summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/st/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 05:54:39 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 05:54:39 +0000
commit267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e (patch)
tree358c9467650e1d0a1d7227a21dac2e3d08b622b2 /translations/source/st/sc
parentInitial commit. (diff)
downloadlibreoffice-267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e.tar.xz
libreoffice-267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e.zip
Adding upstream version 4:24.2.0.upstream/4%24.2.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/st/sc')
-rw-r--r--translations/source/st/sc/messages.po34731
1 files changed, 34731 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/st/sc/messages.po b/translations/source/st/sc/messages.po
new file mode 100644
index 0000000000..2f2d6c0b61
--- /dev/null
+++ b/translations/source/st/sc/messages.po
@@ -0,0 +1,34731 @@
+#. extracted from sc/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: st\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542024981.000000\n"
+
+#. kBovX
+#: sc/inc/compiler.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Database"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. eDPDn
+#: sc/inc/compiler.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Date&Time"
+msgstr "Letlha&Nako"
+
+#. BbnPT
+#: sc/inc/compiler.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Financial"
+msgstr "Tsa Ditjhelete"
+
+#. HVWFu
+#: sc/inc/compiler.hrc:31
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Information"
+msgstr "Tlhahisoleseding"
+
+#. 7bP4A
+#: sc/inc/compiler.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Logical"
+msgstr "Peo Mabaka"
+
+#. XBcXD
+#: sc/inc/compiler.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Mathematical"
+msgstr "Methemetikale"
+
+#. iLDXL
+#: sc/inc/compiler.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Array"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. GzHHA
+#: sc/inc/compiler.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Statistical"
+msgstr "Dipalopalo"
+
+#. vYqjB
+#: sc/inc/compiler.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "~Leqephe la ho Ala Boitsebiso"
+
+#. ZUnEM
+#: sc/inc/compiler.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. vwFjH
+#: sc/inc/compiler.hrc:38
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Add-in"
+msgstr "Tlaleletso"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
+#. BDDVk
+#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string
+#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like
+#. * Undo/Redo or strings displayed in the status bar), they reside in resource
+#. * RID_GLOBSTR and are meant to be accessed via ScGlobal::GetRscString(). All
+#. * other string IDs of strings used in message boxes and elsewhere go into
+#. * sc/inc/strings.hrc
+#: sc/inc/globstr.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS"
+msgid "Insert"
+msgstr "Fetola"
+
+#. RyYMk
+#: sc/inc/globstr.hrc:36
+msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hlakola"
+
+#. 6ZECs
+#: sc/inc/globstr.hrc:37
+msgctxt "STR_UNDO_CUT"
+msgid "Cut"
+msgstr "Phoma"
+
+#. 2PhSz
+#: sc/inc/globstr.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_PASTE"
+msgid "Insert"
+msgstr "Fetola"
+
+#. eh6CM
+#: sc/inc/globstr.hrc:39
+msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Hula o Lahle"
+
+#. pMA6E
+#: sc/inc/globstr.hrc:40
+msgctxt "STR_UNDO_MOVE"
+msgid "Move"
+msgstr "Tsamaya"
+
+#. WKVXA
+#: sc/inc/globstr.hrc:41
+msgctxt "STR_UNDO_COPY"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopisa"
+
+#. M7eDr
+#: sc/inc/globstr.hrc:42
+msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hlakola"
+
+#. GersZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_SELATTR"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Ditshobotsi"
+
+#. cbfQK
+#: sc/inc/globstr.hrc:44
+msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES"
+msgid "Attributes/Lines"
+msgstr "Ditshobotsi/Mela"
+
+#. xGiQs
+#: sc/inc/globstr.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Bop~hara ba Kholomo..."
+
+#. ZR5P8
+#: sc/inc/globstr.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "B~ophara bo Hodimodimo ba Kholomo..."
+
+#. K7aeb
+#: sc/inc/globstr.hrc:47
+msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT"
+msgid "Row height"
+msgstr "Bophahamo ba mola"
+
+#. XgPgc
+#: sc/inc/globstr.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Bophahamo ~bo Hodimodimo ba Mola..."
+
+#. r6cVy
+#: sc/inc/globstr.hrc:49
+msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL"
+msgid "Fill"
+msgstr "Tlatsa"
+
+#. NKxcc
+#: sc/inc/globstr.hrc:50
+msgctxt "STR_UNDO_MERGE"
+msgid "Merge"
+msgstr "Kopanya"
+
+#. pKBTm
+#: sc/inc/globstr.hrc:51
+msgctxt "STR_UNDO_REMERGE"
+msgid "Split"
+msgstr "Arola"
+
+#. UFMZ8
+#: sc/inc/globstr.hrc:52
+msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "Fomate e iketsahallang"
+
+#. U2cGh
+#: sc/inc/globstr.hrc:53
+msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "Kenya bohatong ba"
+
+#. AS9GC
+#: sc/inc/globstr.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Ditshobotsi"
+
+#. y7oGy
+#: sc/inc/globstr.hrc:55
+msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA"
+msgid "Input"
+msgstr "Tse kentsweng"
+
+#. kdaGk
+#: sc/inc/globstr.hrc:56
+msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK"
+msgid "Insert Column Break"
+msgstr "Kenya ho Kgaoha ha Kholomo"
+
+#. TW5af
+#: sc/inc/globstr.hrc:57
+msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK"
+msgid "Delete column break"
+msgstr "Hlakola ho kgaoha a kholomo"
+
+#. smByG
+#: sc/inc/globstr.hrc:58
+msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK"
+msgid "Insert Row Break"
+msgstr "Kenya ho Kgaoha ha Mola"
+
+#. 3CqNF
+#: sc/inc/globstr.hrc:59
+msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK"
+msgid "Delete row break"
+msgstr "Hlakola ho kgaoha ha mola"
+
+#. RqBJC
+#: sc/inc/globstr.hrc:60
+msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE"
+msgid "View Details"
+msgstr ""
+
+#. GrdJA
+#: sc/inc/globstr.hrc:61
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE"
+msgid "Hide details"
+msgstr "~Pata Dintlha"
+
+#. VpFsm
+#: sc/inc/globstr.hrc:62
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE"
+msgid "Group"
+msgstr "Dihlopha"
+
+#. c9Gz4
+#: sc/inc/globstr.hrc:63
+msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE"
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Ntsa sehlopheng"
+
+#. acouc
+#: sc/inc/globstr.hrc:64
+msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL"
+msgid "Select outline level"
+msgstr "Kgetha mohato wa mola o kantle"
+
+#. pBxa3
+#: sc/inc/globstr.hrc:65
+msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK"
+msgid "View Details"
+msgstr ""
+
+#. XVMtC
+#: sc/inc/globstr.hrc:66
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK"
+msgid "Hide details"
+msgstr "~Pata Dintlha"
+
+#. chMgW
+#: sc/inc/globstr.hrc:67
+msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS"
+msgid "Clear Outline"
+msgstr "Hleka mola o ka ntle"
+
+#. QrNkm
+#: sc/inc/globstr.hrc:68
+msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE"
+msgid "AutoOutline"
+msgstr "Mola o ka ntle o Iketsahallang"
+
+#. Qpi99
+#: sc/inc/globstr.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "Dipalokaofela tse tlasaana"
+
+#. 3wmCd
+#: sc/inc/globstr.hrc:70
+msgctxt "STR_UNDO_SORT"
+msgid "Sort"
+msgstr "Kgetholla"
+
+#. FZYhE
+#: sc/inc/globstr.hrc:71
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_QUERY"
+msgid "Filter"
+msgstr "~Filthara"
+
+#. HCcTp
+#: sc/inc/globstr.hrc:72
+msgctxt "STR_UNDO_DBDATA"
+msgid "Change Database Range"
+msgstr "Fetola Sebaka sa Datapeisi"
+
+#. x3Rcg
+#: sc/inc/globstr.hrc:73
+msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA"
+msgid "Importing"
+msgstr "Fetisetsa"
+
+#. kCWvL
+#: sc/inc/globstr.hrc:74
+msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB"
+msgid "Refresh range"
+msgstr "Lapolosa sebaka"
+
+#. tDARx
+#: sc/inc/globstr.hrc:75
+msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES"
+msgid "List names"
+msgstr "Etsa lethathamo la mabitso"
+
+#. EnHNF
+#: sc/inc/globstr.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW"
+msgid "Create pivot table"
+msgstr "Simolla tafole"
+
+#. iHXHE
+#: sc/inc/globstr.hrc:77
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY"
+msgid "Edit pivot table"
+msgstr "Lokisa Lenane la Phaelote ya Boitsebiso"
+
+#. vrufF
+#: sc/inc/globstr.hrc:78
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE"
+msgid "Delete pivot table"
+msgstr "Hlakola Lenane la Phaelote ya Boitsebiso"
+
+#. 2YADi
+#: sc/inc/globstr.hrc:79
+msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE"
+msgid "Consolidate"
+msgstr "Kopanya"
+
+#. aKiED
+#: sc/inc/globstr.hrc:80
+msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO"
+msgid "Use scenario"
+msgstr "Sebedisa ketsahalo"
+
+#. Z4CtD
+#: sc/inc/globstr.hrc:81
+msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO"
+msgid "Create scenario"
+msgstr "Bopa ketsahalo"
+
+#. LH3wA
+#: sc/inc/globstr.hrc:82
+msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO"
+msgid "Edit scenario"
+msgstr "Lokisa ketsahalo"
+
+#. xbCNx
+#: sc/inc/globstr.hrc:83
+msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE"
+msgid "Apply Cell Style"
+msgstr "Sebedisa Setaele sa Sele"
+
+#. dfVuE
+#: sc/inc/globstr.hrc:84
+msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE"
+msgid "Edit Cell Style"
+msgstr "Lokisa Setaele sa Sele"
+
+#. VSw6F
+#: sc/inc/globstr.hrc:85
+msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE"
+msgid "Apply Page Style"
+msgstr "Sebedisa Setaele sa Leqephe"
+
+#. ALV9B
+#: sc/inc/globstr.hrc:86
+msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE"
+msgid "Edit Page Style"
+msgstr "Lokisa Setaele sa Leqephe"
+
+#. kjcq4
+#: sc/inc/globstr.hrc:87
+msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE"
+msgid "Edit Drawing Style"
+msgstr ""
+
+#. vMyjF
+#: sc/inc/globstr.hrc:88
+msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED"
+msgid "Trace Precedents"
+msgstr "Latedisisa tse Etsahatseng pele"
+
+#. kFK3T
+#: sc/inc/globstr.hrc:89
+msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED"
+msgid "Remove Precedent"
+msgstr "Tlosa tse Etsahetseng pele"
+
+#. 8Pkj9
+#: sc/inc/globstr.hrc:90
+msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC"
+msgid "Trace Dependents"
+msgstr "Latedisisa tse Itsetlehileng"
+
+#. RAhZn
+#: sc/inc/globstr.hrc:91
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC"
+msgid "Remove Dependent"
+msgstr "Tlosa tse Etsahetseng pele"
+
+#. xTvKp
+#: sc/inc/globstr.hrc:92
+msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR"
+msgid "Trace Error"
+msgstr "Latedisisa Phoso"
+
+#. aSywq
+#: sc/inc/globstr.hrc:93
+msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL"
+msgid "Remove all Traces"
+msgstr "Tlosa tse Latedisisang Kaofela"
+
+#. Zhot8
+#: sc/inc/globstr.hrc:94
+msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID"
+msgid "Mark invalid data"
+msgstr "Maraka boitsebiso bo fosahetseng"
+
+#. NBgVC
+#: sc/inc/globstr.hrc:95
+msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH"
+msgid "Refresh Traces"
+msgstr "Lapolosa Dilatedisisi"
+
+#. 2AuiD
+#: sc/inc/globstr.hrc:96
+msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA"
+msgid "Modify chart data range"
+msgstr "Ntjhafatsa sebaka sa boitsebiso sa tjhate"
+
+#. XFDFX
+#: sc/inc/globstr.hrc:97
+msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
+msgid "Original Size"
+msgstr "Boholo ba Pele"
+
+#. RjEDc
+#: sc/inc/globstr.hrc:98
+msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE"
+msgid "Fit to Cell Size"
+msgstr ""
+
+#. SzED2
+#: sc/inc/globstr.hrc:99
+msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK"
+msgid "Update Link"
+msgstr "Beha Linki Nakong"
+
+#. grfD2
+#: sc/inc/globstr.hrc:100
+msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK"
+msgid "Unlink"
+msgstr "Tlosa Linki"
+
+#. RYQAu
+#: sc/inc/globstr.hrc:101
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK"
+msgid "Insert Link"
+msgstr "Kenya Linki"
+
+#. BwMzH
+#: sc/inc/globstr.hrc:102
+msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX"
+msgid "Insert Array Formula"
+msgstr "Kenya Fomula ya ho Latelana"
+
+#. CUCCD
+#: sc/inc/globstr.hrc:103
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "Sunya Maikutlo"
+
+#. QvVPq
+#: sc/inc/globstr.hrc:104
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr "Hlakola Tsekahare"
+
+#. o6Mhx
+#: sc/inc/globstr.hrc:105
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE"
+msgid "Show Comment"
+msgstr ""
+
+#. hVdSb
+#: sc/inc/globstr.hrc:106
+msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE"
+msgid "Hide Comment"
+msgstr ""
+
+#. 2jGpj
+#: sc/inc/globstr.hrc:107
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES"
+msgid "Show All Comments"
+msgstr ""
+
+#. hcrJZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:108
+msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES"
+msgid "Hide All Comments"
+msgstr ""
+
+#. Ngfbt
+#: sc/inc/globstr.hrc:109
+msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Lokisa diphoso Maikutlong"
+
+#. DoizQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:110
+msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Fokotsa ho Kobeha"
+
+#. 4kqvD
+#: sc/inc/globstr.hrc:111
+msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Oketsa ho Kobeha"
+
+#. pizsf
+#: sc/inc/globstr.hrc:112
+msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB"
+msgid "Protect sheet"
+msgstr "Sireletsa pampiri"
+
+#. hEtHw
+#: sc/inc/globstr.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
+msgid "Unprotect sheet"
+msgstr "Sireletsa pampiri"
+
+#. ESNgU
+#: sc/inc/globstr.hrc:114
+msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC"
+msgid "Protect document"
+msgstr "Sireletsa tokomane"
+
+#. GAGDz
+#: sc/inc/globstr.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC"
+msgid "Unprotect document"
+msgstr "Sireletsa tokomane"
+
+#. 8MwdV
+#: sc/inc/globstr.hrc:116
+msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES"
+msgid "Print range"
+msgstr "Hatisa sebaka"
+
+#. 66Z3F
+#: sc/inc/globstr.hrc:117
+msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS"
+msgid "Delete Page Breaks"
+msgstr "Hlakola ho Kgaoha ha Leqephe"
+
+#. DPkGS
+#: sc/inc/globstr.hrc:118
+msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE"
+msgid "Change Scale"
+msgstr "Fetola Sekala"
+
+#. D3vF9
+#: sc/inc/globstr.hrc:119
+msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK"
+msgid "Move Page Break"
+msgstr "Tsamaisa ho Kgaoha ha Leqephe"
+
+#. wboDs
+#: sc/inc/globstr.hrc:120
+msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES"
+msgid "Edit range names"
+msgstr "Lokisa mabitso a sebaka"
+
+#. 9CG3c
+#: sc/inc/globstr.hrc:121
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE"
+msgid "Change Case"
+msgstr "~Fetola Boholo"
+
+#. mRCvC
+#: sc/inc/globstr.hrc:122
+msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT"
+msgid "Import"
+msgstr "Fetisetsa"
+
+#. rmKDS
+#: sc/inc/globstr.hrc:123
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "Calc 6.0 ya %PRODUCTNAME"
+
+#. 5wfvQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:124
+msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1"
+msgid "Delete data?"
+msgstr "Hlakola boitsebiso?"
+
+#. 2S3Pc
+#: sc/inc/globstr.hrc:125
+msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2"
+msgid "Unable to insert rows"
+msgstr "Ha e kgone ho kenya mela"
+
+#. CGqBM
+#: sc/inc/globstr.hrc:126
+msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0"
+msgid "No operations to execute"
+msgstr "Ha hona ditshebeletso tse lokelang ho kenywa tshebetsong"
+
+#. BC4uB
+#: sc/inc/globstr.hrc:127
+msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0"
+msgid ""
+"The range does not contain column headers.\n"
+"Do you want the first line to be used as column header?"
+msgstr ""
+
+#. W8DjC
+#: sc/inc/globstr.hrc:128
+msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0"
+msgid "Error while importing data!"
+msgstr "Phoso ha ho fetisetswa boitsebiso!"
+
+#. 3g9N3
+#: sc/inc/globstr.hrc:129
+msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0"
+msgid "Grouping not possible"
+msgstr "Ho etsa dihlopha ha ho kgonahale"
+
+#. vxHwk
+#: sc/inc/globstr.hrc:130
+msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0"
+msgid "Ungrouping not possible"
+msgstr "Ho se etse dihlopha ha ho kgonahale"
+
+#. WF28B
+#: sc/inc/globstr.hrc:131
+msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0"
+msgid "Insert into multiple selection not possible"
+msgstr "Ho kenya dikgethong tse fapafapaneng ha ho kgonahale"
+
+#. 83Jsw
+#: sc/inc/globstr.hrc:132
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0"
+msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
+msgstr "Ho kopangwa ha sele ha ho kgonahale haeba disele di se ntse di kopantswe"
+
+#. won4Y
+#: sc/inc/globstr.hrc:133
+msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0"
+msgid "Inserting into merged ranges not possible"
+msgstr "Ho kenya dibakeng tse kopantsweng ha ho kgonahale"
+
+#. L3jzC
+#: sc/inc/globstr.hrc:134
+msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0"
+msgid "Deleting in merged ranges not possible"
+msgstr "Ho hlakola hara dibaka tse kopantsitsweng ha ho kgonahale"
+
+#. DkYXD
+#: sc/inc/globstr.hrc:135
+msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0"
+msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
+msgstr "Ho kopangwa ha sele ha ho kgonahale haeba disele di se ntse di kopantswe"
+
+#. z5JEL
+#: sc/inc/globstr.hrc:136
+msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED"
+msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
+msgstr "Dibaka tse nang le disele tse kopantsweng di ka arolwa feela ntle le difomate."
+
+#. CMwFG
+#: sc/inc/globstr.hrc:137
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0"
+msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
+msgstr ""
+
+#. nLBkx
+#: sc/inc/globstr.hrc:138
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Insert the result into the variable cell?"
+msgstr ""
+
+#. 7fkiC
+#: sc/inc/globstr.hrc:139
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2"
+msgid ""
+"Goal Seek failed.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. kDeqC
+#: sc/inc/globstr.hrc:140
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3"
+msgid "Insert the closest value ("
+msgstr "Kenya boleng bo leng haufi haholo ("
+
+#. ESuoy
+#: sc/inc/globstr.hrc:141
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4"
+msgid ") into the variable cell anyway?"
+msgstr ""
+
+#. nRMet
+#: sc/inc/globstr.hrc:142
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS"
+msgid "Result"
+msgstr "Pholo2"
+
+#. R2KAi
+#: sc/inc/globstr.hrc:143
+msgctxt "STR_UNDO_SPELLING"
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Netefatso ya mopeleto"
+
+#. JsWgg
+#: sc/inc/globstr.hrc:144
+msgctxt "STR_TABLE_AND"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. frBzb
+#: sc/inc/globstr.hrc:145
+msgctxt "STR_TABLE_OR"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#. ovwBG
+#: sc/inc/globstr.hrc:146
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABLE_DEF"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Pampiri:"
+
+#. wnc9f
+#: sc/inc/globstr.hrc:147
+msgctxt "STR_MOVE_TO_END"
+msgid "- move to end position -"
+msgstr "- tsamaisa maemong a ho qetela -"
+
+#. FJEi6
+#: sc/inc/globstr.hrc:148
+msgctxt "STR_NO_REF_TABLE"
+msgid "#REF!"
+msgstr "#REFERENSE!"
+
+#. UCTdV
+#: sc/inc/globstr.hrc:149
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_NODATA"
+msgid "The pivot table must contain at least one entry."
+msgstr "Lenane la Phaelote ya Boitsebiso le lokela ho ba le bonyane keno e le nngwe."
+
+#. SWM6f
+#: sc/inc/globstr.hrc:150
+msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED"
+msgid "The data range can not be deleted."
+msgstr "Sebaka sa boitsebiso se ke ke sa hlakolwa."
+
+#. hEFjA
+#: sc/inc/globstr.hrc:151
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_ERROR"
+msgid "Error creating the pivot table."
+msgstr "Phoso ha ho ne ho bopjwa Lenane la Phaelote ya Boitsebiso."
+
+#. s8SDR
+#: sc/inc/globstr.hrc:152
+msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY"
+msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
+msgstr "Sebaka sa moo o yang teng se na le ntho e itseng. Ngola hodima dikahare tse leng teng?"
+
+#. BrFHa
+#: sc/inc/globstr.hrc:153
+msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART"
+msgid ""
+"Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n"
+"Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#. W25Ey
+#: sc/inc/globstr.hrc:154
+msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL"
+msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
+msgstr "Sebaka sa mohlodi se nale palokaofela tse tlasana tse ka kgopamisang dipholo. E sebediswa jwang kapa jwang?"
+
+#. gX9QE
+#: sc/inc/globstr.hrc:155
+msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL"
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. fZRCR
+#: sc/inc/globstr.hrc:156
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_DATA"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. S7sk9
+#: sc/inc/globstr.hrc:157
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_GROUP"
+msgid "Group"
+msgstr "Dihlopha"
+
+#. FTZKz
+#: sc/inc/globstr.hrc:158
+msgctxt "STR_PIVOT_ROW_LABELS"
+msgid "Row Labels"
+msgstr ""
+
+#. FNBev
+#: sc/inc/globstr.hrc:159
+msgctxt "STR_PIVOT_COL_LABELS"
+msgid "Column Labels"
+msgstr ""
+
+#. efmAV
+#. %1 will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and %2 by STR_SELCOUNT_COLARG
+#. e.g. Selected: 1 row, 2 columns
+#: sc/inc/globstr.hrc:162
+msgctxt "STR_SELCOUNT"
+msgid "Selected: %1, %2"
+msgstr ""
+
+#. iUrsE
+#. STR_SELCOUNT_ROWARG is %1 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
+#: sc/inc/globstr.hrc:164
+msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG"
+msgid "%d row"
+msgid_plural "%d rows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. EW9XA
+#. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
+#: sc/inc/globstr.hrc:166
+msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
+msgid "%d column"
+msgid_plural "%d columns"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. mQEAW
+#: sc/inc/globstr.hrc:167
+msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
+msgid "%1 of %2 records found"
+msgstr ""
+
+#. ibncs
+#: sc/inc/globstr.hrc:168
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COLUMN"
+msgid "Column"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. SGJKJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:169
+msgctxt "STR_ROW"
+msgid "Row"
+msgstr "Mola"
+
+#. R7ojN
+#: sc/inc/globstr.hrc:170
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Leqephe"
+
+#. pHaMh
+#: sc/inc/globstr.hrc:171
+msgctxt "STR_PGNUM"
+msgid "Page %1"
+msgstr ""
+
+#. vRVuG
+#: sc/inc/globstr.hrc:172
+msgctxt "STR_LOAD_DOC"
+msgid "Load document"
+msgstr "Laetjha tokomane"
+
+#. 5ryKn
+#: sc/inc/globstr.hrc:173
+msgctxt "STR_SAVE_DOC"
+msgid "Save document"
+msgstr "Boloka tokomane"
+
+#. fgGGb
+#: sc/inc/globstr.hrc:174
+msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED"
+msgid "This range has already been inserted."
+msgstr "Sebaka sena se sa ntse se kentswe."
+
+#. XyAxZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:175
+msgctxt "STR_INVALID_TABREF"
+msgid "Invalid sheet reference."
+msgstr "Referense e fosahetseng ya pampiri."
+
+#. tFYkx
+#: sc/inc/globstr.hrc:176
+msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA"
+msgid "This range does not contain a valid query."
+msgstr "Range ena ha ena tletlebo e nepahetseng."
+
+#. BGXtf
+#: sc/inc/globstr.hrc:177
+msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY"
+msgid "This range does not contain imported data."
+msgstr "Sebaka sena ha sena boitsebiso bo fetisitsweng."
+
+#. tEWjf
+#: sc/inc/globstr.hrc:178
+msgctxt "STR_NOMULTISELECT"
+msgid "This function cannot be used with multiple selections."
+msgstr "Tshebetso ena e ke ke ya sebediswa ka dikgetho tse fapafapaneng."
+
+#. 9TmCm
+#: sc/inc/globstr.hrc:179
+msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS"
+msgid "Fill Row..."
+msgstr "Tlatsa Mola..."
+
+#. CwoMD
+#: sc/inc/globstr.hrc:180
+msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Buka ya mantswe"
+
+#. uaQG5
+#: sc/inc/globstr.hrc:181
+msgctxt "STR_FILL_TAB"
+msgid "Fill Sheets"
+msgstr "Tlatsa Dipampiri"
+
+#. GzG9j
+#: sc/inc/globstr.hrc:182
+msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO"
+msgid "Add selected ranges to current scenario?"
+msgstr "Eketsa dibaka tse kgethilweng ho ketsahalo ya honajwale?"
+
+#. D6qcp
+#: sc/inc/globstr.hrc:183
+msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO"
+msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
+msgstr "Dibaka tsa ketsahalo di lokela ho kgethiwa hore ho bopiwe ketsahalo e ntjha."
+
+#. yjtPb
+#: sc/inc/globstr.hrc:184
+msgctxt "STR_NOAREASELECTED"
+msgid "A range has not been selected."
+msgstr "Sebaka ha se so ka se kgethuwa."
+
+#. VrD8B
+#: sc/inc/globstr.hrc:185
+msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE"
+msgid "This name already exists."
+msgstr "Lebitso lena le sa ntse le le teng."
+
+#. YGuxL
+#: sc/inc/globstr.hrc:186
+msgctxt "STR_INVALIDTABNAME"
+msgid ""
+"Invalid sheet name.\n"
+"\n"
+"The sheet name must not:\n"
+"• be empty\n"
+"• already exist\n"
+"• contain [ ] * ? : / \\ \n"
+"• use ' (apostrophe) as first or last character."
+msgstr ""
+
+#. CGAdE
+#: sc/inc/globstr.hrc:187
+msgctxt "STR_SCENARIO"
+msgid "Scenario"
+msgstr "Ketsahalo"
+
+#. xW54w
+#: sc/inc/globstr.hrc:188
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_TABLE"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "Ha ho na lenane"
+
+#. FDigt
+#. Text strings for captions of subtotal functions.
+#: sc/inc/globstr.hrc:190
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
+msgid "Sum"
+msgstr "Kopanya"
+
+#. AtSHE
+#: sc/inc/globstr.hrc:191
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
+msgid "Selection count"
+msgstr ""
+
+#. SZAUf
+#: sc/inc/globstr.hrc:192
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT"
+msgid "Count"
+msgstr "BalaA"
+
+#. juNtW
+#: sc/inc/globstr.hrc:193
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2"
+msgid "CountA"
+msgstr "BalaA"
+
+#. B58nD
+#: sc/inc/globstr.hrc:194
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG"
+msgid "Average"
+msgstr "Kakaretso"
+
+#. AoUSX
+#: sc/inc/globstr.hrc:195
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN"
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#. YMzF9
+#: sc/inc/globstr.hrc:196
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX"
+msgid "Max"
+msgstr "Boholo"
+
+#. A8fBH
+#: sc/inc/globstr.hrc:197
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. oZVg5
+#: sc/inc/globstr.hrc:198
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT"
+msgid "Product"
+msgstr "Sehlahiswa"
+
+#. 6FXQo
+#: sc/inc/globstr.hrc:199
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV"
+msgid "StDev"
+msgstr "StDev"
+
+#. NhH7q
+#: sc/inc/globstr.hrc:200
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR"
+msgid "Var"
+msgstr "Var"
+
+#. kPAFK
+#: sc/inc/globstr.hrc:201
+msgctxt "STR_TABLE_GRAND_AVG"
+msgid "Grand Average"
+msgstr ""
+
+#. t6sGQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:202
+msgctxt "STR_TABLE_GRAND_COUNT"
+msgid "Grand Count"
+msgstr ""
+
+#. GqifX
+#: sc/inc/globstr.hrc:203
+msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MAX"
+msgid "Grand Max"
+msgstr ""
+
+#. SCEPs
+#: sc/inc/globstr.hrc:204
+msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MIN"
+msgid "Grand Min"
+msgstr ""
+
+#. RVGh7
+#: sc/inc/globstr.hrc:205
+msgctxt "STR_TABLE_GRAND_PRODUCT"
+msgid "Grand Product"
+msgstr ""
+
+#. JAhuc
+#: sc/inc/globstr.hrc:206
+msgctxt "STR_TABLE_GRAND_STDDEV"
+msgid "Grand StdDev"
+msgstr ""
+
+#. dBB9g
+#: sc/inc/globstr.hrc:207
+msgctxt "STR_TABLE_GRAND_SUM"
+msgid "Grand Sum"
+msgstr ""
+
+#. P7gvW
+#: sc/inc/globstr.hrc:208
+msgctxt "STR_TABLE_GRAND_VAR"
+msgid "Grand Var"
+msgstr ""
+
+#. XyzD7
+#: sc/inc/globstr.hrc:209
+msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR"
+msgid "No chart found at this position."
+msgstr "Ha ho na ditjhate tse fumanweng boemong bona."
+
+#. N96nt
+#: sc/inc/globstr.hrc:210
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND"
+msgid "No pivot table found at this position."
+msgstr "Ha hona lenane la Phaelote ya Boitsebiso le fumanweng boemong bona."
+
+#. Q9boB
+#: sc/inc/globstr.hrc:211
+msgctxt "STR_EMPTYDATA"
+msgid "(empty)"
+msgstr "(ha ho letho)"
+
+#. Trnkk
+#: sc/inc/globstr.hrc:212
+msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA"
+msgid "Invalid print range"
+msgstr "Sebaka se fosahetseng sa ho hatisa"
+
+#. 2HpWz
+#: sc/inc/globstr.hrc:213
+msgctxt "STR_PAGESTYLE"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Setaele sa Leqephe"
+
+#. zFTin
+#: sc/inc/globstr.hrc:214
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Dihlohwana"
+
+#. fzG3P
+#: sc/inc/globstr.hrc:215
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "Dihlohwana"
+
+#. Yp9Fp
+#: sc/inc/globstr.hrc:216
+msgctxt "STR_TEXTATTRS"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Ditshobotsi tsa Mongolo"
+
+#. CD5iM
+#: sc/inc/globstr.hrc:217
+msgctxt "STR_PROTECTIONERR"
+msgid "Protected cells can not be modified."
+msgstr "Disele tse sireleditsweng di ke ke tsa ntjhafatswa."
+
+#. YS36j
+#: sc/inc/globstr.hrc:218
+msgctxt "STR_READONLYERR"
+msgid "Document opened in read-only mode."
+msgstr "Tokomane e butswe moutung wa ho bala fela."
+
+#. tPq5q
+#: sc/inc/globstr.hrc:219
+msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR"
+msgid "You cannot change only part of an array."
+msgstr "O ke ke wa fetola karolo fela ya tatelano."
+
+#. xDVk8
+#: sc/inc/globstr.hrc:220
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGEHEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Dihlohwana"
+
+#. DPEzg
+#: sc/inc/globstr.hrc:221
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGEFOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "Dihlohwana"
+
+#. 499qP
+#. BEGIN error constants and error strings.
+#: sc/inc/globstr.hrc:224
+msgctxt "STR_ERROR_STR"
+msgid "Err:"
+msgstr "Phoso:"
+
+#. BDcUB
+#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
+#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
+#: sc/inc/globstr.hrc:227
+msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO"
+msgid "Error: Division by zero"
+msgstr ""
+
+#. zznA7
+#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
+#: sc/inc/globstr.hrc:229
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
+msgid "Error: No value"
+msgstr ""
+
+#. kHwc6
+#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
+#: sc/inc/globstr.hrc:231
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF"
+msgid "Error: Not a valid reference"
+msgstr "Phoso: Ha se referense e nepahetseng"
+
+#. Fwbua
+#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
+#: sc/inc/globstr.hrc:233
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME"
+msgid "Error: Invalid name"
+msgstr "Phoso: Lebitso le fosahetseng"
+
+#. MMr4E
+#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
+#: sc/inc/globstr.hrc:235
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO"
+msgid "Error: Invalid numeric value"
+msgstr ""
+
+#. zyzjD
+#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
+#: sc/inc/globstr.hrc:237
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NV"
+msgid "Error: Value not available"
+msgstr "Phoso: Boleng ha bo teng"
+
+#. 8VBei
+#. END defined ERROR.TYPE() values.
+#: sc/inc/globstr.hrc:239
+msgctxt "STR_NO_ADDIN"
+msgid "#ADDIN?"
+msgstr "#EKETSAKAHARE?"
+
+#. tv5E2
+#: sc/inc/globstr.hrc:240
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN"
+msgid "Error: Add-in not found"
+msgstr "Phoso: Tse kentsweng ha di fumanwe"
+
+#. jxTFr
+#: sc/inc/globstr.hrc:241
+msgctxt "STR_NO_MACRO"
+msgid "#MACRO?"
+msgstr "#MAKRO?"
+
+#. 7bF82
+#: sc/inc/globstr.hrc:242
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO"
+msgid "Error: Macro not found"
+msgstr "Phoso: Macro ha e fumanwe"
+
+#. NnSBz
+#: sc/inc/globstr.hrc:243
+msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX"
+msgid "Internal syntactical error"
+msgstr "Phoso ya ka hare ya peo matswe"
+
+#. 6Ec7c
+#: sc/inc/globstr.hrc:244
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CODE"
+msgid "Error: No code or intersection"
+msgstr ""
+
+#. 7PBrr
+#: sc/inc/globstr.hrc:245
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG"
+msgid "Error: Invalid argument"
+msgstr "Phoso: phehisano e fosahetseng"
+
+#. XZD8G
+#: sc/inc/globstr.hrc:246
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR"
+msgid "Error in parameter list"
+msgstr "Phoso lethathamong la paramethara"
+
+#. iJfWD
+#: sc/inc/globstr.hrc:247
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR"
+msgid "Error: Invalid character"
+msgstr "Phoso: tlhaku e fosahetseng"
+
+#. eoEQw
+#: sc/inc/globstr.hrc:248
+msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR"
+msgid "Error: in bracketing"
+msgstr "Phoso: ho etseng masakana"
+
+#. sdgFF
+#: sc/inc/globstr.hrc:249
+msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP"
+msgid "Error: Operator missing"
+msgstr "Phoso: Motsamaisi o lahlehile"
+
+#. XoBCd
+#: sc/inc/globstr.hrc:250
+msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP"
+msgid "Error: Variable missing"
+msgstr "Phoso: Ho fapafapana ho lahlehile"
+
+#. ne6HG
+#: sc/inc/globstr.hrc:251
+msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF"
+msgid "Error: Formula overflow"
+msgstr "Phoso: Ho phalla ho ka hodimo ha fomula"
+
+#. zRh8E
+#: sc/inc/globstr.hrc:252
+msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF"
+msgid "Error: String overflow"
+msgstr "Phoso: Ho phalla ho ka hodimo ha kgole"
+
+#. 5cMZo
+#: sc/inc/globstr.hrc:253
+msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF"
+msgid "Error: Internal overflow"
+msgstr "Phoso: Ho phalla ho ka hodimo ha kahare"
+
+#. o6L8k
+#: sc/inc/globstr.hrc:254
+msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE"
+msgid "Error: Array or matrix size"
+msgstr ""
+
+#. JXoDE
+#: sc/inc/globstr.hrc:255
+msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF"
+msgid "Error: Circular reference"
+msgstr "Phoso: Referense e potolohang"
+
+#. ncFnr
+#: sc/inc/globstr.hrc:256
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV"
+msgid "Error: Calculation does not converge"
+msgstr "Phoso: Ho kopanya ha ho kopane"
+
+#. APCfx
+#. END error constants and error strings.
+#: sc/inc/globstr.hrc:259
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CELL_FILTER"
+msgid "Filter"
+msgstr "~Filthara"
+
+#. si2AU
+#: sc/inc/globstr.hrc:260
+msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND"
+msgid "The target database range does not exist."
+msgstr "Sebaka se lebeletsweng sa datapeisi ha se teng."
+
+#. j8G3g
+#: sc/inc/globstr.hrc:261
+msgctxt "STR_INVALID_EPS"
+msgid "Invalid increment"
+msgstr "Ho eketswa ho fosahetseng"
+
+#. 8tMQd
+#: sc/inc/globstr.hrc:262
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABOP"
+msgid "Multiple operations"
+msgstr "~Diketso tse Fapa-fapaneng..."
+
+#. 4PpzH
+#: sc/inc/globstr.hrc:263
+msgctxt "STR_INVALID_AFNAME"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+
+#. ZGfyF
+#: sc/inc/globstr.hrc:264
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AREA"
+msgid "Range"
+msgstr "Dibaka"
+
+#. FQACy
+#: sc/inc/globstr.hrc:265
+msgctxt "STR_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ee"
+
+#. rgRiG
+#: sc/inc/globstr.hrc:266
+msgctxt "STR_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Tjhe"
+
+#. 3eYvB
+#: sc/inc/globstr.hrc:267
+msgctxt "STR_PROTECTION"
+msgid "Protection"
+msgstr ""
+
+#. FYZA4
+#: sc/inc/globstr.hrc:268
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMULAS"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Difomula"
+
+#. FHNAK
+#: sc/inc/globstr.hrc:269
+msgctxt "STR_HIDE"
+msgid "Hide"
+msgstr "Pata"
+
+#. gVDqm
+#: sc/inc/globstr.hrc:270
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINT"
+msgid "Print"
+msgstr "Ntlha"
+
+#. XyGW6
+#: sc/inc/globstr.hrc:271
+msgctxt "STR_INVALID_AFAREA"
+msgid ""
+"To apply an AutoFormat,\n"
+"a table range of at least\n"
+"3 × 3 cells must be selected."
+msgstr ""
+
+#. iySox
+#: sc/inc/globstr.hrc:272
+msgctxt "STR_OPTIONAL"
+msgid "(optional)"
+msgstr "(tlhopho)"
+
+#. YFdrJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_REQUIRED"
+msgid "(required)"
+msgstr "(batlehang)"
+
+#. Zv4jB
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NOTES"
+msgid "Comments"
+msgstr "~Maikutlo"
+
+#. Mdt6C
+#. %d will be replaced by the number of selected sheets
+#. e.g. Are you sure you want to delete the 3 selected sheets?
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
+msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. WeWsD
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
+msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
+msgstr "Na o tiisitse hore o batla ho hlakola ketsahalo tse kgethilweng?"
+
+#. dEC3W
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EXPORT_ASCII"
+msgid "Export Text File"
+msgstr "Romela difaele tsa mongolo"
+
+#. CAKTa
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
+msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
+msgid "Import Lotus files"
+msgstr "Fetisetsa difaele tsa Lotus"
+
+#. Cbqjn
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
+msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
+msgid "Import dBASE files"
+msgstr ""
+
+#. uyTFS
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
+msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
+msgid "dBASE export"
+msgstr ""
+
+#. CtHUj
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
+msgctxt "STR_EXPORT_DIF"
+msgid "Dif Export"
+msgstr "Romela Dif"
+
+#. FVf4C
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
+msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
+msgid "Dif Import"
+msgstr "Romela Dif"
+
+#. ouiCs
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. TG9pD
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
+msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
+msgid "Heading"
+msgstr ""
+
+#. NM7R3
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
+msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr ""
+
+#. 8XF63
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
+msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr ""
+
+#. WBuWS
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
+msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. tMJaD
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
+msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. Df8xB
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
+msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#. 2hk6H
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
+msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. aeksB
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
+msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. pxAhk
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
+msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#. Ebk8F
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
+msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#. FdWhD
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
+msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#. t6f8W
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
+msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. 99BgJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
+msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. yGAVF
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
+msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT"
+msgid "Accent"
+msgstr ""
+
+#. fw24e
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
+msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#. nHhDx
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
+msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#. NsLP7
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
+msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
+msgid "Result"
+msgstr "Pholo2"
+
+#. oKqyC
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
+msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
+msgid "Result2"
+msgstr "Pholo2"
+
+#. UjENT
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
+msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
+msgid "Report"
+msgstr "Tlaleho"
+
+#. CaeKL
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
+msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
+msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
+msgstr "Thesauruse e ka sebediswa feela hara disele tsa mongolo!"
+
+#. EMMdQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
+msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
+msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
+msgstr "Na selokisamopeleto se lokela ho tswetswapele qalang ya pampiri ya honajwale?"
+
+#. Qekpw
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
+msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
+msgid ""
+"is not available for the thesaurus.\n"
+"Please check your installation and install \n"
+"the desired language if necessary"
+msgstr ""
+
+#. 8M6Nx
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
+msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
+msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
+msgstr "Selokisamopeleto sa pampiri ena ho phethahaditswe."
+
+#. FjWF9
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr "~Kenya Dipampiri..."
+
+#. Fs2sv
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
+msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
+msgid "Delete Sheets"
+msgstr "Hlakola Dipampiri"
+
+#. YBU5G
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "~Rea hape Pampiri..."
+
+#. 8soVt
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
+msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
+msgid "Color Tab"
+msgstr ""
+
+#. 3DXsa
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
+msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
+msgid "Color Tabs"
+msgstr ""
+
+#. GZGAm
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
+msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
+msgid "Move Sheets"
+msgstr "Tsamaisa Dipampiri"
+
+#. nuJG9
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
+msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
+msgid "Copy Sheet"
+msgstr "Kopisa Pampiri"
+
+#. t78di
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
+msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
+msgid "Append sheet"
+msgstr "Hlomathisa pampiri"
+
+#. ziE7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr ""
+
+#. 6YkTf
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
+msgid "Show Sheets"
+msgstr ""
+
+#. RpgBp
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
+msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
+msgid "Hide sheet"
+msgstr "Pata pampiri"
+
+#. rsG7G
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
+msgid "Hide sheets"
+msgstr "Pata pampiri"
+
+#. dcXQA
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
+msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
+msgid "Flip sheet"
+msgstr "Fetola pampiri"
+
+#. MM449
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
+msgctxt "STR_ABSREFLOST"
+msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
+msgstr "Lenane le letjha le nale direferense tse phethahetseng ha e bapiswa le manane a mang ao ho ka etsahalang hore ha a yo!"
+
+#. HbvvQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
+msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
+msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
+msgstr "Ka baka la mabitso a tshwanang, lebitso la sebaka le leng teng tokomaneng eo ho uwang ho yona e se tse e fetotswe!"
+
+#. R4PSM
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
+msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
+msgid "AutoFilter not possible"
+msgstr "Filthara e Iketsahallang ha e kgonahale"
+
+#. G4ADH
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
+msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
+msgid "Replace existing definition of #?"
+msgstr "Nkela bohato tlhaloso e leng teng ya #?"
+
+#. QCY4T
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
+msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
+msgid "Invalid selection for range names"
+msgstr "Kgetho e fosahetseng ya mabitso a sebaka"
+
+#. DALzt
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
+msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
+msgid "References can not be inserted above the source data."
+msgstr "Direferense di ke ke tsa kenywa hodima boitsebiso ba mohlodi."
+
+#. GeFnL
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
+msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
+msgid "Scenario not found"
+msgstr "Ketsahalo ha e fumanehe"
+
+#. h9AuX
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
+msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
+msgid "Do you really want to delete the entry #?"
+msgstr "Na e hlile o batla ho hlakola se kentsweng #?"
+
+#. dcGSL
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
+msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
+msgid "Objects/Images"
+msgstr ""
+
+#. cYXCQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
+msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
+msgid "Charts"
+msgstr "Ditjhate"
+
+#. juLxa
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
+msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
+msgid "Drawing Objects"
+msgstr "Torowa Disebediswa"
+
+#. JGftp
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
+msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
+msgid "Show"
+msgstr "Bontsha"
+
+#. BmQGg
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
+msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
+msgid "Hide"
+msgstr "Pata"
+
+#. HKpNF
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
+msgid "Top to bottom"
+msgstr ""
+
+#. 2hJDB
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Letshehadi ho ya ho le letona"
+
+#. 3Appb
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
+msgid "Comments"
+msgstr "~Maikutlo"
+
+#. ZhGSA
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
+msgid "Grid"
+msgstr "Rostere"
+
+#. Grh6n
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
+msgid "Row & Column Headers"
+msgstr "Dihloho tsa Mola & Kholomo"
+
+#. opCNb
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Difomula"
+
+#. sdJqo
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
+msgid "Zero Values"
+msgstr "Boleng ba Lefela"
+
+#. FJ89A
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
+msgid "Print direction"
+msgstr "Nqa ya ho Hatisa"
+
+#. oU39x
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
+msgid "First page number"
+msgstr "Nomoro ya leqephe la pele"
+
+#. 98ZSn
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
+msgid "Reduce/enlarge printout"
+msgstr "Fokotsa/hodisa se hatiswang"
+
+#. jYSCo
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
+msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
+msgstr ""
+
+#. P4CCx
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
+msgid "Shrink print range(s) to width/height"
+msgstr ""
+
+#. fnrU6
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "Bophara:"
+
+#. DCDgF
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "Bophahamo:"
+
+#. yACgJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
+msgid "One page"
+msgid_plural "%1 pages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. CHEgx
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
+msgid "automatic"
+msgstr "iketsahallang"
+
+#. ErVas
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
+msgctxt "STR_DOC_STAT"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Dipalopalo"
+
+#. aLfAE
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
+msgctxt "STR_LINKERROR"
+msgid "The link could not be updated."
+msgstr "Linki e ke ke ya behwa nakong."
+
+#. HBYTF
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
+msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
+msgid "File:"
+msgstr "Faele:"
+
+#. aAxau
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
+msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
+msgid "Sheet:"
+msgstr "Pampiri:"
+
+#. y7JBD
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
+msgctxt "STR_OVERVIEW"
+msgid "Overview"
+msgstr "Kakaretso"
+
+#. HFCYz
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
+msgctxt "STR_DOC_INFO"
+msgid "Doc.Information"
+msgstr "Tlhahisoleseding.ya Tokomane"
+
+#. BPqDo
+#: sc/inc/globstr.hrc:358
+msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
+msgid "Printed"
+msgstr "Hatisitswe"
+
+#. XzDAC
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
+msgctxt "STR_BY"
+msgid "by"
+msgstr "ka"
+
+#. JzK2B
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
+msgctxt "STR_ON"
+msgid "on"
+msgstr "hodima"
+
+#. RryEg
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
+msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
+msgid "Automatic update of external links has been disabled."
+msgstr ""
+
+#. uzETY
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
+msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING"
+msgid "Are you sure you trust this document?"
+msgstr ""
+
+#. XAfRK
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
+msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING"
+msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server."
+msgstr ""
+
+#. qkto7
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
+msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
+msgid ""
+"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
+"Do you want these queries to be repeated?"
+msgstr ""
+
+#. HrjKf
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
+msgctxt "STR_INSERT_FULL"
+msgid ""
+"Filled cells cannot be shifted\n"
+"beyond the sheet."
+msgstr ""
+
+#. 9BK9C
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
+msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
+msgid "The table could not be inserted."
+msgstr "Lenane le ke ke la kenywa."
+
+#. SEwGE
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
+msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
+msgid "The sheets could not be deleted."
+msgstr "Dipampiri di ke ke tsa hlakolwa."
+
+#. SQGAE
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
+msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
+msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
+msgstr "Dikahare tsa klipboroto di ke ke tsa kgomaretswa."
+
+#. pBHSD
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
+msgctxt "STR_PASTE_FULL"
+msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
+msgstr "Ha ho na sebaka se lekaneng pampiring ho kenya mona."
+
+#. inbya
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
+msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
+msgid ""
+"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
+"Do you want to insert it anyway?"
+msgstr ""
+
+#. 2Afxk
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
+msgctxt "STR_ERR_NOREF"
+msgid "No cell references are found in the selected cells."
+msgstr ""
+
+#. vKDsp
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
+msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
+msgid "Image"
+msgstr "Setshwantso"
+
+#. PKj5e
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
+msgctxt "STR_INVALIDNAME"
+msgid "Invalid name."
+msgstr "Lebitso le fosahetseng."
+
+#. 838A7
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
+msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
+msgid "Selected macro not found."
+msgstr "Macro tse kgethilweng ha di fumanwe."
+
+#. E5jbk
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
+msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
+msgid "Invalid value."
+msgstr "Boleng bo fosahetseng."
+
+#. SREQT
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
+msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
+msgid "calculating"
+msgstr "kopanya"
+
+#. EDA4C
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
+msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
+msgid "sorting"
+msgstr "arola"
+
+#. yedmq
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
+msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
+msgid "Adapt row height"
+msgstr "Tjhorisa bophahamo ba mola"
+
+#. G33by
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
+msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
+msgid "Compare #"
+msgstr "Bapisa #"
+
+#. dU3Gk
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
+msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
+msgid ""
+"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
+"Not all invalid cells have been marked."
+msgstr ""
+
+#. pH5Pf
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
+msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
+msgid "Delete contents"
+msgstr "Hlakola dikahare"
+
+#. FGhFi
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
+msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
+msgid "%1 R × %2 C"
+msgstr ""
+
+#. NJpDi
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
+msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
+msgid "More..."
+msgstr "Tse eketsehileng..."
+
+#. mnF7F
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Boleng bo fosahetseng"
+
+#. P2txj
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
+msgctxt "STR_CHARTTITLE"
+msgid "Chart Title"
+msgstr ""
+
+#. yyY6k
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
+msgctxt "STR_AXISTITLE"
+msgid "Axis Title"
+msgstr ""
+
+#. ANABc
+#. Templates for data pilot tables.
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
+msgid "Pivot Table Value"
+msgstr "Boleng ba Phaelote ya Boitsebiso"
+
+#. iaSss
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
+msgid "Pivot Table Result"
+msgstr "Dipholo tsa Phaelote ya Boitsebiso"
+
+#. DJhBL
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
+msgid "Pivot Table Category"
+msgstr "Mokgatlelo wa Phaelote ya Boitsebiso"
+
+#. bTwc9
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
+msgid "Pivot Table Title"
+msgstr "Thaetlele ya Phaelote ya Boitsebo"
+
+#. zuSeA
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
+msgid "Pivot Table Field"
+msgstr "Lebala la Datapeisi"
+
+#. Spguu
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
+msgid "Pivot Table Corner"
+msgstr "Huku ya Phaelote ya Boitsebiso"
+
+#. GyuCe
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
+msgid "Filter"
+msgstr "~Filthara"
+
+#. xg5AD
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
+msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
+msgid "Sort"
+msgstr "Kgetholla"
+
+#. dCgtR
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "Dipalokaofela tse tlasaana"
+
+#. jhD4q
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Letho"
+
+#. FVErn
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
+msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
+msgid "Do you want to replace the contents of #?"
+msgstr "Na o batla ho nkela dikahare bohato #?"
+
+#. DyCp4
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
+msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
+msgid "Width:"
+msgstr "Bophara:"
+
+#. oAhVm
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
+msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
+msgid "Height:"
+msgstr "Bophahamo:"
+
+#. Z2kXt
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
+msgctxt "STR_TIP_HIDE"
+msgid "Hide"
+msgstr "Pata"
+
+#. b6BCY
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
+msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
+msgid "<empty>"
+msgstr "<ha ho letho>"
+
+#. AVy6m
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
+msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
+msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
+msgstr "Sele #1 e fetohile ho tswa ho '#2' ho ya ho '#3'"
+
+#. E7fW7
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
+msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
+msgid "#1 inserted"
+msgstr "#1 e kentswe"
+
+#. GcX7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
+msgid "#1 deleted"
+msgstr "#1hlakotswe"
+
+#. 7X7By
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
+msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
+msgid "Range moved from #1 to #2"
+msgstr "Sebaka se tlohile ho tswa ho #1 ho ya ho #2"
+
+#. BkjBK
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
+msgctxt "STR_END_REDLINING"
+msgid ""
+"This action will exit the change recording mode.\n"
+"Any information about changes will be lost.\n"
+"\n"
+"Exit change recording mode?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. ooAfe
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
+msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
+msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
+msgstr "Tokomane e ke ke ya kwalwa ha ntse linki e ntse e behwa nakong."
+
+#. PJdNn
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
+msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
+msgid "Adapt array area"
+msgstr "Tjhorisa tulo ya tatellano"
+
+#. rY4eu
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
+msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
+msgid "Array formula %1 R × %2 C"
+msgstr ""
+
+#. nkxuG
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
+msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr "Ho fetolwa ha Hangul/Hanja"
+
+#. 9XdEk
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
+msgid "Select Cell"
+msgstr "Kgetha Sele"
+
+#. AkoV3
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
+msgid "Select Range"
+msgstr "Kgetha Sebaka"
+
+#. U2Jow
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
+msgid "Select Database Range"
+msgstr "Tlhalosa Sebaka sa Datapeisi"
+
+#. jfJtb
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
+msgid "Go To Row"
+msgstr "Eya ho Mola"
+
+#. fF3Qb
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
+msgid "Go To Sheet"
+msgstr "Eya ho Pampiri"
+
+#. xEAo2
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
+msgid "Define Name for Range"
+msgstr "Tlhalosa Lebitso bakeng sa Sebaka"
+
+#. Jee9b
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
+msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
+msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
+msgstr "Kgetho e hloka hore e be sebopeho sa reckthangele hore e tle e rehiwe lebitso."
+
+#. 3AECm
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
+msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
+msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
+msgstr "O lokela ho kenya referense ya nnete kapa ho thaepa lebitso le nepahetseng bakeng sa sebaka se kgethilweng."
+
+#. UCv9m
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
+msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
+msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
+msgstr "TEMOSO: Ketsahalo ena e ka nna yaba e feletse ka diphetoho tse sa rerwang ho direferense tsa disele ka fomula."
+
+#. A7cxX
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
+msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
+msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
+msgstr "TEMOSO: Ketsahalo ena e ka nna yaba e feletse ka direferense ditulong tse hlakolwang tse sa tsosoloswang."
+
+#. 7kcLL
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
+msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
+msgid "Chinese conversion"
+msgstr ""
+
+#. Ah2Ez
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
+msgid "You cannot change this part of the pivot table."
+msgstr "O ke ke wa fetola karolo ena ya lenane la Phaelote ya Boitsebiso."
+
+#. aqFcw
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
+msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
+msgid "Manual"
+msgstr "Iketsetsa"
+
+#. SEHZ2
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
+msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Iketsahallang"
+
+#. G4way
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
+msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
+msgid "Nested arrays are not supported."
+msgstr ""
+
+#. uPhvo
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
+msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
+msgid "Unsupported inline array content."
+msgstr ""
+
+#. n5PAG
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
+msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
+msgid "Text to Columns"
+msgstr ""
+
+#. VWhZ3
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
+msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
+msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
+msgstr ""
+
+#. RzxS3
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
+msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
+msgid ""
+"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#. hRFbV
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
+msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
+msgid ""
+"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#. 6JJGG
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
+msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
+msgid ""
+"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#. wQu4c
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
+msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
+msgid ""
+"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
+"\n"
+"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
+msgstr ""
+
+#. Acijp
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
+msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
+msgid ""
+"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
+"\n"
+"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
+msgstr ""
+
+#. tiq8b
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
+msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
+msgid ""
+"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
+"\n"
+"Try again later to save your changes."
+msgstr ""
+
+#. 67jJW
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
+msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
+msgid "Unknown User"
+msgstr ""
+
+#. x3xuD
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
+msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
+msgid "AutoShape"
+msgstr ""
+
+#. c7YGt
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
+msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rekthengele"
+
+#. 9jDFZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
+msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Mola"
+
+#. VqTJj
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
+msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
+msgid "Oval"
+msgstr "Tjhija"
+
+#. e3mpj
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
+msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
+msgid "Button"
+msgstr "Konopo"
+
+#. gkBcL
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Lekola Lebokoso"
+
+#. iivnN
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
+msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Konopo ya Tlhopho"
+
+#. PpNjE
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
+msgctxt "STR_FORM_LABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "Letshwao"
+
+#. 42WD2
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
+msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
+msgid "List Box"
+msgstr "Lebokoso la Lethathamo"
+
+#. avBTK
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
+msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Lebokoso la Sehlopha"
+
+#. iSqdH
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
+msgid "Drop Down"
+msgstr "Theohela tlase"
+
+#. cs76P
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
+msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
+msgid "Spinner"
+msgstr ""
+
+#. j8Dp2
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
+msgid "Scroll Bar"
+msgstr "Bara ya ho sekorola"
+
+#. 7iaCJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
+msgid "Cell Styles"
+msgstr "Disetaele tsa Sele"
+
+#. BFwPp
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "Setaele sa Leqephe"
+
+#. dSGEy
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS"
+msgid "Drawing Styles"
+msgstr ""
+
+#. GJEem
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
+msgid "Pivot table source data is invalid."
+msgstr "Noka e fanweng e fosahetse."
+
+#. qs9E5
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
+msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
+msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
+msgstr ""
+
+#. QMTkA
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
+msgid "Insert Current Date"
+msgstr ""
+
+#. uoa4E
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
+msgid "Insert Current Time"
+msgstr ""
+
+#. BZMPF
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
+msgid "Manage Names..."
+msgstr "Mabitso a sebaka"
+
+#. AFC3z
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
+msgctxt "STR_HEADER_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "Lebitso"
+
+#. TBNEY
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
+msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#. VEEep
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
+msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
+msgid "(multiple)"
+msgstr ""
+
+#. hucnc
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
+msgid "Document (Global)"
+msgstr "Moutu wa Tokomane"
+
+#. Jhqkj
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
+msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
+msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
+msgstr ""
+
+#. qDNs9
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
+msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
+msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore."
+msgstr ""
+
+#. owW4Y
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
+msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
+msgid ""
+"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#. dSCFD
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
+msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
+msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
+msgstr ""
+
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
+msgctxt "STR_COND_CONDITION"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
+
+#. E8yxG
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
+msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#. 7eqFv
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
+msgctxt "STR_COND_DATABAR"
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#. eroC7
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
+msgctxt "STR_COND_ICONSET"
+msgid "IconSet"
+msgstr ""
+
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
+msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
+msgid "is between"
+msgstr ""
+
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
+msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
+
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
+msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
+msgid "is unique"
+msgstr ""
+
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
+msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
+
+#. owhPn
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_FORMULA"
+msgid "Formula is"
+msgstr "Difomula"
+
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
+msgctxt "STR_COND_TOP10"
+msgid "is in top elements"
+msgstr ""
+
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
+msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
+msgid "is in bottom elements"
+msgstr ""
+
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
+msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
+msgid "is in top percent"
+msgstr ""
+
+#. vRk5n
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
+msgctxt "STR_COND_DATE"
+msgid "Date is"
+msgstr ""
+
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
+msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
+msgid "is in bottom percent"
+msgstr ""
+
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
+msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
+
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
+msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
+
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
+msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
+
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
+msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
+
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
+msgctxt "STR_COND_ERROR"
+msgid "is an error code"
+msgstr ""
+
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
+msgctxt "STR_COND_NOERROR"
+msgid "is not an error code"
+msgstr ""
+
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
+msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
+
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
+msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
+
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
+msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
+msgid "contains"
+msgstr ""
+
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
+msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
+
+#. GvCEB
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_TODAY"
+msgid "today"
+msgstr "Kajeno"
+
+#. ADfRQ
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
+msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#. fTnD2
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
+msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
+msgid "tomorrow"
+msgstr ""
+
+#. mvGBE
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
+msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
+msgid "in the last 7 days"
+msgstr ""
+
+#. DmaSj
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
+msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
+msgid "this week"
+msgstr ""
+
+#. a8Hdp
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
+msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
+msgid "last week"
+msgstr ""
+
+#. ykG5k
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
+msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
+msgid "next week"
+msgstr ""
+
+#. NCSVV
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
+msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
+msgid "this month"
+msgstr ""
+
+#. zEYre
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
+msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
+msgid "last month"
+msgstr ""
+
+#. ZrGrG
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
+msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
+msgid "next month"
+msgstr ""
+
+#. Fczye
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
+msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
+msgid "this year"
+msgstr ""
+
+#. gQynd
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
+msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
+msgid "last year"
+msgstr ""
+
+#. sdxMh
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
+msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
+msgid "next year"
+msgstr ""
+
+#. FGxFR
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
+msgctxt "STR_COND_AND"
+msgid "and"
+msgstr "le"
+
+#. dcgWZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
+msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
+msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
+msgstr ""
+
+#. EgDja
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
+msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
+msgid ""
+"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
+"\n"
+" Do you want to edit the existing conditional format?"
+msgstr ""
+
+#. cisuZ
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
+msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
+msgid ""
+"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
+"\n"
+"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
+msgstr ""
+
+#. rD6BE
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
+msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
+msgid ""
+"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
+"\n"
+"Do you want to recalculate all formula cells now?"
+msgstr ""
+
+#. YgjzK
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
+msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
+msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
+msgstr ""
+
+#. FVE5v
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Metsotswana"
+
+#. FNjEk
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Metsotso"
+
+#. vAPxh
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
+msgid "Hours"
+msgstr "Dihora"
+
+#. 9RT2A
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
+msgid "Days"
+msgstr "Matsatsi"
+
+#. pEFdE
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
+msgid "Months"
+msgstr "Kgwedi"
+
+#. F6C2z
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
+msgid "Quarters"
+msgstr ""
+
+#. sNB8G
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
+msgid "Years"
+msgstr "Selemo"
+
+#. xtZNy
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALIDVAL"
+msgid "Invalid target value."
+msgstr "Boleng bo fosahetseng ba phehello."
+
+#. qdJmG
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALIDVAR"
+msgid "Undefined name for variable cell."
+msgstr "Lebitso le sa hlaloswang bakeng sa sele e fapafapaneng."
+
+#. vvxwu
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALIDFORM"
+msgid "Undefined name as formula cell."
+msgstr "Lebitso le sa hlaloswang jwaleka sele ya fomula."
+
+#. F2Piu
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
+msgctxt "STR_NOFORMULA"
+msgid "Formula cell must contain a formula."
+msgstr ""
+
+#. TAUZn
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
+msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
+msgid "Invalid input."
+msgstr ""
+
+#. sB4EW
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
+msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
+msgid "Invalid condition."
+msgstr ""
+
+#. LEU8A
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
+msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
+msgid ""
+"Should the entry\n"
+"#\n"
+"be deleted?"
+msgstr ""
+
+#. VueA3
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
+msgctxt "STR_COPYLIST"
+msgid "Copy List"
+msgstr ""
+
+#. BsYEp
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
+msgctxt "STR_COPYFROM"
+msgid "List from"
+msgstr ""
+
+#. wxjFd
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
+msgctxt "STR_COPYERR"
+msgid "Cells without text have been ignored."
+msgstr ""
+
+#. VFyBY
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
+msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
+msgid "No Data"
+msgstr ""
+
+#. he7Lf
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
+msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
+msgid "Print Range Empty"
+msgstr ""
+
+#. 3GHaw
+#: sc/inc/globstr.hrc:528
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
+msgid "Conditional Format"
+msgstr "Fomating ya Maemo"
+
+#. RJBPt
+#: sc/inc/globstr.hrc:529
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
+msgid "Conditional Formats"
+msgstr "Fomating ya Maemo"
+
+#. G5NhD
+#: sc/inc/globstr.hrc:530
+msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
+msgid "Convert Formula To Value"
+msgstr ""
+
+#. BywKj
+#: sc/inc/globstr.hrc:531
+msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
+msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels."
+msgstr ""
+
+#. rHjns
+#: sc/inc/globstr.hrc:532
+msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
+msgid "Enter a value!"
+msgstr ""
+
+#. p6znj
+#: sc/inc/globstr.hrc:533
+msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
+msgid "Sheet %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#. pWcDK
+#: sc/inc/globstr.hrc:534
+msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
+msgid "%1 and %2 more"
+msgstr ""
+
+#. X3uUX
+#: sc/inc/globstr.hrc:535
+msgctxt "STR_GENERAL"
+msgid "General"
+msgstr "Kakaretso"
+
+#. Ekqp8
+#: sc/inc/globstr.hrc:536
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. guEBF
+#: sc/inc/globstr.hrc:537
+msgctxt "STR_PERCENT"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. 7G5Cc
+#: sc/inc/globstr.hrc:538
+msgctxt "STR_CURRENCY"
+msgid "Currency"
+msgstr "Boemo ba jwale"
+
+#. CqECX
+#: sc/inc/globstr.hrc:539
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "Le~tlha"
+
+#. faYaf
+#: sc/inc/globstr.hrc:540
+msgctxt "STR_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "Nako"
+
+#. 7uBV4
+#: sc/inc/globstr.hrc:541
+msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#. DGyo9
+#: sc/inc/globstr.hrc:542
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRACTION"
+msgid "Fraction"
+msgstr "~Tshebetso"
+
+#. AftLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:543
+msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr ""
+
+#. HBUym
+#: sc/inc/globstr.hrc:544
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. NnLHh
+#. %d will be replaced by the number of selected sheets
+#. e.g. The 3 selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost.
+#: sc/inc/globstr.hrc:547
+msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
+msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost."
+msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. 5uVFF
+#: sc/inc/globstr.hrc:548
+msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
+msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
+msgstr ""
+
+#. qqAQA
+#: sc/inc/globstr.hrc:549
+msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
+msgid "External content disabled."
+msgstr ""
+
+#. RFrAD
+#: sc/inc/globstr.hrc:550
+msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
+msgid "Text orientation angle"
+msgstr ""
+
+#. EwD3A
+#: sc/inc/globstr.hrc:551
+msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
+msgid "Shrink to fit cell: On"
+msgstr ""
+
+#. smuAM
+#: sc/inc/globstr.hrc:552
+msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
+msgid "Shrink to fit cell: Off"
+msgstr ""
+
+#. QxyGF
+#: sc/inc/globstr.hrc:553
+msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
+msgid "Vertically stacked: On"
+msgstr ""
+
+#. 2x976
+#: sc/inc/globstr.hrc:554
+msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
+msgid "Vertically stacked: Off"
+msgstr ""
+
+#. uxnQA
+#: sc/inc/globstr.hrc:555
+msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
+msgid "Wrap text automatically: On"
+msgstr ""
+
+#. tPYPJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:556
+msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
+msgid "Wrap text automatically: Off"
+msgstr ""
+
+#. LVJeJ
+#: sc/inc/globstr.hrc:557
+msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
+msgid "Hyphenate: On"
+msgstr ""
+
+#. kXiLH
+#: sc/inc/globstr.hrc:558
+msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
+msgid "Hyphenate: Off"
+msgstr ""
+
+#. 5Vr2B
+#: sc/inc/globstr.hrc:559
+msgctxt "STR_INDENTCELL"
+msgid "Indent: "
+msgstr ""
+
+#. HWAmv
+#: sc/inc/globstr.hrc:560
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE"
+msgid "Insert Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. LiBMo
+#: sc/inc/globstr.hrc:561
+msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE"
+msgid "Delete Sparkline"
+msgstr ""
+
+#. f2V6A
+#: sc/inc/globstr.hrc:562
+msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP"
+msgid "Delete Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. 6sxnX
+#: sc/inc/globstr.hrc:563
+msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP"
+msgid "Edit Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. CBBMB
+#: sc/inc/globstr.hrc:564
+msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES"
+msgid "Group Sparklines"
+msgstr ""
+
+#. vv2eo
+#: sc/inc/globstr.hrc:565
+msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES"
+msgid "Ungroup Sparklines"
+msgstr ""
+
+#. ux3mX
+#: sc/inc/globstr.hrc:566
+msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
+msgid "Edit Sparkline"
+msgstr ""
+
+#. eAj8m
+#: sc/inc/globstr.hrc:567
+msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE"
+msgid "Theme Change"
+msgstr ""
+
+#. aAxDv
+#: sc/inc/globstr.hrc:568
+msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
+msgid "Theme Color Change"
+msgstr ""
+
+#. qmeuC
+#: sc/inc/globstr.hrc:569
+msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS"
+msgid "Failed to insert cells"
+msgstr ""
+
+#. dB8cp
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Sum"
+msgstr "Kopanya"
+
+#. LCLEs
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:29
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Count"
+msgstr "Bala"
+
+#. T46iU
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:30
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Average"
+msgstr "Kakaretso"
+
+#. 7VaLh
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:31
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#. h7Nr4
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:32
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Max"
+msgstr "Boholo"
+
+#. GMhuR
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:33
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. Feqkk
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:34
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Product"
+msgstr "Sehlahiswa"
+
+#. D7AtV
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:35
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Count (Numbers only)"
+msgstr "Bala (Dinomoro feela)"
+
+#. q5wsn
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:36
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "StDev (Sample)"
+msgstr "StDev (Sampole)"
+
+#. Jj49u
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:37
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "StDevP (Population)"
+msgstr "StDevP (Baahi)"
+
+#. QdEEX
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:38
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Var (Sample)"
+msgstr "Var (Sampole)"
+
+#. yazAP
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:39
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "VarP (Population)"
+msgstr "VarP (Baahi)"
+
+#. X2yJh
+#. ERRORS -----------------------------------------------------
+#: sc/inc/scerrors.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Impossible to connect to the file."
+msgstr "Ha ho kgonehe ho hokahana le faele."
+
+#. FNkxg
+#: sc/inc/scerrors.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "File could not be opened."
+msgstr "Faele e ke ke ya bulwa."
+
+#. NPhvg
+#: sc/inc/scerrors.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "An unknown error has occurred."
+msgstr "Phoso e sa tsebjweng e etsahetse."
+
+#. EbDz9
+#: sc/inc/scerrors.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Not enough memory while importing."
+msgstr "Ha ho na kgopolo e lekaneng nakong ya ho fetisetsa."
+
+#. GdkKn
+#: sc/inc/scerrors.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
+msgstr "Faele ya fomate ya Lotus 1-2-3 e sa tsebjweng."
+
+#. psxcQ
+#: sc/inc/scerrors.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Error in file structure while importing."
+msgstr "Phoso sebopehong sa faele ha ho fetisetswa."
+
+#. NmXtC
+#: sc/inc/scerrors.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "There is no filter available for this file type."
+msgstr "Ha ho na filthara e leng teng bakeng sa mofuta ona wa faele."
+
+#. CZABZ
+#: sc/inc/scerrors.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
+msgstr "Fomate e sa tsebjweng kapa e sa tsehetsweng ya faele ya Excel."
+
+#. SyADN
+#: sc/inc/scerrors.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Excel file format not yet implemented."
+msgstr "Fomate ya faele ya Excel ha e so kenywe tshebetsong."
+
+#. vhTKu
+#: sc/inc/scerrors.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "This file is password-protected."
+msgstr "Faele ena e sireleditswe ka lentswephetiso."
+
+#. Ksstd
+#: sc/inc/scerrors.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Internal import error."
+msgstr "Phoso ya ka hare ya ho fetisetsa."
+
+#. LAD3q
+#: sc/inc/scerrors.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
+msgstr "Faele e nale boitsebiso kamora mola wa 8192 mme ka lebaka leo e ke ke ya balwa."
+
+#. sRW9a
+#: sc/inc/scerrors.hrc:54 sc/inc/scerrors.hrc:102
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr ""
+
+#. NzaA9
+#: sc/inc/scerrors.hrc:56
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr ""
+
+#. gYKQj
+#. Export ----------------------------------------------------
+#: sc/inc/scerrors.hrc:60
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Connection to the file could not be established."
+msgstr "Kgokahano ya faele ha e kgonahale."
+
+#. BeyFY
+#: sc/inc/scerrors.hrc:62
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Data could not be written."
+msgstr "Boitsebiso bo ke ke ba ngolwa."
+
+#. tWYYs
+#: sc/inc/scerrors.hrc:64
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "$(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#. amBdN
+#: sc/inc/scerrors.hrc:66
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
+msgstr ""
+
+#. 9r2od
+#: sc/inc/scerrors.hrc:68
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
+msgstr ""
+
+#. rseoe
+#. WARNINGS ---------------------------------------------------
+#: sc/inc/scerrors.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Only the active sheet was saved."
+msgstr "Ke fela pampiri e sebetsang e bolokilweng."
+
+#. uCJvz
+#: sc/inc/scerrors.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
+msgstr "Palo e kgolo ya mela e se ntse e fetilwe. Mela e saletseng ha ya ka ya fetisetswa!"
+
+#. nvQMF
+#: sc/inc/scerrors.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
+msgstr "Boitsebiso ha boa ka ba laesiwa ka ho phethahetseng hobane dinomoro tse kgolo tsa mela pampiring ka nngwe di fetilwe."
+
+#. gCUj2
+#: sc/inc/scerrors.hrc:78
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
+msgstr "Boitsebiso bo ke ke ba laeisiwa ka ho phethahetseng hobane dinomoro tse kgolo tsa dikholomo pampiring ka nngwe di fetilwe."
+
+#. GcFDP
+#: sc/inc/scerrors.hrc:80
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid ""
+"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n"
+"\n"
+"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
+msgstr ""
+
+#. rEAFX
+#: sc/inc/scerrors.hrc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
+msgstr "Boitsebiso ha boa ka ba laesiwa ka ho phethahetseng hobane dinomoro tse kgolo tsa mela pampiring ka nngwe di fetilwe."
+
+#. He2Ho
+#: sc/inc/scerrors.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
+msgstr "Faele e Dumalanang ya FM3 e ke ke ya bulwa."
+
+#. CfYgQ
+#: sc/inc/scerrors.hrc:86
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
+msgstr "Phoso motheong wa faele o tswamaelang le faele ya FM3."
+
+#. AoqGL
+#: sc/inc/scerrors.hrc:88
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
+msgstr "Tokomane e rarahane haholo bakeng sa ho kopanya ho iketsahallang. Tobetsa F9 ho kopanya hape."
+
+#. ZkvB7
+#: sc/inc/scerrors.hrc:90
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid ""
+"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
+"Additional rows were not saved."
+msgstr ""
+
+#. aPEqu
+#: sc/inc/scerrors.hrc:92
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid ""
+"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
+"Additional columns were not saved."
+msgstr ""
+
+#. xzMQY
+#: sc/inc/scerrors.hrc:94
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid ""
+"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
+"Additional sheets were not saved."
+msgstr ""
+
+#. UbTaD
+#: sc/inc/scerrors.hrc:96
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid ""
+"The document contains information not recognized by this program version.\n"
+"Resaving the document will delete this information!"
+msgstr ""
+
+#. Bxz6s
+#: sc/inc/scerrors.hrc:98
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
+msgstr "Ha se dikahare tsohle tsa sele tse ka bolokwang ka fomate e bontshitsweng."
+
+#. BzPnQ
+#: sc/inc/scerrors.hrc:100
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid ""
+"The following characters could not be converted to the selected character set\n"
+"and were written as &#1234; surrogates:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#. h2693
+#: sc/inc/scerrors.hrc:104
+msgctxt "RID_ERRHDLSC"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr ""
+
+#. tCBGH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:38
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
+msgstr "E bala disele tsa sebaka sa boitsebiso tseo dikahare tsa yona di tsamaelanang le mokgatlelo wa phuputso."
+
+#. aTVmu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Database"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. vXEcE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:40
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr ""
+
+#. uA67X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Database field"
+msgstr "Lebala la databeisi"
+
+#. Wt9jj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:42
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. 8Ervr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. wPWY7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:44
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. DFDyC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:50
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
+msgstr "E bala disele tsohle tse nang le ntho e itseng ya sebaka tsa boitsebiso mmo dikahare di tsamaelanang le mokgatlelo wa ho fuputsa."
+
+#. Mcdmw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Database"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. Y4aFY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:52
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr ""
+
+#. tSCCy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Database field"
+msgstr "Lebala la databeisi"
+
+#. tSaFS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:54
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. dVD5s
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. fnGyQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:56
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. qk8Wr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:62
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
+msgstr "Khutlisa boleng bo akaretswang ba disele kaofela tsa sebaka sa boitsebiso tse dikahare tsa yona di dumellanang le mokgatlelo wa fuputsa."
+
+#. GnTLE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:63
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Database"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. f4VD9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:64
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr ""
+
+#. YYexB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:65
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Database field"
+msgstr "Lebala la databeisi"
+
+#. CVsjy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:66
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. P5Y5u
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. Z66TT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:68
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. GTs4S
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:74
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
+msgstr "E tlhalosa dikahare tsa sele ya sebaka ya boitsebiso e tsamaelanang le mokgatlelo wa ho fuputsa."
+
+#. 5mxLQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Database"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. bgtKB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:76
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr ""
+
+#. TiuQb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:77
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Database field"
+msgstr "Lebala la databeisi"
+
+#. GGESr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:78
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. 4myua
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:79
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. sdZvW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:80
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. fQPHB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:86
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
+msgstr "E kgutlisa boleng bo boholo ho tswa diseleng tsohle tsa sebaka sa boitsebiso tse tsamaelanang le mokgatlelo wa ho fuputsa."
+
+#. bQKFQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:87
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Database"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. LHxtZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:88
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr ""
+
+#. bpaoh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:89
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Database field"
+msgstr "Lebala la databeisi"
+
+#. rWDqj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:90
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. S46CC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:91
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. ih9zC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:92
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. e9z3D
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:98
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
+msgstr "E kgutlisa bonyane ba disele tsohle tse tswang sebakeng sa boitsebiso tseo e leng hore di dumellanang le mokgatlelo wa ho batlisisa."
+
+#. 4P9kg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:99
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Database"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. jnVP7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:100
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr ""
+
+#. EFANN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:101
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Database field"
+msgstr "Lebala la databeisi"
+
+#. fXhtr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:102
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. s3ERe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:103
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. De53J
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:104
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. 8hsR2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:110
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
+msgstr "E ngatafatsa disele kaofeal tsa sebaka sa boitsebiso moo dikahare di tsamaisanang le mokgatlelo wa fuputsa."
+
+#. jDDb8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:111
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Database"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. SGWXS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:112
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr ""
+
+#. X2HYT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Database field"
+msgstr "Lebala la databeisi"
+
+#. FBAfq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:114
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. FF26s
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. Jd4Du
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:116
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. Gee8U
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:122
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
+msgstr "E bala ho fapoha ha motheo ha disele kaofela tse leng ka hara sebaka sa boitsebiso tseo dikahare tsa tsona di tsamaelanang le mokgatlelo wa ho fuputsa."
+
+#. abeZd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:123
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Database"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. UofeG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:124
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr ""
+
+#. heAy5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Database field"
+msgstr "Lebala la databeisi"
+
+#. dRSCB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:126
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. dD6gG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:127
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. rLi2s
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:128
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. UUJKA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:134
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
+msgstr "E kgutlisa ho fapoha ha motheo tumallanong le boahi ba disele kaofela tsa sebaka sa boitsebiso se tsamaelanang le mokgatlelo wa fuputsa."
+
+#. pEAMu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:135
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Database"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. tz4DV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:136
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr ""
+
+#. NwZA9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:137
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Database field"
+msgstr "Lebala la databeisi"
+
+#. pBQCf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:138
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. AsSFP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:139
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. HpKAQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:140
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. rFsPm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:146
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
+msgstr "E eketsa disele kaofela tsa mofuta wa boitsebiso mo dikahare di tshwanang le mohahlela wa ho batla."
+
+#. gCXg5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:147
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Database"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. dZVHm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:148
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr ""
+
+#. 3rKRS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:149
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Database field"
+msgstr "Lebala la databeisi"
+
+#. u5jpX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:150
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. mFJzB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:151
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. PS4U2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:152
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. ucdoS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:158
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
+msgstr "E fumana ho fapana ha disele kaofela mofuteng wa boitsebiso mo dikahare di tswanang le mohahlela wa ho batla."
+
+#. ktEWn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:159
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Database"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. wC9cr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:160
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr ""
+
+#. D4jW9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:161
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Database field"
+msgstr "Lebala la databeisi"
+
+#. UqEio
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:162
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. yQknz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:163
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. xUdEG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:164
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. m7qTy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:170
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
+msgstr "E fumana ho fapana ha baahi ho itshetlehile ka disele kaofela mofuteng wa boitsebiso mo dikahare di tshwanang le mohahlela wa ho batla."
+
+#. ZiVej
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:171
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Database"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. UDMqU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:172
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr ""
+
+#. cekAy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:173
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Database field"
+msgstr "Lebala la databeisi"
+
+#. ytNLt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:174
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. nqjUR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:175
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. MgJYB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:176
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr ""
+
+#. AhrEw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:182
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "Provides an internal number for the date given."
+msgstr "E fana ka nomoro ya ka hare ya letlha le fanweng."
+
+#. R4DSx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:183
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "Year"
+msgstr "Selemo"
+
+#. 6BwEu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:184
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
+msgstr "Nomoro ya tlhaho pakeng tsa 1583 le 9956 kapa 0 le 99 (19xx kapa 20xx ho itshetlehile ka tlhopho e hlalositsweng)."
+
+#. Zxc2E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:185
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "Month"
+msgstr "Kgwedi"
+
+#. DymKU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:186
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
+msgstr "Nomoro ya tlhaho pakeng tsa 1 le 12 e emelang kgwedi."
+
+#. PmsNF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:187
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "Day"
+msgstr "Letsatsi"
+
+#. McM2X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:188
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
+msgstr "Nomoro ya tlhaho pakeng tsa 1 le 31 e emelang letsatsi la kgwedi."
+
+#. RCsfH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:194
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
+msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
+msgstr "E kgutlisa nomoro ya tlhaho ya mongolo o nang le fomate e kgonahalang ya letlha."
+
+#. 5Dfoq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:195
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. yTX6f
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:196
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
+msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
+msgstr "Mongolo o kentsweng ka matshwao a ho qotsa a kgutlisang letlha ka fomate ya letlha ya %PRODUCTNAME."
+
+#. enYun
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:202
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
+msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
+msgstr "E kgutlisa letlha le latelang la kgwedi jwale ka nomoro ya tlhaho (1-31) e amanang le boleng ba letlha."
+
+#. mCQeQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:203
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. Jcj9b
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:204
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
+msgid "The internal number for the date."
+msgstr "Nomoro ya ka hare ya letlha."
+
+#. F2GNE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:210
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
+msgstr "E hlakantsha palo ya matsatsi pakeng tsa matlha a mabedi ho itshetlehile ka selemo sa matsatsi a 360."
+
+#. ZUUYG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:211
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Date 1"
+msgstr "Le~tlha"
+
+#. isAbX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:212
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "The start date for calculating the difference in days."
+msgstr ""
+
+#. wWHWp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:213
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Date 2"
+msgstr "Le~tlha"
+
+#. 9DEEN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:214
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "The end date for calculating the difference in days."
+msgstr ""
+
+#. snNiF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:215
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. E6rUB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:216
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
+msgstr "Mokgwa o sebedisitsweng ho bopa diphapang: Mofuta = 0 e tsebahatsa mokgwa wa US (NASD), Mofuta = 1 o tsebahatsa mokgwa wa Europe."
+
+#. WxBru
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:222
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
+msgstr ""
+
+#. KVDGH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:223
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Start date"
+msgstr "Simolla ho"
+
+#. EE6Eh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:224
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Start date for calculation."
+msgstr ""
+
+#. DmzPz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:225
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "End date"
+msgstr ""
+
+#. 6BzAF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:226
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "End date for calculation."
+msgstr ""
+
+#. M27k9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:227
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "List of dates"
+msgstr ""
+
+#. 2Br3z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:228
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
+msgstr ""
+
+#. hBdDy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:229
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Array"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. 73dG6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:230
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgstr ""
+
+#. fmBGW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:236
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
+msgstr ""
+
+#. URPkP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:237
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Start date"
+msgstr "Simolla ho"
+
+#. wKgJr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:238
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Start date for calculation."
+msgstr ""
+
+#. xomvo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:239
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "End date"
+msgstr ""
+
+#. ora8B
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:240
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "End date for calculation."
+msgstr ""
+
+#. DDyfy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:241
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Number or string"
+msgstr ""
+
+#. 7Sxtc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:242
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgstr ""
+
+#. 9k2cU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:243
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Array"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. Sk8Tf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:244
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
+msgstr ""
+
+#. 5iAyC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:250
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
+msgstr ""
+
+#. EUpDi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:251
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Start date"
+msgstr "Simolla ho"
+
+#. 6LCTC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:252
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Start date for calculation."
+msgstr ""
+
+#. 8hcDG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:253
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Days"
+msgstr "Matsatsi"
+
+#. ANEEJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:254
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "The number of workdays before or after start date."
+msgstr "Palo ya matsatsi a ho sebetsa pele kapa ka morao ha letlha la ho qadisa"
+
+#. GB8gh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:255
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Number or string"
+msgstr ""
+
+#. jwRnD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:256
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgstr ""
+
+#. FiXLp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:257
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Array"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. UhRAn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:258
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
+msgstr ""
+
+#. VC8Lk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:264
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
+msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
+msgstr "E fumana nomoro e latelanang ya hora ya letsatsi (0-23) bakeng sa boleng ba nako."
+
+#. 9EWGn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:265
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. wKdxd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:266
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
+msgid "Internal time value"
+msgstr "Boleng ba nako ba ka hare"
+
+#. sVCpp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:272
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
+msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
+msgstr "E fumana nomoro e latelanang bakeng sa motsotso wa hora (0-59) bakeng sa boleng ba nako."
+
+#. DF6zG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:273
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 3CDne
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:274
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
+msgid "Internal time value."
+msgstr "Boleng ba nako ba ka hare."
+
+#. xnEn2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:280
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
+msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
+msgstr "E fumana nomoro e latelanang ya kgwedi ya selemo (1-12) bakeng sa boleng ba letlha."
+
+#. VAaar
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:281
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. wSC7p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:282
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "Nomoro ya ka hare ya letlha."
+
+#. orccZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:288
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME"
+msgid "Determines the current time of the computer."
+msgstr "E fumana nako ya hona jwale ya khomphuthara."
+
+#. YDEUs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:294
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
+msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
+msgstr "E fumana nomoro e latelanang ya motsotswana wa motsotso (0-59) bakeng sa boleng ba nako."
+
+#. fdSoC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:295
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. BRfEW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:296
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
+msgid "The internal time value."
+msgstr "Boleng ba nako ya ka hare."
+
+#. vncGX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:302
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
+msgstr "E fumana boleng ba nako go tswa dintlheng tsa hora, motsotso le motsotswana."
+
+#. yACyr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:303
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "Hour"
+msgstr "Dihora"
+
+#. AGPC5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:304
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "The integer for the hour."
+msgstr "Nomoro ya tlhaho ya hora."
+
+#. KyzQW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:305
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "Minute"
+msgstr "Metsotso"
+
+#. oeChi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:306
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "The integer for the minute."
+msgstr "Nomoro ya tlhaho ya motsotso."
+
+#. XEuAN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:307
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "Second"
+msgstr "Metsotswana"
+
+#. iTyzy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:308
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "The integer for the second."
+msgstr "Nomoro ya tlhaho ya motsotswana."
+
+#. BSYE2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:314
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
+msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
+msgstr "E kgutlisa nomoro e latelanang bakeng sa mongolo o bontshitsweng fomateng ya bokeno bo kgonahalang ba nako."
+
+#. GKRRm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:315
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. efjBJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:316
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
+msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
+msgstr "Mongolo o kentsweng matshwaong a ho qotsa o kgutlisang nako ka fomate ya nako ya %PRODUCTNAME."
+
+#. tGJaZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:322
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE"
+msgid "Determines the current date of the computer."
+msgstr "E fumana letlha la hona jwale la khomphuthara."
+
+#. dz6Z6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:328
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
+msgstr "E kgutlisa letsatsi la beke bakeng sa boleng ba letlha jwale ka nomoro ya tlhaho (1-7)."
+
+#. mkqTM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:329
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. PPLKU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:330
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "The internal number for the date."
+msgstr "Nomoro ya ka hare ya letlha."
+
+#. d6CQC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:331
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. HdEwa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:332
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
+msgstr "E lokisa ho qala ha beke le mofuta wa ho hlakantsha o tshwanetseng ho sebediswa."
+
+#. 54GgL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:338
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
+msgid "Returns the year of a date value as an integer."
+msgstr "E kgutlisa selemo sa boleng ba letlha jwale ka nomoro ya tlhaho."
+
+#. HpEkw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:339
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. jBwJk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:340
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
+msgid "Internal number of the date."
+msgstr "Nomoro ya ka hare ya letlha."
+
+#. BjW3K
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:346
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "Calculates the number of days between two dates."
+msgstr "E hlakantsha palo ya matsatsi pakeng tsa matlha a mabedi."
+
+#. bGFGP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:347
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "Date 2"
+msgstr "Le~tlha"
+
+#. u2ebL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:348
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "The end date for calculating the difference in days."
+msgstr ""
+
+#. mAuEW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:349
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "Date 1"
+msgstr "Le~tlha"
+
+#. hPAVA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:350
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "The start date for calculating the difference in days."
+msgstr ""
+
+#. FiEhB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:356
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
+msgstr ""
+
+#. NrRAv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:357
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "Start date"
+msgstr "Simolla ho"
+
+#. K3Aik
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:358
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "The start date."
+msgstr ""
+
+#. L2fRC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:359
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "End date"
+msgstr ""
+
+#. ygB8c
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:360
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "The end date."
+msgstr ""
+
+#. jFhKf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:361
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "Interval"
+msgstr "Kgefutso"
+
+#. BqQrQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:362
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
+msgstr ""
+
+#. v6aoY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:368
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
+msgstr "E hlakantsha beke ya khalendara e tsamaisanang le letlha le fanweng."
+
+#. wSYNs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:369
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. B7EuC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:370
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "Nomoro ya ka hare ya letlha."
+
+#. de9xA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:371
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tsamaya"
+
+#. g8e5w
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:372
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
+msgstr ""
+
+#. DXa5y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:378
+msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
+msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
+msgstr ""
+
+#. Rx8bG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:379
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. egCHH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:380
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "Nomoro ya ka hare ya letlha."
+
+#. HVtZ8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:385
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid ""
+"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
+"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#. CquiW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:386
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. D5VMW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:387
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "Nomoro ya ka hare ya letlha."
+
+#. VWEz5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:388
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tsamaya"
+
+#. hwgEb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:389
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
+msgstr "E bontsha letsatsi la pele la beke (1 = Sontaha, boleng bo bong = Mantaha)."
+
+#. qMwEN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:395
+msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
+msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
+msgstr "E hlakantsha letlha la Sontaha ya Paseka selemong se fanweng."
+
+#. BFtNz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:396
+msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
+msgid "Year"
+msgstr "Selemo"
+
+#. oBcHn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:397
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
+msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
+msgstr "Nomoro ya tlhaho pakeng tsa 1583 le 9956 kapa 0 le 99 (19xx kapa 20xx ho itshetlehile ka tlhopho e hlalositsweng)."
+
+#. kmFgp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:403
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
+msgstr "Boleng ba hona jwale. E hlakantsha boleng ba hona jwale ba peeletso."
+
+#. 9D92F
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:404
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Rate"
+msgstr "raeti"
+
+#. q3iQz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:405
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "The rate of interest for the period given."
+msgstr "Tekanyo ya tswala ya nako e fanweng."
+
+#. FrWSE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:406
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. 9pXAB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:407
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
+msgstr "Nako ya tefo. Kakaretso ya palo ya dinako tse tefo e patalwang."
+
+#. NUecK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:408
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. zL2Zo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:409
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
+msgstr "Ditefo tsa kgafetsa. Palo e sa fetoheng ya tefo e patalwang nako e nngwe le e nngwe."
+
+#. BazeD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:410
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. R2jiN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:411
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
+msgstr "Boleng ba nakong e tlang. Boleng (boleng ba ho qetela) bo tshwanetseng ho fumanwa ka mora tefo ya ho qetela."
+
+#. regEY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:412
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. RXXux
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:413
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr ""
+
+#. JWMSe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:419
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
+msgstr "Boleng ba nakong e tlang. E kgutlisa boleng ba nakong e tlang ba peeletso ho itshetlehile ka ditefo tsa kgafetsa le tekanyo ya tswala e sa fetoheng."
+
+#. NdU3B
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:420
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Rate"
+msgstr "raeti"
+
+#. G5BK8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:421
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr ""
+
+#. 2RFVA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:422
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. 4qF8W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:423
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Nako ya ho lefa. Kakaretso ya palo ya dinako tse tefo (phenshene) e patalwang."
+
+#. LWkAe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:424
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. ejKWM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:425
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
+msgstr "Ditefo tsa kgafetsa. Palo e sa fetoheng ya tefo e patalwang nako e nngwe le e nngwe."
+
+#. RHEUR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:426
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. GcZVp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:427
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "Boleng ba honajwale. Boleng ba honajwale ba investmente."
+
+#. eC5FU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:428
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. 7qWZT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:429
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr ""
+
+#. c6Y23
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:435
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
+msgstr "Nako ya tefo. E hlakantsha palo ya dinako tsa tefo bakeng sa peeletso ho itshetlehile ka ditefo tsa kgafetsa le tekanyo ya tswala e sa fetoheng."
+
+#. GgGha
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:436
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Rate"
+msgstr "raeti"
+
+#. pKSEE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:437
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr ""
+
+#. muaGG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:438
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. HG72G
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:439
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
+msgstr "Ditefo tsa kgafetsa. Palo e sa fetoheng ya tefo e patalwang nako e nngwe le e nngwe."
+
+#. UHQkU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:440
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. w7dJS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:441
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "Boleng ba honajwale. Boleng ba honajwale ba investmente."
+
+#. FSFEQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:442
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. ELxmu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:443
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "Boleng ba nakong e tlang. Boleng (boleng ba ho qetela) bo tshwanetseng ho fumanwa ka mora tefo ya ho qetela."
+
+#. yFiVM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:444
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. ADNoC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:445
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr ""
+
+#. zkuDn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:451
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
+msgstr "Ditefo tsa kgafetsa. E kgutlisa tefo ya nako le nako ya tefo, ho itshetlehile ka ditefo tsa kgafetsa le tekanyo ya tswala ya nako e behilweng."
+
+#. FBNre
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:452
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "raeti"
+
+#. 3hDjt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:453
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr ""
+
+#. 9xiKf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:454
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. D7fDk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:455
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Nako ya ho lefa. Kakaretso ya palo ya dinako tse tefo (phenshene) e patalwang."
+
+#. BfoBd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:456
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. 4CkcJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:457
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "Boleng ba honajwale. Boleng ba honajwale ba investmente."
+
+#. wLxeH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:458
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. XspLk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:459
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "Boleng ba nakong e tlang. Boleng (boleng ba ho qetela) bo tshwanetseng ho fumanwa ka mora tefo ya ho qetela."
+
+#. XctnR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:460
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. RGFhE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:461
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr ""
+
+#. e8CMw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:467
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
+msgstr "E hlakantsha tekanyo ya tswala e sa fetoheng ya peeletso e nang le ditefo tsa kgafetsa."
+
+#. MeabD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:468
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. fzWTA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:469
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Nako ya ho lefa. Kakaretso ya palo ya dinako tse tefo (phenshene) e patalwang."
+
+#. TPtCR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:470
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. zNa65
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:471
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
+msgstr "Ditefo tsa kgafetsa. Palo e sa fetoheng ya tefo e patalwang nako e nngwe le e nngwe."
+
+#. CfjNt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:472
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. AFyTZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:473
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "Boleng ba honajwale. Boleng ba honajwale ba investmente."
+
+#. XLtt7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:474
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. D2vEu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:475
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "Boleng ba nakong e tlang. Boleng (boleng ba ho qetela) bo tshwanetseng ho fumanwa ka mora tefo ya ho qetela."
+
+#. prU5x
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:476
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. 9hNfn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:477
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr ""
+
+#. B6jVk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:478
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Guess"
+msgstr "Akanya"
+
+#. HWAzL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:479
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
+msgstr "Akanya. Tekanyo ya tswala e hakanyeditsweng ya mokgwa wa ho hlakantsha o sebetsang."
+
+#. hd9mD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:485
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
+msgstr "Tswala e bokelletsweng. E hlakantsha tefo ya tswala ho peeletso e kgolo e nang le ditefo tsa kgafetsa le tekanyo ya tswala e sa fetoheng bakeng sa nako e fanweng."
+
+#. NeBtb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:486
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "raeti"
+
+#. Jz3cj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:487
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr ""
+
+#. KFWZb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:488
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. 7k2BJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:489
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
+msgstr "Dinako. Dinako tseo tswala e bokelletsweng e tla hlakantshwa. P = 1 e phatlalatsa nako ya pele, P = NPER bakeng sa ya ho qetela."
+
+#. 2JYMa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:490
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. T6Dnp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:491
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Nako ya ho lefa. Kakaretso ya palo ya dinako tse tefo (phenshene) e patalwang."
+
+#. BwNPC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:492
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. z26Wm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:493
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "Boleng ba honajwale. Boleng ba honajwale ba investmente."
+
+#. YBHug
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:494
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. esEXY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:495
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "Boleng ba nakong e tlang. Boleng (boleng ba ho qetela) bo tshwanetseng ho fumanwa ka mora tefo ya ho qetela."
+
+#. eDepL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:496
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. ZCCRB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:497
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr ""
+
+#. Z65oQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:503
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
+msgstr "Ho lefa hape. E hlakantsha tekanyo ya ho lefa hape bakeng sa nako ya peeletso mo ditefo di leng ka dinako tsa kgafetsa le tekanyo ya tswala e sa fetoheng."
+
+#. pNF3b
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:504
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "raeti"
+
+#. ozXtG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:505
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "The interest rate per period."
+msgstr "Tekanyo ya tswala ka nako."
+
+#. HvuAN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:506
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. V2ZLc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:507
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
+msgstr "Nako. Nako eo ho lefa hape ho hlakantshwang. Per = 1 e phatlalatsa nako ya pele, P = NPER bakeng sa ho qetela"
+
+#. dasVa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:508
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. Rhzii
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:509
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Nako ya ho lefa. Kakaretso ya palo ya dinako tse tefo (phenshene) e patalwang."
+
+#. eKjez
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:510
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. BKYVD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:511
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
+msgstr ""
+
+#. MgtBv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:512
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. PLTpz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:513
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
+msgstr "Boleng ba nakong e tlang. Boleng (boleng ba ho qetela) bo fumanweng ka mora hore tefo ya ho qetela e etswe."
+
+#. 7vmFL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:514
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. EDqck
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:515
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr ""
+
+#. pgK5D
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:521
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
+msgstr "Tswala e bokellehang e bokelletsweng. E hlakantsha kakaretso ya palo ya tswala e abelanwang bakeng sa peeletso e nango le tekanyo ya tswala e sa fetoheng."
+
+#. yY5uB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:522
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Rate"
+msgstr "raeti"
+
+#. gEMGN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:523
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr ""
+
+#. UCaLA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:524
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. gUNCC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:525
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Nako ya ho lefa. Kakaretso ya palo ya dinako tse tefo (phenshene) e patalwang."
+
+#. ALmpB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:526
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. SraT8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:527
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
+msgstr ""
+
+#. MBKJZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:528
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. AsSot
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:529
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
+msgstr ""
+
+#. cyCEm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:530
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. 3AMAi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:531
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "End period. The last period to be taken into account."
+msgstr "Nako ya ho qetela. Nako ya ho qetela e tshwanetseng ho elwa hloko."
+
+#. G7UqU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:532
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. mA9uk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:533
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr ""
+
+#. xc89X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:539
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
+msgstr "Tswala e bokellehang e bokelletsweng. E hlakantsha kakaretso ya palo ya tswala e abelanwang bakeng sa peeletso e nango le tekanyo ya tswala e sa fetoheng."
+
+#. nNUsr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:540
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "raeti"
+
+#. XFyVW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:541
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr ""
+
+#. baFJs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:542
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. 73ZYA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:543
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
+msgstr "Nako ya ho lefa. Kakaretso ya palo ya dinako tse tefo (phenshene) e patalwang."
+
+#. trvAE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:544
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. c4i6Z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:545
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
+msgstr ""
+
+#. 4NC9T
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:546
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. ySdbV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:547
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
+msgstr ""
+
+#. kbzPo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:548
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. 33EVk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:549
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "The end period. The last period to be taken into account."
+msgstr "Nako ya ho qetela. Nako ya ho qetella e tshwanetseng ho elwa hloko."
+
+#. 5v5oC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:550
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. 9jvEd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:551
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr ""
+
+#. mfMoZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:557
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
+msgstr ""
+
+#. omwrF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:558
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Cost"
+msgstr "Posa"
+
+#. EYzJR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:559
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
+msgstr "Ditshenyehelo tsa ho Ipokella matlotlo: Ditshenyehelo tsa pele tsa letlotlo."
+
+#. KrdVt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:560
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Salvage"
+msgstr ""
+
+#. uBpZg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:561
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
+msgstr ""
+
+#. qMZUE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:562
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Life"
+msgstr "Mola"
+
+#. EShNS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:563
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr ""
+
+#. shx5j
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:564
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. 3NBRL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:565
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
+msgstr "Nako. Nako ya ho fokotseha e tshwanetseng ho ba le yuniti ya nako e tshwanang jwale ka bophelo ba mahareng bo nang le molemo."
+
+#. vhWFe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:571
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Calculates the linear depreciation per period."
+msgstr "E hlakantsha ho fokotseha ho otlolohileng ho ya ka nako."
+
+#. tm58T
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:572
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Cost"
+msgstr "Posa"
+
+#. gfSPc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:573
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
+msgstr "Ditshenyehelo tsa se fumanweng. Ditshenyehelo tsa pele tsa letlotlo."
+
+#. CrHAF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:574
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Salvage"
+msgstr ""
+
+#. UUGWj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:575
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
+msgstr ""
+
+#. rMQPS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:576
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Life"
+msgstr "Mola"
+
+#. S4CdQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:577
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr ""
+
+#. bAXP7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:583
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
+msgstr "E kopanya ho theoha ha letlotlo bakeng sa sebaka se kgethehileng e sebedisa mokgwa wa tekatekanyo ya ho theoha habedi kapa facthara e theohang ya ho lekalekanya."
+
+#. ECRmm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:584
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Cost"
+msgstr "Posa"
+
+#. BYjeB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:585
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
+msgstr "Ditshenyehelo tsa ho Ipokella matlotlo: Ditshenyehelo tsa pele tsa letlotlo."
+
+#. Vkj3N
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:586
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Salvage"
+msgstr ""
+
+#. aNBXv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:587
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
+msgstr ""
+
+#. GV6bk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:588
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Life"
+msgstr "Mola"
+
+#. Pddd2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:589
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr ""
+
+#. bHPSG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:590
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. 7xUey
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:591
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
+msgstr "Nako. Nako ya ho fokotseha ka nako e tshwanang ya yuniti jwaleka keno ya kakaretso ya bophelo bo nang le molemo."
+
+#. ZNCzZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:592
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#. AApLf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:593
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
+msgstr "Fakthara. Fakthara ya ho fokotseha ha ho lekalekana. F = 2 e bolela ho fokotseha ho habedi ha fakthara ya tekatekanyo"
+
+#. PAWDA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:599
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
+msgstr "E kgutlisa ho theoha ha letlotlo ha sebele ka nako e kgethehileng e sebedisa mokgwa wa tekatekanyo e tiisitsweng e theohang."
+
+#. w3E7K
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:600
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Cost"
+msgstr "Posa"
+
+#. 6vicC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:601
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
+msgstr "Ditshenyehelo tsa ho Ipokella matlotlo: Ditshenyehelo tsa pele tsa letlotlo."
+
+#. jsYeb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:602
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Salvage"
+msgstr ""
+
+#. J2fyR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:603
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
+msgstr ""
+
+#. ycHNJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:604
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Life"
+msgstr "Mola"
+
+#. TfXDA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:605
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr ""
+
+#. Et7Hg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:606
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. dskVE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:607
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
+msgstr "Dinako: Nako eo ho fokotseha ho kopangwang. Yuniti ya nako e sebediswang bakeng sa nako e lokela ho tshwana le yane ya bophelo bo molemo."
+
+#. vz9CU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:608
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Month"
+msgstr "Kgwedi"
+
+#. k74Wp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:609
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
+msgstr "Dikgwedi: Nomoro ya dikgwedi selemong sa pele sa ho fokotseha."
+
+#. srZj2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:615
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
+msgstr "Tekatekanyo ya ho theoha ha ho fetofetoha. E kgutlisa ho fokotseha ha tekatekanyo e lekantsweng bakeng sa nako e itseng."
+
+#. 6B2pr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:616
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Cost"
+msgstr "Posa"
+
+#. DEgvG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:617
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Cost. The initial cost of the asset."
+msgstr "Ditshenyehelo. Ditshenyehelo tsa pele tsa letlotlo."
+
+#. W2GXE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:618
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Salvage"
+msgstr ""
+
+#. HALLL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:619
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
+msgstr "Salvaje. Boleng sa salvaje ba letlotlo qetellong ya bophelo ba yona bo molemo."
+
+#. 8UMes
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:620
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Life"
+msgstr "Mola"
+
+#. ppWNR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:621
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr ""
+
+#. 2ETCS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:622
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Start"
+msgstr "qala"
+
+#. J9NcQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:623
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
+msgstr "Qadisa. Nako ya pele ya ho fokotseha ka nako e tshwanang ya yuniti jwaleka bophelo bo nang le molemo."
+
+#. 5YyiZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:624
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "End"
+msgstr "~Qetello"
+
+#. QoA9A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:625
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
+msgstr "Qetello. Nako ya ho qetela ya ho fokotseha ho sebediswa nako e tshwanang ya yuniti e tshwanang le ya bophelo bo molemo."
+
+#. RMiCB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:626
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#. FSmh9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:627
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation."
+msgstr "Fakthara. Fakthara ya ho theoha ha ho fokotseha. F = 2 e bolela ho fokotseha ho leng ka makga a mabedi."
+
+#. KbsBR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:628
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "NoSwitch"
+msgstr ""
+
+#. BWZ6F
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:629
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not switch."
+msgstr ""
+
+#. 7A9Cf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:635
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
+msgstr "E kopanya raeti ya selemo e fumanwang ya sekgahla bakeng sa raeti ya nominale ya inthareste."
+
+#. BcSMW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:636
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "NOM"
+msgstr "NOM"
+
+#. GGDNk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:637
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "Nominal interest"
+msgstr "Inthareste ya Nominale"
+
+#. EZJye
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:638
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. oG7XH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:639
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "Periods. The number of interest payments per year."
+msgstr "Dinako. Nomoro ya ditefello tsa inthareste selemo ka seng."
+
+#. yCgjr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:645
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
+msgstr "Kopanya raeti ya selemo ka seng ya nominale inthareste jwaleka rate ya inthareste e sebetsang hantle."
+
+#. N93Eg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:646
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "Effective rate"
+msgstr "Tekanyo e sebetsang"
+
+#. nruwX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:647
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "The effective interest rate"
+msgstr "Inthareste raeti e sebedisehang hantle"
+
+#. rBAgM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:648
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. XQD9K
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:649
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "Periods. The number of interest payment per year."
+msgstr "Dinako. Nomoro ya ditefello tsa inthareste selemo ka seng."
+
+#. 4pCL3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:655
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
+msgstr "Boleng ba honajwale ba nete. E kopanya boleng ba honajwale ba nete ya investmente e thehilweng tatellanong ya ditefello tsa nako le nako le raeti ya phokoletso."
+
+#. bGMWF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:656
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "Rate"
+msgstr "raeti"
+
+#. EdCXc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:657
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "The rate of discount for one period."
+msgstr "Raeti ya phokoletso bakeng sa nako e le nngwe."
+
+#. cGmzv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:658
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "Value "
+msgstr "Boleng"
+
+#. HKDEV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:659
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income."
+msgstr "Boleng 1, boleng 2,... ke diphehisano tse 1 ho fitlha ho tse 30 tse emelang ditefello le tjhelete e kenang."
+
+#. zwY4W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:665
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
+msgstr "E kgutlisa raeti ya sebele ya inthareste ya investmente ho sa kopanyeletswe le ditshenyehelo kapa diprofiti."
+
+#. TLAzY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:666
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "Values"
+msgstr "Boleng"
+
+#. rpbBe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:667
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
+msgstr "Ho latellana kapa referense ho disele tseo dikahare tsa tsona di dumallanang le ditefello."
+
+#. ZA6d7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:668
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "Guess"
+msgstr "Akanya"
+
+#. uxdTD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:669
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
+msgstr "Kakanyo. Boleng bo hakantsweng ba raeti ya tse kgutlang e lokelang ho sebediswa bakeng sa ho kopanya ho phetaphetwang."
+
+#. 9kYck
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:675
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
+msgstr "E kgutlisa raeti e ntjhafaditsweng ya kahare ya tse kgutlang bakeng sa tatellano ya diinvestmente."
+
+#. pCnP9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:676
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Values"
+msgstr "Boleng"
+
+#. D6tGr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:677
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
+msgstr "Ho latellana kapa referense ho disele tseo dikahare tsa tsona di dumallanang le ditefello."
+
+#. yhrru
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:678
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Investment"
+msgstr "Matsete"
+
+#. Mp4Sr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:679
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
+msgstr "Raeti ya inthareste bakeng sa diinvestmente (boleng bo leng nekethife tatellanong)."
+
+#. zhJmQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:680
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Reinvest rate"
+msgstr "raeti_ ya ho investa hape"
+
+#. p87Mu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:681
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
+msgstr "Raeti ya inthareste bakeng sa diinvestmente (boleng bo leng nekethife tatellanong)."
+
+#. xeEfA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:687
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
+msgstr "E kgutlisa palo ya inthareste bakeng sa diraeti tsa amoraezashene tse tsitsitseng."
+
+#. QDFA5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:688
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "raeti"
+
+#. Q35Lv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:689
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Interest rate for a single amortization rate."
+msgstr "Raeti ya Inthareste bakeng sa raeti ya amoraezashene e le nngwe."
+
+#. tUhDa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:690
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. CqKcE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:691
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
+msgstr "Nomoro ya dinako tsa amoraezashene bakeng sa ho kopanywa ha inthareste."
+
+#. g4ATk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:692
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Total periods"
+msgstr "dinako_kaofela"
+
+#. iYD4K
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:693
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Sum total of amortization periods."
+msgstr "Ho kopangwa kaofela ha dinako tsa amoraezashene."
+
+#. iwDL3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:694
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Investment"
+msgstr "Matsete"
+
+#. wry9z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:695
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Amount of the investment."
+msgstr "Palo ya investmente."
+
+#. 566bB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:701
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
+msgstr "Nako. E bala nomoro ya dinako tse hlokwang ke investmente hore e fumane boleng bo lebeletsweng."
+
+#. 5AqDU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:702
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "Rate"
+msgstr "raeti"
+
+#. 48B25
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:703
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "The constant rate of interest."
+msgstr "Raeti ya inthareste e sa sisinyeheng."
+
+#. ZWepN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:704
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. zJDGh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:705
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "The present value. The current value of the investment."
+msgstr "Boleng ba honajwale. Boleng ba honajwale ba investmente."
+
+#. ADZAS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:706
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. xAsCF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:707
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "The future value of the investment."
+msgstr ""
+
+#. fCHvr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:713
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
+msgstr "Inthareste. E kopanya raeti ya inthareste e emelang raeti ya tse kgutlileng ho tswa investmenteng."
+
+#. STJ7L
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:714
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "Periods"
+msgstr ""
+
+#. DwcDi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:715
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "The number of periods used in the calculation."
+msgstr "Nomoro ya dinako tse sebedisitsweng ho kopangweng."
+
+#. ioZ9Y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:716
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. NH8RT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:717
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "Present value. The current value of the investment."
+msgstr "Boleng ba honajwale. Boleng ba honajwale ba investmente."
+
+#. 83egL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:718
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. GXH2D
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:719
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "The future value of the investment."
+msgstr ""
+
+#. XPjdG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:725
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
+msgid "Returns TRUE if value is a reference."
+msgstr "E kgutlisa NNETE haeba boleng e le referense."
+
+#. kC284
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:726
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. HaNny
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:727
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. Ajcxx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:733
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
+msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
+msgstr "E kgutlisa NNETE haeba boleng ke boleng ba phoso bo sa lekaneng le #HA E TENG."
+
+#. 6Gdng
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:734
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. hapC3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:735
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. D4RCC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:741
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
+msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
+msgstr "E kgutlisa NNETE haeba boleng e le boleng ba phoso."
+
+#. FfG9z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:742
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. G8ADa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:743
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. yFuFE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:749
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
+msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
+msgstr "E kgutlisa NNETE haeba boleng bo bontsha sele e senan letho."
+
+#. jzqbu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:750
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. 8G57D
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:751
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. KopZh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:757
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
+msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
+msgstr "E kgutlisa NNETE haeba boleng bo nale fomate ya nomoro ya logikale."
+
+#. JGeuo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:758
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. SJxHe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:759
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. YSyGh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:765
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
+msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
+msgstr "E kgutlisa NNETE haeba boleng ho lekana le #HA E TENG."
+
+#. A2CUm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:766
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. afSHE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:767
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. N7VEW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:773
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
+msgid "Returns TRUE if the value is not text."
+msgstr "E kgutlisa NNETE haeba boleng e se mongolo."
+
+#. CTqPF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:774
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. Ggazf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:775
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. 2j93h
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:781
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
+msgid "Returns TRUE if value is text."
+msgstr "E kgutlisa NNETE haeba boleng e le mongolo."
+
+#. gJ2mQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:782
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. v9uiA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:783
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. GNhGh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:789
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
+msgid "Returns TRUE if value is a number."
+msgstr "E kgutlisa NNETE haeba boleng e le nomoro."
+
+#. nnqdi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:790
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. wvRcF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:791
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. FYhn6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:797
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
+msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
+msgstr "E kgutlisetswa NNETE haeba sele e le sele ya fomula."
+
+#. PnGFr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:798
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referense"
+
+#. 8ZsKf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:799
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
+msgid "The cell to be tested."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. 7dDn8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:805
+msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
+msgid "Returns the formula of a formula cell."
+msgstr "E kgutlisa fomula ya sele ya fomula."
+
+#. 8ZmRa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:806
+msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referense"
+
+#. bJjWf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:807
+msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
+msgid "The formula cell."
+msgstr "Sele ya fomula."
+
+#. yKm8E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:813
+msgctxt "SC_OPCODE_N"
+msgid "Converts a value to a number."
+msgstr "E fetolela boleng ho nomoro."
+
+#. DzaRv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:814
+msgctxt "SC_OPCODE_N"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. EDBJx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:815
+msgctxt "SC_OPCODE_N"
+msgid "The value to be interpreted as a number."
+msgstr "Boleng bo lokelang ho tolokwa jwaleka nomoro."
+
+#. AEGQL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:821
+msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE"
+msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
+msgstr "Ha e teng. E kgutlisa boleng ba phoso #HA E TENG."
+
+#. Q7UfD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:827
+msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
+msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)."
+msgstr ""
+
+#. NSwsV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:828
+msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. yKxJG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:829
+msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
+msgid "The value for which the data type is to be determined."
+msgstr "Boleng bo e leng hore mofuta wa boitsebiso o lokela ho fumanwa."
+
+#. VP7rD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:835
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
+msgstr "E fumana tlhahisoleseding mabapi le aterese, ho fomata kapa dikahare tsa sele."
+
+#. G9SiV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:836
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "Info type"
+msgstr "mofuta_wa_tlhahisolesedi"
+
+#. fUHwm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:837
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "String that specifies the type of information."
+msgstr "Kgole e bontsha mofuta wa tlhahisoleseding."
+
+#. XYdFV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:838
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referense"
+
+#. eBw5E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:839
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "The position of the cell you want to examine."
+msgstr "Boemo ba sele eo o batlang ho e lekola."
+
+#. Dyn4C
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:845
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
+msgid "Calculates the current value of the formula at the present location."
+msgstr "E kopanya boleng ba honajwale ba fomula tulong ya yona ya honajwale. "
+
+#. yQMAM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:851
+msgctxt "SC_OPCODE_FALSE"
+msgid "Defines the logical value as FALSE."
+msgstr "E tlhalosa boleng ba logikale jwaleka BOHATA."
+
+#. gBTKc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:857
+msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
+msgid "Reverses the value of the argument."
+msgstr "E kgutlisetsa morao boleng ba phehisano."
+
+#. RFgjB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:858
+msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
+msgid "Logical value"
+msgstr "Boleng ba logikale"
+
+#. AjEum
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:859
+msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
+msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Tlhahiso e ka bang NNETE kapa e ka bang BOHATA."
+
+#. LzbKn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:865
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUE"
+msgid "Returns the logical value TRUE."
+msgstr "E kgutlisa boleng ba logikale ba NNETE."
+
+#. v3TGN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:871
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Specifies a logical test to be performed."
+msgstr "E bontsha teko ya logikale e lokelang ho etsuwa."
+
+#. MYB24
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:872
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Test"
+msgstr "Teko"
+
+#. CTh7g
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:873
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Boleng bo bong le bo bong kapa tlhahiso e ka bang NNETE kapa BOHATA."
+
+#. 7GF68
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:874
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Then value"
+msgstr "E be jwale_boleng"
+
+#. 6D8BZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:875
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
+msgstr "Dipholo tsa tshebetso haeba teko ya logikale e khutlisa NNETE."
+
+#. 6nEAt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:876
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Otherwise value"
+msgstr "Ho seng jwalo_boleng"
+
+#. eEZDV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:877
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
+msgstr "Dipholo tsa tshebetso haeba teko ya logikale e kgutlisa BOHATA."
+
+#. edvgD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:883
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
+msgstr ""
+
+#. NLF3b
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:884
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. a9eFD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:885
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. vGUD4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:886
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "Alternative value"
+msgstr ""
+
+#. aigz7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:887
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
+msgstr ""
+
+#. AEkuH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:893
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
+msgstr ""
+
+#. vUvwA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:894
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. GRMGK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:895
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. LcnBF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:896
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "Alternative value"
+msgstr ""
+
+#. dFWuU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:897
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
+msgstr ""
+
+#. xUnPu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:903
+msgctxt "SC_OPCODE_OR"
+msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
+msgstr "Kgutlisa NNETE haeba phehisano e le NNETE."
+
+#. kHpqi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:904
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OR"
+msgid "Logical value "
+msgstr "Boleng ba logikale"
+
+#. 8XBdG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:905
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OR"
+msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
+msgstr "Boleng ba logikale 1, boleng ba logikale 2,... ke maemo a 1 ho ya ho a 30 a lokelang ho lekolwa mme le ao a kgutlisang NNETE kapa BOHATA."
+
+#. oWP6A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:911
+msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
+msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
+msgstr ""
+
+#. k66Hq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:912
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
+msgid "Logical value "
+msgstr "Boleng ba logikale"
+
+#. sX2H9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:913
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
+msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
+msgstr "Boleng ba logikale 1, boleng ba logikale 2,... ke maemo a 1 ho ya ho a 30 a lokelang ho lekolwa mme le ao a kgutlisang NNETE kapa BOHATA."
+
+#. DrctE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:919
+msgctxt "SC_OPCODE_AND"
+msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
+msgstr "Kgutlisa NNETE haeba diphehisano e le NNETE."
+
+#. xY9uD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:920
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AND"
+msgid "Logical value "
+msgstr "Boleng ba logikale"
+
+#. f9SWZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:921
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AND"
+msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
+msgstr "Boleng ba logikale 1, boleng ba logikale 2,...ke maemo a 1 ho ya ho a 30 a lokelang ho lekolwa mme le ao a kgutlisang NNETE kapa BOHATA."
+
+#. EXiAr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:927
+msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
+msgid "Absolute value of a number."
+msgstr "Boleng bo phethahetseng ba nomoro."
+
+#. 9NoUK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:928
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. FzBD9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:929
+msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
+msgid "The number whose absolute value is to be returned."
+msgstr "Nomoro eo boleng ba yona bo phethahetseng bo lokelang ho kgutliswa."
+
+#. c2x4N
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:935
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
+msgstr ""
+
+#. 3FCiX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:936
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#. WAWLC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:937
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "The base a of the power a^b."
+msgstr ""
+
+#. iUBVy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:938
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "Exponent"
+msgstr ""
+
+#. baWUA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:939
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "The exponent b of the power a^b."
+msgstr ""
+
+#. 8fGhf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:945
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
+msgid "Counts the blank cells in a specified range."
+msgstr "E bala disele tse senang letho sebakeng se bontshitsweng."
+
+#. bCPHA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:946
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
+msgid "Range"
+msgstr "Dibaka"
+
+#. p3U4L
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:947
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
+msgid "The range in which empty cells are to be counted."
+msgstr "Sebaka seo ka hara sona disele tse senang letho di lokelang ho balwa."
+
+#. NRYYy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:953
+msgctxt "SC_OPCODE_PI"
+msgid "Returns the value of the number Pi."
+msgstr "E kgutlisa boleng ba nomoro ya Pi."
+
+#. oGC5R
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:959
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
+msgid "Returns the sum of all arguments."
+msgstr "E kgutlisa ho kopana kaofela ha diphehisano."
+
+#. zRWmY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:960
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. a5m6D
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:961
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
+msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2, ... ke diphehisano tsa 1 ho ya ho 30 tseo e leng hore palokaofela tsa teng di lokela ho kopanywa."
+
+#. G3hS7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:967
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
+msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
+msgstr "E kgutlisa palokaofela ya disekwere tsa diphehisano."
+
+#. BwCAS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:968
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. RqFJB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:969
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
+msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2,... ke diphehisano tsa 1 ho ya ho 30 tseo e leng hore palokaofela tsa teng di lokela ho kopanywa."
+
+#. CAYq3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:975
+msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
+msgid "Multiplies the arguments."
+msgstr "Ngatafatsa diphehisano."
+
+#. nh4bQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:976
+msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. RffwE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:977
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
+msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2, ... ke diphehisano tsa 1 ho ya ho 30 tseo di lokelang hore di ngatafatswe mme ho kgutliswe dipholo."
+
+#. FATwX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:983
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "Totals the arguments that meet the condition."
+msgstr "E kopanya diphehisano kaofela tse dumellanang le maemo."
+
+#. NCqD7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:984
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "Range"
+msgstr "Dibaka"
+
+#. je6F2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:985
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Sebaka se tla lekanyetswa ke mokgatlelo o fanweng."
+
+#. miDfc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:986
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "Criteria"
+msgstr ""
+
+#. GBGyP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:987
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr ""
+
+#. tj6UM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:988
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "Sum range"
+msgstr "palokaofela_sebaka"
+
+#. TE6jW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:989
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "The range from which the values are to be totalled."
+msgstr "Sebaka seo ho sona boleng bo tla kopanyetswang ho sona."
+
+#. 6CEv7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:995
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
+msgstr "E kopanya diphehisano kaofela tse dumellanang le maemo."
+
+#. kkYzh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:996
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "Range"
+msgstr "Dibaka"
+
+#. i6C6r
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:997
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Sebaka se tla lekanyetswa ke mokgatlelo o fanweng."
+
+#. aV2bj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:998
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "Criteria"
+msgstr ""
+
+#. mHjDY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:999
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr ""
+
+#. SisUL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1000
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "Average range"
+msgstr ""
+
+#. dRAB6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1001
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "The range from which the values are to be averaged."
+msgstr "Sebaka seo ho sona boleng bo tla kopanyetswang ho sona."
+
+#. RqVYL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1006
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#. 4M6MT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1007
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Sum range"
+msgstr "palokaofela_sebaka"
+
+#. qS2sr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1008
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "The range from which the values are to be totalled."
+msgstr "Sebaka seo ho sona boleng bo tla kopanyetswang ho sona."
+
+#. wcHBn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1009
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Range "
+msgstr "Dibaka"
+
+#. 9qDvh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1010
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#. YCewT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1011
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Criteria "
+msgstr ""
+
+#. 4QoCb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1012
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#. AoDCe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1018
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#. QERne
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1019
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Average range"
+msgstr ""
+
+#. o52rT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "The range from which the values are to be averaged."
+msgstr "Sebaka seo ho sona boleng bo tla kopanyetswang ho sona."
+
+#. a99iD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1021
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Range "
+msgstr "Dibaka"
+
+#. wvbDq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1022
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#. SDUKW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1023
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Criteria "
+msgstr ""
+
+#. RTV4C
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1024
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#. 8NmPC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1030
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#. BDv5j
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1031
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Range "
+msgstr "Dibaka"
+
+#. 8GRAv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1032
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#. dK3Bn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1033
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Criteria "
+msgstr ""
+
+#. CBZSu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1034
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#. wKWDz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1040
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
+msgstr "E bala diphehisano tse dumelanang le maemo a setuweng."
+
+#. wqHJk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1041
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "Range"
+msgstr "Dibaka"
+
+#. KXd5A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1042
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "Sebaka se tla lekanyetswa ke mokgatlelo o fanweng."
+
+#. pGUfg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1043
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "Criteria"
+msgstr ""
+
+#. Dv9PK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1044
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr ""
+
+#. hUVL8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1050
+msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
+msgid "Returns the square root of a number."
+msgstr "E Kgutlisa sekwe rote sa nomoro."
+
+#. Cr4oc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1051
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. c7XVK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1052
+msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
+msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phosetife moo e leng hore sekwe rote se tlilo kopangwa."
+
+#. KJ7e9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1058
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM"
+msgid "Returns a random number between 0 and 1."
+msgstr "E kgutlisa nomoro ya randomo e leng pakeng sa 0 le 1."
+
+#. Le6a5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
+msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is even."
+msgstr ""
+
+#. aEG3g
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1065
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. m8q4f
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1066
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. FXDi6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
+msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is odd."
+msgstr ""
+
+#. 4scb6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1073
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. YvE5M
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1074
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. ACNEb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1080
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
+msgstr "E kopanya nomoro ya dintho tse fapafapaneng bakeng sa dikarolo tse senang phetapheto."
+
+#. xQEvM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1081
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "Number 1"
+msgstr "Nomoro "
+
+#. ACGaC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1082
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "The total number of elements."
+msgstr "Palo ya diteko."
+
+#. WJTxU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1083
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "Number 2"
+msgstr "Nomoro "
+
+#. JKD75
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1084
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "The number of elements selected."
+msgstr ""
+
+#. ct5pJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1090
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
+msgstr "E kopanya nomoro ya dintho tse fapafapaneng tsa dikarolo ho akarelletsa le phetapheto."
+
+#. YEVJh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1091
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "Number 1"
+msgstr "Nomoro "
+
+#. smqPP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1092
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "The total number of elements."
+msgstr "Palo ya diteko."
+
+#. vCGLG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1093
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "Number 2"
+msgstr "Nomoro "
+
+#. F9A6f
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1094
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "The number of elements selected."
+msgstr ""
+
+#. QPAG9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1100
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
+msgid "Returns the arccosine of a number."
+msgstr "E kgutlisa akhosine ya nomoro."
+
+#. HRPpD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1101
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 3DWTM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1102
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
+msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
+msgstr "Boleng bo leng pakeng sa -1 le 1 moo e leng hore akhosine e lokela ho kgutlisetswa teng."
+
+#. tAK2r
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1108
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
+msgid "Returns the arcsine of a number."
+msgstr "E kgutlisa aksaene ya nomoro."
+
+#. hEinR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1109
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. qLmmB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1110
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
+msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
+msgstr "Boleng bo leng pakeng sa -1 le 1 moo e leng hore aksaene e lokela ho kgutlisetswa teng."
+
+#. zEn7k
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1116
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
+msgstr "E kgutlisa cosaene ya invese ya haephaboliki ya nomoro."
+
+#. jMBBc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1117
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. XXCab
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1118
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
+msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
+msgstr "Boleng bo leng bonnyane ho -1 kapa bo hodimo ha 1 moo e leng hore khothanjente ya haephaboliki ya invese e tla kgutlisetswang teng."
+
+#. 6Soyt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1124
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
+msgstr "E kgutlisa saene ya invese ya haephaboliki ya nomoro."
+
+#. C6BAQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1125
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. g538f
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1126
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
+msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
+msgstr "Boleng boo e leng hore saene ya invese ya haephaboliki e lokelwa ho kgutliswa."
+
+#. XB4s8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1132
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
+msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
+msgstr "E kgutlisa cotangente ya invese ya nomoro."
+
+#. gufZ7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1133
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. DMjNA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1134
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
+msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
+msgstr "Boleng bo e leng hore cotanjente ya invese e tla kgutlisetswa."
+
+#. EmMe7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1140
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
+msgid "Returns the arctangent of a number."
+msgstr "E kgutlisa akthanjente ya nomoro."
+
+#. FauoY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1141
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. CShfM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1142
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
+msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
+msgstr "Boleng boo e leng hore akthajente e kgutlisitswe ka baka la bona."
+
+#. Fak4u
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1148
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
+msgstr "E kgutlisa khothanjente ya haephaboliki ya invese ya nomoro."
+
+#. xw5qx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1149
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. DoCMo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1150
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
+msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
+msgstr "Boleng bo leng bonnyane ho -1 kapa bo hodimo ha 1 moo e leng hore khothanjente ya haephaboliki ya invese e tla kgutlisetswang teng."
+
+#. rHP2u
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1156
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
+msgstr "E kgutlisa thanjente ya haephaboliki ya invese ya nomoro."
+
+#. yVfL2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1157
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. aJFAn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1158
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
+msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
+msgstr "Boleng bo leng pakeng sa -1 le 1 moo e leng hore thanjente ya haephaboliki e lokelang ho kgutlisetswa teng."
+
+#. Vj2jZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1164
+msgctxt "SC_OPCODE_COS"
+msgid "Returns the cosine of a number."
+msgstr "E kgutlisa cosaene ya nomoro."
+
+#. UTGDD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1165
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. jghqr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1166
+msgctxt "SC_OPCODE_COS"
+msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
+msgstr "Ankele e leng ho dirediyene moo e leng hore cosaene e lokela ho kgutlisetswa teng."
+
+#. sqQxE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1172
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
+msgid "Returns the sine of a number."
+msgstr "E kgutlisa saene ya nomoror."
+
+#. LmuFR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1173
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. oEkWa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1174
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
+msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
+msgstr "Ankele ya dirediyene eo e leng hore saene e lokela ho kopanyetswa."
+
+#. kSc7G
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1180
+msgctxt "SC_OPCODE_COT"
+msgid "Returns the cotangent of a number."
+msgstr "E khutlisa khothanjente ya nomoro."
+
+#. M6YP7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1181
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. PpPgM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1182
+msgctxt "SC_OPCODE_COT"
+msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
+msgstr "Akele ya dirediyene eo e leng hore boleng ba khothanjente bo kgutlisitswe ka yona."
+
+#. LRJoG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1188
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
+msgid "Returns the tangent of a number."
+msgstr "E kgutlisa thanjente ya nomoro."
+
+#. uGiGY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1189
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. DsPvx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1190
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
+msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
+msgstr "Akele ka dirediyene eo e leng hore thanjente e lokela ho kopangwa bakeng sa yona."
+
+#. 6mhty
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1196
+msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
+msgstr "E kgutlisa cosaene ya haephaboliki ya nomoro."
+
+#. fyReM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1197
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. anyG2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1198
+msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
+msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
+msgstr "Boleng boo e leng hore cosaene ya haephaboliki bo lokela ho kgutlisetswa yona."
+
+#. oGJMo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1204
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
+msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
+msgstr "E kgutlisa saene ya haephaboliki ya nomoro."
+
+#. FTRnh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1205
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. gBB9w
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1206
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
+msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
+msgstr "Boleng boo e leng hore saene ya haephaboliki e lokelang ho kopanyetswa yona."
+
+#. 9j9Hg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1212
+msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
+msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
+msgstr "E kgutlisetsa khothanjente ya haephaboliki ya nomoro."
+
+#. UKBBG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1213
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. ermmU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1214
+msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
+msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
+msgstr "Boleng bo sa lekaneng le 0 boo e leng hore khothanjente ya haephaboliki e lokela ho kgutliswa."
+
+#. epvJu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1220
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
+msgstr "E kgutlisa thanjente ya haephaboliki ya nomoro."
+
+#. V8rZi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1221
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. pG8mV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1222
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
+msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
+msgstr "Boleng boo e leng hore thanjente ya haephaboliki e lokela ho kopanyetswa."
+
+#. 8U6yM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1228
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
+msgstr "E kgutlisa akthanjente bakeng sa dikhoodinate tse bontshitsweng."
+
+#. dYtW9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1229
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "Number X"
+msgstr "Nomoro "
+
+#. WsSq4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1230
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "The value for the X coordinate."
+msgstr "Boleng ba khoodinaeti ya x."
+
+#. PWbXR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1231
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "Number Y"
+msgstr "Nomoro "
+
+#. TRECx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1232
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "The value for the Y coordinate."
+msgstr "Boleng ba khoodinaeti ya x."
+
+#. ZFTPM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1238
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
+msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
+msgstr ""
+
+#. FQv4p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1239
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sekgutlo"
+
+#. qstEs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1240
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
+msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
+msgstr "Ankele ya dirediyene eo e leng hore saene e lokela ho kopanyetswa."
+
+#. hw7ij
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1246
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
+msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr ""
+
+#. scavM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1247
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sekgutlo"
+
+#. TxD7C
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1248
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
+msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
+msgstr "Ankele ya dirediyene eo e leng hore saene e lokela ho kopanyetswa."
+
+#. yRkbY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1254
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
+msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+msgstr ""
+
+#. qeU9p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1255
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sekgutlo"
+
+#. cu47J
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1256
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
+msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
+msgstr "Ankele ya dirediyene eo e leng hore saene e lokela ho kopanyetswa."
+
+#. P8KDD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1262
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
+msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
+msgstr ""
+
+#. 7PJUN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1263
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
+msgid "Angle"
+msgstr "Sekgutlo"
+
+#. roiJn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1264
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
+msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
+msgstr "Ankele ya dirediyene eo e leng hore saene e lokela ho kopanyetswa."
+
+#. dnE9t
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1270
+msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
+msgid "Converts a radian to degrees"
+msgstr "E fetolela rediyene hore e be didikiri"
+
+#. nsDD4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1271
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. GoxCo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1272
+msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
+msgid "The angle in a radian"
+msgstr "Engele ho rediyene"
+
+#. RGeKe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1278
+msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
+msgid "Converts degrees to radians"
+msgstr "E fetolela didikiri hore e be dirediyene"
+
+#. n5GJL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1279
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. ZB9Je
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1280
+msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
+msgid "The angle in degrees."
+msgstr "Engele ka didikiri."
+
+#. VpCaP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1286
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
+msgid "Calculates the exponent for basis e."
+msgstr "E hlakantsha eksponente bakeng sa motheo wa e."
+
+#. Q2Dz8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1287
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. gA6nM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1288
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
+msgid "The exponent applied to base e."
+msgstr "Eksponente e sebedisitsweng ho motheo wa e."
+
+#. mFmKs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1294
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
+msgstr "E hlakantsha logarithimi ho motheo leha ele ofe o bontshitsweng."
+
+#. QAiC6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1295
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. T62dc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1296
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo boholo ho feta 0 bo logarithimi ya tlhaho e tla hlakantshwang."
+
+#. otWNB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1297
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#. kojFq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1298
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
+msgstr ""
+
+#. iqpsE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1304
+msgctxt "SC_OPCODE_LN"
+msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
+msgstr "E hlakantsha logarithimi ya tlhaho ya nomoro."
+
+#. K2PSj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1305
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LN"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 2bhWj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1306
+msgctxt "SC_OPCODE_LN"
+msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo boholo ho feta 0 bo logarithimi ya tlhaho e tla hlakantshwang."
+
+#. r8TBm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1312
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
+msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
+msgstr "E hlakantsha motheo wa-10 wa logarithimi ya nomoro."
+
+#. EAwMz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1313
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 4V33B
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1314
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
+msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo boholo ho feta 0 bo logarithimi ya tlhaho e tla hlakantshwang."
+
+#. kBynB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1320
+msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
+msgid "Calculates the factorial of a number."
+msgstr "E hlakantsha ho sebetsa ha nomoro."
+
+#. TX9Jb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1321
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 9mxUk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1322
+msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
+msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
+msgstr "Nomoro eo ho sebetsa ho tla hlakantshwang."
+
+#. DAGMD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1328
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "Calculates the remainder of a division."
+msgstr "E hlakantsha masalela a ho arola."
+
+#. WZ3zS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1329
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "Dividend"
+msgstr "Devidente"
+
+#. XG8Ef
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1330
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "The number to be divided."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho arolwa."
+
+#. ETV6E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1331
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "Divisor"
+msgstr "Searodi"
+
+#. 6GDF3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1332
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "The number by which the dividend is divided."
+msgstr "Nomoro eo devidente e arolwang."
+
+#. DrEgm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1338
+msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
+msgid "Returns the algebraic sign of a number."
+msgstr "E busetsa letshwao la aljebra la nomoro."
+
+#. V9Zjk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1339
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. nrwRF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1340
+msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
+msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
+msgstr "Nomoro eo ho fumanwang letshwao la aljebra."
+
+#. fektj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1346
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
+msgstr "E hlakantsha kakaretso ho leqephe la ho ala boitsebiso."
+
+#. CcwkE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1347
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "Function"
+msgstr "~Tshebetso"
+
+#. xvBnz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1348
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
+msgstr "Tse ka hare tse sebetsang. Ke tse ka hare tsa ho sebetsa ho ka kgonahalang ha Kakaretso, Boholo, ..."
+
+#. BxfCA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1349
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "Range"
+msgstr "Dibaka"
+
+#. QkjWV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1350
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
+msgstr "Disele tsa mofuta tse tshwanetseng ho elwa hloko."
+
+#. us3F9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1356
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#. jBsfF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1357
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Function"
+msgstr "~Tshebetso"
+
+#. tfQUS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1358
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
+msgstr "Tse ka hare tse sebetsang. Ke tse ka hare tsa ho sebetsa ho ka kgonahalang ha Kakaretso, Boholo, ..."
+
+#. 2FmK3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1359
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Options"
+msgstr "Ditlhopho"
+
+#. hGncF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1360
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options."
+msgstr ""
+
+#. XTTuA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1361
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Reference 1 or array"
+msgstr ""
+
+#. Zv6Z4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1362
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
+msgstr "Disele tsa mofuta tse tshwanetseng ho elwa hloko."
+
+#. rXSSg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1363
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Reference 2..n or k "
+msgstr ""
+
+#. WRZtk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1364
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions."
+msgstr ""
+
+#. qUPdR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1370
+msgctxt "SC_OPCODE_INT"
+msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
+msgstr "E dikolohela nomoro tlase ho fihla ho nomoro ya tlhaho."
+
+#. BqQd7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1371
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 2fNKB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1372
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INT"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. ZBDWW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1378
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "Truncates the decimal places of a number."
+msgstr "E khutsafatsa ditulo tsa desimale ya nomoro."
+
+#. Toi22
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1379
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. GwSqA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1380
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "The number to be truncated."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho khutsafatswa."
+
+#. VvxmT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1381
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "Count"
+msgstr "BalaA"
+
+#. SQUuq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1382
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
+msgstr "Palo ya ditulo ka mora ntlha ya desimale tse sa tshwanelang ho khutsafatswa."
+
+#. E6J66
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1388
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
+msgstr "E dikoloha nomoro ho ya ho ho nepahala ho hlalositsweng e sa le pele."
+
+#. n2CZ2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1389
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. iT8aD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1390
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "The number to be rounded."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. GYB4x
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1391
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "Count"
+msgstr "BalaA"
+
+#. sYkZY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1392
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
+msgstr "Palo ya ditulo tse leng tlase tse nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. iBJsA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1398
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
+msgstr "E dikolohela nomoro hodimo ho fihla ho ho nepahala ho hlalositsweng e sa le pele."
+
+#. mafon
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1399
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. DsW3B
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1400
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. ncCfH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1401
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "Count"
+msgstr "BalaA"
+
+#. S8Kef
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1402
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
+msgstr "Palo ya ditulo tse leng tlase tse nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. B3zfB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1408
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
+msgstr "E dikolohela nomoro tlase ho fihla ho ho nepahala ho hlalositsweng e sa le pele."
+
+#. Qbo3S
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1409
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. PBMH2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1410
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. qEWKs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1411
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "Count"
+msgstr "BalaA"
+
+#. mYjqF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1412
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
+msgstr "Palo ya ditulo tse leng tlase tse nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. HA6AT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1418
+msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
+msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
+msgstr ""
+
+#. r7k5d
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1419
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. C6Pao
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1420
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. ViufC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1426
+msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
+msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
+msgstr ""
+
+#. 4J3AU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1427
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. gzuwc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1428
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. Ab3DG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1434
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid ""
+"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
+
+#. mUd2c
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1435
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 4rgZq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1436
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. EZCfu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1437
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#. 9KDXm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1438
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
+msgstr "Nomoro ya boleng bo fapa-fapaneng bo dikolohilweng."
+
+#. 5vQRv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1444
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr ""
+
+#. vKknK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1445
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. bdQc9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1446
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. q4Ruw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1447
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#. MaoHR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1448
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
+msgstr "Nomoro ya boleng bo fapa-fapaneng bo dikolohilweng."
+
+#. edDBP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1454
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr ""
+
+#. NG3Y9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1455
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. TjC5H
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1456
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. gAmRk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1457
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#. uZqnP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1458
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
+msgstr "Nomoro ya boleng bo fapa-fapaneng bo dikolohilweng."
+
+#. SMSMv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1464
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
+msgstr "E dikolohela nomoro hodimo ho ya ho ho ba bohlokwa ho fapa-fapaneng."
+
+#. so3Cd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1465
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. kuRc4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1466
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. cNoTN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1467
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#. tp6SD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1468
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
+msgstr ""
+
+#. tBvNu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1469
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tsamaya"
+
+#. tNjRg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1470
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
+msgstr "Haeba bo fanwe e bile bo sa lekane le noto mme bo dikolohetswe hodimo ho fihla ho tekanyo e itseng ha nomoro e fosahetse e bile e le bohlokwa."
+
+#. 6M8Fz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1476
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
+msgstr "E dikolohela nomoro hodimo ho ya ho ho ba bohlokwa ho fapa-fapaneng."
+
+#. aZfnw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1477
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. FgFpW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1478
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. d8QkM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1479
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#. 3RoYe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1480
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
+msgstr ""
+
+#. K3ya2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1481
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tsamaya"
+
+#. xT75H
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1482
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
+msgstr ""
+
+#. zGxYF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1488
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
+msgstr "E dikolohela nomoro tlase ho ya ho ho ba bohlokwa ho fapa-fapaneng."
+
+#. rEBiB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1489
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. RBzNk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1490
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. vZ2tB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1491
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#. gV64T
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1492
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "Nomoro eo boleng bo fapa-fapaneng bo tla dikolohelwang tlase."
+
+#. CAUCc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1493
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tsamaya"
+
+#. QQWo6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1494
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
+msgstr "Haeba e filwe mme e sa lekane le noto hona e dikolohe ho ya ka tekanyo ya nomoro e fosahetseng le ho ba bohlokwa."
+
+#. 2oGdX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1500
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
+
+#. F27ze
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1501
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. P986N
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1502
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. w4Xsk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1503
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#. ougtr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1504
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "Nomoro eo boleng bo fapa-fapaneng bo tla dikolohelwang tlase."
+
+#. uT8wa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1510
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr ""
+
+#. U6Tyw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1511
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. sHVCJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1512
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. AK8Fp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1513
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#. FYVCb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1514
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "Nomoro eo boleng bo fapa-fapaneng bo tla dikolohelwang tlase."
+
+#. yTCb8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1515
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tsamaya"
+
+#. xD3A4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1516
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
+msgstr ""
+
+#. GHb43
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1522
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
+msgstr "E dikolohela nomoro tlase ho ya ho ho ba bohlokwa ho fapa-fapaneng."
+
+#. h593W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1523
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. yUt4j
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1524
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. E7YQj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1525
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#. Az63G
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1526
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
+msgstr ""
+
+#. 3WD9m
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1532
+msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
+msgid "Greatest Common Divisor"
+msgstr "Searodi se Tlwaelehileng se Seholo"
+
+#. fD5Bm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1533
+msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
+msgid "Integer "
+msgstr ""
+
+#. QMVyz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1534
+msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
+msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
+msgstr "Nomoro ya tlhaho 1; nomoro ya thaho 2,... ke dinomoro tsa tlhaho mo searodi se tlwaelehileng se seholo se tla hlakantshwang."
+
+#. 8Bp3W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1540
+msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
+msgid "Lowest common multiple"
+msgstr "Ho atisa ho tlwaelehileng ha tlase"
+
+#. bDNix
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1541
+msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
+msgid "Integer "
+msgstr ""
+
+#. cbExQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1542
+msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
+msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
+msgstr "Nomoro ya tlhaho 1; nomoro ya tlhaho 2,... ke dinomoro tsa tlhalo tse ho atisa ho tlwaelehileng ho ho nyenyane haholo ho tla hlakantshwang."
+
+#. DHxNC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1548
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
+msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
+msgstr ""
+
+#. aHw86
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1549
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
+msgid "Array"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. RpAQz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1550
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
+msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
+msgstr "Tatelano eo mela le dikholomo di fetotsweng."
+
+#. jc4zS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1556
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
+msgstr "Ho atiswa ha tatelano. E kgutlisa sehlahiswa sa ditatelano tse pedi."
+
+#. FhD6y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1557
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "Array 1"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. FdTzG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1558
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "The first array for the array product."
+msgstr "Tatelano ya pele ya sehlahiswa sa tatelano."
+
+#. Ebs87
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1559
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "Array 2"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. 3xEDC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1560
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
+msgstr "Tatelano ya bobedi e nang le palo e tshwanang ya mela ho tshwana le tatelano ya pele ha e na le dikholomo."
+
+#. FEfgL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1566
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
+msgid "Returns the array determinant."
+msgstr "E kgutlisa se fumanang tatelano."
+
+#. DFRHS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1567
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
+msgid "Array"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. Aa8fB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1568
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
+msgid "The array for which the determinant is to be determined."
+msgstr "Tatelano eo se fumanang se tla fumanwang."
+
+#. QkN5Q
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1574
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
+msgid "Returns the inverse of an array."
+msgstr "E kgutlisa ho fapana ha tatelano."
+
+#. Wwjsu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1575
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
+msgid "Array"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. TWy2P
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1576
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
+msgid "The array to be inverted."
+msgstr "Tatelano e tla busetswang morao."
+
+#. 6FfMG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1582
+msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
+msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
+msgstr "E kgutlisa sekwere se feletseng sa boholo bo itseng."
+
+#. LjQFC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1583
+msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Boholo"
+
+#. 4teei
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1584
+msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
+msgid "The size of the unitary array."
+msgstr "Boholo ba tatelano e feletseng."
+
+#. dg4DZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1590
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
+msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
+msgstr "(Dihlahiswa tsa ka hare) E kgutlisa kakaretso ya dihlahiswa tsa dingangisano tsa tatelano."
+
+#. pZTDb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1591
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
+msgid "Array "
+msgstr "Tatelano "
+
+#. WCRTE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1592
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
+msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied."
+msgstr "Tatelano 1, tatelano 2, ... ke ditatelano tse fihlang ho 30 tseo dingangisano tsa tsona di tshwanetseng ho atiswa."
+
+#. uPVf6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1598
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
+msgstr "E kgutlisa kakaretso ya phapang ya dikwere ya ditatelano tse pedi."
+
+#. AUFNs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1599
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "Array X"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. 9vSGo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1600
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
+msgstr "Tatelano ya bobedi mo sekwere sa dingangisano se tshwanetseng ho akarerelletswa."
+
+#. YSPPg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1601
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "Array Y"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. 9T4Rr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1602
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
+msgstr "Tatelano ya bobedi mo sekwere sa dingangisano se tshwanetseng ho ntshiwa."
+
+#. hMGY3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1608
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
+msgstr "E kgutlisa kakarelletso ya kakaretso ya sekwere sa ditatelano tse pedi."
+
+#. FrwhU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1609
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "Array X"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. H8mTf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1610
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
+msgstr "Tatelano ya bobedi mo sekwere sa dingangisano se tshwanetseng ho akarerelletswa."
+
+#. Vtggo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1611
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "Array Y"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. reqfP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1612
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
+msgstr "Tatelano ya bobedi mo sekwere sa dingangisano se tshwanetseng ho akarerelletswa."
+
+#. 2Z63V
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1618
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
+msgstr "E kgutlisa kakaretso ya dikwere ts phapang ya ditatelano tse pedi."
+
+#. ZMxo6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1619
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "Array X"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. 53FNi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1620
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "First array for forming argument differences."
+msgstr "Tatelano ya pele ya ho bopa diphapang tsa ngangisano."
+
+#. BKfnC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1621
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "Array Y"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. 2mWCE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1622
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "Second array for forming the argument differences."
+msgstr "Tatelano ya bobedi ya ho bopa diphapang tsa ngangisano."
+
+#. DQZg5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1628
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
+msgstr "E kgutlisa phatlalatso ya hangata ya tatelano e tsepameng."
+
+#. iHT4A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1629
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. 8EzEW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1630
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "The array of the data."
+msgstr "Tatelano ya boitsebiso."
+
+#. Pe6wN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1631
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "Classes"
+msgstr "ditlelase"
+
+#. mtdmt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1632
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "The array for forming classes."
+msgstr "Tatelano ya ho bopa ditlelase."
+
+#. BDaQC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1638
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
+msgstr "E hlakantsha dipharametha tsa mola o otlolohileng jwale ka tatelano."
+
+#. kziZ4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1639
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
+
+#. fyrtU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1640
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "The Y data array."
+msgstr ""
+
+#. 53VYE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1641
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
+
+#. aKFRR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1642
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "The X data array."
+msgstr ""
+
+#. mdXQk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1643
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Linear type"
+msgstr ""
+
+#. P3b7m
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1644
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
+msgstr ""
+
+#. GrdVq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1645
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Stats"
+msgstr "Boemo"
+
+#. GeEDo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1646
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
+msgstr ""
+
+#. TjhxE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1652
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
+msgstr "E hlakantsha dipharametha tsa ho boela morao ha ho kobeha ha eksponente jwale ka tatelano."
+
+#. HfsMq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1653
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
+
+#. qwCCT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1654
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "The Y data array."
+msgstr ""
+
+#. ThcLS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1655
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
+
+#. kMYqN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1656
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "The X data array."
+msgstr ""
+
+#. DNNRH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1657
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Function type"
+msgstr ""
+
+#. ksiif
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1658
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
+msgstr ""
+
+#. RxXC4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1659
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Stats"
+msgstr "Boemo"
+
+#. Epsjr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1660
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
+msgstr ""
+
+#. FABFr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1666
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "Calculates points along a regression line."
+msgstr "E hlakantsha dintlha ho bapelana le mola wa ho boela morao."
+
+#. Jh8vp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1667
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
+
+#. XBTHe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1668
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "The Y data array."
+msgstr ""
+
+#. gfEwT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1669
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
+
+#. LhqAb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1670
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "The X data array as the basis for the regression."
+msgstr ""
+
+#. rVGjP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1671
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "New data X"
+msgstr "boitsebiso_bo_botjha_ba_X"
+
+#. JedWB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1672
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "The array of X data for recalculating the values."
+msgstr ""
+
+#. s3wFj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1673
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "Linear type"
+msgstr ""
+
+#. PzJhE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1674
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
+msgstr ""
+
+#. Qadzq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1680
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "Calculates points on the exponential regression function."
+msgstr "E hlakantsha dintlha tsa ho sebetsa ha ho boela morao ha eksponente."
+
+#. M8VyE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1681
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
+
+#. 4kBWF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1682
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "The Y data array."
+msgstr ""
+
+#. f6ix4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1683
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
+
+#. iGU4n
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1684
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "The X data array as the basis for the regression."
+msgstr ""
+
+#. L8Rx3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1685
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "New data X"
+msgstr "boitsebiso_bo_botjha_ba_X"
+
+#. kFxgD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1686
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "The array of X data for recalculating the values."
+msgstr ""
+
+#. brbfA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1687
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "Function type"
+msgstr ""
+
+#. JCsCQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1688
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
+msgstr ""
+
+#. kgGDC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1694
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
+msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
+msgstr "E bala hore ke dinomoro tse kae tse leng lethathamong la dingangisano."
+
+#. iDFDE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1695
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
+msgid "Value "
+msgstr "Boleng"
+
+#. 54dLB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1696
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
+msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted."
+msgstr "Boleng 1, boleng 2, ... ke dingangisano tsa 1 ho fihla ho 30 tse nang le mefuta ya boitsebiso e fapaneng mo ho balwang dinomoro feela."
+
+#. NoX9E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1702
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
+msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
+msgstr "E bala hore ke boleng bo bokae bo leng lethathamong la dingangisano."
+
+#. iqtKK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1703
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
+msgid "Value "
+msgstr "Boleng"
+
+#. sDGzy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1704
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
+msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted."
+msgstr "Boleng 1, boleng 2, ... ke dingangisano tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang boleng bo tshwanetseng ho balwa."
+
+#. qEEma
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1710
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
+msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
+msgstr "E kgutlisa boleng bo boholo lethathamong la dingangisano."
+
+#. Tt9Hk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1711
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. XowNY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1712
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2, ... ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tseo ho tla fumanwang nomoro e kgolo ho di feta."
+
+#. vAvc6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1718
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
+msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
+msgstr "E kgutlisa boleng bo boholo lethathamong la dingangisano. Mongolo o lekanyetswa jwale ka Noto."
+
+#. 6ZyXF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1719
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Boleng"
+
+#. 5XaxK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1720
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
+msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined."
+msgstr "Boleng 1, boleng 2, ke dingangisano tsa 1 ho fihla ho 30 tse ho tla fumanwang hore ke boleng bofe bo boholo ho feta."
+
+#. KCSbZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1726
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
+msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
+msgstr "E kgutlisa boleng bo bonyenyane lethathamong la dingangisano."
+
+#. gGyEx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1727
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. JkEom
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1728
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2, ... ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 mo ho fumanwang nomoro e nyenyane ho di feta."
+
+#. DYsAS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1734
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
+msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
+msgstr "E kgutlisa boleng bo bonyenyane lethathamong la dingangisano. Mongolo o lekanyetswa jwale ka noto."
+
+#. hWgKX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1735
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Boleng"
+
+#. vUbLY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1736
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
+msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined."
+msgstr "Boleng 1; boleng 2;... ke dingangisano tsa 1 ho fihla ho 30 mo ho fumanwang nomoro e nyenyane ho di feta."
+
+#. wGyMr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1742
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
+msgid "Calculates the variance based on a sample."
+msgstr "E hlakantsha ho fapana ho itshetlehile ka sampole."
+
+#. AQnAB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1743
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. dGfyD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1744
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. nWiPN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1750
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
+msgid "Calculates the variance based on a sample."
+msgstr "E hlakantsha ho fapana ho itshetlehile ka sampole."
+
+#. PEFGm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1751
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. DQp4X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1752
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. RLBWa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1758
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
+msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
+msgstr "E kgutlisa ho fapana ho itshetlehile ka sampole. Mongolo o lekanyetswa jwale ka noto."
+
+#. Q4kGy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1759
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Boleng"
+
+#. QDDDd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1760
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
+msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
+msgstr ""
+
+#. gB6db
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1766
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
+msgid "Calculates variance based on the entire population."
+msgstr "E hlakantsha ho fapana ho itshetlehile ka baahi kaofela."
+
+#. JQYec
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1767
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. QL7dC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1768
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. AFynp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1774
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
+msgid "Calculates variance based on the entire population."
+msgstr "E hlakantsha ho fapana ho itshetlehile ka baahi kaofela."
+
+#. YH9GD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1775
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. JZjgr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1776
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. 7BF8p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1782
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
+msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
+msgstr "E kgutlisa ho fapana ho itshetlehile ka baahi kaofela. Mongolo o lekanyetswa jwale ka noto."
+
+#. eRVBj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1783
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Boleng"
+
+#. yZFuZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1784
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
+msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population."
+msgstr "Boleng 1; boleng 2;... ke dingangisano tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang baahi."
+
+#. krvZ6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1790
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
+msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
+msgstr "E hlakantsha phapang ya motheo ho itshetlehile ka sampole."
+
+#. 6ANXx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1791
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. LD8Xt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1792
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. hkvjB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1798
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
+msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
+msgstr "E hlakantsha phapang ya motheo ho itshetlehile ka sampole."
+
+#. cGxRb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1799
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. kDrFN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1800
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. BV6Gb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
+msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
+msgstr "E kgutlisa phapang ya motheo ho itshetlehile ka sampole. Mongolo o lekanyetswa jwale ka noto."
+
+#. Smbhk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1807
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Boleng"
+
+#. pXYdc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1808
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
+msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
+msgstr ""
+
+#. 4gTUB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1814
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
+msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
+msgstr "E hlakantsha phapang ya motheo ho itshetlehile ka baahi kaofela."
+
+#. h6Evi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1815
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. RkhC2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1816
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. MH6d3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1822
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
+msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
+msgstr "E hlakantsha phapang ya motheo ho itshetlehile ka baahi kaofela."
+
+#. 4JaDC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1823
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. Cp8hZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1824
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. mLDRD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
+msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
+msgstr "E kgutlisa phapang ya motheo ho itshetlehile ka baahi kaofela. Mongolo o lekanyetswa jwale ka noto."
+
+#. XaMUA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1831
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Boleng"
+
+#. GGkKW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1832
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
+msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population."
+msgstr "Boleng 1; boleng 2;... ke dingangisano tsa 1 ho fihla ho 30 tse tsamaisanang le baahi."
+
+#. GGXRy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1838
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
+msgid "Returns the average of a sample."
+msgstr "E kgutlisa palohare ya sampole."
+
+#. mPAXh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1839
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. yFo3s
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1840
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
+msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa nomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole ya baahi."
+
+#. UZBe5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1846
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
+msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
+msgstr "E kgutlisa boleng ba mahareng ba sampole. Mongolo o lekanyetswa jwale ka noto."
+
+#. eCCGY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1847
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
+msgid "Value "
+msgstr "Boleng"
+
+#. NxVLD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1848
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
+msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
+msgstr ""
+
+#. H6DCB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1854
+msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
+msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
+msgstr "E kgutlisa kakarelletso ya dikwere tsa phapang ho tswa ho boleng bo bonyenyane ba sampole"
+
+#. FMeFc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1855
+msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. 9t9WZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1856
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. zhbqF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1862
+msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
+msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
+msgstr "E kgutlisa palohare ya phapang e feletseng ya sampole ho tswa bonyenyaneng."
+
+#. GBAFj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1863
+msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. AhF2a
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1864
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
+msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. d8XUA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1870
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
+msgid "Returns the skewness of a distribution."
+msgstr "E kgutlisa ho kobeha ha phatlalatso."
+
+#. JPi88
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1871
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. iCXiA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1872
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2, ... ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse bontshang sampole ya phatlalatso."
+
+#. wCDBj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1878
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
+msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
+msgstr ""
+
+#. GoBeA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1879
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. U3E53
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1880
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. wwgFL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1886
+msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
+msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
+msgstr "E kgutlisa ho ba sephara ha phatlalatso."
+
+#. VHfwE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1887
+msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. 3Qsuk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1888
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2, ... ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30, tse emelang sampole ya phatlalatso."
+
+#. KkCFM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1894
+msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
+msgid "Returns the geometric mean of a sample."
+msgstr "E kgutlisa bonyenyane ba jeometri ba sampole."
+
+#. 9KVR7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1895
+msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. 2yJ7U
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1896
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. X8KCZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1902
+msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
+msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
+msgstr "E kgutlisa bonyenyane bo dumallanang ba sampole."
+
+#. Yz89m
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1903
+msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. 2SFZ5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1904
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. RpbdF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1910
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
+msgid "Returns the most common value in a sample."
+msgstr "E kgutlisa boleng bo tlwaelehileng haholo sampoleng."
+
+#. TyDim
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1911
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. Y4bDG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1912
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. P78Ym
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1918
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
+msgid "Returns the most common value in a sample."
+msgstr "E kgutlisa boleng bo tlwaelehileng haholo sampoleng."
+
+#. BH4Gt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1919
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. eE4FY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1920
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. CkE7G
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1926
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
+msgid "Returns the most common value in a sample."
+msgstr "E kgutlisa boleng bo tlwaelehileng haholo sampoleng."
+
+#. gXx2e
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1927
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. h2KJC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1928
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. WohRf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1934
+msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
+msgid "Returns the median of a given sample."
+msgstr "E kgutlisa palohare ya sampole e fanweng."
+
+#. izbAC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1935
+msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
+msgid "Number "
+msgstr "Nomoro "
+
+#. QjvgB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1936
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
+msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
+msgstr "Nomoro 1, nomoro 2;...ke dingangisano tsa dinomoro tsa 1 ho fihla ho 30 tse emelang sampole."
+
+#. zLWCs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1942
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
+msgstr ""
+
+#. KruQH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1943
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. QzeFE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1944
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. ojZCE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1945
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. unE9E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1946
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "The percentile value between 0 and 1, inclusive."
+msgstr ""
+
+#. pEFyv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1952
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
+msgstr "E kgutlisa khwanthaele ya alfa ya sampole."
+
+#. nvEkV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1953
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. eF3iC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1954
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. 2Xss9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1955
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. b82AQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1956
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
+msgstr ""
+
+#. fdiei
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1962
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
+msgstr "E kgutlisa khwanthaele ya alfa ya sampole."
+
+#. hgpLA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1963
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. f5Hig
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1964
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. KCoTn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1965
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. 8cdtc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1966
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
+msgstr ""
+
+#. TDZ7r
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1972
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "Returns the quartile of a sample."
+msgstr "E kgutlisa khwathaele ya sampole."
+
+#. 5ACij
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1973
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. VT77G
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1974
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. FTjuA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1975
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. zTQEz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1976
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
+msgstr ""
+
+#. URenM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1982
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "Returns the quartile of a sample."
+msgstr "E kgutlisa khwathaele ya sampole."
+
+#. UDBkP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1983
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. GVYTe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1984
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. awisv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1985
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. LAZDu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1986
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
+msgstr ""
+
+#. 47cAT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1992
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "Returns the quartile of a sample."
+msgstr "E kgutlisa khwathaele ya sampole."
+
+#. sQjLg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1993
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. FbmTA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1994
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. mhCBG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1995
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. SytHE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1996
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
+msgstr ""
+
+#. DraGu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2002
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
+msgstr "E kgutlisa boleng bo boholo ba k-th ba sampole."
+
+#. tyCQN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2003
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. aCZTT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2004
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. PjGgh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2005
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "Rank c"
+msgstr ""
+
+#. wE8Uv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2006
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "The ranking of the value."
+msgstr ""
+
+#. HCszB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2012
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
+msgstr "E kgutlisa boleng bo bonyenyane haholo ba k-th ba sampole."
+
+#. jFtou
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2013
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. 2JKnR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2014
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. ceVdB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2015
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "Rank c"
+msgstr ""
+
+#. Qd8EW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2016
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "The ranking of the value."
+msgstr ""
+
+#. tfvUj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2022
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
+msgstr "E busetsa morago renke ya phesente ya boleng ho sampole."
+
+#. rLBSp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2023
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. 6pfJB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2024
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. wDy3T
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2025
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. Qavnz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2026
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
+msgstr "Boleng bo renke ya phesente e tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. gTAAs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2027
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#. w9GhY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2028
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
+msgstr ""
+
+#. DyyD5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2034
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
+msgstr ""
+
+#. xnpWg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2035
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. 5FeiY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2036
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. DUeLX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2037
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. D94FR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2038
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
+msgstr "Boleng bo renke ya phesente e tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. FzDnP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2039
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#. fvDSA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2040
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
+msgstr ""
+
+#. 8F33F
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2046
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
+msgstr ""
+
+#. XYEDP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2047
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. 6Rsi4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2048
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. CDS3K
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2049
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. DTLoG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2050
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
+msgstr "Boleng bo renke ya phesente e tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. zTXLN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2051
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#. FSg7m
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2052
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
+msgstr ""
+
+#. whrMs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2058
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
+msgstr "E kgutlisa ho renka ha boleng ho sampole."
+
+#. p2juz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2059
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. q36PR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2060
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "The value for which the rank is to be determined."
+msgstr "Boleng bo ho renka ho tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. e3CY7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2061
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. EqDZB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2062
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. YmafZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2063
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. EAmuG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2064
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
+msgstr ""
+
+#. 5sAFj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2070
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
+msgstr ""
+
+#. GuZrj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2071
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. XDE5Z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2072
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "The value for which the rank is to be determined."
+msgstr "Boleng bo ho renka ho tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. UyjWf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2073
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. Q9hFR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2074
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. aFChD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2075
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. sDqC4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2076
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
+msgstr ""
+
+#. 6VJyB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2082
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
+msgstr ""
+
+#. wYAYF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2083
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. jfRiZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2084
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "The value for which the rank is to be determined."
+msgstr "Boleng bo ho renka ho tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. FPuzE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2085
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. B57dE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2086
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. 5e2Co
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2087
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. AEDS8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2088
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
+msgstr ""
+
+#. i5gm7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2094
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
+msgstr "E kgutlisa bonyenyane ba sampole ntle le ho akarelletsa boleng ba moedi."
+
+#. jDGLq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2095
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. qdPdp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2096
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr ""
+
+#. cHNxJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2097
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. pBS9z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2098
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
+msgstr "Phesente ya boitsebiso ba moedi bo tshwanetseng ho elwa hloko."
+
+#. PMiis
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2104
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "Returns the discrete probability of an interval."
+msgstr "E kgutlisa ho ba le kgonahalo ho bohlale ha sebaka."
+
+#. xkp9u
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2105
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. G9hSp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2106
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "The sample data array."
+msgstr "Tatelano ya boitsebiso ya sampole."
+
+#. XF3fT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2107
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "Probability"
+msgstr "ho ba le kgonahalo"
+
+#. uRCZ2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2108
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "The array of the associated probabilities."
+msgstr "Tatelano ya ho ba le kgonagalo mo ho amanang."
+
+#. bryLB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2109
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "Start"
+msgstr "qala"
+
+#. EAFpQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2110
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
+msgstr "Ho qadisa ha sebaka sa boleng seo ho ba le kgonahalo ha sona ho tshwanetseng ho akarelletswa."
+
+#. jsUwC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2111
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "End"
+msgstr "~Qetello"
+
+#. HFi7t
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2112
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
+msgstr "Ho qetella ha sebaka sa boleng seo ho ba le kgonahalo ha sona ho tshwanetseng ho akarelletswa."
+
+#. K7rEA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2118
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
+msgstr ""
+
+#. DuCGC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2119
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "Trials"
+msgstr ""
+
+#. HmRqv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2120
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "The number of trials."
+msgstr "Palo ya diteko."
+
+#. 6exAv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2121
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#. NXjwx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2122
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "The individual probability of a trial result."
+msgstr "Ho ba le kgonahalo ho le hong ha dipholo tsa teko."
+
+#. AJBDG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2123
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "T 1"
+msgstr ""
+
+#. iJngC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2124
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "Lower limit for the number of trials."
+msgstr "Tekanyo e tlase bakeng sa palo ya diteko."
+
+#. BQyFp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2125
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "T 2"
+msgstr ""
+
+#. eoDC3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2126
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "Upper limit for the number of trials."
+msgstr "Tekanyo e phahameng bakeng sa palo ya diteko."
+
+#. Zidgx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2132
+msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
+msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
+msgstr "Boleng ba mosebetsi wa phatlalatso bakeng sa phatlalatso e tlwaelehileng ya motheo."
+
+#. VB2eA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2133
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. C8K6z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2134
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
+msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso e tlwaelehileng ya logo e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. WsS4w
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2140
+msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
+msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
+msgstr "E kgutlisa boleng ba ho kopanya ba phatlalatso e ka bokelletswang e tlwaelehileng ya motheo."
+
+#. cCAae
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2141
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. CBFMv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2142
+msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
+msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo boleng ba ho kopanya ba phatlalatso e tlwaelehileng ya motheo bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. kv48J
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2148
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
+msgid "Returns the Fisher transformation."
+msgstr "E busetsa morago ho fetolwa ha Fisher."
+
+#. v2tPB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2149
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. D9FC4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2150
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
+msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
+msgstr "Boleng bo bo tshwanetseng ho fetolwa (-1 < BOLENG < 1)."
+
+#. Jk2Wx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2156
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
+msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
+msgstr "E kgutlisa ho fetolwa ha Fisher."
+
+#. Mw3ET
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2157
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 348vV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2158
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
+msgid "The value that is to be transformed back."
+msgstr "Boleng bo tshwanetseng ho fetolelwa morao."
+
+#. T4nhz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2164
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "Values of the binomial distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya baenomiyale."
+
+#. 35XRK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2165
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. aNu4Z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2166
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "The number of successes in a series of trials."
+msgstr "Palo ya dikatleho tatelanong ya diteko."
+
+#. vf3AU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2167
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "Trials"
+msgstr ""
+
+#. tByhD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2168
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr "Palo ya diteko."
+
+#. ywzAU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2169
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#. HvfHc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2170
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr ""
+
+#. gVKYD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2171
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. ZLkQt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2172
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
+msgstr "Bokelletsweng. C=0 e hlakantsha ho ba le kgonahalo ho le hong, C=1 ho ba le kgonahalo ho bokelletsweng."
+
+#. yqqv9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2178
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Values of the binomial distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya baenomiyale."
+
+#. BrSwp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2179
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. mMqrV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2180
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The number of successes in a series of trials."
+msgstr "Palo ya dikatleho tatelanong ya diteko."
+
+#. GiV9n
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2181
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Trials"
+msgstr ""
+
+#. ASbAp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2182
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr "Palo ya diteko."
+
+#. xJQhw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2183
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#. hRieg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2184
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr ""
+
+#. wRN5v
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2185
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. DvwzR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2186
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
+msgstr "Bokelletsweng. C=0 e hlakantsha ho ba le kgonahalo ho le hong, C=1 ho ba le kgonahalo ho bokelletsweng."
+
+#. zGzDq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2192
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "Values of the negative binomial distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya baenomiyale bo fosahetseng."
+
+#. tUTgu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2193
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. iGgRs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2194
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "The number of failures in the trial range."
+msgstr "Palo ya ho hloleha mefuteng ya diteko."
+
+#. 57RuM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2195
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#. 5YiDW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2196
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "The number of successes in the trial sequence."
+msgstr "Palo ya dikatleho tatelanong ya diteko."
+
+#. STXEv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2197
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#. jnRhm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2198
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr ""
+
+#. bZRUF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2204
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Values of the negative binomial distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya baenomiyale bo fosahetseng."
+
+#. kcgW7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2205
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. vDsaA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2206
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The number of failures in the trial range."
+msgstr "Palo ya ho hloleha mefuteng ya diteko."
+
+#. DFAjY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2207
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#. krw9Y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2208
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The number of successes in the trial sequence."
+msgstr "Palo ya dikatleho tatelanong ya diteko."
+
+#. SUGek
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2209
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#. 8TieV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2210
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr ""
+
+#. wG4JU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2211
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. 892xF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2212
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#. ehpkD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2218
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
+msgstr ""
+
+#. RNvff
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2219
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "Trials"
+msgstr ""
+
+#. PEFmL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2220
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr "Palo ya diteko."
+
+#. qoaNX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2221
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#. 4QEtN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2222
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr ""
+
+#. Sz8Ft
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2223
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. x9QPt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2224
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "The border probability that is attained or exceeded."
+msgstr ""
+
+#. uHvfK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2230
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
+msgstr ""
+
+#. 5HwPz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2231
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "Trials"
+msgstr ""
+
+#. nx8DH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2232
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr "Palo ya diteko."
+
+#. KZN2c
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2233
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "SP"
+msgstr ""
+
+#. 2Mrbj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2234
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr ""
+
+#. yuiBr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2235
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. STnLG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2236
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "The border probability that is attained or exceeded."
+msgstr ""
+
+#. qpmzB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2242
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Returns the Poisson distribution."
+msgstr "E kgutlisa phatlalatso ya Poisson."
+
+#. SzTsq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2243
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. LUCHn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2244
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya Poisson bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. mYHfJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2245
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Mean"
+msgstr "Bolela"
+
+#. JGFGC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2246
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
+msgstr "Nyenyane. Boleng bo bonyenyane ba phatlalatso ya Poisson."
+
+#. KThWA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2247
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. RJaxg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2248
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#. XEzR8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2254
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Returns the Poisson distribution."
+msgstr "E kgutlisa phatlalatso ya Poisson."
+
+#. 97a86
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2255
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. jXN5x
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2256
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya Poisson bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. jEvi7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2257
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "Bolela"
+
+#. D3EP7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2258
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
+msgstr "Nyenyane. Boleng bo bonyenyane ba phatlalatso ya Poisson."
+
+#. kfFbC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2259
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. YQypg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2260
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#. m4pDe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2266
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "Values of the normal distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso e tlwaelehileng."
+
+#. RPzKS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2267
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. jg6Vw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2268
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso e tlwaelehileng e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. fXJBs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2269
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "Mean"
+msgstr "Bolela"
+
+#. NPCBC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2270
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
+msgstr "Boleng bo bonyenyane. Boleng bo bonyenyane ba phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. F8RCc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2271
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. Di2pF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2272
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "Phapang ya motheo. Phapang ya motheo ya phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. qMewn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2273
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. X8LU5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2274
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#. rGWSr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2280
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "Values of the normal distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso e tlwaelehileng."
+
+#. SkS5e
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2281
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 3dHdW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2282
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso e tlwaelehileng e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. dESaP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2283
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "Bolela"
+
+#. EV9Ro
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2284
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
+msgstr "Boleng bo bonyenyane. Boleng bo bonyenyane ba phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. n48EF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2285
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. jh4jc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2286
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "Phapang ya motheo. Phapang ya motheo ya phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. CqHN6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2287
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. b8GNG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2288
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#. 66pXD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2294
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "Values of the inverse normal distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso e tlwaelehileng e fapaneng."
+
+#. uNoei
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2295
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. FhwYp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2296
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso e tlwaelehileng e fapaneng e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. C8XB9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2297
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "Mean"
+msgstr "Bolela"
+
+#. FTSYV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2298
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
+msgstr "Boleng bo bonyenyane. Boleng bo bonyenyane ba phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. AdBuo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2299
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. QKHxf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2300
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "Phapang ya motheo. Phapang ya motheo ya phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. wodEb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2306
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse normal distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso e tlwaelehileng e fapaneng."
+
+#. 4Nbw3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2307
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. VifTr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2308
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso e tlwaelehileng e fapaneng e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. LEy4H
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2309
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "Bolela"
+
+#. Fu34P
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2310
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
+msgstr "Boleng bo bonyenyane. Boleng bo bonyenyane ba phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. pRhBy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2311
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. 6vPvh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2312
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "Phapang ya motheo. Phapang ya motheo ya phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. yX9mS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2318
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
+msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso e bokellwang e tlwaelehileng ya motheo."
+
+#. KAfpq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2319
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 6A537
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2320
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
+msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso e tlwaelehileng ya logo e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. zuSQk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2326
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "The values of the standard normal distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso e bokellwang e tlwaelehileng ya motheo."
+
+#. NH6EA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2327
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. BjLDt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2328
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso e tlwaelehileng ya logo e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. FEB7N
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2329
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. Zitt9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2330
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#. NzGrF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2336
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
+msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso e tlwaelehileng ya motheo e fapaneng."
+
+#. N2AAw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2337
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. AGkzA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2338
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya motheo wo o fapaneng bo tshwanetseng ho phatlalatswa."
+
+#. Cd7DU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2344
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso e tlwaelehileng ya motheo e fapaneng."
+
+#. TKxL4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2345
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. noaRM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2346
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya motheo wo o fapaneng bo tshwanetseng ho phatlalatswa."
+
+#. iDXnR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2352
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "Values of the log normal distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. Ki8Dr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2353
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. mwMAz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2354
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso e tlwaelehileng ya logo e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. kXpBc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2355
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "Mean"
+msgstr "Bolela"
+
+#. ekGoh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2356
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
+msgstr ""
+
+#. aJf8v
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2357
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. JvuRB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2358
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
+msgstr ""
+
+#. VsLsD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2359
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. 7bRWW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2360
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#. ZgdzP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2366
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "Values of the log normal distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. tG5vo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2367
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 88B3n
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2368
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso e tlwaelehileng ya logo e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. FHmKU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2369
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "Bolela"
+
+#. qNMyM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2370
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "The mean value of the log normal distribution."
+msgstr "Boleng bo bonyenyane. Boleng bo bonyenyane ba phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. HSDAn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2371
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. DkbJX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2372
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
+msgstr "Boleng bo bonyenyane. Boleng bo bonyenyane ba phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. JeiQB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2373
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. WcV7z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2374
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#. vGkMb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2380
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya logo e tlwaelehileng e fapaneng."
+
+#. sUwE4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2381
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. mLwp6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2382
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso e tlwaelehileng ya logo e fapaneng bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. DcZBh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2383
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Mean"
+msgstr "Bolela"
+
+#. PMBtZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2384
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
+msgstr "Boleng bo bonyenyane. Boleng bo bonyenyane ba phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. aMDvP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2385
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. 2GWhL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2386
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
+msgstr "Phapang ya motheo. Phapang ya motheo ya phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. T4N5D
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2392
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya logo e tlwaelehileng e fapaneng."
+
+#. CX2EQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2393
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 3dBqA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2394
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso e tlwaelehileng ya logo e fapaneng bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. BgAcE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2395
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "Bolela"
+
+#. mhYEa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2396
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
+msgstr "Boleng bo bonyenyane. Boleng bo bonyenyane ba phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. rzAiX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2397
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. ae6FC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2398
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
+msgstr "Phapang ya motheo. Phapang ya motheo ya phatlalatso e tlwaelehileng ya logo."
+
+#. 8wWP2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2404
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "Values of the exponential distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya eksponente."
+
+#. FU5Fy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2405
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. rADTw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2406
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya eksponente bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. VTtEt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2407
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "Lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#. i7v6W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2408
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "The parameters of the exponential distribution."
+msgstr "Dipharametha tsa phatlalatso ya eksponente."
+
+#. DaEE7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2409
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. HUSCi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2410
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
+msgstr ""
+
+#. 7i2aN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2416
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "Values of the exponential distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya eksponente."
+
+#. E3Fwz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2417
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 5U9h6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2418
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya eksponente bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. U2dx6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2419
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "Lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#. wPVU9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2420
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "The parameters of the exponential distribution."
+msgstr "Dipharametha tsa phatlalatso ya eksponente."
+
+#. KJ8Eo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2421
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. CHL5y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2422
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
+msgstr ""
+
+#. QJrVu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2428
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
+msgstr ""
+
+#. D32pE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2429
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. wYfwF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2430
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya gamma e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. ptWdK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2431
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. DuXbh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2432
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. LUBxW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2433
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Beta"
+msgstr "eta"
+
+#. Ci6xi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2434
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Pharametha ya Beta ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. MsyLG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2435
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. 4uBHp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2436
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#. 5PpFd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2442
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
+msgstr ""
+
+#. 5Vm8n
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2443
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. Rm9aD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2444
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya gamma e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. VHMzm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2445
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. BEt2Z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2446
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. 2XRcY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2447
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Beta"
+msgstr "eta"
+
+#. K96HW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2448
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Pharametha ya Beta ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. KbAwa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2449
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. K6yj5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2450
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#. EADC9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2456
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "Values of the inverse gamma distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya gamma e fapaneng."
+
+#. JKWZq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2457
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. WByv9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2458
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya gamma e fapaneng bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. EuDN4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2459
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. zKEYZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2460
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. B9wai
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2461
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "Beta"
+msgstr "eta"
+
+#. YsdCG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2462
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Pharametha ya Beta ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. k5hjT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2468
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse gamma distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya gamma e fapaneng."
+
+#. EiRMA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2469
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. YfEHF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2470
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya gamma e fapaneng bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. hs5zh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2471
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. BDjGU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2472
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. tWzGv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2473
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "Beta"
+msgstr "eta"
+
+#. CAMha
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2474
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "Pharametha ya Beta ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. iwMRE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2480
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
+msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
+msgstr "E kgutlisa logarithimi ya tlhaho ya ho sebetsa ha gamma."
+
+#. TAHfb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2481
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. pi8GA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2482
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
+msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo logarithimi ya tlhaho ya ho sebetsa ha gama e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. XekJH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2488
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
+msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
+msgstr "E kgutlisa logarithimi ya tlhaho ya ho sebetsa ha gamma."
+
+#. YErpk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2489
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 7mRCZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2490
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
+msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo logarithimi ya tlhaho ya ho sebetsa ha gama e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. TBAms
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2497
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
+msgid "Returns the value of the Gamma function."
+msgstr ""
+
+#. 49Yj3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2498
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. fnb4d
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2499
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
+msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya gamma e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. 23rEs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2506
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Values of the beta distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya beta."
+
+#. eGoe3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2507
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. xFPt8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2508
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya beta bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. puCdD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2509
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. WzYZp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2510
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. kBL9m
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2511
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Beta"
+msgstr "eta"
+
+#. CCVAM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2512
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Pharametha ya Beta ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. DawE4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2513
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Start"
+msgstr "qala"
+
+#. JGoXx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2514
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
+
+#. zTPsU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2515
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "End"
+msgstr "~Qetello"
+
+#. Muuss
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2516
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
+
+#. EKtCA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2517
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. pD7cA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2518
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#. nonyN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2524
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Values of the inverse beta distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya beta bo fapaneng."
+
+#. JJCZU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2525
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. xCRFD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2526
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya beta e fapaneng bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. vD8cE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2527
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. AX75A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2528
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. G6NjF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2529
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Beta"
+msgstr "eta"
+
+#. 3GR8e
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2530
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Pharametha ya Beta ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. KzjDM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2531
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Start"
+msgstr "qala"
+
+#. tBHKE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2532
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
+
+#. tQNGz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2533
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "End"
+msgstr "~Qetello"
+
+#. CaC33
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2534
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
+
+#. 6aRHE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2540
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Values of the beta distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya beta."
+
+#. 9pCkx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2541
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. bDE2Q
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2542
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya beta bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. 83MBs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2543
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. WCEz5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2544
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. t6Hud
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2545
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Beta"
+msgstr "eta"
+
+#. n7EVd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2546
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Pharametha ya Beta ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. AkpZ2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2547
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. FXBJe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2548
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#. UBfep
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2549
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Start"
+msgstr "qala"
+
+#. GGvQZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2550
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
+
+#. UmfwG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2551
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "End"
+msgstr "~Qetello"
+
+#. yYqWp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2552
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
+
+#. 5kAK6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2558
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse beta distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya beta bo fapaneng."
+
+#. iXRBL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2559
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. dT87p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2560
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya beta e fapaneng bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. EKDBU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2561
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. y7SDy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2562
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. LbnDc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2563
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Beta"
+msgstr "eta"
+
+#. nbDz3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2564
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr "Pharametha ya Beta ya phatlalatso ya Gamma."
+
+#. jBtqf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2565
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Start"
+msgstr "qala"
+
+#. rvfGx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2566
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
+
+#. GWDpp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2567
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "End"
+msgstr "~Qetello"
+
+#. PVFJN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2568
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr ""
+
+#. BT53q
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2574
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
+msgstr "E kgutlisa boleng ba phatlalatso ya Weibull."
+
+#. hy9dU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2575
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. fMG7J
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2576
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya Weibull bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. GEeYu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2577
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. JREDG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2578
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Weibull."
+
+#. D5SKk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2579
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Beta"
+msgstr "eta"
+
+#. k8PNM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2580
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "Pharametha ya Beta ya phatlalatso ya Weibull."
+
+#. tQHbF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2581
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. o2XuL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2582
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
+msgstr ""
+
+#. 3cKfF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2588
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
+msgstr "E kgutlisa boleng ba phatlalatso ya Weibull."
+
+#. Dx7qt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2589
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 3udwk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2590
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya Weibull bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. np6gD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2591
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. DFebd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2592
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "Pharametha ya Alfa ya phatlalatso ya Weibull."
+
+#. EEVBC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2593
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Beta"
+msgstr "eta"
+
+#. TDzms
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2594
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "Pharametha ya Beta ya phatlalatso ya Weibull."
+
+#. zsBgB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2595
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. tQDCB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2596
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
+msgstr ""
+
+#. X6EvS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2602
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "Values of the hypergeometric distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya haephajeometriki."
+
+#. Mpxny
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2603
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. AAgVE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2604
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "The number of successes in the sample."
+msgstr "Palo ya dikatleho sampoleng."
+
+#. 3jPV7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2605
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "N sample"
+msgstr "sampole_ya_n"
+
+#. 8zaJ8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2606
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "The size of the sample."
+msgstr "Boholo ba sampole."
+
+#. idG5B
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2607
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "Successes"
+msgstr "dikatleho"
+
+#. MUkyB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2608
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "The number of successes in the population."
+msgstr "Palo ya dikatleho baahing."
+
+#. NfZY9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2609
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "N population"
+msgstr "baahi_ba_n"
+
+#. YbCGU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2610
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "The population size."
+msgstr "Boholo ba baahi."
+
+#. JFfow
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2611
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. 5WYBD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2612
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
+msgstr ""
+
+#. Ljr28
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2618
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "Values of the hypergeometric distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya haephajeometriki."
+
+#. EujFt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2619
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. yH8n4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2620
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "The number of successes in the sample."
+msgstr "Palo ya dikatleho sampoleng."
+
+#. tssd5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2621
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "N sample"
+msgstr "sampole_ya_n"
+
+#. kPFzD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2622
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "The size of the sample."
+msgstr "Boholo ba sampole."
+
+#. 54WRs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2623
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "Successes"
+msgstr "dikatleho"
+
+#. WGQ3f
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2624
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "The number of successes in the population."
+msgstr "Palo ya dikatleho baahing."
+
+#. FYyCB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2625
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "N population"
+msgstr "baahi_ba_n"
+
+#. gbH2X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2626
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "The population size."
+msgstr "Boholo ba baahi."
+
+#. RxQZ8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2627
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. XojAK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2628
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
+msgstr ""
+
+#. 39jmN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2634
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Returns the t-distribution."
+msgstr "E kgutlisa phatlalatso ya t."
+
+#. uGqDD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2635
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. zjM5M
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2636
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya T e tswanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. FAbRc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2637
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr ""
+
+#. shGjB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2638
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr ""
+
+#. jJ9k2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2639
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tsamaya"
+
+#. gvAFA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2640
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
+msgstr ""
+
+#. RssQW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2646
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
+msgstr ""
+
+#. DmQVU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2647
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. nuCaK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2648
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya T e tswanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. 7jWjn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2649
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr ""
+
+#. Vukti
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2650
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr ""
+
+#. 8Sznm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2656
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "Returns the t-distribution."
+msgstr "E kgutlisa phatlalatso ya t."
+
+#. j8Fn8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2657
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. kABq7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2658
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya T e tswanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. fSAAC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2659
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr ""
+
+#. VtM7A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2660
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr ""
+
+#. PGwSD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2661
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. wDjRi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2662
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function."
+msgstr ""
+
+#. JkdGt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2668
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
+msgstr ""
+
+#. ao7MQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2669
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. ED72k
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2670
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya T e tswanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. pArVD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2671
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr ""
+
+#. gvc5Z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2672
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr ""
+
+#. P4JED
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2678
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "Values of the inverse t-distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya t e fapaneng."
+
+#. Gs2p4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2679
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. oCJ6r
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2680
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya T e fapaneng e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. Gd98u
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2681
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr ""
+
+#. TKfSC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2682
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr ""
+
+#. xbXUk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2688
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya t e fapaneng."
+
+#. evddj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2689
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. ztQgd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2690
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya T e fapaneng e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. qSp6G
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2691
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr ""
+
+#. DnZLA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2692
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr ""
+
+#. sjJCx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2698
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya t e fapaneng."
+
+#. B9uvE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2699
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. erEYR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2700
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya T e fapaneng e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. Nj3Wi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2701
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr ""
+
+#. DoFYb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2702
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr ""
+
+#. 29d9Q
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2708
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "Values of the F probability distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso e nang le kgonahalo ya F."
+
+#. B2Ytr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2709
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. kxECY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2710
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya F e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. usscA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2711
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "Degrees freedom 1"
+msgstr ""
+
+#. KYyaV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2712
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#. TyDai
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2713
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "Degrees freedom 2"
+msgstr ""
+
+#. 9uERz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2714
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#. ZB7wi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2720
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Values of the left tail F probability distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso e nang le kgonahalo ya F."
+
+#. GwxtM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2721
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. HGZbw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2722
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya F e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. 9kzwT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2723
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Degrees freedom 1"
+msgstr ""
+
+#. oMuVC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2724
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#. CnoyJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2725
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Degrees freedom 2"
+msgstr ""
+
+#. NKz4T
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2726
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#. xKDTG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2727
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. 7KJJv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2728
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
+msgstr ""
+
+#. ketyL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2734
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "Values of the right tail F probability distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso e nang le kgonahalo ya F."
+
+#. oLHty
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2735
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. wtiPo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2736
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya F e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. Bmgkr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2737
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "Degrees freedom 1"
+msgstr ""
+
+#. rGfRz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2738
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#. AoMi2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2739
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "Degrees freedom 2"
+msgstr ""
+
+#. XkzrA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2740
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#. YvZEM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2746
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "Values of the inverse F distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya F e fapaneng."
+
+#. enGxV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2747
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. wzbhN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2748
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya F e fapaneng e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. BPFpF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2749
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "Degrees freedom 1"
+msgstr ""
+
+#. cddNQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2750
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#. AMSnq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2751
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "Degrees freedom 2"
+msgstr ""
+
+#. YnBhQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2752
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#. ZUjMG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2758
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya beta bo fapaneng."
+
+#. ak9PS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2759
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. Ur3ES
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2760
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya F e fapaneng e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. RBD7F
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2761
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "Degrees freedom 1"
+msgstr ""
+
+#. bAmiD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2762
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#. 6DY5e
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2763
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "Degrees freedom 2"
+msgstr ""
+
+#. GvYvE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2764
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#. Ab33s
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2770
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
+msgstr "Boleng ba phatlalatso ya beta bo fapaneng."
+
+#. CFTP5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2771
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. AB6gZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2772
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya F e fapaneng e tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. PCwAD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2773
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "Degrees freedom 1"
+msgstr ""
+
+#. W5XD8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2774
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#. 8E9Co
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2775
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "Degrees freedom 2"
+msgstr ""
+
+#. pHY8v
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2776
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr ""
+
+#. EPpFa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2782
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+
+#. sASJa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2783
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. aLsFJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2784
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya sekwere sa chi bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. Z3q7j
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2785
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr ""
+
+#. fp4Bb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2786
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr ""
+
+#. DhUAr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2792
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+
+#. DnW2U
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2793
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. pocbP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2794
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo phatlalatso ya sekwere sa chi bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. PNzLq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2795
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr ""
+
+#. HkQSM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2796
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr ""
+
+#. 6tL8y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2803
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+
+#. 9GsxA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2804
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. wjQVM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2805
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#. h4QjX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2806
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr ""
+
+#. LGdRH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2807
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+
+#. LnN7o
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2808
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. 8vo6m
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2809
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#. reAtC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2816
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+
+#. DrvkR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2817
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. VizLc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2818
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
+msgstr ""
+
+#. D4xte
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2819
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr ""
+
+#. GDZpd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2820
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+
+#. fgBPQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2821
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. hwNnE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2822
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+
+#. zGN5H
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2829
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
+msgstr ""
+
+#. bWMJ2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2830
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. QWfxh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2831
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya sekwere sa chi se fapaneng bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. iGVea
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2832
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr ""
+
+#. jdv4f
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2833
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr ""
+
+#. AqhLE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2840
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
+msgstr ""
+
+#. xcDGa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2841
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. fv25C
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2842
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya sekwere sa chi se fapaneng bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. KvM8C
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2843
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "Degrees freedom"
+msgstr ""
+
+#. TBGPq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2844
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr ""
+
+#. vA5pq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2851
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
+msgstr ""
+
+#. ZKhAF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2852
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "Probability"
+msgstr "ho ba le kgonahalo"
+
+#. x8dMV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2853
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya sekwere sa chi se fapaneng bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. AebLU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2854
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr ""
+
+#. 5nK9R
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2855
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr ""
+
+#. M8PMA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2862
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
+msgstr ""
+
+#. 4TDNd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2863
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "Probability"
+msgstr "ho ba le kgonahalo"
+
+#. Ux2Ly
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2864
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "Boleng bo nang le kgonahalo bo phatlalatso ya sekwere sa chi se fapaneng bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. jEF5F
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2865
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr ""
+
+#. NXEiP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2866
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr ""
+
+#. ycGVn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2873
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "Converts a random variable to a normalized value."
+msgstr "E fetolela lefapanyi bo sa kgethuweng hore e be boleng bo tlwaelehileng."
+
+#. FXUuo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2874
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 8yf6s
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2875
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "The value to be standardized."
+msgstr "Boleng bo tshwanetseng ho etswa ba motheo."
+
+#. Zo6gA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2876
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "Mean"
+msgstr "Bolela"
+
+#. Bh7dX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2877
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "The mean value used for moving."
+msgstr "Boleng bo bonyenyane bo sebedisetswang ho suthisa."
+
+#. HvYmB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2878
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. dqC4E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2879
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "The standard deviation used for scaling."
+msgstr "Phapang ya motheo e sebedisetswang ho kala."
+
+#. bDxG9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2885
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
+msgstr "E kgutlisa palo ya diphetolo tsa palo e fanweng ya dielemente ka ntle le ho di pheta."
+
+#. TfGG2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2886
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "Count 1"
+msgstr ""
+
+#. Mhy9M
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2887
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "The total number of elements."
+msgstr "Palo ya diteko."
+
+#. udtEr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2888
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "Count 2"
+msgstr ""
+
+#. B6kTa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2889
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "The selection number taken from the elements."
+msgstr ""
+
+#. Gd89a
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2895
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
+msgstr "E kgutlisa palo ya diphetolo tsa palo e fanweng ya disebediswa (ho pheta ho dumeletswe)."
+
+#. vANKr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2896
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "Count 1"
+msgstr ""
+
+#. fddDy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2897
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "The total number of elements."
+msgstr "Palo ya diteko."
+
+#. YGbM2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2898
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "Count 2"
+msgstr ""
+
+#. TRZcL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2899
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "The selection number taken from the elements."
+msgstr ""
+
+#. mC7Bc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2905
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
+msgstr "E kgutlisa (1 alfa) sebaka sa ho itshepa bakeng sa phatlalatso e tlwaelehileng."
+
+#. CHTCY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2906
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. Szx4d
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2907
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "The level of the confidence interval."
+msgstr "Bohato ba sebaka sa ho itshepa."
+
+#. ChCsC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2908
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. NZFsb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2909
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "The standard deviation of the population."
+msgstr "Ho fapana ha motheo ha baahi."
+
+#. SfSN7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2910
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "Size"
+msgstr "Boholo"
+
+#. jsKiq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2911
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "The size of the population."
+msgstr "Boholo ba baahi."
+
+#. hdBGE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2917
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
+msgstr "E kgutlisa (1 alfa) sebaka sa ho itshepa bakeng sa phatlalatso e tlwaelehileng."
+
+#. YSHEH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2918
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. iFajV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2919
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "The level of the confidence interval."
+msgstr "Bohato ba sebaka sa ho itshepa."
+
+#. YJwYV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2920
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. yFes5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2921
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "The standard deviation of the population."
+msgstr "Ho fapana ha motheo ha baahi."
+
+#. 5y2Nz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2922
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "Size"
+msgstr "Boholo"
+
+#. 6dDs8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2923
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "The size of the population."
+msgstr "Boholo ba baahi."
+
+#. zAcVE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2929
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
+msgstr "E kgutlisa (1 alfa) sebaka sa ho itshepa bakeng sa phatlalatso e tlwaelehileng."
+
+#. YguyE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2930
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. yBpFn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2931
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "The level of the confidence interval."
+msgstr "Bohato ba sebaka sa ho itshepa."
+
+#. YGBES
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2932
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. 5xFoF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2933
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "The standard deviation of the population."
+msgstr "Ho fapana ha motheo ha baahi."
+
+#. KrmhU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2934
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "Size"
+msgstr "Boholo"
+
+#. czDyb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2935
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "The size of the population."
+msgstr "Boholo ba baahi."
+
+#. cFdps
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2941
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
+msgstr ""
+
+#. Tu5tk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2942
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. pbALa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2943
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
+msgstr ""
+
+#. j6cxd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2944
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#. fgaDX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2945
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "The known mean of the population."
+msgstr ""
+
+#. ZngJE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2946
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "sigma"
+msgstr "ho fapana ha motheo"
+
+#. wFiKZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2947
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
+msgstr ""
+
+#. wxJ43
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2953
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
+msgstr ""
+
+#. FZJKN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2954
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. qG2z4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2955
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
+msgstr ""
+
+#. Bj2P8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2956
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#. sXzNL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2957
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "The known mean of the population."
+msgstr ""
+
+#. Bxo8Y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2958
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "sigma"
+msgstr "ho fapana ha motheo"
+
+#. XGeXM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2959
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
+msgstr ""
+
+#. msJXN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2965
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "Returns the chi square independence test."
+msgstr "E kgutlisa teko ya ho ikemela ha sekwere sa chi."
+
+#. ryBne
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2966
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "Data B"
+msgstr "Boitsebiso_B"
+
+#. 9ECN3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2967
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "The observed data array."
+msgstr "Tatelano ya boitsebiso e lemohilweng."
+
+#. MAJEC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2968
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "Data E"
+msgstr ""
+
+#. E4yRB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2969
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "The expected data array."
+msgstr "Tatelano ya boitsebiso e emetsweng."
+
+#. 34jxF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2975
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "Returns the chi square independence test."
+msgstr "E kgutlisa teko ya ho ikemela ha sekwere sa chi."
+
+#. yNywg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2976
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "Data B"
+msgstr "Boitsebiso_B"
+
+#. zmUWQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2977
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "The observed data array."
+msgstr "Tatelano ya boitsebiso e lemohilweng."
+
+#. Ncp5A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2978
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "Data E"
+msgstr ""
+
+#. NwGZE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2979
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "The expected data array."
+msgstr "Tatelano ya boitsebiso e emetsweng."
+
+#. CfCjB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2985
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "Calculates the F test."
+msgstr "E hlakantsha teko ya F."
+
+#. EeFFo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2986
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "Data 1"
+msgstr ""
+
+#. YfKrA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2987
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "The first record array."
+msgstr ""
+
+#. HcSHD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2988
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "Data 2"
+msgstr ""
+
+#. DdRTF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2989
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "The second record array."
+msgstr ""
+
+#. xAyB8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2995
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "Calculates the F test."
+msgstr "E hlakantsha teko ya F."
+
+#. K37cV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2996
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "Data 1"
+msgstr ""
+
+#. tEFdd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2997
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "The first record array."
+msgstr ""
+
+#. 45maL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2998
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "Data 2"
+msgstr ""
+
+#. NcENT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2999
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "The second record array."
+msgstr ""
+
+#. VFkJA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3005
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Calculates the t-test."
+msgstr ""
+
+#. vU5V2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3006
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Data 1"
+msgstr ""
+
+#. E6YmJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3007
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "The first record array."
+msgstr ""
+
+#. YWjTr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3008
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Data 2"
+msgstr ""
+
+#. 2scEP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3009
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "The second record array."
+msgstr ""
+
+#. hWPAL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3010
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tsamaya"
+
+#. EGLPL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3011
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
+msgstr ""
+
+#. fYNDT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3012
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. aidAr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3013
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "The type of the t-test."
+msgstr ""
+
+#. 8TDFT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3019
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Calculates the t-test."
+msgstr ""
+
+#. 5fHC3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3020
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Data 1"
+msgstr ""
+
+#. F5qSy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3021
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "The first record array."
+msgstr ""
+
+#. QdUAu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3022
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Data 2"
+msgstr ""
+
+#. D6yiE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3023
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "The second record array."
+msgstr ""
+
+#. 7UpjE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3024
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tsamaya"
+
+#. DYSDQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3025
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
+msgstr ""
+
+#. 5Sqnp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3026
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. kjt4R
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3027
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "The type of the t-test."
+msgstr ""
+
+#. GLrcB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3033
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
+msgstr "E kgutlisa sekwere sa sehlahiswa sa nako eo sa Pearson sa khoefishiente e dumallanang."
+
+#. 5CDWG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3034
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
+
+#. cDSEe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3035
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "The Y data array."
+msgstr ""
+
+#. kARX2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3036
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
+
+#. hcEaB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3037
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "The X data array."
+msgstr ""
+
+#. EeGGQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3043
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
+msgstr "E kgutlisa ho thibelwa ha mola o otlolohileng le makopano a Y."
+
+#. Hb98a
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3044
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
+
+#. WXipw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3045
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "The Y data array."
+msgstr ""
+
+#. TdM7y
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3046
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
+
+#. T4PDz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3047
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "The X data array."
+msgstr ""
+
+#. DCeGA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3053
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "Returns the slope of the linear regression line."
+msgstr "E kgutlisa motheo wa mola o otlolohileng."
+
+#. FiZJT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3054
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
+
+#. uaECq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3055
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "The Y data array."
+msgstr ""
+
+#. rknKp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3056
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
+
+#. xFSqB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3057
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "The X data array."
+msgstr ""
+
+#. xfNoa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3063
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "Returns the standard error of the linear regression."
+msgstr "E kgutlisa phoso ya motheo ya mola o otlolohileng."
+
+#. aG6Lb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3064
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
+
+#. iURZt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3065
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "The Y data array."
+msgstr ""
+
+#. QEGMx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3066
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
+
+#. o5k38
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3067
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "The X data array."
+msgstr ""
+
+#. pamGW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3073
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
+msgstr "E kgutlisa sehlahiswa sa nako eo sa Pearson sa khoefishiente e dumallanang."
+
+#. ZhepS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3074
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "Data 1"
+msgstr ""
+
+#. RAEvh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3075
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "The first record array."
+msgstr ""
+
+#. wbKnK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3076
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "Data 2"
+msgstr ""
+
+#. EEAuv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3077
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "The second record array."
+msgstr ""
+
+#. WDcKB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3083
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "Returns the correlation coefficient."
+msgstr "E kgutlisa khoefishiente e dumallanang."
+
+#. ojEas
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3084
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "Data 1"
+msgstr ""
+
+#. 7VtBm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3085
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "The first record array."
+msgstr ""
+
+#. hqTcz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3086
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "Data 2"
+msgstr ""
+
+#. aNhvr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3087
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "The second record array."
+msgstr ""
+
+#. QR42t
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3093
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "Calculates the population covariance."
+msgstr ""
+
+#. MBP4T
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3094
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "Data 1"
+msgstr ""
+
+#. skBUc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3095
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "The first record array."
+msgstr ""
+
+#. 2Da2J
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3096
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "Data 2"
+msgstr ""
+
+#. 2KRqV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3097
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "The second record array."
+msgstr ""
+
+#. fbobA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3103
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "Calculates the population covariance."
+msgstr ""
+
+#. GRFHF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3104
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "Data 1"
+msgstr ""
+
+#. AQzmF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3105
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "The first record array."
+msgstr ""
+
+#. FKuFq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3106
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "Data 2"
+msgstr ""
+
+#. 7Bt3T
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3107
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "The second record array."
+msgstr ""
+
+#. 3L3ku
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3113
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "Calculates the sample covariance."
+msgstr ""
+
+#. eSQnz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3114
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "Data 1"
+msgstr ""
+
+#. VZuaM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3115
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "The first record array."
+msgstr ""
+
+#. pYdps
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3116
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "Data 2"
+msgstr ""
+
+#. QPWqm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3117
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "The second record array."
+msgstr ""
+
+#. BiBeC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3123
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "Returns a value along a linear regression"
+msgstr "E kgutlisa boleng ho bapelana le mola o otlolohileng"
+
+#. AjPiD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3124
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. vQ4CY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3125
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
+msgstr "Boleng ba X bo boleng ba Y ba mola o otlolohileng bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. bxLgC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3126
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
+
+#. 5dSvW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3127
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "The Y data array."
+msgstr ""
+
+#. RvAhN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3128
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
+
+#. 2EEKK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3129
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "The X data array."
+msgstr ""
+
+#. XHpHo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3135
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#. QfKPX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3136
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Target"
+msgstr "Se lebantsweng"
+
+#. j3uBB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3137
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#. WTRGs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3138
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Values"
+msgstr "Boleng"
+
+#. NxuDU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3139
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#. ALBwX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3140
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#. 9FNwQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3141
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#. xzZDH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3142
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Period length"
+msgstr ""
+
+#. GFGx6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3143
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#. CeFpD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3144
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Data completion"
+msgstr ""
+
+#. yxmfo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3145
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#. caE4W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3146
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#. BSPXj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3147
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#. ZE4ec
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3153
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#. HsmXq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3154
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Target"
+msgstr "Se lebantsweng"
+
+#. u9yCC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3155
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#. fooqd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3156
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Values"
+msgstr "Boleng"
+
+#. wz4Wi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3157
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#. HVuEv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3158
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#. LK8MK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3159
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#. 8h8MX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3160
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Period length"
+msgstr ""
+
+#. tuV9p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3161
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#. CJQvE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3162
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Data completion"
+msgstr ""
+
+#. 8j9pp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3163
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#. KGFjz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3164
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#. DLNXz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3165
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#. JNrxu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3171
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
+msgstr ""
+
+#. uUAEn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3172
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Target"
+msgstr "Se lebantsweng"
+
+#. 5N352
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3173
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#. 2gGRa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3174
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Values"
+msgstr "Boleng"
+
+#. AB8YT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3175
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#. sX9wy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3176
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#. egeiz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3177
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#. D2CaS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3178
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Confidence level"
+msgstr ""
+
+#. AnyEk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3179
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
+msgstr ""
+
+#. CME3w
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3180
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Period length"
+msgstr ""
+
+#. gdQkL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3181
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#. QDeRA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3182
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Data completion"
+msgstr ""
+
+#. WSnES
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3183
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#. 6HNiD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3184
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#. DHDcQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3185
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#. bFPyC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3191
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
+msgstr ""
+
+#. nHJY4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3192
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Target"
+msgstr "Se lebantsweng"
+
+#. EpyMY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3193
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#. FMQnR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3194
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Values"
+msgstr "Boleng"
+
+#. TWBVi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3195
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#. qZ7k6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3196
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#. r2iNX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3197
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#. 7XXpN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3198
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Confidence level"
+msgstr ""
+
+#. CuGJw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3199
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
+msgstr ""
+
+#. pvqRr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3200
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Period length"
+msgstr ""
+
+#. v4qC7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3201
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#. hfcKX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3202
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Data completion"
+msgstr ""
+
+#. cEkQY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3203
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#. QiqQb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3204
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#. zUo5Q
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3205
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#. SN7GC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3211
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#. pFMRX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3212
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Values"
+msgstr "Boleng"
+
+#. EwPnV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3213
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#. gXDNU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3214
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#. FhYX9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3215
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#. wCmnG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3216
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Data completion"
+msgstr ""
+
+#. EFtF8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3217
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#. jtDC9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3218
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#. DBEmf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3219
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#. c2bd2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3225
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#. WpFjx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3226
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Values"
+msgstr "Boleng"
+
+#. TDZmA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3227
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#. XAEUE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3228
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#. bEes4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3229
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#. 8KpGB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3230
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Statistic type"
+msgstr ""
+
+#. F7YmU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3231
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
+msgstr ""
+
+#. BYRRT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3232
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Period length"
+msgstr ""
+
+#. DCr83
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3233
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#. WsEaF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3234
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Data completion"
+msgstr ""
+
+#. AAdQ3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3235
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#. CggwD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3236
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#. 3d8ES
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3237
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#. deJuC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3243
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#. d4RLA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3244
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Values"
+msgstr "Boleng"
+
+#. AwcpJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3245
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#. dC4fq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3246
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#. wUiFY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3247
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#. GGM8p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3248
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Statistic type"
+msgstr ""
+
+#. FAGyf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3249
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
+msgstr ""
+
+#. o2X3W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3250
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Period length"
+msgstr ""
+
+#. a469L
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3251
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#. FJCgu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3252
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Data completion"
+msgstr ""
+
+#. 8WfE5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3253
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#. AA6Db
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3254
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#. FQxVS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3255
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#. KdhBr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3261
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "Returns a value along a linear regression"
+msgstr "E kgutlisa boleng ho bapelana le mola o otlolohileng"
+
+#. LHLj6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3262
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. 2SBHF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3263
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
+msgstr "Boleng ba X bo boleng ba Y ba mola o otlolohileng bo tshwanetseng ho hlakantshwa."
+
+#. gZDa7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3264
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "Data Y"
+msgstr ""
+
+#. peRhT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3265
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "The Y data array."
+msgstr ""
+
+#. JXRbB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3266
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "Data X"
+msgstr ""
+
+#. mBkBN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3267
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "The X data array."
+msgstr ""
+
+#. 5KaAD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3273
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Returns the reference to a cell as text."
+msgstr "E kgutlisa referense ya sele jwale ka mongolo."
+
+#. Z8wTF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3274
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Row"
+msgstr "Mola"
+
+#. txqX5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3275
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "The row number of the cell."
+msgstr "Nomoro ya mola ya sele."
+
+#. Af6ZC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3276
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Column"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. aSeXE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3277
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "The column number of the cell."
+msgstr "Nomoro ya kholomo ya sele."
+
+#. AC8DD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3278
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "ABS"
+msgstr "ABS"
+
+#. EqYrn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3279
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
+msgstr "E bontsha haeba referensi e feletseng kapa e amanang e tshwanetse ho sebediswa."
+
+#. Cs9py
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3280
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. 7tpgu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3281
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
+msgstr ""
+
+#. a8TPH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3282
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Pampiri:"
+
+#. 4Wrvi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3283
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
+msgstr "Lebitso la leqephe la ho ala boitsebiso la referensi ya sele."
+
+#. iBFLd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3289
+msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
+msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
+msgstr "E kgutlisa palo ya mehuta ka nngwe eo e leng ya (fapa-fapaneng) mofuta."
+
+#. wbBgs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3290
+msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referense"
+
+#. KWXav
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3291
+msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
+msgid "The reference to a (multiple) range."
+msgstr ""
+
+#. HDBnC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3297
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
+msgstr "Kgetha boleng lethathamong la ho fihla ho dingangisano tsa boleng tse 30."
+
+#. G4rK9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3298
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "Index"
+msgstr "~Indekse"
+
+#. GUMqQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "The index of the value (1..30) selected."
+msgstr "Tse ka hare tsa boleng (1..30) bo kgethilweng."
+
+#. SAWhP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3300
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "Value "
+msgstr "Boleng"
+
+#. 3cXEF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3301
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
+msgstr "Boleng 1, boleng 2,... Lethathamo la dingangisano tseo boleng bo kgethuwang."
+
+#. BqwDQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3307
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
+msgid "Returns the internal column number of a reference."
+msgstr "E kgutlisa palo ya kholomo ya ka hare ya referensi."
+
+#. bHG3P
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3308
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referense"
+
+#. RkpSJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3309
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
+msgid "The reference to a cell or a range."
+msgstr ""
+
+#. Nn2dh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3315
+msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
+msgid "Defines the internal row number of a reference."
+msgstr "E hlalosa palo ya mola wa ka hare wa referensi."
+
+#. 4jGH3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3316
+msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referense"
+
+#. qeWp3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3317
+msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
+msgid "The reference to a cell or a range."
+msgstr ""
+
+#. njgey
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3323
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
+msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
+msgstr "E kgutlisa palo ya pampiri ya ka hare ya referensi kapa ya kgole."
+
+#. 9CRKd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3324
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referense"
+
+#. GJdEA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3325
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
+msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
+msgstr "Referensi ya sele kapa mofuta ka kgole ya tlhaku ya lebitso la pampiri."
+
+#. MXaHK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3331
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
+msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
+msgstr "E kgutlisa palo ya dikholomo tatelanong kapa referensing."
+
+#. YDiv5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3332
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
+msgid "Array"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. CuyRx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3333
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
+msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
+msgstr "Tatelano (referensi) yeo palo ya dikholomo e tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. DtZRC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3339
+msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
+msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
+msgstr "E kgutlisa palo ya mela referensing kapa tatelanong."
+
+#. gqr54
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3340
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
+msgid "Array"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. CULSp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3341
+msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
+msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
+msgstr "Tatelano (referensi) eo palo ya mela e tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. PJXet
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3347
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
+msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
+msgstr "E kgutlisa palo ya dipampiri ya referensi e fanweng. Haeba ho sa kengwa parametara, kakarelletso ya dipampiri tokomaneng e tla busetswa morao."
+
+#. pfFdg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3348
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referense"
+
+#. TCiaZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3349
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
+msgid "The reference to a cell or a range."
+msgstr ""
+
+#. eCUid
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3355
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
+msgstr "Patlisiso e rapameng le referensi ya disele tse behilweng ka mo tlase."
+
+#. 7X7gX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3356
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Search criterion"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. ZAJVk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3357
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "The value to be found in the first row."
+msgstr "Boleng bo tshwanetseng ho fumanwa moleng wa pele."
+
+#. C2C5B
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3358
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Array"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. 5hKGB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3359
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "The array or the range for the reference."
+msgstr "Tatelano kapa mofuta wa referensi."
+
+#. PZDud
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3360
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Index"
+msgstr "~Indekse"
+
+#. QVoEL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "The row index in the array."
+msgstr "Tse ka hare tsa mola tatelanong."
+
+#. vFGhz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Sorted range lookup"
+msgstr ""
+
+#. R7eTu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3363
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
+msgstr ""
+
+#. Qid6E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
+msgstr "Patlisiso e tsepameng le referensi ho disele tse bontshitsweng."
+
+#. K5MyL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3370
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Search criterion"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. uJXUC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3371
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "The value to be found in the first column."
+msgstr "Boleng bo tshwanetseng ho fumanwa kholomong ya pele."
+
+#. ZYwFZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3372
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Array"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. F33tJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3373
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "The array or range for referencing."
+msgstr "Tatelano ka mofuta wa ho referensa."
+
+#. jzXj7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3374
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Index"
+msgstr "~Indekse"
+
+#. xpSFz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Column index number in the array."
+msgstr "Nomoro ya lethathama la kholomo tatelanong."
+
+#. caFNm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Sorted range lookup"
+msgstr ""
+
+#. uepSw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3377
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
+msgstr ""
+
+#. KZapz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3383
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
+msgstr "E kgutlisa referensi ya sele ho tloha mofuteng o hlalositsweng."
+
+#. XJ2BZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referense"
+
+#. GyDXz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "The reference to a (multiple) range."
+msgstr ""
+
+#. tAtjo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Row"
+msgstr "Mola"
+
+#. EgnSK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "The row in the range."
+msgstr "Mola mofuteng."
+
+#. VJqwH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Column"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. bt7AW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "The column in the range."
+msgstr "Kholomo mofuteng."
+
+#. CGKLe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Range"
+msgstr "Dibaka"
+
+#. U4YBB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3391
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
+msgstr "Lethathamo la mofuta o monyenyane ho lebiseng ho mefuta e fapa-fapaneng."
+
+#. AAABU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3397
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
+msgstr "E kgutlisa dikahare tsa sele tse referensitsweng ka sebopeho sa mongolo."
+
+#. ng7BT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3398
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referense"
+
+#. 4qVBB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3399
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
+msgstr "Sele eo dikahare tsa yona di tshwanetseng ho lekanyetswa di tshwanetse ho referenswa ka sebopeho sa mongolo (mohlala \"A1\")."
+
+#. SVXmp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3400
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. S9xs6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3401
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
+msgstr ""
+
+#. 269jg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
+msgstr "E fumana boleng ho vekthara ka ho bapisa boleng ho vekthara e nngwe."
+
+#. yMPMz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "Search criterion"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. pPzq4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "The value to be used for comparison."
+msgstr ""
+
+#. TXZS5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3410
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "Search vector"
+msgstr "Vekthara ya ho batlisisa"
+
+#. DCfYa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "The vector (row or column) in which to search."
+msgstr "Vekthara (mola kapa kholomo) eo ho tshwanetseng ho batlisiswa ho yona."
+
+#. UECRK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3412
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "Result vector"
+msgstr "vekthara_ya_dipholo"
+
+#. zEJE2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3413
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
+msgstr "Vekthara (mola kapa mofuta) eo boleng bo tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. 4qd5a
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Defines a position in an array after comparing values."
+msgstr "E hlalosa boemo tatelanong ka morao ha ho bapisa boleng."
+
+#. AGtj9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Search criterion"
+msgstr "mokgahlela wa_ho batlisisa"
+
+#. MPAAm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3421
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "The value to be used for comparison."
+msgstr ""
+
+#. svVHi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3422
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Lookup array"
+msgstr "tatelano_ya_ho_shebisisa"
+
+#. cdkps
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3423
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "The array (range) in which the search is made."
+msgstr "Tatelano (mofuta) o patlisiso e etswang ho yona."
+
+#. WuncN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. dgPj5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3425
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes."
+msgstr ""
+
+#. XJ4FS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
+msgstr "E kgutlisa referensi e suthisitsweng ho amana le ntlha ya ho qadisa."
+
+#. Kt5Hn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3432
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referense"
+
+#. CdqxU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3433
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
+msgstr "Referensi (sele) eo ho yona ho tshwanetseng ho thehwa ho tsamaya."
+
+#. ZSZKE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3434
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Rows"
+msgstr "Mola"
+
+#. ZjvPt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3435
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The number of rows to be moved either up or down."
+msgstr "Palo ya mela e tshwanetseng ho suthisetswa e ka ba hodimo kapa tlase."
+
+#. GSFDq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3436
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Columns"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. D2DEc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
+msgstr "Palo ya dikholomo tse tshwanetseng ho tloswa ho le letshehadi ho ya ho le letona."
+
+#. Gkwct
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Height"
+msgstr "Bophahamo:"
+
+#. EsLfR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The number of rows of the moved reference."
+msgstr "Palo ya mela ya referensi e suthisitsweng."
+
+#. Y5Gux
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3440
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "Width"
+msgstr "Bophara:"
+
+#. RBhpn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3441
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The number of columns in the moved reference."
+msgstr "Palo ya dikholomo referenseng e suthisitsweng."
+
+#. 94GDy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3447
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
+msgid "Returns a number corresponding to an error type"
+msgstr "E kgutlisa palo e dumellanang le mofuta wa phoso"
+
+#. uj4LG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3448
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referense"
+
+#. xeYrB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
+msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
+msgstr "Referensi (sele) eo ho yona phoso e hlahileng."
+
+#. RdoaE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
+msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
+msgstr ""
+
+#. jWN8r
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
+msgid "Expression"
+msgstr ""
+
+#. VAzuw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
+msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
+msgstr ""
+
+#. AAEbG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "Applies a Style to the formula cell."
+msgstr "E sebedisa Setaele ho sele ya fomula."
+
+#. NQuDE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3464
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "Style"
+msgstr "Setaele"
+
+#. BoEep
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "The name of the Style to be applied."
+msgstr "Lebitso la Setaele se tshwanetseng ho sebediswa."
+
+#. CW5zj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "Time"
+msgstr "Nako"
+
+#. ckZAj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
+msgstr "Nako (ka metsotswana) eo ka yona Setaele se tshwanetseng ho dula se sebetsa."
+
+#. kcP6b
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3468
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "Style 2"
+msgstr "Setaele2"
+
+#. HBrCD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3469
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "The style to be applied after time expires."
+msgstr "Setaele se tshwanetseng ho sebediswa ka mora hore nako e fele."
+
+#. Ri4A7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Result of a DDE link."
+msgstr "Dipholo tsa lomahanyo ya DDE."
+
+#. 9RBWt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3476
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Server"
+msgstr "~Seabi"
+
+#. 2UcAR
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3477
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "The name of the server application."
+msgstr "Lebitso la tshebediso ya seabi."
+
+#. bGw5b
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3478
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Topic/file"
+msgstr ""
+
+#. MBoe6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "The topic or name of the file."
+msgstr ""
+
+#. utkfp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3480
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Item/range"
+msgstr ""
+
+#. cYaTf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "The item or range from which data is to be taken."
+msgstr "Mofuta o boitsebiso bo tshwanetseng ho nkuwa."
+
+#. u5Tb2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3482
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tsamaya"
+
+#. BimmW
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3483
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
+msgstr "E hlalosa kamoo boitsebiso bo tshwanetseng ho fetolelwa hore e be dinomoro."
+
+#. DEgFE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "Construct a Hyperlink."
+msgstr ""
+
+#. UAXBE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3490
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. XFwBY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3491
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "The clickable URL."
+msgstr ""
+
+#. AufAt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3492
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "Cell text"
+msgstr "Mongolo wa Sele"
+
+#. mgaK8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3493
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "The cell text to be displayed."
+msgstr ""
+
+#. Cw6S6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
+msgstr ""
+
+#. qJtyj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Data field"
+msgstr "Boitsebiso ba Mabala"
+
+#. 3E4Np
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "The name of the pivot table field to extract."
+msgstr "Lebitso la Setaele se tshwanetseng ho sebediswa."
+
+#. svGFq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3502
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Pivot table"
+msgstr "Ha ho na lenane"
+
+#. KfcMr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
+msgstr "Referensi ya sele kapa mofuta ka kgole ya tlhaku ya lebitso la pampiri."
+
+#. gcYNf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3504
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Field name / item"
+msgstr ""
+
+#. qABDN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3505
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Field name/value pair to filter the target data."
+msgstr ""
+
+#. zeAFh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511
+msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
+msgid "Converts a number to text (Baht)."
+msgstr "Fetolela nomoro ho ya ho mongolo (Baht)."
+
+#. UQFFX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3512
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. vD2j6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3513
+msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
+msgid "The number to convert."
+msgstr "Nomoro e tla fetolelwa."
+
+#. s6pLd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519
+msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
+msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
+msgstr ""
+
+#. 4DpED
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3520
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. EUW4G
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3521
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
+msgid "The text to convert."
+msgstr "Mongolo o tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. naFaB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3527
+msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
+msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
+msgstr ""
+
+#. FKMAj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3528
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. s8JfK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3529
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
+msgid "The text to convert."
+msgstr "Mongolo o tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. 7pcC8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3535
+msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
+msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
+msgstr "E kgutlisa khoutu ya nomoro bakeng sa tlhaku ya pele kgoleng ya mongolo."
+
+#. GJzcS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3536
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. S4kqK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3537
+msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
+msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
+msgstr ""
+
+#. gFQXL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3543
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Converts a number to text in currency format."
+msgstr "E fetolela nomoro ya mongolo hore e be fomate ya hona jwale."
+
+#. nmWhB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3544
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. 5JqhV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
+msgstr "Boleng ke nomoro, referensi ya sele e nang le nomoro kapa fomula e felelang ka nomoro."
+
+#. oCD4X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3546
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Decimals"
+msgstr "Didesimale"
+
+#. h5DFB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3547
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
+msgstr "Ditulo tsa desimale. E tsebahatsa palo ya didijiti tse leng ho le letona la ntlha ya desimale."
+
+#. f5PPE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
+msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
+msgid "Converts a code number into a character or letter."
+msgstr "E fetolela nomoro ya khoutu hore e be tlhaku kapa leletere."
+
+#. aRCFD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 4Gwiw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3555
+msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
+msgid "The code value for the character."
+msgstr ""
+
+#. 3fTcT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561
+msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
+msgid "Removes all nonprintable characters from text."
+msgstr "E tlosa ditlhaku kaofela tse sa hatiseheng mongolong."
+
+#. hAtdo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3562
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. EArbN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3563
+msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
+msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
+msgstr "Mongolo o ho ona ditlhaku tse sa hatiseheng di tshwanetseng ho tloswa."
+
+#. fFLsv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3569
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
+msgid "Combines several text items into one."
+msgstr "E kopanya dintho tse mmalwa tsa mongolo hore e be ntho ele nngwe."
+
+#. eokBK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3570
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. ESNqo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3571
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
+msgid "Text for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#. TPahA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3577
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#. qtkhM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3578
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. 3E2rY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3579
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#. oQaCv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3585
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#. f3X3Z
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Delimiter"
+msgstr ""
+
+#. HYbBc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#. 85ros
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#. 2aqLM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#. R8bUT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3590
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. 6g4cg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3591
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#. WEmdC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
+msgstr ""
+
+#. Zjofa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3598
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "Test"
+msgstr "Teko"
+
+#. z6EqU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3599
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "Boleng bo bong le bo bong kapa tlhahiso e ka bang NNETE kapa BOHATA."
+
+#. 9BALa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3600
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "Result"
+msgstr "Pholo2"
+
+#. xSQQd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3601
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#. g8sc4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value."
+msgstr ""
+
+#. PneN8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Expression"
+msgstr ""
+
+#. sQBMJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)"
+msgstr ""
+
+#. 9wcvj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. 6jTEq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result."
+msgstr ""
+
+#. dsARv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3612
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Result"
+msgstr "Pholo2"
+
+#. pG9tD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3613
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#. m2wBA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#. huc4D
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Min range"
+msgstr ""
+
+#. keXHq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#. Z77m6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Range "
+msgstr "Dibaka"
+
+#. Aw78A
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#. iFbtC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Criteria "
+msgstr ""
+
+#. QzXV7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3624
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#. YRBAn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr ""
+
+#. qmsEN
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Max range"
+msgstr ""
+
+#. 7qcLT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#. Ldwfn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Range "
+msgstr "Dibaka"
+
+#. 76BDz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr ""
+
+#. bGTqo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Criteria "
+msgstr ""
+
+#. CAisw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3635
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
+msgstr ""
+
+#. e5Dg2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "Specifies whether two texts are identical."
+msgstr "E bontsha haeba mengolo e mebedi e a tshwana."
+
+#. Mypx3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "Text 1"
+msgstr ""
+
+#. d9DGd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3643
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "The first text to be used for comparing texts."
+msgstr "Mongolo wa pele o tshwanetseng ho sebedisetswa ho bapisa mengolo."
+
+#. 2s4vu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3644
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "Text 2"
+msgstr ""
+
+#. yVwcJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3645
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "The second text for comparing texts."
+msgstr "Mongolo wa bobedi wa ho bapisa mengolo."
+
+#. 8sCqL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
+msgstr "E sheba kgole ya mongolo ka hara e nngwe (tlhaku e amehang ha bonolo)"
+
+#. 2CUai
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#. CCsnG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "The text to be found."
+msgstr ""
+
+#. oJDy4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3654
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. 9qGoG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3655
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "The text in which a search is to be made."
+msgstr ""
+
+#. JE2wB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3656
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "Position"
+msgstr "Boemo"
+
+#. 3MHVV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3657
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "The position in the text from which the search starts."
+msgstr "Boemo mongolong bo ho batlisisa ho qadisang."
+
+#. XLB5s
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
+msgstr "E sheba boleng bo bong ba mongolo ka hara e nngwe (ha se tlhaku e amehang ha bonolo)."
+
+#. q9HgD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#. wdv9o
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3665
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "The text to be found."
+msgstr ""
+
+#. 4DXDD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3666
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. wKr3q
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3667
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "The text in which a search is to be made."
+msgstr ""
+
+#. bvtj5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3668
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "Position"
+msgstr "Boemo"
+
+#. kK7Aw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3669
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "The position in the text where the search is started."
+msgstr "Boemo mongolong bo ho batlisisa ho qadiswang."
+
+#. EszaV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
+msgid "Removes extra spaces from text."
+msgstr "E tlosa dibaka tse eketsehileng mongolong."
+
+#. suQD3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3676
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. nPCDu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3677
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
+msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
+msgstr "Mongolo o ho ona dibaka tse eketsehileng pakeng tsa mantswe di tshwanetseng ho hlakolwa."
+
+#. NBR7q
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683
+msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
+msgid "Capitalizes the first letter in all words."
+msgstr "E hodisa boholo ba leletere la pele mantsweng kaofela."
+
+#. MT7Gu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. tyvcU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3685
+msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
+msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
+msgstr "Mongolo o ho ona ho qala ha mantswe ho tshwanetseng ho nkelwa bohato ke maletere a maholo."
+
+#. qhYws
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3691
+msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
+msgid "Converts text to uppercase."
+msgstr "E fetolela mongolo hore e be boholo bo phahameng."
+
+#. semL2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3692
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. PFrYF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3693
+msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
+msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
+msgstr "Mongolo o ho ona maletere a ditlhaku tse nyenyane a tshwanetseng ho fetolelwa ho ba ditlhaku tse kgolo."
+
+#. CqaAp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3699
+msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
+msgid "Converts text to lowercase."
+msgstr "E fetolela mongolo ho ba maletere a manyenyane."
+
+#. 3pTMV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3700
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. BQTkH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3701
+msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
+msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
+msgstr "Mongolo o ho ona ditlhaku tse kgolo di fetolelwang ho ba maletere a ditlhaku tse nyenyane."
+
+#. tCABh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3707
+msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
+msgid "Converts text to a number."
+msgstr "E fetolela mongolo ho ba nomoro."
+
+#. TC6y4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3708
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. AND3E
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3709
+msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
+msgid "The text to be converted to a number."
+msgstr ""
+
+#. P9VnF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3715
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "Converts a number to text according to a given format."
+msgstr "E fetolela nomoro e leng mongolong hore e be fomate e fanweng."
+
+#. PU92J
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3716
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. XxmBF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "The numeric value to be converted."
+msgstr "Boleng ba nomoro bo tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. GngCA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "Format"
+msgstr "Fomate"
+
+#. iuGqF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3719
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "The text that describes the format."
+msgstr "Mongolo o hlalosang fomate."
+
+#. cHLs3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
+msgctxt "SC_OPCODE_T"
+msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
+msgstr ""
+
+#. DF5ny
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726
+msgctxt "SC_OPCODE_T"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. DFJqa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3727
+msgctxt "SC_OPCODE_T"
+msgid "The value to be checked and returned if it is text."
+msgstr ""
+
+#. Rsf53
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
+msgstr "E nka bohato ba ditlhaku ka hara kgole ya mongolo ka kgole ya mongolo e fapaneng."
+
+#. JdCW5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. mhLYu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "The text in which some characters are to be replaced."
+msgstr "Mongolo o ho ona ditlhaku tse ding di tshwanetseng ho nkelwa bohato."
+
+#. U8cnB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "Position"
+msgstr "Boemo"
+
+#. MJQDD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "The character position from which text is to be replaced."
+msgstr "Boemo ba tlhaku bo mongolo o tshwanetseng ho nkelwa bohato."
+
+#. Z6YXv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3738
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "Length"
+msgstr "Botelele"
+
+#. vNtRY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "The number of characters to be replaced."
+msgstr "Palo ya ditlhaku tse tshwanetseng ho nkelwa bohato."
+
+#. m5UY4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3740
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "New text"
+msgstr ""
+
+#. AzPGB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3741
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "The text to be inserted."
+msgstr "Mongolo o tshwanetseng ho kenywa."
+
+#. KRme8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3747
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
+msgstr "E fometa nomoro e nago le ditulo tse ngata tse behilweng kamora ntlha ya desimale le diarohanyi tse dikete."
+
+#. KZCZj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3748
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. grjKy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3749
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "The number to be formatted."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fometwa."
+
+#. ysgvz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3750
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Decimals"
+msgstr "Didesimale"
+
+#. CTmcM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2."
+msgstr ""
+
+#. fdn6N
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "No thousands separators"
+msgstr "Ha ho na diarohanyi tse dikete"
+
+#. ShGvi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3753
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
+msgstr ""
+
+#. nxnkq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
+msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
+msgid "Calculates length of a text string."
+msgstr "E hlakantsha bolelele ba kgole ya mongolo."
+
+#. F7TeC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3760
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. BYoYq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3761
+msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
+msgid "The text in which the length is to be determined."
+msgstr "Mongolo o bolelele bo tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. Ec5G6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "Returns the first character or characters of a text."
+msgstr ""
+
+#. JE2BB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. yDAgS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
+msgstr "Mongolo o mantswe a pele a nang le leeme a tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. imDD9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. NK7tc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3771
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "The number of characters for the start text."
+msgstr "Palo ya ditlhaku bakeng sa mongolo wa ho qadisa."
+
+#. FkF2R
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "Returns the last character or characters of a text."
+msgstr ""
+
+#. XLYbU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. Q5J4W
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
+msgstr "Mongolo o mantswe a ho qetela a nang le leeme a tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. VEGE6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3780
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. RCSNC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3781
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "The number of characters for the end text."
+msgstr "Palo ya ditlhaku bakeng sa mongolo wa ho qetela."
+
+#. eDWjF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "Returns a partial text string of a text."
+msgstr "E kgutlisa kgole ya mongolo e nang le leeme ya mongolo."
+
+#. KSF9r
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. YHAni
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "The text in which partial words are to be determined."
+msgstr "Mongolo o mantswe a nang le leeme a tswanetseng ho fumanwa."
+
+#. MHwEm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3790
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "Start"
+msgstr "qala"
+
+#. EfK2h
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3791
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "The position from which the part word is to be determined."
+msgstr "Boemo bo ho bona karolo ya lentswe e tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. bXTZq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3792
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. A6Bii
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3793
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "The number of characters for the text."
+msgstr "Palo ya ditlhaku bakeng sa mongolo."
+
+#. vAoTX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "Repeats text a given number of times."
+msgstr "E pheta mongolo wa nomoro e fanweng makgetlo-kgetlo."
+
+#. hE3Cj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3800
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. b4GkF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3801
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "The text to be repeated."
+msgstr "Mongolo o tshwanetseng ho phetwa."
+
+#. Y4xtd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3802
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. GTWVn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3803
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "The number of times the text is to be repeated."
+msgstr "Makgetlo ao ka ona mongolo o tshwanetseng ho phetwa."
+
+#. 5ehoB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Substitutes new text for old text in a string."
+msgstr "E nka bohato ba mongolo wa kgale ka mongolo o motjha kgoleng."
+
+#. jWzEv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. ZxnGj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "The text in which partial words are to be replaced."
+msgstr "Mongolo o ho ona mantswe a nang le leeme a tshwanetseng ho nkelwa bohato."
+
+#. 37CGa
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3812
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Search text"
+msgstr "batlisisa_mongolo"
+
+#. cARfL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3813
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
+msgstr "Kgole e nang le leeme e tshwanetseng (ka ho pheta-pheha) ho nkelwa bohato."
+
+#. ug4pT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3814
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "New text"
+msgstr ""
+
+#. x5fUC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3815
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "The text which is to replace the text string."
+msgstr "Mongolo o tswanetseng ho nkela kgole ya mongolo bohato."
+
+#. nVEAo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3816
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Occurrence"
+msgstr "ketsahalo"
+
+#. aPaJf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3817
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
+msgstr ""
+
+#. Axp3k
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions."
+msgstr ""
+
+#. BADTk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. TSEDn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "The text to be operated on."
+msgstr ""
+
+#. sFDzy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "Expression"
+msgstr ""
+
+#. XHHf2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "The regular expression pattern to be matched."
+msgstr ""
+
+#. 8BFUZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "Replacement"
+msgstr ""
+
+#. Q22oF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "The replacement text and references to capture groups."
+msgstr ""
+
+#. dt3dZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "Flags or Occurrence"
+msgstr ""
+
+#. cCGmp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3831
+msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
+msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace."
+msgstr ""
+
+#. Gp7Ph
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
+msgstr "E fetolela nomoro ya tlhaho hore e be mongolo ho tswa ho tsamaiso ya nomoro ho ya ho motheo o hlalositsweng."
+
+#. ZW9L6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. YYaET
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3839
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "The number to be converted."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. XVzag
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "Radix"
+msgstr ""
+
+#. 8SADQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
+msgstr ""
+
+#. CoREj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "Minimum length"
+msgstr "Bolelele bo bonyenyane"
+
+#. yHJT7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3843
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
+msgstr "Haeba mongolo o le mokhutshwane ho feta bolelele bo boletsweng, ho eketswa dinnoto ho le letshehadi la kgole."
+
+#. xDzRi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
+msgstr "E fetolela mongolo wa tsamaiso ya nomoro e boletsweng hore e be nomoro ya tlhaho motheong o fanweng."
+
+#. gVET7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. wiCrE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3851
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "The text to be converted."
+msgstr "Mongolo o tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. CsGvH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3852
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "Radix"
+msgstr ""
+
+#. hmGja
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3853
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
+msgstr ""
+
+#. 75E55
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
+msgstr ""
+
+#. ExknB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. XdUKB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "The value to be converted."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. Y3Wp3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3862 sc/inc/scfuncs.hrc:3864
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. EnmzM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3863
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
+msgstr "Yuniti eo ka yona selo se itseng se fetolelwang, ho ameha ha bonolo ha tlhaku."
+
+#. FhCnE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3865
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
+msgstr "Yuniti eo ka yona selo se itseng se fetolelwang, ho ameha ha bonolo ha tlhaku."
+
+#. G7AAp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "Converts a number to a Roman numeral."
+msgstr "E fetolela nomoro hore e be nomoro ya se-Roma."
+
+#. jADZM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. SL9qD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
+msgstr "Nomoro e tswanetseng ho fetolelwa ho ba nomoro ya se-Roma e tshwanetse ho ba pakeng tsa 0 - 3999."
+
+#. XQ9Lu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3874
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tsamaya"
+
+#. cAnMH
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3875
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
+msgstr "Ha boleng bona bo ntse bo eketseha, nomoro ya se-Roma e ntse e nolofatswa. Boleng bo tshwanetse ho ba pakeng tsa 0 - 4."
+
+#. R6BAC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881
+msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
+msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
+msgstr "Hlakantsha boleng ba nomoro ya se-Roma."
+
+#. QqUFE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. SY8fF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3883
+msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
+msgid "The text that represents a Roman numeral."
+msgstr "Mongolo o emelang nomoro ya se-Roma."
+
+#. QJEo4
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888
+msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
+msgid "Returns information about the environment."
+msgstr ""
+
+#. KsCBG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. X9hTy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3890
+msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
+msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
+msgstr ""
+
+#. JqVEK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
+msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
+msgstr "E kgutlisa khoutu ya nomoro bakeng sa tlhaku ya pele kgoleng ya mongolo."
+
+#. NFb28
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3896
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. cyj3B
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3897
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
+msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
+msgstr ""
+
+#. FAACL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
+msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
+msgstr "E fetolela nomoro ya khoutu hore e be tlhaku kapa leletere."
+
+#. HEQch
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. oCEUs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3904
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
+msgid "The code value for the character."
+msgstr ""
+
+#. wEFTA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3909
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
+msgstr ""
+
+#. cFiFr
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. K7fzs
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "The value to be converted."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho fetolelwa."
+
+#. 5Zncc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "From currency"
+msgstr ""
+
+#. QyJhX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted."
+msgstr ""
+
+#. PkXsU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "To currency"
+msgstr ""
+
+#. CUkEB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted."
+msgstr ""
+
+#. uKtXL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "Full precision"
+msgstr ""
+
+#. mhDDF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3917
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded."
+msgstr ""
+
+#. g9PkE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3918
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "Triangulation precision"
+msgstr ""
+
+#. FgSJd
+#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3920
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
+msgstr ""
+
+#. upY2X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
+msgstr ""
+
+#. cyLMe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3926
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. CLoEY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "The text to be converted to a number."
+msgstr ""
+
+#. ZaRfp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Decimal separator"
+msgstr "Searodi sa desimale"
+
+#. rd4GM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Defines the character used as the decimal separator."
+msgstr ""
+
+#. WKBLe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Group separator"
+msgstr ""
+
+#. 7x9UQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
+msgstr ""
+
+#. 8TCwg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3937
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
+msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
+msgstr ""
+
+#. 62Ya7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
+msgid "Number1"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. bhj6F
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3939 sc/inc/scfuncs.hrc:3941
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
+msgid "Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
+
+#. R8Dcy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3940
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
+msgid "Number2"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. 8thnw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
+msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
+msgstr ""
+
+#. ousqm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
+msgid "Number1"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. QxFXD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 sc/inc/scfuncs.hrc:3950
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
+msgid "Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
+
+#. hwDoB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
+msgid "Number2"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. vH6JS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
+msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
+msgstr ""
+
+#. FdvzV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
+msgid "Number1"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. jmyaz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
+msgid "Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
+
+#. EfA3L
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
+msgid "Number2"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. MAnys
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "Bitwise right shift of an integer value."
+msgstr ""
+
+#. WTgDZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. Q5EAQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
+
+#. xyokD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "Shift"
+msgstr "Suthisa"
+
+#. 3THcX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3968
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
+msgstr ""
+
+#. YTSPV
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "Bitwise left shift of an integer value."
+msgstr ""
+
+#. F9ECb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. BHCyp
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
+
+#. NW7rb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "Shift"
+msgstr "Suthisa"
+
+#. GNqMu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3977
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
+msgstr ""
+
+#. NAqhC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
+msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
+msgstr "E hlakantsha bolelele ba kgole ya mongolo."
+
+#. sCCbq
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. jDBmj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3984
+msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
+msgid "The text in which the length is to be determined."
+msgstr "Mongolo o bolelele bo tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. KQzBT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
+msgstr ""
+
+#. 3uMzB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. PXhin
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
+msgstr "Mongolo o mantswe a ho qetela a nang le leeme a tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. zBCsZ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. sWFUo
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3993
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "The number of characters for the end text."
+msgstr "Palo ya ditlhaku bakeng sa mongolo wa ho qetela."
+
+#. smAs2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
+msgstr ""
+
+#. 9fVd5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. gWnk6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
+msgstr "Mongolo o mantswe a pele a nang le leeme a tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. BGuzF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. DMhmF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4002
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "The number of characters for the start text."
+msgstr "Palo ya ditlhaku bakeng sa mongolo wa ho qadisa."
+
+#. KUfM8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
+msgstr "E kgutlisa kgole ya mongolo e nang le leeme ya mongolo."
+
+#. uCFzD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. obJfT
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "The text in which partial words are to be determined."
+msgstr "Mongolo o mantswe a nang le leeme a tswanetseng ho fumanwa."
+
+#. CCVjd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "Start"
+msgstr "qala"
+
+#. NV2pS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "The position from which the part word is to be determined."
+msgstr "Boemo bo ho bona karolo ya lentswe e tshwanetseng ho fumanwa."
+
+#. EgBa8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4012
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. QR8KJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4013
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "The number of characters for the text."
+msgstr "Palo ya ditlhaku bakeng sa mongolo."
+
+#. j9GPX
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
+msgstr ""
+
+#. fAgAE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "XML Document"
+msgstr "Tokomane ya HTML"
+
+#. 8we7P
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "String containing a valid XML stream"
+msgstr ""
+
+#. cdrrb
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4021
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "XPath expression"
+msgstr ""
+
+#. cDPzP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4022
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "String containing a valid XPath expression"
+msgstr ""
+
+#. ifSEQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
+msgstr ""
+
+#. gdGoc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Red"
+msgstr "Kgubedu"
+
+#. QFxEU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Value of red"
+msgstr ""
+
+#. QpRNe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Green"
+msgstr "Tala"
+
+#. YCyrx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Value of green"
+msgstr ""
+
+#. G6oQC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Blue"
+msgstr "Bolou"
+
+#. vvWR3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Value of blue"
+msgstr ""
+
+#. FCkUe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4034
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. fpC7x
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4035
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Value of alpha"
+msgstr ""
+
+#. AxEEv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
+msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
+msgid "Get some web-content from a URI."
+msgstr ""
+
+#. isBQw
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041
+msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#. 4eGFE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4042
+msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
+msgid "URI of the webservice"
+msgstr ""
+
+#. gnEH3
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047
+msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
+msgid "Return a URL-encoded string."
+msgstr ""
+
+#. tbG7X
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. yihFU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4049
+msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
+msgid "A string to be URL-encoded"
+msgstr ""
+
+#. gWVmB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
+msgid "Returns the error function."
+msgstr "E busetsa morao mosebetsi wa phoso"
+
+#. FKDK8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4055
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Moedi o Tlase"
+
+#. 3NeRG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4056
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "Moedi wa hodimo bakeng sa ho kopanya"
+
+#. RdZKS
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4061
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
+msgid "Returns the complementary error function."
+msgstr "E busetsa morao mosebetsi wa phoso o thusanang"
+
+#. 5BFGy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4062
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
+msgid "Lower limit"
+msgstr "Moedi o Tlase"
+
+#. sDHJj
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4063
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr "Moedi wa hodimo bakeng sa ho kopanya"
+
+#. wWF3g
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4068
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
+msgstr ""
+
+#. Pzjf6
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Minuend"
+msgstr ""
+
+#. oUk9p
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Number from which following arguments are subtracted."
+msgstr ""
+
+#. 4uYyC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4071
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Subtrahend "
+msgstr ""
+
+#. qTgL8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
+msgstr ""
+
+#. BW9By
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
+msgstr ""
+
+#. CGPiz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. xHybD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "The number to be rounded."
+msgstr "Nomoro e tshwanetseng ho dikolohwa."
+
+#. eryqB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "Digits"
+msgstr ""
+
+#. A5WFJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4082
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
+msgstr ""
+
+#. AWhZF
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
+msgstr "E nka bohato ba ditlhaku ka hara kgole ya mongolo ka kgole ya mongolo e fapaneng."
+
+#. yFLRy
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. d3CaG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "The text in which some characters are to be replaced."
+msgstr "Mongolo o ho ona ditlhaku tse ding di tshwanetseng ho nkelwa bohato."
+
+#. yYEJC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "Position"
+msgstr "Boemo"
+
+#. WeXGi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "The character position from which text is to be replaced."
+msgstr "Boemo ba tlhaku bo mongolo o tshwanetseng ho nkelwa bohato."
+
+#. TqBzQ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "Length"
+msgstr "Botelele"
+
+#. zC4Sk
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "The number of characters to be replaced."
+msgstr "Palo ya ditlhaku tse tshwanetseng ho nkelwa bohato."
+
+#. gXNBK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4094
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "New text"
+msgstr ""
+
+#. 7YKde
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4095
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
+msgid "The text to be inserted."
+msgstr "Mongolo o tshwanetseng ho kenywa."
+
+#. TuGn8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions."
+msgstr ""
+
+#. pARfz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#. 9vBpm
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "The text to be found."
+msgstr ""
+
+#. gRPS2
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. dWAai
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "The text in which a search is to be made."
+msgstr ""
+
+#. Hojgu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "Position"
+msgstr "Boemo"
+
+#. oALsJ
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4107
+msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
+msgid "The position in the text from which the search starts."
+msgstr "Boemo mongolong bo ho batlisisa ho qadisang."
+
+#. VS3cd
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions."
+msgstr ""
+
+#. ZDK7h
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#. qg24F
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4115
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "The text to be found."
+msgstr ""
+
+#. wtFyg
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4116
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. CzDKi
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4117
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "The text in which a search is to be made."
+msgstr ""
+
+#. Tp5a8
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4118
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "Position"
+msgstr "Boemo"
+
+#. sSr43
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4119
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
+msgid "The position in the text from which the search starts."
+msgstr "Boemo mongolong bo ho batlisisa ho qadisang."
+
+#. iLpAt
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array"
+msgstr ""
+
+#. ey2C9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#. s7m3H
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN."
+msgstr ""
+
+#. M7L6L
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "GroupedByColumns"
+msgstr ""
+
+#. Bcd2k
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)."
+msgstr ""
+
+#. aS9wx
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "Inverse"
+msgstr ""
+
+#. XGpNc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)."
+msgstr ""
+
+#. g6qnG
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "Polar"
+msgstr ""
+
+#. CnGM5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)."
+msgstr ""
+
+#. 2DMDC
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "MinimumMagnitude"
+msgstr ""
+
+#. EMHEM
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135
+msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
+msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)."
+msgstr ""
+
+#. dUUdc
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4141
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
+msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
+msgstr ""
+
+#. fDQYY
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
+msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile."
+msgstr ""
+
+#. o3i8h
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#. 7kUdh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
+msgid "The smallest integer that can be returned."
+msgstr ""
+
+#. 8s6nU
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#. AmoKE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
+msgid "The largest integer that can be returned."
+msgstr ""
+
+#. pDDme
+#: sc/inc/scstyles.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Disetaele tsa Sele"
+
+#. fRpve
+#: sc/inc/scstyles.hrc:30
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. PgB96
+#: sc/inc/scstyles.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Ditaele tse sebedisitsweng"
+
+#. gHBtK
+#: sc/inc/scstyles.hrc:32
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#. ADhCx
+#: sc/inc/scstyles.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Disetaele tsa Sele"
+
+#. kGzjB
+#: sc/inc/scstyles.hrc:39
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. jQvqy
+#: sc/inc/scstyles.hrc:40
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#. BA5TS
+#: sc/inc/scstyles.hrc:46
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#. LgxjD
+#: sc/inc/scstyles.hrc:47
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. gfQvA
+#: sc/inc/scstyles.hrc:48
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#. KY3qY
+#: sc/inc/scstyles.hrc:49
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#. GzpwA
+#. Strings for interface names -------------------------------------------
+#: sc/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)"
+msgstr ""
+
+#. cZ6cB
+#: sc/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
+msgstr "Leqephe la ho ala boitsebiso la %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. QDNgJ
+#: sc/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "SCSTR_UNDEFINED"
+msgid "- undefined -"
+msgstr "- sa hlaloswang -"
+
+#. ZaHNM
+#: sc/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "SCSTR_NONE"
+msgid "- none -"
+msgstr "- letho -"
+
+#. A6eTv
+#: sc/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "SCSTR_ALL"
+msgid "- all -"
+msgstr "- kaofela -"
+
+#. QxhRo
+#: sc/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "SCSTR_MULTIPLE"
+msgid "- multiple -"
+msgstr ""
+
+#. BfWxR
+#: sc/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
+msgid "Standard Filter..."
+msgstr "Filthara ya Motheo..."
+
+#. AbDTU
+#: sc/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER"
+msgid "Clear Filter"
+msgstr ""
+
+#. 7QCjE
+#: sc/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
+msgid "Top 10"
+msgstr ""
+
+#. FGEna
+#: sc/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "SCSTR_BOTTOM10FILTER"
+msgid "Bottom 10"
+msgstr ""
+
+#. FNDLK
+#: sc/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY"
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#. EsQtb
+#: sc/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY"
+msgid "Not Empty"
+msgstr ""
+
+#. iWBcu
+#: sc/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "SCSTR_FILTER_COLOR"
+msgid "Filter by Color"
+msgstr ""
+
+#. EYFT8
+#: sc/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "SCSTR_FILTER_CONDITION"
+msgid "Filter by Condition"
+msgstr ""
+
+#. PWtxn
+#. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond
+#: sc/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
+msgid "Font color"
+msgstr ""
+
+#. sGJCz
+#: sc/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#. teYGB
+#: sc/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
+msgid "No Fill"
+msgstr ""
+
+#. 8DPvA
+#: sc/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. VLteD
+#: sc/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR"
+msgid "Sort by Color"
+msgstr ""
+
+#. Wgy7r
+#: sc/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "SCSTR_NONAME"
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#. JAf3n
+#: sc/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL"
+msgid "Shift cells left"
+msgstr ""
+
+#. CW4Wh
+#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
+#: sc/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "SCSTR_COLUMN_LETTER"
+msgid "Column %1"
+msgstr ""
+
+#. CJrpZ
+#: sc/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "SCSTR_COLUMN"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. Bjnch
+#: sc/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "SCSTR_ROW"
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#. 7p8BN
+#: sc/inc/strings.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_TABLE"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Pampiri:"
+
+#. ArnTD
+#: sc/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "SCSTR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "Lebitso"
+
+#. BxrBH
+#: sc/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
+msgid "Append Sheet"
+msgstr "Hlomathisa Pampiri"
+
+#. sba4F
+#: sc/inc/strings.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "~Rea hape Pampiri..."
+
+#. EEcgV
+#: sc/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
+msgid "Tab Color"
+msgstr ""
+
+#. sTank
+#: sc/inc/strings.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
+msgid "Default"
+msgstr "De~folete"
+
+#. yEEuF
+#: sc/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
+msgid "Name Object"
+msgstr ""
+
+#. 3FHKw
+#: sc/inc/strings.hrc:60
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Kenya leqephe"
+
+#. bKv77
+#: sc/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "SCSTR_TOTAL"
+msgid "One result found"
+msgid_plural "%1 results found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. 7GkKi
+#: sc/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
+msgid "(only %1 are listed)"
+msgstr ""
+
+#. khhRt
+#: sc/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "SCSTR_RESULTS_CLAMPED"
+msgid "More than %1 results found (stopped counting)"
+msgstr ""
+
+#. YxFpr
+#. Attribute
+#: sc/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
+msgid "Protect Spreadsheet Structure"
+msgstr ""
+
+#. SQCpD
+#: sc/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
+msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
+msgstr ""
+
+#. rAV3G
+#: sc/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
+msgid "Unprotect Sheet"
+msgstr ""
+
+#. K7w3B
+#: sc/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
+msgid "Protect Records"
+msgstr "Sireletsa Direkhoto"
+
+#. DLDBg
+#: sc/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
+msgid "Unprotect Records"
+msgstr "Direkhoto tse sa Sireletswang"
+
+#. rFdAS
+#: sc/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
+msgid "Password:"
+msgstr "Lentswephetiso:"
+
+#. dd2wC
+#: sc/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
+msgid "Password (optional):"
+msgstr "Lentswephetiso (boikgethelo):"
+
+#. dTBug
+#: sc/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Lentswephetiso le Fosahetseng"
+
+#. bkGuJ
+#: sc/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "SCSTR_END"
+msgid "~End"
+msgstr "~Qetello"
+
+#. XNnTf
+#: sc/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "E sa tsebjweng"
+
+#. NoEfk
+#: sc/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
+msgid "~Minimum"
+msgstr "~Bonnyane"
+
+#. gKahz
+#: sc/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
+msgid "~Maximum"
+msgstr "~Boholo"
+
+#. nmeHF
+#: sc/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
+msgid "~Value"
+msgstr "~Boleng"
+
+#. g8Cow
+#: sc/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
+msgid "~Formula"
+msgstr ""
+
+#. 6YEEk
+#: sc/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
+msgid "~Source"
+msgstr "~Mohlodi"
+
+#. FA84s
+#: sc/inc/strings.hrc:80
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
+msgid "~Entries"
+msgstr "Dikgoro"
+
+#. vhcaA
+#. for dialogues:
+#: sc/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
+msgid "System"
+msgstr "Tsamaiso"
+
+#. 2tobg
+#: sc/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
+msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
+msgstr "Motheo;Mongolo;Letlha (DMY);Letlha (MDY);Letlha (YMD);Senyesemane sa US;Pata"
+
+#. px75F
+#: sc/inc/strings.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
+msgid "Tab"
+msgstr "Thebo"
+
+#. ZGpGp
+#: sc/inc/strings.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
+msgid "space"
+msgstr "Sebaka"
+
+#. C8dAj
+#: sc/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
+
+#. CfBRk
+#: sc/inc/strings.hrc:87
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. X6bVC
+#. Select tables dialog title
+#: sc/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
+msgid "Select Sheets"
+msgstr "Kgetha Dipampiri"
+
+#. GYoSL
+#: sc/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE"
+msgid "Go to Sheet"
+msgstr ""
+
+#. iHTDF
+#: sc/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK"
+msgid "~Type a Sheet Name"
+msgstr ""
+
+#. SEDS2
+#. Select tables dialog listbox
+#: sc/inc/strings.hrc:93
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
+msgid "~Selected sheets"
+msgstr "Kgetha Dipampiri"
+
+#. szfzF
+#: sc/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME"
+msgid "~Sheets"
+msgstr ""
+
+#. SfEhE
+#: sc/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
+msgid "Ruler"
+msgstr "Rulara"
+
+#. 3VwsT
+#: sc/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
+msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
+msgstr "Rula ena e laola disebediswa maemong a tiisitsweng."
+
+#. 7Ream
+#: sc/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ponelopele"
+
+#. uSKyF
+#: sc/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
+msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
+msgstr "Pampiri ena e bontsa kamoo boitsebiso bo tla hlophiswang ka hara tokomane."
+
+#. MwTAm
+#: sc/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
+msgid "Document view"
+msgstr "Ponahalo ya tokomane"
+
+#. NFaas
+#: sc/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
+msgid "Sheet %1"
+msgstr "Pampiri %1"
+
+#. 2qRJG
+#: sc/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
+msgid "Cell %1"
+msgstr ""
+
+#. KD4PA
+#: sc/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
+msgid "Left area"
+msgstr "Tulo e ka ho le letshehadi"
+
+#. 56AkM
+#: sc/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
+msgid "Page preview"
+msgstr "Ponelopele ya leqephe"
+
+#. RA4AS
+#: sc/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
+msgid "Center area"
+msgstr "Tulo e bohareng"
+
+#. 2hpwq
+#: sc/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
+msgid "Right area"
+msgstr "Tulo e ka ho le letona"
+
+#. FrXgq
+#: sc/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
+msgid "Header of page %1"
+msgstr "Sehloho sa leqephe %1"
+
+#. BwF8D
+#: sc/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
+msgid "Footer of page %1"
+msgstr "Sehlohwana sa leqephe %1"
+
+#. 9T4c8
+#: sc/inc/strings.hrc:108
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
+msgid "Input line"
+msgstr "Mola wa ho Kenya Boitsebiso"
+
+#. ejFak
+#: sc/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
+msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
+msgstr "Mona ke moo o kenang kapa o lokisang mongolo, dinomoro le difomula."
+
+#. XX585
+#: sc/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Ho pabala ha Mediya"
+
+#. SuAaA
+#: sc/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "Konopo ya tweba e hateletswe"
+
+#. 4prfv
+#: sc/inc/strings.hrc:112
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr "~Bara ya Fomula"
+
+#. nAcNZ
+#: sc/inc/strings.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
+msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
+msgstr "%PRODUCTNAME Leqephe la ho ala boitsebiso"
+
+#. 8UMap
+#: sc/inc/strings.hrc:114
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
+msgid "(read-only)"
+msgstr " (bala-fela)"
+
+#. fDxgL
+#: sc/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr ""
+
+#. ZwiH6
+#: sc/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
+msgid "Pages:"
+msgstr ""
+
+#. FYjDY
+#: sc/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
+msgid "~Suppress output of empty pages"
+msgstr ""
+
+#. GQNVf
+#: sc/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
+msgid "Print All Sheets"
+msgstr ""
+
+#. xcKcm
+#: sc/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
+msgid "Print Selected Sheets"
+msgstr ""
+
+#. e7kTj
+#: sc/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
+msgid "Print Selected Cells"
+msgstr ""
+
+#. z4DB6
+#: sc/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
+msgid "From which:"
+msgstr ""
+
+#. v5EK2
+#: sc/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr ""
+
+#. cvNuW
+#: sc/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
+msgid "Pa~ges:"
+msgstr ""
+
+#. Pw9Pu
+#: sc/inc/strings.hrc:124
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "Calc 6.0 ya %PRODUCTNAME"
+
+#. 4BEKq
+#: sc/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
+msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
+msgstr ""
+
+#. kGmko
+#: sc/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
+msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
+msgstr ""
+
+#. BvtFc
+#: sc/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
+msgid "Updating external links."
+msgstr ""
+
+#. MACSv
+#: sc/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
+msgid "Calc A1"
+msgstr ""
+
+#. xEQCB
+#: sc/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
+msgid "Excel A1"
+msgstr ""
+
+#. KLkBH
+#: sc/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
+msgid "Excel R1C1"
+msgstr ""
+
+#. pr4wW
+#: sc/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr "Sebaka se nale dilaebole tsa khol~omo"
+
+#. mJyFP
+#: sc/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr "Sebaka se nale ~dilaebole tsa mola"
+
+#. CXRGC
+#: sc/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_COL_LABEL"
+msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
+msgstr ""
+
+#. WzGFS
+#: sc/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_ROW_LABEL"
+msgid "Include boundary row(s) containing only comments"
+msgstr ""
+
+#. EGvxt
+#: sc/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_COL_LABEL"
+msgid "Include boundary column(s) containing only images"
+msgstr ""
+
+#. nAjuE
+#: sc/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_ROW_LABEL"
+msgid "Include boundary row(s) containing only images"
+msgstr ""
+
+#. ujjcx
+#: sc/inc/strings.hrc:137
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_VALERR"
+msgid "Invalid value"
+msgstr "Boleng bo fosahetseng."
+
+#. SoLXN
+#: sc/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
+msgid "No formula specified."
+msgstr ""
+
+#. YFnCS
+#: sc/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_NOCOLROW"
+msgid "Neither row or column specified."
+msgstr ""
+
+#. 6YQh2
+#: sc/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
+msgid "Undefined name or range."
+msgstr ""
+
+#. 4aHCG
+#: sc/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
+msgid "Undefined name or wrong cell reference."
+msgstr ""
+
+#. G8KPr
+#: sc/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
+msgid "Formulas don't form a column."
+msgstr ""
+
+#. uSxCb
+#: sc/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
+msgid "Formulas don't form a row."
+msgstr ""
+
+#. PknB5
+#: sc/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr ""
+
+#. 7KuSQ
+#: sc/inc/strings.hrc:145
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "Hlakola Fomate e Iketsahallang"
+
+#. hqtgD
+#: sc/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "Lebitso"
+
+#. L9jQU
+#: sc/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "Hlakola Fomate e Iketsahallang"
+
+#. KCDoJ
+#: sc/inc/strings.hrc:148
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
+msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
+msgstr "Na e hlile o batla ho hlakola se kentsweng #?"
+
+#. GDdL3
+#: sc/inc/strings.hrc:149
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
+msgid "~Close"
+msgstr "Kwala"
+
+#. DAuNm
+#: sc/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_JAN"
+msgid "Jan"
+msgstr "Pherekgong"
+
+#. WWzNg
+#: sc/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_FEB"
+msgid "Feb"
+msgstr "Hlakola"
+
+#. CCC3U
+#: sc/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_MAR"
+msgid "Mar"
+msgstr "Tlhakubele"
+
+#. cr7Jq
+#: sc/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_NORTH"
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#. wHYPw
+#: sc/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_MID"
+msgid "Mid"
+msgstr "Bohareng"
+
+#. sxDHC
+#: sc/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_SOUTH"
+msgid "South"
+msgstr "Borwa"
+
+#. CWcdp
+#: sc/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_SUM"
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. MMCxb
+#: sc/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
+msgid "Page Anchor"
+msgstr ""
+
+#. fFFQ8
+#: sc/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
+msgid "Cell Anchor"
+msgstr ""
+
+#. rTGKc
+#: sc/inc/strings.hrc:159
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_CONDITION"
+msgid "Condition "
+msgstr "Boemo"
+
+#. 56Wmj
+#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
+#: sc/inc/strings.hrc:162
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
+msgid "Contents"
+msgstr "~Maikutlo"
+
+#. wLN3J
+#: sc/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
+msgid "Sheets"
+msgstr "Dipampiri"
+
+#. 3ZhJn
+#: sc/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
+msgid "Range names"
+msgstr "Mabitso a sebaka"
+
+#. jjQeD
+#: sc/inc/strings.hrc:165
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
+msgid "Database ranges"
+msgstr "Dibaka tsa Datapeisi"
+
+#. kbHfD
+#: sc/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
+msgid "Images"
+msgstr "Ditshwantsho"
+
+#. 3imVs
+#: sc/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "Disebediswa tsa OLE"
+
+#. T28Cj
+#: sc/inc/strings.hrc:168
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
+msgid "Comments"
+msgstr "~Maikutlo"
+
+#. 5UcFo
+#: sc/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
+msgid "Linked areas"
+msgstr "Ditulo tse hokahantsweng"
+
+#. HzVgF
+#: sc/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Disebediswa tsa ho Torowa"
+
+#. sCafb
+#: sc/inc/strings.hrc:171
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
+msgid "active"
+msgstr "sebetsa"
+
+#. q6EmB
+#: sc/inc/strings.hrc:172
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
+msgid "inactive"
+msgstr "ha e sebetse"
+
+#. vnwQr
+#: sc/inc/strings.hrc:173
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Lefenstere le Sebetsang"
+
+#. yo3cD
+#: sc/inc/strings.hrc:174
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
+msgid "Scenario Name"
+msgstr "Lebitso la Ketsahalo"
+
+#. oWz3B
+#: sc/inc/strings.hrc:175
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
+msgid "Comment"
+msgstr "~Maikutlo"
+
+#. tNLKD
+#: sc/inc/strings.hrc:177
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Hlophisa ka ho Nyoloha"
+
+#. S6kbN
+#: sc/inc/strings.hrc:178
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Hlophisa ka ho Theoha"
+
+#. BDYHo
+#: sc/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
+msgid "Custom Sort"
+msgstr ""
+
+#. bpBbA
+#: sc/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
+msgid "Name Box"
+msgstr "Reha Lebokoso Lebitso"
+
+#. GeNTF
+#: sc/inc/strings.hrc:182
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
+msgid "Input line"
+msgstr "Mola wa ho Kenya Boitsebiso"
+
+#. E6mnF
+#: sc/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
+msgid "Function Wizard"
+msgstr "Ramahlale wa Tshebetso"
+
+#. rU6xA
+#: sc/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
+msgid "Accept"
+msgstr "Dumela"
+
+#. NC6DB
+#: sc/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Timetsa"
+
+#. 9JUCF
+#: sc/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
+msgid "Select Function"
+msgstr ""
+
+#. kFqE4
+#: sc/inc/strings.hrc:187
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
+msgid "Formula"
+msgstr "Difomula"
+
+#. dPqKq
+#: sc/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
+msgid "Expand Formula Bar"
+msgstr ""
+
+#. ENx2Q
+#: sc/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
+msgid "Collapse Formula Bar"
+msgstr ""
+
+#. nSD8r
+#: sc/inc/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
+msgid "Unknown User"
+msgstr ""
+
+#. HDiei
+#: sc/inc/strings.hrc:193
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
+msgid "Column inserted"
+msgstr "Kholomo e kentswe"
+
+#. brecA
+#: sc/inc/strings.hrc:194
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
+msgid "Row inserted "
+msgstr "Mola o kentswe "
+
+#. nBf8B
+#: sc/inc/strings.hrc:195
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
+msgid "Sheet inserted "
+msgstr "Pampiri e kentswe "
+
+#. Td8iF
+#: sc/inc/strings.hrc:196
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
+msgid "Column deleted"
+msgstr "Kholomo e hlakotswe"
+
+#. 8Kopo
+#: sc/inc/strings.hrc:197
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
+msgid "Row deleted"
+msgstr "Mola o hlakotswe"
+
+#. DynWz
+#: sc/inc/strings.hrc:198
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
+msgid "Sheet deleted"
+msgstr "Pampiri e hlakotswe"
+
+#. 6f9S9
+#: sc/inc/strings.hrc:199
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_MOVE"
+msgid "Range moved"
+msgstr "Sebaka se tlositswe"
+
+#. UpHkf
+#: sc/inc/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
+msgid "Changed contents"
+msgstr ""
+
+#. cefNw
+#: sc/inc/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
+msgid "Changed contents"
+msgstr ""
+
+#. DcsSq
+#: sc/inc/strings.hrc:202
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
+msgid "Changed to "
+msgstr "Fetoletswe ho "
+
+#. naPuN
+#: sc/inc/strings.hrc:203
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
+msgid "Original"
+msgstr "Ya Pele"
+
+#. cbtSw
+#: sc/inc/strings.hrc:204
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_REJECT"
+msgid "Changes rejected"
+msgstr "Diphetoho di hanetswe"
+
+#. rGkvk
+#: sc/inc/strings.hrc:205
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
+msgid "Accepted"
+msgstr "Dumetswe"
+
+#. FRREF
+#: sc/inc/strings.hrc:206
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
+msgid "Rejected"
+msgstr "Hanetswe"
+
+#. bG7Pb
+#: sc/inc/strings.hrc:207
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
+msgid "No Entry"
+msgstr "Ha ho na keno"
+
+#. i2doZ
+#: sc/inc/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
+msgid "<empty>"
+msgstr "<ha ho letho>"
+
+#. 9GBjD
+#: sc/inc/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR"
+msgid "Unknown Author"
+msgstr ""
+
+#. dAt5Q
+#: sc/inc/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
+msgid "Not protected"
+msgstr ""
+
+#. 3TDDs
+#: sc/inc/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
+msgid "Not password-protected"
+msgstr ""
+
+#. qBe6G
+#: sc/inc/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_HASH_BAD"
+msgid "Hash incompatible"
+msgstr ""
+
+#. XoAEE
+#: sc/inc/strings.hrc:214
+msgctxt "STR_HASH_GOOD"
+msgid "Hash compatible"
+msgstr ""
+
+#. MHDYB
+#: sc/inc/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_RETYPE"
+msgid "Re-type"
+msgstr ""
+
+#. bFjd9
+#. MovingAverageDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
+msgid "Moving Average"
+msgstr ""
+
+#. ZUkPQ
+#. ExponentialSmoothingDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
+msgid "Exponential Smoothing"
+msgstr ""
+
+#. LAfqT
+#. AnalysisOfVarianceDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
+msgid "Analysis of Variance"
+msgstr ""
+
+#. 8v4W5
+#: sc/inc/strings.hrc:223
+msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
+msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
+msgstr ""
+
+#. NY8WD
+#: sc/inc/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
+msgid "ANOVA - Single Factor"
+msgstr ""
+
+#. AFnEZ
+#: sc/inc/strings.hrc:225
+msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
+msgid "ANOVA - Two Factor"
+msgstr ""
+
+#. hBPGD
+#: sc/inc/strings.hrc:226
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
+msgid "Groups"
+msgstr "Dihlopha"
+
+#. DiUWy
+#: sc/inc/strings.hrc:227
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
+msgid "Between Groups"
+msgstr ""
+
+#. fBh3S
+#: sc/inc/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
+msgid "Within Groups"
+msgstr ""
+
+#. DFcw4
+#: sc/inc/strings.hrc:229
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
+msgid "Source of Variation"
+msgstr ""
+
+#. KYbb8
+#: sc/inc/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
+msgid "SS"
+msgstr ""
+
+#. j7j6E
+#: sc/inc/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#. 6QJED
+#: sc/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
+msgid "MS"
+msgstr ""
+
+#. JcWo9
+#: sc/inc/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. a43mP
+#: sc/inc/strings.hrc:234
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
+msgid "Significance F"
+msgstr ""
+
+#. MMmsS
+#: sc/inc/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
+msgid "P-value"
+msgstr ""
+
+#. UoaCS
+#: sc/inc/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
+msgid "F critical"
+msgstr ""
+
+#. oJD9H
+#: sc/inc/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. kvSFC
+#. CorrelationDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
+
+#. WC4SJ
+#: sc/inc/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
+msgid "Correlations"
+msgstr ""
+
+#. AAb7T
+#. CovarianceDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
+msgid "Covariance"
+msgstr ""
+
+#. VyxUL
+#: sc/inc/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
+msgid "Covariances"
+msgstr ""
+
+#. 8gmqu
+#. DescriptiveStatisticsDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#. FGXC5
+#: sc/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr "Bolela"
+
+#. 2sHVR
+#: sc/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
+msgid "Standard Error"
+msgstr ""
+
+#. KrDBB
+#: sc/inc/strings.hrc:248
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_MODE"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tsamaya"
+
+#. AAbEo
+#: sc/inc/strings.hrc:249
+msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#. h2HaP
+#: sc/inc/strings.hrc:250
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
+msgid "Variance"
+msgstr "Fapaneng"
+
+#. 3uYMC
+#: sc/inc/strings.hrc:251
+msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr ""
+
+#. JTx7f
+#: sc/inc/strings.hrc:252
+msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
+msgid "Kurtosis"
+msgstr ""
+
+#. EXJJt
+#: sc/inc/strings.hrc:253
+msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
+msgid "Skewness"
+msgstr ""
+
+#. HkRYo
+#: sc/inc/strings.hrc:254
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
+msgid "Range"
+msgstr "Dibaka"
+
+#. LHk8p
+#: sc/inc/strings.hrc:255
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_MIN"
+msgid "Minimum"
+msgstr "~Bonnyane"
+
+#. LtMJs
+#: sc/inc/strings.hrc:256
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_MAX"
+msgid "Maximum"
+msgstr "~Boholo"
+
+#. Q5r5c
+#: sc/inc/strings.hrc:257
+msgctxt "STRID_CALC_SUM"
+msgid "Sum"
+msgstr "Kopanya"
+
+#. s8K23
+#: sc/inc/strings.hrc:258
+#, fuzzy
+msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
+msgid "Count"
+msgstr "BalaA"
+
+#. pU8QG
+#: sc/inc/strings.hrc:259
+msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
+msgid "First Quartile"
+msgstr ""
+
+#. PGXzY
+#: sc/inc/strings.hrc:260
+msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
+msgid "Third Quartile"
+msgstr ""
+
+#. TZ3UP
+#. RandomNumberGeneratorDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
+msgid "Random (%1)"
+msgstr ""
+
+#. A8Rc9
+#: sc/inc/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#. 9ke8L
+#: sc/inc/strings.hrc:264
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
+msgid "Uniform Integer"
+msgstr ""
+
+#. GC2LH
+#: sc/inc/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr "Tlwaelehileng"
+
+#. XjQ2x
+#: sc/inc/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#. G5CqB
+#: sc/inc/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
+msgid "Bernoulli"
+msgstr ""
+
+#. GpJUB
+#: sc/inc/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
+msgid "Binomial"
+msgstr ""
+
+#. zzpmN
+#: sc/inc/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
+msgid "Chi Squared"
+msgstr ""
+
+#. NGBzX
+#: sc/inc/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
+msgid "Geometric"
+msgstr ""
+
+#. 6yJKm
+#: sc/inc/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
+msgid "Negative Binomial"
+msgstr ""
+
+#. uESrM
+#: sc/inc/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON"
+msgid "Poisson"
+msgstr ""
+
+#. BNZPE
+#: sc/inc/strings.hrc:273
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
+msgid "Minimum"
+msgstr "~Bonnyane"
+
+#. EThhi
+#: sc/inc/strings.hrc:274
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
+msgid "Maximum"
+msgstr "~Boholo"
+
+#. RPYEG
+#: sc/inc/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr "Bolela"
+
+#. VeqrX
+#: sc/inc/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr ""
+
+#. ChwWE
+#: sc/inc/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#. SzgEb
+#: sc/inc/strings.hrc:278
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
+msgid "Sigma"
+msgstr "ho fapana ha motheo"
+
+#. 94TBK
+#: sc/inc/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
+msgid "p Value"
+msgstr ""
+
+#. AfUsB
+#: sc/inc/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
+msgid "Number of Trials"
+msgstr ""
+
+#. DdfR6
+#: sc/inc/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
+msgid "nu Value"
+msgstr ""
+
+#. gygpC
+#. SamplingDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
+msgid "Sampling"
+msgstr ""
+
+#. zLuBp
+#. Names of dialogs
+#: sc/inc/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_FTEST"
+msgid "F-test"
+msgstr ""
+
+#. bQEfv
+#: sc/inc/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
+msgid "F-test"
+msgstr ""
+
+#. UdsVZ
+#: sc/inc/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_TTEST"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr ""
+
+#. A7xTa
+#: sc/inc/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
+msgid "Paired t-test"
+msgstr ""
+
+#. dWPSe
+#: sc/inc/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_ZTEST"
+msgid "z-test"
+msgstr ""
+
+#. QvZ7V
+#: sc/inc/strings.hrc:290
+msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
+msgid "z-test"
+msgstr ""
+
+#. D6AqL
+#: sc/inc/strings.hrc:291
+msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
+msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
+msgstr ""
+
+#. PvFSb
+#: sc/inc/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#. NXrYh
+#: sc/inc/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_REGRESSION"
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#. AM5WV
+#: sc/inc/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
+msgid "Fourier Analysis"
+msgstr ""
+
+#. hd6yJ
+#: sc/inc/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
+msgid "Fourier Analysis"
+msgstr ""
+
+#. KNJ5s
+#. Common
+#: sc/inc/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
+msgid "Column %NUMBER%"
+msgstr ""
+
+#. aTAGd
+#: sc/inc/strings.hrc:298
+msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
+msgid "Row %NUMBER%"
+msgstr ""
+
+#. nAbaC
+#: sc/inc/strings.hrc:299
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
+msgid "Alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#. FZZCu
+#: sc/inc/strings.hrc:300
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
+msgid "Variable 1"
+msgstr "Fapaneng"
+
+#. pnyaa
+#: sc/inc/strings.hrc:301
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
+msgid "Variable 2"
+msgstr "Fapaneng"
+
+#. LU4CC
+#: sc/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
+msgid "Hypothesized Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#. sCNt9
+#: sc/inc/strings.hrc:303
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
+msgid "Observations"
+msgstr "Dipehelosebaka"
+
+#. arX5v
+#: sc/inc/strings.hrc:304
+msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
+msgid "Observed Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#. dr3Gt
+#: sc/inc/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
+msgid "R^2"
+msgstr ""
+
+#. pnhCA
+#: sc/inc/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
+msgid "Adjusted R^2"
+msgstr ""
+
+#. ACsNA
+#: sc/inc/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
+msgid "Count of X variables"
+msgstr ""
+
+#. kEPsb
+#: sc/inc/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#. FYUYT
+#: sc/inc/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
+msgid "P-value"
+msgstr ""
+
+#. S3BHc
+#: sc/inc/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
+msgid "Critical Value"
+msgstr ""
+
+#. wgpT3
+#: sc/inc/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
+msgid "Test Statistic"
+msgstr ""
+
+#. kTwBX
+#: sc/inc/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#. GgFPs
+#: sc/inc/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_LABEL_Upper"
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#. hkXzo
+#: sc/inc/strings.hrc:314
+msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
+msgid "Input range is invalid."
+msgstr ""
+
+#. rTFFF
+#: sc/inc/strings.hrc:315
+msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
+msgid "Output address is not valid."
+msgstr ""
+
+#. rtSox
+#. RegressionDialog
+#: sc/inc/strings.hrc:317
+msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#. kVG6g
+#: sc/inc/strings.hrc:318
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logarithimo"
+
+#. wmyFW
+#: sc/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_LABEL_POWER"
+msgid "Power"
+msgstr "Phawa"
+
+#. GabFM
+#: sc/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
+msgid "Independent variable(s) range is not valid."
+msgstr ""
+
+#. 8x8DM
+#: sc/inc/strings.hrc:321
+msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
+msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
+msgstr ""
+
+#. E7BD2
+#: sc/inc/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
+msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
+msgstr ""
+
+#. ZdyQs
+#: sc/inc/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
+msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
+msgstr ""
+
+#. UpZqC
+#: sc/inc/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
+msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
+msgstr ""
+
+#. DrsBe
+#: sc/inc/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
+msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
+msgstr ""
+
+#. KuttF
+#: sc/inc/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
+msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
+msgstr ""
+
+#. 6Cghz
+#: sc/inc/strings.hrc:327
+msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
+msgid "Regression Model"
+msgstr ""
+
+#. bmR5w
+#: sc/inc/strings.hrc:328
+msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
+msgid "Regression Statistics"
+msgstr ""
+
+#. RNHCx
+#: sc/inc/strings.hrc:329
+msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#. 4DANj
+#: sc/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
+msgid "Confidence level"
+msgstr ""
+
+#. 9LhbX
+#: sc/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
+msgid "Coefficients"
+msgstr ""
+
+#. nyH7s
+#: sc/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
+msgid "t-Statistic"
+msgstr ""
+
+#. PGno2
+#: sc/inc/strings.hrc:333
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
+msgid "Intercept"
+msgstr "Inthanete"
+
+#. oa4Cm
+#: sc/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
+msgid "Predicted Y"
+msgstr ""
+
+#. QFEjs
+#: sc/inc/strings.hrc:335
+msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
+msgid "LINEST raw output"
+msgstr ""
+
+#. bk7FH
+#. F Test
+#: sc/inc/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
+msgid "P (F<=f) right-tail"
+msgstr ""
+
+#. CkHJw
+#: sc/inc/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
+msgid "F Critical right-tail"
+msgstr ""
+
+#. J7yMZ
+#: sc/inc/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
+msgid "P (F<=f) left-tail"
+msgstr ""
+
+#. R3BNC
+#: sc/inc/strings.hrc:340
+msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
+msgid "F Critical left-tail"
+msgstr ""
+
+#. Bve5D
+#: sc/inc/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
+msgid "P two-tail"
+msgstr ""
+
+#. 4YZrT
+#: sc/inc/strings.hrc:342
+msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
+msgid "F Critical two-tail"
+msgstr ""
+
+#. qaf4N
+#. t Test
+#: sc/inc/strings.hrc:344
+msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
+msgid "Pearson Correlation"
+msgstr ""
+
+#. C6BU8
+#: sc/inc/strings.hrc:345
+msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
+msgid "Variance of the Differences"
+msgstr ""
+
+#. j8NuP
+#: sc/inc/strings.hrc:346
+msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
+msgid "t Stat"
+msgstr ""
+
+#. bKoeX
+#: sc/inc/strings.hrc:347
+msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
+msgid "P (T<=t) one-tail"
+msgstr ""
+
+#. dub8R
+#: sc/inc/strings.hrc:348
+msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
+msgid "t Critical one-tail"
+msgstr ""
+
+#. FrDDz
+#: sc/inc/strings.hrc:349
+msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
+msgid "P (T<=t) two-tail"
+msgstr ""
+
+#. RQqAd
+#: sc/inc/strings.hrc:350
+msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
+msgid "t Critical two-tail"
+msgstr ""
+
+#. kDCsZ
+#. Z Test
+#: sc/inc/strings.hrc:352
+msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
+msgid "z"
+msgstr ""
+
+#. CF8D5
+#: sc/inc/strings.hrc:353
+msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
+msgid "Known Variance"
+msgstr ""
+
+#. cYWDr
+#: sc/inc/strings.hrc:354
+msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
+msgid "P (Z<=z) one-tail"
+msgstr ""
+
+#. DmEVf
+#: sc/inc/strings.hrc:355
+msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
+msgid "z Critical one-tail"
+msgstr ""
+
+#. G8PeP
+#: sc/inc/strings.hrc:356
+msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
+msgid "P (Z<=z) two-tail"
+msgstr ""
+
+#. rGBfK
+#: sc/inc/strings.hrc:357
+msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
+msgid "z Critical two-tail"
+msgstr ""
+
+#. mCsCB
+#. Fourier Analysis
+#: sc/inc/strings.hrc:359
+msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
+msgid "Fourier Transform"
+msgstr ""
+
+#. sc3hp
+#: sc/inc/strings.hrc:360
+msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
+msgid "Inverse Fourier Transform"
+msgstr ""
+
+#. AtC94
+#: sc/inc/strings.hrc:361
+msgctxt "STR_REAL_PART"
+msgid "Real"
+msgstr ""
+
+#. SoyPr
+#: sc/inc/strings.hrc:362
+msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
+msgid "Imaginary"
+msgstr ""
+
+#. ymnyT
+#: sc/inc/strings.hrc:363
+msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
+msgid "Magnitude"
+msgstr ""
+
+#. NGmmD
+#: sc/inc/strings.hrc:364
+msgctxt "STR_PHASE_PART"
+msgid "Phase"
+msgstr ""
+
+#. E7Eez
+#: sc/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
+msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
+msgstr ""
+
+#. wF2RV
+#: sc/inc/strings.hrc:366
+msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
+msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
+msgstr ""
+
+#. DRbrH
+#: sc/inc/strings.hrc:367
+msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
+msgid "No data in input range."
+msgstr ""
+
+#. gjC2w
+#: sc/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
+msgid "Output is too long to write into the sheet."
+msgstr ""
+
+#. SnGyL
+#: sc/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
+msgid "Input data range"
+msgstr ""
+
+#. EaQGL
+#. infobar for allowing links to update or not
+#: sc/inc/strings.hrc:371
+msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
+msgid "Allow updating"
+msgstr ""
+
+#. aJDFG
+#. tooltip for the "Allow updating" infobar button
+#: sc/inc/strings.hrc:373
+msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
+msgid "Only allow updating if you trust this document."
+msgstr ""
+
+#. rPjMg
+#: sc/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED"
+msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating."
+msgstr ""
+
+#. w5Gd7
+#. Insert image dialog
+#: sc/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
+msgid "To cell"
+msgstr ""
+
+#. itvXY
+#: sc/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
+msgid "To cell (resize with cell)"
+msgstr ""
+
+#. P8vG7
+#: sc/inc/strings.hrc:378
+msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
+msgid "To page"
+msgstr ""
+
+#. SSc6B
+#: sc/inc/strings.hrc:380
+msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
+msgid "No user data available."
+msgstr ""
+
+#. FFnfu
+#: sc/inc/strings.hrc:381
+msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
+msgid "(exclusive access)"
+msgstr ""
+
+#. hitQA
+#: sc/inc/strings.hrc:382
+msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
+msgid "No named ranges available in the selected document"
+msgstr ""
+
+#. hnAZx
+#: sc/inc/strings.hrc:383
+msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
+msgid "Hairline (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. E9Dhi
+#: sc/inc/strings.hrc:384
+msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
+msgid "Very thin (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. KGVAw
+#: sc/inc/strings.hrc:385
+msgctxt "STR_BORDER_THIN"
+msgid "Thin (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. V6PRY
+#: sc/inc/strings.hrc:386
+msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
+msgid "Medium (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. GyeKi
+#: sc/inc/strings.hrc:387
+msgctxt "STR_BORDER_THICK"
+msgid "Thick (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. QvEAB
+#: sc/inc/strings.hrc:388
+msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
+msgid "Extra thick (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. v9kkb
+#: sc/inc/strings.hrc:389
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
+msgid "Double Hairline (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. KzKEy
+#: sc/inc/strings.hrc:390
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
+msgid "Thin/Medium (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. HD8tG
+#: sc/inc/strings.hrc:391
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
+msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. ygGcU
+#: sc/inc/strings.hrc:392
+msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
+msgid "Medium/Medium (%s pt)"
+msgstr ""
+
+#. z9YGZ
+#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
+#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
+#: sc/inc/strings.hrc:396
+msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
+msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
+msgstr ""
+
+#. T5A7R
+#: sc/inc/strings.hrc:397
+msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
+msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
+msgstr ""
+
+#. gbz6Y
+#: sc/inc/strings.hrc:398
+msgctxt "extended_tip|annot"
+msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
+msgstr ""
+
+#. nLT6N
+#. Simple conditional formatting dialog
+#: sc/inc/strings.hrc:401
+msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#. NEvcE
+#: sc/inc/strings.hrc:402
+msgctxt "STR_CONDITION_LESS"
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#. mUddX
+#: sc/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "STR_CONDITION_GREATER"
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#. mGfFZ
+#: sc/inc/strings.hrc:404
+msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS"
+msgid "equal or less than"
+msgstr ""
+
+#. BXQvL
+#: sc/inc/strings.hrc:405
+msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER"
+msgid "equal or greater than"
+msgstr ""
+
+#. CbPRM
+#: sc/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL"
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#. gmJDh
+#: sc/inc/strings.hrc:408
+msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#. HUNFG
+#: sc/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "STR_CONDITION_ERROR"
+msgid "with error "
+msgstr ""
+
+#. iNFYk
+#: sc/inc/strings.hrc:411
+msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR"
+msgid "without error "
+msgstr ""
+
+#. mcir7
+#: sc/inc/strings.hrc:412
+msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT"
+msgid "containing text"
+msgstr ""
+
+#. YpCMa
+#: sc/inc/strings.hrc:413
+msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT"
+msgid "not containing text"
+msgstr ""
+
+#. Et4zM
+#: sc/inc/subtotals.hrc:28
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Sum"
+msgstr "Kopanya"
+
+#. GHd78
+#: sc/inc/subtotals.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Count"
+msgstr "BalaA"
+
+#. HJFGn
+#: sc/inc/subtotals.hrc:30
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Average"
+msgstr "Kakaretso"
+
+#. AfJCg
+#: sc/inc/subtotals.hrc:31
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Max"
+msgstr "Boholo"
+
+#. iidBk
+#: sc/inc/subtotals.hrc:32
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. VqvEW
+#: sc/inc/subtotals.hrc:33
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Product"
+msgstr "Sehlahiswa"
+
+#. DPV7o
+#: sc/inc/subtotals.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Count (numbers only)"
+msgstr "Bala (Dinomoro feela)"
+
+#. xR4Fo
+#: sc/inc/subtotals.hrc:35
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "StDev (Sample)"
+msgstr "StDev (Sampole)"
+
+#. RGUzn
+#: sc/inc/subtotals.hrc:36
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "StDevP (Population)"
+msgstr "StDevP (Baahi)"
+
+#. hZGGB
+#: sc/inc/subtotals.hrc:37
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Var (Sample)"
+msgstr "Var (Sampole)"
+
+#. bcyAy
+#: sc/inc/subtotals.hrc:38
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "VarP (Population)"
+msgstr "VarP (Baahi)"
+
+#. uNEJE
+#: sc/inc/units.hrc:32
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Millimithara"
+
+#. aXv3t
+#: sc/inc/units.hrc:33
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Sentimithara"
+
+#. jDQ63
+#: sc/inc/units.hrc:34
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Meter"
+msgstr "Mithara"
+
+#. eGGuc
+#: sc/inc/units.hrc:35
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilomithara"
+
+#. cF6mB
+#: sc/inc/units.hrc:36
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Inch"
+msgstr "Senoko"
+
+#. 9cmpi
+#: sc/inc/units.hrc:37
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Foot"
+msgstr "Leoto"
+
+#. H5KNf
+#: sc/inc/units.hrc:38
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Miles"
+msgstr "Dimaele"
+
+#. xpgDS
+#: sc/inc/units.hrc:39
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Pica"
+msgstr "Pica"
+
+#. uEBed
+#: sc/inc/units.hrc:40
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Point"
+msgstr "Ntlha"
+
+#. TurFD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
+msgid "Advanced Filter"
+msgstr "~Filthara ya Boiphitlelo..."
+
+#. fUxef
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. gzGAU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. v3B8V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. yFS2F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:134
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbfilterarea"
+msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. AN4qk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:153
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edfilterarea"
+msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. yALPD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:168
+msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
+msgid "Read _Filter Criteria From"
+msgstr ""
+
+#. HBUJA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:210
+msgctxt "advancedfilterdialog|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#. VewXr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:219
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case"
+msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
+msgstr ""
+
+#. FHGUG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "advancedfilterdialog|header"
+msgid "Range c_ontains column labels"
+msgstr "Sebaka se nale dilaebole tsa khol~omo"
+
+#. BzTmz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:239
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|header"
+msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
+msgstr ""
+
+#. WfvCG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:250
+msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr ""
+
+#. DN78o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:259
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp"
+msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
+msgstr ""
+
+#. tDDfr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:270
+msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
+msgid "_No duplications"
+msgstr ""
+
+#. gEg7S
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:279
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|unique"
+msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
+msgstr ""
+
+#. DbA9A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:290
+msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
+msgid "Co_py results to:"
+msgstr ""
+
+#. tx6QF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:303
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult"
+msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
+msgstr ""
+
+#. 2c6r8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:314
+msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
+msgid "_Keep filter criteria"
+msgstr ""
+
+#. KpECC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:323
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers"
+msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
+msgstr ""
+
+#. NLz5G
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:355
+msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to:"
+msgstr ""
+
+#. CqSuV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
+msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
+msgstr ""
+
+#. TDWTt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:378
+msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to:"
+msgstr ""
+
+#. mXpt4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
+msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
+msgstr ""
+
+#. YCsyS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:398
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. RGXM4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:423
+#, fuzzy
+msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
+msgid "Data range:"
+msgstr "Sebaka sa Botsebiso"
+
+#. 44y9m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:436
+msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
+#. wVAjU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:456
+#, fuzzy
+msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
+msgid "Op_tions"
+msgstr "Ditlhopho"
+
+#. he2CY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:462
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more"
+msgid "Shows additional filter options."
+msgstr ""
+
+#. 3CXjk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:484
+msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog"
+msgid "Defines an advanced filter."
+msgstr ""
+
+#. JyzjZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:29
+msgctxt "aggregatefunctionentry|name"
+msgid "Aggregate Functions"
+msgstr ""
+
+#. aSmAj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:48
+msgctxt "aggregatefunctionentry|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#. k2eoF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:49
+msgctxt "aggregatefunctionentry|average"
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#. K4a9A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:50
+msgctxt "aggregatefunctionentry|min"
+msgid "Minimum Value"
+msgstr ""
+
+#. PBUKX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51
+msgctxt "aggregatefunctionentry|max"
+msgid "Maximum Value"
+msgstr ""
+
+#. nFRnG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
+msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. BDhZj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
+msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. NCX7N
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
+msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr ""
+
+#. 5TTBG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139
+msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr ""
+
+#. wriG5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:186
+msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr ""
+
+#. C6sND
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:234
+msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr ""
+
+#. hTwyg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:282
+msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr ""
+
+#. deJo9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:15
+msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog"
+msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
+msgstr ""
+
+#. fzdU2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:104
+msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. hKLBC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:118
+msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. APZAw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. xA3Mm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:218
+msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
+msgid "Single factor"
+msgstr ""
+
+#. JMMJa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:233
+msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
+msgid "Two factor"
+msgstr ""
+
+#. MggLT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:252
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
+msgid "Type"
+msgstr "Mofuta"
+
+#. J6Gea
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. riGGW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:299
+#, fuzzy
+msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Mola"
+
+#. jBuzS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318
+#, fuzzy
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
+
+#. o4Aw2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:352
+#, fuzzy
+msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
+msgid "Alpha:"
+msgstr "alpha"
+
+#. QMyEG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367
+msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
+msgid "0.05"
+msgstr ""
+
+#. UQDCP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382
+msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
+msgid "Rows per sample:"
+msgstr ""
+
+#. wdFYz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:412
+#, fuzzy
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "~Diparameta"
+
+#. nG25U
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437
+msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog"
+msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
+msgstr ""
+
+#. ETqet
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:16
+msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "Fomate e iketsahallang"
+
+#. tCRU9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. V6Tpf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. NTY8D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
+msgid "Displays a preview of the current selection."
+msgstr ""
+
+#. qcCWk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:173
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
+msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet."
+msgstr ""
+
+#. NFYeX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:206
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|add"
+msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats."
+msgstr ""
+
+#. DYbCK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
+msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
+msgstr ""
+
+#. YNp3m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237
+#, fuzzy
+msgctxt "autoformattable|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Rea Hape"
+
+#. zy4WL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:243
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|rename"
+msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat."
+msgstr ""
+
+#. SEACv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:265
+msgctxt "autoformattable|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "Fomate"
+
+#. ZVWaV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:295
+msgctxt "autoformattable|numformatcb"
+msgid "Number format"
+msgstr ""
+
+#. KtQDR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:303
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
+msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format."
+msgstr ""
+
+#. 6jMct
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:314
+msgctxt "autoformattable|bordercb"
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+
+#. D2WKC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
+msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format."
+msgstr ""
+
+#. FV6mC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:333
+msgctxt "autoformattable|fontcb"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#. GjAFM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:341
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
+msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format."
+msgstr ""
+
+#. BG3bD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:352
+msgctxt "autoformattable|patterncb"
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#. ReXDK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:360
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
+msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format."
+msgstr ""
+
+#. iSuf5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371
+msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. nKX4E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:379
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
+msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format."
+msgstr ""
+
+#. oSEWM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:390
+msgctxt "autoformattable|autofitcb"
+msgid "A_utoFit width and height"
+msgstr ""
+
+#. YUhEA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:398
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|autofitcb"
+msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format."
+msgstr ""
+
+#. pR75z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:413
+msgctxt "autoformattable|label2"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Ho etsa sebopeho"
+
+#. cBw2F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:446
+msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
+msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats."
+msgstr ""
+
+#. QeDwL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12
+msgctxt "autosum|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#. CCL6E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20
+msgctxt "autosum|average"
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#. zrBKq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28
+msgctxt "autosum|min"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. pWv7a
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36
+msgctxt "autosum|max"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#. mAz9L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44
+msgctxt "autosum|count"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#. gFpFA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:52
+msgctxt "autosum|counta"
+msgid "CountA"
+msgstr ""
+
+#. TGUCo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:60
+msgctxt "autosum|product"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. GNEDE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:68
+msgctxt "autosum|stdev"
+msgid "Stdev"
+msgstr ""
+
+#. cAEpr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:76
+msgctxt "autosum|stdevp"
+msgid "StdevP"
+msgstr ""
+
+#. DAdFH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:84
+msgctxt "autosum|var"
+msgid "Var"
+msgstr ""
+
+#. 7GuBA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:92
+msgctxt "autosum|varp"
+msgid "VarP"
+msgstr ""
+
+#. j9TVx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32
+msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
+msgid "_Protected"
+msgstr ""
+
+#. jkUCZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:43
+msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkProtected"
+msgid "Prevents the selected cells from being modified."
+msgstr ""
+
+#. 7WF2B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:54
+msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
+msgid "Hide _formula"
+msgstr ""
+
+#. jCAZ4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:64
+msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula"
+msgid "Hides formulas in the selected cells."
+msgstr ""
+
+#. arvbZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:75
+msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
+msgid "Hide _all"
+msgstr ""
+
+#. 5v3YW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:84
+msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll"
+msgid "Hides formulas and contents of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#. fBWyS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:99
+msgctxt "cellprotectionpage|label1"
+msgid ""
+"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
+"\n"
+"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
+
+#. bVREg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:121
+msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
+msgid "Protection"
+msgstr ""
+
+#. A5DFp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:151
+msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
+msgid "Hide _when printing"
+msgstr ""
+
+#. ZosAc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:160
+msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting"
+msgid "Keeps the selected cells from being printed."
+msgstr ""
+
+#. QqUqE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:175
+msgctxt "cellprotectionpage|label4"
+msgid "The cells selected will be omitted when printing."
+msgstr ""
+
+#. 8RuyP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:194
+#, fuzzy
+msgctxt "cellprotectionpage|label3"
+msgid "Print"
+msgstr "Ntlha"
+
+#. DPWp6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:208
+msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage"
+msgid "Defines protection options for selected cells."
+msgstr ""
+
+#. 5rcxe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8
+msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
+msgid "Change Source Data Range"
+msgstr ""
+
+#. CyQnq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:95
+msgctxt "changesourcedialog|col"
+msgid "First _column as label"
+msgstr ""
+
+#. hP7cu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:109
+msgctxt "changesourcedialog|row"
+msgid "First _row as label"
+msgstr ""
+
+#. kCVCr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "changesourcedialog|label1"
+msgid "Labels"
+msgstr "Dileibole"
+
+#. 3aACC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "chardialog|CharDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Tlhaku"
+
+#. v55EG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:136
+msgctxt "chardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonto"
+
+#. TnnrC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:183
+msgctxt "chardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#. nvprJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:231
+msgctxt "chardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Boemo"
+
+#. ramCG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:279
+msgctxt "chardialog|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#. CCjUa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11
+msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog"
+msgid "You are pasting data into cells that already contain data."
+msgstr ""
+
+#. CKjJw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:12
+msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog"
+msgid "Do you really want to overwrite the existing data?"
+msgstr ""
+
+#. thPSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:76
+msgctxt "checkwarningdialog|ask"
+msgid "Warn me about this in the future."
+msgstr ""
+
+#. SE9uJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:8
+msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
+msgid "Chi Square Test"
+msgstr ""
+
+#. VHxUD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:97
+msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. TFGB7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:137
+msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. frEZB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. BJDYD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "_Columns"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. y75Gj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:226
+#, fuzzy
+msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "_Rows"
+msgstr "Mola"
+
+#. 2Cttx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:245
+#, fuzzy
+msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
+
+#. tAdCX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:270
+msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog"
+msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample."
+msgstr ""
+
+#. L8JmP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:8
+msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
+msgid "Copy List"
+msgstr ""
+
+#. P7PZo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "colorrowdialog|columns"
+msgid "_Columns"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. orYEB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:102
+msgctxt "extended_tip|columns"
+msgid "Select the Columns option to summarize the contents of the selected columns in a list."
+msgstr ""
+
+#. 8qbkD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:114
+#, fuzzy
+msgctxt "colorrowdialog|rows"
+msgid "_Rows"
+msgstr "Mola"
+
+#. CCfoS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:123
+msgctxt "extended_tip|rows"
+msgid "Select the Rows option to summarize the contents of the selected rows in a list."
+msgstr ""
+
+#. UiR8k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
+msgctxt "colorrowdialog|label"
+msgid "List From"
+msgstr ""
+
+#. BSSuE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:164
+msgctxt "extended_tip|ColOrRowDialog"
+msgid "Allows you to copy marked cells to a sort list."
+msgstr ""
+
+#. ZnGGB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Bop~hara ba Kholomo..."
+
+#. nXoxa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "colwidthdialog|label1"
+msgid "Width"
+msgstr "Bophara:"
+
+#. j9AMh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:110
+msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
+msgid "Enter the column width that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. qUvgX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "colwidthdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr "Boleng ba tlhokokgetho"
+
+#. rov8K
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:129
+msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|default"
+msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font."
+msgstr ""
+
+#. enAfe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:160
+msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog"
+msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
+msgstr ""
+
+#. 7RyUq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Fomating ya Maemo"
+
+#. FZLBr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:129
+msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. Gipiw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142
+msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION"
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#. Cshpe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153
+msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CONTAINER"
+msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#. rCgD4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:173
+msgctxt "condformatmanager|add"
+msgid "Add"
+msgstr "Eketsa"
+
+#. BTut7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:179
+msgctxt "condformatmanager|extended_tip|add"
+msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
+msgstr ""
+
+#. 8XXd8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:191
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatmanager|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr "~Lokisa..."
+
+#. H6qbm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:197
+msgctxt "condformatmanager|extended_tip|edit"
+msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
+msgstr ""
+
+#. oLc2f
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:209
+msgctxt "condformatmanager|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr "Tlosa"
+
+#. gEA5H
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:215
+msgctxt "condformatmanager|extended_tip|remove"
+msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
+msgstr ""
+
+#. dV9US
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:238
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatmanager|label1"
+msgid "Conditional Formats"
+msgstr "Fomating ya Maemo"
+
+#. yDqGa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:263
+msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager"
+msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#. nrXMW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:8
+msgctxt "conditionaleasydialog|title"
+msgid "Apply conditional formatting..."
+msgstr ""
+
+#. pDRks
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30
+msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. YJVUn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:49
+msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. uAT4Z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:136
+msgctxt "conditionaleasydialog|label"
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#. FbHQB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:174
+msgctxt "conditionaleasydialog|label"
+msgid "Apply conditional formatting to cells: %1"
+msgstr ""
+
+#. 5MDWE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225
+msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. yRCvz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:241
+msgctxt "conditionaleasydialog|label"
+msgid "Range:"
+msgstr ""
+
+#. E8ANs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|styleft"
+msgid "Apply Style:"
+msgstr "Sebedisa Setaele"
+
+#. gDaYD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90
+msgctxt "conditionalentry|style"
+msgid "New Style..."
+msgstr ""
+
+#. H66AP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102
+msgctxt "conditionalentry|valueft"
+msgid "Enter a value:"
+msgstr ""
+
+#. TMvBu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:200
+msgctxt "conditionalentry|options"
+msgid "More Options..."
+msgstr ""
+
+#. JWFYN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Iketsahallang"
+
+#. gE9LZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. HAuKu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Max"
+msgstr "Boholo"
+
+#. ciYfw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. Kqxfp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. UhkzD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. tEhTB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Formula"
+msgstr "Difomula"
+
+#. jYZ4B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Iketsahallang"
+
+#. FGnWb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. qC8Zo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Max"
+msgstr "Boholo"
+
+#. 7bxeC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. sqTFV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. RSDFW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. 83BhU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Formula"
+msgstr "Difomula"
+
+#. F63FN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Iketsahallang"
+
+#. TDG7W
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. JBX6r
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Max"
+msgstr "Boholo"
+
+#. uPGWW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. JxXq2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. f464z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. oTJU7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Formula"
+msgstr "Difomula"
+
+#. XsHDp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:310
+msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#. u5RxC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321
+msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#. JcTKF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:344
+msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
+msgid "Example"
+msgstr "Mohlala"
+
+#. ra4fB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
+
+#. bnDkp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
+
+#. ok3Hq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
+
+#. yMvDB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. XoEDQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. Kyf5x
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
+
+#. HcfU9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is between"
+msgstr ""
+
+#. 2A2DA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
+
+#. 5HFGX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
+
+#. 8ZUSC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is not duplicate"
+msgstr ""
+
+#. E7mG8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is in top N elements"
+msgstr ""
+
+#. FGAML
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is in bottom N elements"
+msgstr ""
+
+#. BCnE4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is in top N percent"
+msgstr ""
+
+#. 2EFQe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is in bottom N percent"
+msgstr ""
+
+#. mgJrq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
+
+#. 7Scqx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
+
+#. hrCLZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
+
+#. B75cQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
+
+#. 3MvCE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is error"
+msgstr ""
+
+#. CaKU9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "is not error"
+msgstr ""
+
+#. 4dd5c
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
+
+#. BxBTB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
+
+#. bkWSj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "contains"
+msgstr ""
+
+#. UwtTu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
+
+#. 5WkbA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Today"
+msgstr "Kajeno"
+
+#. Ap28X
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#. NhvVn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Tomorrow"
+msgstr ""
+
+#. s7CNz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last 7 days"
+msgstr ""
+
+#. 8FQAS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This week"
+msgstr ""
+
+#. PnQGG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:422
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last week"
+msgstr ""
+
+#. MxArx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:423
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next week"
+msgstr ""
+
+#. jkJFd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:424
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This month"
+msgstr ""
+
+#. M3xGu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:425
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last month"
+msgstr ""
+
+#. vHZmy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:426
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#. AxRRz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:427
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This year"
+msgstr ""
+
+#. BRRzp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:428
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
+#. DF9gQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next year"
+msgstr ""
+
+#. vgneU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:441
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr ""
+
+#. U3CvE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:442
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr ""
+
+#. pByFi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:443
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Data Bar"
+msgstr ""
+
+#. jjm3Z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:444
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Icon Set"
+msgstr "Dihlopha tsa matshwao"
+
+#. JGdRZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:470
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "All Cells"
+msgstr ""
+
+#. ysEAt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:471
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
+
+#. ZqmeM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:472
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Formula is"
+msgstr "Difomula"
+
+#. BWDxf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:473
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Date is"
+msgstr ""
+
+#. qiobs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Arrows"
+msgstr "Marungwana"
+
+#. uC7X4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#. rCY3m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Flags"
+msgstr ""
+
+#. ABtzD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Traffic Lights 1"
+msgstr ""
+
+#. DDG3c
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Traffic Lights 2"
+msgstr ""
+
+#. VFEYs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Signs"
+msgstr ""
+
+#. vr8rv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Symbols 1"
+msgstr ""
+
+#. Yxkt6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Symbols 2"
+msgstr ""
+
+#. 9fMKe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Smileys"
+msgstr ""
+
+#. FEg5s
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Stars"
+msgstr ""
+
+#. QzJwR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:536
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr ""
+
+#. UFw2i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:537
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Colored Smileys"
+msgstr ""
+
+#. FE6rm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:538
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Arrows"
+msgstr "Marungwana"
+
+#. 4kGKQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:539
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#. Yi3pd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:540
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Circles Red to Black"
+msgstr ""
+
+#. BKpUg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:541
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Ratings"
+msgstr ""
+
+#. AQdho
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:542
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Traffic Lights"
+msgstr ""
+
+#. iGXCy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:543
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Arrows"
+msgstr "Marungwana"
+
+#. 7EuvV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:544
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#. CaZNK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:545
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Ratings"
+msgstr ""
+
+#. Ae5jK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:546
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Quarters"
+msgstr ""
+
+#. BdcCG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:547
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Boxes"
+msgstr ""
+
+#. DEVHA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
+msgid "Conditional Formatting for"
+msgstr "Fomating ya Maemo"
+
+#. PYsX2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34
+msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. zqDuf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54
+msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. VP7Xe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
+msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
+msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
+msgstr ""
+
+#. oEPbA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185
+msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
+msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
+msgstr ""
+
+#. ejKTF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
+msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr ""
+
+#. upqJA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
+msgctxt "conditionalformatdialog|up"
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#. fGKvB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
+msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
+msgid "Increase priority of the selected condition."
+msgstr ""
+
+#. yaQBX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
+msgctxt "conditionalformatdialog|down"
+msgid "Do_wn"
+msgstr ""
+
+#. ykMES
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
+msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
+msgid "Decrease priority of the selected condition."
+msgstr ""
+
+#. Q6Ag7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
+msgid "Conditions"
+msgstr "Boemo"
+
+#. rgGuH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
+msgid "Range:"
+msgstr "Dibaka"
+
+#. hZBzt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331
+msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. BH5wk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347
+msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
+msgid "Cell Range"
+msgstr ""
+
+#. JymF6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372
+msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
+msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
+msgstr ""
+
+#. XFw3E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:22
+msgctxt "conditionaliconset|label"
+msgid " >= "
+msgstr ""
+
+#. ZDEEe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. dBBzv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. hdHXA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. mmHTt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Formula"
+msgstr "Difomula"
+
+#. B6zph
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:20
+msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
+msgid "Resolve Conflicts"
+msgstr ""
+
+#. oCjL7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37
+msgctxt "conflictsdialog|keepallmine"
+msgid "_Keep All Mine"
+msgstr ""
+
+#. czHPv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:51
+msgctxt "conflictsdialog|keepallothers"
+msgid "Keep _All Others"
+msgstr ""
+
+#. VvYCZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:112
+msgctxt "conflictsdialog|label1"
+msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
+msgstr ""
+
+#. 2NJDD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147
+msgctxt "conflictsdialog|conflict"
+msgid "Conflict"
+msgstr ""
+
+#. kQCmz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161
+msgctxt "conflictsdialog|author"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#. GVeDT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175
+msgctxt "conflictsdialog|date"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. tgZHu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189
+msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#. joDoc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207
+msgctxt "conflictsdialog|keepmine"
+msgid "Keep _Mine"
+msgstr ""
+
+#. KRAHP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:221
+msgctxt "conflictsdialog|keepother"
+msgid "Keep _Other"
+msgstr ""
+
+#. 3AtCK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:16
+msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
+msgid "Consolidate"
+msgstr "Kopanya"
+
+#. HqCsB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. EHBqo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. kkPF3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:110
+#, fuzzy
+msgctxt "consolidatedialog|label1"
+msgid "_Function:"
+msgstr "~Tshebetso"
+
+#. SVBz4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:125
+msgctxt "consolidatedialog|label2"
+msgid "_Consolidation ranges:"
+msgstr ""
+
+#. AtpDx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Sum"
+msgstr "Kopanya"
+
+#. E7nY7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Count"
+msgstr "BalaA"
+
+#. Q7GRe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Average"
+msgstr "Kakaretso"
+
+#. EffQC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:144
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Max"
+msgstr "Boholo"
+
+#. fiQPH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:145
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. cbwPv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:146
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Product"
+msgstr "Sehlahiswa"
+
+#. weaq9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Count (numbers only)"
+msgstr "Bala (Dinomoro feela)"
+
+#. 6YqQC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "StDev (sample)"
+msgstr "StDev (Sampole)"
+
+#. JTcFT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:149
+#, fuzzy
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "StDevP (population)"
+msgstr "StDevP (Baahi)"
+
+#. Z44a8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:150
+#, fuzzy
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Var (sample)"
+msgstr "Var (Sampole)"
+
+#. gEiNo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "VarP (population)"
+msgstr "VarP (Baahi)"
+
+#. HagyB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:155
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|func"
+msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data."
+msgstr ""
+
+#. aG9xb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:199
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|consareas"
+msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate."
+msgstr ""
+
+#. Nw7XJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:238
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdataarea"
+msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
+msgstr ""
+
+#. 6x7He
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:257
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddataarea"
+msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
+msgstr ""
+
+#. N6jCs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:276
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. ziYLq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:306
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdestarea"
+msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. BPrCM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:325
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddestarea"
+msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. HUuw6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:344
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. zrSv3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:376
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|add"
+msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box."
+msgstr ""
+
+#. 6SMrn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr ""
+
+#. DLuPQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416
+msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
+msgid "_Source data ranges:"
+msgstr ""
+
+#. VZzRg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:430
+msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
+msgid "Copy results _to:"
+msgstr ""
+
+#. Zhibj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:482
+msgctxt "consolidatedialog|byrow"
+msgid "_Row labels"
+msgstr ""
+
+#. mfhWz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:491
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|byrow"
+msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data."
+msgstr ""
+
+#. SCoPe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:502
+msgctxt "consolidatedialog|bycol"
+msgid "C_olumn labels"
+msgstr ""
+
+#. AD5mx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:511
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|bycol"
+msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data."
+msgstr ""
+
+#. 3dLXN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:526
+#, fuzzy
+msgctxt "consolidatedialog|label3"
+msgid "Consolidate by"
+msgstr "Kopanya"
+
+#. VKSm9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:549
+msgctxt "consolidatedialog|refs"
+msgid "_Link to source data"
+msgstr ""
+
+#. AFQD3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:563
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|refs"
+msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed."
+msgstr ""
+
+#. tTmj2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:572
+msgctxt "consolidatedialog|label4"
+msgid "Options"
+msgstr "Ditlhopho"
+
+#. QBCQr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:591
+msgctxt "consolidatedialog|more_label"
+msgid "Options"
+msgstr "Ditlhopho"
+
+#. TMPtN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:596
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more"
+msgid "Shows additional options."
+msgstr ""
+
+#. HEHFf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:618
+msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ConsolidateDialog"
+msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify."
+msgstr ""
+
+#. cRP7Z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:8
+msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
+
+#. XwREB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:96
+msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. ZWgXM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:110
+msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. jJst7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:178
+#, fuzzy
+msgctxt "correlationdialog|label4"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. wpJTi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:210
+#, fuzzy
+msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. K6GDA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:225
+#, fuzzy
+msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Mola"
+
+#. BP2jQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:244
+#, fuzzy
+msgctxt "correlationdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
+
+#. eC2za
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:269
+msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog"
+msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data."
+msgstr ""
+
+#. XYtja
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8
+msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
+msgid "Covariance"
+msgstr ""
+
+#. gEuSQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:96
+msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. eEB9E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:136
+msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. nry3Q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:178
+#, fuzzy
+msgctxt "covariancedialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. GhcBB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:210
+#, fuzzy
+msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. 7YbpZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:225
+#, fuzzy
+msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Mola"
+
+#. FgzdQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:244
+#, fuzzy
+msgctxt "covariancedialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
+
+#. XfrBg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:269
+msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog"
+msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data."
+msgstr ""
+
+#. F22h3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8
+msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
+msgid "Create Names"
+msgstr ""
+
+#. bWFYd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:93
+msgctxt "createnamesdialog|top"
+msgid "_Top row"
+msgstr ""
+
+#. 8QHEC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:101
+msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|top"
+msgid "Creates the range names from the header row of the selected range."
+msgstr ""
+
+#. hJ9LB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:113
+msgctxt "createnamesdialog|left"
+msgid "_Left column"
+msgstr ""
+
+#. C6Cjs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:121
+msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|left"
+msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range."
+msgstr ""
+
+#. T2unv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:133
+msgctxt "createnamesdialog|bottom"
+msgid "_Bottom row"
+msgstr ""
+
+#. t6Zop
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141
+msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|bottom"
+msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range."
+msgstr ""
+
+#. AVsK3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:153
+msgctxt "createnamesdialog|right"
+msgid "_Right column"
+msgstr ""
+
+#. VAW7M
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:161
+msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|right"
+msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range."
+msgstr ""
+
+#. EDUAr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:177
+msgctxt "createnamesdialog|label1"
+msgid "Create Names From"
+msgstr ""
+
+#. zZfTJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:203
+msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|CreateNamesDialog"
+msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges."
+msgstr ""
+
+#. 4mKKA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10
+#, fuzzy
+msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
+msgid "External Source"
+msgstr "Mohlodi wa Ka ntle"
+
+#. DYFEW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "dapiservicedialog|label2"
+msgid "_Service"
+msgstr "~Tshebeletso"
+
+#. sBB3n
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "dapiservicedialog|label3"
+msgid "So_urce"
+msgstr "~Mohlodi"
+
+#. phRhR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:132
+#, fuzzy
+msgctxt "dapiservicedialog|label4"
+msgid "_Name"
+msgstr "Lebitso"
+
+#. cRSBE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "dapiservicedialog|label5"
+msgid "Us_er"
+msgstr "Mosebedisi"
+
+#. B8mzb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:160
+#, fuzzy
+msgctxt "dapiservicedialog|label6"
+msgid "_Password"
+msgstr "Lentswephetiso:"
+
+#. xhe7G
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:238
+msgctxt "dapiservicedialog|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Kgetho"
+
+#. m78LR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:8
+msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
+msgid "Data Bar"
+msgstr ""
+
+#. GeymG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|label4"
+msgid "Minimum:"
+msgstr "~Bonnyane"
+
+#. bRDM7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|label5"
+msgid "Maximum:"
+msgstr "~Boholo"
+
+#. 6B7HL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:135
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Iketsahallang"
+
+#. 4XucS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "~Bonnyane"
+
+#. DWXpV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Maximum"
+msgstr "~Boholo"
+
+#. xL32D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:138
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. 2G2fr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:139
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. DAkSr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:140
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. Ckh2x
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Formula"
+msgstr "Difomula"
+
+#. 7b5oQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
+msgctxt "databaroptions|extended_tip|min"
+msgid "Select the way the minimum is set"
+msgstr ""
+
+#. DiBWL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:160
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Iketsahallang"
+
+#. DADbe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:161
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Minimum"
+msgstr "~Bonnyane"
+
+#. 49Coh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "~Boholo"
+
+#. hqd9B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:163
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. zRLqG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:164
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. Nv6Vn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:165
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. 5QJ3k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Formula"
+msgstr "Difomula"
+
+#. TJFRE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:170
+msgctxt "databaroptions|extended_tip|max"
+msgid "Select the way the maximum is set"
+msgstr ""
+
+#. 5P3sd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187
+msgctxt "datbaroptions|extended_tip|min_value"
+msgid "Enter the value for the minimum"
+msgstr ""
+
+#. oKw6w
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:204
+msgctxt "datbaroptions|extended_tip|max_value"
+msgid "Enter the value for the maximum"
+msgstr ""
+
+#. TKfBV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:219
+msgctxt "databaroptions|label1"
+msgid "Entry Values"
+msgstr ""
+
+#. PXQgk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:254
+msgctxt "databaroptions|label6"
+msgid "Positive:"
+msgstr ""
+
+#. YWrEs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:268
+msgctxt "databaroptions|label7"
+msgid "Negative:"
+msgstr ""
+
+#. E95Qc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:287
+msgctxt "databaroptions|extended_tip|positive_colour"
+msgid "Select the color for the positive values"
+msgstr ""
+
+#. fHCLy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:306
+msgctxt "datbaroptions|extended_tip|negative_colour"
+msgid "Select the color for the negative values"
+msgstr ""
+
+#. zbBGo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:320
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|label10"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Tlatsa"
+
+#. NArFG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:334
+msgctxt "databaroptions|fill_type"
+msgid "Color"
+msgstr "Mmala"
+
+#. XjywU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:335
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|fill_type"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Ho sekama"
+
+#. HCRXq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:339
+msgctxt "databaroptions|extended_tip|fill_type"
+msgid "Select if the fill in color is solid or gradient."
+msgstr ""
+
+#. cA4CB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:354
+msgctxt "databaroptions|label2"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr ""
+
+#. iABiC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:389
+msgctxt "databaroptions|label8"
+msgid "Position of vertical axis:"
+msgstr ""
+
+#. 4oGae
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:403
+msgctxt "databaroptions|label9"
+msgid "Color of vertical axis:"
+msgstr ""
+
+#. 5j8jz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:418
+msgctxt "databaroptions|axis_pos"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Iketsahallang"
+
+#. Exmsc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:419
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|axis_pos"
+msgid "Middle"
+msgstr "Mahareng"
+
+#. AXEj2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:420
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|axis_pos"
+msgid "None"
+msgstr "Letho"
+
+#. f95PC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:424
+msgctxt "databaroptions|extended_tip|axis_pos"
+msgid "Select the positions of vertical axis in the cell to start fill."
+msgstr ""
+
+#. eBCGQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:443
+msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour"
+msgid "Set the color of the vertical axis"
+msgstr ""
+
+#. DjBHB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:458
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|label3"
+msgid "Axis"
+msgstr "M~ola"
+
+#. cNRuJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:493
+msgctxt "databaroptions|label12"
+msgid "Minimum bar length (%):"
+msgstr ""
+
+#. FJXys
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:507
+msgctxt "databaroptions|label13"
+msgid "Maximum bar length (%):"
+msgstr ""
+
+#. KFjEB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:524
+msgctxt "databaroptions|extended_tip|min_length"
+msgid "Set the minimum bar length in percentage with respect to the cell"
+msgstr ""
+
+#. hGFk3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:541
+msgctxt "databaroptions|extended_tip|max_length"
+msgid "Set the maximum bar length in percentage with respect to the cell"
+msgstr ""
+
+#. 9fekJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:556
+msgctxt "databaroptions|label11"
+msgid "Bar Lengths"
+msgstr ""
+
+#. PySqs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:571
+msgctxt "databaroptions|only_bar"
+msgid "Display bar only"
+msgstr ""
+
+#. JqJwv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:579
+msgctxt "datbaroptions|extended_tip|only_bar"
+msgid "Select to have only the bar visible and have value invisible"
+msgstr ""
+
+#. 2VgJW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:592
+msgctxt "databaroptions|str_same_value"
+msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
+msgstr ""
+
+#. QD3CA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
+msgid "Data Field"
+msgstr "Boitsebiso ba Mabala"
+
+#. ANVo4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:145
+msgctxt "datafielddialog|extended_tip|functions"
+msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
+msgstr ""
+
+#. oY6n8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "datafielddialog|label1"
+msgid "Function"
+msgstr "~Tshebetso"
+
+#. kcFDu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:176
+msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
+msgid "Show it_ems without data"
+msgstr ""
+
+#. 4S4kV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:184
+msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1"
+msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
+msgstr ""
+
+#. CNVLs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:203
+#, fuzzy
+msgctxt "datafielddialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "Lebitso"
+
+#. yphGB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:247
+#, fuzzy
+msgctxt "datafielddialog|label4"
+msgid "_Type:"
+msgstr "Mofuta:"
+
+#. h82Rf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:262
+msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
+msgid "_Base field:"
+msgstr ""
+
+#. bJVVt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:277
+msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
+msgid "Ba_se item:"
+msgstr ""
+
+#. b9eEa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:293
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Normal"
+msgstr "Tlwaelehileng"
+
+#. bDNvP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Difference from"
+msgstr ""
+
+#. 5vvHV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of"
+msgstr ""
+
+#. naD5D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% difference from"
+msgstr ""
+
+#. ttE3t
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Running total in"
+msgstr ""
+
+#. Eg4UJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of row"
+msgstr ""
+
+#. dB8Rn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of column"
+msgstr ""
+
+#. kN2Bf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of total"
+msgstr ""
+
+#. fYyCw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301
+#, fuzzy
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Index"
+msgstr "~Indekse"
+
+#. DDPRx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305
+msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type"
+msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field."
+msgstr ""
+
+#. DdvoS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:320
+msgctxt "datafielddialog|extended_tip|basefield"
+msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation."
+msgstr ""
+
+#. u5kvr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:334
+msgctxt "datafielddialog|baseitem"
+msgid "- previous item -"
+msgstr ""
+
+#. qKCQG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:335
+msgctxt "datafielddialog|baseitem"
+msgid "- next item -"
+msgstr ""
+
+#. 3nUQE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:339
+msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem"
+msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation."
+msgstr ""
+
+#. XxEhf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354
+msgctxt "datafielddialog|label3"
+msgid "Displayed Value"
+msgstr ""
+
+#. mk9vJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:359
+msgctxt "datafielddialog|extended_tip|expander"
+msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only."
+msgstr ""
+
+#. X9gD5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog"
+msgid "Data Field Options"
+msgstr ""
+
+#. GWcDR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "Nyolohela"
+
+#. u8pkE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:133
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending"
+msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
+msgstr ""
+
+#. yk5PT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:144
+#, fuzzy
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
+msgid "_Descending"
+msgstr "Theohela"
+
+#. qyGGy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:153
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending"
+msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
+msgstr ""
+
+#. WoRxx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
+msgid "_Manual"
+msgstr "Iketsetsa"
+
+#. Sy9uF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:173
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual"
+msgid "Sorts values alphabetically."
+msgstr ""
+
+#. cdBMn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:190
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby"
+msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by."
+msgstr ""
+
+#. tP8DZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:209
+#, fuzzy
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
+msgid "Sort by"
+msgstr "~Kgetholla ka"
+
+#. qQHXp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:238
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
+msgid "_Repeat item labels"
+msgstr ""
+
+#. VmmHC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:253
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
+msgid "_Empty line after each item"
+msgstr ""
+
+#. AxAtj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:261
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|emptyline"
+msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table."
+msgstr ""
+
+#. xA7WG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:275
+#, fuzzy
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
+msgid "_Layout:"
+msgstr "Tulo"
+
+#. ACFGW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:291
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
+msgid "Tabular layout"
+msgstr ""
+
+#. H4v3c
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:292
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
+msgid "Outline layout with subtotals at the top"
+msgstr ""
+
+#. 2aDMy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:293
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
+msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
+msgstr ""
+
+#. qNxz4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
+msgid "Compact layout"
+msgstr ""
+
+#. CocpF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout"
+msgid "Select the layout mode for the field in the list box."
+msgstr ""
+
+#. qSCvn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
+msgid "Display Options"
+msgstr ""
+
+#. Q34EM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:342
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
+msgid "_Show:"
+msgstr ""
+
+#. XRAd3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:353
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show"
+msgid "Turns on the automatic show feature."
+msgstr ""
+
+#. n8bpz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366
+#, fuzzy
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
+msgid "_From:"
+msgstr "~Ho tloha ho:"
+
+#. C9kFV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:380
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
+msgid "_Using field:"
+msgstr ""
+
+#. XVkqZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:400
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
+msgid "items"
+msgstr ""
+
+#. CKCMD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items"
+msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically."
+msgstr ""
+
+#. 6WBE7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:441
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
+msgid "Top"
+msgstr "Hodimo"
+
+#. GUPny
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:442
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Tlase"
+
+#. PAGqB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:446
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from"
+msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order."
+msgstr ""
+
+#. 7dxVF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:461
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using"
+msgid "Select the data field that you want to sort the data by."
+msgstr ""
+
+#. sVRqx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:476
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
+msgid "Show Automatically"
+msgstr ""
+
+#. kiXTb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:547
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems"
+msgid "Select the items that you want to hide from the calculations."
+msgstr ""
+
+#. FDavv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:558
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
+msgid "Hide Items"
+msgstr ""
+
+#. foyVo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:582
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy"
+msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies."
+msgstr ""
+
+#. qTAzs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:595
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
+msgid "Hierarch_y:"
+msgstr ""
+
+#. MmXfs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8
+msgctxt "dataform|DataFormDialog"
+msgid "Data Form"
+msgstr ""
+
+#. AaAgD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "dataform|close"
+msgid "_Close"
+msgstr "Kwala"
+
+#. gbAzv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:166
+msgctxt "dataform|label"
+msgid "New Record"
+msgstr "Rekhoto e Ntjha"
+
+#. Nvvrt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:177
+#, fuzzy
+msgctxt "dataform|new"
+msgid "_New"
+msgstr "Ntjha"
+
+#. Epdm6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:193
+#, fuzzy
+msgctxt "dataform|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Hlakola"
+
+#. SCweE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:207
+#, fuzzy
+msgctxt "dataform|restore"
+msgid "_Restore"
+msgstr "Kgutlisa"
+
+#. GAxdr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:221
+#, fuzzy
+msgctxt "dataform|prev"
+msgid "_Previous Record"
+msgstr "Rekhoto e Fetileng"
+
+#. hpzLC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:236
+#, fuzzy
+msgctxt "dataform|next"
+msgid "Ne_xt Record"
+msgstr "Rekhoto e Latelang"
+
+#. Gqqaq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:273
+msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog"
+msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets."
+msgstr ""
+
+#. 6DQYr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:22
+msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn"
+msgid "Okay"
+msgstr ""
+
+#. Ah2h8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:35
+msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. a7EFA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:86
+msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
+msgid "Database Range:"
+msgstr ""
+
+#. pSQ4F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
+msgctxt "dataproviderdlg/provider"
+msgid "Data Provider:"
+msgstr ""
+
+#. RGiXi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136
+msgctxt "dataproviderdlg/url"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#. GKDQA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:159
+msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. GABzG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:173
+msgctxt "dataproviderdlg/id"
+msgid "Id / Xpath:"
+msgstr ""
+
+#. pwS4k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:201
+msgctxt "dataproviderdlg/lbSource"
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. fHfGq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:236
+msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. Smoiv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:240
+msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip"
+msgid "Add Transformations"
+msgstr ""
+
+#. cSgeU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:296
+msgctxt "dataproviderdlg/transformation"
+msgid "Transformations"
+msgstr ""
+
+#. gpeXB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:352
+msgctxt "dataproviderdlg/apply"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. bDVwi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:356
+msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext"
+msgid "Apply Changes"
+msgstr ""
+
+#. 6pCFs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:375
+msgctxt "dataproviderdlg/preview"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. 4jLF7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
+msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
+msgid "Live Data Streams"
+msgstr ""
+
+#. BjFaA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "datastreams|label6"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#. GUSse
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:117
+msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
+msgstr ""
+
+#. RbmeF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "datastreams|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Batlisisa..."
+
+#. Kyv5C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:172
+msgctxt "datastreams|valuesinline"
+msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
+msgstr ""
+
+#. FbeJ5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:187
+msgctxt "datastreams|addressvalue"
+msgid "address,value"
+msgstr ""
+
+#. vHGFG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:222
+msgctxt "datastreams|label4"
+msgid "Interpret stream data as"
+msgstr ""
+
+#. vcDx2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235
+msgctxt "datastreams|refresh_ui"
+msgid "Empty lines trigger UI refresh"
+msgstr ""
+
+#. 3hWhd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:255
+msgctxt "datastreams|label"
+msgid "Source Stream"
+msgstr ""
+
+#. kkNat
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:292
+msgctxt "datastreams|datadown"
+msgid "Move existing data down"
+msgstr ""
+
+#. oK7F4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308
+msgctxt "datastreams|rangedown"
+msgid "Move the range down"
+msgstr ""
+
+#. 2uAZA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324
+msgctxt "datastreams|nomove"
+msgid "Overwrite existing data"
+msgstr ""
+
+#. mvcXx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:344
+msgctxt "datastreams|label2"
+msgid "When New Data Arrives"
+msgstr ""
+
+#. 5i8Be
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:375
+msgctxt "datastreams|maxlimit"
+msgid "Limit to:"
+msgstr ""
+
+#. GLYms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:404
+msgctxt "datastreams|unlimited"
+msgid "_Unlimited"
+msgstr ""
+
+#. DvF6M
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:427
+msgctxt "datastreams|label3"
+msgid "Maximal Amount of Rows"
+msgstr ""
+
+#. zGb3D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:466
+msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog"
+msgid "Live data stream for spreadsheets"
+msgstr ""
+
+#. 7s8rq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29
+msgctxt "datetimetransformationentry|name"
+msgid "Date Time Transformations"
+msgstr ""
+
+#. P4zeS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48
+msgctxt "datetimetransformationentry|datestring"
+msgid "Date String"
+msgstr ""
+
+#. KGT9V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:49
+msgctxt "datetimetransformationentry|year"
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. 84uwA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:50
+msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear"
+msgid "Start of Year"
+msgstr ""
+
+#. xmLCz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51
+msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear"
+msgid "End of Year"
+msgstr ""
+
+#. aEutQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:52
+msgctxt "datetimetransformationentry|month"
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. CVARh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:53
+msgctxt "datetimetransformationentry|monthname"
+msgid "Month Name"
+msgstr ""
+
+#. HgxcR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:54
+msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth"
+msgid "Start of Month"
+msgstr ""
+
+#. XNCUa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:55
+msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth"
+msgid "End of Month"
+msgstr ""
+
+#. o8MSx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:56
+msgctxt "datetimetransformationentry|day"
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. BAjUz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:57
+msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek"
+msgid "Day of Week"
+msgstr ""
+
+#. REwMc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:58
+msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear"
+msgid "Day of Year"
+msgstr ""
+
+#. FwYxx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:59
+msgctxt "datetimetransformationentry|quarter"
+msgid "Quarter"
+msgstr ""
+
+#. uCzda
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:60
+msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter"
+msgid "Start of Quarter"
+msgstr ""
+
+#. PNcts
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:61
+msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter"
+msgid "End of Quarter"
+msgstr ""
+
+#. ZF9oj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:62
+msgctxt "datetimetransformationentry|hour"
+msgid "Hour"
+msgstr ""
+
+#. dtk7E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:63
+msgctxt "datetimetransformationentry|minute"
+msgid "Minute"
+msgstr ""
+
+#. CRQvi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:64
+msgctxt "datetimetransformationentry|second"
+msgid "Second"
+msgstr ""
+
+#. 5CFb9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65
+msgctxt "datetimetransformationentry|time"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. bRjJe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
+msgctxt "datetimetransformationentry/cols"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. sM9XW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
+msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. nHoB2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
+#, fuzzy
+msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
+msgid "Define Database Range"
+msgstr "Fetola Sebaka sa Datapeisi"
+
+#. CyzxS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. djkZd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. RMghE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry"
+msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list."
+msgstr ""
+
+#. 4FqWF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:186
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
+msgid "Name"
+msgstr "Lebitso"
+
+#. phDVh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:223
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. ySCS4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:240
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. FUAH2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:256
+#, fuzzy
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
+msgid "Range"
+msgstr "Dibaka"
+
+#. CPDFA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:284
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add"
+msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range."
+msgstr ""
+
+#. N8Lui
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
+msgid "M_odify"
+msgstr "Ntjhafatsa"
+
+#. AGETd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:317
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr ""
+
+#. TniCB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:350
+msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
+msgid "Co_ntains column labels"
+msgstr ""
+
+#. wimji
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:358
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels"
+msgid "Selected cell ranges contain labels."
+msgstr ""
+
+#. QBs5X
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370
+msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
+msgid "Contains _totals row"
+msgstr ""
+
+#. AeZB2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385
+msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
+msgid "Insert or delete _cells"
+msgstr ""
+
+#. bJdCS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells"
+msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database."
+msgstr ""
+
+#. EveBu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:405
+msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
+msgid "Keep _formatting"
+msgstr ""
+
+#. nwtDB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:413
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|KeepFormatting"
+msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range."
+msgstr ""
+
+#. rSf5f
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:425
+msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
+msgid "Don't save _imported data"
+msgstr ""
+
+#. mDon4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:433
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData"
+msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells."
+msgstr ""
+
+#. nYJiV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:447
+#, fuzzy
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
+msgid "Source:"
+msgstr "~Mohlodi"
+
+#. q2F5V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:460
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
+msgid "Operations:"
+msgstr ""
+
+#. XXY4E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:473
+#, fuzzy
+msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Boleng bo fosahetseng"
+
+#. dHJw9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:488
+msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Ditlhopho"
+
+#. 4KFEA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:493
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more"
+msgid "Shows additional options."
+msgstr ""
+
+#. swLE2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:519
+msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog"
+msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet."
+msgstr ""
+
+#. 659Fh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8
+msgctxt "definename|DefineNameDialog"
+msgid "Define Name"
+msgstr ""
+
+#. HREbq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48
+msgctxt "definename|extended_tip|add"
+msgid "Click the Add button to add a new defined name."
+msgstr ""
+
+#. 6EGaz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96
+#, fuzzy
+msgctxt "definename|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "Lebitso"
+
+#. EPtbZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:110
+msgctxt "definename|label3"
+msgid "Range or formula expression:"
+msgstr ""
+
+#. cPZDB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:124
+msgctxt "definename|label4"
+msgid "Scope:"
+msgstr ""
+
+#. 8LBjA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:142
+msgctxt "definename|extended_tip|edit"
+msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
+msgstr ""
+
+#. yDeUA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:166
+msgctxt "definename|extended_tip|range"
+msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
+msgstr ""
+
+#. BjrLE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:201
+msgctxt "definename|extended_tip|scope"
+msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
+msgstr ""
+
+#. KZfrH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:214
+msgctxt "definename|label"
+msgid "Define the name and range or formula expression."
+msgstr ""
+
+#. gZZ6g
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:245
+#, fuzzy
+msgctxt "definename|printarea"
+msgid "_Print range"
+msgstr "Hatisa sebaka"
+
+#. uHfBu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:253
+msgctxt "definename|extended_tip|printarea"
+msgid "Defines the area as a print range."
+msgstr ""
+
+#. L5Ebf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:264
+#, fuzzy
+msgctxt "definename|filter"
+msgid "_Filter"
+msgstr "~Filthara"
+
+#. KPv69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:272
+msgctxt "definename|extended_tip|filter"
+msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
+msgstr ""
+
+#. 6W3iB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:283
+msgctxt "definename|colheader"
+msgid "Repeat _column"
+msgstr ""
+
+#. bLAGo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:291
+msgctxt "definename|extended_tip|colheader"
+msgid "Defines the area as a repeating column."
+msgstr ""
+
+#. jfJFq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:302
+msgctxt "definename|rowheader"
+msgid "Repeat _row"
+msgstr ""
+
+#. WGYtk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:310
+msgctxt "definename|extended_tip|rowheader"
+msgid "Defines the area as a repeating row."
+msgstr ""
+
+#. 47nrA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:325
+msgctxt "definename|label5"
+msgid "Range _Options"
+msgstr ""
+
+#. eNLRt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:331
+msgctxt "definename|extended_tip|more"
+msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
+msgstr ""
+
+#. gBKqi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:360
+msgctxt "definename|extended_tip|DefineNameDialog"
+msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
+msgstr ""
+
+#. uA5Nz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
+msgid "Delete Cells"
+msgstr "Hlakola D~isele..."
+
+#. UXfkG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:92
+msgctxt "deletecells|up"
+msgid "Shift cells _up"
+msgstr ""
+
+#. 7nz4V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:101
+msgctxt "deletecells|extended_tip|up"
+msgid "Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it."
+msgstr ""
+
+#. 4ChEi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:113
+msgctxt "deletecells|left"
+msgid "Shift cells _left"
+msgstr ""
+
+#. GPMfP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:122
+msgctxt "deletecells|extended_tip|left"
+msgid "Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells."
+msgstr ""
+
+#. xhSFC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:134
+msgctxt "deletecells|rows"
+msgid "Delete entire _row(s)"
+msgstr ""
+
+#. S2ECx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:143
+msgctxt "deletecells|extended_tip|rows"
+msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet."
+msgstr ""
+
+#. ky4n4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:155
+msgctxt "deletecells|cols"
+msgid "Delete entire _column(s)"
+msgstr ""
+
+#. PEddf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:164
+msgctxt "deletecells|extended_tip|cols"
+msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet."
+msgstr ""
+
+#. fFD3Q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:180
+msgctxt "deletecells|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Kgetho"
+
+#. tXR8A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:205
+msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog"
+msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space."
+msgstr ""
+
+#. DAcxk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29
+msgctxt "deletecolumnentry|name"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr ""
+
+#. QFtCG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46
+msgctxt "deletecolumnentry/cols"
+msgid "Cols(; Separated)"
+msgstr ""
+
+#. tGfwG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55
+msgctxt "deletecolumnentry|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. VWjSF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
+msgid "Delete Contents"
+msgstr "Hlakola dikahare"
+
+#. hFamV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:92
+msgctxt "deletecontents|deleteall"
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. EzX8U
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:100
+msgctxt "deletecontents|extended_tip|deleteall"
+msgid "Deletes all content from the selected cell range."
+msgstr ""
+
+#. cjPVi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "deletecontents|text"
+msgid "_Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. BzXFc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:128
+msgctxt "deletecontents|extended_tip|text"
+msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected."
+msgstr ""
+
+#. pNGEC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "deletecontents|numbers"
+msgid "_Numbers"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. HdAdi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:147
+msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers"
+msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged."
+msgstr ""
+
+#. iNGBK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:158
+msgctxt "deletecontents|datetime"
+msgid "_Date & time"
+msgstr ""
+
+#. uYNYA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:166
+msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime"
+msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged."
+msgstr ""
+
+#. igEyD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:177
+#, fuzzy
+msgctxt "deletecontents|formulas"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "Difomula"
+
+#. XTY3K
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:185
+msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas"
+msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged."
+msgstr ""
+
+#. qhUoD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "deletecontents|comments"
+msgid "_Comments"
+msgstr "~Maikutlo"
+
+#. psiqN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204
+msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments"
+msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged."
+msgstr ""
+
+#. bCyju
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "deletecontents|formats"
+msgid "For_mats"
+msgstr "Fomate"
+
+#. 4F3RM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:223
+msgctxt "deletecontents|extended_tip|formats"
+msgid "Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged."
+msgstr ""
+
+#. VhmVs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:234
+#, fuzzy
+msgctxt "deletecontents|objects"
+msgid "_Objects"
+msgstr "Disebediswa"
+
+#. 4GgHE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:242
+msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects"
+msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged."
+msgstr ""
+
+#. gF92Z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:267
+msgctxt "deletecontents|label2"
+msgid "Selection"
+msgstr "Kgetho"
+
+#. SSeBL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:292
+msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog"
+msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range."
+msgstr ""
+
+#. ZszHm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:28
+msgctxt "deleterow|delete_label"
+msgid "Delete Row Action"
+msgstr ""
+
+#. RBbUN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:45
+msgctxt "deleterow|value"
+msgid "Enter Value"
+msgstr ""
+
+#. whbyR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59
+msgctxt "deleterow|column"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. yhzDR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68
+msgctxt "deleterow|delete_btn"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. gB36A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#. bFQ3F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:97
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. dDhc5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:137
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. Z83k7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. ABEPC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "_Columns"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. 45rGR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:226
+#, fuzzy
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "_Rows"
+msgstr "Mola"
+
+#. MKEzF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:245
+#, fuzzy
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
+
+#. 8UDQc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:270
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog"
+msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set."
+msgstr ""
+
+#. f98e2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8
+msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr ""
+
+#. X85Wx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:104
+msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog"
+msgid "Enter or change the value of the selected setting."
+msgstr ""
+
+#. qQAbx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8
+msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog"
+msgid "Drawing Style"
+msgstr ""
+
+#. RtX4T
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41
+msgctxt "drawtemplatedialog|standard"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#. jyFCi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152
+msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. qSfk8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199
+msgctxt "drawtemplatedialog|line"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. GFaA9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247
+msgctxt "drawtemplatedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#. JcspJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295
+msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing"
+msgid "Shadowing"
+msgstr ""
+
+#. sQnEr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343
+msgctxt "drawtemplatedialog|transparency"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#. nrmzw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391
+msgctxt "drawtemplatedialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#. MfVx4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439
+msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#. wvB6g
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487
+msgctxt "drawtemplatedialog|indents"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. BuWKT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535
+msgctxt "drawtemplatedialog|text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. buF9B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583
+msgctxt "drawtemplatedialog|animation"
+msgid "Text Animation"
+msgstr ""
+
+#. pLtGk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631
+msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning"
+msgid "Dimensioning"
+msgstr ""
+
+#. CDEt8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679
+msgctxt "drawtemplatedialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. Bh59e
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727
+msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#. eCHjk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775
+msgctxt "drawtemplatedialog|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#. 6emuB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823
+msgctxt "drawtemplatedialog|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#. Bp3Fw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
+msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#. MyYms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "dropmenu|hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Kenya jwale ka Haephalink"
+
+#. EVfz4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28
+msgctxt "dropmenu|extended_tip|hyperlink"
+msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
+msgstr ""
+
+#. sRq6E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "dropmenu|link"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Kenya Linki"
+
+#. sUfUu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:43
+msgctxt "dropmenu|extended_tip|link"
+msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
+msgstr ""
+
+#. HHS5F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "dropmenu|copy"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Kenya jwaleka Khopi"
+
+#. UkVHD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:58
+msgctxt "dropmenu|extended_tip|copy"
+msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
+msgstr ""
+
+#. YDhgA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:71
+msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. PL8Bz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
+msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
+msgid "Show error _message when invalid values are entered"
+msgstr ""
+
+#. J7C8e
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:25
+msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|tsbshow"
+msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell."
+msgstr ""
+
+#. pFAUd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Ketso"
+
+#. 6uRXn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:72
+#, fuzzy
+msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
+msgid "_Title:"
+msgstr "Thaetlele:"
+
+#. awD2D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:96
+msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|errorMsg"
+msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell."
+msgstr ""
+
+#. HS6Tu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:125
+msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
+msgid "_Error message:"
+msgstr ""
+
+#. gFYoH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Batlisisa..."
+
+#. pWEXG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:145
+msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|browseBtn"
+msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed."
+msgstr ""
+
+#. BKReu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:160
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Stop"
+msgstr "Emisa"
+
+#. oBEAz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:161
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Warning"
+msgstr "Temoso"
+
+#. mfW77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:162
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Information"
+msgstr "Tlhahisoleseding"
+
+#. D974D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:163
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. zCdHM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167
+msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|actionCB"
+msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell."
+msgstr ""
+
+#. 88Yb3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:182
+#, fuzzy
+msgctxt "erroralerttabpage|label1"
+msgid "Contents"
+msgstr "~Maikutlo"
+
+#. q2Cbr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:197
+msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|ErrorAlertTabPage"
+msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell."
+msgstr ""
+
+#. nWmSN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:14
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog"
+msgid "Exponential Smoothing"
+msgstr ""
+
+#. ZCUFP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:103
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. XCDYH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:143
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. nq9yR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:185
+#, fuzzy
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. 5bpGm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:217
+#, fuzzy
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. kRqVA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Mola"
+
+#. JU2hx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
+
+#. w4UYJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:285
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
+msgid "Smoothing factor:"
+msgstr ""
+
+#. E4nAQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:317
+#, fuzzy
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "~Diparameta"
+
+#. kcYtb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:342
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog"
+msgid "Results in a smoothed data series"
+msgstr ""
+
+#. DbhH8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23
+msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
+msgid "External Data"
+msgstr ""
+
+#. APBGW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:124
+msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
+msgstr ""
+
+#. CvbAp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:136
+msgctxt "externaldata|extended_tip|url"
+msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter."
+msgstr ""
+
+#. 2sbsJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "externaldata|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Batlisisa..."
+
+#. jrW22
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:155
+msgctxt "externaldata|extended_tip|browse"
+msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert."
+msgstr ""
+
+#. FpyfT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:178
+msgctxt "externaldata|label1"
+msgid "URL of _External Data Source"
+msgstr ""
+
+#. x9ENQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:242
+msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges"
+msgid "Select the table or the data range that you want to insert."
+msgstr ""
+
+#. EhEDC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
+msgctxt "externaldata|reload"
+msgid "_Update every:"
+msgstr ""
+
+#. kidEA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:272
+msgctxt "externaldata|extended_tip|reload"
+msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document."
+msgstr ""
+
+#. rytN5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:299
+msgctxt "externaldata|extended_tip|delay"
+msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document."
+msgstr ""
+
+#. eSJFW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:313
+#, fuzzy
+msgctxt "externaldata|secondsft"
+msgid "_seconds"
+msgstr "motsotswana"
+
+#. iBSZx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:342
+msgctxt "externaldata|label2"
+msgid "_Available Tables/Ranges"
+msgstr ""
+
+#. b9pvu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:376
+msgctxt "externaldata|extended_tip|ExternalDataDialog"
+msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range."
+msgstr ""
+
+#. tKoGc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8
+msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog"
+msgid "Fill Series"
+msgstr ""
+
+#. S4ehT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "filldlg|down"
+msgid "_Down"
+msgstr "Tlase"
+
+#. FK3U8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:109
+msgctxt "filldlg|extended_tip|down"
+msgid "Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value."
+msgstr ""
+
+#. KwAZX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "filldlg|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "Letona"
+
+#. UGDpf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:130
+msgctxt "filldlg|extended_tip|right"
+msgid "Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value."
+msgstr ""
+
+#. pGFFC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:142
+msgctxt "filldlg|up"
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#. y6hB6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:151
+msgctxt "filldlg|extended_tip|up"
+msgid "Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value."
+msgstr ""
+
+#. eR9rC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "filldlg|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "Letshehadi"
+
+#. CZSAg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:172
+msgctxt "filldlg|extended_tip|left"
+msgid "Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value."
+msgstr ""
+
+#. DFeXS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:189
+msgctxt "filldlg|label1"
+msgid "Direction"
+msgstr "Moo o yang"
+
+#. yin3x
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:219
+msgctxt "filldlg|linear"
+msgid "Li_near"
+msgstr ""
+
+#. ANeeA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:228
+msgctxt "filldlg|extended_tip|linear"
+msgid "Creates a linear number series using the defined increment and end value."
+msgstr ""
+
+#. rDwaa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:240
+msgctxt "filldlg|growth"
+msgid "_Growth"
+msgstr ""
+
+#. Ve8TQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:249
+msgctxt "filldlg|extended_tip|growth"
+msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value."
+msgstr ""
+
+#. hJEhP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:261
+#, fuzzy
+msgctxt "filldlg|date"
+msgid "Da_te"
+msgstr "Le~tlha"
+
+#. 7VCDM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:270
+msgctxt "filldlg|extended_tip|date"
+msgid "Creates a date series using the defined increment and end date."
+msgstr ""
+
+#. mDADM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:282
+#, fuzzy
+msgctxt "filldlg|autofill"
+msgid "_AutoFill"
+msgstr "Tlatsa ka ho Iketsahallang"
+
+#. pzZdq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:291
+msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill"
+msgid "Forms a series directly in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. GhoPg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:308
+msgctxt "filldlg|label2"
+msgid "Series Type"
+msgstr ""
+
+#. 3Mtj5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:338
+#, fuzzy
+msgctxt "filldlg|day"
+msgid "Da_y"
+msgstr "Letsatsi"
+
+#. HF9aC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:347
+msgctxt "filldlg|extended_tip|day"
+msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day."
+msgstr ""
+
+#. v2J3J
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:359
+msgctxt "filldlg|week"
+msgid "_Weekday"
+msgstr ""
+
+#. X597m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:368
+msgctxt "filldlg|extended_tip|week"
+msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day."
+msgstr ""
+
+#. gjGCn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:380
+#, fuzzy
+msgctxt "filldlg|month"
+msgid "_Month"
+msgstr "Kgwedi"
+
+#. 5AG5E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:389
+msgctxt "filldlg|extended_tip|month"
+msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month."
+msgstr ""
+
+#. zwDGB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:401
+#, fuzzy
+msgctxt "filldlg|year"
+msgid "Y_ear"
+msgstr "Selemo"
+
+#. ME4Da
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:410
+msgctxt "filldlg|extended_tip|year"
+msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year."
+msgstr ""
+
+#. J5aQN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:427
+msgctxt "filldlg|tuL"
+msgid "Time Unit"
+msgstr ""
+
+#. 5BuDy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:450
+msgctxt "filldlg|startL"
+msgid "_Start value:"
+msgstr ""
+
+#. mQQjH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:464
+msgctxt "filldlg|endL"
+msgid "End _value:"
+msgstr ""
+
+#. UUkTb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:478
+msgctxt "filldlg|incrementL"
+msgid "In_crement:"
+msgstr ""
+
+#. keEyA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:496
+msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue"
+msgid "Determines the start value for the series."
+msgstr ""
+
+#. Ubfua
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:513
+msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue"
+msgid "Determines the end value for the series."
+msgstr ""
+
+#. LMokQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:530
+msgctxt "filldlg|extended_tip|increment"
+msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step."
+msgstr ""
+
+#. AvMwH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:568
+msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog"
+msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type."
+msgstr ""
+
+#. xsP4F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:12
+msgctxt "filterdropdown|more"
+msgid "Add row"
+msgstr ""
+
+#. WCqFM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:20
+msgctxt "filterdropdown|less"
+msgid "Remove row"
+msgstr ""
+
+#. c8Eah
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:155
+msgctxt "filterdropdown|select_field_label"
+msgid "Select Field"
+msgstr ""
+
+#. Pu3Vn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:168
+msgctxt "filterdropdown|multi_field_combo"
+msgid "Select Field"
+msgstr ""
+
+#. cd5X5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:182
+msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
+msgid "Search items..."
+msgstr ""
+
+#. zKwWE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:216
+msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. JsSz6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:235
+msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
+msgid "Show only the current item."
+msgstr ""
+
+#. vBQYB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:250
+msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
+msgid "Hide only the current item."
+msgstr ""
+
+#. bXw6N
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:148
+msgctxt "filtersubdropdown|background"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. ca9FH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
+msgctxt "filtersubdropdown|textcolor"
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+#. XYJHx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
+msgctxt "findreplace|label_action"
+msgid "Find Replace Action"
+msgstr ""
+
+#. T9kUg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
+msgctxt "findreplace|find"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#. mBfPJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59
+msgctxt "findreplace|replace"
+msgid "Replace With"
+msgstr ""
+
+#. RF57t
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73
+msgctxt "findreplace|columns"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. WWQzs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82
+msgctxt "findreplace|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. AfnFz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
+msgid "No Border"
+msgstr "Ha ho na meedi"
+
+#. J9YqG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45
+msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
+msgid "All Borders"
+msgstr ""
+
+#. 3dsGE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:56
+msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
+msgid "Outside Borders"
+msgstr ""
+
+#. BQ8N3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:67
+msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
+msgid "Thick Box Border"
+msgstr ""
+
+#. RSWP6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:90
+msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
+msgid "Thick Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#. d9rkv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:101
+msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
+msgid "Double Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#. A6jir
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:112
+msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Thick Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#. 5QWSV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:123
+msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Double Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#. of4fP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:146
+msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
+msgid "Left Border"
+msgstr ""
+
+#. FWwqR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:157
+msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
+msgid "Right Border"
+msgstr ""
+
+#. sDFmj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:168
+msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
+msgid "Top Border"
+msgstr ""
+
+#. nhY8S
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:179
+msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
+msgid "Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#. BF7XZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:202
+msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
+msgid "Diagonal Up Border"
+msgstr ""
+
+#. 8FWZ3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214
+msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
+msgid "Diagonal Down Border"
+msgstr ""
+
+#. CQeWw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226
+msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#. ZAJ9s
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238
+msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
+msgid "Left and Right Borders"
+msgstr ""
+
+#. 5pFcG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:27
+msgctxt "floatinglinestyle|more"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
+#. 6jM6K
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
+msgid "Footers"
+msgstr "Dihlohwana"
+
+#. wKbHD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139
+msgctxt "footerdialog|footerfirst"
+msgid "Footer (first)"
+msgstr ""
+
+#. 9nDTt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:183
+msgctxt "footerdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr ""
+
+#. TpUsF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:230
+msgctxt "footerdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr ""
+
+#. xoTzd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "Fomata sele"
+
+#. ngekD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:138
+msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. TvoWD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:185
+msgctxt "formatcellsdialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonto"
+
+#. 3oXRX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:233
+msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#. iuvXW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:281
+#, fuzzy
+msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Hlophisa"
+
+#. MfFdu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329
+msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#. FtWjv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:377
+msgctxt "formatcellsdialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Meedi"
+
+#. 9S8Sy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:425
+msgctxt "formatcellsdialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Boitshetleho"
+
+#. hbPUf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:473
+msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
+msgid "Cell Protection"
+msgstr ""
+
+#. ymJhE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9
+msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions"
+msgid "Detailed Calculation Settings"
+msgstr ""
+
+#. LH7AT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:95
+msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
+msgid "Conversion from text to number:"
+msgstr ""
+
+#. LRBFh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:107
+msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
+msgid "Treat _empty string as zero"
+msgstr ""
+
+#. VDwUW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:124
+msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
+msgid "Reference syntax for string reference:"
+msgstr ""
+
+#. MskRi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:138
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
+msgid "Use formula syntax"
+msgstr ""
+
+#. Gd4ne
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:155
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Generate #VALUE! error"
+msgstr ""
+
+#. evLpG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Treat as zero"
+msgstr ""
+
+#. 83cwa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Convert only if unambiguous"
+msgstr ""
+
+#. da7wL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Convert also locale dependent"
+msgstr ""
+
+#. F7tji
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:168
+msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
+msgid "Apply those settings to current document only"
+msgstr ""
+
+#. QyUVP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:187
+msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
+msgid "Contents to Numbers"
+msgstr ""
+
+#. FY66D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:212
+msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions"
+msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats."
+msgstr ""
+
+#. qUwp9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15
+msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog"
+msgid "Fourier Analysis"
+msgstr ""
+
+#. XddnU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:104
+msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. ZkLNa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:144
+msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. rk4DG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:182
+msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
+msgid "Input range has label"
+msgstr ""
+
+#. QF9sz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:204
+msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. zDdDi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:236
+msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
+
+#. HJc6Q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:251
+msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "_Rows"
+msgstr ""
+
+#. 78Cai
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:270
+msgctxt "fourieranalysisdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#. dqC28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:298
+msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check"
+msgid "Inverse"
+msgstr ""
+
+#. ELiT5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314
+msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
+msgid "Output in polar form"
+msgstr ""
+
+#. Trwum
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:335
+msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
+msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
+msgstr ""
+
+#. 9MVfz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368
+msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. CAw2k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405
+msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog"
+msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms."
+msgstr ""
+
+#. FEwZR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:54
+msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert Function into calculation sheet"
+msgstr ""
+
+#. L79E6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Last Used"
+msgstr "Sebedisitswe Labofelo"
+
+#. uRXDm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "All"
+msgstr "Kaofela"
+
+#. Fk97C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Database"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. hCefc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:72
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Date&Time"
+msgstr "Letlha&Nako"
+
+#. Cj6Vy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:73
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Financial"
+msgstr "Tsa Ditjhelete"
+
+#. gS2PB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:74
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Information"
+msgstr "Tlhahisoleseding"
+
+#. rMqtg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Logical"
+msgstr "Peo Mabaka"
+
+#. 6cFkD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Mathematical"
+msgstr "Methemetikale"
+
+#. RdQeE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Array"
+msgstr "Tatelano "
+
+#. h4kRr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Statistical"
+msgstr "Dipalopalo"
+
+#. 6XCsS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "~Leqephe la ho Ala Boitsebiso"
+
+#. DwfB5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
+#, fuzzy
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. BCiyc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Add-in"
+msgstr "Tlaleletso"
+
+#. tDNFD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
+msgctxt "functionpanel|extended_tip|category"
+msgid "Displays the available functions."
+msgstr ""
+
+#. V9ATp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:133
+msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist"
+msgid "Displays the available functions."
+msgstr ""
+
+#. SFuAq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:155
+msgctxt "functionpanel|search"
+msgid "Search all functions"
+msgstr ""
+
+#. 4m78Y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159
+msgctxt "functionpanel|accessiblename|search"
+msgid "Search all functions"
+msgstr ""
+
+#. dmA3u
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8
+msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
+msgid "Goal Seek"
+msgstr ""
+
+#. fiWse
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30
+msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. fKq27
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51
+msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. qJ3YX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105
+msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
+msgid "_Formula cell:"
+msgstr ""
+
+#. t8oEF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:118
+msgctxt "goalseekdlg|label3"
+msgid "Target _value:"
+msgstr ""
+
+#. ffY7i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:131
+msgctxt "goalseekdlg|vartext"
+msgid "Variable _cell:"
+msgstr ""
+
+#. gA4H9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:150
+msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulaedit"
+msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference."
+msgstr ""
+
+#. Fy8Wx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:169
+msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|target"
+msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result."
+msgstr ""
+
+#. BvREA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:188
+msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varedit"
+msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target."
+msgstr ""
+
+#. hVQYj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:204
+msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. phzQE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:220
+msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. mHUzW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:238
+msgctxt "goalseekdlg|label1"
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
+
+#. Aguih
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:263
+msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|GoalSeekDialog"
+msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable."
+msgstr ""
+
+#. sPuNR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:16
+msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog"
+msgid "Go to Sheet"
+msgstr ""
+
+#. ybsRg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:103
+msgctxt "gotosheetdialog|extended_tip|entry-mask"
+msgid "Type some letters of sheet name to find it."
+msgstr ""
+
+#. Xuqh4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:112
+msgctxt "gotosheetdialog|label-mask"
+msgid "_Type a sheet name"
+msgstr ""
+
+#. DpWr7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:174
+msgctxt "gotosheetdialog|label-sheets"
+msgid "_Sheets"
+msgstr ""
+
+#. F6iSH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:197
+msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog"
+msgid "Displays a list of all visible sheets in your spreadsheet document."
+msgstr ""
+
+#. XMHEU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27
+#, fuzzy
+msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Ho etsa dihlopha"
+
+#. 64CQA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:122
+msgctxt "groupbydate|auto_start"
+msgid "_Automatically"
+msgstr ""
+
+#. u9esd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:137
+msgctxt "groupbydate|manual_start"
+msgid "_Manually at:"
+msgstr ""
+
+#. uLqPc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:175
+#, fuzzy
+msgctxt "groupbydate|label1"
+msgid "Start"
+msgstr "qala"
+
+#. F9Q6s
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:207
+msgctxt "groupbydate|auto_end"
+msgid "A_utomatically"
+msgstr ""
+
+#. c77d8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:222
+msgctxt "groupbydate|manual_end"
+msgid "Ma_nually at:"
+msgstr ""
+
+#. 7atAW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:260
+#, fuzzy
+msgctxt "groupbydate|label2"
+msgid "End"
+msgstr "~Qetello"
+
+#. PbDbU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:294
+msgctxt "groupbydate|days"
+msgid "Number of _days:"
+msgstr ""
+
+#. GGREf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:312
+#, fuzzy
+msgctxt "groupbydate|intervals"
+msgid "_Intervals:"
+msgstr "Kgefutso"
+
+#. aQKHp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:410
+#, fuzzy
+msgctxt "groupbydate|label3"
+msgid "Group by"
+msgstr "~Etsa dihlopha ka"
+
+#. FJRdk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Ho etsa dihlopha"
+
+#. G8xYZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:104
+msgctxt "groupbynumber|auto_start"
+msgid "_Automatically"
+msgstr ""
+
+#. nbnZC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:119
+msgctxt "groupbynumber|manual_start"
+msgid "_Manually at:"
+msgstr ""
+
+#. Dr8cH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:160
+#, fuzzy
+msgctxt "groupbynumber|label1"
+msgid "Start"
+msgstr "qala"
+
+#. qeqHX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:192
+msgctxt "groupbynumber|auto_end"
+msgid "A_utomatically"
+msgstr ""
+
+#. qdFNk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:207
+msgctxt "groupbynumber|manual_end"
+msgid "Ma_nually at:"
+msgstr ""
+
+#. 3Fakb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:247
+#, fuzzy
+msgctxt "groupbynumber|label2"
+msgid "End"
+msgstr "~Qetello"
+
+#. eiDfv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:280
+#, fuzzy
+msgctxt "groupbynumber|label3"
+msgid "Group by"
+msgstr "~Etsa dihlopha ka"
+
+#. 5jF3L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
+msgid "Group"
+msgstr "Dihlopha"
+
+#. q2TFi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:95
+#, fuzzy
+msgctxt "groupdialog|rows"
+msgid "_Rows"
+msgstr "Mola"
+
+#. MFqB6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "groupdialog|cols"
+msgid "_Columns"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. EAEmh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:132
+msgctxt "groupdialog|includeLabel"
+msgid "Include"
+msgstr "Akaretsa"
+
+#. KCAWf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
+msgid "Headers"
+msgstr "Dihlohwana"
+
+#. YYvhd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139
+msgctxt "headerdialog|headerfirst"
+msgid "Header (first)"
+msgstr ""
+
+#. DCKK3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:183
+msgctxt "headerdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr ""
+
+#. Pmhog
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:230
+msgctxt "headerdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr ""
+
+#. XDBWk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:47
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|title"
+msgid "Title"
+msgstr "Sehlooho"
+
+#. B95vE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:55
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|filename"
+msgid "File Name"
+msgstr "~Lebitso la Faele"
+
+#. V299E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:63
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|pathname"
+msgid "Path/File Name"
+msgstr "Lebitso la Tselana/Faele"
+
+#. 9gV8N
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:86
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
+msgid "_Left area"
+msgstr "Tulo e ka ho le letshehadi"
+
+#. wFDyu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
+msgid "_Center area"
+msgstr "Tulo e bohareng"
+
+#. wADmv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:114
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
+msgid "R_ight area"
+msgstr "Tulo e ka ho le letona"
+
+#. skPBa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:141
+msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_LEFT"
+msgid "Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer."
+msgstr ""
+
+#. yHbZN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:171
+msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_CENTER"
+msgid "Enter the text to be displayed at the center of the header or footer."
+msgstr ""
+
+#. YjmDY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:201
+msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_RIGHT"
+msgid "Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer."
+msgstr ""
+
+#. h5HbY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
+msgid "_Header"
+msgstr "Dihlohwana"
+
+#. di3Ad
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:253
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
+msgid "_Footer"
+msgstr "Dihlohwana"
+
+#. z9EEa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
+msgid "Custom header"
+msgstr ""
+
+#. kDb9h
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:293
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
+msgid "Custom footer"
+msgstr ""
+
+#. DqPqG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:318
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Ditshobotsi tsa Mongolo"
+
+#. VHkhc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:323
+msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TEXT"
+msgid "Opens a dialog to assign formats to new or selected text."
+msgstr ""
+
+#. 9XxsD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:338
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
+msgid "Title"
+msgstr "Sehlooho"
+
+#. CKzAC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:346
+msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE"
+msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area."
+msgstr ""
+
+#. 9qxRg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "Lebitso la pampiri"
+
+#. iGsX7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366
+msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE"
+msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document."
+msgstr ""
+
+#. QnDzF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
+msgid "Page"
+msgstr "Maqephe"
+
+#. HEapG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:386
+msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE"
+msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document."
+msgstr ""
+
+#. y5CWn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:401
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Maqephe"
+
+#. eR5HH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:406
+msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES"
+msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document."
+msgstr ""
+
+#. BhqdB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
+msgid "Date"
+msgstr "Le~tlha"
+
+#. XvcER
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:426
+msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE"
+msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document."
+msgstr ""
+
+#. m5EGS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
+msgid "Time"
+msgstr "Nako"
+
+#. cpfem
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446
+msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME"
+msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document."
+msgstr ""
+
+#. 6FVPq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468
+msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED"
+msgid "Select a predefined header or footer from the list."
+msgstr ""
+
+#. 2TJzJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494
+msgctxt "headerfootercontent|label2"
+msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
+msgstr ""
+
+#. WBsTf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:506
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|label1"
+msgid "Note"
+msgstr "Letho"
+
+#. X2HEK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
+msgid "(none)"
+msgstr "(ha di teng)"
+
+#. RSazM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Maqephe"
+
+#. CMDYZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:552
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
+msgid "of ?"
+msgstr ""
+
+#. jQyGW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:564
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
+msgid "Confidential"
+msgstr ""
+
+#. EeAAh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:576
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. CASF2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:588
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
+msgid "Customized"
+msgstr ""
+
+#. wZN6q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:600
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
+msgid "of"
+msgstr "tsa"
+
+#. SDx4X
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:617
+msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent"
+msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style."
+msgstr ""
+
+#. CAMCt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8
+msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr ""
+
+#. 84Cdv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfooterdialog|header"
+msgid "Header"
+msgstr "Dihlohwana"
+
+#. cEXKF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfooterdialog|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr "Dihlohwana"
+
+#. KNBTA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:16
+msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog"
+msgid "Import File"
+msgstr ""
+
+#. VWcgp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "imoptdialog|charsetft"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "Ho seta ditlhaku"
+
+#. YzedG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:118
+msgctxt "imoptdialog|fieldft"
+msgid "_Field delimiter:"
+msgstr ""
+
+#. bhjBy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:132
+msgctxt "imoptdialog|textft"
+msgid "Strin_g delimiter:"
+msgstr ""
+
+#. Ed9o4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:144
+msgctxt "imoptdialog|asshown"
+msgid "Save cell content as _shown"
+msgstr ""
+
+#. kWBhB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:152
+msgctxt "imoptdialog|extended_tip|asshown"
+msgid "Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software."
+msgstr ""
+
+#. Fn8ts
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:164
+msgctxt "imoptdialog|formulas"
+msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
+msgstr ""
+
+#. DAEFJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:179
+msgctxt "imoptdialog|quoteall"
+msgid "_Quote all text cells"
+msgstr ""
+
+#. vboDu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:187
+msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall"
+msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character."
+msgstr ""
+
+#. KGh9G
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:199
+msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
+msgid "Fixed column _width"
+msgstr ""
+
+#. TfB45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:207
+msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth"
+msgid "Exports all data fields with a fixed width."
+msgstr ""
+
+#. 6JaYQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:231
+msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field"
+msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields."
+msgstr ""
+
+#. hRECE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:254
+msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text"
+msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field."
+msgstr ""
+
+#. D2hqs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:276
+msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown"
+msgid "Specifies the character set for text export."
+msgstr ""
+
+#. B8Jst
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:321
+msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist"
+msgid "Select the character set from the options used for import/export."
+msgstr ""
+
+#. euP6n
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:344
+#, fuzzy
+msgctxt "imoptdialog|label"
+msgid "Field Options"
+msgstr "Sheba Ditlhopho"
+
+#. SC6EQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108
+msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry"
+msgid "Enter a new name for the sheet here."
+msgstr ""
+
+#. MwM2i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:137
+msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|InputStringDialog"
+msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet."
+msgstr ""
+
+#. 3x5fz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8
+msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr "Kenya Disele"
+
+#. ewgTB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:92
+msgctxt "insertcells|down"
+msgid "Shift cells _down"
+msgstr ""
+
+#. FA4mZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:101
+msgctxt "insertcells|extended_tip|down"
+msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted."
+msgstr ""
+
+#. FnbEo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:113
+msgctxt "insertcells|right"
+msgid "Shift cells _right"
+msgstr ""
+
+#. 9UVgc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:122
+msgctxt "insertcells|extended_tip|right"
+msgid "Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted."
+msgstr ""
+
+#. V4zVH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:134
+msgctxt "insertcells|rows"
+msgid "Entire ro_w"
+msgstr ""
+
+#. GZc24
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:143
+msgctxt "insertcells|extended_tip|rows"
+msgid "Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet."
+msgstr ""
+
+#. 6UZ5M
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:155
+msgctxt "insertcells|cols"
+msgid "Entire _column"
+msgstr ""
+
+#. oXcQW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:164
+msgctxt "insertcells|extended_tip|cols"
+msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns."
+msgstr ""
+
+#. GkQo9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:180
+msgctxt "insertcells|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Kgetho"
+
+#. g2sxi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:205
+msgctxt "insertcells|extended_tip|InsertCellsDialog"
+msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify."
+msgstr ""
+
+#. Ex63x
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20
+msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
+msgid "Paste Names"
+msgstr ""
+
+#. VU7xQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:51
+msgctxt "insertname|pasteall"
+msgid "_Paste All"
+msgstr ""
+
+#. TuwoL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58
+msgctxt "insertname|extended_tip|pasteall"
+msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position."
+msgstr ""
+
+#. ANtsf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70
+msgctxt "insertname|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#. TNPzH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79
+msgctxt "insertname|extended_tip|paste"
+msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position."
+msgstr ""
+
+#. CJqeA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137
+msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. 28fLF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150
+msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
+msgid "Range or formula expression"
+msgstr ""
+
+#. kSc7p
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163
+msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#. XCYdx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:174
+msgctxt "insertname|extended_tip|ctrl"
+msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position."
+msgstr ""
+
+#. xuLCu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:199
+msgctxt "insertname|extended_tip|InsertNameDialog"
+msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position."
+msgstr ""
+
+#. nJ6Ep
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23
+#, fuzzy
+msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr "~Kenya Dipampiri..."
+
+#. kE6pE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:113
+msgctxt "insertsheet|before"
+msgid "B_efore current sheet"
+msgstr ""
+
+#. YRB9E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:122
+msgctxt "insertsheet|extended_tip|before"
+msgid "Inserts a new sheet directly before the current sheet."
+msgstr ""
+
+#. Y56sT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:134
+msgctxt "insertsheet|after"
+msgid "_After current sheet"
+msgstr ""
+
+#. uiKdA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:143
+msgctxt "insertsheet|extended_tip|after"
+msgid "Inserts a new sheet directly after the current sheet."
+msgstr ""
+
+#. P8n4C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:159
+msgctxt "insertsheet|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "Boemo"
+
+#. TumvT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:199
+msgctxt "insertsheet|new"
+msgid "_New sheet"
+msgstr ""
+
+#. CyX37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:208
+msgctxt "insertsheet|extended_tip|new"
+msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character."
+msgstr ""
+
+#. whnDy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:231
+msgctxt "insertsheet|countft"
+msgid "N_o. of sheets:"
+msgstr ""
+
+#. xnBgf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:245
+#, fuzzy
+msgctxt "insertsheet|nameft"
+msgid "Na_me:"
+msgstr "Lebitso"
+
+#. JqDES
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265
+msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf"
+msgid "Specifies the number of sheets to be created."
+msgstr ""
+
+#. dxNfa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281
+msgctxt "insertsheet|nameed"
+msgid "Sheet..."
+msgstr ""
+
+#. ckSEX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:285
+msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed"
+msgid "Specifies the name of the new sheet."
+msgstr ""
+
+#. NmbDF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:318
+msgctxt "insertsheet|fromfile"
+msgid "_From file"
+msgstr ""
+
+#. j9uBX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:327
+msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile"
+msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document."
+msgstr ""
+
+#. FzMAv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:392
+msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
+msgid "Tables in file"
+msgstr ""
+
+#. P4xGn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:393
+msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables"
+msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box."
+msgstr ""
+
+#. mGqDq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:412
+#, fuzzy
+msgctxt "insertsheet|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Batlisisa..."
+
+#. LnzZX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419
+msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse"
+msgid "Opens a dialog for selecting a file."
+msgstr ""
+
+#. LvF7e
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:430
+#, fuzzy
+msgctxt "insertsheet|link"
+msgid "Lin_k"
+msgstr "Linki"
+
+#. 5skfF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:440
+msgctxt "insertsheet|extended_tip|link"
+msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents."
+msgstr ""
+
+#. SYZFG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:475
+#, fuzzy
+msgctxt "insertsheet|label2"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Pampiri:"
+
+#. 9MBZH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507
+msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog"
+msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet."
+msgstr ""
+
+#. Gd9zh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14
+msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr ""
+
+#. hCsQF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:112
+msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog"
+msgid "Enter or change the value of the selected setting."
+msgstr ""
+
+#. ihAsa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8
+msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr ""
+
+#. UWM5U
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:139
+msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr ""
+
+#. bqJEK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8
+msgctxt "leftheaderdialog|Left Header"
+msgid "Header (left)"
+msgstr ""
+
+#. QTG93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:139
+msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr ""
+
+#. C7nbC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
+msgid "Manage Names"
+msgstr "Mabitso a sebaka"
+
+#. RcgP4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. ftVCr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. RCtXS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133
+msgctxt "managenamesdialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. qwCzn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146
+msgctxt "managenamesdialog|expression"
+msgid "Range or formula expression"
+msgstr ""
+
+#. nFCoR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159
+msgctxt "managenamesdialog|scope"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#. oGG5j
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|names"
+msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties."
+msgstr ""
+
+#. enGg7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194
+msgctxt "managenamesdialog|info"
+msgid "Select cells in the document to update the range."
+msgstr ""
+
+#. WCnsd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "managenamesdialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "Lebitso"
+
+#. XY33d
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229
+msgctxt "managenamesdialog|label4"
+msgid "Scope:"
+msgstr ""
+
+#. oXFBG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|scope"
+msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
+msgstr ""
+
+#. 2dF7g
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:271
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range"
+msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
+msgstr ""
+
+#. EJrBk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:288
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. ddGRB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:309
+msgctxt "managenamesdialog|label3"
+msgid "Range or formula expression:"
+msgstr ""
+
+#. CEMJp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name"
+msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
+msgstr ""
+
+#. dGcEm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:361
+#, fuzzy
+msgctxt "managenamesdialog|printrange"
+msgid "_Print range"
+msgstr "Hatisa sebaka"
+
+#. GEWKN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:369
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange"
+msgid "Defines the area as a print range."
+msgstr ""
+
+#. EjtHY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:380
+#, fuzzy
+msgctxt "managenamesdialog|filter"
+msgid "_Filter"
+msgstr "~Filthara"
+
+#. DoQMz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:388
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|filter"
+msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
+msgstr ""
+
+#. UdLJc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:399
+msgctxt "managenamesdialog|colheader"
+msgid "Repeat _column"
+msgstr ""
+
+#. oipaa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:407
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader"
+msgid "Defines the area as a repeating column."
+msgstr ""
+
+#. c3b8v
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:418
+msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
+msgid "Repeat _row"
+msgstr ""
+
+#. RbPrc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:426
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader"
+msgid "Defines the area as a repeating row."
+msgstr ""
+
+#. Rujwh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:441
+msgctxt "managenamesdialog|label1"
+msgid "Range _Options"
+msgstr ""
+
+#. MFz5S
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:447
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more"
+msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
+msgstr ""
+
+#. vVAh3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:472
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add"
+msgid "Click the Add button to add a new defined name."
+msgstr ""
+
+#. MBAnE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:491
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr ""
+
+#. j3EMw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:527
+msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ManageNamesDialog"
+msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
+msgstr ""
+
+#. 96fTt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:532
+#, fuzzy
+msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
+msgid "column"
+msgstr "dikholomo"
+
+#. n8hxG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8
+msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Kopanya Disele"
+
+#. MfjB6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80
+msgctxt "mergecellsdialog|label"
+msgid "Some cells are not empty."
+msgstr ""
+
+#. BWFBt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:96
+#, fuzzy
+msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
+msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
+msgstr "Na tsekahare tsa disele tse patilweng di lokela ho tsamaisetswa ka hara sele ya pele?"
+
+#. wzTMG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111
+msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
+msgid "Empty the contents of the hidden cells"
+msgstr ""
+
+#. uD6JB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:126
+msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
+msgid "Keep the contents of the hidden cells"
+msgstr ""
+
+#. ufnGZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:202
+msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog"
+msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered."
+msgstr ""
+
+#. rG3G4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29
+msgctxt "mergecolumnentry|name"
+msgid "Merge Column Action"
+msgstr ""
+
+#. CiWXz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46
+msgctxt "mergecolumnentry/separator"
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#. BKHND
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
+msgctxt "mergecolumnentry/cols"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. cMGtd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69
+msgctxt "mergecolumnentry|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. 4kTrD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
+msgid "Move/Copy Sheet"
+msgstr "~Tsamaisa/Kopisa Pampiri..."
+
+#. iJZov
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:95
+#, fuzzy
+msgctxt "movecopysheet|move"
+msgid "_Move"
+msgstr "Tsamaya"
+
+#. zRtFK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "movecopysheet|copy"
+msgid "C_opy"
+msgstr "Kopisa"
+
+#. GPAxW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:122
+msgctxt "movecopysheet|extended_tip|copy"
+msgid "Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved."
+msgstr ""
+
+#. Cf9Po
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:138
+msgctxt "movecopysheet|label1"
+msgid "Action"
+msgstr "Ketso"
+
+#. ENjjq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:180
+#, fuzzy
+msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
+msgid "To _document"
+msgstr "Ho tokomane"
+
+#. jfC53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:197
+msgctxt "movecopysheet|toDocument"
+msgid "(current document)"
+msgstr ""
+
+#. Kd5nz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:198
+msgctxt "movecopysheet|toDocument"
+msgid "- new document -"
+msgstr ""
+
+#. UDmM5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:202
+msgctxt "movecopysheet|extended_tip|toDocument"
+msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to."
+msgstr ""
+
+#. DGcVf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:231
+msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
+msgid "_Insert before"
+msgstr ""
+
+#. 8C2Bk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:275
+msgctxt "movecopysheet|extended_tip|insertBefore"
+msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet."
+msgstr ""
+
+#. gE92w
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:300
+msgctxt "movecopysheet|label2"
+msgid "Location"
+msgstr "Tulo"
+
+#. wcXYj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:364
+#, fuzzy
+msgctxt "movecopysheet|warnunused"
+msgid "This name is already used."
+msgstr "Lebitso lena le se le ntse le sebediswa."
+
+#. L7CQf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:379
+msgctxt "movecopysheet|warnempty"
+msgid "Name is empty."
+msgstr ""
+
+#. xoYVT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:394
+msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
+msgid "Name contains one or more invalid characters."
+msgstr ""
+
+#. zE3yH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:418
+msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
+msgid "New _name"
+msgstr ""
+
+#. qqKL9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:444
+msgctxt "movecopysheet|extended_tip|MoveCopySheetDialog"
+msgid "Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document."
+msgstr ""
+
+#. vSLnP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:15
+msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog"
+msgid "Moving Average"
+msgstr ""
+
+#. LJ63y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:104
+msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. J2nco
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:144
+msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. vJXCf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:182
+msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
+msgid "Trim input range to actual data content"
+msgstr ""
+
+#. eTxm6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:204
+#, fuzzy
+msgctxt "movingaveragedialog|label3"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. jsyGd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:236
+#, fuzzy
+msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. Ek9BV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:251
+#, fuzzy
+msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Mola"
+
+#. QzpE8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:270
+#, fuzzy
+msgctxt "movingaveragedialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
+
+#. ZFgCx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:304
+#, fuzzy
+msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
+msgid "Interval:"
+msgstr "Kgefutso"
+
+#. CT4kZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:334
+#, fuzzy
+msgctxt "movingaveragedialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "~Diparameta"
+
+#. Ed3fa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:359
+msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog"
+msgid "Calculates the moving average of a time series"
+msgstr ""
+
+#. EME6W
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
+msgid "Multiple operations"
+msgstr "~Diketso tse Fapa-fapaneng..."
+
+#. DsuEQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33
+msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. EEze8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52
+msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. aQNVa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
+msgid "_Formulas:"
+msgstr "Difomula"
+
+#. ddjsT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:120
+msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
+msgid "_Row input cell:"
+msgstr ""
+
+#. AELsJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:134
+msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
+msgid "_Column input cell:"
+msgstr ""
+
+#. 5RfAg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:154
+msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas"
+msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation."
+msgstr ""
+
+#. Dcu9R
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:173
+msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row"
+msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table."
+msgstr ""
+
+#. E5T7X
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:192
+msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col"
+msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table."
+msgstr ""
+
+#. uQeAG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208
+msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. qdF79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224
+msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. pzEjo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240
+msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. LqDCg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:255
+msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
+
+#. ZQKXx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:280
+msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog"
+msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values."
+msgstr ""
+
+#. jbFci
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16
+msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
+msgid "Define Label Range"
+msgstr ""
+
+#. ABAZQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. jkh7A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. 9GqGh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:131
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign"
+msgid "Displays the cell reference of each label range."
+msgstr ""
+
+#. JXXhm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:150
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. RHkHY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:174
+msgctxt "namerangesdialog|colhead"
+msgid "Contains _column labels"
+msgstr ""
+
+#. LTnyf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:184
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|colhead"
+msgid "Includes column labels in the current label range."
+msgstr ""
+
+#. WDLCJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:195
+msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
+msgid "Contains _row labels"
+msgstr ""
+
+#. bsL9T
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:205
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rowhead"
+msgid "Includes row labels in the current label range."
+msgstr ""
+
+#. CaLyt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:224
+msgctxt "namerangesdialog|datarange"
+msgid "For _data range"
+msgstr ""
+
+#. Lhn9n
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:250
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign2"
+msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse."
+msgstr ""
+
+#. PvBUo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:269
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. UQwuv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:300
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|add"
+msgid "Adds the current label range to the list."
+msgstr ""
+
+#. ozH98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:319
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr ""
+
+#. E2Wk2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:370
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|range"
+msgid "Displays the cell reference of each label range."
+msgstr ""
+
+#. AFqD5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:387
+#, fuzzy
+msgctxt "namerangesdialog|label1"
+msgid "Range"
+msgstr "Dibaka"
+
+#. aDbLN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:412
+msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|NameRangesDialog"
+msgid "Opens a dialog in which you can define a label range."
+msgstr ""
+
+#. ba8wC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
+msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. 62g94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:28
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|hyperlink"
+msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
+msgstr ""
+
+#. YFPAS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:37
+msgctxt "navigatorpanel|link"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr ""
+
+#. mX7ED
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:43
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|link"
+msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
+msgstr ""
+
+#. 97BBT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52
+msgctxt "navigatorpanel|copy"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr ""
+
+#. YzkdQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|copy"
+msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
+msgstr ""
+
+#. ohBvD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:115
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|label1"
+msgid "Column:"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. zQ4EH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:129
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|label2"
+msgid "Row:"
+msgstr "Mola"
+
+#. kGECG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
+msgid "Column"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. hEFuH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:148
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column"
+msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row."
+msgstr ""
+
+#. PGnEE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:161
+msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
+msgid "Row"
+msgstr "Mola"
+
+#. mdq2Z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:167
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row"
+msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column."
+msgstr ""
+
+#. DK6AJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186
+msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
+msgid "Data Range"
+msgstr "Sebaka sa Botsebiso"
+
+#. BCSUy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange"
+msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor."
+msgstr ""
+
+#. cCsBJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
+msgid "Start"
+msgstr "qala"
+
+#. Fq2S8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:206
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start"
+msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
+msgstr ""
+
+#. 4a9pU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:218
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
+msgid "End"
+msgstr "~Qetello"
+
+#. cVJLu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:222
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end"
+msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
+msgstr ""
+
+#. dCSrW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:234
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
+msgid "Contents"
+msgstr "~Maikutlo"
+
+#. yrRED
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258
+msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Tswaka"
+
+#. ZE2UD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle"
+msgid "Allows you to hide/show the contents."
+msgstr ""
+
+#. nqKrT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:274
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
+msgid "Scenarios"
+msgstr "Ketsahalo"
+
+#. Ewgyh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:278
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios"
+msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario."
+msgstr ""
+
+#. mHVom
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:290
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#. qBchV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:294
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
+msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created."
+msgstr ""
+
+#. 3rY8r
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:319
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr "Tokomane"
+
+#. wavgT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:322
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Lefenstere le Sebetsang"
+
+#. E4uTE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:323
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
+msgid "Displays the names of all open documents."
+msgstr ""
+
+#. F58Zg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:376
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox"
+msgid "Displays all objects in your document."
+msgstr ""
+
+#. HfX6U
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:474
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
+msgid "Activates and deactivates the Navigator."
+msgstr ""
+
+#. 5ZzMk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:8
+msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
+msgid "No Solution"
+msgstr ""
+
+#. 3mwC4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:62
+msgctxt "nosolutiondialog|label1"
+msgid "No solution was found."
+msgstr ""
+
+#. iQSEv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3030
+msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#. wh523
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3049
+msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. 3iDW7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3104
+msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr ""
+
+#. 6GvMB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4779
+msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr ""
+
+#. 5kZRD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4885
+msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr ""
+
+#. bBEGh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5432
+msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr ""
+
+#. VCk9a
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5914
+msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. HnjBi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6019
+msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr ""
+
+#. vruXQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7091
+msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr ""
+
+#. eWinY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7175
+msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr ""
+
+#. pnWd5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8452
+msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
+msgid "_Statistics"
+msgstr ""
+
+#. BiHBE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8503
+msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
+msgid "_Data"
+msgstr ""
+
+#. xzx9j
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8609
+msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
+msgid "~Data"
+msgstr ""
+
+#. CBEHA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9412
+msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. 7FXbr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9497
+msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr ""
+
+#. NT37F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10307
+msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#. rPdAq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10392
+msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr ""
+
+#. SAv6Z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11502
+msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
+msgid "Ima_ge"
+msgstr ""
+
+#. rwprK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11623
+msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr ""
+
+#. EjbzV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12805
+msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
+msgid "_Draw"
+msgstr ""
+
+#. iagRv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12912
+msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr ""
+
+#. EgeGL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13370
+msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
+msgid "Convert"
+msgstr ""
+
+#. PRmbH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13661
+msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
+msgid "_Object"
+msgstr ""
+
+#. xTKVv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13768
+msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr ""
+
+#. cHyKz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14328
+msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+#. CJ2qx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14433
+msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr ""
+
+#. eQK6A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14815
+msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr ""
+
+#. sCGyG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14898
+msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
+msgid "~Print"
+msgstr ""
+
+#. 5JVAt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15706
+msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr ""
+
+#. CCEAK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15790
+msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr ""
+
+#. DHeyE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15847
+msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr ""
+
+#. 4ZDL7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15921
+msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr ""
+
+#. 3Ec6T
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17110
+msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#. 8HTEk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17194
+msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr ""
+
+#. AJr3Y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3057
+msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#. PU9ct
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3106
+msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr ""
+
+#. UWfVg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6163
+msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#. JDRKC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4612
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#. Svdz9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4664
+msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr ""
+
+#. ecBqZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5185
+msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr ""
+
+#. zveKA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5648
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. CDXv3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5703
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr ""
+
+#. EvytN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
+msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr ""
+
+#. TbQMa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6375
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr ""
+
+#. QqjZP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7210
+msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
+msgid "_Statistics"
+msgstr ""
+
+#. GFZNz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7275
+msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
+msgid "_Data"
+msgstr ""
+
+#. TCt7E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7326
+msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
+msgid "~Data"
+msgstr ""
+
+#. jYD7j
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8008
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. Lbj5B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8060
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr ""
+
+#. 35kA2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8727
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#. ZGh8C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8779
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr ""
+
+#. dV94w
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10093
+msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
+msgid "Im_age"
+msgstr ""
+
+#. ekWoX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10145
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr ""
+
+#. 8eQN8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11515
+msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#. FBf68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11567
+msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr ""
+
+#. DoVwy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12518
+msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. JXKiY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12570
+msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr ""
+
+#. q8wnS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13270
+msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+#. 7HDt3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13323
+msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr ""
+
+#. vSDok
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13882
+msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. goiqQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13934
+msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
+msgid "~Print"
+msgstr ""
+
+#. EBGs5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15248
+msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr ""
+
+#. EKA8X
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15300
+msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr ""
+
+#. 8SvE5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15379
+msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr ""
+
+#. WH5NR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15437
+msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr ""
+
+#. 8fhwb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16438
+msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#. kpc43
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16490
+msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr ""
+
+#. LL2dj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3220
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "Faele"
+
+#. MR7ZB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Lokisa"
+
+#. AXNcR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4985
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Ditaele"
+
+#. scY66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3595
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
+msgid "F_ont"
+msgstr "Fonto"
+
+#. LFB3L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3821
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. UnsAB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4219
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
+msgid "_Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. hBvBa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4330
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
+msgid "_Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. CMGpS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Fetola"
+
+#. 5wZbP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4552
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. Uyv2y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Pono"
+
+#. bgPuY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4772
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11117
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr ""
+
+#. 5fAr4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4864
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr ""
+
+#. T2jYU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5136
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
+msgid "F_ont"
+msgstr ""
+
+#. jZETF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5360
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "Serapa"
+
+#. 5Wp5j
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5609
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
+msgid "_View"
+msgstr "Pono"
+
+#. DC7Hv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5744
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#. ncAKi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10161
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#. 8pLR3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6444
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "_Shape"
+msgstr ""
+
+#. NM63T
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6691
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Dihlopha"
+
+#. cbMTW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6814
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#. BTzDn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7042
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Fontwork"
+msgstr ""
+
+#. PLqyG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8997
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9601
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10521
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#. K6izG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7283
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
+msgid "Im_age"
+msgstr ""
+
+#. SEFWn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7935
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
+msgid "Fi_lter"
+msgstr ""
+
+#. 5a4zV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8324
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Object"
+msgstr ""
+
+#. Ghwp6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9123
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+#. nyHDP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. PhCFL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10988
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr ""
+
+#. RC7F3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11872
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#. mBSfG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2523
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
+msgid "Default"
+msgstr "De~folete"
+
+#. Z7t2R
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2537
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
+msgid "Accent 1"
+msgstr "Aksente "
+
+#. xeEFE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2545
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
+msgid "Accent 2"
+msgstr "Aksente "
+
+#. G3TRo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2553
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
+msgid "Accent 3"
+msgstr "Aksente "
+
+#. QcUKG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2567
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr ""
+
+#. 6Ej4G
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2575
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr ""
+
+#. sqE94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2589
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#. 3ibZN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2597
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
+msgid "Good"
+msgstr "Kgauta"
+
+#. DGBbw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2605
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#. keb9M
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2613
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
+msgid "Error"
+msgstr "Phoso"
+
+#. WtFbH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2621
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
+msgid "Warning"
+msgstr "Temoso"
+
+#. t9EbD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2635
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "footnoute"
+
+#. FFrSw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2643
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
+msgid "Note"
+msgstr "Letho"
+
+#. EsADr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3133
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#. Ch63h
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3186
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#. kdH4L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3240
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+msgid "_Help"
+msgstr "Thuso"
+
+#. bkg23
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3347
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "Faele"
+
+#. aqbEs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3580
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Lokisa"
+
+#. HFC9U
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3773
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Ditaele"
+
+#. VFtWK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4037
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
+msgid "F_ont"
+msgstr "Fonto"
+
+#. 9HzEG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4274
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
+msgid "_Number"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. F7vQ2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4482
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Hlophisa"
+
+#. QnhiG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4710
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
+msgid "_Cells"
+msgstr "Disele"
+
+#. rrpkZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4868
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Fetola"
+
+#. NsDSM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5046
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
+msgid "_Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. gQQfL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5214
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. BHDdD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5382
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Pono"
+
+#. ZJufp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5602
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
+msgid "Im_age"
+msgstr ""
+
+#. punQr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5917
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Hlophisa"
+
+#. DDTxx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6065
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr "Mmala"
+
+#. CHosB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6308
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Rostere"
+
+#. xeUxD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6443
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
+msgid "_Language"
+msgstr "Leleme"
+
+#. eBoPL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6667
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. y4Sg3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
+msgid "_Comments"
+msgstr "~Maikutlo"
+
+#. m9Mxg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7074
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
+msgid "Com_pare"
+msgstr ""
+
+#. ewCjP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7272
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
+msgid "_View"
+msgstr "Pono"
+
+#. WfzeY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7701
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#. QNg9L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8058
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Lokisa"
+
+#. MECyG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8386
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Hlophisa"
+
+#. 9Z4JQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8549
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
+msgid "_View"
+msgstr "Pono"
+
+#. 3i55T
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8747
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Dihlopha"
+
+#. fNGFB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8893
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#. stsit
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9192
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
+msgid "F_ont"
+msgstr "Fonto"
+
+#. ZDEax
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9445
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Hlophisa"
+
+#. CVAyh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9643
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
+msgid "_View"
+msgstr "Pono"
+
+#. h6EHi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9794
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Fetola"
+
+#. eLnnF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9937
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+#. dzADL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10167
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
+msgid "F_rame"
+msgstr "Foreimi"
+
+#. GjFnB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10581
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Hlophisa"
+
+#. DF4U7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10743
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Rostere"
+
+#. UZ2JJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10941
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
+msgid "_View"
+msgstr "Pono"
+
+#. mimQW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:40
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Haephalinki"
+
+#. LbUtj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "footnoute"
+
+#. BkhhA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:63
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#. 4uDNR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:78
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Maraka wa Buka"
+
+#. JE3bf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:87
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr "referense ya phapanyetsano"
+
+#. GEsRE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
+msgid "Default"
+msgstr "De~folete"
+
+#. bPNCf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
+msgid "Accent 1"
+msgstr "Aksente "
+
+#. iqk5y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
+msgid "Accent 2"
+msgstr "Aksente "
+
+#. JK8F8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
+msgid "Accent 3"
+msgstr "Aksente "
+
+#. a8rG7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Sehloho1"
+
+#. msdD7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:209
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Sehloho"
+
+#. KvySv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:224
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
+msgid "Good"
+msgstr "Kgauta"
+
+#. CoDfU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:233
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#. gagGs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:242
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#. gTdh7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:251
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
+msgid "Warning"
+msgstr "Temoso"
+
+#. jE3Hw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:260
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
+msgid "Error"
+msgstr "Phoso"
+
+#. 5dTt9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:275
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
+msgid "Note"
+msgstr "Letho"
+
+#. VDr4S
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:284
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
+msgid "Footnote"
+msgstr "footnoute"
+
+#. zG37D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
+msgid "None"
+msgstr "Letho"
+
+#. 2EFPh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:304
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "De~folete"
+
+#. Gjjky
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:312
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
+msgid "Style 1"
+msgstr ""
+
+#. AWqDR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:320
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
+msgid "Style 2"
+msgstr "Setaele2"
+
+#. vHoey
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:328
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
+msgid "Style 3"
+msgstr ""
+
+#. GpBfX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:336
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
+msgid "Style 4"
+msgstr ""
+
+#. CsPMA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:536
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr "Faele"
+
+#. FHC5q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:692
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "clipboto"
+
+#. FLyUA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:738
+msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Setaele"
+
+#. vmMtE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:939
+msgctxt "notebookbar_groups|growb"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#. K4uCY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:962
+msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#. 6KTdx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1004
+msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
+msgid "Left"
+msgstr "Letshehadi"
+
+#. c27x6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1022
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
+msgid "Center"
+msgstr "Bohareng"
+
+#. pRKMN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1040
+msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
+msgid "Right"
+msgstr "Letona"
+
+#. nyg3m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1245
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr "Teko"
+
+#. sWkPK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1348
+msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
+msgid "Merge"
+msgstr "Kopanya"
+
+#. 7Xkor
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1367
+msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
+msgid "Split"
+msgstr "Arola"
+
+#. eDrco
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1433
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
+msgid "Conditional"
+msgstr "Boemo"
+
+#. gDAQ5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1554
+msgctxt "notebookbar_groups|topb"
+msgid "Top"
+msgstr "Hodimo"
+
+#. QSVEb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1572
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
+msgid "Center"
+msgstr "Bohareng"
+
+#. FsGNb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1590
+msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Tlase"
+
+#. xBzGY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1637
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "~Leqephe la ho Ala Boitsebiso"
+
+#. QdJQU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1712
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Dibopeho"
+
+#. geGED
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1728
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr "~Ditsela"
+
+#. txpNZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1842
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "Fetola"
+
+#. Du8Qw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1878
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Setaele"
+
+#. E7zcE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1921
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr "~Seta Hape"
+
+#. w6XXT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1967
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "~Phuthela"
+
+#. QdS8h
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#. VUCKC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2028
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr "Setshwantso"
+
+#. tGNaF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2084
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr "Letho"
+
+#. MCMXX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2093
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Maemong a hodimo"
+
+#. EpwrB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2102
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr "M~abapi"
+
+#. fAfKA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2111
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#. H7zCN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#. PGXfq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#. WEBWT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2144
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr "Sebopeho"
+
+#. d7AtT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2153
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr "Sebopeho sa Temana"
+
+#. btn8X
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29
+msgctxt "numbertransformationentry|name"
+msgid "Number Transformations"
+msgstr ""
+
+#. M6K87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48
+msgctxt "numbertransformationentry|sign"
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#. yQMEC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:49
+msgctxt "numbertransformationentry|round"
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. CJXKu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:50
+msgctxt "numbertransformationentry|roundup"
+msgid "Round Up"
+msgstr ""
+
+#. 6G2QX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51
+msgctxt "numbertransformationentry|rounddown"
+msgid "Round Down"
+msgstr ""
+
+#. VijmC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:52
+msgctxt "numbertransformationentry|absolute"
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#. CAaeU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:53
+msgctxt "numbertransformationentry|loge"
+msgid "Log with base e"
+msgstr ""
+
+#. B87rb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:54
+msgctxt "numbertransformationentry|log10"
+msgid "Log with base 10"
+msgstr ""
+
+#. DTzfp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:55
+msgctxt "numbertransformationentry|cube"
+msgid "Cube"
+msgstr ""
+
+#. yDND8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:56
+msgctxt "numbertransformationentry|square"
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. GJFaH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:57
+msgctxt "numbertransformationentry|squareroot"
+msgid "Square Root"
+msgstr ""
+
+#. KGCes
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:58
+msgctxt "numbertransformationentry|exponent"
+msgid "Exponent"
+msgstr ""
+
+#. BnauG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:59
+msgctxt "numbertransformationentry|iseven"
+msgid "Is Even"
+msgstr ""
+
+#. dy4uu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:60
+msgctxt "numbertransformationentry|isodd"
+msgid "Is Odd"
+msgstr ""
+
+#. DQFwQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
+msgctxt "numbertransformationentry/cols"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. FFa8s
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84
+msgctxt "numbertransformationentry|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. T2p5k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42
+msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
+msgid "Enable multi-threaded calculation"
+msgstr ""
+
+#. c8e4A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:46
+msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
+msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
+msgstr ""
+
+#. nkMjn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:62
+msgctxt "optcalculatepage|label4"
+msgid "CPU Threading Settings"
+msgstr ""
+
+#. XyA9j
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:91
+msgctxt "optcalculatepage|case"
+msgid "Case se_nsitive"
+msgstr ""
+
+#. FF8Nh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:95
+msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
+msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#. fGMgy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100
+msgctxt "extended_tip|case"
+msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents."
+msgstr ""
+
+#. 9W56L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111
+msgctxt "optcalculatepage|calc"
+msgid "_Precision as shown"
+msgstr ""
+
+#. YGAFd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:119
+msgctxt "extended_tip|calc"
+msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number."
+msgstr ""
+
+#. BiDg6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130
+msgctxt "optcalculatepage|match"
+msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
+msgstr ""
+
+#. deGGB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134
+msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
+msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance"
+msgstr ""
+
+#. s8v3A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139
+msgctxt "extended_tip|match"
+msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
+msgstr ""
+
+#. 5Wn8V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:150
+msgctxt "optcalculatepage|lookup"
+msgid "_Automatically find column and row labels"
+msgstr ""
+
+#. XVS3t
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:158
+msgctxt "extended_tip|lookup"
+msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators."
+msgstr ""
+
+#. DwExc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:169
+msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
+msgid "_Limit decimals for general number format"
+msgstr ""
+
+#. hufmT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177
+msgctxt "extended_tip|generalprec"
+msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows."
+msgstr ""
+
+#. buc6F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "optcalculatepage|precft"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "Ditulo tsa desimale"
+
+#. riZoc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:215
+msgctxt "extended_tip|prec"
+msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers."
+msgstr ""
+
+#. tnj5y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:237
+#, fuzzy
+msgctxt "optcalculatepage|label1"
+msgid "General Calculations"
+msgstr "Tumediso ya kakaretso"
+
+#. p2vT9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:266
+msgctxt "optcalculatepage|iterate"
+msgid "_Iterations"
+msgstr ""
+
+#. pBKcn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:274
+msgctxt "extended_tip|iterate"
+msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions."
+msgstr ""
+
+#. S6iwg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:296
+msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
+msgid "_Steps:"
+msgstr ""
+
+#. aJT9u
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:310
+msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
+msgid "_Minimum change:"
+msgstr ""
+
+#. GmKgv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329
+msgctxt "extended_tip|steps"
+msgid "Sets the maximum number of iteration steps."
+msgstr ""
+
+#. ZekEF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:347
+msgctxt "extended_tip|minchange"
+msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop."
+msgstr ""
+
+#. UoUqA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:369
+msgctxt "optcalculatepage|label2"
+msgid "Iterative References"
+msgstr ""
+
+#. BA74j
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397
+msgctxt "optcalculatepage|datestd"
+msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
+msgstr ""
+
+#. ApqYV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401
+msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
+msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
+msgstr ""
+
+#. SCewx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407
+msgctxt "extended_tip|datestd"
+msgid "Sets 12/30/1899 as day zero."
+msgstr ""
+
+#. mznb9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:418
+msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
+msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
+msgstr ""
+
+#. etLCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:422
+msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
+msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
+msgstr ""
+
+#. LEunE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428
+msgctxt "extended_tip|datesc10"
+msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries."
+msgstr ""
+
+#. J9ECM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:439
+msgctxt "optcalculatepage|date1904"
+msgid "_01/01/1904"
+msgstr ""
+
+#. aBzk5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443
+msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
+msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
+msgstr ""
+
+#. EkAYW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449
+msgctxt "extended_tip|date1904"
+msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format."
+msgstr ""
+
+#. ggkEL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464
+#, fuzzy
+msgctxt "optcalculatepage|label3"
+msgid "Date"
+msgstr "Le~tlha"
+
+#. Hd6CV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:491
+msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
+msgid "Enable w_ildcards in formulas"
+msgstr ""
+
+#. BKAzW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:495
+msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
+msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#. KXxjQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:501
+msgctxt "extended_tip|formulawildcards"
+msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
+msgstr ""
+
+#. Gghyb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:512
+msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
+msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
+msgstr ""
+
+#. D9B3G
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:521
+msgctxt "extended_tip|formularegex"
+msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
+msgstr ""
+
+#. gg3Am
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:532
+msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
+msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
+msgstr ""
+
+#. BwEWx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:541
+msgctxt "extended_tip|formulaliteral"
+msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons."
+msgstr ""
+
+#. XEPCe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:556
+msgctxt "optcalculatepage|label5"
+msgid "Formulas Wildcards"
+msgstr ""
+
+#. Umdv5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "optchangespage|label2"
+msgid "Chan_ges:"
+msgstr "Diphetoho"
+
+#. yrmgC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:46
+msgctxt "optchangespage|label3"
+msgid "_Deletions:"
+msgstr ""
+
+#. bJb2E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "optchangespage|label4"
+msgid "_Insertions:"
+msgstr "Tshunngo"
+
+#. ikfvj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:74
+msgctxt "optchangespage|label5"
+msgid "_Moved entries:"
+msgstr ""
+
+#. BiCsr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:98
+msgctxt "extended_tip|changes"
+msgid "Specifies the color for changes of cell contents."
+msgstr ""
+
+#. NGpxf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:121
+msgctxt "extended_tip|deletions"
+msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document."
+msgstr ""
+
+#. XXK7D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:144
+msgctxt "extended_tip|entries"
+msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents."
+msgstr ""
+
+#. 67CPn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:167
+msgctxt "extended_tip|insertions"
+msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document."
+msgstr ""
+
+#. AYxhD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:182
+msgctxt "optchangespage|label1"
+msgid "Colors for Changes"
+msgstr ""
+
+#. GyGpz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:197
+msgctxt "extended_tip|OptChangesPage"
+msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents."
+msgstr ""
+
+#. CrAWh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:33
+msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
+msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
+msgstr ""
+
+#. CER9u
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:53
+#, fuzzy
+msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
+msgid "Default"
+msgstr "De~folete"
+
+#. 3mLBb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:54
+msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
+msgid "OpenOffice.org legacy"
+msgstr ""
+
+#. g9ysB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:68
+msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
+msgid "Key Bindings"
+msgstr ""
+
+#. S4zkN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101
+msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB"
+msgid "Insert _hyperlink for the cell, not for the text in the cell."
+msgstr ""
+
+#. EwAmb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:105
+msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text"
+msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)"
+msgstr ""
+
+#. 2AinC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110
+msgctxt "extended_tip|cellLinkCB"
+msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel."
+msgstr ""
+
+#. BJuZV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126
+msgctxt "optcompatibilitypage|label3"
+msgid "Hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#. XXuHE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141
+msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage"
+msgid "Defines compatibility options for Calc."
+msgstr ""
+
+#. Jcvih
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:36
+msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
+msgid "_Number of worksheets in new document:"
+msgstr ""
+
+#. RpAUD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:50
+msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
+msgid "_Prefix name for new worksheet:"
+msgstr ""
+
+#. jPutK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:89
+msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets"
+msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
+msgstr ""
+
+#. xW5dC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:147
+msgctxt "optdefaultpage|label1"
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. Ap57D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:162
+msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage"
+msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents."
+msgstr ""
+
+#. TueVT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:27
+msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
+msgid "_Always apply manual breaks"
+msgstr ""
+
+#. gbrKD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:42
+msgctxt "optdlg|suppressCB"
+msgid "_Suppress output of empty pages"
+msgstr ""
+
+#. 6chh5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:50
+msgctxt "extended_tip|suppressCB"
+msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed."
+msgstr ""
+
+#. udgBk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:66
+msgctxt "optdlg|label1"
+msgid "Pages"
+msgstr "Maqephe"
+
+#. nfmkw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:95
+msgctxt "optdlg|printCB"
+msgid "_Print only selected sheets"
+msgstr ""
+
+#. Cqsrk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:103
+msgctxt "extended_tip|printCB"
+msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed."
+msgstr ""
+
+#. wT6PN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:119
+msgctxt "optdlg|label2"
+msgid "Sheets"
+msgstr "Dipampiri"
+
+#. JptgQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:135
+msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage"
+msgid "Determines the printer settings for spreadsheets."
+msgstr ""
+
+#. nQBpo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:28
+msgctxt "optformula|englishfuncname"
+msgid "Use English function names"
+msgstr ""
+
+#. EH5Je
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:62
+msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
+msgid "Formula _syntax:"
+msgstr ""
+
+#. 6ioPy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:83
+msgctxt "optformula|label1"
+msgid "Formula Options"
+msgstr "Ditlhopho tsa Fomula"
+
+#. PhhTm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:114
+msgctxt "optformula|label9"
+msgid "Excel 2007 and newer:"
+msgstr ""
+
+#. y4nbF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:128
+msgctxt "optformula|label10"
+msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
+msgstr ""
+
+#. 5AAhB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:144
+msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr ""
+
+#. Q8aGX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:145
+msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr ""
+
+#. FgKKL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:146
+msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
+msgid "Prompt user"
+msgstr ""
+
+#. mfD5X
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:160
+msgctxt "optformula|odfrecalc"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr ""
+
+#. UZPCC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:161
+msgctxt "optformula|odfrecalc"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr ""
+
+#. 8tDNE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:162
+msgctxt "optformula|odfrecalc"
+msgid "Prompt user"
+msgstr ""
+
+#. xoCdo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:176
+msgctxt "optformula|label4"
+msgid "Recalculation on File Load"
+msgstr ""
+
+#. rDiac
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:206
+msgctxt "optformula|calcdefault"
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
+
+#. RwEz8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:227
+msgctxt "optformula|calccustom"
+msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
+msgstr ""
+
+#. GWa6o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242
+#, fuzzy
+msgctxt "optformula|details"
+msgid "Details…"
+msgstr "Dintlha"
+
+#. bNtqA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:265
+msgctxt "optformula|label2"
+msgid "Detailed Calculation Settings"
+msgstr ""
+
+#. t4SBB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:298
+#, fuzzy
+msgctxt "optformula|label6"
+msgid "_Function:"
+msgstr "~Tshebetso"
+
+#. vnh8f
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:312
+msgctxt "optformula|label7"
+msgid "Array co_lumn:"
+msgstr ""
+
+#. 6sZYU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:326
+msgctxt "optformula|label8"
+msgid "Array _row:"
+msgstr ""
+
+#. GQdGa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:383
+msgctxt "optformula|reset"
+msgid "Rese_t Separators Settings"
+msgstr ""
+
+#. 9oMMw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:407
+#, fuzzy
+msgctxt "optformula|label3"
+msgid "Separators"
+msgstr "Searohanyi"
+
+#. J6mTS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:421
+msgctxt "extended_tip|OptFormula"
+msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc."
+msgstr ""
+
+#. cCfAk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "B~ophara bo Hodimodimo ba Kholomo..."
+
+#. nU27B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
+msgid "Add:"
+msgstr "Eketsa"
+
+#. z6Wbm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:111
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|value"
+msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders."
+msgstr ""
+
+#. r7hJD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr "Boleng ba tlhokokgetho"
+
+#. RMGd4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:130
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|default"
+msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column."
+msgstr ""
+
+#. KssXT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:161
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|OptimalColWidthDialog"
+msgid "Defines the optimal column width for selected columns."
+msgstr ""
+
+#. QxNwS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Bophahamo ~bo Hodimodimo ba Mola..."
+
+#. nVExa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
+msgid "Add:"
+msgstr "Eketsa"
+
+#. zMRfS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:110
+msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|value"
+msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries."
+msgstr ""
+
+#. CFWSU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr "Boleng ba tlhokokgetho"
+
+#. vCDBD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:129
+msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|default"
+msgid "Restores the default value for the optimal row height."
+msgstr ""
+
+#. zwDoC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:160
+msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog"
+msgid "Determines the optimal row height for the selected rows."
+msgstr ""
+
+#. AePrG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:31
+#, fuzzy
+msgctxt "optsortlists|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "Kopisa"
+
+#. FprUE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:38
+msgctxt "extended_tip|copy"
+msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column."
+msgstr ""
+
+#. jG3HS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:57
+msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
+msgid "Copy list _from:"
+msgstr ""
+
+#. QEyMs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:77
+msgctxt "extended_tip|copyfrom"
+msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default."
+msgstr ""
+
+#. iCaLd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:107
+msgctxt "optsortlists|listslabel"
+msgid "_Lists"
+msgstr ""
+
+#. EBMmZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
+msgid "_Entries"
+msgstr "Dikgoro"
+
+#. qqKLe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:163
+msgctxt "extended_tip|lists"
+msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing."
+msgstr ""
+
+#. esSFN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:187
+msgctxt "extended_tip|entries"
+msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited."
+msgstr ""
+
+#. GcE5C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "optsortlists|new"
+msgid "_New"
+msgstr "Ntjha"
+
+#. uH79F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:220
+msgctxt "extended_tip|new"
+msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box."
+msgstr ""
+
+#. wETY5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232
+msgctxt "optsortlists|discard"
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
+
+#. KiBRx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246
+#, fuzzy
+msgctxt "optsortlists|add"
+msgid "_Add"
+msgstr "Eketsa"
+
+#. pZWBh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:253
+msgctxt "extended_tip|add"
+msgid "Adds a new list into the Lists box."
+msgstr ""
+
+#. yADBm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:265
+#, fuzzy
+msgctxt "optsortlists|modify"
+msgid "Modif_y"
+msgstr "Ntjhafatsa"
+
+#. yN2Fo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:279
+#, fuzzy
+msgctxt "optsortlists|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Hlakola"
+
+#. FAswN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:286
+msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr ""
+
+#. L7EBD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311
+msgctxt "extended_tip|OptSortLists"
+msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers."
+msgstr ""
+
+#. U2gkF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8
+msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Setaele sa Leqephe"
+
+#. D22J5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153
+msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. CbW7A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "pagetemplatedialog|page"
+msgid "Page"
+msgstr "Maqephe"
+
+#. yXBdU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:248
+msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Meedi"
+
+#. AYC9K
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:296
+msgctxt "pagetemplatedialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Boitshetleho"
+
+#. qEnHY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:344
+#, fuzzy
+msgctxt "pagetemplatedialog|header"
+msgid "Header"
+msgstr "Dihlohwana"
+
+#. LLLXG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:392
+#, fuzzy
+msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr "Dihlohwana"
+
+#. W5b3a
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:440
+#, fuzzy
+msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Pampiri:"
+
+#. 23FsQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:8
+msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Serapa"
+
+#. 6xRiy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:136
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. PRo68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:183
+#, fuzzy
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Hlophisa"
+
+#. EB5A9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:232
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#. BzbWJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:280
+#, fuzzy
+msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Thebo"
+
+#. py7L6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
+msgid "Cell Style"
+msgstr "Disetaele tsa Sele"
+
+#. AGL7z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152
+msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. asnEd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:199
+msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Dinomoro"
+
+#. gT7a7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:247
+msgctxt "paratemplatedialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonto"
+
+#. d5N6G
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:295
+msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#. mXKgq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:343
+#, fuzzy
+msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Hlophisa"
+
+#. 2YK98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:391
+msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#. CfvF5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:439
+msgctxt "paratemplatedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Meedi"
+
+#. CDaQE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:487
+msgctxt "paratemplatedialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Boitshetleho"
+
+#. qCRSA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:535
+msgctxt "paratemplatedialog|protection"
+msgid "Cell Protection"
+msgstr ""
+
+#. biiBk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:32
+msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Kgomaretsa ho Kgethehileng"
+
+#. 9DVsp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:130
+msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label"
+msgid "Values Only"
+msgstr ""
+
+#. XyU8o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134
+msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
+msgid "Values Only"
+msgstr ""
+
+#. tDknw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only"
+msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas."
+msgstr ""
+
+#. qDbrz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153
+msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr ""
+
+#. 7GuDi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157
+msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr ""
+
+#. FjJPU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:164
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_formats"
+msgid "Pastes cell values, formula results and formats applied to cells."
+msgstr ""
+
+#. uCJBB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176
+msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
+msgid "Formats Only"
+msgstr ""
+
+#. Cvyjn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180
+msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text"
+msgid "Formats Only"
+msgstr ""
+
+#. Jhc4o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_formats"
+msgid "Pastes only the formats from the source range without changing the values in the destination range."
+msgstr ""
+
+#. osqEX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199
+msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
+msgid "Transpose All"
+msgstr ""
+
+#. sbLGi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:203
+msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
+msgid "Transpose All"
+msgstr ""
+
+#. 3BC6U
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_transpose"
+msgid "Pastes cell contents transposed, hence columns are converted to rows."
+msgstr ""
+
+#. B28BC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
+msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
+msgid "Run immediately"
+msgstr ""
+
+#. 7a9JE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|cbImmediately"
+msgid "Check this option to run the preset immediately. Uncheck it to manipulate the options before clicking OK."
+msgstr ""
+
+#. YD43i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254
+msgctxt "pastespecial|frPresets"
+msgid "Presets"
+msgstr ""
+
+#. huhPQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
+msgctxt "pastespecial|paste_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. Labin
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:299
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
+msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
+msgstr ""
+
+#. sg69o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310
+msgctxt "pastespecial|numbers"
+msgid "Numbers"
+msgstr ""
+
+#. SCVEu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:318
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
+msgid "Inserts cells containing numbers."
+msgstr ""
+
+#. APG3W
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:329
+msgctxt "pastespecial|text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. JWDk5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:337
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
+msgid "Inserts cells containing text."
+msgstr ""
+
+#. HEwjB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:348
+msgctxt "pastespecial|datetime"
+msgid "Date & time"
+msgstr ""
+
+#. jq6Md
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:356
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
+msgid "Inserts cells containing date and time values."
+msgstr ""
+
+#. HKgB9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:367
+msgctxt "pastespecial|formats"
+msgid "Formats"
+msgstr ""
+
+#. ehyEf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:375
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
+msgid "Inserts cell format attributes."
+msgstr ""
+
+#. vAFRC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:386
+msgctxt "pastespecial|comments"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. 3uP7i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
+msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
+msgstr ""
+
+#. 5n5r7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405
+msgctxt "pastespecial|objects"
+msgid "Objects"
+msgstr ""
+
+#. DZsnr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:413
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
+msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
+msgstr ""
+
+#. 2wYuG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:424
+msgctxt "pastespecial|formulas"
+msgid "Formulas"
+msgstr ""
+
+#. Na5Ba
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:432
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
+msgid "Inserts cells containing formulae."
+msgstr ""
+
+#. UtpWA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:447
+msgctxt "pastespecial|label1"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#. SKs5y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478
+msgctxt "pastespecial|no_shift"
+msgid "Don't shift"
+msgstr ""
+
+#. q3Xv3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:487
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
+msgid "Inserted cells replace the target cells."
+msgstr ""
+
+#. 4hD8A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499
+msgctxt "pastespecial|move_down"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#. BNALN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:508
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
+msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. Psyof
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:520
+msgctxt "pastespecial|move_right"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. GEFe7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
+msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. fzYTm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:545
+msgctxt "pastespecial|label4"
+msgid "Shift Cells"
+msgstr ""
+
+#. JXJTf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:589
+msgctxt "pastespecial|link"
+msgid "As Link"
+msgstr ""
+
+#. Bg9dc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
+msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
+msgstr ""
+
+#. 7yzbi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:608
+msgctxt "pastespecial|transpose"
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. P3eE4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:616
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
+msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
+msgstr ""
+
+#. 3VcAr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:627
+msgctxt "pastespecial|skip_empty"
+msgid "Skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#. BodqB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:631
+msgctxt "pastespecial|skip_empty"
+msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
+msgstr ""
+
+#. u2Cms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:636
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
+msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. jTFAJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:651
+msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. ekYg5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682
+msgctxt "pastespecial|none"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. 7GKDG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
+msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
+msgstr ""
+
+#. QhQnq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:703
+msgctxt "pastespecial|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. bNyh2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:712
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
+msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
+msgstr ""
+
+#. 4SmrC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724
+msgctxt "pastespecial|subtract"
+msgid "Subtract"
+msgstr ""
+
+#. 2SKbT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:733
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
+msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
+msgstr ""
+
+#. 4HCRU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745
+msgctxt "pastespecial|multiply"
+msgid "Multiply"
+msgstr ""
+
+#. jkRDm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:754
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
+msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
+msgstr ""
+
+#. 55rBT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:766
+msgctxt "pastespecial|divide"
+msgid "Divide"
+msgstr ""
+
+#. 9VKdS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:775
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
+msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
+msgstr ""
+
+#. 9otLM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:791
+msgctxt "pastespecial|label2"
+msgid "Operations"
+msgstr ""
+
+#. cBodz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:825
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
+msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current document in a format that you can specify."
+msgstr ""
+
+#. AqzPf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
+msgid "Data Field"
+msgstr "Boitsebiso ba Mabala"
+
+#. 8Lex4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "pivotfielddialog|options"
+msgid "_Options..."
+msgstr "~Ditlhopho..."
+
+#. dtMEN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:41
+msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|options"
+msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for filters and column or row fields only."
+msgstr ""
+
+#. KBmND
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:133
+#, fuzzy
+msgctxt "pivotfielddialog|none"
+msgid "_None"
+msgstr "Letho"
+
+#. ABmZC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "pivotfielddialog|auto"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "Iketsahallang"
+
+#. mHvW7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "pivotfielddialog|user"
+msgid "_User-defined"
+msgstr "Mosebedisi o hlalositswe"
+
+#. k2AjG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:211
+msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions"
+msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
+msgstr ""
+
+#. vDXUZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:228
+#, fuzzy
+msgctxt "pivotfielddialog|label1"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "Dipalokaofela tse tlasaana"
+
+#. cFxft
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:242
+msgctxt "pivotfielddialog|showall"
+msgid "Show it_ems without data"
+msgstr ""
+
+#. 7GAbs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:250
+msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall"
+msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
+msgstr ""
+
+#. aUWEK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:269
+#, fuzzy
+msgctxt "pivotfielddialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "Lebitso"
+
+#. 5tnrL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
+msgid "Filter"
+msgstr "~Filthara"
+
+#. BG3Bc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:102
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. fwPGu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:103
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#. qaU7X
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1"
+msgid "Select a logical operator for the filter."
+msgstr ""
+
+#. TW6Uf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:124
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. 4UZuA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:125
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#. t5VCe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2"
+msgid "Select a logical operator for the filter."
+msgstr ""
+
+#. rDPh7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr "B~atsamaisi"
+
+#. AQC5N
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:153
+msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
+msgid "Field name"
+msgstr "Lebitso la lebala"
+
+#. 5NJCB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:164
+msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
+msgid "Condition"
+msgstr "Boemo"
+
+#. nCtXa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:175
+msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. SvnJM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:191
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field1"
+msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
+msgstr ""
+
+#. mDaxf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:209
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field2"
+msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
+msgstr ""
+
+#. 3N44y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:227
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field3"
+msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
+msgstr ""
+
+#. jTLFv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:253
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond1"
+msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
+msgstr ""
+
+#. LW6w7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:279
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond2"
+msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
+msgstr ""
+
+#. vhSZ7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:305
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond3"
+msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
+msgstr ""
+
+#. dDii2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:332
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1"
+msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
+msgstr ""
+
+#. BiRxu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:359
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2"
+msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
+msgstr ""
+
+#. oWXWk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:386
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3"
+msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
+msgstr ""
+
+#. 9X5GC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:404
+msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr ""
+
+#. ckB2T
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:443
+msgctxt "pivotfilterdialog|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#. nENeC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:452
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case"
+msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters."
+msgstr ""
+
+#. ECBBQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:463
+msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr ""
+
+#. MB4Ab
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:472
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|regexp"
+msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
+msgstr ""
+
+#. cirEo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:483
+msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
+msgid "_No duplications"
+msgstr ""
+
+#. QCGpa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:492
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|unique"
+msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
+msgstr ""
+
+#. GcFuF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:520
+#, fuzzy
+msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
+msgid "Data range:"
+msgstr "Sebaka sa Botsebiso"
+
+#. inZxG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:533
+msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
+#. fFAgZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:537
+msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea"
+msgid "Displays the name of the filtered data range in the table."
+msgstr ""
+
+#. SxeCx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:558
+#, fuzzy
+msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
+msgid "Op_tions"
+msgstr "Ditlhopho"
+
+#. ztfNB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
+msgid "Pivot Table Layout"
+msgstr "Boleng ba Phaelote ya Boitsebiso"
+
+#. FCKww
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. ieEKA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. dhgK2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
+msgid "Column Fields:"
+msgstr ""
+
+#. AeEju
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column"
+msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
+msgstr ""
+
+#. WWrpy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244
+#, fuzzy
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
+msgid "Data Fields:"
+msgstr "Boitsebiso ba Mabala"
+
+#. cvgCA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data"
+msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
+msgstr ""
+
+#. BhTuC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
+msgid "Row Fields:"
+msgstr ""
+
+#. n7GRA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row"
+msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
+msgstr ""
+
+#. 4XvEh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
+msgid "Filters:"
+msgstr ""
+
+#. yN8BR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page"
+msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
+msgstr ""
+
+#. Scoht
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:517
+#, fuzzy
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
+msgid "Available Fields:"
+msgstr "~Mabala a leng teng"
+
+#. FBtEV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields"
+msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
+msgstr ""
+
+#. BL7Ff
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:598
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
+msgid "Drag the Items into the Desired Position"
+msgstr ""
+
+#. 9EpNA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:626
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
+msgid "Ignore empty rows"
+msgstr ""
+
+#. CAJBa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:634
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows"
+msgid "Ignores empty fields in the data source."
+msgstr ""
+
+#. jgyea
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:645
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
+msgid "Identify categories"
+msgstr ""
+
+#. uzKL8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:653
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories"
+msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above."
+msgstr ""
+
+#. U6pzh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:664
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
+msgid "Total rows"
+msgstr ""
+
+#. FdXjF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:672
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows"
+msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation."
+msgstr ""
+
+#. Br8BE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:683
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
+msgid "Total columns"
+msgstr ""
+
+#. DEFgB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns"
+msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation."
+msgstr ""
+
+#. VXEdh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
+msgid "Add filter"
+msgstr ""
+
+#. TEUXm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-add-filter"
+msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data."
+msgstr ""
+
+#. ud4H8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:721
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
+msgid "Enable drill to details"
+msgstr ""
+
+#. EVPJi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:729
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details"
+msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell."
+msgstr ""
+
+#. rAmF9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-show-expand-collapse"
+msgid "Show expand/collapse buttons"
+msgstr ""
+
+#. GqjMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:748
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-show-expand-collapse"
+msgid "Select this check box to show expand/collapse buttons for field members"
+msgstr ""
+
+#. iFA3A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:763
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
+msgid "Options"
+msgstr "Ditlhopho"
+
+#. LevDB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
+msgid "New sheet"
+msgstr ""
+
+#. Ld2sG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:827
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "Kgetho"
+
+#. A9WmF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:848
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit"
+msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
+msgstr ""
+
+#. WEQjx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:864
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. LBRZw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:879
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list"
+msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
+msgstr ""
+
+#. UjyGK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:891
+#, fuzzy
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
+msgid "Named range"
+msgstr "Ho nama ha nomoro"
+
+#. xhpiB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:910
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#. yDG3C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:941
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "Kgetho"
+
+#. AkQEw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:963
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit"
+msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
+msgstr ""
+
+#. uq7zD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:979
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button"
+msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
+msgstr ""
+
+#. 6s5By
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:990
+#, fuzzy
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
+msgid "Named range"
+msgstr "Ho nama ha nomoro"
+
+#. QTYpg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1020
+#, fuzzy
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
+msgid "Source"
+msgstr "~Mohlodi"
+
+#. daE6g
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1038
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
+msgid "Source and Destination"
+msgstr ""
+
+#. WUqGN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1047
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more"
+msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table."
+msgstr ""
+
+#. rSsEg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1073
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout"
+msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table."
+msgstr ""
+
+#. bzj3c
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
+msgid "Edit Print Ranges"
+msgstr "Kopanya le Sebaka sa ho Hatisa"
+
+#. 9SYaB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. BftEK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. DrnyM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. 6nt5h
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edprintarea"
+msgid "Allows you to modify a defined print range."
+msgstr ""
+
+#. ED3qW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:152
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- none -"
+msgstr "- letho -"
+
+#. q6nvt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:153
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- entire sheet -"
+msgstr ""
+
+#. jpkBC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:154
+#, fuzzy
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- user defined -"
+msgstr "- sa hlaloswang -"
+
+#. aBLgV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- selection -"
+msgstr ""
+
+#. SFHa4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:159
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbprintarea"
+msgid "Allows you to modify a defined print range."
+msgstr ""
+
+#. frRTf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:174
+#, fuzzy
+msgctxt "printareasdialog|label1"
+msgid "Print Range"
+msgstr "Hatisa sebaka"
+
+#. eySzA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:214
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow"
+msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
+msgstr ""
+
+#. J22Vh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:233
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. XqwBA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:247
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
+msgid "- none -"
+msgstr "- letho -"
+
+#. Ya4kd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:248
+#, fuzzy
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
+msgid "- user defined -"
+msgstr "- sa hlaloswang -"
+
+#. fmxFD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:252
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow"
+msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
+msgstr ""
+
+#. EFCSq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:267
+msgctxt "printareasdialog|label2"
+msgid "Rows to Repeat"
+msgstr ""
+
+#. GNLBq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:307
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol"
+msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
+msgstr ""
+
+#. MG6GD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:326
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. bKSEJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:340
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
+msgid "- none -"
+msgstr "- letho -"
+
+#. DnrZP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:341
+#, fuzzy
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
+msgid "- user defined -"
+msgstr "- sa hlaloswang -"
+
+#. vhTpH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:345
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol"
+msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
+msgstr ""
+
+#. Ushqp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:360
+msgctxt "printareasdialog|label3"
+msgid "Columns to Repeat"
+msgstr ""
+
+#. jpB5m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:392
+msgctxt "printareasdialog|extended_tip|PrintAreasDialog"
+msgid "Opens a dialog where you can specify the print range."
+msgstr ""
+
+#. 4tC5Y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:19
+msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
+msgid "Suppress output of empty pages"
+msgstr ""
+
+#. cKDbR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29
+msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages"
+msgid "If checked, empty pages that have no cell contents or drawing objects are not printed."
+msgstr ""
+
+#. tkryr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38
+msgctxt "printeroptions|label6"
+msgid "Pages"
+msgstr "Maqephe"
+
+#. fzcXE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog"
+msgid "Protect Sheet"
+msgstr "Sireletsa pampiri"
+
+#. y8tgW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:106
+msgctxt "protectsheetdlg|protect"
+msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
+msgstr ""
+
+#. MvZAZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:132
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|label1"
+msgid "_Password:"
+msgstr "Lentswephetiso:"
+
+#. sBBwy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147
+msgctxt "protectsheetdlg|label2"
+msgid "_Confirm:"
+msgstr ""
+
+#. 7ccwU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:228
+msgctxt "protectsheetdlg|label4"
+msgid "Allow all users of this sheet to:"
+msgstr ""
+
+#. 64Z7f
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:306
+msgctxt "protectsheetdlg|protected"
+msgid "Select protected cells"
+msgstr ""
+
+#. qQhAG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:318
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
+msgid "Delete columns"
+msgstr "Hlakola kholomo"
+
+#. fsQEB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:330
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
+msgid "Delete rows"
+msgstr "Hlakola mola"
+
+#. cVdms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:342
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
+msgid "Insert columns"
+msgstr "Kenya Kholomo"
+
+#. Arv5t
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:354
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
+msgid "Insert rows"
+msgstr "Kenya mola"
+
+#. y93cJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:366
+msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
+msgid "Select unprotected cells"
+msgstr ""
+
+#. MTnMc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:407
+msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|ProtectSheetDialog"
+msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified."
+msgstr ""
+
+#. 3n2mh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/queryrunstreamscriptdialog.ui:13
+msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
+msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
+msgstr ""
+
+#. ea2Cm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31
+msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog"
+msgid "Random Number Generator"
+msgstr ""
+
+#. EG6VJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:133
+msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label"
+msgid "Cell range:"
+msgstr ""
+
+#. L25fm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:155
+msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|cell-range-edit"
+msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here."
+msgstr ""
+
+#. Jy5mE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:183
+#, fuzzy
+msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. fHkms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:217
+#, fuzzy
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
+msgid "Distribution:"
+msgstr "~Phatlalatso..."
+
+#. A75xG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:234
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#. 6GmrH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:235
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Uniform Integer"
+msgstr ""
+
+#. 5KkJA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:236
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Normal"
+msgstr "Tlwaelehileng"
+
+#. cZv7T
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:237
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#. 7ugzB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:238
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Bernoulli"
+msgstr ""
+
+#. 98xyT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:239
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Binomial"
+msgstr ""
+
+#. NBPGN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:240
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Chi Squared"
+msgstr ""
+
+#. D4e83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:241
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Geometric"
+msgstr ""
+
+#. YNHUc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Negative Binomial"
+msgstr ""
+
+#. nGZSM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Poisson"
+msgstr ""
+
+#. sAgsR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
+msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo"
+msgid "The distribution function for the random number generator."
+msgstr ""
+
+#. vMADv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:261
+msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. wVpC6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:276
+msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. mgEe5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:325
+msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
+msgid "Random Number Generator"
+msgstr ""
+
+#. DAFgG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:357
+msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
+msgid "Enable custom seed"
+msgstr ""
+
+#. bToRW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:365
+msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check"
+msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed."
+msgstr ""
+
+#. Tx5oq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:380
+msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
+msgid "Seed:"
+msgstr ""
+
+#. sB7kk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:400
+msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin"
+msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature."
+msgstr ""
+
+#. sEjpT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:411
+msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
+msgid "Enable rounding"
+msgstr ""
+
+#. 6cz4t
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:419
+msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
+msgid "Round the number to a given number of Decimal Places."
+msgstr ""
+
+#. nRvWV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:435
+#, fuzzy
+msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
+msgid "Decimal places:"
+msgstr "Ditulo tsa desimale"
+
+#. Pdt9C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:457
+msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin"
+msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
+msgstr ""
+
+#. FTBJB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:472
+msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
+msgid "Options"
+msgstr "Ditlhopho"
+
+#. JAk8A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:498
+msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog"
+msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters."
+msgstr ""
+
+#. kbBoD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30
+msgctxt "recalcquerydialog|ask"
+msgid "Always perform this without prompt in the future."
+msgstr ""
+
+#. YJJFq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:14
+msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#. NuoZN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102
+msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
+msgid "Independent variable(s) (X) range:"
+msgstr ""
+
+#. NWCEB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:123
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable1-range-edit"
+msgid "Enter a single range that contains multiple independent variable observations (along columns or rows)"
+msgstr ""
+
+#. NGXXg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:147
+msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
+msgid "Dependent variable (Y) range:"
+msgstr ""
+
+#. DnFpv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:168
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable2-range-edit"
+msgid "The range that contains the dependent variable."
+msgstr ""
+
+#. SougG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:190
+msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
+msgid "Both X and Y ranges have labels"
+msgstr ""
+
+#. YKUpg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:207
+msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. 3DMup
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|output-range-edit"
+msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. ngLrg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:254
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. vTmkj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:286
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. A8787
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:301
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Mola"
+
+#. zzc9a
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:320
+#, fuzzy
+msgctxt "regressiondialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
+
+#. t5Lm2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:352
+msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
+msgid "Linear Regression"
+msgstr ""
+
+#. iqR76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:363
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|linear-radio"
+msgid "Find a straight line in the form of y = a.x + b, where a is the slope and b is the intercept that best fits the data."
+msgstr ""
+
+#. bC6dH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:374
+msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
+msgid "Logarithmic Regression"
+msgstr ""
+
+#. jLEAt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:385
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|logarithmic-radio"
+msgid "Find a logarithmic curve in the form of y = a.ln(x) + b, where a is the slope, b is the intercept and ln(x) is the natural logarithm of x, that best fits the data."
+msgstr ""
+
+#. fSEJF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:396
+msgctxt "regressiondialog|power-radio"
+msgid "Power Regression"
+msgstr ""
+
+#. n3qAf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:407
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|power-radio"
+msgid "Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the coefficient, b is the power that best fits the data."
+msgstr ""
+
+#. nhcJV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:422
+msgctxt "regressiondialog|label3"
+msgid "Output Regression Types"
+msgstr ""
+
+#. W98uM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:455
+msgctxt "regressiondialog|label5"
+msgid "Confidence level"
+msgstr ""
+
+#. pB2GA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:465
+msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
+msgid "Calculate residuals"
+msgstr ""
+
+#. RuRDr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:473
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|calcresiduals-check"
+msgid "The residuals give information on how far the actual data points deviate from the predicted data points, based on the regression model."
+msgstr ""
+
+#. GnoB2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:497
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|confidencelevel-spin"
+msgid "A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
+msgstr ""
+
+#. EuJeA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:508
+msgctxt "regressiondialog|nointercept-check"
+msgid "Force intercept to be zero"
+msgstr ""
+
+#. eGF6y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:515
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|nointercept-check"
+msgid "Forces the regression curve to cross the origin."
+msgstr ""
+
+#. ieBEk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:530
+msgctxt "regressiondialog|label4"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. LU6He
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:564
+msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog"
+msgid "Produces the regression analysis of a data set"
+msgstr ""
+
+#. LEWRz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29
+msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
+msgid "Replace Null Transformation"
+msgstr ""
+
+#. 5DqkR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46
+msgctxt "replacenulltransformationentry/replace"
+msgid "Replace with"
+msgstr ""
+
+#. AN53W
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60
+msgctxt "replacenulltransformationentry/cols"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. KHAnu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69
+msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. vAFwf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
+msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
+msgid "Re-type Password"
+msgstr ""
+
+#. ik7CK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:96
+msgctxt "retypepassdialog|descLabel"
+msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
+msgstr ""
+
+#. DGfRA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:124
+msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel"
+msgid "Status unknown"
+msgstr ""
+
+#. FvCNA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:134
+msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton"
+msgid "_Re-type"
+msgstr ""
+
+#. gdBXs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:152
+msgctxt "retypepassdialog|label2"
+msgid "Document Protection"
+msgstr ""
+
+#. TriyK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:207
+msgctxt "retypepassdialog|label3"
+msgid "Sheet Protection"
+msgstr ""
+
+#. eGMrC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8
+msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
+msgid "Re-type Password"
+msgstr ""
+
+#. ZvhnQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:87
+msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword"
+msgid "Re-type password"
+msgstr ""
+
+#. ZPR7e
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:145
+#, fuzzy
+msgctxt "retypepassworddialog|label4"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "Lentswephetiso:"
+
+#. VgQFk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:159
+msgctxt "retypepassworddialog|label5"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr ""
+
+#. DrKUe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:171
+msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
+msgid "New password must match the original password"
+msgstr ""
+
+#. dQLVG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:193
+msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
+msgid "Remove password from this protected item"
+msgstr ""
+
+#. bFRyx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:8
+msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr ""
+
+#. uHHFF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:139
+msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr ""
+
+#. xY5mv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:8
+msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog"
+msgid "Header (right)"
+msgstr ""
+
+#. Sa3pf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:139
+msgctxt "rightheaderdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr ""
+
+#. ATWGG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Bophahamo ba mola"
+
+#. EzUqW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:90
+msgctxt "rowheightdialog|label1"
+msgid "Height:"
+msgstr "Bophahamo:"
+
+#. cZCeF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:110
+msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
+msgid "Enter the row height that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. thALC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "rowheightdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr "Boleng ba tlhokokgetho"
+
+#. stFFG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:129
+msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|default"
+msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents."
+msgstr ""
+
+#. qEa9T
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:160
+msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog"
+msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows."
+msgstr ""
+
+#. z864t
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:20
+msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
+msgid "Sampling"
+msgstr ""
+
+#. E5wq9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:109
+msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. GPDR3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:149
+msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. GD2H5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:191
+#, fuzzy
+msgctxt "samplingdialog|label4"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. Hg3d9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:243
+msgctxt "samplingdialog|label1"
+msgid "Sample size:"
+msgstr ""
+
+#. wF3ky
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:256
+msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#. ug6Sn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:272
+msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
+msgid "Periodic"
+msgstr ""
+
+#. xNEnn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:308
+msgctxt "samplingdialog|label3"
+msgid "Period:"
+msgstr ""
+
+#. FkbDr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320
+msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
+msgid "With replacement"
+msgstr ""
+
+#. kmvMk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:335
+msgctxt "samplingdialog|keep-order"
+msgid "Keep order"
+msgstr ""
+
+#. PdUup
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:354
+msgctxt "samplingdialog|label2"
+msgid "Sampling Method"
+msgstr ""
+
+#. nXCVg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:379
+msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog"
+msgid "Create a table with data sampled from another table."
+msgstr ""
+
+#. WMPmE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog"
+msgid "Create Scenario"
+msgstr "Bopa ketsahalo"
+
+#. DiwkC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:104
+msgctxt "scenariodialog|extended_tip|name"
+msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario."
+msgstr ""
+
+#. xwJe3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:113
+msgctxt "scenariodialog|label1"
+msgid "Name of Scenario"
+msgstr ""
+
+#. GBB6Y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:157
+msgctxt "scenariodialog|extended_tip|comment"
+msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario."
+msgstr ""
+
+#. X9GgG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:170
+#, fuzzy
+msgctxt "scenariodialog|label2"
+msgid "Comment"
+msgstr "~Maikutlo"
+
+#. GcXCj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:200
+msgctxt "scenariodialog|copyback"
+msgid "Copy _back"
+msgstr ""
+
+#. AFrxj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:208
+msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback"
+msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
+msgstr ""
+
+#. RZHB9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219
+msgctxt "scenariodialog|copysheet"
+msgid "Copy _entire sheet"
+msgstr ""
+
+#. awzT2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:227
+msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet"
+msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet."
+msgstr ""
+
+#. DxHKD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:238
+msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
+msgid "_Prevent changes"
+msgstr ""
+
+#. QJLrA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:246
+msgctxt "scenariodialog|extended_tip|preventchanges"
+msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
+msgstr ""
+
+#. 6xvMR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:263
+msgctxt "scenariodialog|showframe"
+msgid "_Display border"
+msgstr ""
+
+#. NuN3J
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:274
+msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe"
+msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
+msgstr ""
+
+#. cTLu7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:299
+msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor"
+msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
+msgstr ""
+
+#. R8AVm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:320
+#, fuzzy
+msgctxt "scenariodialog|label3"
+msgid "Settings"
+msgstr "Diseting"
+
+#. RGGkM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:336
+#, fuzzy
+msgctxt "scenariodialog|alttitle"
+msgid "Edit Scenario"
+msgstr "Lokisa ketsahalo"
+
+#. L3X5A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353
+msgctxt "scenariodialog|createdft"
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. 6uiPw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:364
+msgctxt "scenariodialog|onft"
+msgid "on"
+msgstr "hodima"
+
+#. RrSE3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:396
+msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog"
+msgid "Defines a scenario for the selected sheet area."
+msgstr ""
+
+#. 9fG2A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:12
+msgctxt "scenariomenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hlakola"
+
+#. ncXzy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:16
+msgctxt "scenariomenu|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected scenario."
+msgstr ""
+
+#. ZnKYh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:25
+msgctxt "scenariomenu|edit"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Dithepa..."
+
+#. nAdtF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:29
+msgctxt "scenariomenu|extended_tip|edit"
+msgid "Opens the Edit scenario dialog, where you can edit the scenario properties."
+msgstr ""
+
+#. Hi3gG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:37
+msgctxt "scgeneralpage|label4"
+msgid "Measurement _unit:"
+msgstr ""
+
+#. qfwjd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "scgeneralpage|label5"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr "Tab e a emisa"
+
+#. akEMb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:70
+msgctxt "extended_tip|tabmf"
+msgid "Defines the tab stops distance."
+msgstr ""
+
+#. iwwhu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:85
+msgctxt "extended_tip|unitlb"
+msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets."
+msgstr ""
+
+#. zzQpA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:126
+msgctxt "scgeneralpage|label1"
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#. ZbcRD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:160
+msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
+msgid "_Always (from trusted locations)"
+msgstr ""
+
+#. 3baZU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:176
+msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
+msgid "_On request"
+msgstr ""
+
+#. AESok
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:192
+msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
+msgid "_Never"
+msgstr ""
+
+#. GDxLR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:231
+msgctxt "scgeneralpage|label6"
+msgid "Update links when opening"
+msgstr ""
+
+#. GGhDQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276
+msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
+msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
+msgstr ""
+
+#. qVJpA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284
+msgctxt "extended_tip|editmodecb"
+msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
+msgstr ""
+
+#. zzFGH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:296
+msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
+msgid "Expand _formatting"
+msgstr ""
+
+#. 8fqgH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:304
+msgctxt "extended_tip|formatcb"
+msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
+msgstr ""
+
+#. AzkVC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316
+msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
+msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
+msgstr ""
+
+#. yybGX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:324
+msgctxt "extended_tip|exprefcb"
+msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
+msgstr ""
+
+#. 6oRpB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:341
+#, fuzzy
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Down"
+msgstr "Tlase"
+
+#. tC8Do
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:342
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Right"
+msgstr "Letona"
+
+#. AAUJ2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343
+#, fuzzy
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Up"
+msgstr "Hodimo"
+
+#. p9JAq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:344
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Left"
+msgstr "Letshehadi"
+
+#. 2dTCJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348
+msgctxt "extended_tip|alignlb"
+msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
+msgstr ""
+
+#. dnDdz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359
+msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
+msgid "Press Enter to _move selection"
+msgstr ""
+
+#. UStnu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373
+msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
+msgid "Position cell reference with selection"
+msgstr ""
+
+#. MJyaA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381
+msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
+msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
+msgstr ""
+
+#. S2fGF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393
+msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
+msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
+msgstr ""
+
+#. yDGPC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:401
+msgctxt "extended_tip|replwarncb"
+msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
+msgstr ""
+
+#. H477x
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:413
+msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb"
+msgid "Press Enter to paste and clear clipboard"
+msgstr ""
+
+#. zW9SZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:428
+msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
+msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
+msgstr ""
+
+#. payBv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:436
+msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
+msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
+msgstr ""
+
+#. KGWyE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:448
+msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
+msgid "Update references when sorting range of cells"
+msgstr ""
+
+#. M9G8o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:587
+msgctxt "scgeneralpage|label3"
+msgid "Input Settings"
+msgstr ""
+
+#. CbggP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:22
+msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog"
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#. KSm3x
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36
+msgctxt "searchresults|ShowBox"
+msgid "_Show this dialog"
+msgstr ""
+
+#. HggTE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
+msgctxt "searchresults|ShowBox"
+msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View"
+msgstr ""
+
+#. sekAN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101
+msgctxt "searchresults|sheet"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+#. BFKKA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+msgctxt "searchresults|cell"
+msgid "Cell"
+msgstr ""
+
+#. Knp9A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:129
+msgctxt "searchresults|content"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#. GtwuD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8
+msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog"
+msgid "Select Data Source"
+msgstr ""
+
+#. Apf6s
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:96
+#, fuzzy
+msgctxt "selectdatasource|label2"
+msgid "_Database:"
+msgstr "~Datapeisi"
+
+#. FUXnG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:110
+#, fuzzy
+msgctxt "selectdatasource|label4"
+msgid "_Type:"
+msgstr "Mofuta:"
+
+#. C2J5p
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:127
+msgctxt "selectdatasource|extended_tip|database"
+msgid "Select the database that contains the data source that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. BYmD6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Table"
+msgstr "Lenane"
+
+#. vDibq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
+#, fuzzy
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Query"
+msgstr "Tletlebo"
+
+#. LRSFg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
+#, fuzzy
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Sql"
+msgstr "Sql"
+
+#. 2vGhJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
+#, fuzzy
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Sql [Native]"
+msgstr "Sql [Yalapeng]"
+
+#. jZRBA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149
+msgctxt "selectdatasource|extended_tip|type"
+msgid "Click the source type of for the selected data source."
+msgstr ""
+
+#. 3tKUG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "selectdatasource|label3"
+msgid "Data so_urce:"
+msgstr "Mohlodi wa boitsebiso"
+
+#. 7hEo7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:187
+msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource"
+msgid "Select the data source that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. 82STt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:202
+msgctxt "selectdatasource|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Kgetho"
+
+#. HtGHG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
+msgid "Select Database Range"
+msgstr "Tlhalosa Sebaka sa Datapeisi"
+
+#. LTKjo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:126
+msgctxt "selectrange|extended_tip|treeview"
+msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK."
+msgstr ""
+
+#. EpBCK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "selectrange|label1"
+msgid "Ranges"
+msgstr "Dibaka"
+
+#. DnqZ2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:162
+msgctxt "selectrange|extended_tip|SelectRangeDialog"
+msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range."
+msgstr ""
+
+#. EzRBz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
+msgid "Select Source"
+msgstr "~Kgetha Mohlodi..."
+
+#. jiPGh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100
+msgctxt "selectsource|namedrange"
+msgid "_Named range:"
+msgstr ""
+
+#. ECBru
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:141
+msgctxt "selectsource|selection"
+msgid "_Current selection"
+msgstr ""
+
+#. gBdW4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:150
+msgctxt "selectsource|extended_tip|selection"
+msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table."
+msgstr ""
+
+#. xtLUV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:162
+msgctxt "selectsource|database"
+msgid "_Data source registered in Calc"
+msgstr ""
+
+#. ZDHcm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:171
+msgctxt "selectsource|extended_tip|database"
+msgid "Uses a table or query in a database that is registered in Calc as the data source for the pivot table."
+msgstr ""
+
+#. ZDghg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183
+msgctxt "selectsource|external"
+msgid "_External source/interface"
+msgstr ""
+
+#. S9LNt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:192
+msgctxt "selectsource|extended_tip|external"
+msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table."
+msgstr ""
+
+#. 8ZtBt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:208
+msgctxt "selectsource|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Kgetho"
+
+#. JV3gr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:230
+msgctxt "selectsource|extended_tip|SelectSourceDialog"
+msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table."
+msgstr ""
+
+#. ukBzT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:8
+msgctxt "sharedfirstfooterdialog|SharedFirstFooterDialog"
+msgid "Footers"
+msgstr ""
+
+#. hHAJt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:139
+msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr ""
+
+#. p3eiA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:186
+msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr ""
+
+#. zzfLu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:8
+msgctxt "sharedfirstheaderdialog|SharedFirstHeaderDialog"
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#. na6S3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:139
+msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr ""
+
+#. B8Tvi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:186
+msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr ""
+
+#. DEDQP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
+msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr ""
+
+#. bCUGs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:139
+msgctxt "sharedfooterdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr ""
+
+#. 2FkAh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:186
+msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr ""
+
+#. MwLwF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:234
+#, fuzzy
+msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr "Dihlohwana"
+
+#. s5uSk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8
+msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr ""
+
+#. mYxKb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "sharedheaderdialog|header"
+msgid "Header"
+msgstr "Dihlohwana"
+
+#. knqg2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:186
+msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr ""
+
+#. wCyNG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:234
+msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr ""
+
+#. SHoBq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:8
+msgctxt "sharedleftfooterdialog|SharedLeftFooterDialog"
+msgid "Footers"
+msgstr ""
+
+#. CHQPX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:139
+msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerfirst"
+msgid "Footer (first)"
+msgstr ""
+
+#. FCzBo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:183
+msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerright"
+msgid "Footer (rest)"
+msgstr ""
+
+#. yw8Bd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:8
+msgctxt "sharedleftheaderdialog|SharedLeftHeaderDialog"
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#. AaCXP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:139
+msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerfirst"
+msgid "Header (first)"
+msgstr ""
+
+#. DhEeW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:183
+msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerright"
+msgid "Header (rest)"
+msgstr ""
+
+#. D5VTo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18
+#, fuzzy
+msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
+msgid "Share Document"
+msgstr "Boloka tokomane"
+
+#. MW6An
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106
+msgctxt "sharedocumentdlg|share"
+msgid "_Share this spreadsheet with other users"
+msgstr ""
+
+#. xpXCL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:123
+msgctxt "sharedocumentdlg|warning"
+msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
+msgstr ""
+
+#. dQz77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:190
+msgctxt "sharedocumentdlg|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Lebitso"
+
+#. EC8AA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:203
+#, fuzzy
+msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
+msgid "Accessed"
+msgstr "Dumetswe"
+
+#. hHHJG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:227
+msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
+msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. GvR5p
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:12
+msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog"
+msgid "The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time."
+msgstr ""
+
+#. 9e6DK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:13
+msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog"
+msgid "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
+msgstr ""
+
+#. AWccB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32
+msgctxt "sharedwarningdialog|ask"
+msgid "Do not show warning again."
+msgstr ""
+
+#. cPFdV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:73
+msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
+msgid "_Top to bottom, then right"
+msgstr ""
+
+#. Fjdpq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:83
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_TOPDOWN"
+msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet."
+msgstr ""
+
+#. a2f9m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:94
+msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
+msgid "_Left to right, then down"
+msgstr ""
+
+#. 9Koax
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:105
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_LEFTRIGHT"
+msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column."
+msgstr ""
+
+#. Zmz6D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:116
+#, fuzzy
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
+msgid "First _page number:"
+msgstr "Nomoro ya leqephe la pele"
+
+#. SDefG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:127
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_PAGENO"
+msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1."
+msgstr ""
+
+#. mEyFM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:148
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO"
+msgid "Enter the number of the first page."
+msgstr ""
+
+#. ejXus
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:205
+msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
+msgid "Page Order"
+msgstr ""
+
+#. 6acF6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:236
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
+msgid "_Column and row headers"
+msgstr ""
+
+#. tB2MC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:244
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_HEADER"
+msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed."
+msgstr ""
+
+#. A6vme
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Rostere"
+
+#. V7t5z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:263
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_GRID"
+msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid."
+msgstr ""
+
+#. gwu4K
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:274
+#, fuzzy
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
+msgid "_Comments"
+msgstr "~Maikutlo"
+
+#. UJ7Js
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:282
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES"
+msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#. JDNDB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:293
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
+msgid "_Objects/Images"
+msgstr ""
+
+#. PVDXS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:301
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS"
+msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document."
+msgstr ""
+
+#. JvBi3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:312
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
+msgid "Charts"
+msgstr "Ditjhate"
+
+#. tXEiG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS"
+msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#. zUYVr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:331
+#, fuzzy
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
+msgid "_Drawing objects"
+msgstr "Disebediswa tsa ho Torowa"
+
+#. iqL8r
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:339
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_DRAWINGS"
+msgid "Includes all drawing objects in the printed document."
+msgstr ""
+
+#. ideQb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:350
+#, fuzzy
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "Difomula"
+
+#. 9PVBj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:358
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_FORMULAS"
+msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results."
+msgstr ""
+
+#. seZGj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:369
+#, fuzzy
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
+msgid "_Zero values"
+msgstr "Boleng ba Lefela"
+
+#. gNEsv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:377
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NULLVALS"
+msgid "Specifies that cells with a zero value are printed."
+msgstr ""
+
+#. cAo6Q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:404
+#, fuzzy
+msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
+msgid "Print"
+msgstr "Ntlha"
+
+#. 5KGnx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:434
+msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
+msgid "Scaling _mode:"
+msgstr ""
+
+#. 4B48Q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:459
+msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
+msgid "_Scaling factor:"
+msgstr ""
+
+#. LDbqC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:479
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL"
+msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages."
+msgstr ""
+
+#. AgUiF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:506
+msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
+msgid "_Width in pages:"
+msgstr ""
+
+#. FVuA4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:523
+msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
+msgid "_Height in pages:"
+msgstr ""
+
+#. AqCkB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:550
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH"
+msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across."
+msgstr ""
+
+#. Tpcb3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:571
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT"
+msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked."
+msgstr ""
+
+#. SeMBt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:596
+#, fuzzy
+msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
+msgid "N_umber of pages:"
+msgstr "Palo ya maqephe"
+
+#. KeXD7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:616
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM"
+msgid "Enter the maximum number of pages to be printed."
+msgstr ""
+
+#. CvyP8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:644
+msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
+msgid "Reduce/enlarge printout"
+msgstr "Fokotsa/hodisa se hatiswang"
+
+#. i7BEB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645
+msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
+msgid "Shrink print range(s) to width/height"
+msgstr ""
+
+#. KzA6v
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646
+msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
+msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
+msgstr ""
+
+#. AzkrF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE"
+msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box."
+msgstr ""
+
+#. zeMqg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:668
+msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
+msgid "Scale"
+msgstr "Sekala"
+
+#. g39or
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:682
+msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage"
+msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale."
+msgstr ""
+
+#. CwxSU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8
+msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
+msgid "Show Changes"
+msgstr ""
+
+#. gsAFi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:89
+msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
+msgid "_Show changes in spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. auWzB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:97
+msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges"
+msgid "Shows or hides recorded changes."
+msgstr ""
+
+#. au2jE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122
+msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
+msgid "Show _accepted changes"
+msgstr ""
+
+#. f7GQr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:130
+msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted"
+msgid "Shows or hides the changes that were accepted."
+msgstr ""
+
+#. KBgdT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:141
+msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
+msgid "Show _rejected changes"
+msgstr ""
+
+#. vUrkK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:149
+msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected"
+msgid "Shows or hides the changes that were rejected."
+msgstr ""
+
+#. PHqfD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:178
+msgctxt "showchangesdialog|label1"
+msgid "Filter Settings"
+msgstr ""
+
+#. B3EDe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:253
+msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog"
+msgid "Shows or hides recorded changes."
+msgstr ""
+
+#. qmxGg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18
+#, fuzzy
+msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
+msgid "Show Detail"
+msgstr "Bontsha Dintlha"
+
+#. SHLnt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "showdetaildialog|label1"
+msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
+msgstr "~Kgetha lebala le nangle dintlha tseo o batlang ho di bontsa"
+
+#. GJu4j
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:146
+msgctxt "showdetaildialog|extended_tip|dimsTreeview"
+msgid "Choose the field that you want to view the details for."
+msgstr ""
+
+#. BDJbs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16
+msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr ""
+
+#. BC9wU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:132
+#, fuzzy
+msgctxt "showsheetdialog|label1"
+msgid "Hidden Sheets"
+msgstr "Pata pampiri"
+
+#. 2NR97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:157
+msgctxt "showsheetdialog|extended_tip|ShowSheetDialog"
+msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document."
+msgstr ""
+
+#. ktHTz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:53
+msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#. U8BWH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110
+msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#. qtoY5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:232
+msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
+msgid "Text _orientation:"
+msgstr ""
+
+#. Ume2A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:246
+msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr ""
+
+#. KEG9k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:259
+msgctxt "sidebaralignment|stacked"
+msgid "Vertically stacked"
+msgstr ""
+
+#. ZE4wU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:284
+msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
+msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr ""
+
+#. CgVBh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:301
+msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
+msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr ""
+
+#. TSALx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:318
+msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
+msgid "Text Extension Inside Cell"
+msgstr ""
+
+#. xruhe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
+msgid "Wrap text"
+msgstr "Phuthela le Letshehadi"
+
+#. uTKvq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:342
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
+msgid "Wrap texts automatically."
+msgstr "Phuthela mongolo ka ho iketsahallang"
+
+#. Ae65n
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Kopanya Disele"
+
+#. NK2BS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:359
+msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
+msgid "Joins the selected cells into one."
+msgstr ""
+
+#. etrVi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374
+msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
+msgid "Indents from the left edge."
+msgstr ""
+
+#. FdKBk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:387
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "Dikarolo"
+
+#. BBGFK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
+msgid "_Background:"
+msgstr "Boitshetleho"
+
+#. bjHWc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:36
+msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
+msgid "Select the background color of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#. wCWut
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45
+msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
+msgid "Select the background color of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#. DKEkN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:70
+msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#. D2TVi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:91
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr ""
+
+#. GqfZD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:100
+msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr ""
+
+#. 8AUBs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
+msgid "Border Line Color"
+msgstr ""
+
+#. VgXDF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:131
+msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the line style of the borders."
+msgstr ""
+
+#. jaxhA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
+msgid "Border Line Style"
+msgstr ""
+
+#. CNqCC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
+msgid "Select a category of contents."
+msgstr ""
+
+#. EeECn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. SmpsG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. 8FGeM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. bHC79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. Lh2G6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Date "
+msgstr ""
+
+#. EUCxB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:89
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. EukSF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#. AQV5y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#. kQGBu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:92
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr ""
+
+#. Gv2sX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:93
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. ypKG8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:97
+msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. FqFzG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:116
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "Ditulo tsa desimale"
+
+#. xen2B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:130
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
+msgid "Den_ominator places:"
+msgstr ""
+
+#. EaLbU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:158
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
+msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
+msgstr ""
+
+#. 5tvJA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
+msgid "Decimal Places"
+msgstr "Ditulo tsa desimale"
+
+#. cdFDC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:176
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
+msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
+msgstr ""
+
+#. ySDGH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:181
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
+msgid "Denominator Places"
+msgstr ""
+
+#. 4h3mG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:201
+msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
+msgid "Leading _zeroes:"
+msgstr ""
+
+#. 35pSE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:215
+msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
+msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
+msgstr ""
+
+#. UFTBa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:221
+msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
+msgid "Leading Zeroes"
+msgstr ""
+
+#. jkDKD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:232
+msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
+msgid "_Negative numbers in red"
+msgstr ""
+
+#. apRL8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:236
+msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
+msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
+msgstr ""
+
+#. BJ9Gy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:249
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
+msgid "_Thousands separator"
+msgstr "Ha ho na diarohanyi tse dikete"
+
+#. ykEWn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:253
+msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
+msgid "Inserts a separator between thousands."
+msgstr ""
+
+#. pGpRu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266
+msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#. 9CEjC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:269
+msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#. gubfQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8
+msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog"
+msgid "Set range"
+msgstr ""
+
+#. scy7u
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "simplerefdialog|area"
+msgid "Area:"
+msgstr "Tulo"
+
+#. vvxC7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:142
+msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog"
+msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
+msgstr ""
+
+#. GGUrx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8
+msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
+msgid "Solver"
+msgstr ""
+
+#. p9CbY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:39
+msgctxt "solverdlg|resetall"
+msgid "_Reset All"
+msgstr ""
+
+#. bz78K
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:53
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|options"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr "~Ditlhopho..."
+
+#. 8BGxk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60
+msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
+msgid "Opens the solver’s Options dialog."
+msgstr ""
+
+#. 8hMNV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72
+msgctxt "solverdlg|solve"
+msgid "_Solve"
+msgstr ""
+
+#. Spxjy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:128
+msgctxt "solverdlg|targetlabel"
+msgid "_Target cell"
+msgstr ""
+
+#. CgmTB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141
+msgctxt "solverdlg|result"
+msgid "Optimize result to"
+msgstr ""
+
+#. GCmET
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:161
+msgctxt "solverdlg|changelabel"
+msgid "_By changing cells"
+msgstr ""
+
+#. mGFbf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:172
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|min"
+msgid "Minim_um"
+msgstr "~Bonnyane"
+
+#. FFcJ5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:184
+msgctxt "solverdlg|extended_tip|min"
+msgid "Enter the cell range that can be changed."
+msgstr ""
+
+#. gB8JN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:195
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|max"
+msgid "_Maximum"
+msgstr "~Boholo"
+
+#. CCUEf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:207
+msgctxt "solverdlg|extended_tip|max"
+msgid "Enter the cell range that can be changed."
+msgstr ""
+
+#. fqxHx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:232
+msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit"
+msgid "Enter the cell range that can be changed."
+msgstr ""
+
+#. qsQDn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:275
+msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit"
+msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized."
+msgstr ""
+
+#. ze8nv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:311
+msgctxt "solverdlg|value"
+msgid "_Value of"
+msgstr ""
+
+#. VyrGQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:323
+msgctxt "solverdlg|extended_tip|value"
+msgid "Enter the cell range that can be changed."
+msgstr ""
+
+#. uzDam
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:348
+msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit"
+msgid "Enter the cell range that can be changed."
+msgstr ""
+
+#. UWsBu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:434
+msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
+msgid "_Cell reference"
+msgstr ""
+
+#. Fj7m7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:448
+msgctxt "solverdlg|oplabel"
+msgid "_Operator"
+msgstr ""
+
+#. qsDhL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:462
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
+msgid "V_alue"
+msgstr "Boleng"
+
+#. ergok
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:482
+msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#. EDNPp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:501
+msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#. NzCXc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:520
+msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#. 5Wrfy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:539
+msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#. zEFNz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+#. u6rX4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#. BBBzf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:605
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr "B~atsamaisi"
+
+#. F8mFP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+#. dFF3E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#. soS8F
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:627
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr "B~atsamaisi"
+
+#. CTQdS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+#. 5RTdh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#. Q2GFE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:649
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr "B~atsamaisi"
+
+#. mJFHw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+#. CshEu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:667
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#. AvF96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:671
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr "B~atsamaisi"
+
+#. NGbaD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:691
+msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. y52h9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:711
+msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. 2Bbsq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:731
+msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. smjSQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:751
+msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. YSBhR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:809
+msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Tlosa"
+
+#. 6dsa5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:821
+msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Tlosa"
+
+#. JgssS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:833
+msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Tlosa"
+
+#. SHTSA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:845
+msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Tlosa"
+
+#. 8uHoa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:868
+msgctxt "solverdlg|label1"
+msgid "Limiting Conditions"
+msgstr ""
+
+#. bXYQB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:898
+msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog"
+msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods."
+msgstr ""
+
+#. DFfjo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22
+msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
+msgid "Options"
+msgstr "Ditlhopho"
+
+#. z5vzM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:105
+msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
+msgid "Solver engine:"
+msgstr ""
+
+#. pTBRt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121
+msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine"
+msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed."
+msgstr ""
+
+#. JVMDt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148
+msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
+msgid "Settings:"
+msgstr "Diseting:"
+
+#. D2D5K
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr "~Lokisa..."
+
+#. YPbhC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:224
+msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|edit"
+msgid "If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value."
+msgstr ""
+
+#. GHJGp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8
+msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
+msgid "Solving..."
+msgstr ""
+
+#. QEGW8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:27
+msgctxt "solverprogressdialog|label2"
+msgid "Solving in progress..."
+msgstr ""
+
+#. hhMCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:39
+msgctxt "solverprogressdialog|progress"
+msgid "(time limit # seconds)"
+msgstr ""
+
+#. 2VXD6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:8
+msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog"
+msgid "Solving Result"
+msgstr ""
+
+#. eCGgD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28
+msgctxt "solversuccessdialog|ok"
+msgid "Keep Result"
+msgstr ""
+
+#. EAFt4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44
+msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
+msgid "Restore Previous"
+msgstr ""
+
+#. mUYPN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:74
+msgctxt "solversuccessdialog|label1"
+msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
+msgstr ""
+
+#. Qhqg7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88
+msgctxt "solversuccessdialog|label2"
+msgid "Solving successfully finished."
+msgstr ""
+
+#. hA9oa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "solversuccessdialog|result"
+msgid "Result:"
+msgstr "Pholo2"
+
+#. xDbWL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:40
+msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
+msgid "Specify the sorting options for the selected range."
+msgstr ""
+
+#. jEfR4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
+msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
+msgid "Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#. eNaAT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
+msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
+msgid "Left to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. vTci8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:111
+msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 6YQSB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:123
+msgctxt "sortcriteriapage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. E9DMu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:139
+msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
+msgid "Headers:"
+msgstr ""
+
+#. 5oaCb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:158
+msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
+msgid "Sort Options"
+msgstr ""
+
+#. PqGRt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort"
+msgstr "Kgetholla"
+
+#. BMbZ7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|criteria"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr "Hlophisa keraetheria"
+
+#. gMSdg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:134
+msgctxt "sortdialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Ditlhopho"
+
+#. HCV8n
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:29
+msgctxt "sortkey|extended_tip|sortlb"
+msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
+msgstr ""
+
+#. HSoQ2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:41
+#, fuzzy
+msgctxt "sortkey|up"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "Nyolohela"
+
+#. BUxPb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:50
+msgctxt "sortkey|extended_tip|up"
+msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
+msgstr ""
+
+#. TfqAv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "sortkey|down"
+msgid "_Descending"
+msgstr "Theohela"
+
+#. gqJji
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:70
+msgctxt "sortkey|extended_tip|down"
+msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
+msgstr ""
+
+#. Svy7B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:100
+msgctxt "sortkey|sortft"
+msgid "Sort Key "
+msgstr ""
+
+#. AEDau
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:108
+msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
+msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
+msgstr ""
+
+#. 9FBK2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
+msgctxt "sortoptionspage|case"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#. F9BE3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
+msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
+msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
+msgstr ""
+
+#. RM629
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
+msgctxt "sortoptionspage|formats"
+msgid "Include formats"
+msgstr ""
+
+#. KbJnq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
+msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
+msgid "Preserves the current cell formatting."
+msgstr ""
+
+#. Gtck5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
+msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr ""
+
+#. VH4tV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
+msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
+msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
+msgstr ""
+
+#. yev2y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86
+msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
+msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
+msgstr ""
+
+#. NJ69D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
+msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
+msgid "Include boundary column(s) containing only images"
+msgstr ""
+
+#. eZ8XM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
+msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#. gis9V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
+msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
+msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
+msgstr ""
+
+#. GwzEB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:136
+msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#. aDYdR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:147
+msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
+msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
+msgstr ""
+
+#. WKWmE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:171
+msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#. ABAdF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:172
+msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
+msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
+msgstr ""
+
+#. ABGSS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:191
+msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#. kpVh9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:192
+msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
+msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
+msgstr ""
+
+#. iWcGs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218
+msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#. KJrPL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
+msgctxt "sortoptionspage|label6"
+msgid "Language"
+msgstr "Leleme"
+
+#. dBv73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253
+msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
+msgid "Options"
+msgstr "Ditlhopho"
+
+#. u52Ei
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275
+msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
+msgid "Select the language for the sorting rules."
+msgstr ""
+
+#. ArfWB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291
+msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
+msgid "Select a sorting option for the language."
+msgstr ""
+
+#. aDahD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
+#, fuzzy
+msgctxt "sortoptionspage|label2"
+msgid "Sort Options"
+msgstr "Kgetholla ditlhopho"
+
+#. 7AH6P
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
+msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
+msgid "Sets additional sorting options."
+msgstr ""
+
+#. qAEt6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:28
+msgctxt "sorttransformationentry|name"
+msgid "Sort Transformation"
+msgstr ""
+
+#. eKJtE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45
+msgctxt "sorttransformationentry/cols"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. 2nUfs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54
+msgctxt "sorttransformationentry|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. JyYHP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:74
+msgctxt "sorttransformationentry|order_descending"
+msgid "Descending Order"
+msgstr ""
+
+#. CHFMb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:75
+msgctxt "sorttransformationentry|order_ascending"
+msgid "Ascending Order"
+msgstr ""
+
+#. EhGCw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8
+msgctxt "sortwarning|SortWarning"
+msgid "Sort Range"
+msgstr ""
+
+#. xkiEF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:27
+msgctxt "sortwarning|extend"
+msgid "_Extend selection"
+msgstr ""
+
+#. RoX99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:43
+msgctxt "sortwarning|current"
+msgid "Current selection"
+msgstr ""
+
+#. 3FDa4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:83
+msgctxt "sortwarning|sorttext"
+msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
+msgstr ""
+
+#. Ny8FF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:103
+msgctxt "sortwarning|sorttip"
+msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
+msgstr ""
+
+#. 6n8GK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8
+msgctxt "SparklineDialog"
+msgid "Sparkline Data Range"
+msgstr ""
+
+#. mdCMa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120
+msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label"
+msgid "Data range:"
+msgstr ""
+
+#. 59Wvr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24
+msgctxt "SparklineDialog"
+msgid "Sparkline Properties"
+msgstr ""
+
+#. ZGEum
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:182
+msgctxt "SparklineDialog|label_InputRange"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. X2vrF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:199
+msgctxt "SparklineDialog|label_OutputRange"
+msgid "Output range:"
+msgstr ""
+
+#. faM2q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218
+msgctxt "SparklineDialog|label-data"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. GXiV2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250
+msgctxt "SparklineDialog|label_Series"
+msgid "Series:"
+msgstr ""
+
+#. wBmc6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:285
+msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative"
+msgid "Negative points:"
+msgstr ""
+
+#. ySwZA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:323
+msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
+msgid "High points:"
+msgstr ""
+
+#. DJKw7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:361
+msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
+msgid "Low points:"
+msgstr ""
+
+#. q5qaV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:399
+msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
+msgid "Marker:"
+msgstr ""
+
+#. 4yLTi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:437
+msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
+msgid "First point:"
+msgstr ""
+
+#. EYEEJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:475
+msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
+msgid "Last point:"
+msgstr ""
+
+#. mP9Uy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:517
+msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. NX5Li
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551
+msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
+msgid "Line thickness:"
+msgstr ""
+
+#. ofAyv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566
+msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
+msgid "1,00"
+msgstr ""
+
+#. 4ciyB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:584
+msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
+msgid "Display empty cells as:"
+msgstr ""
+
+#. K3oCB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:599
+msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
+msgid "Gap"
+msgstr ""
+
+#. fzBds
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:600
+msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
+msgid "Zero"
+msgstr ""
+
+#. tGCDf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:601
+msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
+msgid "Span"
+msgstr ""
+
+#. fkB5s
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:611
+msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
+msgid "Display hidden"
+msgstr ""
+
+#. gxx8E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:626
+msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr ""
+
+#. GJfmJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
+msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. 2ZDbw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646
+msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. UirXW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:647
+msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
+msgid "Stacked"
+msgstr ""
+
+#. zmCsJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:659
+msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#. o8rnM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:675
+msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. uQaJH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:708
+msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#. BCX7t
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:709
+msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. SubB5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:710
+msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. T8Arr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738
+msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#. DDfCP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:739
+msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. C2Huq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:740
+msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. kiBE8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:767
+msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
+msgid "Vertical maximum:"
+msgstr ""
+
+#. MEvJy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:782
+msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
+msgid "Vertical minimum:"
+msgstr ""
+
+#. EMPn4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:794
+msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
+msgid "Display X axis"
+msgstr ""
+
+#. uAAF6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:814
+msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
+msgid "Axes"
+msgstr ""
+
+#. p9BBw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29
+msgctxt "splitcolumnentry|name"
+msgid "Split Column"
+msgstr ""
+
+#. CVAGZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:46
+msgctxt "splitcolumnentry/separator"
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#. CGTQa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60
+msgctxt "splitcolumnentry/cols"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. P8ZCJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69
+msgctxt "splitcolumnentry|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. GJ7zg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Filthara ya Motheo"
+
+#. PLynG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:94
+msgctxt "standardfilterdialog|clear"
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#. kFyDu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:118
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. JEsDB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:138
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. 3c3SD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:217
+msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. MqEKy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:218
+msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#. htwdi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:225
+msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
+msgid "Operator 1"
+msgstr ""
+
+#. oZfag
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:226
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1"
+msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
+msgstr ""
+
+#. k269E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:240
+msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. oaqnE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:241
+msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#. ob3HA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:248
+msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
+msgid "Operator 2"
+msgstr ""
+
+#. pBC9C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:249
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2"
+msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
+msgstr ""
+
+#. UZ8iA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:263
+msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. AFjMF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:264
+msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#. 4JHNi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:268
+msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
+msgid "Operator 3"
+msgstr ""
+
+#. CqBrM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:282
+msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. AqUFa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:283
+msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#. Sqfmd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:287
+msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
+msgid "Operator 4"
+msgstr ""
+
+#. upKBs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:300
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr "B~atsamaisi"
+
+#. vRvzD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:311
+msgctxt "standardfilterdialog|label3"
+msgid "Field name"
+msgstr "Lebitso la lebala"
+
+#. rqkAQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:322
+msgctxt "standardfilterdialog|label4"
+msgid "Condition"
+msgstr "Boemo"
+
+#. ZgtGB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333
+msgctxt "standardfilterdialog|label5"
+msgid "Value"
+msgstr "Boleng"
+
+#. jHRCJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:349
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
+msgid "Field Name 1"
+msgstr "Lebitso la Lebala"
+
+#. e9keG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:350
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1"
+msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
+msgstr ""
+
+#. 4ozHK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
+msgid "Field Name 2"
+msgstr "Lebitso la Lebala"
+
+#. yhdgc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2"
+msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
+msgstr ""
+
+#. C4XRG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
+msgid "Field Name 3"
+msgstr "Lebitso la Lebala"
+
+#. FCNiT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3"
+msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
+msgstr ""
+
+#. Y9hSS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:403
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
+msgid "Field Name 4"
+msgstr "Lebitso la Lebala"
+
+#. ajVU5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540
+msgctxt "standardfilterdialog|cond"
+msgid "Largest"
+msgstr ""
+
+#. QSesc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:502
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541
+msgctxt "standardfilterdialog|cond"
+msgid "Smallest"
+msgstr ""
+
+#. TpdQF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542
+msgctxt "standardfilterdialog|cond"
+msgid "Largest %"
+msgstr ""
+
+#. aQA5f
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:465
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:504
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543
+msgctxt "standardfilterdialog|cond"
+msgid "Smallest %"
+msgstr ""
+
+#. eL6RL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:544
+msgctxt "standardfilterdialog|cond"
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#. K4RKQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:506
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:545
+msgctxt "standardfilterdialog|cond"
+msgid "Does not contain"
+msgstr ""
+
+#. VJwkd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:507
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546
+msgctxt "standardfilterdialog|cond"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#. A3zBA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:508
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547
+msgctxt "standardfilterdialog|cond"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr ""
+
+#. yEk22
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548
+msgctxt "standardfilterdialog|cond"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#. KMx5B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549
+msgctxt "standardfilterdialog|cond"
+msgid "Does not end with"
+msgstr ""
+
+#. 3PahC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:511
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550
+msgctxt "standardfilterdialog|cond"
+msgid "Font color"
+msgstr ""
+
+#. 5Wa7m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:512
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551
+msgctxt "standardfilterdialog|cond"
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#. rmPTC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
+msgid "Condition 1"
+msgstr "Boemo"
+
+#. D79PB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1"
+msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
+msgstr ""
+
+#. yBMtw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:480
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
+msgid "Condition 2"
+msgstr "Boemo"
+
+#. XVyyC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:481
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2"
+msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
+msgstr ""
+
+#. wrG8B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:519
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
+msgid "Condition 3"
+msgstr "Boemo"
+
+#. aHUBP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:520
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3"
+msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
+msgstr ""
+
+#. ieYAs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:555
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
+msgid "Condition 4"
+msgstr "Boemo"
+
+#. LyiFB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:569
+msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. snJCB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584
+msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. 8ti5o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:599
+msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. y4aPN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:614
+msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. FRhsT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:715
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:851
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
+msgid "Value 1"
+msgstr "Boleng"
+
+#. uyZGo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:716
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:784
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:852
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
+msgid "Specifies a value to filter the field."
+msgstr ""
+
+#. ekQLB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:915
+msgctxt "standardfilterdialog|label1"
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr ""
+
+#. L6LRF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:954
+msgctxt "standardfilterdialog|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#. juNCs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:963
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case"
+msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
+msgstr ""
+
+#. yud2Z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:974
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|header"
+msgid "Range c_ontains column labels"
+msgstr "Sebaka se nale dilaebole tsa khol~omo"
+
+#. C5Muz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:983
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header"
+msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
+msgstr ""
+
+#. 4ZVQy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:994
+msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr ""
+
+#. CVKch
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1003
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp"
+msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
+msgstr ""
+
+#. Y8AtC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1014
+msgctxt "standardfilterdialog|unique"
+msgid "_No duplications"
+msgstr ""
+
+#. EiBMm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1023
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique"
+msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
+msgstr ""
+
+#. BRiA2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1034
+msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
+msgid "Co_py results to:"
+msgstr ""
+
+#. vapFg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1047
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult"
+msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
+msgstr ""
+
+#. wDy43
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1058
+msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
+msgid "_Keep filter criteria"
+msgstr ""
+
+#. rSZi5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
+msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
+msgstr ""
+
+#. StG9B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1099
+msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to"
+msgstr ""
+
+#. ETDiJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1100
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
+msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
+msgstr ""
+
+#. aX8Ar
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1122
+msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to"
+msgstr ""
+
+#. om6jr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1123
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
+msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
+msgstr ""
+
+#. WSVsk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1142
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
+#. 4PyDb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1167
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
+msgid "Data range:"
+msgstr "Sebaka sa Botsebiso"
+
+#. VBZEp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1180
+msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
+#. V5ao2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1200
+#, fuzzy
+msgctxt "standardfilterdialog|label6"
+msgid "Op_tions"
+msgstr "Ditlhopho"
+
+#. q3HXT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1206
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more"
+msgid "Shows additional filter options."
+msgstr ""
+
+#. NNCfP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1226
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog"
+msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data."
+msgstr ""
+
+#. uBMEs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:24
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label6"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Maqephe"
+
+#. 4NfcR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label5"
+msgid "Cells:"
+msgstr "Disele"
+
+#. TNBHA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label2"
+msgid "Sheets:"
+msgstr "Pampiri:"
+
+#. BnU73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:103
+msgctxt "statisticsinfopage|label3"
+msgid "Formula groups:"
+msgstr ""
+
+#. StkZk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label1"
+msgid "Document: "
+msgstr "Ditokomane "
+
+#. yzuA2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "Dipalokaofela tse tlasaana"
+
+#. FDU6k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:154
+msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
+msgid "1st Group"
+msgstr ""
+
+#. eKqfU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:201
+msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup"
+msgid "2nd Group"
+msgstr ""
+
+#. 7YiAD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:249
+msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup"
+msgid "3rd Group"
+msgstr ""
+
+#. 9RfXo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:297
+msgctxt "subtotaldialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Ditlhopho"
+
+#. Mx9NT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:45
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotalgrppage|label1"
+msgid "Group by:"
+msgstr "~Etsa dihlopha ka"
+
+#. 9SJx9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:61
+msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|group_by"
+msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated."
+msgstr ""
+
+#. gL3Zy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73
+msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button"
+msgid "Select all columns"
+msgstr ""
+
+#. 42zT3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:106
+msgctxt "subtotalgrppage|label2"
+msgid "Calculate subtotals for:"
+msgstr ""
+
+#. 6gQEq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:120
+msgctxt "subtotalgrppage|label3"
+msgid "Use function:"
+msgstr ""
+
+#. 4ZoGf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:178
+msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|columns"
+msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal."
+msgstr ""
+
+#. hECtu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:224
+msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|functions"
+msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals."
+msgstr ""
+
+#. xaDtc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:244
+msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|SubTotalGrpPage"
+msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout."
+msgstr ""
+
+#. xPviB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:30
+msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak"
+msgid "_Page break between groups"
+msgstr ""
+
+#. LRtCo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:39
+msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|pagebreak"
+msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data."
+msgstr ""
+
+#. vAGGF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:50
+msgctxt "subtotaloptionspage|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#. hFBdv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:59
+msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|case"
+msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label."
+msgstr ""
+
+#. srkjs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:70
+msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
+msgid "Pre-_sort area according to groups"
+msgstr ""
+
+#. NrBZG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:79
+msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|sort"
+msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected."
+msgstr ""
+
+#. 6jJEr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
+msgid "Groups"
+msgstr "Dihlopha"
+
+#. C2NEu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "Nyolohela"
+
+#. D75dE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:137
+msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|ascending"
+msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
+msgstr ""
+
+#. maa6m
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
+msgid "D_escending"
+msgstr "Theohela"
+
+#. 8iUpi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:158
+msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending"
+msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
+msgstr ""
+
+#. EGqiq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:169
+msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
+msgid "I_nclude formats"
+msgstr ""
+
+#. gCtKR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
+msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats"
+msgid "Considers formatting attributes when sorting."
+msgstr ""
+
+#. 4rGHy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189
+msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
+msgid "C_ustom sort order"
+msgstr ""
+
+#. fEyTF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:225
+msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
+msgid "Sort"
+msgstr "Kgetholla"
+
+#. ikECk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:240
+msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage"
+msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals."
+msgstr ""
+
+#. kCgBM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:28
+msgctxt "swaprows|action"
+msgid "Swap Rows Action"
+msgstr ""
+
+#. sig3h
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:45
+msgctxt "swaprows|row1"
+msgid "First Row"
+msgstr ""
+
+#. rDLdF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:59
+msgctxt "swaprows|row2"
+msgid "Second Row"
+msgstr ""
+
+#. E7ATE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68
+msgctxt "swaprows|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. 8AoGN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
+msgctxt "tabcolordialog |label1"
+msgid "Palette:"
+msgstr ""
+
+#. LPqCw
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25
+msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
+msgid "Text Import"
+msgstr ""
+
+#. 5eKmk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:119
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportcsv|textcharset"
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr "Ho seta ditlhaku"
+
+#. KCJnJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133
+msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
+msgid "_Locale:"
+msgstr ""
+
+#. GAQTV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147
+msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
+msgid "From ro_w:"
+msgstr ""
+
+#. 5fBmk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:163
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset"
+msgid "Specifies the character set to be used in the imported file."
+msgstr ""
+
+#. FM2uG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:178
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language"
+msgid "Determines how the number strings are imported."
+msgstr ""
+
+#. DFFzE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:197
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow"
+msgid "Specifies the row where you want to start the import."
+msgstr ""
+
+#. nxMFN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:212
+msgctxt "textimportcsv|label1"
+msgid "Import"
+msgstr "Fetisetsa"
+
+#. RpRBk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:249
+msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
+msgid "_Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. kKMbP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth"
+msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns."
+msgstr ""
+
+#. 9eEuK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270
+msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
+msgid "_Separated by"
+msgstr ""
+
+#. FYdcR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:279
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby"
+msgid "Select the separator used in your data."
+msgstr ""
+
+#. 2BKqB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:307
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportcsv|tab"
+msgid "_Tab"
+msgstr "Thebo"
+
+#. J6vVR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab"
+msgid "Separates data delimited by tabs into columns."
+msgstr ""
+
+#. YQ88b
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:327
+msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
+msgid "Merge _delimiters"
+msgstr ""
+
+#. EMxAD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters"
+msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields."
+msgstr ""
+
+#. fZFyK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349
+msgctxt "textimportcsv|removespace"
+msgid "Tr_im spaces"
+msgstr ""
+
+#. EszGB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:359
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace"
+msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields."
+msgstr ""
+
+#. 5Jq8o
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371
+msgctxt "textimportcsv|comma"
+msgid "_Comma"
+msgstr ""
+
+#. RWucu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:380
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma"
+msgid "Separates data delimited by commas into columns."
+msgstr ""
+
+#. aKEWs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
+msgctxt "textimportcsv|semicolon"
+msgid "S_emicolon"
+msgstr ""
+
+#. dDCtR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:400
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon"
+msgid "Separates data delimited by semicolons into columns."
+msgstr ""
+
+#. jhHJJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:411
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportcsv|space"
+msgid "S_pace"
+msgstr "Sebaka"
+
+#. jbuEn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space"
+msgid "Separates data delimited by spaces into columns."
+msgstr ""
+
+#. Pn4Gr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:438
+msgctxt "textimportcsv|other"
+msgid "Othe_r"
+msgstr ""
+
+#. aCntQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other"
+msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
+msgstr ""
+
+#. smjGu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:472
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
+msgid "Other"
+msgstr "Tse ding"
+
+#. Cgx6M
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother"
+msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
+msgstr ""
+
+#. B5nFB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499
+msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
+msgid "Strin_g delimiter:"
+msgstr ""
+
+#. KAwBj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter"
+msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box."
+msgstr ""
+
+#. nPRdc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:553
+msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
+msgid "Separator Options"
+msgstr ""
+
+#. 7yECn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590
+msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
+msgid "Format _quoted field as text"
+msgstr ""
+
+#. VAC6B
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
+msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
+msgstr ""
+
+#. nBNfT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609
+msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
+msgid "Detect special _numbers"
+msgstr ""
+
+#. zYGMs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:617
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
+msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
+msgstr ""
+
+#. C2dCt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:628
+msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
+msgid "E_valuate formulas"
+msgstr ""
+
+#. vqmGs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632
+msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
+msgid "If enabled, cells starting with '=' will be evaluated as formulas."
+msgstr ""
+
+#. WcDiG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:637
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|evaluateformulas"
+msgid "When this option is enabled, cell content starting with an '=' equal sign is evaluated as formula expression. Otherwise, content is imported as text."
+msgstr ""
+
+#. fBAv9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648
+msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
+msgid "S_kip empty cells"
+msgstr ""
+
+#. BpC82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:652
+msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
+msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
+msgstr ""
+
+#. tEG2b
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:657
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
+msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
+msgstr ""
+
+#. qK6j7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668
+msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
+msgid "Detect scientific n_otation"
+msgstr ""
+
+#. EGAn7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers"
+msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers."
+msgstr ""
+
+#. PBycV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698
+msgctxt "textimportcsv|label3"
+msgid "Other Options"
+msgstr ""
+
+#. 6FhCS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736
+msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
+msgid "Column t_ype:"
+msgstr ""
+
+#. XDFnr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
+msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
+msgstr ""
+
+#. A79gL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:831
+msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
+msgid "Text to Columns"
+msgstr ""
+
+#. XjAZq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:845
+msgctxt "textimportcsv|label4"
+msgid "Fields"
+msgstr "Mabala"
+
+#. t6zdn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:874
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
+msgid "Sets the import options for delimited data."
+msgstr ""
+
+#. RNFRE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
+msgid "Import Options"
+msgstr "Ditlhopho tsa tse Kentsweng"
+
+#. U4EqV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:57
+msgctxt "textimportoptions|keepasking"
+msgid "Keep asking during this session"
+msgstr ""
+
+#. Ug4iB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportoptions|custom"
+msgid "Custom:"
+msgstr "Tlwaelo:"
+
+#. DnkxF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:117
+msgctxt "textimportoptions|automatic"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Iketsahallang"
+
+#. oMBob
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148
+msgctxt "textimportoptions|label2"
+msgid "Select the Locale to Use for Import"
+msgstr ""
+
+#. iRYr7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:176
+msgctxt "textimportoptions|convertdata"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)"
+msgstr ""
+
+#. y2ucV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:192
+msgctxt "textimportoptions|convertdata"
+msgid "Detect numbers with _scientific notation"
+msgstr ""
+
+#. 6aP7U
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:212
+msgctxt "textimportoptions|label3"
+msgid "Options"
+msgstr "Ditlhopho"
+
+#. 3HG48
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:28
+msgctxt "texttransformationentry|name"
+msgid "Text Transformation"
+msgstr ""
+
+#. zXpJU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:47
+msgctxt "texttransformation_type|tolower"
+msgid "To Lower"
+msgstr ""
+
+#. DkKCf
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:48
+msgctxt "texttransformation_type|toupper"
+msgid "To Upper"
+msgstr ""
+
+#. ZsHz4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:49
+msgctxt "texttransformation_type|capitalize"
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#. PTyGj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:50
+msgctxt "texttransformation_type|trim"
+msgid "Trim"
+msgstr ""
+
+#. 72R3f
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65
+msgctxt "texttransformationentry/cols"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. aoBA3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74
+msgctxt "texttransformation_type|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. D7zk3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31
+#, fuzzy
+msgctxt "tpviewpage|formula"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "Difomula"
+
+#. NZfqW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:39
+msgctxt "extended_tip|formula"
+msgid "Specifies whether to show formulas instead of results in the cells."
+msgstr ""
+
+#. a9dGg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "tpviewpage|nil"
+msgid "Zero val_ues"
+msgstr "Boleng ba Lefela"
+
+#. p3GbC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:58
+msgctxt "extended_tip|nil"
+msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0."
+msgstr ""
+
+#. CVAZD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:69
+msgctxt "tpviewpage|annot"
+msgid "_Comment indicator"
+msgstr ""
+
+#. EA5Q9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:83
+msgctxt "tpviewpage|formulamark"
+msgid "_Formula indicator and hint"
+msgstr ""
+
+#. G6GjE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:97
+msgctxt "tpviewpage|value"
+msgid "Value h_ighlighting"
+msgstr ""
+
+#. Ve6Bg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:105
+msgctxt "extended_tip|value"
+msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
+msgstr ""
+
+#. aqEWS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116
+msgctxt "tpviewpage|rangefind"
+msgid "_Show references in color"
+msgstr ""
+
+#. hSxKG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124
+msgctxt "extended_tip|rangefind"
+msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
+msgstr ""
+
+#. ah84V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "tpviewpage|anchor"
+msgid "_Anchor"
+msgstr "Setshehetso"
+
+#. B5SJi
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:221
+msgctxt "extended_tip|anchor"
+msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected."
+msgstr ""
+
+#. qGaUd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:245
+msgctxt "tpviewpage|value"
+msgid "Column/Row highlighting"
+msgstr ""
+
+#. EjEZg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:253
+msgctxt "extended_tip|value"
+msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
+msgstr ""
+
+#. qtccR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:281
+#, fuzzy
+msgctxt "tpviewpage|label4"
+msgid "Display"
+msgstr "Bontsha"
+
+#. oCEpm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:308
+msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
+msgid "Colu_mn/row headers"
+msgstr ""
+
+#. sF7Bk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:316
+msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
+msgid "Specifies whether to display row and column headers."
+msgstr ""
+
+#. WAwjG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:327
+#, fuzzy
+msgctxt "tpviewpage|hscroll"
+msgid "Hori_zontal scroll bar"
+msgstr "Bara ya tlase le hodimo e rapameng"
+
+#. EpixW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:335
+msgctxt "extended_tip|hscroll"
+msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
+msgstr ""
+
+#. PZvCk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:346
+#, fuzzy
+msgctxt "tpviewpage|vscroll"
+msgid "_Vertical scroll bar"
+msgstr "Bara ya tlase le hodimo e tsepameng"
+
+#. yhyGB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:354
+msgctxt "extended_tip|vscroll"
+msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
+msgstr ""
+
+#. rPmMd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:365
+msgctxt "tpviewpage|tblreg"
+msgid "Sh_eet tabs"
+msgstr ""
+
+#. aBrX6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:373
+msgctxt "extended_tip|tblreg"
+msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
+msgstr ""
+
+#. WJSnC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384
+msgctxt "tpviewpage|outline"
+msgid "_Outline symbols"
+msgstr ""
+
+#. hhB5n
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:392
+msgctxt "extended_tip|outline"
+msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
+msgstr ""
+
+#. jJ4uB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:403
+msgctxt "tpviewpage|summary"
+msgid "Summary o_n search"
+msgstr ""
+
+#. Ws4Ev
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
+msgctxt "tpviewpage|label5"
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#. g4FQY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:527
+msgctxt "tpviewpage|synczoom"
+msgid "S_ynchronize sheets"
+msgstr ""
+
+#. C5GAq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:535
+msgctxt "extended_tip|synczoom"
+msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
+msgstr ""
+
+#. pEFjC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:563
+#, fuzzy
+msgctxt "tpviewpage|label3"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Hodisa"
+
+#. ShHLd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:592
+#, fuzzy
+msgctxt "tpviewpage|break"
+msgid "_Page breaks"
+msgstr "Ho kgaolwa ha leqephe"
+
+#. Vc5tW
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:600
+msgctxt "extended_tip|break"
+msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
+msgstr ""
+
+#. xkuBL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:612
+msgctxt "tpviewpage|guideline"
+msgid "Helplines _while moving"
+msgstr ""
+
+#. KGEQG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:620
+msgctxt "extended_tip|guideline"
+msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
+msgstr ""
+
+#. bF3Yr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634
+msgctxt "tpviewpage|grid_label"
+msgid "_Grid lines:"
+msgstr ""
+
+#. BUibB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649
+msgctxt "tpviewpage|grid"
+msgid "Show"
+msgstr "Bontsha"
+
+#. GXPYd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:650
+msgctxt "tpviewpage|grid"
+msgid "Show on colored cells"
+msgstr ""
+
+#. ucTDZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651
+msgctxt "tpviewpage|grid"
+msgid "Hide"
+msgstr "Pata"
+
+#. vFtNT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:655
+msgctxt "extended_tip|grid"
+msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
+msgstr ""
+
+#. BpEmt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:669
+msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
+msgid "Pointe_r:"
+msgstr ""
+
+#. AmbjZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:681
+msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
+msgid "T_hemed"
+msgstr ""
+
+#. xQTDE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:685
+msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
+msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
+msgstr ""
+
+#. 3HxpG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697
+msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
+msgid "S_ystem"
+msgstr ""
+
+#. weVdC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:701
+msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
+msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
+msgstr ""
+
+#. Cb4AM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:769
+msgctxt "tpviewpage|label1"
+msgid "Visual Aids"
+msgstr ""
+
+#. Qd5Rp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:800
+msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
+msgid "Ob_jects/Images:"
+msgstr ""
+
+#. vLBFR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:814
+msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
+msgid "Char_ts:"
+msgstr ""
+
+#. q544D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:828
+#, fuzzy
+msgctxt "tpviewpage|draw_label"
+msgid "_Drawing objects:"
+msgstr "Disebediswa tsa ho Torowa"
+
+#. mpELg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:843
+msgctxt "tpviewpage|objgrf"
+msgid "Show"
+msgstr "Bontsha"
+
+#. Kx6yJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:844
+msgctxt "tpviewpage|objgrf"
+msgid "Hide"
+msgstr "Pata"
+
+#. oKpbX
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:848
+msgctxt "extended_tip|objgrf"
+msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
+msgstr ""
+
+#. wFBeZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:862
+msgctxt "tpviewpage|diagram"
+msgid "Show"
+msgstr "Bontsha"
+
+#. H7MAB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:863
+msgctxt "tpviewpage|diagram"
+msgid "Hide"
+msgstr "Pata"
+
+#. oVE9C
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:867
+msgctxt "extended_tip|diagram"
+msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
+msgstr ""
+
+#. YaiTQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:881
+msgctxt "tpviewpage|draw"
+msgid "Show"
+msgstr "Bontsha"
+
+#. DST5a
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:882
+msgctxt "tpviewpage|draw"
+msgid "Hide"
+msgstr "Pata"
+
+#. FDGKD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:886
+msgctxt "extended_tip|draw"
+msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
+msgstr ""
+
+#. E6GxC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:940
+msgctxt "tpviewpage|label2"
+msgid "Objects"
+msgstr "Disebediswa"
+
+#. AnHPF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:964
+msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
+msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
+msgstr ""
+
+#. AnLEa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:95
+msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr ""
+
+#. SgAwF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:135
+msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr ""
+
+#. dPc62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:175
+msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. FzCYq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:217
+#, fuzzy
+msgctxt "ttestdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. STA6h
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:249
+#, fuzzy
+msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. 5cU4i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:264
+#, fuzzy
+msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Mola"
+
+#. BPFfu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "ttestdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
+
+#. WGyaE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308
+msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog"
+msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples."
+msgstr ""
+
+#. ccFZ3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8
+msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Ntsa sehlopheng"
+
+#. bRDDQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:95
+#, fuzzy
+msgctxt "ungroupdialog|rows"
+msgid "_Rows"
+msgstr "Mola"
+
+#. GMCxr
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "ungroupdialog|cols"
+msgid "_Columns"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. h7unP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:132
+msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
+msgid "Deactivate for"
+msgstr ""
+
+#. Rzt3L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:18
+msgctxt "validationcriteriapage|label1"
+msgid "_Allow:"
+msgstr ""
+
+#. bTnDJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:32
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
+msgid "_Data:"
+msgstr "Letlha"
+
+#. suQcv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "All values"
+msgstr ""
+
+#. B9wqg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Whole Numbers"
+msgstr ""
+
+#. hCaRD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Didesimale"
+
+#. Xzb7t
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Date"
+msgstr "Le~tlha"
+
+#. tN45y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Time"
+msgstr "Nako"
+
+#. ocfFg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Cell range"
+msgstr ""
+
+#. 8P6mE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:53
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "List"
+msgstr "Lethathamo"
+
+#. GdBN2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:54
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Text length"
+msgstr ""
+
+#. WyXAY
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:55
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. sYoev
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:59
+msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allow"
+msgid "Click a validation option for the selected cell(s)."
+msgstr ""
+
+#. Nv24D
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "equal"
+msgstr ""
+
+#. NgLaF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "less than"
+msgstr "tlase ha"
+
+#. 9DK6f
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "greater than"
+msgstr "hodimo ha"
+
+#. 3Wm4v
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "less than or equal"
+msgstr "tlase ha kapa lekana le"
+
+#. 3CTKZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "hodimo ha kapa lekana le"
+
+#. TEt6V
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "not equal"
+msgstr "haelekane"
+
+#. B8tih
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "valid range"
+msgstr "Boleng bo fosahetseng"
+
+#. SMi3y
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:80
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "invalid range"
+msgstr "Boleng bo fosahetseng"
+
+#. 8udun
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:84
+msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data"
+msgid "Select the comparison operator that you want to use."
+msgstr ""
+
+#. RCFrD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|minft"
+msgid "_Minimum:"
+msgstr "~Bonnyane"
+
+#. McrSQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:129
+msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|min"
+msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
+msgstr ""
+
+#. ywVMA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:172
+msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|minlist"
+msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings."
+msgstr ""
+
+#. FxF3s
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:193
+#, fuzzy
+msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
+msgid "Ma_ximum:"
+msgstr "~Boholo"
+
+#. cQo5d
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:205
+msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
+msgid "Allow _empty cells"
+msgstr ""
+
+#. gMyAs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:213
+msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty"
+msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)."
+msgstr ""
+
+#. tsgJF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:224
+msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
+msgid "Show selection _list"
+msgstr ""
+
+#. 2z3GA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232
+msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist"
+msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from."
+msgstr ""
+
+#. vwNGC
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243
+msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
+msgid "Sor_t entries ascending"
+msgstr ""
+
+#. zejAE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:253
+msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|sortascend"
+msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken."
+msgstr ""
+
+#. 96jcJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:266
+msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
+msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
+msgstr ""
+
+#. 9v4Ah
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:289
+msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max"
+msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
+msgstr ""
+
+#. 3HjmP
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:312
+msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage"
+msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)."
+msgstr ""
+
+#. NBBSA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
+msgid "Validity"
+msgstr "Sebetsa ho fitlha ka"
+
+#. u59K3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:144
+msgctxt "validationdialog|criteria"
+msgid "Criteria"
+msgstr ""
+
+#. Jrrv4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:191
+msgctxt "validationdialog|inputhelp"
+msgid "Input Help"
+msgstr ""
+
+#. rEgBc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:239
+msgctxt "validationdialog|erroralert"
+msgid "Error Alert"
+msgstr ""
+
+#. 4etq8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15
+msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"
+msgid "_Show input help when cell is selected"
+msgstr ""
+
+#. ATCgp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:25
+msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|tsbhelp"
+msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. 9NNLK
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:63
+msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|title"
+msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected."
+msgstr ""
+
+#. WZNfj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
+msgid "_Title:"
+msgstr "Thaetlele:"
+
+#. EHf6R
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:90
+msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
+msgid "_Input help:"
+msgstr ""
+
+#. GUS2M
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116
+msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text"
+msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected."
+msgstr ""
+
+#. epdvk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133
+#, fuzzy
+msgctxt "validationhelptabpage|label1"
+msgid "Contents"
+msgstr "~Maikutlo"
+
+#. EhEo2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:148
+msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage"
+msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. XEHEu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13
+msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered."
+msgstr ""
+
+#. 7BDGp
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14
+msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect"
+msgid "Do you want to accept the correction proposed below?"
+msgstr ""
+
+#. pSFWN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23
+#, fuzzy
+msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
+msgid "XML Source"
+msgstr "Mohlodi wa HTML"
+
+#. E5nmH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39
+#, fuzzy
+msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
+msgid "_Import"
+msgstr "Fetisetsa"
+
+#. B5Q88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:112
+msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#. WkbPB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:126
+msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
+msgid "- not set -"
+msgstr ""
+
+#. peiAH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:140
+msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
+msgid "Source File"
+msgstr ""
+
+#. QsaTU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:184
+msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
+msgid "Mapped cell:"
+msgstr ""
+
+#. eN8dT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:276
+msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
+msgid "Map to Document"
+msgstr ""
+
+#. 6A4E9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:301
+msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
+msgid "Import XML data in a spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#. 5ozTx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95
+msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr ""
+
+#. nhD94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:135
+msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr ""
+
+#. LEaQJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:175
+msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. k62LL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:217
+#, fuzzy
+msgctxt "ztestdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr "Letlha"
+
+#. SnazD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:249
+#, fuzzy
+msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr "~Dikholomo"
+
+#. LWhtJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:264
+#, fuzzy
+msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr "Mola"
+
+#. Bby3W
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "ztestdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr "E entswe sehlopha ka: "
+
+#. bPHtB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308
+msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog"
+msgid "Calculates the z-Test of two data samples."
+msgstr ""