summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-07 11:48:25 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-07 11:48:25 +0000
commit9c0049cfae49c8e4ddef9125a69db2ad134c10c6 (patch)
tree812a86c0eee63dfc5ace12f2622ed3ce9cd3d680 /translations/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po
parentReleasing progress-linux version 4:24.2.3-2~progress7.99u1. (diff)
downloadlibreoffice-9c0049cfae49c8e4ddef9125a69db2ad134c10c6.tar.xz
libreoffice-9c0049cfae49c8e4ddef9125a69db2ad134c10c6.zip
Merging upstream version 4:24.2.4.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po')
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/translations/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po b/translations/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po
index f38b697400..2390d46fcf 100644
--- a/translations/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po
+++ b/translations/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-03 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/readlicense_oodocs/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542050091.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"A13\n"
"readmeitem.text"
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
-msgstr "Você pode utilizar esta cópia do ${PRODUCTNAME} sem encargos por que pessoas contribuíram individualmente e empresas patrocinaram desenvolvedores. Estes são os que projetaram, desenvolveram, testaram, traduziram, documentaram, suportaram, divulgaram e ajudaram de muitas formas a criar o que o ${PRODUCTNAME} é hoje - a melhor suíte de programas de produtividade de escritório de código aberto para sua casa e seu trabalho."
+msgstr "Você pode utilizar esta cópia do ${PRODUCTNAME} sem encargos por que colaboradores individuais e empresas patrocinadoras projetaram, desenvolveram, testaram, traduziram, documentaram, suportaram, divulgaram e ajudaram de muitas formas a criar o que o ${PRODUCTNAME} é hoje - a melhor suíte de programas de produtividade de escritório de código aberto para sua casa e seu trabalho."
#. CTGH2
#: readme.xrm
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"gettingimvolved3\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">the LibreOffice website</a>."
-msgstr "Como usuário, você já é parte valiosa do processo de desenvolvimento da suíte e gostaríamos de convidá-lo a participar mais ativamente de forma a se tornar um contribuinte de longo prazo da comunidade. Junte-se a nós e verifique a página de contribuições no <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">sítio internet do LibreOffice</a>."
+msgstr "Como usuário, você já é parte valiosa do processo de desenvolvimento da suíte e gostaríamos de convidá-lo a participar mais ativamente de forma a se tornar um colaborador de longo prazo da comunidade. Junte-se a nós e verifique a página de contribuições no <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">sítio internet do LibreOffice</a>."
#. zfwR2
#: readme.xrm