label1"
+msgid "Script type:"
+msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਕਿਸਮ:"
+
+#. u2JVC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:162
+msgctxt "insertscript|scripttype"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "ਜਾਵਾਸਕ੍ਰਿਪਟ"
+
+#. tUjiC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:166
+msgctxt "insertscript|extended_tip|scripttype"
+msgid "Enter the type of script that you want to insert."
+msgstr ""
+
+#. GFmMH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:178
+msgctxt "insertscript|url"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. sYT47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:188
+msgctxt "insertscript|extended_tip|url"
+msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. v7yUw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:206
+msgctxt "insertscript|extended_tip|urlentry"
+msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. 9XGDv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:217
+#, fuzzy
+msgctxt "insertscript|browse"
+msgid "Browse…"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. rFmHc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:224
+msgctxt "insertscript|extended_tip|browse"
+msgid "Locate the script file that you want to link to, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. pmdTa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:235
+msgctxt "insertscript|text"
+msgid "Text:"
+msgstr "ਲਿਖਤ:"
+
+#. D694K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:245
+msgctxt "insertscript|extended_tip|text"
+msgid "Enter the script code that you want to insert."
+msgstr ""
+
+#. 8GXCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:270
+msgctxt "insertscript|extended_tip|textentry"
+msgid "Enter the script code that you want to insert."
+msgstr ""
+
+#. nSrqS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:307
+msgctxt "insertscript|extended_tip|InsertScriptDialog"
+msgid "Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document."
+msgstr ""
+
+#. hqFAX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8
+msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
+msgid "Insert Section"
+msgstr "ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
+
+#. rEeaX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:37
+msgctxt "insertsectiondialog|ok"
+msgid "_Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
+
+#. V4AJG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:110
+msgctxt "insertsectiondialog|section"
+msgid "Section"
+msgstr "ਭਾਗ"
+
+#. hgnkY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:133
+msgctxt "insertsectiondialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. AbW5x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157
+msgctxt "insertsectiondialog|indents"
+msgid "Indents"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ"
+
+#. XFoBE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:181
+msgctxt "insertsectiondialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "ਖੇਤਰ"
+
+#. Kt5QB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:205
+msgctxt "insertsectiondialog|notes"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ/ਅੰਤ-ਨੋਟ"
+
+#. BBLE8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37
+msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. 6HSVJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:53
+msgctxt "inserttable|ok"
+msgid "Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. AzYkF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61
+msgctxt "inserttable|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ ਤੇ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
+
+#. M4Bgm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80
+msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰੋ ਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਅਣਡਿੱਠੀਆਂ ਕਰੋ।"
+
+#. zNdax
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:147
+msgctxt "inserttable|extended_tip|nameedit"
+msgid "Enter a name for the table."
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
+
+#. nrFC2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:161
+msgctxt "inserttable|label3"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ਨਾਂ(_N):"
+
+#. ScZyw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:175
+msgctxt "inserttable|3"
+msgid "_Columns:"
+msgstr "ਕਾਲਮ(_C):"
+
+#. AWrBU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:195
+msgctxt "inserttable|extended_tip|colspin"
+msgid "Enter the number of columns that you want in the table."
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਚਾਹੀਦੀੇ ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਓ।"
+
+#. f3nKw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:208
+msgctxt "inserttable|4"
+msgid "_Rows:"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ(_R):"
+
+#. TFLFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:228
+msgctxt "inserttable|extended_tip|rowspin"
+msgid "Enter the number of rows that you want in the table."
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦਿਓ।"
+
+#. odHbY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:240
+msgctxt "inserttable|lbwarning"
+msgid "Warning : Large tables may adversely affect performance and compatibility"
+msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਵੱਡੇ ਸਾਰਣੀਆਂ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਅਤੇ ਅਨੁਕੂਲਤਾਂ ਉੱਤੇ ਉਲਟ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ"
+
+#. M2tGB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:257
+msgctxt "inserttable|label1"
+msgid "General"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+
+#. dYEPP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:290
+msgctxt "inserttable|headercb"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. EZBnS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:298
+msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb"
+msgid "Includes a heading row in the table."
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸਿਖਰਲੀ ਕਤਾਰ ਪਾਓ।"
+
+#. 7obXo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:309
+msgctxt "inserttable|repeatcb"
+msgid "Repeat heading rows on new _pages"
+msgstr "ਸਿਖਰਲੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਸਫ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ ਦੁਹਰਾਓ(_p)"
+
+#. LdEem
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:320
+msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatcb"
+msgid "Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page."
+msgstr ""
+
+#. EkDeF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:331
+msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
+msgid "Don’t _split table over pages"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਸਫ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ ਨਾ ਵੰਡੋ(_s)"
+
+#. rGaCK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339
+msgctxt "inserttable|extended_tip|dontsplitcb"
+msgid "Prevents the table from spanning more than one page."
+msgstr ""
+
+#. NveMH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:366
+msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatheaderspin"
+msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading."
+msgstr ""
+
+#. kkA32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:379
+msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
+msgid "Heading ro_ws:"
+msgstr "ਸਿਖਰਲੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ(_w):"
+
+#. D26kf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:400
+msgctxt "inserttable|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
+
+#. GRq9m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:440
+msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable"
+msgid "Displays a preview of the current selection."
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਉ।"
+
+#. QDdwV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:482
+msgctxt "inserttable|extended_tip|formatlbinstable"
+msgid "Select a predefined style for the new table."
+msgstr ""
+
+#. 9FGjK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:499
+msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
+msgid "Styles"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ"
+
+#. qHExF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531
+msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog"
+msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell."
+msgstr ""
+
+#. b4mJy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8
+msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
+msgid "Labels"
+msgstr "ਲੇਬਲ"
+
+#. jnQsV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25
+msgctxt "labeldialog|ok"
+msgid "_New Document"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼(_N)"
+
+#. HF8VF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:34
+msgctxt "labeldialog|extended_tip|ok"
+msgid "Creates a new document for editing."
+msgstr "ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ।"
+
+#. hJSCq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:144
+msgctxt "labeldialog|labels"
+msgid "Labels"
+msgstr "ਲੇਬਲ"
+
+#. G378Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:192
+msgctxt "labeldialog|private"
+msgid "Private"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ"
+
+#. CAEMT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:240
+msgctxt "labeldialog|business"
+msgid "Business"
+msgstr "ਕਾਰੋਬਾਰ"
+
+#. a7BSb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:288
+msgctxt "labeldialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. cs8CW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:336
+msgctxt "labeldialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
+
+#. uB6wE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:363
+msgctxt "labeldialog|extended_tip|LabelDialog"
+msgid "Allows you to create labels. Labels are created in a text document."
+msgstr ""
+
+#. ZNbvM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:36
+msgctxt "labelformatpage|label1"
+msgid "Hori_zontal pitch:"
+msgstr ""
+
+#. SFCGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:50
+msgctxt "labelformatpage|label2"
+msgid "_Vertical pitch:"
+msgstr ""
+
+#. fpXAC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:64
+msgctxt "labelformatpage|label3"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
+
+#. 2ZXTL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:78
+msgctxt "labelformatpage|label4"
+msgid "_Height:"
+msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
+
+#. BedQe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:92
+msgctxt "labelformatpage|label5"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ(_L):"
+
+#. 5PGWt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:106
+msgctxt "labelformatpage|label6"
+msgid "_Top margin:"
+msgstr "ਉਪਰ ਹਾਸ਼ੀਆ(_T):"
+
+#. zPFR4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:120
+msgctxt "labelformatpage|label7"
+msgid "_Columns:"
+msgstr "ਕਾਲਮ(_C):"
+
+#. L958B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:134
+msgctxt "labelformatpage|label8"
+msgid "R_ows:"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ(_o):"
+
+#. UhqFw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:148
+msgctxt "labelformatpage|label9"
+msgid "P_age width:"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਚੌੜਾਈ(_a):"
+
+#. nG5uU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:162
+msgctxt "labelformatpage|label10"
+msgid "Pa_ge height:"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਉਚਾਈ(_g):"
+
+#. DKByW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:174
+msgctxt "labelformatpage|save"
+msgid "_Save..."
+msgstr "...ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
+
+#. DEEfq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:182
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|save"
+msgid "Saves the current label or business card format."
+msgstr ""
+
+#. CSycD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:201
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|hori"
+msgid "Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here."
+msgstr ""
+
+#. wKgmD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:219
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|vert"
+msgid "Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here."
+msgstr ""
+
+#. iSpdv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:237
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|width"
+msgid "Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
+msgstr ""
+
+#. WGJFY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:255
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|height"
+msgid "Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
+msgstr ""
+
+#. tGisE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:273
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|left"
+msgid "Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
+msgstr ""
+
+#. aMAV5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:291
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|top"
+msgid "Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
+msgstr ""
+
+#. tzdCa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:309
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|cols"
+msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page."
+msgstr ""
+
+#. CeSdu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:327
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|rows"
+msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page."
+msgstr ""
+
+#. ecGH2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:414
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|type"
+msgid "Enter or select a label type."
+msgstr ""
+
+#. Uhwgr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:432
+msgctxt "labelformatpage|extended_tip|LabelFormatPage"
+msgid "Set paper formatting options."
+msgstr ""
+
+#. E9bCh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:44
+msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
+msgid "_Entire page"
+msgstr "ਪੂਰਾ ਸਫ਼ਾ(_E)"
+
+#. wrdGY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:53
+msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|entirepage"
+msgid "Creates a full page of labels or business cards."
+msgstr ""
+
+#. cDFub
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:65
+msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
+msgid "_Single label"
+msgstr "ਇਕੱਲਾ ਲੇਬਲ(_S)"
+
+#. 5Jtrz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:75
+msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|singlelabel"
+msgid "Prints a single label or business card on a page."
+msgstr ""
+
+#. MfBnH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:100
+msgctxt "labeloptionspage|label4"
+msgid "Colu_mn"
+msgstr "ਕਾਲਮ(_m)"
+
+#. tEZv9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:119
+msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols"
+msgid "Select the column in which you want to place your single label or business card."
+msgstr ""
+
+#. 9xfPc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:144
+msgctxt "labeloptionspage|label5"
+msgid "Ro_w"
+msgstr "ਕਤਾਰ(_w)"
+
+#. oZjd2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:163
+msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows"
+msgid "Select the row in which you want to place your single label or business card."
+msgstr ""
+
+#. dPmJF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:186
+msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
+msgid "Synchroni_ze contents"
+msgstr ""
+
+#. ZNG3x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:194
+msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|synchronize"
+msgid "Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button."
+msgstr ""
+
+#. 97jZe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:210
+msgctxt "labeloptionspage|label1"
+msgid "Distribute"
+msgstr "ਵੰਡੋ"
+
+#. f57xo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:241
+msgctxt "labeloptionspage|setup"
+msgid "Setup..."
+msgstr "...ਸੈਟਅੱਪ"
+
+#. eBLwT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:248
+msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|setup"
+msgid "Opens the Printer Setup dialog."
+msgstr ""
+
+#. ePWUe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:262
+msgctxt "labeloptionspage|printername"
+msgid "Printer Name"
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਦਾ ਨਾਂ"
+
+#. GoP4B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:278
+msgctxt "labeloptionspage|label2"
+msgid "Printer"
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ"
+
+#. BxCVt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:293
+msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|LabelOptionsPage"
+msgid "Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings."
+msgstr ""
+
+#. PQHNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27
+msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ"
+
+#. fUTMR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102
+msgctxt "linenumbering|shownumbering"
+msgid "Show numbering"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਵੇਖਾਓ"
+
+#. brVav
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:111
+msgctxt "linenumbering|extended_tip|shownumbering"
+msgid "Adds line numbers to the current document."
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਲਾਈਨ ਨੰਬਰ ਜੋੜਦਾ ਹੈ।"
+
+#. GCj2M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:147
+msgctxt "linenumbering|characterstyle"
+msgid "Character style:"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ:"
+
+#. nHiTU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:161
+msgctxt "linenumbering|format"
+msgid "Format:"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ:"
+
+#. PCFPj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:173
+msgctxt "linenumbering|position"
+msgid "Position:"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
+
+#. EFB9m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:187
+msgctxt "linenumbering|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ:"
+
+#. NZABV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:201
+msgctxt "linenumbering|interval"
+msgid "Interval:"
+msgstr "ਅੰਤਰਾਲ:"
+
+#. gHLQC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:217
+msgctxt "linenumbering|extended_tip|styledropdown"
+msgid "Select the character style that you want to use for the line numbers."
+msgstr ""
+
+#. MBZ7K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:233
+msgctxt "linenumbering|extended_tip|formatdropdown"
+msgid "Select the numbering scheme that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. ntwJw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:248
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Left"
+msgstr "ਖੱਬਾ"
+
+#. 3BCVp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:249
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Right"
+msgstr "ਸੱਜਾ"
+
+#. yBNwG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:250
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Inner"
+msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ"
+
+#. 8ReZp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:251
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Outer"
+msgstr "ਬਾਹਰੀ"
+
+#. hhv5t
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:255
+msgctxt "linenumbering|extended_tip|positiondropdown"
+msgid "Select where you want the line numbers to appear."
+msgstr ""
+
+#. 34vWC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:275
+msgctxt "linenumbering|extended_tip|spacingspin"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text."
+msgstr ""
+
+#. mPYiA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:298
+msgctxt "linenumbering|extended_tip|intervalspin"
+msgid "Enter the counting interval for the line numbers."
+msgstr ""
+
+#. YatD8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:312
+msgctxt "linenumbering|intervallines"
+msgid "lines"
+msgstr "ਲਾਈਨਾਂ"
+
+#. i8DYH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:334
+msgctxt "linenumbering|view"
+msgid "View"
+msgstr "ਵੇਖੋ"
+
+#. D8TER
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:365
+msgctxt "linenumbering|text"
+msgid "Text:"
+msgstr "ਲਿਖਤ:"
+
+#. Lsj2A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:379
+msgctxt "linenumbering|every"
+msgid "Every:"
+msgstr "ਹਰੇਕ:"
+
+#. fwXBB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:399
+msgctxt "linenumbering|extended_tip|textentry"
+msgid "Enter the text that you want to use as a separator."
+msgstr ""
+
+#. Cugqr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:422
+msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesspin"
+msgid "Enter the number of lines to leave between the separators."
+msgstr ""
+
+#. u6G7c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:436
+msgctxt "linenumbering|lines"
+msgid "lines"
+msgstr "ਲਾਈਨਾਂ"
+
+#. Toub5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:458
+msgctxt "linenumbering|separator"
+msgid "Separator"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
+
+#. aDAQE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:486
+msgctxt "linenumbering|blanklines"
+msgid "Blank lines"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਲਾਈਨਾਂ"
+
+#. bmBtx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:495
+msgctxt "linenumbering|extended_tip|blanklines"
+msgid "Includes empty paragraphs in the line count."
+msgstr ""
+
+#. qnnhG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:507
+msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
+msgid "Lines in text frames"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਫਰੇਮਾਂ ਵਿੱਚ ਲਾਈਨਾਂ"
+
+#. ShHR5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:515
+msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesintextframes"
+msgid "Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document."
+msgstr ""
+
+#. tAaU6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:527
+msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
+msgid "Include header and footer"
+msgstr "ਹੈੱਡਰ ਤੇ ਫੁੱਟਰ ਸਮੇਤ"
+
+#. FPgbW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:542
+msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
+msgid "Restart every new page"
+msgstr "ਹਰ ਨਵੇਂ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ(~R)"
+
+#. khfKF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:550
+msgctxt "linenumbering|extended_tip|restarteverynewpage"
+msgid "Restarts line numbering at the top of each page in the document."
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਹਰ ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਲਾਈਨ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
+
+#. xBGhA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:566
+msgctxt "linenumbering|count"
+msgid "Count"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+
+#. 9Pyhz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:45
+msgctxt "extended_tip|displayname"
+msgid "Enter your name."
+msgstr "ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
+
+#. Sqhr9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:63
+msgctxt "extended_tip|address"
+msgid "Enter your email address for replies."
+msgstr "ਜਵਾਬ ਲੈਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ।"
+
+#. yBLGV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81
+msgctxt "extended_tip|replyto"
+msgid "Enter the address to use for email replies."
+msgstr "ਈਮੇਲ ਜਵਾਬਾਂ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ।"
+
+#. nfWNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95
+msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
+msgid "_Your name:"
+msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ(_Y):"
+
+#. 9BEvE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:110
+msgctxt "mailconfigpage|address_label"
+msgid "_Email address:"
+msgstr "ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ(_E):"
+
+#. 9rEdp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:122
+msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
+msgid "Send replies to _different email address"
+msgstr "ਜਵਾਬ ਵੱਖਰੇ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(_d)"
+
+#. jAywn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:130
+msgctxt "extended_tip|replytocb"
+msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address."
+msgstr ""
+
+#. AESca
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:146
+msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
+msgid "_Reply address:"
+msgstr "ਜਵਾਬੀ ਸਿਰਨਾਵਾਂ(_R):"
+
+#. 5KJrn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:214
+msgctxt "mailconfigpage|label1"
+msgid "User Information"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. FUCZ9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:252
+msgctxt "extended_tip|server"
+msgid "Enter the SMTP server name."
+msgstr "SMTP ਸਰਵਰ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
+
+#. zeoLy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:272
+msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
+msgid "Ser_ver Authentication…"
+msgstr ""
+
+#. iERhR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:280
+msgctxt "extended_tip|serverauthentication"
+msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email."
+msgstr ""
+
+#. AqgAF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:304
+msgctxt "extended_tip|port"
+msgid "Enter the SMTP port."
+msgstr ""
+
+#. UU5RG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:319
+msgctxt "mailconfigpage|server_label"
+msgid "_Server name:"
+msgstr ""
+
+#. BNGrw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:334
+#, fuzzy
+msgctxt "mailconfigpage|port_label"
+msgid "_Port:"
+msgstr "ਪੋਰਟ(_P)"
+
+#. cTjiC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:346
+msgctxt "mailconfigpage|secure"
+msgid "_Use secure connection (TLS/SSL)"
+msgstr ""
+
+#. CoPAE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:355
+msgctxt "extended_tip|secure"
+msgid "When available, uses a secure connection to send emails."
+msgstr ""
+
+#. U82eq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:374
+msgctxt "mailconfigpage|test"
+msgid "_Test Settings"
+msgstr ""
+
+#. tezBK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:381
+msgctxt "extended_tip|test"
+msgid "Opens the Test Account Settings dialog to test the current settings."
+msgstr ""
+
+#. TTCNG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:451
+msgctxt "mailconfigpage|label2"
+msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
+msgstr ""
+
+#. 5yzqi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:466
+msgctxt "extended_tip|MailConfigPage"
+msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages."
+msgstr ""
+
+#. RyDB6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. GwH4i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:131
+msgctxt "mailmerge|all"
+msgid "_All"
+msgstr "ਸਭ(_A)"
+
+#. 5JC4B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:140
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|all"
+msgid "Processes all the records from the database."
+msgstr ""
+
+#. HZJS2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:152
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|selected"
+msgid "_Selected records"
+msgstr "ਚੁਣੇ ਰਿਕਾਰਡ(~S)"
+
+#. K9dSC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:161
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|selected"
+msgid "Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database."
+msgstr ""
+
+#. VCERP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:178
+msgctxt "mailmerge|rbfrom"
+msgid "_From:"
+msgstr "ਤੋਂ(_F):"
+
+#. AEMgx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:187
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|rbfrom"
+msgid "Specify the number of the first record to be printed."
+msgstr ""
+
+#. ACUEE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:207
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|from"
+msgid "Specify the number of the first record to be printed."
+msgstr ""
+
+#. kSjcA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:221
+msgctxt "mailmerge|label3"
+msgid "_To:"
+msgstr "ਤੱਕ(_T):"
+
+#. sUXJo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:241
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|to"
+msgid "Specify the number of the last record to be printed."
+msgstr ""
+
+#. 8ZDzD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:264
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|recordslabel"
+msgid "Records"
+msgstr "ਰਿਕਾਰਡ"
+
+#. 9MNVA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:300
+msgctxt "mailmerge|printer"
+msgid "_Printer"
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ(_P)"
+
+#. rMZGy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:309
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|printer"
+msgid "Prints the form letters."
+msgstr ""
+
+#. UeS6C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:321
+msgctxt "mailmerge|electronic"
+msgid "_Electronic"
+msgstr "ਇਲੈਕਟਰੋਨਿਕ(_E)"
+
+#. 5ZWAB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:337
+msgctxt "mailmerge|file"
+msgid "File"
+msgstr "ਫਾਇਲ"
+
+#. fS96j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:346
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|file"
+msgid "Saves the form letters in files."
+msgstr ""
+
+#. o3LR6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:365
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|singlejobs"
+msgid "_Single print jobs"
+msgstr "ਇੱਕਲਾ ਛਪਾਈ ਕੰਮ(~S)"
+
+#. p6r4G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:405
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|generate"
+msgid "Generate file name from _database"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਣਾਓ(~D)"
+
+#. KEEvW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:413
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|generate"
+msgid "Generate each file name from data contained in a database."
+msgstr ""
+
+#. nw8Ax
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:428
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
+msgid "Field:"
+msgstr "ਖੇਤਰ"
+
+#. 7YFc9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:441
+msgctxt "mailmerge|pathlabel"
+msgid "_Path:"
+msgstr "ਮਾਰਗ(_P):"
+
+#. Qmqis
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:456
+msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
+msgid "F_ile format:"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ(_i):"
+
+#. y8TZP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:472
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|field"
+msgid "Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter."
+msgstr ""
+
+#. GLPxA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:488
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat"
+msgid "Select the file format to store the resulting document."
+msgstr ""
+
+#. JFCAP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:507
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|pathpb"
+msgid "Opens the Select Path dialog."
+msgstr ""
+
+#. mqhEz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:524
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|path"
+msgid "Specifies the path to store the form letters."
+msgstr ""
+
+#. Bjh2Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:539
+msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
+msgid "_Subject:"
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾ(_S):"
+
+#. bqGD8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:568
+msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
+msgid "Attachments:"
+msgstr "ਨੱਥੀ:"
+
+#. nFGt3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610
+msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
+msgid "Mail format:"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਫਾਰਮੈਟ:"
+
+#. f5arv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631
+msgctxt "mailmerge|html"
+msgid "HTM_L"
+msgstr "HTM_L"
+
+#. aqcBi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:646
+msgctxt "mailmerge|rtf"
+msgid "RT_F"
+msgstr "RT_F"
+
+#. aDQVK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:661
+msgctxt "mailmerge|swriter"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਇਟਰ"
+
+#. CnEBu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:676
+msgctxt "mailmerge|passwd-check"
+msgid "Save with password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#. FFSYA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:693
+msgctxt "mailmerge|passwd-label"
+msgid "Password field:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਖੇਤਰ:"
+
+#. LDBbz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:753
+msgctxt "mailmerge|singledocument"
+msgid "S_ave as single document"
+msgstr "ਇੱਕਲੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੋ(_a)"
+
+#. EFAPN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:762
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument"
+msgid "Create one big document containing all data records."
+msgstr "ਸਾਰੇ ਡਾਟਾ ਰਿਕਾਰਡ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ।"
+
+#. mdC58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:774
+msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr "ਇੱਕਲੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ(_v)"
+
+#. BFG5Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:783
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments"
+msgid "Create one document for each data record."
+msgstr "ਹਰ ਡਾਟਾ ਰਿਕਾਰਡ ਲਈ ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ।"
+
+#. bAuH5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801
+msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
+msgid "Save Merged Document"
+msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#. hNH8a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:820
+msgctxt "mailmerge|outputlabel"
+msgid "Output"
+msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ"
+
+#. sQ3GC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:859
+msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog"
+msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters."
+msgstr ""
+
+#. SjjnV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8
+msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਓ"
+
+#. BSJ4X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:96
+msgctxt "mailmergedialog|document"
+msgid "From this _document"
+msgstr "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤੋਂ(_d)"
+
+#. Ew2Bo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:111
+msgctxt "mailmergedialog|template"
+msgid "From a _template"
+msgstr "ਇਸ ਟੈਂਪਲੇਟ ਤੋਂ(_t)"
+
+#. MzVLu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:130
+msgctxt "mailmergedialog|label1"
+msgid "Create"
+msgstr "ਬਣਾਓ"
+
+#. kGwFD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:64
+msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸੋਧੋ..."
+
+#. E9ZFR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:71
+msgctxt "managechangessidebar|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "ਲੜੀਬੱਧ"
+
+#. HTAC6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:81
+msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
+
+#. dfFhr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:89
+msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "ਲੇਖਕ"
+
+#. GisU3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:98
+msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr "ਮਿਤੀ"
+
+#. FuCGu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:107
+msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
+
+#. 2HuG3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:116
+msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
+
+#. qy73g
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12
+msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE"
+msgid "_Update"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(_U)"
+
+#. MUFyx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "ਚੋਣ"
+
+#. Xv4Q8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ"
+
+#. NekK7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Links"
+msgstr "ਲਿੰਕ"
+
+#. RiguA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "ਸਭ"
+
+#. kxEdV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_CONTENT"
+msgid "Edit"
+msgstr "ਸੋਧੋ"
+
+#. V4abB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK"
+msgid "Edit link"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
+
+#. 4DrHX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74
+msgctxt "readonlymenu|STR_EDIT_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. MCA6M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:84
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_INDEX"
+msgid "_Index"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ(_I)"
+
+#. Eg3ib
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:92
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ"
+
+#. m6agV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:100
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. WCRAT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:108
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
+
+#. diCCN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
+
+#. Gnk7X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8
+msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
+msgid "Data Source Connection"
+msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਕਨੈਕਸ਼ਨ"
+
+#. Mr2UG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:94
+msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
+msgid "_Use existing"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ(_U)"
+
+#. j64cG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:109
+msgctxt "mergeconnectdialog|new"
+msgid "_Create new connection"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਓ(_C)"
+
+#. NEDKH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:126
+msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
+msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
+msgstr ""
+
+#. erCDQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:146
+msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
+msgid "Connect"
+msgstr "ਕਨੈਕਟ"
+
+#. d5YqG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8
+msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
+msgid "Merge Tables"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਮਿਲਾਨ"
+
+#. TNtgp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:92
+msgctxt "mergetabledialog|prev"
+msgid "Join with _previous table"
+msgstr "ਪਿੱਛੇ ਟੇਬਲ ਨਾਲ ਜੁਆਇੰਨ(_P)"
+
+#. BqasK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:107
+msgctxt "mergetabledialog|next"
+msgid "Join with _next table"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਟੇਬਲ ਨਾਲ ਜੁਆਇੰਨ(_N)"
+
+#. 2piPE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:126
+msgctxt "mergetabledialog|label1"
+msgid "Mode"
+msgstr "ਢੰਗ"
+
+#. wCSht
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:151
+msgctxt "mergetabledialog|extended_tip|MergeTableDialog"
+msgid "Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph."
+msgstr ""
+
+#. M7mkx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
+msgid "Select A_ddress List..."
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਲਿਸਟ ਚੁਣੋ"
+
+#. 7vUgG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:65
+msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresslist"
+msgid "Opens the Select Address List dialog, where you can choose a data source for the addresses, add new addresses, or type in a new address list."
+msgstr ""
+
+#. kG8DG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:76
+msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
+msgid "Select Different A_ddress List..."
+msgstr ""
+
+#. Sb7nE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:97
+msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
+msgid "Current address list: %1"
+msgstr ""
+
+#. 8JF4w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:118
+msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
+msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
+msgstr ""
+
+#. EwS5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:134
+msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#. DNaP6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
+msgid "Match _Fields..."
+msgstr "ਮਿਲਦੇ ਖੇਤਰ"
+
+#. seTsD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:172
+msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|assign"
+msgid "Opens the Match Fields dialog."
+msgstr ""
+
+#. jBqUV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:193
+msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
+msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
+msgstr ""
+
+#. WGCk4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:209
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
+msgid "3."
+msgstr "3."
+
+#. 2rEHZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:243
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#. KNMW6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:255
+msgctxt "mmaddressblockpage|address"
+msgid "_This document shall contain an address block"
+msgstr ""
+
+#. 5KBsc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:263
+msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|address"
+msgid "Adds an address block to the mail merge document."
+msgstr ""
+
+#. XGCEE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:291
+msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
+msgid "_More..."
+msgstr "ਹੋਰ(_M)..."
+
+#. irYyv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:299
+msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settings"
+msgid "Opens the Select Address Block dialog."
+msgstr ""
+
+#. uu6BK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328
+msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settingspreview"
+msgid "Select the address block layout that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. 6UxZF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:349
+msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
+msgid "_Suppress lines with just empty fields"
+msgstr ""
+
+#. icdn5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:357
+msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|hideempty"
+msgid "Enable to leave empty lines out of the address."
+msgstr ""
+
+#. K73zi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:415
+msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresspreview"
+msgid "Shows a preview of the address block template filled with data."
+msgstr ""
+
+#. de4LB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:439
+msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
+msgid "Preview Previous Address Block"
+msgstr ""
+
+#. Eh2p9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:444
+msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|prev"
+msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
+msgstr ""
+
+#. VJLVC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:458
+msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
+msgid "Preview Next Address Block"
+msgstr ""
+
+#. 9sK8G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:463
+msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|next"
+msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
+msgstr ""
+
+#. 5FAA9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:477
+msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
+msgid "Document: %1"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ: %1"
+
+#. JmEkU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:509
+msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
+msgid "Check if the address data matches correctly."
+msgstr ""
+
+#. Ek9hx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:524
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
+msgid "4."
+msgstr ""
+
+#. Atojr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:551
+#, fuzzy
+msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
+msgid "Insert Address Block"
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਬਲਾਕ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. 6vUFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:566
+msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|MMAddressBlockPage"
+msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
+msgstr ""
+
+#. qr3dv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7
+#, fuzzy
+msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. sv2qk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:54
+msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
+msgid "Status:"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
+
+#. ZGLiG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:68
+msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
+msgid "Progress:"
+msgstr "ਤਰੱਕੀ:"
+
+#. BJbG4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
+msgid "Creating documents..."
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#. VGzPa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:96
+msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
+msgid "%X of %Y"
+msgstr "%Y ਵਿੱਚੋਂ %X"
+
+#. Akrs2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:72
+msgctxt "mmlayoutpage|label6"
+msgid "_From top"
+msgstr "ਉਤੋਂ(_F)"
+
+#. cgzFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:87
+msgctxt "mmlayoutpage|top"
+msgid "2.00"
+msgstr "2.00"
+
+#. XTEnY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:94
+msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|top"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block."
+msgstr ""
+
+#. j3QQH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:117
+msgctxt "mmlayoutpage|align"
+msgid "Align to text body"
+msgstr ""
+
+#. BE4cD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:125
+msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|align"
+msgid "Aligns the frame that contains the address block to the left page margin."
+msgstr ""
+
+#. nXTWc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:152
+msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|left"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block."
+msgstr ""
+
+#. FwgfG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
+msgid "From _left"
+msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ(_F)"
+
+#. hFZkG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:206
+msgctxt "mmlayoutpage|label2"
+msgid "Address Block Position"
+msgstr ""
+
+#. RXuEV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:237
+msgctxt "mmlayoutpage|label4"
+msgid "Move"
+msgstr "ਭੇਜੋ"
+
+#. tdpVa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:251
+msgctxt "mmlayoutpage|label5"
+msgid "Move"
+msgstr "ਭੇਜੋ"
+
+#. 8RH52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:263
+msgctxt "mmlayoutpage|up"
+msgid "_Up"
+msgstr "ਉੱਤੇ(_U)"
+
+#. UAeYJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:270
+msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|up"
+msgid "Moves the salutation up."
+msgstr ""
+
+#. toRE2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:281
+msgctxt "mmlayoutpage|down"
+msgid "_Down"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ(_D)"
+
+#. JErEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288
+msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|down"
+msgid "Moves the salutation down."
+msgstr ""
+
+#. smDgJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:303
+msgctxt "mmlayoutpage|label3"
+msgid "Salutation Position"
+msgstr ""
+
+#. FsBFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:340
+msgctxt "mmlayoutpage|label7"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)"
+
+#. kF4Eb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:355
+msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
+msgid "Entire page"
+msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਸਫ਼ਾ"
+
+#. qaDqV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:359
+msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|zoom"
+msgid "Select a magnification for the print preview."
+msgstr ""
+
+#. WB6v3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:397
+msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. bh5DE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:398
+msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|example"
+msgid "Provides a preview of the salutation positioning on the page."
+msgstr ""
+
+#. 2EvMJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:423
+msgctxt "mmlayoutpage|label1"
+msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
+msgstr ""
+
+#. 8ACbf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:438
+msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|MMLayoutPage"
+msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents."
+msgstr ""
+
+#. 9J5W4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
+msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
+msgid "Email Message"
+msgstr ""
+
+#. NdBGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:89
+#, fuzzy
+msgctxt "mmmailbody|bodyft"
+msgid "Write your message here"
+msgstr "ਆਪਣਾ ਸੁਨੇਹਾ ਇੱਥੇ ਲਿਖੋ"
+
+#. FNsFU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:117
+msgctxt "mmmailbody|extended_tip|bodymle"
+msgid "Enter the main text of the email."
+msgstr ""
+
+#. AEVTw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:143
+msgctxt "mmmailbody|greeting"
+msgid "This email should contain a salutation"
+msgstr ""
+
+#. FFQ3x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:151
+msgctxt "mmmailbody|extended_tip|greeting"
+msgid "Adds a salutation to the email."
+msgstr ""
+
+#. i7T9E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:172
+#, fuzzy
+msgctxt "mmmailbody|generalft"
+msgid "General salutation"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ ਸਲਾਮ"
+
+#. fB4pf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:197
+msgctxt "mmmailbody|extended_tip|general"
+msgid "Select the default greeting to use if a personalized salutation cannot be created."
+msgstr ""
+
+#. FbDGH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:227
+#, fuzzy
+msgctxt "mmmailbody|femalefi"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਲਿਸਟ ਖੇਤਰ ਇੱਕ ਔਰਤ ਸਿਰਨਾਵੀਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ"
+
+#. CGRhM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:240
+msgctxt "mmmailbody|femaleft"
+msgid "_Female"
+msgstr "ਇਸਤਰੀ-ਲਿੰਗ(_F)"
+
+#. AsBWM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:254
+msgctxt "mmmailbody|maleft"
+msgid "_Male"
+msgstr "ਪੁਲਿੰਗ(_M)"
+
+#. bXB8d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:268
+msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
+msgid "Field name"
+msgstr "ਖੇਤਰ ਦਾ ਨਾਂ"
+
+#. 4z8EE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:281
+msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
+msgid "Field value"
+msgstr "ਖੇਤਰ ਮੁੱਲ"
+
+#. BNLQL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:292
+msgctxt "mmmailbody|newfemale"
+msgid "_New..."
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..."
+
+#. FUyzo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:300
+msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newfemale"
+msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a female recipient."
+msgstr ""
+
+#. iDifX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:311
+msgctxt "mmmailbody|newmale"
+msgid "N_ew..."
+msgstr "ਨਵਾਂ(_e)..."
+
+#. MPBju
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:319
+msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newmale"
+msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a male recipient."
+msgstr ""
+
+#. qEdFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:336
+msgctxt "mmmailbody|extended_tip|female"
+msgid "Select the personalized greeting for a female recipient."
+msgstr ""
+
+#. 6Fqxk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:353
+msgctxt "mmmailbody|extended_tip|male"
+msgid "Select the personalized greeting for a male recipient."
+msgstr ""
+
+#. DEff3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:370
+msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalecol"
+msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information."
+msgstr ""
+
+#. GNvsR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:395
+msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalefield"
+msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient."
+msgstr ""
+
+#. K6a9E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:418
+#, fuzzy
+msgctxt "mmmailbody|personalized"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "ਨਿੱਜੀ ਸਲਾਮ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. vyKar
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:426
+msgctxt "mmmailbody|extended_tip|personalized"
+msgid "Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box."
+msgstr ""
+
+#. 4GXww
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:472
+msgctxt "mmmailbody|extended_tip|MailBodyDialog"
+msgid "Type the message and the salutation for files that you send as email attachments."
+msgstr ""
+
+#. Zqr7R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:38
+msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr ""
+
+#. 8KmNe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:56
+msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
+msgid "Send email messages to a group of recipients. The email messages can contain a salutation. The email messages can be personalized for each recipient."
+msgstr ""
+
+#. C55d9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:76
+msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
+msgid "_Letter"
+msgstr "ਚਿੱਠੀ(_L)"
+
+#. rAnN7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:85
+msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|letter"
+msgid "Creates a printable mail merge document."
+msgstr ""
+
+#. 7oDY3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96
+msgctxt "mmoutputtypepage|email"
+msgid "_Email message"
+msgstr ""
+
+#. Sr8EB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:105
+msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|email"
+msgid "Creates mail merge documents that you can send as an email message or an email attachment."
+msgstr ""
+
+#. roGWt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:138
+msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
+msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
+msgstr ""
+
+#. cCE2r
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:153
+msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|MMOutputTypePage"
+msgid "Specify the type of mail merge document to create."
+msgstr ""
+
+#. 4jmu8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:20
+msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
+msgid "Email merged document"
+msgstr ""
+
+#. gT9YY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:36
+msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
+msgid "Send Documents"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੇਜੋ"
+
+#. GNwFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:44
+msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|ok"
+msgid "Click to start sending emails."
+msgstr ""
+
+#. cNmQk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:119
+msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
+msgid "T_o"
+msgstr "ਵੱਲ(_o)"
+
+#. QByD6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:136
+msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|mailto"
+msgid "Select the database field that contains the email address of the recipient."
+msgstr ""
+
+#. H6VrM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:147
+msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
+msgid "_Copy to..."
+msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)..."
+
+#. RsFBa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:154
+msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|copyto"
+msgid "Opens the Copy To dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses."
+msgstr ""
+
+#. HAvs3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:167
+msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
+msgid "S_ubject"
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾ(_u)"
+
+#. 8ZZt9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:186
+msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|subject"
+msgid "Enter the subject line for the email messages."
+msgstr ""
+
+#. DRHXR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
+msgid "Sen_d as"
+msgstr "ਇਸ ਵਜੋਂ ਭੇਜੋ(_d)"
+
+#. FUKtT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:215
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਿਖਤ"
+
+#. kEPGB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "PDF Document"
+msgstr "PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. LpGGz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#. xSrmF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "HTML Message"
+msgstr "HTML ਸੁਨੇਹਾ"
+
+#. eCCZz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "ਸਰਲ ਲਿਖਤ"
+
+#. AzGMf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:223
+msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendas"
+msgid "Select the mail format for the email messages."
+msgstr ""
+
+#. A25u6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:234
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
+msgid "Pr_operties..."
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ(_o)..."
+
+#. ebnCM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:242
+msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendassettings"
+msgid "Opens the E-Mail Message dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments."
+msgstr ""
+
+#. TePCV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:255
+msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft"
+msgid "Password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
+
+#. AEF8w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278
+msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb"
+msgid "Save with password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#. vHPkv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:321
+msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|attach"
+msgid "Shows the name of the attachment."
+msgstr ""
+
+#. Z6zpg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:330
+msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
+msgid "Name of the a_ttachment"
+msgstr ""
+
+#. 3JkpG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:348
+msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
+msgid "Email Options"
+msgstr "ਈਮੇਲ ਚੋਣਾਂ"
+
+#. kCBDz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:376
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
+msgid "S_end all documents"
+msgstr "ਸਾਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੇਜੋ(_e)"
+
+#. FxrTt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:385
+msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendallrb"
+msgid "Select to send emails to all recipients."
+msgstr ""
+
+#. EN8Jh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:403
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr "ਵੱਲੋਂ(_F)"
+
+#. kdkiA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:415
+msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|fromrb"
+msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
+msgstr ""
+
+#. S2Qdz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:428
+msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "ਉੱਤੇ(_T)"
+
+#. mDfQb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:450
+msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|from"
+msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
+msgstr ""
+
+#. pk5wo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:469
+msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|to"
+msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
+msgstr ""
+
+#. F8VuK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:491
+msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
+msgid "Send Records"
+msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਭੇਜੋ"
+
+#. 6VhcE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:516
+msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|MMResultEmailDialog"
+msgid "Sends the mail merge output as email messages to all or some recipients."
+msgstr ""
+
+#. rD68U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog"
+msgid "Print merged document"
+msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#. 5a7YA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
+msgid "Print Documents"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਛਾਪੋ"
+
+#. 9za3k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:44
+msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Prints the mail merge documents."
+msgstr ""
+
+#. juZiE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:113
+msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
+msgid "_Printer"
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ(_P)"
+
+#. BbUuA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:130
+msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printers"
+msgid "Select the printer."
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ।"
+
+#. SBDzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:141
+msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
+msgid "P_roperties..."
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ(_r)..."
+
+#. gBzam
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:148
+msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printersettings"
+msgid "Changes the printer properties."
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਬਦਲੋ।"
+
+#. ScCmz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:163
+msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
+msgid "Printer Options"
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਚੋਣਾਂ"
+
+#. VemES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:191
+msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
+msgid "Print _all documents"
+msgstr "ਸਾਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ(_a)"
+
+#. EnbGk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:200
+msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printallrb"
+msgid "Prints documents for all recipients."
+msgstr "ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ।"
+
+#. 4fHrU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:218
+msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr "ਵੱਲੋਂ(_F)"
+
+#. tKUPY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:230
+msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|fromrb"
+msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
+msgstr ""
+
+#. 9nnCK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:243
+msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "ਵੱਲ(_T)"
+
+#. pVf6R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:265
+msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|from"
+msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
+msgstr ""
+
+#. yGCUN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:284
+msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|to"
+msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
+msgstr ""
+
+#. bqADL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:306
+msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
+msgid "Print Records"
+msgstr ""
+
+#. ZZ5p9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:331
+msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|MMResultPrintDialog"
+msgid "Prints the mail merge output for all or some recipients."
+msgstr ""
+
+#. XPDJt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22
+msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
+msgid "Save merged document"
+msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#. htZAM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:38
+msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
+msgid "Save Documents"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#. H5YKR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:46
+msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves the documents."
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ।"
+
+#. yQdjt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:113
+msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
+msgid "S_ave as a single large document"
+msgstr "ਇਕੱਲੇ ਵੱਡੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(_a)"
+
+#. bZcqe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:122
+msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|singlerb"
+msgid "Saves the merged document as a single file."
+msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੀ ਫ਼ਾਇਲ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ।"
+
+#. ZVJLJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:133
+msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(_v)"
+
+#. BNcaB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:142
+msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|individualrb"
+msgid "Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record."
+msgstr ""
+
+#. g3Knf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:157
+msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
+msgid "Save As Options"
+msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ ਚੋਣਾਂ"
+
+#. xRGbs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:191
+msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr "ਵੱਲੋਂ(_F)"
+
+#. gvAQf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:202
+msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb"
+msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
+msgstr ""
+
+#. LGEwR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:215
+msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "ਵੱਲ(_T)"
+
+#. XML8V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:238
+msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|from"
+msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
+msgstr ""
+
+#. dAWiB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:258
+msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to"
+msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
+msgstr ""
+
+#. VibGJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:273
+msgctxt "mmresultsavedialog|FromToRange"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. 2BCiE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:295
+msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|MMResultSaveDialog"
+msgid "Save the mail merge output to file."
+msgstr ""
+
+#. Vd4X6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:55
+msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. UqSJW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:76
+msgctxt "mmsalutationpage|assign"
+msgid "_Match fields..."
+msgstr "...ਖੇਤਰ ਮਿਲਾਓ(_M)"
+
+#. TdGGG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:84
+msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|assign"
+msgid "Opens the Match Fields dialog."
+msgstr ""
+
+#. CDmVL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:114
+msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|preview"
+msgid "Displays a preview of the salutation."
+msgstr ""
+
+#. NUC5G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:138
+msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
+msgid "Preview Previous Address Block"
+msgstr ""
+
+#. WUhJW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143
+msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|prev"
+msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
+msgstr ""
+
+#. 5CDnR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:157
+msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
+msgid "Preview Next Address Block"
+msgstr ""
+
+#. rnqbV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:162
+msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|next"
+msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
+msgstr ""
+
+#. rS3A8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:176
+msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
+msgid "Document: %1"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼: %1"
+
+#. rWpBq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
+msgid "This document should contain a salutation"
+msgstr "ਇਹ ਈ-ਮੇਲ ਵਿੱਚ ਸਲਾਮ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+
+#. zPnZa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219
+msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|greeting"
+msgid "Adds a salutation."
+msgstr ""
+
+#. DDB2B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:240
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
+msgid "General salutation"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ ਸਲਾਮ"
+
+#. 7Snab
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:264
+msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|general"
+msgid "Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation."
+msgstr ""
+
+#. CegBx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:294
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਲਿਸਟ ਖੇਤਰ ਇੱਕ ਔਰਤ ਸਿਰਨਾਵੀਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ"
+
+#. Gu5tC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:307
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
+msgid "_Female"
+msgstr "ਇਸਤਰੀ-ਲਿੰਗ(~F)"
+
+#. Rmtni
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:321
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
+msgid "_Male"
+msgstr "ਪੁਲਿੰਗ(~M)"
+
+#. dUuiH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:335
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
+msgid "Field name"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
+
+#. cFDEw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:349
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
+msgid "Field value"
+msgstr "ਖੇਤਰ ਮੁੱਲ"
+
+#. YCdbP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:361
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
+msgid "_New..."
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..."
+
+#. iQETJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:369
+msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newfemale"
+msgid "Opens the Custom Salutation (Female recipient) dialog."
+msgstr ""
+
+#. R5QR8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:380
+msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
+msgid "N_ew..."
+msgstr "ਨਵਾਂ(_e)..."
+
+#. ACYDN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:388
+msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newmale"
+msgid "Opens the Custom Salutation (Male recipient) dialog."
+msgstr ""
+
+#. fAUfC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:405
+msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|female"
+msgid "Select the personalized greeting for a female recipient."
+msgstr ""
+
+#. 9oaEY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:422
+msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|male"
+msgid "Select the personalized greeting for a male recipient."
+msgstr ""
+
+#. YvzLW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:439
+msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalecol"
+msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information."
+msgstr ""
+
+#. QxevE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:463
+msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalefield"
+msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient."
+msgstr ""
+
+#. AXiog
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:486
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "ਨਿੱਜੀ ਸਲਾਮ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. YZcw2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:494
+msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|personalized"
+msgid "Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box."
+msgstr ""
+
+#. nbXMj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:527
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|label1"
+msgid "Create a Salutation"
+msgstr "ਸਲਾਮ ਬਣਾਓ"
+
+#. wMLEZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:542
+msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|MMSalutationPage"
+msgid "Specify the properties for the salutation."
+msgstr ""
+
+#. TC3eL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:28
+msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
+msgid "Use the current _document"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ(_d)"
+
+#. EUVtU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:38
+msgctxt "mmselectpage|extended_tip|currentdoc"
+msgid "Uses the current Writer document as the base for the mail merge document."
+msgstr ""
+
+#. KUEyG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:49
+msgctxt "mmselectpage|newdoc"
+msgid "Create a ne_w document"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ(_w)"
+
+#. XY8FU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:58
+msgctxt "mmselectpage|extended_tip|newdoc"
+msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge."
+msgstr ""
+
+#. bATvf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:69
+msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
+msgid "Start from _existing document"
+msgstr ""
+
+#. MFqCS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:79
+msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc"
+msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document."
+msgstr ""
+
+#. GieL3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:90
+msgctxt "mmselectpage|template"
+msgid "Start from a t_emplate"
+msgstr ""
+
+#. BxBQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:100
+msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template"
+msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with."
+msgstr ""
+
+#. mSCWL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:111
+msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
+msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
+msgstr "ਸੱਜਰੇ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ(_m)"
+
+#. xomYf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:120
+msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoc"
+msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document."
+msgstr ""
+
+#. JMgbV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:136
+msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoclb"
+msgid "Select the document."
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਚੁਣੋ।"
+
+#. BUbEr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:147
+msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "ਝਲਕ(_r)..."
+
+#. i7inE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:156
+msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsedoc"
+msgid "Locate the Writer document that you want to use, and then click Open."
+msgstr ""
+
+#. 3trwP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:167
+msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "ਝਲਕ(_r)..."
+
+#. CdmfM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:176
+msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate"
+msgid "Opens a template selector dialog."
+msgstr ""
+
+#. EDivp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:191
+msgctxt "mmselectpage|datasourcewarning"
+msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange database."
+msgstr ""
+
+#. NGYGa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200
+msgctxt "mmselectpage|exchangedatabase"
+msgid "Exchange Databases..."
+msgstr ""
+
+#. YjZmM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:208
+msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase"
+msgid "Click to exchange the databases of your mail merge."
+msgstr ""
+
+#. 8ESAz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:223
+msgctxt "mmselectpage|label1"
+msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#. Hpca5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:238
+msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage"
+msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
+msgstr ""
+
+#. CDQgx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:22
+msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
+msgid "Sending Email messages"
+msgstr "ਈਮੇਲ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+
+#. SAQKs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:42
+msgctxt "mmsendmails|stop"
+msgid "_Pause"
+msgstr "ਵਿਰਾਮ(_P)"
+
+#. DNMAX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:96
+msgctxt "mmsendmails|label3"
+msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
+msgstr ""
+
+#. g5EaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:107
+msgctxt "mmsendmails|label1"
+msgid "Connection Status"
+msgstr ""
+
+#. v56TS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150
+msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
+msgid "%1 of %2 emails processed"
+msgstr ""
+
+#. 6VN4T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166
+msgctxt "mmsendmails|paused"
+msgid "Sending paused"
+msgstr ""
+
+#. 7xjc3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:201
+msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
+msgid "Emails not sent: %1"
+msgstr "ਈਮੇਲ ਨਹੀਂ ਭੇਜੀ: %1"
+
+#. 2CxFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:248
+msgctxt "mmsendmails|nameft"
+msgid "Task"
+msgstr "ਟਾਸਕ"
+
+#. oohKd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259
+msgctxt "mmsendmails|statusft"
+msgid "Status"
+msgstr "ਹਾਲਤ"
+
+#. kEpcV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:276
+msgctxt "mmsendmails|label5"
+msgid "Details"
+msgstr "ਵੇਰਵੇ"
+
+#. aPUCS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:293
+msgctxt "mmsendmails|label2"
+msgid "Transfer Status"
+msgstr "ਭੇਜਣ ਸਥਿਤੀ"
+
+#. c2i5B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:20
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
+msgid "Send Outline to Clipboard"
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
+
+#. 7HC9V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO"
+msgid "Go to"
+msgstr "ਜਾਓ"
+
+#. VCmAZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:43
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "ਚੁਣੋ"
+
+#. iH6Pr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:51
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COPY_ENTRY"
+msgid "_Copy"
+msgstr "ਕਾਪੀ(_C)"
+
+#. 7vB4w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER"
+msgid "Delete Heading"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ ਹਟਾਓ"
+
+#. eivVr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
+msgid "Move Heading Up"
+msgstr "ਹੈਂਡਿੰਗ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
+
+#. VEcRd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER"
+msgid "Move Heading Down"
+msgstr "ਹੈਂਡਿੰਗ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
+
+#. FJZdw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL"
+msgid "Promote Outline Level"
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਵਧਾਓ"
+
+#. GRZmf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
+msgid "Demote Outline Level"
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਘਟਾਓ"
+
+#. tukRq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
+msgid "_Remove Index"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਹਟਾਓ(_R)"
+
+#. C4355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
+msgid "_Update"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(_U)"
+
+#. BtCca
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
+msgid "Edit..."
+msgstr "ਸੋਧੋ..."
+
+#. BYyhD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
+msgid "_Unprotect"
+msgstr "ਨਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ(_U)"
+
+#. 6KWWG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
+msgid "Read-_only"
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ(_o)"
+
+#. Z46XG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_TABLE"
+msgid "Delete Table"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਹਟਾਓ"
+
+#. nWZCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:154
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FRAME"
+msgid "Delete Frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਹਟਾਓ"
+
+#. iA4dL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:163
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_IMAGE"
+msgid "Delete Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਹਟਾਓ"
+
+#. PeDxb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:172
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_OLE_OBJECT"
+msgid "Delete OLE object"
+msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਓ"
+
+#. gGdPe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:181
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK"
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
+
+#. CYbsq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION"
+msgid "Delete Section"
+msgstr ""
+
+#. NzaP7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK"
+msgid "Delete Hyperlink"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
+
+#. hNJRX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE"
+msgid "Delete Reference"
+msgstr "ਹਵਾਲੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
+
+#. LaCMh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX"
+msgid "Delete Index"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
+
+#. cEyZC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
+
+#. AuAjE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT"
+msgid "Delete Drawing object"
+msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
+
+#. RhyGG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD"
+msgid "Delete Field"
+msgstr "ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
+
+#. CUqD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "...ਨਾਂ ਬਦਲੋ(_R)"
+
+#. f9jYB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION"
+msgid "Protect Section"
+msgstr ""
+
+#. MEGAM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION"
+msgid "Hide Section"
+msgstr ""
+
+#. U5nAb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
+msgid "Show All"
+msgstr "ਸਭ ਵੇਖਾਓ"
+
+#. E2wWp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:284
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
+msgid "Hide All"
+msgstr "ਸਭ ਓਹਲੇ"
+
+#. aDRke
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:292
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
+msgid "Delete All"
+msgstr "ਸਭ ਹਟਾਓ"
+
+#. YBipC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:306
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
+msgid "Outline Folding"
+msgstr ""
+
+#. EBK2E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:326
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
+msgid "Outline Tracking"
+msgstr ""
+
+#. fZEEr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:340
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
+msgid "Table Tracking"
+msgstr ""
+
+#. 7oCFa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:348
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
+msgid "Section Tracking"
+msgstr ""
+
+#. YmjQf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:356
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
+msgid "Frame Tracking"
+msgstr ""
+
+#. vhxX5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:364
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
+msgid "Image Tracking"
+msgstr ""
+
+#. mcYqZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:372
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
+msgid "OLE Object Tracking"
+msgstr ""
+
+#. DRaED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:380
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
+msgid "Bookmark Tracking"
+msgstr ""
+
+#. vpLmh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
+msgid "Hyperlink Tracking"
+msgstr ""
+
+#. EvBzN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
+msgid "Reference Tracking"
+msgstr ""
+
+#. M8Bes
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
+msgid "Index Tracking"
+msgstr ""
+
+#. KBFwM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
+msgid "Comment Tracking"
+msgstr ""
+
+#. oGavB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:420
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
+msgid "Drawing Object Tracking"
+msgstr ""
+
+#. w8FTW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:428
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
+msgid "Field Tracking"
+msgstr ""
+
+#. BoCeZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:436
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
+msgid "Footnote Tracking"
+msgstr ""
+
+#. QqAhu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:444
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
+msgid "Endnote Tracking"
+msgstr ""
+
+#. vBGAw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:452
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY"
+msgid "Sort Alphabetically"
+msgstr "ਵਰਣਨਮਾਲਾ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ"
+
+#. cqtBF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:466
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Show Up to Outline Level"
+msgstr ""
+
+#. GyAcG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:480
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#. Zehx2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:494
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr "ਦਿਖਾਓ"
+
+#. bgZoy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:514
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
+msgid "Collapse All Categories"
+msgstr "ਸਭ ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਸਮੇਟੋ"
+
+#. ba8wC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
+msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
+
+#. YFPAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28
+msgctxt "navigatorpanel|link"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
+
+#. 97BBT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38
+msgctxt "navigatorpanel|copy"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "ਕਾਪੀ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
+
+#. mBP9D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155
+msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX"
+msgid "_Index"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ(_I)"
+
+#. NyHHE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163
+msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ"
+
+#. NZZqB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
+msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. FMVmv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179
+msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
+
+#. xuEPo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
+msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr "ਮਾਸਟਰ ਝਲਕ ਬਦਲੋ"
+
+#. bavit
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:270
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
+msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
+msgstr "ਜੇ ਮਾਸਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਸਟਰ ਝਲਕ ਤੇ ਆਮ ਝਲਕ ਵਿਚਾਲੇ ਬਦਲਦਾ ਹੈ।"
+
+#. aVJn7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
+msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
+msgid "Go to Page"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
+
+#. avLGA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton"
+msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward."
+msgstr ""
+
+#. DgvFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:416
+msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਝਲਕ"
+
+#. RCE5p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:420
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root"
+msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category."
+msgstr ""
+
+#. Ngjxu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:442
+msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
+msgid "Header"
+msgstr "ਹੈਡਰ"
+
+#. yZHED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:446
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header"
+msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area."
+msgstr ""
+
+#. dfTJU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:458
+msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
+msgid "Footer"
+msgstr "ਫੁੱਟਰ"
+
+#. 5BVYB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:462
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer"
+msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area."
+msgstr ""
+
+#. EefnL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:474
+msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr "ਐਂਕਰ<->ਲਿਖਤ"
+
+#. vwcpF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor"
+msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor."
+msgstr ""
+
+#. GbEFs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490
+msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "ਰਿਮਾਈਂਡਰ ਸੈਟ ਕਰੋ"
+
+#. d2Bnv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder"
+msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
+msgstr ""
+
+#. YdRTG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516
+msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
+msgid "Show Up to Outline Level"
+msgstr ""
+
+#. EVb5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings"
+msgid "Use this option to control what headings in the document structure are displayed in the Navigator window. Click the icon, and choose an outline level number. Any heading with an outline number less than or equal to the selected number will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. sxyvw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:544
+msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr "ਸੂਚੀ ਬਾਕਸ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ"
+
+#. y7YBB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
+msgid "Shows or hides the Navigator list."
+msgstr ""
+
+#. bifrF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
+msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
+msgid "Promote Outline Level"
+msgstr ""
+
+#. dvQYH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
+msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
+msgstr ""
+
+#. 37YWp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586
+msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
+msgid "Demote Outline Level"
+msgstr ""
+
+#. NHBAZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
+msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
+msgstr ""
+
+#. 8LqeP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
+msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
+msgid "Move Heading Up"
+msgstr ""
+
+#. mwCBQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
+msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
+msgstr ""
+
+#. HaiYT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618
+msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
+msgid "Move Heading Down"
+msgstr ""
+
+#. sGNbn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown"
+msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
+msgstr ""
+
+#. mHVom
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:644
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "ਚੁੱਕਣ ਢੰਗ"
+
+#. 9cuar
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:648
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
+msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. 3rY8r
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. wavgT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:683
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr "ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ"
+
+#. 3yk2y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767
+msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr "ਮਾਸਟਰ ਝਲਕ ਬਦਲੋ"
+
+#. AoCVA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
+msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
+msgstr ""
+
+#. HS3W2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:793
+msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
+msgid "Edit"
+msgstr "ਸੋਧ"
+
+#. phQFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:797
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
+msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
+msgstr ""
+
+#. svmCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:809
+msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
+
+#. FEEGn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:813
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
+msgid "Click and choose the contents that you want to update."
+msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।"
+
+#. tu94A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:825
+msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. 9kmNw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:829
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
+msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
+msgstr "ਮਾਸਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫ਼ਾਇਲ, ਇੰਡੈਕਸ ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਾਓ।"
+
+#. MvgHM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:851
+msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr ""
+
+#. KBDdA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
+msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
+msgstr ""
+
+#. yEETn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:877
+msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
+
+#. rEFCS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:881
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
+msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
+msgstr ""
+
+#. KN3mN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:893
+msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
+
+#. Cs7D9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:897
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
+msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
+msgstr ""
+
+#. 3RwmV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:989
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#. v2iCL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:997
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#. fvFtM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1005
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Links"
+msgstr "ਲਿੰਕ"
+
+#. Njw6i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1013
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "ਸਭ"
+
+#. mYVYE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8
+msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
+msgid "Create New User-defined Index"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਓ"
+
+#. Pgi3x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:98
+msgctxt "newuserindexdialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ਨਾਂ(_N):"
+
+#. W9iAY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:127
+msgctxt "newuserindexdialog|label1"
+msgid "New User Index"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਡੈਕਸ"
+
+#. pyNZP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3231
+msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
+
+#. uFrkV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3250
+msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮਦਦ(_H)"
+
+#. QC5EA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3305
+msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "ਫਾਇਲ(~F)"
+
+#. 4gzad
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4567
+msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "ਘਰ(_H)"
+
+#. JAhp6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4654
+msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "ਘਰ(~H)"
+
+#. NA9SG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5780
+msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_I)"
+
+#. b4aNG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5885
+msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~I)"
+
+#. 4t2ES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6990
+msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr "ਖਾਕਾ(_L)"
+
+#. 4sDuv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7075
+msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "ਖਾਕਾ(~L)"
+
+#. iLbkU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7778
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
+msgid "Reference_s"
+msgstr "ਹਵਾਲੇ(_s)"
+
+#. GEwcS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7862
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
+msgid "Reference~s"
+msgstr "ਹਵਾਲੇ(~s)"
+
+#. fDqyq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8777
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(_R)"
+
+#. rsvWQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8862
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(~R)"
+
+#. Lzxon
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9713
+msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
+
+#. WyVST
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9798
+msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "ਵੇਖੋ(~V)"
+
+#. RgE7C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10941
+msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
+msgid "_Table"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ(_T)"
+
+#. nFByf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11025
+msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ(~T)"
+
+#. ePiUn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12251
+msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
+msgid "Ima_ge"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ(_g)"
+
+#. tfZvk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12348
+msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ(~g)"
+
+#. CAFm3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13667
+msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
+msgid "_Draw"
+msgstr "ਵਾਹੋ(_D)"
+
+#. eBYpc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13774
+msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "ਵਾਹੋ(~D)"
+
+#. UPA2b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14641
+msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
+msgid "_Object"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(_O)"
+
+#. gMACj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14726
+msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(~O)"
+
+#. YLmxD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15505
+msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "ਮੀਡੀਆ(_M)"
+
+#. A9AmF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15609
+msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "ਮੀਡੀਆ(~M)"
+
+#. SDFU4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16040
+msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr "ਪਰਿੰਟ(_P)"
+
+#. uMQuW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16122
+msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
+msgid "~Print"
+msgstr "ਪਰਿੰਟ(~P)"
+
+#. 3sRtM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16930
+msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "ਫਾਰਮ(_r)"
+
+#. HbNSG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17014
+msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "ਫਾਰਮ(~r)"
+
+#. mrTYB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17071
+msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_x)"
+
+#. Gtj2Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17145
+msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(~x)"
+
+#. FzYUk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18092
+msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "ਟੂਲ(_T)"
+
+#. 68iAK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18176
+msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "ਟੂਲ(~T)"
+
+#. guA3a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3196
+msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
+
+#. PU9ct
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3245
+msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "ਫਾਇਲ(~F)"
+
+#. McDEQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4740
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "ਘਰ(_H)"
+
+#. MSVBh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4792
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "ਘਰ(~H)"
+
+#. zveKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5818
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
+
+#. CDXv3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5873
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(~I)"
+
+#. a5p4d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6652
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
+msgid "Layout"
+msgstr "ਖਾਕਾ"
+
+#. TbQMa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6704
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "ਖਾਕਾ(~L)"
+
+#. R5zY7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7410
+msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
+msgid "Reference_s"
+msgstr "ਹਵਾਲੇ(_s)"
+
+#. iEmZn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7461
+msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
+msgid "Reference~s"
+msgstr "ਹਵਾਲੇ(~s)"
+
+#. jYD7j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8278
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(_R)"
+
+#. Lbj5B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8330
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(~R)"
+
+#. 35kA2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8997
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
+
+#. ZGh8C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9049
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "ਵੇਖੋ(~V)"
+
+#. W5JNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10358
+msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
+msgid "T_able"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ(_a)"
+
+#. UBApt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10410
+msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ(~T)"
+
+#. fDEwj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11748
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
+msgid "Im_age"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ(_a)"
+
+#. ekWoX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11801
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ(~a)"
+
+#. 8eQN8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13183
+msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr "ਵਾਹੋ(_r)"
+
+#. FBf68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13238
+msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "ਵਾਹੋ(_D)"
+
+#. DoVwy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14271
+msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
+msgid "Object"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ"
+
+#. JXKiY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14327
+msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(~O)"
+
+#. q8wnS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15068
+msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "ਮੀਡੀਆ(_M)"
+
+#. 7HDt3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15124
+msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "ਮੀਡੀਆ(~M)"
+
+#. vSDok
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15783
+msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
+msgid "Print"
+msgstr "ਪਰਿੰਟ"
+
+#. goiqQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15838
+msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
+msgid "~Print"
+msgstr "ਪਰਿੰਟ(~P)"
+
+#. EBGs5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17221
+msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "ਫਾਰਮ(_r)"
+
+#. EKA8X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17276
+msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "ਫਾਰਮ(~r)"
+
+#. 8SvE5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17355
+msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_x)"
+
+#. WH5NR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17413
+msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(~x)"
+
+#. 8fhwb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18414
+msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "ਟੂਲ(_T)"
+
+#. kpc43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18466
+msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "ਟੂਲ(~T)"
+
+#. 2AFu6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2843
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
+msgid "Menubar"
+msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ"
+
+#. ENEdU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3335
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
+msgid "Menubar"
+msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ"
+
+#. kKr3K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
+msgid "_File"
+msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
+
+#. n7MoD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3795
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸੋਧ(_E)"
+
+#. o7pcA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3894
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5204
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
+msgid "St_yles"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ(_y)"
+
+#. T2jYU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4081
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5389
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
+msgid "F_ont"
+msgstr "ਫੋਂਟ(_o)"
+
+#. wUssG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5632
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ(_P)"
+
+#. tuzE5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4530
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6390
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_I)"
+
+#. ZDLUo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4677
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
+msgid "Reference_s"
+msgstr "ਹਵਾਲੇ(_s)"
+
+#. NxjgM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(_R)"
+
+#. 47viq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4901
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11997
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
+msgid "_View"
+msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
+
+#. bgPuY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5009
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12123
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "ਫਾਰਮ(_r)"
+
+#. 5fAr4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5101
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_x)"
+
+#. Tgwxy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5805
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
+msgid "_Table"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ(_T)"
+
+#. GHcYf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6279
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
+msgid "_Calc"
+msgstr "ਕੈਲਸ(_C)"
+
+#. DC7Hv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6535
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr "ਵਾਹੋ(_r)"
+
+#. ncAKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6909
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9605
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10599
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "ਇਕਸਾਰ(_A)"
+
+#. 8pLR3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7313
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "_Shape"
+msgstr "ਸ਼ਕਲ(_S)"
+
+#. NM63T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7561
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "ਗਰੁੱਪ(_p)"
+
+#. cbMTW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7683
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr "3_D"
+
+#. BTzDn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7910
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Fontwork"
+msgstr "ਫ਼ੋਂਟਵਰਕ(_F)"
+
+#. PLqyG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8021
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10123
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Grid"
+msgstr "ਗਰਿੱਡ(_G)"
+
+#. jWoME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8158
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
+msgid "_Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ(_I)"
+
+#. SEFWn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
+msgid "Fi_lter"
+msgstr "ਫਿਲਟਰ(_l)"
+
+#. 5a4zV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9272
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Object"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(_O)"
+
+#. q3Fbm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10010
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "F_rame"
+msgstr "ਫਰੇਮ(_r)"
+
+#. Ghwp6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10370
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Media"
+msgstr "ਮੀਡੀਆ(_M)"
+
+#. bRfaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11000
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr "ਖਾਕਾ(_L)"
+
+#. PhCFL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11392
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr "ਪਰਿੰਟ(_P)"
+
+#. fczCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11536
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
+msgid "_Language"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_L)"
+
+#. HxnjT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11659
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(_R)"
+
+#. 9zFhS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11791
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
+msgid "_Comments"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ(_C)"
+
+#. bCPNM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11894
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
+msgid "Com_pare"
+msgstr "ਤੁਲਨਾ(_p)"
+
+#. RC7F3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12862
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
+msgid "_Menu"
+msgstr "ਮੇਨੂ(_m)"
+
+#. CSzSh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3068
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
+msgid "Menubar"
+msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ"
+
+#. 2S8D3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3904
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
+msgid "_Menu"
+msgstr "ਮੇਨੂ(_m)"
+
+#. mCwjN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "ਟੂਲ(_t)"
+
+#. pkdoB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4009
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮਦਦ(_h)"
+
+#. eks5K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4115
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
+msgid "_File"
+msgstr "ਫਾਇਲ(_f)"
+
+#. cfLmD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4348
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸੋਧ(_e)"
+
+#. 3GXeo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6291
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
+msgid "St_yles"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ(_y)"
+
+#. hEZAZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4818
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6568
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9374
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_o)"
+
+#. RFMpm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9627
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼(_p)"
+
+#. TSKQ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9950
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "ਪਾਓ(_i)"
+
+#. F9WAK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8173
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
+msgid "Referen_ce"
+msgstr "ਹਵਾਲਾ(_c)"
+
+#. 8XawJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5798
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8532
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "ਪੜਤਾਲ(_r)"
+
+#. Pfwpq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5944
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9085
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9799
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14739
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15791
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
+msgid "_View"
+msgstr "ਵੇਖੋ(_v)"
+
+#. q6NwY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15965
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "ਫਾਰਮ(_r)"
+
+#. XNJZd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7111
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
+msgid "T_able"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ(_a)"
+
+#. ao9tD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7303
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
+msgid "R_ows"
+msgstr "ਕਤਾਰ(_o)"
+
+#. CGLeG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7501
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
+msgid "_Merge"
+msgstr "ਮਿਲਾਓ(_m)"
+
+#. XSx69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7725
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
+msgid "Sele_ct"
+msgstr "ਚੁਣੋ(_c)"
+
+#. NZWw8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7949
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
+msgid "_Calc"
+msgstr "ਕੈਲਸ(_c)"
+
+#. cyjNn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
+msgid "_Language"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_l)"
+
+#. GFyTQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8740
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
+msgid "_Comments"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_c)"
+
+#. mvE4u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8939
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
+msgid "Com_pare"
+msgstr "ਤੁਲਨਾ(_p)"
+
+#. YtBAd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10269
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr "ਵਾਹੋ(_r)"
+
+#. gPK7A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10571
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13868
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15193
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "ਤਰਤੀਬ(_a)"
+
+#. dkXBa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸੋਧੋ(_e)"
+
+#. 4jpsG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14593
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15645
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
+msgid "_Grid"
+msgstr "ਗਰਿੱਡ(_g)"
+
+#. 4BrBg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11645
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "ਗਰੁੱਪ(_p)"
+
+#. rDBLq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11817
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
+msgid "3_D"
+msgstr "3_D"
+
+#. fDD7F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12104
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
+msgid "Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#. hpbGC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13060
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
+msgid "C_olor"
+msgstr "ਰੰਗ(_o)"
+
+#. DzzAv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13579
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
+msgid "_Object"
+msgstr "ਚੀਜ਼(_o)"
+
+#. W7NR4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14434
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
+msgid "F_rame"
+msgstr "ਫਰੇਮ(_r)"
+
+#. DhFZG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14904
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "ਮੀਡੀਆ(_m)"
+
+#. LRxDK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16718
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr "ਸਲਾਈਡ ਖਾਕਾ"
+
+#. 8J3Bt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17190
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr "ਛਾਪੋ(_p)"
+
+#. BHK39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
+
+#. 6WNhQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "ਸਲੇਟੀ-ਪੈਮਾਨਾ"
+
+#. weCyB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:50
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
+msgid "Black and White"
+msgstr "ਕਾਲਾ ਅਤੇ ਚਿੱਟਾ(~B)"
+
+#. dGwzE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:58
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
+msgid "Watermark"
+msgstr "ਵਾਟਰਮਾਰਕ"
+
+#. CLNBv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
+msgid "-20% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#. ZiNCw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:80
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m"
+msgid "-20% Brightness"
+msgstr ""
+
+#. qgQvJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:88
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m"
+msgid "-20% Contrast"
+msgstr ""
+
+#. Lrv9j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:96
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault"
+msgid "0% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#. LcUFL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:104
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p"
+msgid "+20% Brightness"
+msgstr ""
+
+#. AWfQS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:112
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p"
+msgid "+20% Contrast"
+msgstr ""
+
+#. dECsC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:120
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p"
+msgid "+20% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#. FHkoR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:134
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred"
+msgid "Colorize Red"
+msgstr ""
+
+#. d62Cu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:142
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue"
+msgid "Colorize Blue"
+msgstr ""
+
+#. wEHYw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:150
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen"
+msgid "Colorize Green"
+msgstr ""
+
+#. b6DBd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:158
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange"
+msgid "Colorize Orange"
+msgstr ""
+
+#. mimQW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:186
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ"
+
+#. LbUtj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "ਫੁੱਟ-ਨੋਟ"
+
+#. BkhhA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:209
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ"
+
+#. 4uDNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:224
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
+
+#. JE3bf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:233
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr "ਕਰਾਂਸ-ਰੈਫਰੈਂਸ"
+
+#. zRAeB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:317
+msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
+msgid "Default Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. iYtax
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|title"
+msgid "Title"
+msgstr "ਟਾਈਟਲ"
+
+#. EwiEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335
+msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 1"
+
+#. G4VHC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:344
+msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 2"
+
+#. sQPo5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:353
+msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 3"
+
+#. vixA6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:368
+msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
+msgid "Default Character"
+msgstr ""
+
+#. x3jsJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377
+msgctxt "notebookbar_groups|italic"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "ਜ਼ੋਰ"
+
+#. 9rC8k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:386
+msgctxt "notebookbar_groups|bold"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr "ਸਖਤ ਜ਼ੋਰ"
+
+#. zG37D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
+msgid "None"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
+
+#. 2EFPh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:412
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
+
+#. Gjjky
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:420
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
+msgid "Style 1"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ 1"
+
+#. AWqDR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:428
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
+msgid "Style 2"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ 2"
+
+#. vHoey
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:436
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
+msgid "Style 3"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ 3"
+
+#. GpBfX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:444
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
+msgid "Style 4"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ 4"
+
+#. 3YhGR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:471
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
+
+#. ntjaH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:480
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਹੇਠਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
+
+#. 5e3T2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਹਟਾਓ"
+
+#. ToC4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:504
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
+msgid "Select Rows"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਚੁਣੋ"
+
+#. DVYQN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ..."
+
+#. ZLYnH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow"
+msgid "Minimal Row Height"
+msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ"
+
+#. 75tn7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "ਅਨੁਕੂਲ ਕਤਾਰ ਚੌੜਾਈ"
+
+#. rDrFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:546
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਜਿਸਤ ਮੁਤਾਬਕ ਵੰਡੋ"
+
+#. CsPMA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:751
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr "ਫਾਇਲ"
+
+#. FHC5q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:907
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ"
+
+#. FLyUA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:953
+msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ"
+
+#. nyg3m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1445
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
+
+#. geGED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr "ਲਿੰਕ"
+
+#. QdJQU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1615
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ"
+
+#. txpNZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1724
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. zMDvT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1760
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ"
+
+#. Cswyz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784
+msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
+msgid "Rows"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
+
+#. jvo7D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1804
+msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
+msgid "Columns"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. bvYvp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2007
+msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
+msgid "Table"
+msgstr "ਟੇਬਲ"
+
+#. Du8Qw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2043
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ"
+
+#. E7zcE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
+
+#. w6XXT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2137
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "ਸਮੇਟੋ"
+
+#. QdS8h
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2156
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr "ਡੌਕ"
+
+#. VUCKC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2204
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#. tGNaF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2262
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
+
+#. MCMXX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2271
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
+
+#. EpwrB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2280
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr "ਸਮਾਂਤਰ"
+
+#. fAfKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2289
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#. H7zCN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2298
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr "ਬਾਅਦ"
+
+#. PGXfq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2307
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#. WEBWT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2322
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr "ਢਾਂਚਾ"
+
+#. d7AtT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2331
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr "ਪਾਠ ਢਾਂਚਾ"
+
+#. VGQAU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16
+msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "ਇੰਜ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#. xAo2K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:122
+msgctxt "numberingnamedialog|grid1"
+msgid "Names of saved formats."
+msgstr "ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਦਾ ਨਾਂ।"
+
+#. 62pRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:138
+msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form"
+msgid "Shows the current saved format names."
+msgstr ""
+
+#. AbLwh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155
+msgctxt "numberingnamedialog|entry"
+msgid "Enter name to identify the format to be saved."
+msgstr ""
+
+#. F662A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:158
+msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry"
+msgid "Enter a name for the format being saved. Afterwards the name appears in the list shown by the Load/Save button."
+msgstr ""
+
+#. VExwF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:173
+msgctxt "numberingnamedialog|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. 8G5Vp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:41
+msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Select or change the Outline Level applied to the selected paragraphs or Paragraph Style."
+msgstr ""
+
+#. Rekgx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:42
+msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline level:"
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ:"
+
+#. CHRqd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:57
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Assigned Outline Level"
+msgstr ""
+
+#. Ec8Do
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#. DcmkY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 1"
+msgstr "ਲੈਵਲ 1"
+
+#. Ae7iR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 2"
+msgstr "ਲੈਵਲ 2"
+
+#. ygFj9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 3"
+msgstr "ਲੈਵਲ 3"
+
+#. NJN9p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 4"
+msgstr "ਲੈਵਲ 4"
+
+#. cLGAT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 5"
+msgstr "ਲੈਵਲ 5"
+
+#. iNtCJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 6"
+msgstr "ਲੈਵਲ 6"
+
+#. 7QbBG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 7"
+msgstr "ਲੈਵਲ 7"
+
+#. q9rXy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 8"
+msgstr "ਲੈਵਲ 8"
+
+#. 2BdWa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 9"
+msgstr "ਲੈਵਲ 9"
+
+#. PgJyA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 10"
+msgstr "ਲੈਵਲ 10"
+
+#. chMYQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73
+msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style."
+msgstr ""
+
+#. A9CrD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:89
+msgctxt "numparapage|labelOutline"
+msgid "Outline"
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ"
+
+#. oKotj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:126
+msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
+msgid "Select a List Style to apply to the paragraph."
+msgstr ""
+
+#. eQZED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127
+msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
+msgid "_List style:"
+msgstr "ਸੂਚੀ ਸਟਾਈਲ(_l):"
+
+#. Kx7Bm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147
+msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
+msgid "Assigned List Style"
+msgstr "ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਸੂਚੀ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. qgNLu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149
+msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
+msgid "No List"
+msgstr "ਕੋਈ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ"
+
+#. hRgAM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153
+msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE"
+msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph."
+msgstr ""
+
+#. eBkEW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|editnumstyle"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ ਸੋਧ..."
+
+#. cbzvQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171
+msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle"
+msgid "Edit the properties of the selected List Style."
+msgstr ""
+
+#. 6gf9b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:204
+msgctxt "numparapagedlg|labelFT_LIST_LEVEL"
+msgid "List level:"
+msgstr ""
+
+#. AEhib
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:220
+msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
+msgid "Assigned List Level"
+msgstr ""
+
+#. XAxAv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:222
+msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
+msgid "Same as outline level"
+msgstr ""
+
+#. CwDVL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223
+msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
+msgid "Level 1"
+msgstr ""
+
+#. 9usTV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:224
+msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
+msgid "Level 2"
+msgstr "ਲੈਵਲ 2"
+
+#. xscSn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:225
+msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
+msgid "Level 3"
+msgstr "ਲੈਵਲ 3"
+
+#. PGVKB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:226
+msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
+msgid "Level 4"
+msgstr "ਲੈਵਲ 4"
+
+#. dEiJP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:227
+msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
+msgid "Level 5"
+msgstr "ਲੈਵਲ 5"
+
+#. jC6LW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:228
+msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
+msgid "Level 6"
+msgstr "ਲੈਵਲ 6"
+
+#. 8AGMm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:229
+msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
+msgid "Level 7"
+msgstr "ਲੈਵਲ 7"
+
+#. pR8n4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230
+msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
+msgid "Level 8"
+msgstr "ਲੈਵਲ 8"
+
+#. zPEoE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:231
+msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
+msgid "Level 9"
+msgstr "ਲੈਵਲ 9"
+
+#. YBCiv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:232
+msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
+msgid "Level 10"
+msgstr "ਲੈਵਲ 10"
+
+#. nezuH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:239
+msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_LIST_LEVEL"
+msgid "Assigns a list level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style."
+msgstr ""
+
+#. sQw2M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:259
+msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
+msgid "R_estart numbering at this paragraph"
+msgstr "ਇਸ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਤੋਂ ਗਿਣਤੀ ਫੇਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ(_e)"
+
+#. Dreuk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:263
+msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
+msgid "For ordered lists and List Styles with numbering"
+msgstr ""
+
+#. SCaCA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:270
+msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
+msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਤੋਂ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
+
+#. UivrN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:292
+msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
+msgid "S_tart with:"
+msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ(_t):"
+
+#. 2Vb8v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:306
+msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START"
+msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph."
+msgstr ""
+
+#. GmF7H
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:332
+msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START"
+msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph."
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਨੂੰ ਜੋ ਗਿਣਤੀ ਤੁਸੀਂ ਦੇਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।"
+
+#. SDdFs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:355
+msgctxt "numparapage|label2"
+msgid "Apply List Style"
+msgstr "ਸੂਚੀ ਸਟਾਈਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
+
+#. tBYXk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:384
+msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
+msgid "_Include this paragraph in line numbering"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪ੍ਹੈਰਾ ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
+
+#. mhtFH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:394
+msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA"
+msgid "Includes the current paragraph in the line numbering."
+msgstr "ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।"
+
+#. wGRPh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:406
+msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
+msgid "Rest_art at this paragraph"
+msgstr "ਇਸ ਪ੍ਹੈਰੇ ਤੋਂ ਮੁੜ ਚਾਲੂ(_A)"
+
+#. YhNoE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:416
+msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
+msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter."
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਤੋਂ ਜਾਂ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਨੰਬਰ ਦਿੱਤੇ ਹੈ, ਤੋਂ ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
+
+#. uuXAF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:444
+msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
+msgid "_Start with:"
+msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ(_S):"
+
+#. CMbmy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:471
+msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA"
+msgid "Enter the number at which to restart the line numbering"
+msgstr "ਨੰਬਰ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
+
+#. FcEtC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:494
+msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ"
+
+#. QrTFm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:509
+msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
+msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
+msgstr ""
+
+#. GHR9r
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
+msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE ਇਕਾਈ"
+
+#. eRTnb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:110
+msgctxt "objectdialog|type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਆਕਾਰ"
+
+#. ADJiB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:133
+msgctxt "objectdialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
+
+#. s9Kta
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:157
+msgctxt "objectdialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "ਸਮੇਟੋ"
+
+#. vtCHo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:181
+msgctxt "objectdialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ"
+
+#. GquSU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:205
+msgctxt "objectdialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. L6dGA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:229
+msgctxt "objectdialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "ਏਰੀਆ"
+
+#. zJ76x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:253
+msgctxt "objectdialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
+
+#. FVDe9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:277
+msgctxt "objectdialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋ"
+
+#. G8iDm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:60
+msgctxt "optcaptionpage|label7"
+msgid "Category:"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ:"
+
+#. kbdFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:74
+msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
+msgid "_Numbering:"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ:"
+
+#. PE5G2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88
+msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
+msgid "After number:"
+msgstr "ਨੰਬਰ ਦੇ ਬਾਅਦ:"
+
+#. rDYMn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102
+msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
+msgid "Before caption:"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ ਦੇ ਬਾਅਦ:"
+
+#. 9XdwG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116
+msgctxt "optcaptionpage|label18"
+msgid "Position:"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
+
+#. Chcy8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
+msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
+msgstr ""
+
+#. wgXg3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
+msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
+msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
+msgstr ""
+
+#. 8zdFg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
+msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
+msgstr ""
+
+#. TtR2L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:167
+msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category."
+msgstr ""
+
+#. SxBrV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
+msgid ". "
+msgstr ". "
+
+#. DCBXg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
+msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
+msgstr ""
+
+#. UPQT3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:192
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
+msgid "Specifies the type of numbering required."
+msgstr ""
+
+#. TCT4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:215
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
+msgid "Choose the name for the caption of the object."
+msgstr ""
+
+#. H5DQS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:222
+msgctxt "extended_tip|category"
+msgid "Specifies the category of the selected object."
+msgstr ""
+
+#. eFbC3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:302
+msgctxt "optcaptionpage|label2"
+msgid "Caption"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ"
+
+#. Z9arb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:335
+msgctxt "optcaptionpage|label4"
+msgid "_Up to level:"
+msgstr "ਲੈਵਲ ਤੱਕ(_U):"
+
+#. R78ig
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:349
+msgctxt "optcaptionpage|label6"
+msgid "Separator:"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ:"
+
+#. JAoh3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
+msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number."
+msgstr ""
+
+#. AYmms
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:370
+msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
+msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number."
+msgstr ""
+
+#. DyivF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
+msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
+msgid "Display the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed."
+msgstr ""
+
+#. FmxD9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:387
+msgctxt "optcaptionpage|level"
+msgid "None"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
+
+#. FCXrC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
+msgid "The heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level is displayed before the caption number. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed. Heading numbers must be enabled to use this option. Use “Tools - Heading Numbering.”"
+msgstr ""
+
+#. w2mxD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:432
+msgctxt "optcaptionpage|label11"
+msgid "Heading Number Before Caption Number"
+msgstr ""
+
+#. 6QFaH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:465
+msgctxt "optcaptionpage|label3"
+msgid "Character style:"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ:"
+
+#. tbQPU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:481
+msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
+msgid "None"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
+
+#. UrfCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:485
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
+msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
+msgstr ""
+
+#. 9nDHG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:496
+msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
+msgid "Apply border and shadow"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਅਤੇ ਛਾਂ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
+
+#. BCXhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:504
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
+msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
+msgstr ""
+
+#. Xxb3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546
+msgctxt "optcaptionpage|label10"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਅਤੇ ਫਰੇਮ ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. LqNnK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:631
+msgctxt "extended_tip|objects"
+msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
+msgstr ""
+
+#. RBGFT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:642
+msgctxt "optcaptionpage|label1"
+msgid ""
+"Add captions automatically\n"
+"when inserting:"
+msgstr ""
+
+#. kUskc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:719
+msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
+msgid "Category first"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#. AiEA9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:720
+msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#. jiB5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:724
+msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
+#. gB7ua
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:740
+msgctxt "optcaptionpage|label13"
+msgid "Caption Order"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ ਕ੍ਰਮ"
+
+#. C8mhn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:767
+msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
+msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
+msgstr ""
+
+#. VhREB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:34
+msgctxt "optcomparison|auto"
+msgid "A_uto"
+msgstr "ਆਟੋ(_u)"
+
+#. LBDEx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:49
+msgctxt "optcomparison|byword"
+msgid "By w_ord"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ ਰਾਹੀਂ(_o)"
+
+#. LCQRz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:64
+msgctxt "optcomparison|bycharacter"
+msgid "By _character"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਰਾਹੀਂ(_c)"
+
+#. BZL9r
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:102
+msgctxt "optcomparison|label1"
+msgid "Compare Documents"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ"
+
+#. DDuRo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:132
+msgctxt "optcomparison|ignore"
+msgid "Ignore _pieces of length:"
+msgstr "ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ(_p):"
+
+#. cCUqS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:146
+msgctxt "optcomparison|useRSID"
+msgid "Take it into account when comparing"
+msgstr "ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇਸ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ"
+
+#. CeJ8F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:173
+msgctxt "optcomparison|storeRSID"
+msgid "Store it when changing the document"
+msgstr ""
+
+#. GdpWi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:255
+msgctxt "optcomparison|setting"
+msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
+msgstr ""
+
+#. R7PfG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:103
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ਾਂ ਤੇ ਸਾਰਣੀਆਂ ਵਿਚਾਲੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਪਾਓ"
+
+#. KaYuf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
+msgstr ""
+
+#. QuEtV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
+msgstr ""
+
+#. zmokm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:106
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਗਲੇਰੀ (ਵਾਧੂ ਵਿੱਥ) ਨਾ ਪਾਓ"
+
+#. hsFB2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:107
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
+msgstr ""
+
+#. Pv7rv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:108
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr ""
+
+#. AGBC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:109
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
+msgstr ""
+
+#. YHcEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:110
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
+msgstr ""
+
+#. BUdCR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:111
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
+msgstr ""
+
+#. ggSEH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:112
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. mjaAT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
+msgstr ""
+
+#. 3Y63F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:114
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Word-compatible trailing blanks"
+msgstr ""
+
+#. 8PPVZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:115
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
+msgstr ""
+
+#. QEZVG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:116
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
+msgstr ""
+
+#. XFTqo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:117
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)"
+msgstr ""
+
+#. YBG9Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:118
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "<User settings>"
+msgstr "<ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ>"
+
+#. i4UkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:128
+msgctxt "optcompatpage|default"
+msgid "Use as _Default"
+msgstr "ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ(_d)"
+
+#. ZVuBe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:136
+msgctxt "extended_tip|default"
+msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer."
+msgstr ""
+
+#. XAXU2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:151
+msgctxt "optcompatpage|label11"
+msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
+msgstr "“%DOCNAME” ਲਈ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਚੋਣਾਂ"
+
+#. XAThv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:166
+msgctxt "extended_tip|OptCompatPage"
+msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents."
+msgstr ""
+
+#. kHud8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:35
+msgctxt "optfonttabpage|font_label"
+msgid "Font"
+msgstr "ਫੋਂਟ"
+
+#. NWF9F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:47
+msgctxt "optfonttabpage|size_label"
+msgid "_Size"
+msgstr "ਆਕਾਰ(_S)"
+
+#. KyMdw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:61
+msgctxt "optfonttabpage|default_label"
+msgid "De_fault:"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_f):"
+
+#. 9ArgF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:75
+msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
+msgid "Headin_g:"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ(_g):"
+
+#. iHgYG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:89
+msgctxt "optfonttabpage|list_label"
+msgid "_List:"
+msgstr "ਸੂਚੀ(_l):"
+
+#. FZvkS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:103
+msgctxt "optfonttabpage|caption_label"
+msgid "C_aption:"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ(_a):"
+
+#. mBVuP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:117
+msgctxt "optfonttabpage|index_label"
+msgid "_Index:"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ(_I):"
+
+#. ymmxp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:142
+msgctxt "extended_tip|standardbox"
+msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style."
+msgstr "ਮੂਲ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਸਟਾਈਲ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਫ਼ੋਂਟ ਦਿਓ।"
+
+#. C8bAt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:166
+msgctxt "extended_tip|titlebox"
+msgid "Specifies the font to be used for headings."
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਫ਼ੋਂਟ ਦਿਓ।"
+
+#. hEhde
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:190
+msgctxt "extended_tip|listbox"
+msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles."
+msgstr ""
+
+#. oxAeB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:214
+msgctxt "extended_tip|labelbox"
+msgid "Specifies the font used for the captions of images and tables."
+msgstr ""
+
+#. v8res
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:238
+msgctxt "extended_tip|idxbox"
+msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents."
+msgstr ""
+
+#. VwA36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:261
+msgctxt "extended_tip|standardheight"
+msgid "Specifies the size of the font."
+msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।"
+
+#. B9rgK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:284
+msgctxt "extended_tip|titleheight"
+msgid "Specifies the size of the font."
+msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।"
+
+#. cRRCw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:307
+msgctxt "extended_tip|listheight"
+msgid "Specifies the size of the font."
+msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।"
+
+#. eNpiB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:330
+msgctxt "extended_tip|labelheight"
+msgid "Specifies the size of the font."
+msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।"
+
+#. DAzgw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:353
+msgctxt "extended_tip|indexheight"
+msgid "Specifies the size of the font."
+msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।"
+
+#. 7EQZ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:507
+msgctxt "optfonttabpage|label1"
+msgid "Basic Fonts (%1)"
+msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (%1)"
+
+#. 6aJB2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:530
+msgctxt "optfonttabpage|standard"
+msgid "_Default"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
+
+#. VezyG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:551
+msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage"
+msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents."
+msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਮੁੱਢਲੇ ਫ਼ੋਂਟਾਂ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਿਓ।"
+
+#. pPiqe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:34
+msgctxt "optformataidspage|paragraph"
+msgid "Pa_ragraph end"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਗਰਾਫ਼ ਅੰਤ(_r)"
+
+#. oDTBA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:42
+msgctxt "extended_tip|paragraph"
+msgid "Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information."
+msgstr ""
+
+#. jBMu5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:53
+msgctxt "optformataidspage|hyphens"
+msgid "Soft h_yphens"
+msgstr ""
+
+#. D9auF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:61
+msgctxt "extended_tip|hyphens"
+msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated."
+msgstr ""
+
+#. GTJrw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:72
+msgctxt "optformataidspage|spaces"
+msgid "Spac_es"
+msgstr "ਵਿੱਥ(_e)"
+
+#. rubDd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:80
+msgctxt "extended_tip|spaces"
+msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot."
+msgstr ""
+
+#. A3QMx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
+msgid "Non-breaking s_paces"
+msgstr "ਬਿਨ-ਬਰੇਕ ਸੰਨ੍ਹ(~N)"
+
+#. jd36B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99
+msgctxt "extended_tip|nonbreak"
+msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys."
+msgstr ""
+
+#. HyAaY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110
+msgctxt "optformataidspage|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ਟੈਬਾਂ"
+
+#. GM6S5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118
+msgctxt "extended_tip|tabs"
+msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows."
+msgstr ""
+
+#. rBxLK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129
+msgctxt "optformataidspage|break"
+msgid "Brea_ks"
+msgstr "ਬਰੇਕ(_k)"
+
+#. smjwV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137
+msgctxt "extended_tip|break"
+msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph."
+msgstr ""
+
+#. wy3SL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148
+msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
+msgid "Hidden characters"
+msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਅੱਖਰ"
+
+#. qAMSs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156
+msgctxt "extended_tip|hiddentext"
+msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled."
+msgstr ""
+
+#. ubosK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167
+msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
+
+#. 2HLfe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243
+msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
+msgid ""
+"⌶ indicates a point bookmark,\n"
+"[ and ] indicate the start and end of a bookmark on a text range"
+msgstr ""
+
+#. FGSCJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408
+msgctxt "optformataidspage|displayfl"
+msgid "Display Formatting"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਦਿਖਾਓ"
+
+#. ufN3R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436
+msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
+msgid "Math baseline alignment"
+msgstr "ਗਣਿਤ ਆਧਾਰ-ਰੇਖਾ ਇਕਸਾਰਤਾ"
+
+#. tFDwg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467
+msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
+msgid "Layout Assistance"
+msgstr "ਖਾਕਾ ਸਹਾਇਕ"
+
+#. A7s4f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496
+msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
+msgid "Enable cursor"
+msgstr "ਕਰਸਰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
+
+#. Qor9X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504
+msgctxt "extended_tip|cursorinprot"
+msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes."
+msgstr ""
+
+#. nfGAn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537
+msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
+msgid "Protected Areas"
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਖੇਤਰ"
+
+#. s9cDX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:570
+msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
+msgid "_Direct cursor"
+msgstr "ਸਿੱਧੀ ਕਰਸਰ(_d)"
+
+#. AoLf5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:578
+msgctxt "extended_tip|cursoronoff"
+msgid "Activates the direct cursor."
+msgstr ""
+
+#. 8eyNs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:596
+msgctxt "optformataidspage|fillmode"
+msgid "Insert:"
+msgstr "ਪਾਓ:"
+
+#. ACvNA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:613
+msgctxt "optformataidspage|filltab"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ਟੈਬਾਂ"
+
+#. CgFKr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614
+msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
+msgid "Tabs and spaces"
+msgstr "ਟੈਬਾਂ ਤੇ ਵਿੱਥਾਂ"
+
+#. 5FinN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615
+msgctxt "optformataidspage|fillspace"
+msgid "Spaces"
+msgstr "ਵਿੱਥਾਂ"
+
+#. mSGUr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616
+msgctxt "optformataidspage|fillindent"
+msgid "Left paragraph margin"
+msgstr "ਖੱਬਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. 7REyM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617
+msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
+msgid "Paragraph alignment"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਇਕਸਾਰ"
+
+#. zGjgi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:669
+msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
+msgid "Direct Cursor"
+msgstr "ਸਿੱਧੀ ਕਰਸਰ"
+
+#. rJxta
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:714
+msgctxt "optformataidspage|anchor"
+msgid "_Anchor:"
+msgstr ""
+
+#. 4ahDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:731
+msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
+msgid "To Paragraph"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਵੱਲ"
+
+#. Fxh2u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732
+msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
+msgid "To Character"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਤੱਕ"
+
+#. rafqG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733
+msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
+msgid "As Character"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਵਜੋਂ"
+
+#. B3qDX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:748
+msgctxt "optformataidspage|lbImage"
+msgid "Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#. F7oGa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:776
+msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
+msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
+msgstr ""
+
+#. V9Ahc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:43
+msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
+msgid "_Fields"
+msgstr "ਖੇਤਰ(_F)"
+
+#. SobJt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:51
+msgctxt "extended_tip|updatefields"
+msgid "The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place."
+msgstr ""
+
+#. gGD6o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:62
+msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
+msgid "_Charts"
+msgstr "ਚਾਰਟ(_C)"
+
+#. xA9SL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:70
+msgctxt "extended_tip|updatecharts"
+msgid "Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically."
+msgstr ""
+
+#. GfsZW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:111
+msgctxt "optgeneralpage|label2"
+msgid "Automatically Update"
+msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
+
+#. CD9es
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:146
+msgctxt "optgeneralpage|always"
+msgid "_Always"
+msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ(_A)"
+
+#. 3WiMS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:155
+msgctxt "extended_tip|always"
+msgid "Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended)."
+msgstr ""
+
+#. UAGDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:166
+msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
+msgid "_On request"
+msgstr "ਮੰਗ ਉੱਤੇ(_o)"
+
+#. 56ADF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:175
+msgctxt "extended_tip|onrequest"
+msgid "Updates links only on request while loading a document."
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਉੱਤੇ ਹੀ ਲਿੰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।"
+
+#. sbk3q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:186
+msgctxt "optgeneralpage|never"
+msgid "_Never"
+msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ(_N)"
+
+#. zCHEF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:195
+msgctxt "extended_tip|never"
+msgid "Links are never updated while loading a document."
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਲਿੰਕ ਵੀ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ।"
+
+#. 7WCku
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:229
+msgctxt "optgeneralpage|label1"
+msgid "Update Links when Loading"
+msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਲਿੰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
+
+#. BnMCi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:267
+msgctxt "optgeneralpage|label5"
+msgid "_Measurement unit:"
+msgstr "ਮਾਪ ਇਕਾਈ(_M):"
+
+#. pFfju
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:285
+msgctxt "extended_tip|metric"
+msgid "Specifies the unit of measurement for text documents."
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਮਾਪ ਇਕਾਈਆਂ ਦਿਓ।"
+
+#. TjFaE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:298
+msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr "ਟੈਬ ਰੋਕੋ(_T):"
+
+#. ptDvH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:321
+msgctxt "extended_tip|tab"
+msgid "Specifies the spacing between the individual tab stops."
+msgstr ""
+
+#. 4c98s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:370
+msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
+msgid "_Enable char unit"
+msgstr ""
+
+#. BSsXz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:379
+msgctxt "extended_tip|usecharunit"
+msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line."
+msgstr ""
+
+#. Ktgd2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:390
+msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
+msgid "_Use square page mode for text grid"
+msgstr ""
+
+#. FJBNS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:399
+msgctxt "extended_tip|squaremode"
+msgid "When this setting is enabled, the text grid will look like square page."
+msgstr ""
+
+#. BCtAD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:446
+msgctxt "optgeneralpage|label3"
+msgid "Settings"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
+
+#. PdMCE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:487
+msgctxt "optgeneralpage|label7"
+msgid "_Additional separators:"
+msgstr ""
+
+#. 9pDAg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:536
+msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr ""
+
+#. qJ4Fr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:559
+msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
+msgid "Characters per standardized page:"
+msgstr ""
+
+#. dgznZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:629
+msgctxt "optgeneralpage|label4"
+msgid "Word Count"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ ਗਿਣਤੀ"
+
+#. qfBtq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:644
+msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage"
+msgid "Specifies general settings for text documents."
+msgstr ""
+
+#. G6aHC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:34
+msgctxt "optredlinepage|insert_label"
+msgid "_Attributes:"
+msgstr "ਗੁਣ(_A):"
+
+#. AdCLY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:48
+msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "ਰੰਗ(_l):"
+
+#. zM5BS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:64
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "[None]"
+msgstr "[ਕੋਈ ਨਹੀਂ]"
+
+#. mhAvC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:65
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Bold"
+msgstr "ਗੂੜੇ"
+
+#. ECCBC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:66
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Italic"
+msgstr "ਤਿਰਛੇ"
+
+#. hVBVQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:67
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Underlined"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ"
+
+#. FLFXy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:68
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Underlined: double"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ: ਦੂਹਰੀ"
+
+#. KaDwD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "ਵਿੰਨ੍ਹੋ"
+
+#. sDgMx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Uppercase"
+msgstr "ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ"
+
+#. LqieQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:71
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ"
+
+#. DHzGV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Small caps"
+msgstr "ਛੋਟਾ ਕੈਪ"
+
+#. 6KoGJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Title font"
+msgstr ""
+
+#. NPD8e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Background color"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ"
+
+#. 8cWtT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:78
+msgctxt "extended_tip|insert"
+msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted."
+msgstr ""
+
+#. mGEfK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:100
+msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
+msgid "Color of Insertions"
+msgstr ""
+
+#. sMFHo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:101
+msgctxt "extended_tip|insertcolor"
+msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
+msgstr ""
+
+#. aCEwk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:170
+msgctxt "optredlinepage|label2"
+msgid "Insertions"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. FFvMK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:204
+msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
+msgid "Attri_butes:"
+msgstr "ਗੁਣ(_b):"
+
+#. CzQcF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:218
+msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
+msgid "Col_or:"
+msgstr "ਰੰਗ(_o):"
+
+#. JsEJx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:235
+msgctxt "extended_tip|deleted"
+msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted."
+msgstr ""
+
+#. P2XbL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:257
+msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
+msgid "Color of Deletions"
+msgstr ""
+
+#. 62sfZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:258
+msgctxt "extended_tip|deletedcolor"
+msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
+msgstr ""
+
+#. 3FpZy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:327
+msgctxt "optredlinepage|label3"
+msgid "Deletions"
+msgstr "ਹਟਾਉਣਾ"
+
+#. qhZhQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:361
+msgctxt "optredlinepage|changed_label"
+msgid "Attrib_utes:"
+msgstr "ਗੁਣ(_u):"
+
+#. 3pALq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:375
+msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "ਰੰਗ(_r):"
+
+#. hFSia
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:392
+msgctxt "extended_tip|changed"
+msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline."
+msgstr ""
+
+#. QUmdP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:414
+msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
+msgid "Color of Changed Attributes"
+msgstr ""
+
+#. Zdx7m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:415
+msgctxt "extended_tip|changedcolor"
+msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
+msgstr ""
+
+#. ZqYdk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:484
+msgctxt "optredlinepage|label4"
+msgid "Changed Attributes"
+msgstr ""
+
+#. E9g4Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527
+msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
+msgid "Color of Mark"
+msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ ਦਾ ਰੰਗ"
+
+#. RrcPw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528
+msgctxt "extended_tip|markcolor"
+msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text."
+msgstr ""
+
+#. iLgeg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:541
+msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
+msgid "Mar_k:"
+msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ(_k):"
+
+#. paCGy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:555
+msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
+msgid "_Color:"
+msgstr "ਰੰਗ(_C):"
+
+#. T9Fd9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:599
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "[None]"
+msgstr "[ਕੋਈ ਨਹੀਂ]"
+
+#. gj7eD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:600
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Left margin"
+msgstr "ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. CMzw9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:601
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Right margin"
+msgstr "ਸੱਜਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. g4YX6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:602
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Outer margin"
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. SxANq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:603
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Inner margin"
+msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. zf4X2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:607
+msgctxt "extended_tip|markpos"
+msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked."
+msgstr ""
+
+#. CEWpA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:648
+msgctxt "optredlinepage|label5"
+msgid "Lines Changed"
+msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਬਦਲੀਆਂ"
+
+#. ZgDSi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:662
+msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage"
+msgid "Defines the appearance of changes in the document."
+msgstr ""
+
+#. yqco2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:60
+msgctxt "opttablepage|header"
+msgid "H_eading"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ(_e)"
+
+#. 4qFFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:68
+msgctxt "extended_tip|header"
+msgid "Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style."
+msgstr ""
+
+#. pUDwB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79
+msgctxt "opttablepage|repeatheader"
+msgid "Re_peat on each page"
+msgstr "ਹਰ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਦੁਹਰਾਓ(_p)"
+
+#. bUgvP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:88
+msgctxt "extended_tip|repeatheader"
+msgid "Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break."
+msgstr ""
+
+#. h87BD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:99
+msgctxt "opttablepage|dontsplit"
+msgid "_Do not split"
+msgstr "ਨਾ ਵੰਡੋ(_d)"
+
+#. N7b3p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:107
+msgctxt "extended_tip|dontsplit"
+msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break."
+msgstr ""
+
+#. DF6g4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:118
+msgctxt "opttablepage|border"
+msgid "B_order"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ(_o)"
+
+#. qkQei
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:126
+msgctxt "extended_tip|border"
+msgid "Specifies that table cells have a border by default."
+msgstr ""
+
+#. tDqM4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:193
+msgctxt "opttablepage|label1"
+msgid "New Table Defaults"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਸਾਰਣੀ ਮੂਲ"
+
+#. WYbaB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:225
+msgctxt "opttablepage|numformatting"
+msgid "_Number recognition"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਪਛਾਣ(_N)"
+
+#. 8Bg9h
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:233
+msgctxt "extended_tip|numformatting"
+msgid "Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers."
+msgstr ""
+
+#. U6v8M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:244
+msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
+msgid "N_umber format recognition"
+msgstr ""
+
+#. 7CocC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:253
+msgctxt "extended_tip|numfmtformatting"
+msgid "If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text."
+msgstr ""
+
+#. b6GGr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:264
+msgctxt "opttablepage|numalignment"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "ਇਕਸਾਰ(_A)"
+
+#. dBHyT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:273
+msgctxt "extended_tip|numalignment"
+msgid "Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell."
+msgstr ""
+
+#. AWFT8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:327
+msgctxt "opttablepage|label2"
+msgid "Input in Tables"
+msgstr "ਸਾਰਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇਨਪੁੱਟ"
+
+#. LhnNT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:377
+msgctxt "opttablepage|label10"
+msgid "Behavior of rows/columns"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ/ਕਾਲਮਾਂ ਦਾ ਰਵੱਈਆ"
+
+#. oW7XW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:388
+msgctxt "opttablepage|fix"
+msgid "_Fixed"
+msgstr "ਸਥਿਰ(_F):"
+
+#. jBrSY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:398
+msgctxt "extended_tip|fix"
+msgid "Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area."
+msgstr ""
+
+#. YH3A4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:409
+msgctxt "opttablepage|fixprop"
+msgid "Fi_xed, proportional"
+msgstr "ਸਥਿਰ, ਅਨੁਪਾਤੀ(_x)"
+
+#. zDqF9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:419
+msgctxt "extended_tip|fixprop"
+msgid "Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table."
+msgstr ""
+
+#. 4GG2h
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:430
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|var"
+msgid "_Variable"
+msgstr "ਮੁੱਲ"
+
+#. TFEkh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:440
+msgctxt "extended_tip|var"
+msgid "Specifies that changes to a row or column affect the table size."
+msgstr ""
+
+#. LE694
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:454
+msgctxt "opttablepage|label11"
+msgid "Changes affect the adjacent area only"
+msgstr ""
+
+#. P5dLC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:474
+msgctxt "opttablepage|label12"
+msgid "Changes affect the entire table"
+msgstr ""
+
+#. DoB9R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:493
+msgctxt "opttablepage|label13"
+msgid "Changes affect the table size"
+msgstr ""
+
+#. juzyR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:556
+msgctxt "opttablepage|label4"
+msgid "Move cells"
+msgstr "ਸੈੱਲ ਹਿਲਾਓ"
+
+#. vc4NR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:575
+msgctxt "extended_tip|rowmove"
+msgid "Specifies the step size value when moving a row with the keyboard."
+msgstr ""
+
+#. EBmAX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:594
+msgctxt "extended_tip|colmove"
+msgid "Specifies the step size value when moving a column with the keyboard."
+msgstr ""
+
+#. bmvCF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:608
+msgctxt "opttablepage|label5"
+msgid "_Row:"
+msgstr "ਕਤਾਰ(_R):"
+
+#. bb7Uf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:623
+msgctxt "opttablepage|label6"
+msgid "_Column:"
+msgstr "ਕਾਲਮ(_C):"
+
+#. MwaG6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:689
+msgctxt "extended_tip|rowinsert"
+msgid "Specifies the default value for inserting rows."
+msgstr ""
+
+#. nbrx9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:708
+msgctxt "extended_tip|colinsert"
+msgid "Specifies the default value for inserting columns."
+msgstr ""
+
+#. hoDuN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:722
+msgctxt "opttablepage|label15"
+msgid "Ro_w:"
+msgstr "ਕਤਾਰ(_w):"
+
+#. pBM3d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:737
+msgctxt "opttablepage|label16"
+msgid "Colu_mn:"
+msgstr "ਕਾਲਮ(_m):"
+
+#. KcBp8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:751
+msgctxt "opttablepage|label14"
+msgid "Insert cell"
+msgstr "ਸੈੱਲ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+#. WG9hA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:808
+msgctxt "opttablepage|label3"
+msgid "Keyboard Handling"
+msgstr ""
+
+#. XKdEA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:823
+msgctxt "extended_tip|OptTablePage"
+msgid "Defines the attributes of tables in text documents."
+msgstr ""
+
+#. mq4U3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12
+msgctxt "outlinenumbering|form1"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 1"
+
+#. iAsbf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:16
+msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form1"
+msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings."
+msgstr ""
+
+#. stM8e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:25
+msgctxt "outlinenumbering|form2"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 2"
+
+#. YLxMD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:29
+msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form2"
+msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings."
+msgstr ""
+
+#. Sbvhz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:38
+msgctxt "outlinenumbering|form3"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 3"
+
+#. CVm2G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:42
+msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form3"
+msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings."
+msgstr ""
+
+#. Dsuic
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:51
+msgctxt "outlinenumbering|form4"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 4"
+
+#. C524n
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:55
+msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form4"
+msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings."
+msgstr ""
+
+#. FcNJ7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:64
+msgctxt "outlinenumbering|form5"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 5"
+
+#. YwDKa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68
+msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form5"
+msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings."
+msgstr ""
+
+#. RZ5wa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:77
+msgctxt "outlinenumbering|form6"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 6"
+
+#. igCdG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:81
+msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form6"
+msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings."
+msgstr ""
+
+#. 7nVF5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90
+msgctxt "outlinenumbering|form7"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 7"
+
+#. PH7jB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:94
+msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form7"
+msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings."
+msgstr ""
+
+#. YyuRY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:103
+msgctxt "outlinenumbering|form8"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 8"
+
+#. jKQDu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:107
+msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form8"
+msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings."
+msgstr ""
+
+#. yeNqB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:116
+msgctxt "outlinenumbering|form9"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ 9"
+
+#. NSDAZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:120
+msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form9"
+msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings."
+msgstr ""
+
+#. KqFzs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:135
+msgctxt "outlinenumbering|saveas"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(_A).."
+
+#. MTXJA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:139
+msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|saveas"
+msgid "Opens a dialog box where you enter a name to identify the current settings. The name you enter will appear in the dropdown list when the Load/Save button is clicked, both in the current and in other documents. Click on the name to load the saved settings into a document."
+msgstr ""
+
+#. yPHBs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:146
+msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form"
+msgid "Click a numbering scheme in the list, and then enter a name for the scheme. The numbers correspond to the outline level of the styles."
+msgstr ""
+
+#. NPisV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:153
+msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
+msgid "Heading Numbering"
+msgstr ""
+
+#. pBP94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:170
+msgctxt "outlinenumbering|user"
+msgid "L_oad/Save"
+msgstr "ਲੋਡ ਕਰੋ/ਸੰਭਾਲੋ(_o)"
+
+#. A4kyF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:300
+msgctxt "outlinenumbering|numbering"
+msgid "Numbering"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+
+#. eTpmZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:347
+msgctxt "outlinenumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#. yoSF9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:374
+msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog"
+msgid "Use this dialog to specify the numbering format for headings in the current document. For each outline level, you can assign a paragraph style and a numbering scheme. Use “1-10” to apply the same setting for all outline levels."
+msgstr ""
+
+#. p9CCk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:70
+msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|level"
+msgid "Click the outline level that you want to modify, then specify the numbering options for that level. Use “1-10” to apply the same setting for all outline levels."
+msgstr ""
+
+#. 2ibio
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81
+msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
+msgid "Level"
+msgstr "ਲੈਵਲ"
+
+#. bFwTy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:130
+msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. JfB3i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:168
+msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
+msgid "Paragraph style:"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ:"
+
+#. RT8ZF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183
+msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style"
+msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level."
+msgstr ""
+
+#. GQWw4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186
+msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style"
+msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level."
+msgstr ""
+
+#. nrfyA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199
+msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
+msgid "Number:"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ:"
+
+#. 8yV7Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:213
+msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
+msgid "Character style:"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ:"
+
+#. Az7ML
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:227
+msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr "ਸਬਲੈਵਲ ਵੇਖਾਓ:"
+
+#. Ee4ms
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:244
+msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering"
+msgid "Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level."
+msgstr ""
+
+#. BSBWE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:260
+msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle"
+msgid "Select the character style of the numbering character."
+msgstr ""
+
+#. xZD79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:281
+msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf"
+msgid "Select the number of outline levels to display in the heading number, where 1 starts at the current level, and increasing the value shows additional previous levels. For example, select “3” to display the current level and the two previous levels in the heading number."
+msgstr ""
+
+#. XVzhy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:294
+msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
+msgid "Start at:"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ:"
+
+#. d4By8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:314
+msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat"
+msgid "Enter the number at which to start the numbering for the selected outline level."
+msgstr ""
+
+#. YoP59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:329
+msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
+msgid "Numbering"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+
+#. PHu5v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365
+msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix"
+msgid "Enter the text that you want to display before the heading number."
+msgstr ""
+
+#. SnCta
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:383
+msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix"
+msgid "Enter the text that you want to display after the heading number."
+msgstr ""
+
+#. zoAuC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:396
+msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
+msgid "Before:"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ:"
+
+#. 3KmsV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:410
+msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
+msgid "After:"
+msgstr "ਬਾਅਦ:"
+
+#. Vmmga
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:426
+msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
+msgid "Separator"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
+
+#. DC268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:89
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|levellb"
+msgid "Select the level(s) that you want to modify."
+msgstr ""
+
+#. aBYaM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:100
+msgctxt "outlinepositionpage|1"
+msgid "Level"
+msgstr "ਲੈਵਲ"
+
+#. 63tjr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136
+msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
+#. 7C7M7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Left"
+msgstr "ਖੱਬਾ"
+
+#. W4eDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:153
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Centered"
+msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
+
+#. gRaNm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:154
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Right"
+msgstr "ਸੱਜਾ"
+
+#. CPWPU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
+msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
+msgstr ""
+
+#. DCbYC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
+msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
+
+#. qNaWE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:193
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numdistmf"
+msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted."
+msgstr ""
+
+#. JdjtA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:206
+msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ:"
+
+#. bBUvA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:227
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
+msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
+msgstr ""
+
+#. aZwtj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:238
+msgctxt "outlinepositionpage|relative"
+msgid "Relative"
+msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ"
+
+#. vqn5C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:246
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|relative"
+msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
+msgstr ""
+
+#. jBvmB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:259
+msgctxt "outlinepositionpage|indent"
+msgid "Indent:"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰੀ:"
+
+#. hKehH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:280
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentmf"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent."
+msgstr ""
+
+#. GFsnA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:293
+msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
+msgid "Indent at:"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ:"
+
+#. VgG4o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:314
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentatmf"
+msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
+msgstr ""
+
+#. UdxEw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327
+msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
+#. rhrGW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|num2alignlb"
+msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
+msgstr ""
+
+#. wnCMF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:357
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr "ਇਕਸਾਰ"
+
+#. kWMhW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:378
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|alignedatmf"
+msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
+msgstr ""
+
+#. 3EGPa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:391
+msgctxt "outlinepositionpage|at"
+msgid "Tab stop at:"
+msgstr ""
+
+#. FVvCZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:412
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|atmf"
+msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position."
+msgstr ""
+
+#. AtJnm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:427
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "ਟੈਬ ਰੋਕੋ"
+
+#. w6UaR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:428
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Space"
+msgstr "ਸਪੇਸ"
+
+#. E5DdF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:429
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Nothing"
+msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
+
+#. p524j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:430
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "New Line"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਲਾਈਨ"
+
+#. AacBT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:434
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
+msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
+msgstr ""
+
+#. PAkF5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:447
+msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
+msgid "Followed by:"
+msgstr ""
+
+#. 2AXGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:459
+msgctxt "outlinepositionpage|standard"
+msgid "Default"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
+
+#. 8fEFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:466
+msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|standard"
+msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
+msgstr ""
+
+#. bLuru
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:487
+msgctxt "outlinepositionpage|label10"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਵਿੱਥ"
+
+#. ogECa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:531
+msgctxt "outlinepositionpage|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. PvTZ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
+msgid "1 Column"
+msgstr "1 ਕਾਲਮ"
+
+#. sTCAF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:37
+msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "2 ਕਾਲਮ"
+
+#. tGqEV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:54
+msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "3 ਕਾਲਮ"
+
+#. AEYdA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:71
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
+msgid "Left"
+msgstr "ਖੱਬਾ"
+
+#. TkJbA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:88
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
+msgid "Right"
+msgstr "ਸੱਜਾ"
+
+#. UXJLr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:105
+msgctxt "pagecolumncontrol|column1L"
+msgid "1 Column"
+msgstr "1 ਕਾਲਮ"
+
+#. moDES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:122
+msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "2 ਕਾਲਮ"
+
+#. RFp4e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:139
+msgctxt "pagecolumncontrol|column3L"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "3 ਕਾਲਮ"
+
+#. edcQH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:156
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
+msgid "Left"
+msgstr "ਖੱਬਾ"
+
+#. kiCpN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:173
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
+msgid "Right"
+msgstr "ਸੱਜਾ"
+
+#. 9GNY9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:190
+msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ(_m)"
+
+#. tG9pB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:195
+msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ"
+
+#. JJ7Ec
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:24
+msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "ਕਸਟਮ"
+
+#. RyvUN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:36
+msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "ਵਿੱਥ:"
+
+#. uCyAR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:50
+msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
+msgid "Same Content:"
+msgstr "ਉਹੀ ਸਮੱਗਰੀ:"
+
+#. rdLFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:97
+msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle"
+msgid "Margins:"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ:"
+
+#. xepvQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:109
+msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject"
+msgid "Enable footer"
+msgstr "ਫੁੱਟਰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
+
+#. YXX8x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:24
+msgctxt "pageformatpanel|size"
+msgid "Size:"
+msgstr "ਆਕਾਰ:"
+
+#. E54TG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:38
+msgctxt "pageformatpanel|width"
+msgid "Width:"
+msgstr "ਚੌੜਾਈ:"
+
+#. GBL8j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:52
+msgctxt "pageformatpanel|height"
+msgid "Height:"
+msgstr "ਉਚਾਈ:"
+
+#. yEcLA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:66
+msgctxt "pageformatpanel|orientation"
+msgid "Orientation:"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
+
+#. LAFBF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:80
+msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
+msgid "Paper Width"
+msgstr "ਪੇਪਰ ਚੌੜਾਈ"
+
+#. D6DaA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:94
+msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
+msgid "Paper Height"
+msgstr "ਪੇਪਰ ਉਚਾਈ"
+
+#. CirJ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:110
+msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
+msgid "Portrait"
+msgstr "ਪੋਰਟਰੇਟ"
+
+#. Rv2aA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:111
+msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
+msgid "Landscape"
+msgstr "ਲੈਂਡਸਕੇਪ"
+
+#. ve57F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:134
+msgctxt "pageformatpanel|margin"
+msgid "Margins:"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ:"
+
+#. GBNW9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:159
+msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "ਕਸਟਮ"
+
+#. izzfX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:24
+msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "ਕਸਟਮ"
+
+#. Cr2Js
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:36
+msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "ਵਿੱਥ:"
+
+#. FFyoF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:50
+msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
+msgid "Same Content:"
+msgstr "ਉਹੀ ਸਮੱਗਰੀ:"
+
+#. 7JKbe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:97
+msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle"
+msgid "Margins:"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ:"
+
+#. PAGRJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:109
+msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject"
+msgid "Enable header"
+msgstr "ਹੈੱਡਰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
+
+#. ewbzE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:95
+msgctxt "pagemargincontrol|narrow"
+msgid "Narrow"
+msgstr "ਭੀੜਾ"
+
+#. GtwBx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:112
+msgctxt "pagemargincontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+
+#. aXonV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:129
+msgctxt "pagemargincontrol|wide"
+msgid "Wide"
+msgstr "ਚੌੜਾ"
+
+#. VCbfs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:146
+msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ"
+
+#. qrMpD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:163
+msgctxt "pagemargincontrol|last"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#. dLNXD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:180
+msgctxt "pagemargincontrol|narrowL"
+msgid "Narrow"
+msgstr "ਤੰਗ"
+
+#. 82LVJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:197
+msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
+msgid "Normal"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+
+#. 2ZSKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:214
+msgctxt "pagemargincontrol|wideL"
+msgid "Wide"
+msgstr "ਚੌੜਾ"
+
+#. Yf68C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:231
+msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ"
+
+#. uzwhc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:248
+msgctxt "pagemargincontrol|lastL"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#. iaSG5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:281
+msgctxt "pagemargincontrol|label4"
+msgid "_Top"
+msgstr "ਉੱਤੇ(_T)"
+
+#. 3AqWf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:295
+msgctxt "pagemargincontrol|label5"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ(_B)"
+
+#. bRaFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:313
+msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
+msgid "_Left"
+msgstr "ਖੱਬੇ(_L)"
+
+#. o9Zga
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:328
+msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
+msgid "I_nner"
+msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ(_n)"
+
+#. qBn9F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:353
+msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
+msgid "_Right"
+msgstr "ਉਚਾਈ(_R)"
+
+#. 3wCMi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:368
+msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
+msgid "O_uter"
+msgstr "ਬਾਹਰੀ(_u)"
+
+#. Vh532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:447
+msgctxt "pagemargincontrol|label1"
+msgid "Custom"
+msgstr "ਕਸਟਮ"
+
+#. LKnbm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474
+msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr ""
+
+#. SGvTq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478
+msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#. DVeaU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8
+msgctxt "pagenumberdlg|PageNumberDialog"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr ""
+
+#. wuKF8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:92
+msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#. fSaWV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:97
+msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. qxoiA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:113
+msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
+msgid "Top of page (Header)"
+msgstr ""
+
+#. G7aWi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:114
+msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
+msgid "Bottom of page (Footer)"
+msgstr ""
+
+#. rEUYC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:118
+msgctxt "pagenumbering|extended_tip|positionCombo"
+msgid "Insert page number in footer."
+msgstr ""
+
+#. aUbVT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:134
+msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel"
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
+#. F7e8D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:139
+msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. XEkoF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155
+msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
+msgid "Left"
+msgstr "ਖੱਬੇ"
+
+#. s8FsG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:156
+msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
+msgid "Center"
+msgstr "ਸੈਂਟਰ"
+
+#. Pmvsv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:157
+msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
+msgid "Right"
+msgstr "ਸੱਜੇ"
+
+#. 5xBPD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:161
+msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo"
+msgid "Align page number in page footer or header."
+msgstr ""
+
+#. ij6L3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:173
+msgctxt "pagenumberdlg|mirrorCheckbox"
+msgid "Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. gr98T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:182
+msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|mirrorCheckbox"
+msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements"
+msgstr ""
+
+#. ddnjH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:194
+msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
+msgid "Include page total"
+msgstr ""
+
+#. EHbmr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:204
+msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox"
+msgid "Also insert the total number of pages"
+msgstr ""
+
+#. mFDFf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:220
+msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel"
+msgid "Page numbers:"
+msgstr "ਸਫਾ ਨੰਬਰ:"
+
+#. zBZCW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:228
+msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
+msgid "Number format"
+msgstr "ਨੰਬਰ ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. xuA2n
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:247
+msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|numfmtlb"
+msgid "Select a numbering scheme for the page numbering."
+msgstr ""
+
+#. LUsGq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:274
+msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. ZodAv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:20
+msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
+msgid "Portrait"
+msgstr "ਪੋਰਟਰੇਟ"
+
+#. nWp9u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:38
+msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
+msgid "Landscape"
+msgstr "ਲੈਂਡਸਕੇਪ"
+
+#. gks9T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:88
+msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ(_M):"
+
+#. WP4wn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:92
+msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ"
+
+#. PF9ME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:48
+msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
+msgid "Number:"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ:"
+
+#. Jn9zG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:62
+msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
+msgid "Background:"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:"
+
+#. 9yeCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:87
+msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
+msgid "Layout:"
+msgstr "ਖਾਕਾ:"
+
+#. Eg4EB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Right and left"
+msgstr "ਸੱਜੇ ਅਤੇ ਖੱਬੇ"
+
+#. NzEGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:104
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ"
+
+#. 7EUgo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:105
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Only right"
+msgstr "ਸਿਰਫ ਸੱਜੇ"
+
+#. pJ6Zw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:106
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Only left"
+msgstr "ਸਿਰਫ ਖੱਬੇ"
+
+#. gfUBD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:118
+msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
+msgid "Columns:"
+msgstr "ਕਾਲਮ:"
+
+#. RYLyN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:134
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "1 Column"
+msgstr "1 ਕਾਲਮ"
+
+#. cHPkh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:135
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "2 ਕਾਲਮ"
+
+#. bYDDJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:136
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "3 ਕਾਲਮ"
+
+#. KRZWF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:137
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "Left"
+msgstr "ਖੱਬਾ"
+
+#. FDPsX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:138
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "Right"
+msgstr "ਸੱਜਾ"
+
+#. pCkgP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:253
+msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "ਕਸਟਮ"
+
+#. ZrS3t
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:9
+msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ"
+
+#. npDMu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:33
+msgctxt "paradialog|reset"
+msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
+msgstr ""
+
+#. Gw9vR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:36
+msgctxt "paradialog|extended_tip|reset"
+msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
+msgstr ""
+
+#. 6xRiy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:160
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. PRo68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:207
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "ਇਕਸਾਰ"
+
+#. hAL52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:256
+msgctxt "paradialog|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦਾ ਵਹਾ"
+
+#. EB5A9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:305
+#, fuzzy
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ"
+
+#. hFkAh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353
+msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
+msgid "Outline & List"
+msgstr ""
+
+#. hZxni
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:354
+msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
+msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph."
+msgstr ""
+
+#. BzbWJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:402
+msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ਟੈਬਾਂ"
+
+#. GHrCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:450
+msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "ਕੈਪ ਲਾਕ ਬੰਦ"
+
+#. EVCmZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:498
+msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. GCvEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:546
+msgctxt "paradialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "ਏਰੀਆ"
+
+#. VnDtp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:594
+msgctxt "paradialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
+
+#. DC96L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:17
+msgctxt "pagebreakmenu|edit"
+msgid "Edit Page Break..."
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬਰੇਕ ਸੋਧੋ..."
+
+#. WAiR7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:25
+msgctxt "pagebreakmenu|delete"
+msgid "Delete Page Break"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬਰੇਕ ਹਟਾਓ"
+
+#. D9Fj4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:8
+msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
+msgid "Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#. R2vnu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
+msgctxt "picturedialog|type"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਆਕਾਰ"
+
+#. AJHDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
+msgctxt "picturedialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
+
+#. 9MUMU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:231
+msgctxt "picturedialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "ਸਮੇਟਣਾ"
+
+#. SPXJN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:279
+msgctxt "picturedialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ"
+
+#. Jjp3a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
+msgctxt "picturedialog|picture"
+msgid "Rotation"
+msgstr "ਘੁੰਮਾਉਣਾ"
+
+#. ggt23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
+msgctxt "picturedialog|crop"
+msgid "Crop"
+msgstr "ਉਭਾਰੋ"
+
+#. GvnNr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:423
+msgctxt "picturedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. dGAqL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:471
+msgctxt "picturedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "ਏਰੀਆ"
+
+#. BzFLQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:519
+msgctxt "picturedialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
+
+#. AY5jk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:567
+msgctxt "picturedialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋ"
+
+#. EqTqQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:35
+msgctxt "picturepage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ਝਲਕ..."
+
+#. wtHPx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:41
+msgctxt "picturepage|extended_tip|browse"
+msgid "Locate the new graphic file that you want to link to, and then click Open."
+msgstr ""
+
+#. dGTfN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:59
+msgctxt "picturepage|extended_tip|entry"
+msgid "Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the Browse button and then locate the file that you want to link to."
+msgstr ""
+
+#. PqFMY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:72
+msgctxt "picturepage|label1"
+msgid "_File name"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ(_F)"
+
+#. UYzJC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:88
+msgctxt "picturepage|label11"
+msgid "Link"
+msgstr "ਲਿੰਕ"
+
+#. hCVDF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:121
+msgctxt "picturepage|vert"
+msgid "_Vertically"
+msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ(_v)"
+
+#. wG2bK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:129
+msgctxt "picturepage|extended_tip|vert"
+msgid "Flips the selected image vertically."
+msgstr ""
+
+#. jwAir
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:140
+msgctxt "picturepage|hori"
+msgid "Hori_zontally"
+msgstr "ਲੇਟਵਾਂ(_z)"
+
+#. DKxDV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:148
+msgctxt "picturepage|extended_tip|hori"
+msgid "Flips the selected image horizontally."
+msgstr "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਲੇਟਵੇਂ ਪਾਸੇ ਪਟਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
+
+#. F3zpM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159
+msgctxt "picturepage|allpages"
+msgid "On all pages"
+msgstr "ਸਭ ਸਫ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ"
+
+#. mTETs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:169
+msgctxt "picturepage|extended_tip|allpages"
+msgid "Flips the selected image horizontally on all pages."
+msgstr ""
+
+#. FX5Cn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:180
+msgctxt "picturepage|leftpages"
+msgid "On left pages"
+msgstr "ਖੱਬੇ ਸਫ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ"
+
+#. iPxX8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:190
+msgctxt "picturepage|extended_tip|leftpages"
+msgid "Flips the selected image horizontally only on even pages."
+msgstr ""
+
+#. 6eLFK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:201
+msgctxt "picturepage|rightpages"
+msgid "On right pages"
+msgstr "ਸੱਜੇ ਸਫ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ"
+
+#. XL7Y3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:211
+msgctxt "picturepage|extended_tip|rightpages"
+msgid "Flips the selected image horizontally only on odd pages."
+msgstr ""
+
+#. M9Lxh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:258
+msgctxt "picturepage|label2"
+msgid "Flip"
+msgstr "ਪਲਟੋ"
+
+#. vEJFW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:294
+msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
+msgid "_Angle:"
+msgstr "ਕੋਣ(_a):"
+
+#. hBc6G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:339
+msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ"
+
+#. Q6xq6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:352
+msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
+msgid "Default _settings:"
+msgstr "ਮੂਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ(_s):"
+
+#. HpCfF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:375
+msgctxt "picturepage|label2"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ"
+
+#. swQe7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409
+msgctxt "picturepage|label15"
+msgid "Type:"
+msgstr "ਕਿਸਮ:"
+
+#. DrEQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443
+msgctxt "picturepage|label16"
+msgid "Image Information"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#. UFDyD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458
+msgctxt "picturepage|extended_tip|PicturePage"
+msgid "Specify the flip and the link options for the selected image."
+msgstr ""
+
+#. fSmkv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22
+msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
+msgid "Multiple Pages"
+msgstr "ਕਈ ਸਫ਼ੇ"
+
+#. WM5km
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:104
+msgctxt "previewzoomdialog|label1"
+msgid "_Rows"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ(_r)"
+
+#. akPZq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:118
+msgctxt "previewzoomdialog|label2"
+msgid "_Columns"
+msgstr "ਕਾਲਮ(_c)"
+
+#. EkNU9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:138
+msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|rows"
+msgid "Defines the number of rows of pages."
+msgstr ""
+
+#. 9PMpM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:157
+msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|cols"
+msgid "Defines the number of pages shown in columns."
+msgstr ""
+
+#. A5j6C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:185
+msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|PreviewZoomDialog"
+msgid "Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview."
+msgstr ""
+
+#. 2UCY8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:26
+msgctxt "printeroptions|pagebackground"
+msgid "Page background"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
+
+#. v2Vzp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:34
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|pagebackground"
+msgid "Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under Format - Page - Background."
+msgstr ""
+
+#. K9pGA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46
+msgctxt "printeroptions|pictures"
+msgid "Images and other graphic objects"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੇ ਹੋਰ ਗਰਾਫਿਕ ਇਕਾਈਆਂ"
+
+#. BWWNC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:54
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|pictures"
+msgid "Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed."
+msgstr ""
+
+#. VRCmc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:66
+msgctxt "printeroptions|hiddentext"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "ਲੁਕਵੀਂ ਲਿਖਤ"
+
+#. eYDgs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:74
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|hiddentext"
+msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden."
+msgstr ""
+
+#. boJH4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:86
+msgctxt "printeroptions|placeholders"
+msgid "Text placeholders"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਥਾਂ-ਧਾਰਕ"
+
+#. DJVwz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|placeholders"
+msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout."
+msgstr ""
+
+#. 3y2Gm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:106
+msgctxt "printeroptions|formcontrols"
+msgid "Form controls"
+msgstr "ਫਾਰਮ ਕੰਟਰੋਲ"
+
+#. y7HG4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:114
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|formcontrols"
+msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed."
+msgstr ""
+
+#. w7VH3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:134
+msgctxt "printeroptions|formcontrols"
+msgid "Comments:"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ:"
+
+#. BAzk7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:150
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|writercomments"
+msgid "Specify where to print comments (if any)."
+msgstr ""
+
+#. M6JQf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:173
+msgctxt "printeroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
+
+#. FADdm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:194
+msgctxt "printeroptions|textinblack"
+msgid "Print text in black"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਕਾਲੀ ਛਾਪੋ"
+
+#. ELGpG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:204
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|textinblack"
+msgid "Specifies whether to always print text in black."
+msgstr "ਨਿਯਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕਾਲੀ ਹੀ ਛਾਪਣਾ ਹੈ।"
+
+#. uFDfh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213
+msgctxt "printeroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "ਰੰਗ"
+
+#. kCb92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:234
+msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
+msgid "Print automatically inserted blank pages"
+msgstr "ਪਾਏ ਖਾਲੀ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
+
+#. cnT2C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|autoblankpages"
+msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, Writer inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page."
+msgstr ""
+
+#. tkryr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:253
+msgctxt "printeroptions|label6"
+msgid "Pages"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ"
+
+#. 5DbCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:12
+msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫਾਰਮ ਚਿੱਠੀ ਨੂੰ ਛਾਪਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+
+#. LyE96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:85
+msgctxt "printmergedialog|extended_tip|PrintMergeDialog"
+msgid "When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the Mail Merge dialog opens where you can select the database records to print."
+msgstr ""
+
+#. vnSLh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8
+msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
+msgid "Print monitor"
+msgstr "ਪਰਿੰਟ ਨਿਗਰਾਨ"
+
+#. G3EK7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70
+msgctxt "printmonitordialog|printing"
+msgid "is being prepared for printing on"
+msgstr "ਇਸ ਉੱਤੇ ਛਪਾਈ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#. xxmtW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:34
+msgctxt "printoptionspage|graphics"
+msgid "_Images and objects"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੇ ਚੀਜ਼ਾ(_i)"
+
+#. AXuCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:42
+msgctxt "extended_tip|graphics"
+msgid "Specifies whether the graphics of your text document are printed."
+msgstr ""
+
+#. YXZkf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:53
+msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
+msgid "Form control_s"
+msgstr "ਫਾਰਮ ਕੰਟਰੋਲ(_s)"
+
+#. awozF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:61
+msgctxt "extended_tip|formcontrols"
+msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed."
+msgstr ""
+
+#. Etckm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:72
+msgctxt "printoptionspage|background"
+msgid "Page ba_ckground"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ(_c)"
+
+#. DAfze
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:80
+msgctxt "printoptionspage|extended_tip|background"
+msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page style (Format - Page Style - Area) in the printed document."
+msgstr ""
+
+#. FWBUe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:91
+msgctxt "printoptionspage|inblack"
+msgid "Print text in blac_k"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਕਾਲੀ ਛਾਪੋ(_k)"
+
+#. W6rPX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:99
+msgctxt "extended_tip|inblack"
+msgid "Specifies whether to always print text in black."
+msgstr "ਨਿਯਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਾਲੇ ਵਿੱਚ ਛਾਪਣਾ ਹੈ।"
+
+#. EhvUm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:110
+msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr "ਲੁਕਵਾਂ ਟੈਕਸਟ(_x)"
+
+#. 5eAqy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:118
+msgctxt "extended_tip|hiddentext"
+msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden."
+msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਲੁਕਵੇਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਈ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਵਾਸਤੇ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।"
+
+#. AkeAw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:129
+msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
+msgid "Text _placeholder"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਸਥਾਨ-ਧਾਰਕ(_p)"
+
+#. QfL9u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:137
+msgctxt "extended_tip|textplaceholder"
+msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout."
+msgstr ""
+
+#. nxmuA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230
+msgctxt "printoptionspage|label2"
+msgid "Contents"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
+
+#. UdKAr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:258
+msgctxt "printoptionspage|leftpages"
+msgid "_Left pages"
+msgstr "ਖੱਬੇ ਸਫ਼ੇ(_l)"
+
+#. AQNdC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:266
+msgctxt "extended_tip|leftpages"
+msgid "Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document."
+msgstr ""
+
+#. UpodC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277
+msgctxt "printoptionspage|rightpages"
+msgid "_Right pages"
+msgstr "ਸੱਜੇ ਸਫ਼ੇ(_r)"
+
+#. YNAik
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:285
+msgctxt "extended_tip|rightpages"
+msgid "Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document."
+msgstr ""
+
+#. yWvNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:296
+msgctxt "printoptionspage|brochure"
+msgid "Broch_ure"
+msgstr "ਪੈਫਲਿਟ(_u)"
+
+#. BHXQ2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:304
+msgctxt "extended_tip|brochure"
+msgid "Select the Brochure option to print your document in brochure format."
+msgstr ""
+
+#. knHGC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:315
+msgctxt "printoptionspage|rtl"
+msgid "Right to Left"
+msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ"
+
+#. bjysC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:324
+msgctxt "extended_tip|rtl"
+msgid "Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script."
+msgstr ""
+
+#. QTzam
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:391
+msgctxt "printoptionspage|label10"
+msgid "Pages"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ"
+
+#. 6C24R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:424
+msgctxt "printoptionspage|none"
+msgid "_None"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(_n)"
+
+#. d4YMs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:433
+msgctxt "printoptionspage|extended_tip|none"
+msgid "Do not print document comments."
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਪਰਿੰਟ ਨਾ ਕਰੋ।"
+
+#. 6vPTt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444
+msgctxt "printoptionspage|only"
+msgid "Comments _only"
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹੀ(_o)"
+
+#. aBf74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:453
+msgctxt "printoptionspage|extended_tip|only"
+msgid "Only print the comments of your document."
+msgstr ""
+
+#. n5M2U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:464
+msgctxt "printoptionspage|end"
+msgid "End of docu_ment"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਆਖੀਰ(_m)"
+
+#. LgZCr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:473
+msgctxt "printoptionspage|extended_tip|end"
+msgid "Print comments on a new page at end of the document."
+msgstr ""
+
+#. pRqdi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:484
+msgctxt "printoptionspage|endpage"
+msgid "_End of page"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਆਖੀਰ(_e)"
+
+#. c2JD2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:493
+msgctxt "extended_tip|endpage"
+msgid "Print comments on a new page after the current page."
+msgstr ""
+
+#. oBR83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:504
+msgctxt "printoptionspage|inmargins"
+msgid "In margins"
+msgstr ""
+
+#. HTtDH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:513
+msgctxt "printoptionspage|extended_tip|inmargins"
+msgid "Include the comments boxes on the margin of the page. The page contents is rendered to fit both contents and the comments boxes."
+msgstr ""
+
+#. VeG6V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:547
+msgctxt "printoptionspage|4"
+msgid "Comments"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
+
+#. hwuKb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:593
+msgctxt "printoptionspage|label5"
+msgid "_Fax:"
+msgstr "ਫੈਕਸ(_f):"
+
+#. CFCk9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:598
+msgctxt "extended_tip|label5"
+msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
+msgstr ""
+
+#. SBVz6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:613
+msgctxt "extended_tip|fax"
+msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
+msgstr ""
+
+#. HCEJQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:630
+msgctxt "printoptionspage|blankpages"
+msgid "Print _automatically inserted blank pages"
+msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਪਾਏ ਖਾਲੀ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਛਾਪੋ(_a)"
+
+#. fT4kP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:638
+msgctxt "extended_tip|blankpages"
+msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, Writer inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not."
+msgstr ""
+
+#. oSYKd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:649
+msgctxt "printoptionspage|papertray"
+msgid "_Paper tray from printer settings"
+msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੋਂ ਸਫ਼ਾ ਟਰੇ(_P)"
+
+#. xGp3V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:657
+msgctxt "extended_tip|papertray"
+msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer."
+msgstr ""
+
+#. XdcEh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:711
+msgctxt "printoptionspage|label1"
+msgid "Other"
+msgstr "ਹੋਰ"
+
+#. VYFK7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:726
+msgctxt "extended_tip|PrintOptionsPage"
+msgid "Specifies print settings within a text or HTML document."
+msgstr ""
+
+#. APhFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "privateuserpage|nameft"
+msgid "First/last _name/initials:"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ/ਅੰਤ ਨਾਂ(_n)/ਸ਼ੁਰੂ"
+
+#. wBySi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:40
+msgctxt "privateuserpage|streetft"
+msgid "_Street:"
+msgstr "ਸੜਕ(_S):"
+
+#. DzXD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:54
+msgctxt "privateuserpage|countryft"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr ""
+
+#. 3R8uD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:68
+msgctxt "privateuserpage|titleft"
+msgid "_Title/profession:"
+msgstr ""
+
+#. qBATi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:82
+msgctxt "privateuserpage|faxft"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr ""
+
+#. B4DZy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:96
+msgctxt "privateuserpage|homepageft"
+msgid "Homepage/email:"
+msgstr ""
+
+#. 679ut
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:121
+msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "ਨਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹਿੱਸਾ"
+
+#. XfEkD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:122
+msgctxt "extended tip | firstname"
+msgid "Type your first name."
+msgstr ""
+
+#. PMz3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:140
+msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ"
+
+#. cWaCs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:141
+msgctxt "extended tip | lastname"
+msgid "Type your last name."
+msgstr ""
+
+#. V5DfK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:159
+msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
+
+#. CYFY2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:160
+msgctxt "extended tip | shortname"
+msgid "Type your initials."
+msgstr ""
+
+#. V9RgF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:191
+msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "ਟਾਇਟਲ"
+
+#. 5G2ww
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:192
+msgctxt "extended tip | title"
+msgid "Type your title in this field."
+msgstr ""
+
+#. FcfuU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:210
+msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#. 9wRE5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:211
+msgctxt "extended tips | job"
+msgid "Type your profession"
+msgstr ""
+
+#. mAeTv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241
+msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
+msgid "Fax number"
+msgstr ""
+
+#. CtsEr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:242
+msgctxt "extended tip | fax"
+msgid "Type your fax number in this field."
+msgstr ""
+
+#. HKYBS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:274
+msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#. D3t8m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:275
+msgctxt "extended tips | url"
+msgid "Enter your home page"
+msgstr ""
+
+#. NMMjk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:293
+msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
+msgid "Email address"
+msgstr "ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
+
+#. PGFMX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:294
+msgctxt "extended tip | email"
+msgid "Type your email address."
+msgstr "ਆਪਣਾ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਲਿਖੋ।"
+
+#. Qxb4Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:313
+msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
+msgid "First/last _name/initials 2:"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ/ਅੰਤ ਨਾਂ(_n)/ਸ਼ੁਰੂ 2:"
+
+#. TYauL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:338
+msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "ਨਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹਿੱਸਾ"
+
+#. V3dvt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339
+msgctxt "extended tips | firstname2"
+msgid "Type your first name"
+msgstr "ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹਿੱਸਾ ਲਿਖੋ"
+
+#. Bb5BY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:357
+msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "ਨਾਂ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹਿੱਸਾ"
+
+#. xCEPE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358
+msgctxt "extended tips | lastname2"
+msgid "Type your last name "
+msgstr "ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹਿੱਸਾ ਲਿਖੋ "
+
+#. rztbH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:376
+msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
+
+#. DNHUN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:377
+msgctxt "extended tips | shortname2"
+msgid "Type your initials"
+msgstr "ਆਪਣੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅੱਖਰ ਲਿਖੋ"
+
+#. LGHpW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:396
+msgctxt "privateuserpage|icityft"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr "ਜ਼ਿਪ/ਸ਼ਹਿਰ(_Z):"
+
+#. AvWPi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:421
+msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
+msgid "City"
+msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. knxAE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:422
+msgctxt "extended tip | icity"
+msgid "Type the city where you live."
+msgstr "ਜਿੱਥੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਸ਼ਹਿਰ ਲਿਖੋ।"
+
+#. AZwKD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:440
+msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
+msgid "Zip code"
+msgstr "ਪਿੰਨ ਕੋਡ"
+
+#. 4zTys
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:441
+msgctxt "extended tip | izip"
+msgid "Type your ZIP in this field."
+msgstr ""
+
+#. 6DQcL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:471
+msgctxt "privateuserpage|street-atkobject"
+msgid "Street"
+msgstr "ਸੜਕ"
+
+#. VbiGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:472
+msgctxt "extended tip | street"
+msgid "Type the name of your street in this field."
+msgstr ""
+
+#. bwKMz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:503
+msgctxt "privateuserpage|country-atkobject"
+msgid "Country"
+msgstr "ਦੇਸ਼"
+
+#. QmBKX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:504
+msgctxt "extended tips | country"
+msgid "Type the country name"
+msgstr "ਦੇਸ਼ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖੋ"
+
+#. 8y4of
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:522
+msgctxt "privateuserpage|state-atkobject"
+msgid "State"
+msgstr "ਸੂਬਾ"
+
+#. y652V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:523
+msgctxt "extended tip | state"
+msgid "Type your state."
+msgstr "ਆਪਣੇ ਸੂਬੇ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖੋ।"
+
+#. JmayN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:542
+msgctxt "privateuserpage|phoneft"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr "ਫ਼ੋਨ/ਮੋਬਾਈਲ:"
+
+#. DCmVJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:568
+msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
+msgid "Phone number"
+msgstr "ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ"
+
+#. XXAz3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:569
+msgctxt "extended tips | phone"
+msgid "Type your phone number"
+msgstr "ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਲਿਖੋ"
+
+#. tDAB5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:587
+msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
+
+#. CEAMw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:588
+msgctxt "extended tips | mobile"
+msgid "Type your mobile phone number"
+msgstr "ਆਪਣਾ ਮੋਬਾਈਲ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਲਿਖੋ"
+
+#. bGoA3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:609
+msgctxt "privateuserpage|label1"
+msgid "Private Data"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ"
+
+#. 5d2FB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:617
+msgctxt "privateuserpage|privateuserpage-atkobject"
+msgid "Private data"
+msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ"
+
+#. TYEJf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:618
+msgctxt "privateuserpage|extended_tip|PrivateUserPage"
+msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
+msgstr ""
+
+#. re87U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "Continue at the beginning?"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
+
+#. 4e8PD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+
+#. 7pDvP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
+msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਇਟਰ ਨੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਆਖੀਰ ਤੱਕ ਲੱਭਿਆ ਲਿਆ ਹੈ।"
+
+#. fuaTy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "Continue at the end?"
+msgstr "ਅੰਤ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
+
+#. Taxpw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "Do you want to continue at the end?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅੰਤ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+
+#. wsV5N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:15
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
+msgstr "%PRODUCTNAME ਰਾਈਟਰ ਨੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੱਕ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।"
+
+#. bj5SZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:7
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid "Use as default?"
+msgstr "ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ?"
+
+#. hrgKv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
+msgstr ""
+
+#. HUwVH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:15
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid "This will affect all new documents based on the default template."
+msgstr ""
+
+#. BLSz9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid "Save label?"
+msgstr "ਲੇਬਲ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?"
+
+#. ABiQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "\"%1 / %2\" ਨਾਂ ਦਾ ਲੇਬਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+
+#. 52oiv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "\"%\" ਬਰੈਂਡ ਅਤੇ \"%2\" ਕਿਸਮ ਨਾਲ ਲੇਬਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਇਸ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
+
+#. JCDyD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12
+msgctxt "readonlymenu|openurl"
+msgid "_Open"
+msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
+
+#. CJTUD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:20
+msgctxt "readonlymenu|opendoc"
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#. 5yPoU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28
+msgctxt "readonlymenu|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸੋਧ(_E)"
+
+#. gCfEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:36
+msgctxt "readonlymenu|selection"
+msgid "Select Text"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਚੁਣੋ"
+
+#. dmcAx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:44
+msgctxt "readonlymenu|reload"
+msgid "Re_load"
+msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ(_l)"
+
+#. tFZH6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:52
+msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਮੁੜ-ਲੋਡ"
+
+#. DcGxr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60
+msgctxt "readonlymenu|html"
+msgid "HT_ML Source"
+msgstr "HT_ML ਸਰੋਤ"
+
+#. vQ78H
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74
+msgctxt "readonlymenu|backward"
+msgid "Backwards"
+msgstr "ਪਿੱਛੇ"
+
+#. s7SAK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:82
+msgctxt "readonlymenu|forward"
+msgid "_Forward"
+msgstr "ਅੱਗੇ(_F)"
+
+#. MreRK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96
+msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
+msgid "Save Image..."
+msgstr "...ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#. PNe3C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:104
+msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
+msgid "Add Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ"
+
+#. 2SJDt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:114
+msgctxt "readonlymenu|graphicaslink"
+msgid "As Link"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਵਜੋਂ"
+
+#. YikY9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122
+msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
+msgid "Copy"
+msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
+
+#. jKGhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140
+msgctxt "readonlymenu|savebackground"
+msgid "Save Background..."
+msgstr "...ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#. mZvzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:156
+msgctxt "readonlymenu|backaslink"
+msgid "As Link"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਵਜੋਂ"
+
+#. CwLB2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:164
+msgctxt "readonlymenu|backascopy"
+msgid "Copy"
+msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
+
+#. K9D4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:188
+msgctxt "readonlymenu|copylink"
+msgid "Copy _Link"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_L)"
+
+#. em9fk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:202
+msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
+msgid "Load Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰੋ"
+
+#. sv6zF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:210
+msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
+msgid "Image Off"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬੰਦ"
+
+#. CE8GQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:224
+msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
+msgid "Leave Full-Screen Mode"
+msgstr "ਪੂਰੀ-ਸਕਰੀਨ ਢੰਗ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ"
+
+#. 7v2eV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:238
+msgctxt "readonlymenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)"
+
+#. 8Jkwi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:8
+msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
+msgid "Rename AutoText"
+msgstr "ਆਟੋ-ਟੈਕਸਟ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ"
+
+#. X34y4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:80
+msgctxt "renameautotextdialog|label2"
+msgid "Na_me"
+msgstr "ਨਾਂ(_m)"
+
+#. FPBan
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94
+msgctxt "renameautotextdialog|label3"
+msgid "_New"
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
+
+#. j3LTU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:115
+msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldname"
+msgid "Displays the current name of the selected AutoText item."
+msgstr ""
+
+#. qMN6w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:135
+msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newname"
+msgid "Type the new name for the selected AutoText component."
+msgstr ""
+
+#. 58DNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:161
+msgctxt "renameautotextdialog|label4"
+msgid "Short_cut"
+msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ(_c)"
+
+#. h2ovi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:175
+msgctxt "renameautotextdialog|label5"
+msgid "_Shortcut"
+msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ(_S)"
+
+#. hCUBD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:195
+msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldsc"
+msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
+msgstr ""
+
+#. mF8sy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:213
+msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newsc"
+msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
+msgstr ""
+
+#. q7Uk2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:8
+msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog"
+msgid "Rename Element"
+msgstr ""
+
+#. E4Th3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:100
+msgctxt "renameentrydialog|label1"
+msgid "Element Name"
+msgstr "ਐਲੀਮੈਂਟ ਨਾਂ"
+
+#. WTa6U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:8
+msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
+msgid "Rename object: "
+msgstr "ਇਕਾਈ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ: "
+
+#. kWc8q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:98
+msgctxt "renameobjectdialog|label2"
+msgid "New name:"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ:"
+
+#. Yffi5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:127
+msgctxt "renameobjectdialog|label1"
+msgid "Change Name"
+msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
+
+#. NWjKW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:15
+msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ"
+
+#. Pin62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:107
+msgctxt "rowheight|extended_tip|heightmf"
+msgid "Enter the height that you want for the selected row(s)."
+msgstr ""
+
+#. 8JFHg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:119
+msgctxt "rowheight|fit"
+msgid "_Fit to size"
+msgstr "ਆਕਾਰ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ(_F)"
+
+#. FFHCd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:127
+msgctxt "rowheight|extended_tip|fit"
+msgid "Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells."
+msgstr ""
+
+#. 87zor
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:143
+msgctxt "rowheight|label1"
+msgid "Height"
+msgstr "ਉਚਾਈ"
+
+#. 2ZKqA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168
+msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog"
+msgid "Changes the height of the selected row(s)."
+msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਉਚਾਈ ਬਦਲਣੀ ਹੈ।"
+
+#. nNUFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid "Save as HTML?"
+msgstr "HTML ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?"
+
+#. nnt82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:14
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid "Would you like to save the document as HTML?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ HTML ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+
+#. NFQBW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:15
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
+msgstr ""
+
+#. 6zCYG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:8
+msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog"
+msgid "Save Label Format"
+msgstr ""
+
+#. PkJVz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:96
+msgctxt "savelabeldialog|label2"
+msgid "Brand"
+msgstr ""
+
+#. AwGvc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:109
+msgctxt "savelabeldialog|label3"
+msgid "T_ype"
+msgstr "ਕਿਸਮ(_y)"
+
+#. KX58T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:127
+msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|type"
+msgid "Enter or select a label type."
+msgstr ""
+
+#. TZRxC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:151
+msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|brand"
+msgid "Enter or select the desired brand."
+msgstr ""
+
+#. vtbE3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:166
+msgctxt "savelabeldialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
+
+#. SfeLM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:191
+msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|SaveLabelDialog"
+msgid "Enter or select the desired brand."
+msgstr ""
+
+#. J9Lnz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8
+msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
+msgid "Save monitor"
+msgstr ""
+
+#. ZeFhF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:71
+msgctxt "printmonitordialog|saving"
+msgid "is being saved to"
+msgstr ""
+
+#. L7P6y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|label4"
+msgid "New Section"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਫੰਕਸ਼ਨ"
+
+#. Z9GeF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:105
+msgctxt "sectionpage|extended_tip|section"
+msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link."
+msgstr ""
+
+#. fC7dS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:140
+msgctxt "sectionpage|link"
+msgid "_Link"
+msgstr "ਲਿੰਕ(_L)"
+
+#. FAzSY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:148
+msgctxt "sectionpage|extended_tip|link"
+msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section."
+msgstr ""
+
+#. 7JfBV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:159
+msgctxt "sectionpage|dde"
+msgid "DD_E"
+msgstr "DD_E"
+
+#. nGnxp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:168
+msgctxt "sectionpage|extended_tip|dde"
+msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected."
+msgstr ""
+
+#. KGrwG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:195
+msgctxt "sectionpage|filelabel"
+msgid "_File name"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ(_F)"
+
+#. AYDG6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:210
+msgctxt "sectionpage|ddelabel"
+msgid "DDE _command"
+msgstr ""
+
+#. BN2By
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:232
+msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
+msgid "_Section"
+msgstr "ਭਾਗ(_S)"
+
+#. UEpHN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:244
+msgctxt "sectionpage|selectfile"
+msgid "Browse..."
+msgstr "ਝਲਕ..."
+
+#. XjJAi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:252
+msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectfile"
+msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. ZFBBc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:272
+msgctxt "sectionpage|extended_tip|filename"
+msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file."
+msgstr ""
+
+#. QCM5c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:298
+msgctxt "sectionpage|extended_tip|sectionname"
+msgid "Type a name for the new section."
+msgstr ""
+
+#. 9GJeE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:320
+msgctxt "sectionpage|label1"
+msgid "Link"
+msgstr "ਲਿੰਕ"
+
+#. zeESA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:351
+msgctxt "sectionpage|protect"
+msgid "_Protect"
+msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ(_P)"
+
+#. QFfh7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:360
+msgctxt "sectionpage|extended_tip|protect"
+msgid "Prevents the selected section from being edited."
+msgstr ""
+
+#. fpWcx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:378
+msgctxt "sectionpage|withpassword"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ(_h)"
+
+#. 8igby
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:390
+msgctxt "sectionpage|extended_tip|withpassword"
+msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
+msgstr "ਚੁਣੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਾਸਵਰਡ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 5 ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
+
+#. 8ydz9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:401
+msgctxt "sectionpage|selectpassword"
+msgid "Password..."
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ..."
+
+#. nBQLQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:411
+msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectpassword"
+msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
+msgstr ""
+
+#. 4rFEh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:432
+msgctxt "sectionpage|label2"
+msgid "Write Protection"
+msgstr "ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਆ"
+
+#. eEPSX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:463
+msgctxt "sectionpage|hide"
+msgid "H_ide"
+msgstr "ਓਹਲੇ(_i)"
+
+#. 483VD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:472
+msgctxt "sectionpage|extended_tip|hide"
+msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
+msgstr "ਲੁਕਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤੇ ਚੁਣੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਛਾਪਣ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
+
+#. D7G8F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:494
+msgctxt "sectionpage|condlabel"
+msgid "_With Condition"
+msgstr "ਸ਼ਰਤ ਸਮੇਤ(_W)"
+
+#. W8PCT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:515
+msgctxt "sectionpage|extended_tip|withcond"
+msgid "Enter the condition that must be met to hide the section."
+msgstr ""
+
+#. sKZmk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:536
+msgctxt "sectionpage|label3"
+msgid "Hide"
+msgstr "ਓਹਲੇ"
+
+#. Y4tfP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:557
+msgctxt "sectionpage|editable"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੋਧ-ਯੋਗ(_d)"
+
+#. hoFVv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:572
+msgctxt "sectionpage|label5"
+msgid "Properties"
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
+
+#. BLED9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:592
+msgctxt "sectionpage|extended_tip|SectionPage"
+msgid "Sets the properties of the section."
+msgstr ""
+
+#. F8WuK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18
+#, fuzzy
+msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
+msgid "Select Address List"
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਲਿਸਟ ਚੁਣੋ"
+
+#. uEB4J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:96
+msgctxt "selectaddressdialog|desc"
+msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
+msgstr ""
+
+#. WkuFD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:120
+msgctxt "selectaddressdialog|label2"
+msgid "Your recipients are currently selected from:"
+msgstr ""
+
+#. omDDB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:137
+msgctxt "selectaddressdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "...ਜੋੜੋ(_A)"
+
+#. vmGDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:144
+msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|add"
+msgid "Select the database file that contains the addresses that you want to use as an address list."
+msgstr ""
+
+#. Xh7Pc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:156
+msgctxt "selectaddressdialog|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
+
+#. dPCjU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:170
+msgctxt "selectaddressdialog|create"
+msgid "_Create..."
+msgstr "...ਬਣਾਓ(_C)"
+
+#. Q7aPs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:177
+msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|create"
+msgid "Opens the New Address List dialog, where you can create a new address list."
+msgstr ""
+
+#. uwBMk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:189
+msgctxt "selectaddressdialog|filter"
+msgid "_Filter..."
+msgstr "ਫਿਲਟਰ(_F)..."
+
+#. MByRg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:196
+msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|filter"
+msgid "Opens the Standard Filter dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see."
+msgstr ""
+
+#. XLNrP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208
+msgctxt "selectaddressdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "...ਸੋਧੋ(_E)"
+
+#. Kp7hn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:215
+msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|edit"
+msgid "Opens the New Address List dialog, where you can edit the selected address list."
+msgstr ""
+
+#. taJUf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:227
+msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
+msgid "Change _Table..."
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਬਦਲੋ(_T)..."
+
+#. WDUAW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:234
+msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|changetable"
+msgid "Opens the Select Table dialog, where you can select another table to use for mail merge."
+msgstr ""
+
+#. MhA9k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:254
+msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
+msgid "Connecting to data source..."
+msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#. 9x69k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:285
+msgctxt "selectaddressdialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾਂ"
+
+#. sT5C5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:298
+msgctxt "selectaddressdialog|table"
+msgid "Table"
+msgstr "ਟੇਬਲ"
+
+#. aKnGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:340
+msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|SelectAddressDialog"
+msgid "Select the address list that you want to use for mail merge, then click OK."
+msgstr ""
+
+#. qEPZL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
+msgid "Select AutoText:"
+msgstr "ਕੀ ਆਟੋ-ਟੈਕਸਟ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
+
+#. Wkkoq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:131
+msgctxt "selectautotextdialog|label1"
+msgid "AutoText - Group"
+msgstr ""
+
+#. rkpVh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog"
+msgid "Select Address Block"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਐਡਰੈੱਸ ਖੇਤਰ"
+
+#. PaQhk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:93
+msgctxt "selectblockdialog|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..."
+
+#. HAcMA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:100
+msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|new"
+msgid "Opens the New Address Block dialog where you can define a new address block layout."
+msgstr ""
+
+#. z2hB7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:112
+msgctxt "selectblockdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "ਸੋਧੋ(_E)..."
+
+#. TauiG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:119
+msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|edit"
+msgid "Opens the Edit Address Block dialog where you can edit the selected address block layout."
+msgstr ""
+
+#. qcSeC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:131
+msgctxt "selectblockdialog|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
+
+#. Xv9Ub
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:138
+msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected address block layout."
+msgstr ""
+
+#. FD7A8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:159
+msgctxt "selectblockdialog|label1"
+msgid "_Select your preferred address block"
+msgstr ""
+
+#. TJ22s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:186
+msgctxt "selectblockdialog|never"
+msgid "N_ever include the country/region"
+msgstr "ਕਦੇ ਵੀ ਦੇਸ਼/ਖੇਤਰ ਕਦੇ ਨਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(_e)"
+
+#. zCVnB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:195
+msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|never"
+msgid "Excludes country or regional information from the address block."
+msgstr ""
+
+#. RnB8Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:206
+msgctxt "selectblockdialog|always"
+msgid "_Always include the country/region"
+msgstr ""
+
+#. TJHWo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:215
+msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|always"
+msgid "Includes country or regional information in the address block."
+msgstr ""
+
+#. qMyCk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:226
+msgctxt "selectblockdialog|dependent"
+msgid "Only _include the country/region if it is not:"
+msgstr ""
+
+#. 3jvNX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:238
+msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|dependent"
+msgid "Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box."
+msgstr ""
+
+#. FgnyP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:260
+msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|country"
+msgid "Enter the country/region string that shall not be printed."
+msgstr ""
+
+#. masP6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:275
+msgctxt "selectblockdialog|label2"
+msgid "Address Block Settings"
+msgstr ""
+
+#. UE4HD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:308
+msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|preview"
+msgid "Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click OK."
+msgstr ""
+
+#. JzmqG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:340
+msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|SelectBlockDialog"
+msgid "Select, edit, or delete an address block layout for mail merge."
+msgstr ""
+
+#. 7qbh6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16
+msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog"
+msgid "Index Markings"
+msgstr ""
+
+#. V5Gky
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:144
+msgctxt "selectindexdialog|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "ਚੋਣ"
+
+#. qscPT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:168
+msgctxt "selectindexdialog|extended_tip|SelectIndexDialog"
+msgid "Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command."
+msgstr ""
+
+#. aGPFr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:18
+msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
+msgid "Select Table"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਚੁਣੋ"
+
+#. SfHVd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:99
+#, fuzzy
+msgctxt "selecttabledialog|select"
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr "ਫਾਇਲ਼, ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ ਟੇਬਲਾਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਐਡਰੈੱਸ ਲਿਸਟ ਰੱਖਣ ਲਈ ਟੇਬਲ ਚੁਣੋ।"
+
+#. Fmgdg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:136
+msgctxt "selecttabledialog|column1"
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾਂ"
+
+#. GPMBL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:149
+msgctxt "selecttabledialog|column2"
+msgid "Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ"
+
+#. GoUkf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:160
+msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|table"
+msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses."
+msgstr ""
+
+#. uRHDQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:181
+msgctxt "selecttabledialog|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "ਝਲਕ(_P)"
+
+#. Wo98B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:188
+msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|preview"
+msgid "Opens the Mail Merge Recipients dialog."
+msgstr ""
+
+#. HvjeJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:224
+msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|SelectTableDialog"
+msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses."
+msgstr ""
+
+#. DSVQt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:34
+msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ"
+
+#. McHyF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:50
+msgctxt "sidebartableedit|insert_label"
+msgid "Insert:"
+msgstr "ਜੋੜੋ:"
+
+#. WxnPo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:117
+msgctxt "sidebartableedit|select_label"
+msgid "Select:"
+msgstr "ਚੁਣੋ:"
+
+#. iaj7k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:194
+msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
+
+#. wBi45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:211
+msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
+msgid "Row height:"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਉਚਾਈ:"
+
+#. A9e3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:226
+msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
+msgid "Column width:"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ:"
+
+#. MDyQt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:326
+msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
+msgid "Delete:"
+msgstr "ਹਟਾਓ:"
+
+#. 6wzLa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:383
+msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
+msgid "Split/Merge:"
+msgstr "ਵੰਡੋ/ਮਿਲਾਓ:"
+
+#. Em3y9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:484
+msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr "ਫੁਟਕਲ:"
+
+#. B25Kd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:15
+msgctxt "sidebartheme|label2"
+msgid "Colors"
+msgstr "ਰੰਗ"
+
+#. 9P6rW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:23
+msgctxt "sidebarwrap|label1"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ:"
+
+#. UfPZU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:37
+msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
+msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
+msgstr ""
+
+#. akira
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:49
+msgctxt "sidebarwrap|label2"
+msgid "Wrap:"
+msgstr "ਸਮੇਟੋ:"
+
+#. CeCh8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:74
+msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
+msgid "None"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
+
+#. BM99o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
+msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "ਸਮਾਂਤਰ"
+
+#. 6LvB4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:98
+msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#. 2TrbF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:110
+msgctxt "sidebarwrap|wrapbefore|tooltip_text"
+msgid "Before"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#. oKykv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:122
+msgctxt "sidebarwrap|wrapafter|tooltip_text"
+msgid "After"
+msgstr "ਬਾਅਦ"
+
+#. Sw6vj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:134
+msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#. PqGRt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort"
+msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ"
+
+#. Ceifw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:123
+msgctxt "sortdialog|column"
+msgid "Column"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. Wgvv2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:139
+msgctxt "sortdialog|keytype"
+msgid "Key type"
+msgstr "ਕੋਈ ਕਿਸਮ"
+
+#. ykAeB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:155
+msgctxt "sortdialog|order"
+msgid "Order"
+msgstr "ਲੜੀਬੱਧ"
+
+#. NioK5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:178
+msgctxt "sortdialog|up1"
+msgid "Ascending"
+msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ"
+
+#. ASaRk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:191
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|up1"
+msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
+msgstr ""
+
+#. yVqST
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:202
+msgctxt "sortdialog|down1"
+msgid "Descending"
+msgstr "ਘਟਦੇ ਕ੍ਰਮ"
+
+#. YS8zz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:215
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|down1"
+msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
+msgstr ""
+
+#. P9D2w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:238
+msgctxt "sortdialog|up2"
+msgid "Ascending"
+msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ"
+
+#. TMLam
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:251
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|up2"
+msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
+msgstr ""
+
+#. haL8p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:262
+msgctxt "sortdialog|down2"
+msgid "Descending"
+msgstr "ਘਟਦੇ ਕ੍ਰਮ"
+
+#. HMoq2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:275
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|down2"
+msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
+msgstr ""
+
+#. PHxUv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:298
+msgctxt "sortdialog|up3"
+msgid "Ascending"
+msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ"
+
+#. jL5gX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:311
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|up3"
+msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
+msgstr ""
+
+#. zsggE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:322
+msgctxt "sortdialog|down3"
+msgid "Descending"
+msgstr "ਘਟਦੇ ਕ੍ਰਮ"
+
+#. 8LdjH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|down3"
+msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
+msgstr ""
+
+#. 3yLB6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:352
+msgctxt "sortdialog|key1"
+msgid "Key 1"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ~1"
+
+#. GXMCr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:368
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|key1"
+msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
+msgstr ""
+
+#. XDgAf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:379
+msgctxt "sortdialog|key2"
+msgid "Key 2"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ~2"
+
+#. CgEiB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:394
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|key2"
+msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
+msgstr ""
+
+#. 8yfoN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:405
+msgctxt "sortdialog|key3"
+msgid "Key 3"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ 3"
+
+#. yS2ky
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:420
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|key3"
+msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
+msgstr ""
+
+#. pFZY3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:443
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1"
+msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
+msgstr ""
+
+#. n2S79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:466
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2"
+msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
+msgstr ""
+
+#. ckwsF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:489
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3"
+msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
+msgstr ""
+
+#. 5bX9W
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:510
+msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "ਕੋਈ ਕਿਸਮ"
+
+#. rAGDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:511
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb1"
+msgid "Select the sorting option that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. FxBUC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:533
+msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "ਕੋਈ ਕਿਸਮ"
+
+#. efrcu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:534
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb2"
+msgid "Select the sorting option that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. 9D3Mg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:555
+msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "ਕੋਈ ਕਿਸਮ"
+
+#. RjtNn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:556
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb3"
+msgid "Select the sorting option that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. m3EJC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:574
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|1"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ"
+
+#. dY8Rr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:612
+msgctxt "sortdialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. PviSN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:621
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns"
+msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options."
+msgstr ""
+
+#. d7odM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:632
+msgctxt "sortdialog|rows"
+msgid "Rows"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
+
+#. vsSra
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:641
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|rows"
+msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options."
+msgstr ""
+
+#. C4Fuq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:656
+msgctxt "sortdialog|label3"
+msgid "Direction"
+msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
+
+#. JGBYA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:686
+msgctxt "sortdialog|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ਟੈਬ"
+
+#. dE3Av
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:695
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|tabs"
+msgid "If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option."
+msgstr ""
+
+#. 7GWNt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:707
+msgctxt "sortdialog|character"
+msgid "Character "
+msgstr "ਅੱਖਰ "
+
+#. 9yFT9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:722
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|character"
+msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
+msgstr ""
+
+#. ECCA5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:753
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator"
+msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
+msgstr ""
+
+#. XC5zv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:764
+msgctxt "sortdialog|delimpb"
+msgid "Select..."
+msgstr "ਚੁਣੋ..."
+
+#. VhhBB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:774
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb"
+msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator."
+msgstr ""
+
+#. BX6Mq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:795
+msgctxt "sortdialog|label4"
+msgid "Separator"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
+
+#. bBbUV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:843
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb"
+msgid "Select the language that defines the sorting rules."
+msgstr ""
+
+#. gEcoc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:852
+msgctxt "sortdialog|label1"
+msgid "Language"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
+
+#. QnviQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:872
+msgctxt "sortdialog|matchcase"
+msgid "Match case"
+msgstr "ਮਿਲਦਾ ਅਕਾਰ(~M)"
+
+#. Nd8XG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:882
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|matchcase"
+msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies."
+msgstr ""
+
+#. Adw2Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:891
+msgctxt "sortdialog|label2"
+msgid "Setting"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#. pCcXF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:926
+msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
+msgid "Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically."
+msgstr ""
+
+#. vBG3R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:12
+msgctxt "spellmenu|ignoreall"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr "ਸਭ ਅਣਡਿੱਠੇ ਕਰੋ(_g)"
+
+#. CFBDU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
+msgctxt "spellmenu|addmenu"
+msgid "Add to _Dictionary"
+msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ(_D)"
+
+#. GMjgF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
+msgctxt "spellmenu|add"
+msgid "Add to _Dictionary"
+msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ(_D)"
+
+#. i7HEY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
+msgctxt "spellmenu|correctmenu"
+msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
+msgstr ""
+
+#. jDmAi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
+msgctxt "spellmenu|correctmenu"
+msgid "Always AutoCorrect _to"
+msgstr ""
+
+#. AU9d2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:83
+msgctxt "spellmenu|langselection"
+msgid "Set Language for Selection"
+msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#. FQFNM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:97
+msgctxt "spellmenu|langpara"
+msgid "Set Language for Paragraph"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰੇ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#. Ys6Ab
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:118
+msgctxt "spellmenu|accept"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "ਬਦਲਾਅ ਮਨਜ਼ੂਰ"
+
+#. xuAu5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:127
+msgctxt "spellmenu|reject"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "ਬਦਲਾਅ ਰੱਦ ਕਰੋ"
+
+#. bFB4S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:136
+msgctxt "spellmenu|next"
+msgid "Next Change"
+msgstr "ਅਗਲਾ ਬਦਲਾਅ"
+
+#. B5xFx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:145
+msgctxt "spellmenu|prev"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ ਬਦਲਾਅ"
+
+#. wwAqa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:8
+msgctxt "splittable|SplitTableDialog"
+msgid "Split Table"
+msgstr "ਟੇਬਲ ਵੰਡੋ(~S)"
+
+#. EqUx2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:92
+msgctxt "splittable|copyheading"
+msgid "Copy heading"
+msgstr "ਨਕਲ ਹੈਡਿੰਗ(~C)"
+
+#. ajD2B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:101
+msgctxt "splittable|extended_tip|copyheading"
+msgid "Includes the first row of the original table as the first row of the second table."
+msgstr ""
+
+#. 5qZGL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:112
+msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
+msgid "Custom heading (apply Style)"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੈਡਿੰਗ (ਲਾਗੂ ਸਟਾਈਲ)(~U)"
+
+#. eq5fU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:121
+msgctxt "splittable|extended_tip|customheadingapplystyle"
+msgid "Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table."
+msgstr ""
+
+#. DKd7P
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:132
+msgctxt "splittable|customheading"
+msgid "Custom heading"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਿਰਲੇਖ(~S)"
+
+#. muzaG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:141
+msgctxt "splittable|extended_tip|customheading"
+msgid "Inserts an additional header row in the second table."
+msgstr ""
+
+#. hiwak
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:152
+msgctxt "splittable|noheading"
+msgid "No heading"
+msgstr "ਕੋਈ ਸਿਰਲੇਖ ਨਹੀਂ(~N)"
+
+#. hhmK9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:161
+msgctxt "splittable|extended_tip|noheading"
+msgid "Splits the table without copying the header row."
+msgstr ""
+
+#. RrS2A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:176
+msgctxt "splittable|label1"
+msgid "Mode"
+msgstr "ਢੰਗ"
+
+#. 9DBjn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:198
+msgctxt "splittable|extended_tip|SplitTableDialog"
+msgid "Splits the current table into two separate tables at the cursor position."
+msgstr ""
+
+#. Yqd5u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:17
+msgctxt "statisticsinfopage|label4"
+msgid "Pages:"
+msgstr "ਸਫ਼ੇ:"
+
+#. DwWGW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:31
+msgctxt "statisticsinfopage|label5"
+msgid "Tables:"
+msgstr "ਸਾਰਣੀਆਂ:"
+
+#. keuGN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:45
+msgctxt "statisticsinfopage|label6"
+msgid "Images:"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ:"
+
+#. 7bsoo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:59
+msgctxt "statisticsinfopage|label31"
+msgid "OLE objects:"
+msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ:"
+
+#. fH3HS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:73
+msgctxt "statisticsinfopage|label32"
+msgid "Paragraphs:"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ:"
+
+#. sGGYz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:87
+msgctxt "statisticsinfopage|label33"
+msgid "Words:"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ:"
+
+#. BLnus
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:101
+msgctxt "statisticsinfopage|label34"
+msgid "Characters:"
+msgstr "ਅੱਖਰ:"
+
+#. FHhX7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:115
+msgctxt "statisticsinfopage|label35"
+msgid "Characters excluding spaces:"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਅੱਖਰ:"
+
+#. 8NPGk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:129
+msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
+msgid "Lines:"
+msgstr "ਲਾਈਨਾਂ:"
+
+#. xEDWN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:258
+msgctxt "statisticsinfopage|update"
+msgid "Update"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
+
+#. LVWDd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:275
+msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
+msgid "Displays statistics for the current file."
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਲਈ ਅੰਕੜੇ ਦਿਖਾਓ।"
+
+#. M4Ub9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:74
+msgctxt "stringinput|name"
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾਂ"
+
+#. GbGR2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:96
+msgctxt "stringinput|extended_tip|edit"
+msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK."
+msgstr "ਨਵੇਂ ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ ਤੇ ਫੇਰ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+
+#. oaeDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7
+msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog"
+msgid "No Subject"
+msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ"
+
+#. crhjc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12
+msgctxt "subjectdialog|textbuffer1"
+msgid "You did not specify a subject for this message."
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਲਈ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।"
+
+#. FD2EC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:13
+msgctxt "subjectdialog|textbuffer2"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਲਿਖੋ।"
+
+#. xgJtV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:84
+msgctxt "subjectdialog|label1"
+msgid "Subject:"
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:"
+
+#. FXZf3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:67
+msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
+msgid "Adapt table _width"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਚੌੜਾਈ ਮੇਲ(_W)"
+
+#. fR9FX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:75
+msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptwidth"
+msgid "Reduces or increases table width with modified column width."
+msgstr "ਸੋਧੀ ਗਈ ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ ਨਾਲ ਸਾਰਣੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਘਟਾਓ ਜਾਂ ਵਧਾਓ।"
+
+#. MnC6Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:86
+msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns"
+msgid "Ad_just columns proportionally"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਅਨੁਸਾਰ ਮੇਲੋ(_J)"
+
+#. Pmoga
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:94
+msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptcolumns"
+msgid "If possible, change in column width will be equal for each column."
+msgstr ""
+
+#. Wyp7Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:113
+msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
+msgid "Remaining space:"
+msgstr "ਬਾਕੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ:"
+
+#. aLn3F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:146
+msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|space"
+msgid "Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the Table tab."
+msgstr ""
+
+#. GZ93v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:191
+msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
+msgid "Column 2 Width"
+msgstr "ਕਾਲਮ 2 ਚੌੜਾਈ"
+
+#. gx7EX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:192
+msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width2"
+msgid "Enter the width that you want for the column."
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਜੋ ਚੌੜਾਈ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।"
+
+#. emUrw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:214
+msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
+msgid "Column 3 Width"
+msgstr "ਕਾਲਮ 3 ਚੌੜਾਈ"
+
+#. CDpmD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:215
+msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width3"
+msgid "Enter the width that you want for the column."
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਜੋ ਚੌੜਾਈ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।"
+
+#. 56Y2z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:237
+msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
+msgid "Column 4 Width"
+msgstr "ਕਾਲਮ 4 ਚੌੜਾਈ"
+
+#. BcFnA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:238
+msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width4"
+msgid "Enter the width that you want for the column."
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਜੋ ਚੌੜਾਈ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।"
+
+#. ZBDu2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:260
+msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
+msgid "Column 5 Width"
+msgstr "ਕਾਲਮ 5 ਚੌੜਾਈ"
+
+#. n8XBS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:261
+msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width5"
+msgid "Enter the width that you want for the column."
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਜੋ ਵੀ ਚੌੜਾਈ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।"
+
+#. 3eDE3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:283
+msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
+msgid "Column 6 Width"
+msgstr "ਕਾਲਮ 6 ਚੌੜਾਈ"
+
+#. MBnau
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:284
+msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width6"
+msgid "Enter the width that you want for the column."
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਜੋ ਵੀ ਚੌੜਾਈ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।"
+
+#. cLHfy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:394
+msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
+msgid "Column 1 Width"
+msgstr "ਕਾਲਮ 1 ਚੌੜਾਈ"
+
+#. 2aHhx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:395
+msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width1"
+msgid "Enter the width that you want for the column."
+msgstr "ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਦਿਓ।"
+
+#. BzYRm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:416
+msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|back"
+msgid "Displays the table columns found to the left of the current column."
+msgstr ""
+
+#. bJpi8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:436
+msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|next"
+msgid "Displays the table columns found to the right of the current column."
+msgstr ""
+
+#. iJhVV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:451
+msgctxt "tablecolumnpage|label26"
+msgid "Column Width"
+msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ"
+
+#. fxTCe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ"
+
+#. VCi4N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "tablepreviewdialog|description"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਿਸਟ ਇਸ ਦੇ ਅੰਸ਼ ਵੇਖਾਉਦੀ ਹੈ: %1"
+
+#. BR9dC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:8
+msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog"
+msgid "Table Properties"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ"
+
+#. 4jHAN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:137
+msgctxt "tableproperties|table"
+msgid "Table"
+msgstr "ਟੇਬਲ"
+
+#. PgyPz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:184
+msgctxt "tableproperties|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦਾ ਵਹਾ"
+
+#. ADSBP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:232
+msgctxt "tableproperties|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. BFWgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:280
+msgctxt "tableproperties|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. AJTd2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:328
+msgctxt "tableproperties|background"
+msgid "Background"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
+
+#. YVWhW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:51
+msgctxt "tabletextflowpage|break"
+msgid "_Break"
+msgstr "ਬਰੇਕ(_B)"
+
+#. LEfit
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:65
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|break"
+msgid "Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table."
+msgstr ""
+
+#. 85dHS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:76
+msgctxt "tabletextflowpage|page"
+msgid "_Page"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ(_P)"
+
+#. LUPNA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:88
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|page"
+msgid "Inserts a page break before or after the table."
+msgstr ""
+
+#. ATESc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:99
+msgctxt "tabletextflowpage|column"
+msgid "Col_umn"
+msgstr "ਕਾਲਮ(_U)"
+
+#. bU9Sj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:111
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|column"
+msgid "Inserts a column break before or after the table on a multi-column page."
+msgstr ""
+
+#. bFvFr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:122
+msgctxt "tabletextflowpage|before"
+msgid "Be_fore"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(_f)"
+
+#. wCFtD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:134
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|before"
+msgid "Inserts a page or column break before the table."
+msgstr ""
+
+#. x9LiQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:145
+msgctxt "tabletextflowpage|after"
+msgid "_After"
+msgstr "ਬਾਅਦ(_A)"
+
+#. y4ECA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:157
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|after"
+msgid "Inserts a page or column break after the table."
+msgstr ""
+
+#. ZKgd9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:183
+msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
+msgid "With Page St_yle"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ ਨਾਲ(_Y)"
+
+#. NMMdy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:195
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestyle"
+msgid "Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break."
+msgstr ""
+
+#. 4ifHW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:206
+msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
+msgid "Page _number"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ(_N)"
+
+#. b8xXZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagenonf"
+msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
+msgstr ""
+
+#. 5oC83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:248
+msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
+msgid "With Page Style"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ ਨਾਲ"
+
+#. NENyo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:249
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestylelb"
+msgid "Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break."
+msgstr ""
+
+#. CZpDc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:266
+msgctxt "tabletextflowpage|split"
+msgid "Allow _table to split across pages and columns"
+msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਸਫ਼ਿਆ ਤੇ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਣ ਮਨਜ਼ੂਰ(_T)"
+
+#. QXXZK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:274
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|split"
+msgid "Allows a page break or column break between the rows of a table."
+msgstr ""
+
+#. SKeze
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:285
+msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
+msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਨੂੰ ਸਫ਼ਿਆਂ ਤੇ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਣਾ ਮਨਜ਼ੂਰ(_C)"
+
+#. HYN9t
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:295
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|splitrow"
+msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table."
+msgstr ""
+
+#. jGCyC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:306
+msgctxt "tabletextflowpage|keep"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਾਲ ਰੱਖੋ(_K)"
+
+#. iFwuV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:314
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|keep"
+msgid "Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break."
+msgstr ""
+
+#. QAY45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:333
+msgctxt "tabletextflowpage|label40"
+msgid "Text _orientation"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਥਿਤੀ(_o)"
+
+#. JsEEP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:347
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ"
+
+#. RgbAV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:348
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical (top to bottom)"
+msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ (ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ)"
+
+#. 7yaYB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:349
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical (bottom to top)"
+msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ (ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਤੇ)"
+
+#. 5CGH9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:350
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "ਸੁਪਰ-ਸਹਾਇਕ ਆਬਜੈਕਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ"
+
+#. FJnts
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:354
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|textorientation"
+msgid "Select the orientation for the text in the cells."
+msgstr ""
+
+#. tWodL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:377
+msgctxt "tabletextflowpage|headline"
+msgid "R_epeat heading"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ ਦੁਹਰਾਓ(_E)"
+
+#. EpMSY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:385
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|headline"
+msgid "Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page."
+msgstr ""
+
+#. 7R7Gn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:404
+msgctxt "tabletextflowpage|label38"
+msgid "The first "
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ "
+
+#. KEVNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:417
+msgctxt "tabletextflowpage|label39"
+msgid "rows"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
+
+#. hLzfu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:433
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|repeatheadernf"
+msgid "Enter the number of rows to include in the heading."
+msgstr ""
+
+#. yLhbA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:460
+msgctxt "tabletextflowpage|label35"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦਾ ਵਹਾ"
+
+#. FRUDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:490
+msgctxt "tabletextflowpage|label41"
+msgid "_Vertical alignment"
+msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਇਕਸਾਰ(_V)"
+
+#. YLPEL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:504
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Top"
+msgstr "ਉੱਤੇ"
+
+#. 5Pb5v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:505
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Centered"
+msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
+
+#. 4aZFz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:506
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ"
+
+#. SwHrE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:510
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|vertorient"
+msgid "Specify the vertical text alignment for the cells in the table."
+msgstr ""
+
+#. ZtGTC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:525
+msgctxt "tabletextflowpage|label36"
+msgid "Alignment"
+msgstr "ਇਕਸਾਰ"
+
+#. GJKSu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:539
+msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|TableTextFlowPage"
+msgid "Set the text flow options for the text before and after the table."
+msgstr ""
+
+#. xhDck
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:9
+msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
+msgid "Character Style"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ(~C)"
+
+#. gKTob
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:35
+msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset"
+msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
+msgstr ""
+
+#. UH8Vz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:173
+msgctxt "templatedialog1|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
+
+#. BvEuD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:220
+msgctxt "templatedialog1|font"
+msgid "Font"
+msgstr "ਫੋਂਟ"
+
+#. Zda8g
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:268
+msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ"
+
+#. RAxVY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:316
+msgctxt "templatedialog1|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#. NAt5W
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:364
+msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆ ਲੇਆਉਟ"
+
+#. scr3Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:412
+msgctxt "templatedialog1|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "ਉਘਾੜਨਾ"
+
+#. gurnZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:460
+msgctxt "templatedialog1|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. fpEC5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:9
+msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
+msgid "List Style"
+msgstr "ਸੂਚੀ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. tA5vb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168
+msgctxt "templatedialog16|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
+
+#. VzEYH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:169
+msgctxt "templatedialog16|organizer"
+msgid "Name and hide user-defined styles"
+msgstr ""
+
+#. 7o8No
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
+msgctxt "templatedialog16|bullets"
+msgid "Unordered"
+msgstr ""
+
+#. 7MAbD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:217
+msgctxt "templatedialog16|bullets"
+msgid "Choose a predefined bullet type"
+msgstr ""
+
+#. uCBn4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265
+msgctxt "templatedialog16|numbering"
+msgid "Ordered"
+msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ"
+
+#. BHtZp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:266
+msgctxt "templatedialog16|numbering"
+msgid "Choose a predefined ordered list"
+msgstr ""
+
+#. D9oKE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:314
+msgctxt "templatedialog16|outline"
+msgid "Outline"
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ"
+
+#. vDSFy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:315
+msgctxt "templatedialog16|outline"
+msgid "Choose a predefined outline format"
+msgstr ""
+
+#. Dp6La
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:363
+msgctxt "templatedialog16|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#. 2r5Vm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:364
+msgctxt "templatedialog16|graphics"
+msgid "Choose a predefined graphic bullet symbol"
+msgstr ""
+
+#. K55K4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:412
+msgctxt "templatedialog16|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#. CLdU2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:413
+msgctxt "templatedialog16|position"
+msgid "Modify indent, spacing, and alignment for list numbers or symbols"
+msgstr ""
+
+#. g5NQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:461
+msgctxt "templatedialog16|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr "ਕਸਟਮਾਈਜ਼"
+
+#. ajaSr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:462
+msgctxt "templatedialog16|customize"
+msgid "Design your own list or outline format"
+msgstr ""
+
+#. 6ozqU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:9
+msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. 2NhWM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:168
+msgctxt "templatedialog2|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
+
+#. G7U5N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:215
+msgctxt "templatedialog2|indents"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਅਤੇ ਫਾਸਲਾ"
+
+#. UheDe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:263
+msgctxt "templatedialog2|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "ਇਕਸਾਰ"
+
+#. LrHQg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:311
+msgctxt "templatedialog2|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਦਾ ਵਹਾ"
+
+#. evVPf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:359
+msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ"
+
+#. A5kVc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:407
+msgctxt "templatedialog2|font"
+msgid "Font"
+msgstr "ਫੋਂਟ"
+
+#. ECDNu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:455
+msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ"
+
+#. pmGG6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:503
+msgctxt "templatedialog2|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ਸਥਿਤੀ"
+
+#. 58Wjp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:551
+msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆ ਲੇਆਉਟ"
+
+#. HkBDx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:599
+msgctxt "templatedialog2|highlighting"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "ਉਘਾੜਨਾ"
+
+#. 9gGCX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:647
+msgctxt "templatedialog2|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "ਟੈਬ"
+
+#. D26TP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:695
+msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "ਕੈਪ ਲਾਕ ਬੰਦ"
+
+#. dbbmR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:743
+msgctxt "templatedialog2|area"
+msgid "Area"
+msgstr "ਏਰੀਆ"
+
+#. Dj7W7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:791
+msgctxt "templatedialog2|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
+
+#. cFPCE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:839
+msgctxt "templatedialog2|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. LexJE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:887
+msgctxt "templatedialog2|condition"
+msgid "Condition"
+msgstr "ਸ਼ਰਤ"
+
+#. H6CCV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935
+msgctxt "templatedialog2|outline"
+msgid "Outline & List"
+msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ ਤੇ ਸੂਚੀ"
+
+#. xT7hc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:936
+msgctxt "templatedialog2|outline"
+msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph style."
+msgstr ""
+
+#. q8oC5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:9
+msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
+msgid "Frame Style"
+msgstr "ਫਰੇਮ ਸ਼ੈਲੀ"
+
+#. 8dRdE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:168
+msgctxt "templatedialog4|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
+
+#. Q2PQs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:215
+msgctxt "templatedialog4|type"
+msgid "Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ"
+
+#. wEoGM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:263
+msgctxt "templatedialog4|options"
+msgid "Options"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
+
+#. CEZkG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:311
+msgctxt "templatedialog4|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "ਸਮੇਟੋ"
+
+#. azFQq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:359
+msgctxt "templatedialog4|area"
+msgid "Area"
+msgstr "ਏਰੀਆ"
+
+#. EYmCL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:407
+msgctxt "templatedialog4|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
+
+#. UbGRm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:455
+msgctxt "templatedialog4|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. riCuE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:503
+msgctxt "templatedialog4|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. BYG56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:551
+msgctxt "templatedialog4|macros"
+msgid "Macro"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋ"
+
+#. ZSiRR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:9
+msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
+msgid "Page Style"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ"
+
+#. 9Pn59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:72
+msgctxt "templatedialog8|standard"
+msgid "Standard"
+msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ"
+
+#. BvGbL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:168
+msgctxt "templatedialog8|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
+
+#. UbZRu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:215
+msgctxt "templatedialog8|page"
+msgid "Page"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ"
+
+#. hCvJw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:263
+msgctxt "templatedialog8|area"
+msgid "Area"
+msgstr "ਏਰੀਆ"
+
+#. Mja3s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:311
+msgctxt "templatedialog8|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
+
+#. JUC2u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:359
+msgctxt "templatedialog8|header"
+msgid "Header"
+msgstr "ਹੈਡਰ"
+
+#. oeXmC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:407
+msgctxt "templatedialog8|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr "ਫੁੱਟਰ"
+
+#. D9AK7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:455
+msgctxt "templatedialog8|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
+
+#. ABEwr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:503
+msgctxt "templatedialog8|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. ZdBTL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:551
+msgctxt "templatedialog8|footnotes"
+msgid "Footnote"
+msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ"
+
+#. FosCF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:599
+msgctxt "templatedialog8|textgrid"
+msgid "Text Grid"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਗਰਿੱਡ"
+
+#. cLynh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:6
+msgctxt "testmailsettings|textbuffer1"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
+msgstr ""
+
+#. RA3W2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:11
+msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings"
+msgid "Test Account Settings"
+msgstr "ਖਾਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਟੈਸਟ ਕਰੋ"
+
+#. dzBY2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:24
+msgctxt "testmailsettings|stop"
+msgid "_Stop"
+msgstr "ਰੋਕੋ(_S)"
+
+#. pBore
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:33
+msgctxt "extended_tip|stop"
+msgid "Click the Stop button to stop a test session manually."
+msgstr ""
+
+#. 4Bcop
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:103
+msgctxt "testmailsettings|establish"
+msgid "Establish network connection"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਥਾਪਿਤ"
+
+#. Fuyoe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:115
+msgctxt "testmailsettings|find"
+msgid "Find outgoing mail server"
+msgstr ""
+
+#. sVa4p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:127
+msgctxt "testmailsettings|result1"
+msgid "Successful"
+msgstr "ਕਾਮਯਾਬ"
+
+#. DTbTU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:139
+msgctxt "testmailsettings|result2"
+msgid "Failed"
+msgstr "ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#. BU6es
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:221
+msgctxt "testmailsettings|label8"
+msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..."
+msgstr ""
+
+#. eXGU4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:270
+msgctxt "extended_tip|errors"
+msgid "In the Errors list box you can read an explanation of any errors encountered while testing the settings."
+msgstr ""
+
+#. TF5ap
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:287
+msgctxt "testmailsettings|label1"
+msgid "Errors"
+msgstr "ਗਲਤੀਆਂ"
+
+#. sYQwV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:66
+msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
+msgid "No grid"
+msgstr "ਕੋਈ ਗਰਿੱਡ ਨਹੀਂ"
+
+#. E4P8y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:75
+msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_NOGRID"
+msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
+msgstr ""
+
+#. YcrB9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:86
+msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "ਗਰਿੱਡ (ਰੇਖਾਵਾਂ ਹੀ)"
+
+#. 38WhC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:95
+msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_LINESGRID"
+msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
+msgstr ""
+
+#. twnn7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:106
+msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "ਗਰਿੱਡ (ਰੇਖਾਵਾਂ ਤੇ ਅੱਖਰ)"
+
+#. YEz9Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:115
+msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_CHARSGRID"
+msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
+msgstr ""
+
+#. vgAMo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:126
+msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
+msgid "_Snap to characters"
+msgstr "ਅੱਖਰਾਂ ਲਈ ਸਨੈਪ(_S)"
+
+#. FUCs3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:166
+msgctxt "textgridpage|labelGrid"
+msgid "Grid"
+msgstr "ਗਰਿੱਡ"
+
+#. orVSu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:214
+msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
+msgid "Characters per line:"
+msgstr "ਹਰ ਲਾਈਨ ਲਈ ਅੱਖਰ:"
+
+#. ZvrxC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:231
+msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_CHARSPERLINE"
+msgid "Enter the maximum number of characters that you want on a line."
+msgstr ""
+
+#. YoUGQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:258
+msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
+msgid "Lines per page:"
+msgstr "ਹਰ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਲਾਈਨਾਂ:"
+
+#. Y36BF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:276
+msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE"
+msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page."
+msgstr ""
+
+#. VKRDD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:330
+msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
+msgid "Character _width:"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਚੌੜਾਈ(_w):"
+
+#. djvBs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:344
+msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
+msgid "Max. Ruby text size:"
+msgstr ""
+
+#. hHaUA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:363
+msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE"
+msgid "Enter the maximum font size for the Ruby text."
+msgstr ""
+
+#. FJFVs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:377
+msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
+msgid "Max. base text size:"
+msgstr ""
+
+#. kKNkF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:396
+msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_TEXTSIZE"
+msgid "Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line."
+msgstr ""
+
+#. xFWMV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:420
+msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
+msgid "Ruby text below/left from base text"
+msgstr "ਅਧਾਰ ਲਿਖਤ ਤੋਂ ਰੂਬੀ ਲਿਖਤ ਹੇਠਾਂ/ਖੱਬੇ"
+
+#. 47KKR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:430
+msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_RUBYBELOW"
+msgid "Displays Ruby text to the left of or below the base text."
+msgstr ""
+
+#. qCgRA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446
+msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
+msgid "Grid Layout"
+msgstr "ਗਰਿੱਡ ਖਾਕਾ"
+
+#. qj8Gw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:476
+msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
+msgid "Display grid"
+msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵੇਖੋ"
+
+#. rB5ty
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485
+msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_DISPLAY"
+msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
+msgstr ""
+
+#. VBBaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:496
+msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
+msgid "Print grid"
+msgstr "ਗਰਿੱਡ ਪਰਿੰਟ"
+
+#. kvaYD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:506
+msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_PRINT"
+msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
+msgstr ""
+
+#. qBUXt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:520
+msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
+msgid "Grid color:"
+msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੰਗ:"
+
+#. Gcv2C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:544
+msgctxt "textgridpage|extended_tip|listLB_COLOR"
+msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
+msgstr ""
+
+#. SxFyQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:565
+msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
+msgid "Grid Display"
+msgstr "ਗਰਿੱਡ ਦਿੱਖ"
+
+#. 2qCjE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580
+msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
+msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Languages and Locales - General in the Options dialog box."
+msgstr ""
+
+#. aHkWU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33
+msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE"
+msgid "Title Page"
+msgstr "ਟਾਈਟਲ ਸਫ਼ਾ"
+
+#. bAzpV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:127
+msgctxt "titlepage|label6"
+msgid "Number of title pages:"
+msgstr "ਟਾਈਟਲ ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
+
+#. cSDtn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:141
+msgctxt "titlepage|label7"
+msgid "Place title pages at:"
+msgstr "ਟਾਈਟਲ ਸਫ਼ੇ ਇੱਥੇ ਰੱਖੋ:"
+
+#. Vx88Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:165
+msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_PAGE_COUNT"
+msgid "Set the number of title pages to insert."
+msgstr ""
+
+#. y5Tiz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:196
+msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
+msgid "Converting existing pages to title pages"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਫਿਆਂ ਨੂੰ ਸਿਰਲੇਖ਼ ਸਫਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ"
+
+#. BJnEY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:206
+msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_USE_EXISTING_PAGES"
+msgid "Change the current page style to First Page and the following pages will have the Default Page Style."
+msgstr ""
+
+#. B4uzg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:218
+msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
+msgid "Insert new title pages"
+msgstr "ਨਵੇਂ ਟਾਈਟਲ ਸਫ਼ੇ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#. 2pKvd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:228
+msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_INSERT_NEW_PAGES"
+msgid "Insert a page break and change the current page style to First Page."
+msgstr ""
+
+#. 9UqEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:240
+msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
+msgid "Document start"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸ਼ੁਰੂਆਤ"
+
+#. d5wQ6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:252
+msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_DOCUMENT_START"
+msgid "The title pages are inserted before the first page of the document."
+msgstr ""
+
+#. UE6DM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:264
+msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
+msgid "Page"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ"
+
+#. 5MCqs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276
+msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_PAGE_START"
+msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering."
+msgstr ""
+
+#. S3vFc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297
+msgctxt "titlepage|label1"
+msgid "Make Title Pages"
+msgstr "ਟਾਈਟਲ ਸਫ਼ਾ ਬਣਾਓ"
+
+#. JKtfh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:326
+msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
+msgid "Reset page numbering after title pages"
+msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸਫ਼ਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#. Z4Ef6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:334
+msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_RESTART_NUMBERING"
+msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering after the last inserted title page."
+msgstr ""
+
+#. FY2CJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:354
+msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
+msgid "Page number:"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ:"
+
+#. zfzEK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:376
+msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_RESTART_NUMBERING"
+msgid "Set the page number of the page following the last title page."
+msgstr ""
+
+#. JdY9e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:395
+msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
+msgid "Set page number for first title page"
+msgstr "ਪਹਿਲੇ ਟਾਈਟਲ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#. ATkRE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:403
+msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_SET_PAGE_NUMBER"
+msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted."
+msgstr ""
+
+#. TxHWZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423
+msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
+msgid "Page number:"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ:"
+
+#. BnCXc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:445
+msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_SET_PAGE_NUMBER"
+msgid "Set the page number for the first title page."
+msgstr ""
+
+#. nJXn9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:468
+msgctxt "titlepage|label2"
+msgid "Page Numbering"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ"
+
+#. rQqDD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:498
+msgctxt "titlepage|label4"
+msgid "_Style:"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ(_S):"
+
+#. DQFWh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:514
+msgctxt "titlepage|extended_tip|LB_PAGE_PROPERTIES"
+msgid "Select the page style from the available pages styles in the document."
+msgstr ""
+
+#. 4XAV9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526
+msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
+msgid "Edit..."
+msgstr "ਸੋਧ..."
+
+#. rxjQG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532
+msgctxt "titlepage|extended_tip|PB_PAGE_PROPERTIES"
+msgid "Click to edit the page style."
+msgstr ""
+
+#. puRGq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548
+msgctxt "titlepage|label3"
+msgid "Edit Page Properties"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
+
+#. pGbpm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:577
+msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE"
+msgid "Insert title pages in your document."
+msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਸਿਰਲੇਖ ਸਫ਼ੇ ਪਾਓ"
+
+#. Yk7XD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8
+msgctxt "tocdialog|TocDialog"
+msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
+msgstr ""
+
+#. 49G83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:86
+msgctxt "tocdialog|showexample"
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. FcBc2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:162
+msgctxt "tocdialog|index"
+msgid "Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ"
+
+#. eJ6Dk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:209
+msgctxt "tocdialog|entries"
+msgid "Entries"
+msgstr "ਐਂਟਰੀਆਂ"
+
+#. 59BiZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:257
+msgctxt "tocdialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ"
+
+#. qCScQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:305
+msgctxt "tocdialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "ਕਾਲਮ"
+
+#. etDoK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:353
+msgctxt "tocdialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
+
+#. BhG9K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:374
+msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. P4YC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:120
+msgctxt "tocentriespage|levelft"
+msgid "_Level"
+msgstr "ਪੱਧਰ(_L)"
+
+#. hJeAG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:136
+msgctxt "tocentriespage|typeft"
+msgid "_Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ(_T)"
+
+#. fCuFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:191
+msgctxt "tocentriespage|label4"
+msgid "_Structure:"
+msgstr "ਢਾਂਚਾ(_S):"
+
+#. wEABX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:203
+msgctxt "tocentriespage|all"
+msgid "_All"
+msgstr "ਸਭ(_A)"
+
+#. BYrBV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:210
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|all"
+msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog."
+msgstr ""
+
+#. i99eQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:227
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|token"
+msgid "Displays the remainder of the Structure line."
+msgstr ""
+
+#. 6JdC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:254
+msgctxt "tocentriespage|label5"
+msgid "Character style:"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ:"
+
+#. F5Gt6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:266
+msgctxt "tocentriespage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "ਸੋਧੋ(_E)..."
+
+#. Dzkip
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:273
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|edit"
+msgid "Opens a dialog where you can edit the selected character style."
+msgstr ""
+
+#. iLCCF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:290
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|charstyle"
+msgid "Specify the character style for the selected part on the Structure line."
+msgstr ""
+
+#. 5nWPi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:303
+msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
+msgid "Fill character:"
+msgstr "ਭਰਨ ਅੱਖਰ:"
+
+#. ZoYNn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:329
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|fillchar"
+msgid "Select the tab leader that you want use."
+msgstr ""
+
+#. U49eN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:342
+msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
+msgid "Heading _info:"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ(_i):"
+
+#. 6sVHf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:356
+msgctxt "tocentriespage|tooltip_text|chapterentry"
+msgid "Select the heading information to include in the index entry."
+msgstr ""
+
+#. D8Gmo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:360
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Number"
+msgstr "ਨੰਬਰ"
+
+#. fhFJe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:361
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Contents"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
+
+#. po8tR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:362
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Number and contents"
+msgstr "ਨੰਬਰ ਅਤੇ ਸਮੱਗਰੀ"
+
+#. HC6vb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry"
+msgid "Select the heading information to include in the index entry."
+msgstr ""
+
+#. ZYqdq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:379
+msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
+msgid "Show up to level:"
+msgstr ""
+
+#. 9uGCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:393
+msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
+msgstr ""
+
+#. 7CUwn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:401
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
+msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
+msgstr ""
+
+#. qtbWw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414
+msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
+msgid "Format:"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ:"
+
+#. 24FSt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:431
+msgctxt "tocentriespage|numberformat"
+msgid "Number"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+
+#. pCUfB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:432
+msgctxt "tocentriespage|numberformat"
+msgid "Number without separator"
+msgstr "ਵੱਖਰੇਵੇਂ ਬਿਨਾਂ ਨੰਬਰ"
+
+#. BkVZe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:436
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
+msgid "Select to show number with or without separator."
+msgstr ""
+
+#. FfEDW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:449
+msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
+msgid "Tab stop position:"
+msgstr ""
+
+#. F77Kt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:476
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstoppos"
+msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop."
+msgstr ""
+
+#. okgoX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:488
+msgctxt "tocentriespage|alignright"
+msgid "Align right"
+msgstr "ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਰੱਖੋ"
+
+#. oqERM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:496
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alignright"
+msgid "Aligns the tab stop to the right page margin."
+msgstr ""
+
+#. Kty7u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:545
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|authfield"
+msgid "To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click Insert."
+msgstr ""
+
+#. D6uWP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564
+msgctxt "tocentriespage|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
+
+#. sWDTV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert"
+msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button."
+msgstr ""
+
+#. Lc2kd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583
+msgctxt "tocentriespage|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
+
+#. VRtAA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
+msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
+msgstr ""
+
+#. 3DC4C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:602
+msgctxt "tocentriespage|chapterno"
+msgid "Numbering"
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
+
+#. AKiGM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:606
+msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
+msgstr ""
+
+#. a2YAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:610
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
+msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
+msgstr ""
+
+#. vQAWr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:622
+msgctxt "tocentriespage|entrytext"
+msgid "Entry Text"
+msgstr "ਐੰਟਰੀ ਲਿਖਤ"
+
+#. kERCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:626
+msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
+msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. PdjRF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:629
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
+msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
+msgstr ""
+
+#. BQH4d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:641
+msgctxt "tocentriespage|tabstop"
+msgid "Tab Stop"
+msgstr "ਟੈਬ ਰੋਕੋ"
+
+#. 28QwC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:648
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
+msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
+msgstr ""
+
+#. iDvAY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660
+msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
+msgid "_Heading Info"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ(_H)"
+
+#. iz2AU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:664
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
+msgid "Insert to include heading number or contents. Select inserted icon to choose what information to display."
+msgstr ""
+
+#. CDCek
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
+msgid "Insert to include heading number or contents. The heading information comes from the heading immediately prior to the entry. Select the inserted icon to choose what information to display."
+msgstr ""
+
+#. AYFTR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
+msgctxt "tocentriespage|pageno"
+msgid "Page No."
+msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰ."
+
+#. Cb5dg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
+msgid "Inserts the page number of the entry."
+msgstr ""
+
+#. 9EpS2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:699
+msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
+msgid "H_yperlink"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ(_y)"
+
+#. RfLp4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:706
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
+msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
+msgstr ""
+
+#. neGrK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:735
+msgctxt "tocentriespage|label1"
+msgid "Structure and Formatting"
+msgstr "ਢਾਂਚਾ ਅਤੇ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ"
+
+#. 6jUXn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:767
+msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
+msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
+msgstr ""
+
+#. KYGMo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:775
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
+msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
+msgstr ""
+
+#. pmiey
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:787
+msgctxt "tocentriespage|commasep"
+msgid "Key separated by commas"
+msgstr ""
+
+#. 7g9UD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:795
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
+msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
+msgstr ""
+
+#. nSJnG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:807
+msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
+msgid "Alphabetical delimiter"
+msgstr ""
+
+#. 42F3V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:815
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
+msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
+msgstr ""
+
+#. WqEHX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:829
+msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
+msgid "Character style for main entries:"
+msgstr ""
+
+#. uyrYX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:846
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
+msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
+msgstr ""
+
+#. r33aA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:861
+msgctxt "tocentriespage|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
+
+#. KGCpX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:892
+msgctxt "tocentriespage|sortpos"
+msgid "Document _position"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਥਿਤੀ(_p)"
+
+#. uNhBB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
+msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
+msgstr ""
+
+#. 2b5tC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912
+msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
+msgid "_Content"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)"
+
+#. 3N4Vm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
+msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
+msgstr ""
+
+#. FBuPi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936
+msgctxt "tocentriespage|label14"
+msgid "Sort by"
+msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ"
+
+#. UUgEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:970
+msgctxt "tocentriespage|label15"
+msgid "_1:"
+msgstr "_1:"
+
+#. 6trLF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
+msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
+msgstr ""
+
+#. B7NqZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999
+msgctxt "tocentriespage|label16"
+msgid "_2:"
+msgstr "_2:"
+
+#. zXEA4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1011
+msgctxt "tocentriespage|label17"
+msgid "_3:"
+msgstr "_3:"
+
+#. oLGSi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
+msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
+msgstr ""
+
+#. tfvwe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
+msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
+msgstr ""
+
+#. 6GYwu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058
+msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ"
+
+#. u7ENB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
+msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
+msgstr ""
+
+#. TXjGy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079
+msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr "ਘਟਦੇ ਕ੍ਰਮ"
+
+#. vAs6a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
+msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
+msgstr ""
+
+#. PJr9b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099
+msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ"
+
+#. xEvVo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
+msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
+msgstr ""
+
+#. cU3GF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120
+msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ"
+
+#. UNCUz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
+msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
+msgstr ""
+
+#. Ukmme
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141
+msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr "ਘਟਦੇ ਕ੍ਰਮ"
+
+#. T3px2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
+msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
+msgstr ""
+
+#. VRkA3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161
+msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr "ਘਟਦੇ ਕ੍ਰਮ"
+
+#. FDVvh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
+msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
+msgstr ""
+
+#. heqgT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182
+msgctxt "tocentriespage|label13"
+msgid "Sort Keys"
+msgstr ""
+
+#. HjK7t
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1209
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
+msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
+msgstr ""
+
+#. GBk8E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:19
+msgctxt "tocindexpage|open"
+msgid "Open"
+msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#. RQTKN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27
+msgctxt "tocindexpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..."
+
+#. 4ABb3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:35
+msgctxt "tocindexpage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
+
+#. 2D7ru
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:93
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
+msgid "_Title:"
+msgstr "ਟਾਈਟਲ(_T):"
+
+#. oEQSK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:112
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|title"
+msgid "Enter a title for the selected index."
+msgstr ""
+
+#. EhUsg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:125
+msgctxt "tocindexpage|typeft"
+msgid "Type:"
+msgstr "ਕਿਸਮ:"
+
+#. yfG2o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਸਾਰਣੀ"
+
+#. hP5JM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr ""
+
+#. uL3jM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ ਦੀ ਸਾਰਣੀ"
+
+#. gijYT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr "ਸਾਰਣੀਆਂ ਦਾ ਇੰਡੈਕਸ"
+
+#. DuFx3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ"
+
+#. CCQdU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਦੀ ਸਾਰਣੀ"
+
+#. eXZ8E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "ਪੁਸਤਕ ਲਿਸਟ"
+
+#. zR6VT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|type"
+msgid "Select the type of index that you want to insert or edit."
+msgstr ""
+
+#. 2M95E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:162
+msgctxt "tocindexpage|readonly"
+msgid "Protected against manual changes"
+msgstr ""
+
+#. ThHEB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:171
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|readonly"
+msgid "Prevents the contents of the index from being changed."
+msgstr ""
+
+#. qwBjz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:187
+msgctxt "tocindexpage|label3"
+msgid "Type and Title"
+msgstr "ਕਿਸਮ ਤੇ ਟਾਈਟਲ"
+
+#. EFkz2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:226
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
+msgid "For:"
+msgstr "ਲਈ:"
+
+#. BgEZQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:241
+msgctxt "tocindexpage|scope"
+msgid "Entire document"
+msgstr "ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. E4vrG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:242
+msgctxt "tocindexpage|scope"
+msgid "Chapter"
+msgstr "ਕਾਂਡ"
+
+#. 49Ghe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:246
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope"
+msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter."
+msgstr ""
+
+#. gysVd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271
+msgctxt "tocindexpage|levelft"
+msgid "Include up to level:"
+msgstr ""
+
+#. eqGFY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285
+msgctxt "tocindexpage|level|tooltip_text"
+msgid "Enter the number of outline levels to include in the index."
+msgstr ""
+
+#. Fz8S6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level"
+msgid "Enter the number of outline levels to include in the index. All headings are included that have an outline level less than or equal to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. GwFGr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:312
+msgctxt "tocindexpage|label1"
+msgid "Create Index or Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#. LctBb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:350
+msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
+msgid "Headings"
+msgstr "ਹੈਡਿੰਗ"
+
+#. PBr4S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:354
+msgctxt "tocindexpage|fromheadings|tooltip_text"
+msgid "Creates the index from all paragraphs that have an outline level equal to or greater than “1”."
+msgstr ""
+
+#. TFKaM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:360
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromheadings"
+msgid "Creates the index from all paragraphs that have an outline level equal to or greater than “1”."
+msgstr ""
+
+#. vkCFZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371
+msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
+msgid "Inde_x entries"
+msgstr ""
+
+#. QJmvB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378
+msgctxt "tocindexpage|tooltip_text|indexmarks"
+msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”."
+msgstr ""
+
+#. FewBp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:381
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks"
+msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”. Use “Insert - Table of Contents and Index - Index Entry” to insert index entries in the document."
+msgstr ""
+
+#. ZrB8Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:392
+msgctxt "tocindexpage|fromtables"
+msgid "Tables"
+msgstr "ਸਾਰਣੀਆਂ"
+
+#. 7xipZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:400
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromtables"
+msgid "Includes tables in the index."
+msgstr ""
+
+#. rC8Gw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:411
+msgctxt "tocindexpage|fromframes"
+msgid "Te_xt frames"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਫਰੇਮ(_x)"
+
+#. TotLy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:419
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromframes"
+msgid "Includes frames in the index."
+msgstr ""
+
+#. Bab7X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:430
+msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
+msgid "Graphics"
+msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ"
+
+#. nDFkz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:438
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromgraphics"
+msgid "Includes graphics in the index."
+msgstr ""
+
+#. 7f3c4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:449
+msgctxt "tocindexpage|fromoles"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ"
+
+#. V3UVF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:457
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromoles"
+msgid "Includes OLE objects in the index."
+msgstr ""
+
+#. QDvUs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468
+msgctxt "tocindexpage|uselevel"
+msgid "Use outline level"
+msgstr ""
+
+#. DeCEu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:475
+msgctxt "tocindexpage|uselevel|tooltip_text"
+msgid "Assign index level according to the outline level of the heading immediately prior to the object."
+msgstr ""
+
+#. x5XLD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:478
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel"
+msgid "Assign index level to table, graphic, frame, and OLE objects according to the outline level of the heading immediately prior to the object. For example, if “Tables” is selected, then each table in the document is assigned an index level that corresponds to the outline level of the first heading before the table (i.e., a table is assigned index level 3 if it follows a heading with outline level 3). With default settings, larger index levels are indented more in the Table of Contents. Use the “Entries” tab to customize the formatting and indentation for each index level."
+msgstr ""
+
+#. fQbwC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:502
+msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
+msgid "_Additional styles"
+msgstr "ਵਧੀਕ ਸਾਈਟਲ(_A)"
+
+#. Aw7P8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:506
+msgctxt "tocindexpage|addstylescb|tooltip_text"
+msgid "Include selected paragraph styles in the index. Click the “Assign Styles” button."
+msgstr ""
+
+#. mDsDx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:511
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb"
+msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box."
+msgstr ""
+
+#. 46GwB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:523
+msgctxt "tocindexpage|stylescb"
+msgid "Styl_es"
+msgstr "ਸਟਾਈਲ(_e)"
+
+#. MfDSo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:545
+msgctxt "tocindexpage|styles"
+msgid "Assign styles..."
+msgstr ""
+
+#. QKGJv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:556
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles"
+msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index by choosing the outline level for where the style should be placed."
+msgstr ""
+
+#. KvQH4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:597
+msgctxt "tocindexpage|captions"
+msgid "Captions"
+msgstr "ਸੁਰਖੀਆਂ"
+
+#. WZCFT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:606
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions"
+msgid "Creates index entries from object captions."
+msgstr ""
+
+#. zRKYU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617
+msgctxt "tocindexpage|objnames"
+msgid "Object names"
+msgstr "ਇਕਾਈ ਨਾਂ"
+
+#. fkvwP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:626
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objnames"
+msgid "Creates index entries from object names."
+msgstr ""
+
+#. E8n8f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:646
+msgctxt "tocindexpage|categoryft"
+msgid "Category:"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ:"
+
+#. VADFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:662
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|category"
+msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries."
+msgstr ""
+
+#. 7h4vk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:675
+msgctxt "tocindexpage|displayft"
+msgid "Display:"
+msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ:"
+
+#. AC6q4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:690
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "References"
+msgstr "ਹਵਾਲੇ"
+
+#. CmrdM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:691
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "Category and Number"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਅਤੇ ਗਿਣਤੀ"
+
+#. nvrHf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:692
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "Caption Text"
+msgstr "ਸੁਰਖੀ ਦੀ ਲਿਖਤ"
+
+#. qgQtQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:696
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display"
+msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries."
+msgstr ""
+
+#. BEnfa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:724
+msgctxt "tocindexpage|label2"
+msgid "Create From"
+msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਬਣਾਓ"
+
+#. NZYCR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:796
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objects"
+msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects."
+msgstr ""
+
+#. zkDMi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:807
+msgctxt "tocindexpage|label6"
+msgid "Create From the Following Objects"
+msgstr ""
+
+#. NGgFZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:845
+msgctxt "tocindexpage|combinesame"
+msgid "Combine identical entries"
+msgstr ""
+
+#. wes3j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:853
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame"
+msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries “View 10, View 43” are combined as “View 10, 43”."
+msgstr ""
+
+#. AVAFm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:864
+msgctxt "tocindexpage|useff"
+msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
+msgstr ""
+
+#. 4SLZc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff"
+msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a “f” or “ff”. For example, the entries “View 10, View 11” are combined as “View 10f”, and “View 10, View 11, View 12” as “View 10ff”. Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language."
+msgstr ""
+
+#. Uivc8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:884
+msgctxt "tocindexpage|usedash"
+msgid "Combine with -"
+msgstr "- ਨਾਲ ਜੋੜੋ"
+
+#. vtHCN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
+msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries “View 10, View 11, View 12” are combined as “View 10-12”."
+msgstr ""
+
+#. GfaT4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:904
+msgctxt "tocindexpage|casesens"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ"
+
+#. sNHCm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:913
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens"
+msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in otherwise identical index entries. For Asian languages special handling applies."
+msgstr ""
+
+#. e35vc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:924
+msgctxt "tocindexpage|initcaps"
+msgid "AutoCapitalize entries"
+msgstr ""
+
+#. CLSou
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:932
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps"
+msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry."
+msgstr ""
+
+#. iyXrS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:943
+msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
+msgid "Keys as separate entries"
+msgstr ""
+
+#. KC5tG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:951
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keyasentry"
+msgid "Inserts index keys as separate index entries."
+msgstr ""
+
+#. AGmXC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:962
+msgctxt "tocindexpage|fromfile"
+msgid "_Concordance file"
+msgstr ""
+
+#. nchGe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:970
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromfile"
+msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index."
+msgstr ""
+
+#. KoCwE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:981
+msgctxt "tocindexpage|file"
+msgid "_File"
+msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
+
+#. bm64R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:996
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|file"
+msgid "Select, create, or edit a concordance file."
+msgstr ""
+
+#. 3F5So
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1011
+msgctxt "tocindexpage|label5"
+msgid "Options"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
+
+#. cCW7C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1051
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
+msgid "Language:"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ:"
+
+#. r3DqW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1067
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang"
+msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries."
+msgstr ""
+
+#. MKA2M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1092
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
+msgid "Key type:"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਕਿਸਮ:"
+
+#. x3YvG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1108
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keytype"
+msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2."
+msgstr ""
+
+#. Ec4gF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1129
+msgctxt "tocindexpage|label4"
+msgid "Sort"
+msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ"
+
+#. zSgta
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1170
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
+msgid "_Brackets:"
+msgstr "ਬਰੈਕਟਾਂ(_B):"
+
+#. Q9AQ5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1182
+msgctxt "tocindexpage|numberentries"
+msgid "_Number entries"
+msgstr "ਨੰਬਰ ਐਂਟਰੀਆਂ(_N)"
+
+#. TCwcg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1190
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries"
+msgid "Automatically numbers the bibliography entries."
+msgstr ""
+
+#. 7joDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1206
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "[none]"
+msgstr "[none]"
+
+#. hpS6x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1207
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "[]"
+msgstr "[]"
+
+#. RcAuE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1208
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "()"
+msgstr "()"
+
+#. 68zRA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1209
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "{}"
+msgstr "{}"
+
+#. fSv5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1210
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#. K3u4p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1214
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets"
+msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries."
+msgstr ""
+
+#. 2M3ZW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1229
+msgctxt "tocindexpage|label7"
+msgid "Formatting of the Entries"
+msgstr ""
+
+#. LMABg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1252
+msgctxt "tocindexpage|useparastyle"
+msgid "Create from additional paragraph style"
+msgstr ""
+
+#. WNBCY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1261
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useparastyle"
+msgid "Include paragraphs that have the selected style applied in the index."
+msgstr ""
+
+#. BpagF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1277
+msgctxt "tocindexpage|extended_tip|parastyle"
+msgid "Select the paragraph style for which you want to create index entries."
+msgstr ""
+
+#. pj7su
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57
+msgctxt "tocstylespage|label1"
+msgid "_Levels"
+msgstr "ਪੱਧਰ(_L)"
+
+#. APeje
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:71
+msgctxt "tocstylespage|label2"
+msgid "Paragraph _Styles"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ(_S)"
+
+#. ACeWS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114
+msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels"
+msgid "Select the index level to be assigned."
+msgstr ""
+
+#. dMXSF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158
+msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles"
+msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected index level, then click the Assign (<) button."
+msgstr ""
+
+#. LGrjt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:171
+msgctxt "tocstylespage|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
+
+#. FW4Qu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:180
+msgctxt "tocstylespage|extended_tip|default"
+msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style."
+msgstr ""
+
+#. Dz6ag
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:191
+msgctxt "tocstylespage|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸੋਧ(_E)"
+
+#. avbJP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200
+msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit"
+msgid "Open the Paragraph Style dialog for the selected paragraph style."
+msgstr ""
+
+#. eDd8n
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217
+msgctxt "tocstylespage|assign"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#. srCBF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:221
+msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign"
+msgid "Assign the selected paragraph style to the selected index level."
+msgstr ""
+
+#. ddB7L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:242
+msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
+msgid "Assignment"
+msgstr "ਇਕਸਾਰ"
+
+#. FCp9G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:8
+msgctxt "LanguageSelectDialog"
+msgid "Language Selection"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਚੋਣ"
+
+#. G5EDW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:84
+msgctxt "LanguageSelectDialog"
+msgid "Select the target language for translation"
+msgstr ""
+
+#. od8Zz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:43
+msgctxt "viewoptionspage|helplines"
+msgid "Helplines _While Moving"
+msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਮਦਦ-ਲਾਈਨਾਂ(_W)"
+
+#. ChPAo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:51
+msgctxt "extended_tip|helplines"
+msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values."
+msgstr ""
+
+#. m8nZM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:79
+msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
+msgid "Guides"
+msgstr "ਗਾਈਡ"
+
+#. UvEJG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:109
+msgctxt "viewoptionspage|graphics"
+msgid "_Images and objects"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅਤੇ ਆਬਜੈਕਟ(_I)"
+
+#. tBL3z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:117
+msgctxt "extended_tip|graphics"
+msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen."
+msgstr ""
+
+#. KFpGX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:128
+msgctxt "viewoptionspage|tables"
+msgid "_Tables"
+msgstr "ਟੇਬਲ (_T)"
+
+#. qEwJE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:136
+msgctxt "extended_tip|tables"
+msgid "Displays the tables contained in your document."
+msgstr ""
+
+#. jfsAp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:147
+msgctxt "viewoptionspage|drawings"
+msgid "Dra_wings and controls"
+msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਤੇ ਕੰਟਰੋਲ(_W)"
+
+#. 9Rs4o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:155
+msgctxt "extended_tip|drawings"
+msgid "Displays the drawings and controls contained in your document."
+msgstr ""
+
+#. YonUg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:166
+msgctxt "viewoptionspage|comments"
+msgid "_Comments"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ(_C)"
+
+#. PYSxn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:174
+msgctxt "extended_tip|comments"
+msgid "Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author."
+msgstr ""
+
+#. L6B3t
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:185
+msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
+msgid "_Resolved comments"
+msgstr "ਹੱਲ ਕੀਤੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ(_R)"
+
+#. ZPSpD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:258
+msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
+msgid "Display"
+msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ"
+
+#. Fs7Ah
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:288
+msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr "ਲੁਕਵਾਂ ਲਿਖਤ(_x)"
+
+#. DSCBT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:296
+msgctxt "extended_tip|hiddentextfield"
+msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
+msgstr ""
+
+#. Mbfk7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:307
+msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
+msgid "Hidden p_aragraphs"
+msgstr ""
+
+#. F2W83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:315
+msgctxt "extended_tip|hiddenparafield"
+msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph."
+msgstr ""
+
+#. hFXBr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:356
+msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
+msgid "Display Fields"
+msgstr ""
+
+#. EiyCk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:386
+msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin"
+msgid "Tracked _deletions in margin"
+msgstr ""
+
+#. vvvb7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:394
+msgctxt "extended_tip|changesinmargin"
+msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
+msgstr ""
+
+#. 6RQCH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:405
+msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
+msgid "_Tooltips on tracked changes"
+msgstr ""
+
+#. 69ous
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:449
+msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
+msgid "Display Tracked Changes"
+msgstr ""
+
+#. YD6TK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:491
+msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
+msgid "S_mooth scroll"
+msgstr "ਕੋਮਲ ਸਕਰੋਲ(_M)"
+
+#. nzZcx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:499
+msgctxt "extended_tip|smoothscroll"
+msgid "Activates the smooth page scrolling function. "
+msgstr ""
+
+#. ThYRV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:518
+msgctxt "viewoptionspage|vruler"
+msgid "Verti_cal ruler:"
+msgstr ""
+
+#. gBqEr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:529
+msgctxt "extended_tip|vruler"
+msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
+msgstr ""
+
+#. VproR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:545
+msgctxt "extended_tip|hrulercombobox"
+msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
+msgstr ""
+
+#. HAEGG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:564
+msgctxt "extended_tip|vrulercombobox"
+msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
+msgstr ""
+
+#. P2W3a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:575
+msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
+msgid "Right-aligned"
+msgstr "ਸੱਜੇ-ਇਕਸਾਰ"
+
+#. f4zhU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:584
+msgctxt "extended_tip|vrulerright"
+msgid "Aligns the vertical ruler with the right border."
+msgstr ""
+
+#. yhcz4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:598
+msgctxt "viewoptionspage|hruler"
+msgid "Hori_zontal ruler:"
+msgstr ""
+
+#. 3Xu8U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:604
+msgctxt "extended_tip|hruler"
+msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
+msgstr ""
+
+#. me2R7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:680
+msgctxt "viewoptionspage|label3"
+msgid "View"
+msgstr "ਵੇਖੋ"
+
+#. r6Sp2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:714
+msgctxt "extended_tip|measureunit"
+msgid "Specifies the Unit for HTML documents."
+msgstr ""
+
+#. YbrL8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:727
+msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr ""
+
+#. 3ES7A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:755
+msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
+msgid "Settings"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
+
+#. zFzDK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:785
+msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
+msgid "_Show outline-folding buttons"
+msgstr ""
+
+#. 4RBet
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:793
+msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|outlinecontentvisibilitybutton"
+msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings."
+msgstr ""
+
+#. gAXeG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:804
+msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
+msgid "Include sub _levels"
+msgstr ""
+
+#. yqTFr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:813
+msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|suboutlinelevelsascontent"
+msgid "Displays the folding buttons of the outline sub levels."
+msgstr ""
+
+#. P8f3D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:854
+msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
+msgid "Outline Folding"
+msgstr ""
+
+#. LZT9X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:882
+msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage"
+msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements."
+msgstr ""
+
+#. z2dFZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid "Data Source Not Found"
+msgstr ""
+
+#. 3Y34S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:13
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid "The data source “%1” was not found."
+msgstr ""
+
+#. ThYWH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:14
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
+msgstr ""
+
+#. ALj8P
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25
+msgctxt "warndatasourcedialog|check"
+msgid "Check Connection Settings..."
+msgstr "...ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
+
+#. u78xA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16
+msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
+msgid "Emails could not be sent"
+msgstr ""
+
+#. pgwcZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17
+msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਆਈ:"
+
+#. p2vgN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7
+msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
+msgid "Delete hidden section(s)?"
+msgstr ""
+
+#. FNg7R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14
+msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
+msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?"
+msgstr ""
+
+#. mCPgm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15
+msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
+msgid "There are hidden sections in the deleted area."
+msgstr ""
+
+#. fkAeJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17
+msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
+msgid "Watermark"
+msgstr "ਵਾਟਰਮਾਰਕ"
+
+#. XJm8B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:102
+msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
+msgid "Text"
+msgstr "ਲਿਖਤ"
+
+#. DAAyA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:118
+msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|TextInput"
+msgid "Enter the watermark text to be displayed as image in the page background."
+msgstr ""
+
+#. Cy5bR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:132
+msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
+msgid "Font"
+msgstr "ਫੋਂਟ"
+
+#. 2GHgf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:144
+msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
+msgid "Angle"
+msgstr "ਕੋਣ"
+
+#. B9uYT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:156
+msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
+
+#. LGwjR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:168
+msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
+msgid "Color"
+msgstr "ਰੰਗ"
+
+#. CAaVN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:186
+msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Angle"
+msgid "Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction."
+msgstr ""
+
+#. 7hEkM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:205
+msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Transparency"
+msgid "Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible)."
+msgstr ""
+
+#. tFkYv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:227
+msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color"
+msgid "Select a color from the drop-down box."
+msgstr ""
+
+#. wf7EA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:250
+msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|FontBox"
+msgid "Select the font from the list."
+msgstr ""
+
+#. aYVKV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:285
+msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|WatermarkDialog"
+msgid "Insert a watermark text in the current page style background."
+msgstr ""
+
+#. ekn6L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8
+msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog"
+msgid "Word Count"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ ਗਿਣਤੀ"
+
+#. CivM9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:82
+msgctxt "wordcount-mobile|label9"
+msgid "Selection"
+msgstr "ਚੋਣ"
+
+#. CNFqp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:109
+msgctxt "wordcount-mobile|label10"
+msgid "Document"
+msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#. RBG3u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:327
+msgctxt "wordcount-mobile|label1"
+msgid "Words"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ"
+
+#. sTP2G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:621
+msgctxt "wordcount-mobile|label2"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਸਮੇਤ ਅੱਖਰ"
+
+#. 9Wbgf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:303
+msgctxt "wordcount-mobile|label3"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਬਗੈਰ ਅੱਖਰ"
+
+#. wZHMX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:279
+msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr ""
+
+#. mfBEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:255
+msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
+#. bNHAL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8
+msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
+msgid "Word Count"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ ਗਿਣਤੀ"
+
+#. 4rhHV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:76
+msgctxt "wordcount|label1"
+msgid "Words"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ"
+
+#. MjCM7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:88
+msgctxt "wordcount|label2"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਅੱਖਰ:"
+
+#. cnynW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:100
+msgctxt "wordcount|label3"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਅੱਖਰ:"
+
+#. 2Dc8B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:158
+msgctxt "wordcount|label9"
+msgid "Selection"
+msgstr "ਚੋਣ"
+
+#. Jy4dh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:173
+msgctxt "wordcount|label10"
+msgid "Document"
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
+
+#. 2tUdA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232
+msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr ""
+
+#. dZmso
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:274
+msgctxt "wordcount|standardizedpages"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਕੀਤੇ ਸਫ਼ੇ"
+
+#. BvVDH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316
+msgctxt "wordcount|lbComments"
+msgid "Comments"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
+
+#. A2jUj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
+msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
+msgid "Wrap"
+msgstr "ਸਮੇਟੋ"
+
+#. wfdEu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:91
+msgctxt "wrapdialog|extended_tip|WrapDialog"
+msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
+msgstr ""
+
+#. VCQDF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:61
+msgctxt "wrappage|before"
+msgid "Be_fore"
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(_f)"
+
+#. tE9SC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:74
+msgctxt "wrappage|extended_tip|before"
+msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space."
+msgstr ""
+
+#. g5Tik
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:121
+msgctxt "wrappage|after"
+msgid "Aft_er"
+msgstr "ਬਾਅਦ(_e)"
+
+#. vpZfS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:134
+msgctxt "wrappage|extended_tip|after"
+msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space."
+msgstr ""
+
+#. NZJkB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:181
+msgctxt "wrappage|parallel"
+msgid "_Parallel"
+msgstr "ਸਮਾਂਤਰ(_P)"
+
+#. t9xTQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:194
+msgctxt "wrappage|extended_tip|parallel"
+msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object."
+msgstr ""
+
+#. cES6o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:241
+msgctxt "wrappage|through"
+msgid "Thro_ugh"
+msgstr ""
+
+#. CCnhG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:254
+msgctxt "wrappage|extended_tip|through"
+msgid "Places the object in front of the text."
+msgstr ""
+
+#. kvc2L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:301
+msgctxt "wrappage|none"
+msgid "_Wrap Off"
+msgstr ""
+
+#. KSWRg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:314
+msgctxt "wrappage|extended_tip|none"
+msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object."
+msgstr ""
+
+#. ZjSbB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:361
+msgctxt "wrappage|optimal"
+msgid "_Optimal"
+msgstr "ਅਨੁਕੂਲ(_O)"
+
+#. 4pAFL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:374
+msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal"
+msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped."
+msgstr ""
+
+#. FezRV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:418
+msgctxt "wrappage|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
+
+#. QBuPZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:461
+msgctxt "wrappage|label4"
+msgid "L_eft:"
+msgstr "ਖੱਬਾ(_e):"
+
+#. wDFKF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:475
+msgctxt "wrappage|label5"
+msgid "_Right:"
+msgstr "ਸੱਜੇ(_R):"
+
+#. xsX5s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:489
+msgctxt "wrappage|label6"
+msgid "_Top:"
+msgstr "ਉੱਤੇ(_T):"
+
+#. NQ77D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:503
+msgctxt "wrappage|label7"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ(_B):"
+
+#. AXBwG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:523
+msgctxt "wrappage|extended_tip|left"
+msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text."
+msgstr ""
+
+#. xChMU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:542
+msgctxt "wrappage|extended_tip|right"
+msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text."
+msgstr ""
+
+#. p4GHR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:561
+msgctxt "wrappage|extended_tip|top"
+msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text."
+msgstr ""
+
+#. GpgCP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:580
+msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom"
+msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text."
+msgstr ""
+
+#. g7ssN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:595
+msgctxt "wrappage|label2"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
+
+#. LGNvR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:627
+msgctxt "wrappage|anchoronly"
+msgid "_First paragraph"
+msgstr "ਪਹਿਲਾ ਪ੍ਹੈਰਾ(_F)"
+
+#. RjfUh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:635
+msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly"
+msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter."
+msgstr ""
+
+#. XDTDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:646
+msgctxt "wrappage|transparent"
+msgid "In bac_kground"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ(_b)"
+
+#. 3fHAC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:654
+msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent"
+msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type."
+msgstr ""
+
+#. GYAAU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:665
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|outline"
+msgid "_Contour"
+msgstr "ਢਾਂਚਾ"
+
+#. rF7PT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:673
+msgctxt "wrappage|extended_tip|outline"
+msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames."
+msgstr ""
+
+#. dcKxZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:684
+msgctxt "wrappage|outside"
+msgid "Outside only"
+msgstr ""
+
+#. DNsU2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:692
+msgctxt "wrappage|extended_tip|outside"
+msgid "Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape."
+msgstr ""
+
+#. Ts8tC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:703
+msgctxt "wrappage|outside"
+msgid "Allow overlap"
+msgstr ""
+
+#. FDUUk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:721
+msgctxt "wrappage|label3"
+msgid "Options"
+msgstr "ਚੋਣਾਂ"
+
+#. dsA5z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:741
+msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage"
+msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
+msgstr ""