diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 05:54:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 05:54:39 +0000 |
commit | 267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e (patch) | |
tree | 358c9467650e1d0a1d7227a21dac2e3d08b622b2 /translations/source/tr/svx | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | libreoffice-267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e.tar.xz libreoffice-267c6f2ac71f92999e969232431ba04678e7437e.zip |
Adding upstream version 4:24.2.0.upstream/4%24.2.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/tr/svx')
-rw-r--r-- | translations/source/tr/svx/messages.po | 20608 |
1 files changed, 20608 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/tr/svx/messages.po b/translations/source/tr/svx/messages.po new file mode 100644 index 0000000000..2949308456 --- /dev/null +++ b/translations/source/tr/svx/messages.po @@ -0,0 +1,20608 @@ +#. extracted from svx +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/tr/>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1554880641.000000\n" + +#. 3GkZj +#: include/svx/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" +msgid "Drawing object" +msgstr "Çizim nesnesi" + +#. 9yvmF +#: include/svx/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Çizim nesneleri" + +#. MLbZt +#: include/svx/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" +msgid "Group object" +msgstr "Grup nesnesi" + +#. nsYcw +#: include/svx/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_ObjNameSingulDIAGRAM" +msgid "Diagram" +msgstr "Şema" + +#. tC4qm +#: include/svx/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" +msgid "Group objects" +msgstr "Grup nesneleri" + +#. piV8E +#: include/svx/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" +msgid "Blank group object" +msgstr "Boş grup nesnesi" + +#. BBEPU +#: include/svx/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" +msgid "Blank group objects" +msgstr "Boş grup nesneleri" + +#. NVHmC +#: include/svx/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" +msgid "Line" +msgstr "Çizgi" + +#. SD2Wy +#: include/svx/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" +msgid "Horizontal line" +msgstr "Yatay çizgi" + +#. 3dPEH +#: include/svx/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" +msgid "Vertical line" +msgstr "Dikey çizgi" + +#. JzFtj +#: include/svx/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" +msgid "Diagonal line" +msgstr "Köşegen çizgi" + +#. YPAoe +#: include/svx/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" +msgid "Lines" +msgstr "Çizgi" + +#. yS2nC +#: include/svx/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Dikdörtgen" + +#. TDTj8 +#: include/svx/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT" +msgid "Rectangles" +msgstr "Dikdörtgenler" + +#. fnV49 +#: include/svx/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD" +msgid "Square" +msgstr "Kare" + +#. XkEHU +#: include/svx/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD" +msgid "Squares" +msgstr "Kareler" + +#. vw4Ut +#: include/svx/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" +msgid "Parallelogram" +msgstr "Paralelkenar" + +#. yCpvs +#: include/svx/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL" +msgid "Parallelograms" +msgstr "Paralelkenarlar" + +#. SfDZQ +#: include/svx/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" +msgid "Rounded rectangle" +msgstr "Yuvarlak köşeli dikdörtgen" + +#. PYAii +#: include/svx/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" +msgid "Rounded Rectangles" +msgstr "Yuvarlak köşeli dikdörtgenler" + +#. xQAn8 +#: include/svx/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" +msgid "rounded square" +msgstr "yuvarlak köşeli kare" + +#. JHxon +#: include/svx/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" +msgid "Rounded Squares" +msgstr "Yuvarlak köşeli kareler" + +#. 89eHB +#: include/svx/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" +msgid "Rounded Parallelogram" +msgstr "Yuvarlak köşeli paralelkenar" + +#. WvCRG +#: include/svx/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" +msgid "Rounded parallelograms" +msgstr "Yuvarlak köşeli paralelkenarlar" + +#. NDXG6 +#: include/svx/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" +msgid "Circle" +msgstr "Daire" + +#. Bzk99 +#: include/svx/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC" +msgid "Circles" +msgstr "Daireler" + +#. 2CxVR +#: include/svx/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" +msgid "Circle sector" +msgstr "Pasta dilimi" + +#. djBb7 +#: include/svx/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" +msgid "Circle sectors" +msgstr "Pasta dilimleri" + +#. KAhqG +#: include/svx/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" +msgid "Arc" +msgstr "Yay" + +#. ZtPEx +#: include/svx/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC" +msgid "Arcs" +msgstr "Yaylar" + +#. 7mXtq +#: include/svx/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "Daire parçası" + +#. YkhbA +#: include/svx/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" +msgid "Circle segments" +msgstr "Daire parçaları" + +#. QsEuy +#: include/svx/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Elips" + +#. rUFxb +#: include/svx/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE" +msgid "Ellipses" +msgstr "Elipsler" + +#. UADGo +#: include/svx/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" +msgid "Ellipse Pie" +msgstr "Elips pasta" + +#. afCit +#: include/svx/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" +msgid "Ellipse Pies" +msgstr "Elips pastalar" + +#. 7FXAW +#: include/svx/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" +msgid "Elliptical arc" +msgstr "Elips yay" + +#. KdtfM +#: include/svx/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE" +msgid "Elliptical arcs" +msgstr "Elips yaylar" + +#. C4jME +#: include/svx/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" +msgid "Ellipse Segment" +msgstr "Elips parçası" + +#. wKC5F +#: include/svx/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" +msgid "Ellipse Segments" +msgstr "Elips parçaları" + +#. ibJ55 +#: include/svx/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Çokgen" + +#. AZFuB +#: include/svx/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" +msgid "Polygon %2 corners" +msgstr "%2 köşeli çokgen" + +#. a6z8j +#: include/svx/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" +msgid "Polygons" +msgstr "Çokgenler" + +#. WSEL3 +#: include/svx/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" +msgid "Polyline" +msgstr "Çoklu çizgi" + +#. eBhxV +#: include/svx/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" +msgid "Polyline with %2 corners" +msgstr "%2 köşeli çoklu çizgi" + +#. NjP7U +#: include/svx/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" +msgid "Polylines" +msgstr "Çoklu çizgiler" + +#. KNPXt +#: include/svx/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" +msgid "Bézier curve" +msgstr "Bézier eğrisi" + +#. BhTAu +#: include/svx/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" +msgid "Bézier curves" +msgstr "Bézier eğrileri" + +#. LU3AK +#: include/svx/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" +msgid "Bézier curve" +msgstr "Bézier eğrisi" + +#. vLAWh +#: include/svx/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" +msgid "Bézier curves" +msgstr "Bézier eğrileri" + +#. FQeae +#: include/svx/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" +msgid "Freeform Line" +msgstr "Serbest çizgi" + +#. c8gFR +#: include/svx/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "Serbest çizgiler" + +#. GSmPG +#: include/svx/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" +msgid "Freeform Line" +msgstr "Serbest çizgi" + +#. 8k7tC +#: include/svx/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "Serbest çizgiler" + +#. iwxqj +#: include/svx/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" +msgid "Curve" +msgstr "Eğri" + +#. efEFM +#: include/svx/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "Metin Çerçevesi" + +#. MdV7N +#: include/svx/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "Metin Çerçevesi" + +#. 3Pvnw +#: include/svx/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" +msgid "Linked text frame" +msgstr "Bağlantılı metin çerçevesi" + +#. EtTZB +#: include/svx/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" +msgid "Linked text frames" +msgstr "Bağlantılı metin çerçeveleri" + +#. mw75y +#: include/svx/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" +msgid "Title text" +msgstr "Başlık metni" + +#. aAKEp +#: include/svx/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" +msgid "Title texts" +msgstr "Başlık metinleri" + +#. 3DMmh +#: include/svx/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" +msgid "Outline Text" +msgstr "Anahat Metni" + +#. PDZGm +#: include/svx/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" +msgid "Outline Texts" +msgstr "Anahat Metinleri" + +#. HspAE +#: include/svx/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" +msgid "Image" +msgstr "Resim" + +#. DzfeY +#: include/svx/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" +msgid "Images" +msgstr "Resimler" + +#. E9w8q +#: include/svx/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" +msgid "Linked image" +msgstr "Bağlantılı resim" + +#. YopD6 +#: include/svx/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" +msgid "Linked images" +msgstr "Bağlantılı resimler" + +#. wWACk +#: include/svx/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" +msgid "Blank image object" +msgstr "Boş resim nesnesi" + +#. uzsE4 +#: include/svx/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" +msgid "Blank image objects" +msgstr "Boş resim nesneleri" + +#. 8Za3o +#: include/svx/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked image" +msgstr "Boş bağlantılı resim" + +#. 8W5JS +#: include/svx/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked images" +msgstr "Boş bağlantılı resimler" + +#. kUuBg +#: include/svx/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" +msgid "Metafile" +msgstr "Bilgi Dosyası" + +#. w5ykB +#: include/svx/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" +msgid "Metafiles" +msgstr "Bilgi Dosyaları" + +#. XBDAB +#: include/svx/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafile" +msgstr "Bağlanmış Bilgi Dosyası" + +#. ACpDE +#: include/svx/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafiles" +msgstr "Bağlanmış Bilgi Dosyaları" + +#. Pbmqw +#: include/svx/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" +msgid "Image" +msgstr "Resim" + +#. WdAhn +#: include/svx/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" +msgid "Image with transparency" +msgstr "Şeffaf resimler" + +#. 3FkK6 +#: include/svx/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" +msgid "Linked Image" +msgstr "Bağlantılı Resim" + +#. ydd77 +#: include/svx/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked image with transparency" +msgstr "Bağlantılı şeffaf resim" + +#. FVJeA +#: include/svx/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" +msgid "Images" +msgstr "Resimler" + +#. mjfjF +#: include/svx/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" +msgid "Images with transparency" +msgstr "Şeffaf resimler" + +#. 8kaaN +#: include/svx/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" +msgid "Linked images" +msgstr "Bağlantılı resimler" + +#. DKMiE +#: include/svx/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked images with transparency" +msgstr "Şeffaf bağlantılı resimler" + +#. aeEoK +#: include/svx/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" +msgid "Shape" +msgstr "Şekil" + +#. BZmgL +#: include/svx/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" +msgid "Shapes" +msgstr "Şekiller" + +#. HBYSq +#: include/svx/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#. pzxhb +#: include/svx/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" +msgid "SVGs" +msgstr "SVG'ler" + +#. v2DTg +#: include/svx/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" +msgid "WMF" +msgstr "WMF" + +#. LR2x6 +#: include/svx/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" +msgid "WMFs" +msgstr "WMF'ler" + +#. XcDs2 +#: include/svx/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" +msgid "EMF" +msgstr "EMF" + +#. JtdP2 +#: include/svx/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" +msgid "EMFs" +msgstr "EMF'ler" + +#. H2FkB +#: include/svx/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#. tc3Jb +#: include/svx/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" +msgid "PDFs" +msgstr "PDF'ler" + +#. b3os5 +#: include/svx/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" +msgid "embedded object (OLE)" +msgstr "gömülü nesne (OLE)" + +#. QMF8w +#: include/svx/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" +msgid "Embedded objects (OLE)" +msgstr "Gömülü nesne (OLE)" + +#. mAAWu +#: include/svx/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" +msgid "Control" +msgstr "Denetim" + +#. KrTeo +#: include/svx/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" +msgid "Controls" +msgstr "Denetimler" + +#. wfVg2 +#: include/svx/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" +msgid "Frame" +msgstr "Çerçeve" + +#. q72EC +#: include/svx/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" +msgid "Frames" +msgstr "Çerçeveler" + +#. gYhqY +#: include/svx/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "Nesne bağlayıcısı" + +#. 9XiCG +#: include/svx/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "Nesne bağlayıcısı" + +#. HSDBo +#: include/svx/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" +msgid "Callout" +msgstr "Belirtme çizgisi" + +#. BdAJu +#: include/svx/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" +msgid "Callouts" +msgstr "Belirtme çizgileri" + +#. Ezpif +#: include/svx/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" +msgid "Preview object" +msgstr "Ön izleme nesnesi" + +#. UCECt +#: include/svx/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" +msgid "Preview objects" +msgstr "Ön izleme nesneleri" + +#. GCVKi +#: include/svx/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" +msgid "Dimension line" +msgstr "Ölçüm nesnesi" + +#. DokjU +#: include/svx/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" +msgid "Dimensioning objects" +msgstr "Ölçüm nesneleri" + +#. iBQEy +#: include/svx/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_ObjNamePlural" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Çizim nesneleri" + +#. GfBrr +#: include/svx/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_ObjNameNoObj" +msgid "No drawing object" +msgstr "Çizim nesnesi yok" + +#. EEKnk +#: include/svx/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" +msgid "Draw object(s)" +msgstr "Çizim nesne(ler)si" + +#. LYyRP +#: include/svx/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" +msgid "3D cube" +msgstr "3B küp" + +#. ZsF4T +#: include/svx/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" +msgid "3D cubes" +msgstr "3B küpler" + +#. h9hf7 +#: include/svx/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" +msgid "Extrusion object" +msgstr "Kalıp nesne" + +#. Ag6Pu +#: include/svx/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" +msgid "Extrusion objects" +msgstr "Kalıp nesneler" + +#. L3B8v +#: include/svx/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" +msgid "Rotation object" +msgstr "Döndürme nesnesi" + +#. e3vFm +#: include/svx/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" +msgid "Rotation objects" +msgstr "Döndürme nesneleri" + +#. CE5Gk +#: include/svx/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" +msgid "3D object" +msgstr "3B nesne" + +#. pECo3 +#: include/svx/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" +msgid "3D objects" +msgstr "3B nesneler" + +#. Wuqvb +#: include/svx/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" +msgid "3D scene" +msgstr "3B görüntü" + +#. tH8BD +#: include/svx/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" +msgid "3D scenes" +msgstr "3B görüntüler" + +#. WdWuw +#: include/svx/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" +msgid "Sphere" +msgstr "Küre" + +#. YNXv5 +#: include/svx/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" +msgid "Spheres" +msgstr "Küreler" + +#. h4GBf +#: include/svx/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_EditWithCopy" +msgid "with copy" +msgstr "ile birlikte kopyala" + +#. NrVyW +#: include/svx/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_EditPosSize" +msgid "Set position and size for %1" +msgstr "%1 için konum ve boyut belirle" + +#. ac4yY +#: include/svx/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_EditDelete" +msgid "Delete %1" +msgstr "%1 'i sil" + +#. AweBA +#: include/svx/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_EditMovToTop" +msgid "Move %1 forward" +msgstr "%1 'i bir öne getir" + +#. G7EUR +#: include/svx/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_EditMovToBtm" +msgid "Move %1 further back" +msgstr "%1 'i bir alta gönder" + +#. B83UQ +#: include/svx/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_EditPutToTop" +msgid "Move %1 to front" +msgstr "%1 'i en öne getir" + +#. aHzgz +#: include/svx/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_EditPutToBtm" +msgid "Move %1 to back" +msgstr "%1 'i en alta gönder" + +#. Q6nSk +#: include/svx/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_EditRevOrder" +msgid "Reverse order of %1" +msgstr "%1 'i sırasını değiştir" + +#. rpJs7 +#: include/svx/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_SortShapes" +msgid "Sort shapes" +msgstr "Şekilleri sırala" + +#. cALbH +#: include/svx/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_EditMove" +msgid "Move %1" +msgstr "%1 'i taşı" + +#. dskGp +#: include/svx/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_EditResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "%1 yeniden boyutlandır" + +#. 5QxCS +#: include/svx/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_EditRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "%1 'i döndür" + +#. BD8aF +#: include/svx/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_EditMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "%1 yatay döndür" + +#. g7Qgy +#: include/svx/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_EditMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "%1 dikey döndür" + +#. 8MR5T +#: include/svx/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_EditMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "%1 çapraz döndür" + +#. zDbgU +#: include/svx/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_EditMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "%1 'i serbest döndür" + +#. AFUeA +#: include/svx/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_EditShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "%1 'i çarpıt (eğ)" + +#. QRoy3 +#: include/svx/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_EditCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "%1 'i daire biçiminde düzenle" + +#. wvGVC +#: include/svx/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_EditCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "%1 'i daire biçiminde eğ" + +#. iUJAq +#: include/svx/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_EditDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "%1 'i çarpıt" + +#. GRiqx +#: include/svx/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_EditRipUp" +msgid "Undo %1" +msgstr "%1 'i geri al" + +#. sE8PU +#: include/svx/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "%1 'in bézier özelliklerini değiştir" + +#. CzVVY +#: include/svx/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "%1 'in bézier özelliklerini değiştir" + +#. 5KcDa +#: include/svx/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" +msgid "Set exit direction for %1" +msgstr "%1 için çıkış yönü belirle" + +#. Gbbmq +#: include/svx/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_EditSetGluePercent" +msgid "Set relative attribute at %1" +msgstr "%1 için göreceli öznitelik belirle" + +#. Auc4o +#: include/svx/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" +msgid "Set reference point for %1" +msgstr "%1 için başvuru noktası belirle" + +#. M5Jac +#: include/svx/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_EditGroup" +msgid "Group %1" +msgstr "%1 'i grupla" + +#. wEEok +#: include/svx/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_EditUngroup" +msgid "Ungroup %1" +msgstr "%1 'in grubunu çöz" + +#. XochA +#: include/svx/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_EditSetAttributes" +msgid "Apply attributes to %1" +msgstr "%1 'e öznitelikleri uygula" + +#. kzth3 +#: include/svx/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_EditSetStylesheet" +msgid "Apply Styles to %1" +msgstr "%1 'e Biçemleri Uygula" + +#. PDT8V +#: include/svx/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_EditDelStylesheet" +msgid "Remove Style from %1" +msgstr "%1 'dan Biçemi Kaldır" + +#. 5DwCY +#: include/svx/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_EditConvToPoly" +msgid "Convert %1 to polygon" +msgstr "%1 'i çokgene dönüştür" + +#. TPv7Q +#: include/svx/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_EditConvToPolys" +msgid "Convert %1 to polygons" +msgstr "%1 'i çokgenlere dönüştür" + +#. ompqC +#: include/svx/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_EditConvToCurve" +msgid "Convert %1 to curve" +msgstr "%1 'i eğriye dönüştür" + +#. gax8J +#: include/svx/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_EditConvToCurves" +msgid "Convert %1 to curves" +msgstr "%1 'i eğrilere dönüştür" + +#. s96Mt +#: include/svx/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_EditConvToContour" +msgid "Convert %1 to contour" +msgstr "%1 'i kontura dönüştür" + +#. LAyEj +#: include/svx/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_EditConvToContours" +msgid "Convert %1 to contours" +msgstr "%1 'i konturlara dönüştür" + +#. jzxvB +#: include/svx/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_EditAlign" +msgid "Align %1" +msgstr "%1 'i hizala" + +#. jocJd +#: include/svx/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_EditAlignVTop" +msgid "Align %1 to top" +msgstr "%1 'i yukarı doğru hizala" + +#. WFGbz +#: include/svx/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_EditAlignVBottom" +msgid "Align %1 to bottom" +msgstr "%1 'i aşağı doğru hizala" + +#. SyXzE +#: include/svx/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_EditAlignVCenter" +msgid "Horizontally center %1" +msgstr "%1 'i yatay ortala" + +#. TgGUN +#: include/svx/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_EditAlignHLeft" +msgid "Align %1 to left" +msgstr "%1 'i sola hizala" + +#. s3Erz +#: include/svx/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_EditAlignHRight" +msgid "Align %1 to right" +msgstr "%1 'i sağa hizala" + +#. apfuW +#: include/svx/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_EditAlignHCenter" +msgid "Vertically center %1" +msgstr "%1 'i dikey ortala" + +#. ttEmT +#: include/svx/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_EditAlignCenter" +msgid "Center %1" +msgstr "%1 'i ortala" + +#. xkGug +#: include/svx/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_EditTransform" +msgid "Transform %1" +msgstr "%1 'i dönüştür" + +#. smiFA +#: include/svx/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "%1 'i birleştir" + +#. PypoU +#: include/svx/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" +msgid "Merge %1" +msgstr "%1 'i birleştir" + +#. 2KfaD +#: include/svx/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" +msgid "Subtract %1" +msgstr "%1 'i çıkart" + +#. gKFow +#: include/svx/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" +msgid "Intersect %1" +msgstr "%1 'i kesiştir" + +#. M8onz +#: include/svx/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" +msgid "Distribute selected objects" +msgstr "Seçilen nesneleri dağıt" + +#. CnGYu +#: include/svx/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" +msgid "Equalize Width %1" +msgstr "Denkleştirme Genişliği %1" + +#. zBTZe +#: include/svx/strings.hrc:199 +msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" +msgid "Equalize Height %1" +msgstr "Denkleştirme Yüksekliği %1" + +#. JWmM2 +#: include/svx/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "%1 'i birleştir" + +#. k5kFN +#: include/svx/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" +msgid "Split %1" +msgstr "%1 'i böl" + +#. weAmr +#: include/svx/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" +msgid "Split %1" +msgstr "%1 'i böl" + +#. Yofeq +#: include/svx/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_EditImportMtf" +msgid "Split %1" +msgstr "%1 'i böl" + +#. hWuuR +#: include/svx/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_ExchangePaste" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "Nesne ekle" + +#. EaVu8 +#: include/svx/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_DragInsertPoint" +msgid "Insert point to %1" +msgstr "%1 'e nokta ekle" + +#. G3DCW +#: include/svx/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" +msgid "Insert gluepoint to %1" +msgstr "%1'e yapıştırma noktası ekle" + +#. 6JqED +#: include/svx/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_DragMethMovHdl" +msgid "Move reference-point" +msgstr "Referans noktasını taşı" + +#. o8CAF +#: include/svx/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_DragMethObjOwn" +msgid "Geometrically change %1" +msgstr "%1 'i geometrik değiştir" + +#. hJFPe +#: include/svx/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_DiagramModelDataChange" +msgid "Diagram change %1" +msgstr "Şema değişimi %1" + +#. ghkib +#: include/svx/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_DragMethMove" +msgid "Move %1" +msgstr "%1 'i taşı" + +#. BCrkD +#: include/svx/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_DragMethResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "%1 yeniden boyutlandır" + +#. xonh6 +#: include/svx/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_DragMethRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "%1 'i döndür" + +#. kBYzN +#: include/svx/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "%1 yatay döndür" + +#. CBBXE +#: include/svx/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "%1 dikey döndür" + +#. uHCGD +#: include/svx/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "%1 çapraz döndür" + +#. vRwXA +#: include/svx/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "%1 'i serbest döndür" + +#. 9xhJw +#: include/svx/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_DragMethGradient" +msgid "Interactive gradient for %1" +msgstr "%1 için etkileşimli geçiş" + +#. Fst87 +#: include/svx/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_DragMethTransparence" +msgid "Interactive transparency for %1" +msgstr "%1 için etkileşimli şeffaflık" + +#. jgbKK +#: include/svx/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_DragMethShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "%1 'i çarpıt (eğ)" + +#. Eo8H6 +#: include/svx/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_DragMethCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "%1 'i daire biçiminde düzenle" + +#. stAcK +#: include/svx/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "%1 'i daire biçiminde eğ" + +#. VbA6t +#: include/svx/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_DragMethDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "%1 'i çarpıt" + +#. YjghP +#: include/svx/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_DragMethCrop" +msgid "Crop %1" +msgstr "%1 kes" + +#. ViifK +#: include/svx/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_DragRectEckRad" +msgid "Alter radius by %1" +msgstr "%1 'in köşe çapını değiştir" + +#. usEq4 +#: include/svx/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_DragPathObj" +msgid "Change %1" +msgstr "%1 'i değiştir" + +#. X4GFU +#: include/svx/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_DragRectResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "%1 yeniden boyutlandır" + +#. qF4Px +#: include/svx/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_DragCaptFram" +msgid "Move %1" +msgstr "%1 'i taşı" + +#. fKuKa +#: include/svx/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_DragCaptTail" +msgid "Move end point of %1" +msgstr "%1 'i son noktaya taşı" + +#. ewcHx +#: include/svx/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_DragCircAngle" +msgid "Adjust angle by %1" +msgstr "%1 'in açısını değiştir" + +#. L8rCz +#: include/svx/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_DragEdgeTail" +msgid "Change %1" +msgstr "%1 'i değiştir" + +#. UxCCc +#: include/svx/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_ViewTextEdit" +msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" +msgstr "Metin Düzenleme: Paragraf %1, Satır %2, Sütun %3" + +#. 23tL7 +#: include/svx/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_ViewMarked" +msgid "%1 selected" +msgstr "%1 seçildi" + +#. yQkFZ +#: include/svx/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" +msgid "Point from %1" +msgstr "%1 'den nokta" + +#. RGnTk +#: include/svx/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" +msgid "%2 points from %1" +msgstr "%1 konumundan %2 konumuna noktalar" + +#. YxpLB +#: include/svx/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" +msgid "Gluepoint from %1" +msgstr "%1'den yapıştırma noktası" + +#. qCFmV +#: include/svx/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" +msgid "%2 gluepoints from %1" +msgstr "%1'den %2 yapıştırma noktası" + +#. CDqRQ +#: include/svx/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_ViewMarkObjs" +msgid "Mark objects" +msgstr "Nesneleri seç" + +#. SLrPJ +#: include/svx/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" +msgid "Mark additional objects" +msgstr "Ek nesneler seç" + +#. hczKZ +#: include/svx/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_ViewMarkPoints" +msgid "Mark points" +msgstr "Noktaları seç" + +#. 778bF +#: include/svx/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" +msgid "Mark additional points" +msgstr "Ek noktalar seç" + +#. BLEE8 +#: include/svx/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" +msgid "Mark gluepoints" +msgstr "Yapıştırma noktalarını işaretle" + +#. eH9Vs +#: include/svx/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" +msgid "Mark additional gluepoints" +msgstr "Ek yapıştırma noktalarını işaretle" + +#. D5ZZA +#: include/svx/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_ViewCreateObj" +msgid "Create %1" +msgstr "%1 oluştur" + +#. 7FoxD +#: include/svx/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_UndoInsertObj" +msgid "Insert %1" +msgstr "%1 Ekle" + +#. 9hXBp +#: include/svx/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_UndoCopyObj" +msgid "Copy %1" +msgstr "%1 Kopyala" + +#. arzhD +#: include/svx/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" +msgid "Change object order of %1" +msgstr "%1 'in nesne düzenini değiştir" + +#. QTZxE +#: include/svx/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_UndoObjSetText" +msgid "Edit text of %1" +msgstr "%1 'in metnini düzenle" + +#. un957 +#: include/svx/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_UndoNewPage" +msgid "Insert page" +msgstr "Sayfa ekle" + +#. vBvUC +#: include/svx/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_UndoDelPage" +msgid "Delete page" +msgstr "Sayfayı sil" + +#. rFgUQ +#: include/svx/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_UndoCopPage" +msgid "Copy page" +msgstr "Sayfayı kopyala" + +#. EYfZc +#: include/svx/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_UndoMovPage" +msgid "Change order of pages" +msgstr "Sayfa sırasını değiştir" + +#. BQRVo +#: include/svx/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr" +msgid "Clear background page assignment" +msgstr "Arkaplan sayfa atamasını kaldır" + +#. 79Cxu +#: include/svx/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr" +msgid "Change background page assignment" +msgstr "Arkaplan sayfa atamasını değiştir" + +#. 9P8JF +#: include/svx/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_UndoMergeModel" +msgid "Insert document" +msgstr "Belge ekle" + +#. w3W7h +#: include/svx/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_UndoNewLayer" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Katman Ekle" + +#. 7pifL +#: include/svx/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_UndoDelLayer" +msgid "Delete layer" +msgstr "Katmanı sil" + +#. MFCAk +#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#) +#: include/svx/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_UndoObjName" +msgid "Change object name of %1 to" +msgstr "%1 nesne adını değiştir" + +#. D4AsZ +#: include/svx/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_UndoObjTitle" +msgid "Change object title of %1" +msgstr "%1 'in nesne başlığını değiştir" + +#. tqeMT +#: include/svx/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_UndoObjDescription" +msgid "Change object description of %1" +msgstr "%1 nesne açıklamasını değiştir" + +#. 9ce3L +#: include/svx/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_UndoObjDecorative" +msgid "Change decorative of %1" +msgstr "%1 süsleyicisini değiştir" + +#. XcY5w +#: include/svx/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_ItemValON" +msgid "on" +msgstr "açık" + +#. e6RAB +#: include/svx/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_ItemValOFF" +msgid "off" +msgstr "kapalı" + +#. gaXKQ +#: include/svx/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_ItemValYES" +msgid "yes" +msgstr "evet" + +#. 65SoV +#: include/svx/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_ItemValNO" +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#. aeEuB +#: include/svx/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" +msgid "Type 1" +msgstr "Tür 1" + +#. BFaLY +#: include/svx/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" +msgid "Type 2" +msgstr "Tür 2" + +#. KFMjw +#: include/svx/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" +msgid "Type 3" +msgstr "Tür 3" + +#. 48UKA +#: include/svx/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" +msgid "Type 4" +msgstr "Tür 4" + +#. DVm64 +#: include/svx/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" +msgid "Horizontal" +msgstr "Yatay" + +#. ZYYeS +#: include/svx/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" +msgid "Vertical" +msgstr "Dikey" + +#. HcoYN +#: include/svx/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#. uZNFq +#: include/svx/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" +msgid "Off" +msgstr "Kapalı" + +#. 2ZQvA +#: include/svx/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" +msgid "Proportional" +msgstr "Orantılı" + +#. Ej4Ya +#: include/svx/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" +msgid "Fit to size (all rows separately) " +msgstr "Boyuta uydur (her satır ayrı olarak) " + +#. Wr4kE +#: include/svx/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" +msgid "Use hard attributes" +msgstr "Sabit öznitelikler" + +#. 73uL2 +#: include/svx/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" +msgid "Top" +msgstr "Üst" + +#. 3Cde5 +#: include/svx/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "Orta" + +#. AR3n7 +#: include/svx/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#. UmBBe +#: include/svx/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" +msgid "Use entire height" +msgstr "Tüm yüksekliği kullan" + +#. dRtWD +#: include/svx/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" +msgid "Stretched" +msgstr "Genişletilmiş" + +#. kGXVu +#: include/svx/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#. bDPBk +#: include/svx/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "Orta" + +#. tVhNN +#: include/svx/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#. K8NiD +#: include/svx/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" +msgid "Use entire width" +msgstr "Tüm genişliği kullan" + +#. H7dgd +#: include/svx/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" +msgid "Stretched" +msgstr "Genişletilmiş" + +#. q5eQw +#: include/svx/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" +msgid "off" +msgstr "kapalı" + +#. Roba3 +#: include/svx/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" +msgid "flash" +msgstr "yanıp sönme" + +#. UDFFC +#: include/svx/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" +msgid "Scroll Through" +msgstr "Kaydır" + +#. A9BQL +#: include/svx/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" +msgid "alternating" +msgstr "değişen" + +#. EkPkn +#: include/svx/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" +msgid "Scroll In" +msgstr "İçeri sür" + +#. x3Yd5 +#: include/svx/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" +msgid "left" +msgstr "sol" + +#. w7PTQ +#: include/svx/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP" +msgid "up" +msgstr "yukarı" + +#. oMaiF +#: include/svx/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT" +msgid "right" +msgstr "sağ" + +#. tQTCd +#: include/svx/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" +msgid "down" +msgstr "aşağı" + +#. 6MMYx +#: include/svx/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" +msgid "Standard Connector" +msgstr "Standart Bağlayıcı" + +#. SLdM8 +#: include/svx/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" +msgid "Line Connector" +msgstr "Köşeli bağlayıcı" + +#. ZAtDC +#: include/svx/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" +msgid "Straight Connector" +msgstr "Düz bağlayıcı" + +#. 9qXds +#: include/svx/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" +msgid "Curved Connector" +msgstr "Eğri bağlayıcı" + +#. MGEse +#: include/svx/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" +msgid "Standard" +msgstr "Standart" + +#. sNziy +#: include/svx/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" +msgid "Radius" +msgstr "Çap" + +#. zGpyM +#: include/svx/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" +msgid "automatic" +msgstr "otomatik" + +#. jA4pb +#: include/svx/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" +msgid "on the line" +msgstr "çizgi üzerinde" + +#. iqYjg +#: include/svx/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" +msgid "broken line" +msgstr "kesik çizgi" + +#. h8npu +#: include/svx/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" +msgid "below the line" +msgstr "çizgi altında" + +#. WL8XG +#: include/svx/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" +msgid "centered" +msgstr "ortala" + +#. hy9eX +#: include/svx/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" +msgid "full circle" +msgstr "tam daire" + +#. 6BdZt +#: include/svx/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" +msgid "Circle Pie" +msgstr "Daire dilimi" + +#. j6Bc3 +#: include/svx/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "Daire parçası" + +#. 7sN8d +#: include/svx/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" +msgid "Arc" +msgstr "Yay" + +#. CiXKC +#. Strings for the templates dialog +#: include/svx/strings.hrc:312 +msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" +msgid "Unknown attribute" +msgstr "Bilinmeyen öznitelik" + +#. ehWkk +#. Strings for the templates dialog +#: include/svx/strings.hrc:314 +msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE" +msgid "Line style" +msgstr "Çizgi biçemi" + +#. BbP7X +#: include/svx/strings.hrc:315 +msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" +msgid "Line pattern" +msgstr "Çizgi deseni" + +#. 4NCnS +#: include/svx/strings.hrc:316 +msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" +msgid "Line width" +msgstr "Çizgi genişliği" + +#. NuJkv +#: include/svx/strings.hrc:317 +msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" +msgid "Line color" +msgstr "Çizgi rengi" + +#. NgaPV +#: include/svx/strings.hrc:318 +msgctxt "SIP_XA_LINESTART" +msgid "Line head" +msgstr "Çizgi başı" + +#. UYBDU +#: include/svx/strings.hrc:319 +msgctxt "SIP_XA_LINEEND" +msgid "Line end" +msgstr "Çizgi sonu" + +#. DJkAF +#: include/svx/strings.hrc:320 +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" +msgid "Line head width" +msgstr "Çizgi başı genişliği" + +#. QqA6b +#: include/svx/strings.hrc:321 +msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" +msgid "Line end width" +msgstr "Çizgi sonu genişliği" + +#. FcHDB +#: include/svx/strings.hrc:322 +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" +msgid "Center arrowhead" +msgstr "Çizgi başını ortala" + +#. KnFtT +#: include/svx/strings.hrc:323 +msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER" +msgid "Center arrowend" +msgstr "Çizgi sonunu ortala" + +#. 2UZUA +#: include/svx/strings.hrc:324 +msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" +msgid "Line transparency" +msgstr "Çizgi şeffaflığı" + +#. 5MLYD +#: include/svx/strings.hrc:325 +msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" +msgid "Line joint" +msgstr "Çizgi geçişi" + +#. ArqSC +#: include/svx/strings.hrc:326 +msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" +msgid "Line attributes" +msgstr "Çizgi öznitelikleri" + +#. dufaT +#: include/svx/strings.hrc:327 +msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" +msgid "Fill style" +msgstr "Dolgu biçemi" + +#. RDcH6 +#: include/svx/strings.hrc:328 +msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" +msgid "Fillcolor" +msgstr "Dolgu rengi" + +#. DJM9B +#: include/svx/strings.hrc:329 +msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "Geçiş" + +#. gbABb +#: include/svx/strings.hrc:330 +msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "Tarama" + +#. GE68t +#: include/svx/strings.hrc:331 +msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" +msgid "Fillbitmap" +msgstr "Dolgu için bit eşlem" + +#. DV2Ss +#: include/svx/strings.hrc:332 +msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Şeffaflık" + +#. eK8kh +#: include/svx/strings.hrc:333 +msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" +msgid "Number of gradient steps" +msgstr "Geçiş adımlarının sayısı" + +#. AVtYF +#: include/svx/strings.hrc:334 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" +msgid "Tile fill" +msgstr "Döşeme taşları" + +#. D7T2o +#: include/svx/strings.hrc:335 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" +msgid "Fillbitmap position" +msgstr "Dolgu bit eşlem konumu" + +#. NVLGP +#: include/svx/strings.hrc:336 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" +msgid "Fillbitmap width" +msgstr "Dolgu bit eşlem genişliği" + +#. PSCTE +#: include/svx/strings.hrc:337 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" +msgid "Height of fillbitmap" +msgstr "Dolgu bit eşlem yüksekliği" + +#. zW4zt +#: include/svx/strings.hrc:338 +msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" +msgid "Transparent gradient" +msgstr "Şeffaf geçiş" + +#. DBBgQ +#: include/svx/strings.hrc:339 +msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" +msgid "Fill reserved for 2" +msgstr "Dolgu - Yedek 2" + +#. PaSqp +#: include/svx/strings.hrc:340 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" +msgid "Tile size not in %" +msgstr "Döşeme taşları boyutu % değil" + +#. fwikV +#: include/svx/strings.hrc:341 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX" +msgid "Tile offset X in %" +msgstr "Döşeme taşı konumu X (%)" + +#. FQgvE +#: include/svx/strings.hrc:342 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY" +msgid "Tile offset Y in %" +msgstr "Döşeme taşı konumu Y (%)" + +#. NUEGF +#: include/svx/strings.hrc:343 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" +msgid "Bitmap scaling" +msgstr "Bit eşlem ölçeklendirme" + +#. pc9yk +#: include/svx/strings.hrc:344 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" +msgid "Tile position X in %" +msgstr "Döşeme taşı konumu X (%)" + +#. DH43F +#: include/svx/strings.hrc:345 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY" +msgid "Tile position Y in %" +msgstr "Döşeme taşı konumu Y (%)" + +#. 8GFpS +#: include/svx/strings.hrc:346 +msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" +msgid "Background fill" +msgstr "Arkaplan dolgusu" + +#. KGLZi +#: include/svx/strings.hrc:347 +msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND" +msgid "Use slide background fill" +msgstr "Slayt arkaplan dolgusunu kullan" + +#. 2SvhA +#: include/svx/strings.hrc:348 +msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" +msgid "Area attributes" +msgstr "Alan öznitelikleri" + +#. TE8CS +#: include/svx/strings.hrc:349 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" +msgid "Fontwork style" +msgstr "Yazı sanatı biçemi" + +#. qMnRZ +#: include/svx/strings.hrc:350 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" +msgid "Fontwork alignment" +msgstr "Yazı sanatı hizalaması" + +#. fpGEZ +#: include/svx/strings.hrc:351 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" +msgid "Fontwork spacing" +msgstr "Yazı sanatı aralığı" + +#. CUBXL +#: include/svx/strings.hrc:352 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" +msgid "Fontwork font begin" +msgstr "Yazı sanatı yazı tipine başla" + +#. JSVHo +#: include/svx/strings.hrc:353 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" +msgid "Fontwork mirror" +msgstr "Yazı sanatı yansı yazı" + +#. P5W29 +#: include/svx/strings.hrc:354 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" +msgid "Fontwork outline" +msgstr "Yazı sanatı konturlu yazı" + +#. LKCDD +#: include/svx/strings.hrc:355 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" +msgid "Fontwork shadow" +msgstr "Yazı sanatı gölgesi" + +#. oDiYn +#: include/svx/strings.hrc:356 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR" +msgid "Fontwork shadow color" +msgstr "Yazı sanatı gölge rengi" + +#. sFLRA +#: include/svx/strings.hrc:357 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" +msgid "Fontwork shadow offset X" +msgstr "Yazı sanatı X gölge konumu" + +#. daERW +#: include/svx/strings.hrc:358 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" +msgid "Fontwork shadow offset Y" +msgstr "Yazı sanatı Y gölge konumu" + +#. LdeJZ +#: include/svx/strings.hrc:359 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" +msgid "Hide fontwork outline" +msgstr "Yazı sanatı ana çizgisini gizle" + +#. 3sPPg +#: include/svx/strings.hrc:360 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" +msgid "Fontwork shadow transparency" +msgstr "Yazı sanatı gölge şeffaflığı" + +#. q6MHs +#: include/svx/strings.hrc:361 +msgctxt "SIP_SA_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Gölge" + +#. dSwen +#: include/svx/strings.hrc:362 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" +msgid "Shadow color" +msgstr "Gölge rengi" + +#. HcLrC +#: include/svx/strings.hrc:363 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" +msgid "Shadow spacing X" +msgstr "Gölge aralığı X" + +#. TMGmk +#: include/svx/strings.hrc:364 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" +msgid "Shadow spacing Y" +msgstr "Gölge aralığı Y" + +#. u5baB +#: include/svx/strings.hrc:365 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" +msgid "Shadow transparency" +msgstr "Gölge şeffaflığı" + +#. AtDxf +#: include/svx/strings.hrc:366 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR" +msgid "Shadow blur" +msgstr "Gölge bulanıklığı" + +#. sDFuG +#: include/svx/strings.hrc:367 +msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" +msgid "3D shadow" +msgstr "3B gölge" + +#. FGU8f +#: include/svx/strings.hrc:368 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" +msgid "Perspective shadow" +msgstr "Perspektifli gölge" + +#. MV529 +#: include/svx/strings.hrc:369 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" +msgid "Type of legend" +msgstr "Açıklama tipi" + +#. GAtWb +#: include/svx/strings.hrc:370 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" +msgid "Fixed legend angle" +msgstr "Sabitlenmiş açıklama açısı" + +#. SgHKq +#: include/svx/strings.hrc:371 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" +msgid "Legend angle" +msgstr "Açıklama açısı" + +#. gwcQp +#: include/svx/strings.hrc:372 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" +msgid "Legend lines spacing" +msgstr "Açıklama çizgisi aralığı" + +#. 6uEae +#: include/svx/strings.hrc:373 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" +msgid "Legend exit alignment" +msgstr "Açıklama çıkış hizalaması" + +#. TXjGv +#: include/svx/strings.hrc:374 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "Göreceli açıklama çizgisi" + +#. Z5bQB +#: include/svx/strings.hrc:375 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "Göreceli açıklama çizgisi" + +#. 4TmFK +#: include/svx/strings.hrc:376 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" +msgid "Absolute exit of legend" +msgstr "Mutlak açıklama çıkışı" + +#. V9TG8 +#: include/svx/strings.hrc:377 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" +msgid "Legend line length" +msgstr "Açıklama çizgisi uzunluğu" + +#. haQgi +#: include/svx/strings.hrc:378 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" +msgid "AutoLength of legend lines" +msgstr "Otomatik açıklama çizgisi uzunluğu" + +#. 8sDXi +#: include/svx/strings.hrc:379 +msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS" +msgid "Corner radius" +msgstr "Köşe yarıçapı" + +#. GEA3m +#: include/svx/strings.hrc:380 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" +msgid "Minimal frame height" +msgstr "Asgari çerçeve yüksekliği" + +#. 3jdRR +#: include/svx/strings.hrc:381 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" +msgid "AutoFit height" +msgstr "Otomatik yükseklik ayarı" + +#. NoJR4 +#: include/svx/strings.hrc:382 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" +msgid "Fit text to frame" +msgstr "Metni çerçeveye sığdır" + +#. EexDC +#: include/svx/strings.hrc:383 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" +msgid "Left text frame spacing" +msgstr "Sol metin çerçevesi aralığı" + +#. 3thvB +#: include/svx/strings.hrc:384 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" +msgid "Right text frame spacing" +msgstr "Sağ metin çerçevesi aralığı" + +#. 8x2Xa +#: include/svx/strings.hrc:385 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" +msgid "Upper text frame spacing" +msgstr "Üst metin çerçevesi aralığı" + +#. WyymX +#: include/svx/strings.hrc:386 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" +msgid "Lower text frame spacing" +msgstr "Alt metin çerçevesi aralığı" + +#. vdbvB +#: include/svx/strings.hrc:387 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" +msgid "Vertical text anchor" +msgstr "Dikey metin sabitleme" + +#. QzTNc +#: include/svx/strings.hrc:388 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" +msgid "Maximal frame height" +msgstr "Azami çerçeve yüksekliği" + +#. CcAnR +#: include/svx/strings.hrc:389 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" +msgid "Minimal frame width" +msgstr "Asgari çerçeve genişliği" + +#. i6nqD +#: include/svx/strings.hrc:390 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" +msgid "Maximal frame width" +msgstr "Azami çerçeve genişliği" + +#. irtVb +#: include/svx/strings.hrc:391 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" +msgid "AutoFit width" +msgstr "Otomatik genişlik ayarı" + +#. BGR8n +#: include/svx/strings.hrc:392 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" +msgid "Horizontal text anchor" +msgstr "Yatay metin sabitleme" + +#. ruk5J +#: include/svx/strings.hrc:393 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" +msgid "Ticker" +msgstr "Hareketli yazı" + +#. cvDiA +#: include/svx/strings.hrc:394 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" +msgid "Ticker direction" +msgstr "Hareketli yazı yönü" + +#. GuCC5 +#: include/svx/strings.hrc:395 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" +msgid "Ticker start inside" +msgstr "Hareketli yazı başlangıcı:" + +#. ipog5 +#: include/svx/strings.hrc:396 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" +msgid "Ticker stop inside" +msgstr "Hareketli yazı durağı:" + +#. pWAHL +#: include/svx/strings.hrc:397 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" +msgid "Number of ticker runs" +msgstr "Hareketli yazı hareket sayısı" + +#. vGEjP +#: include/svx/strings.hrc:398 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" +msgid "Speed of ticker" +msgstr "Hareketli yazı hızı" + +#. SdHEU +#: include/svx/strings.hrc:399 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" +msgid "Ticker step size" +msgstr "Hareketli yazı aralığı" + +#. LzoA5 +#: include/svx/strings.hrc:400 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" +msgid "Outline text flow" +msgstr "Anahat metin akışı" + +#. tNbcC +#: include/svx/strings.hrc:401 +msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" +msgid "Columns number" +msgstr "Sütun sayısı" + +#. DxZkZ +#: include/svx/strings.hrc:402 +msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" +msgid "Columns spacing" +msgstr "Sütun aralığı" + +#. HDtDf +#: include/svx/strings.hrc:403 +msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" +msgid "User-defined attributes" +msgstr "Kullanıcı tanımlı öznitelik" + +#. F9FzF +#: include/svx/strings.hrc:404 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" +msgid "Use font-independent line spacing" +msgstr "Yazı tipi bağımsız satır aralığı kullan" + +#. jTAhz +#: include/svx/strings.hrc:405 +msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" +msgid "Word wrap text in shape" +msgstr "Şekilde metni kaydır" + +#. QDaB6 +#: include/svx/strings.hrc:406 +msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" +msgid "Next link in text chain" +msgstr "Metin zincirinde sonraki halka" + +#. BA5dh +#: include/svx/strings.hrc:407 +msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" +msgid "Type of connector" +msgstr "Bağlayıcı türü" + +#. CoYH2 +#: include/svx/strings.hrc:408 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 1" +msgstr "Yatay uzaklık Nesne 1" + +#. xdvs2 +#: include/svx/strings.hrc:409 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 1" +msgstr "Dikey uzaklık Nesne 1" + +#. FB4Cj +#: include/svx/strings.hrc:410 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 2" +msgstr "Yatay uzaklık Nesne 2" + +#. uGKvj +#: include/svx/strings.hrc:411 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 2" +msgstr "Dikey uzaklık Nesne 2" + +#. FSkBP +#: include/svx/strings.hrc:412 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 1" +msgstr "Yapıştırma aralığı: Nesne 1" + +#. 845KH +#: include/svx/strings.hrc:413 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 2" +msgstr "Yapıştırma aralığı: Nesne 2" + +#. FEDAf +#: include/svx/strings.hrc:414 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" +msgid "Number of movable lines" +msgstr "Taşınabilir çizgi sayısı" + +#. EnGaG +#: include/svx/strings.hrc:415 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" +msgid "Offset line 1" +msgstr "Kayma çizgisi 1" + +#. 5XFzK +#: include/svx/strings.hrc:416 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" +msgid "Offset line 2" +msgstr "Kayma çizgisi 2" + +#. nBFrd +#: include/svx/strings.hrc:417 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" +msgid "Offset line 3" +msgstr "Kayma çizgisi 3" + +#. x7oEC +#: include/svx/strings.hrc:418 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" +msgid "Type of dimensioning" +msgstr "Ölçüm tipi" + +#. 2XCPo +#: include/svx/strings.hrc:419 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" +msgid "Dimension value - horizontal position" +msgstr "Ölçüm metni - Yatay konum" + +#. DxA8Z +#: include/svx/strings.hrc:420 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" +msgid "Dimension value - vertical position" +msgstr "Ölçüm metni - Dikey konum" + +#. LQCsj +#: include/svx/strings.hrc:421 +msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" +msgid "Dimension line space" +msgstr "Ölçüm çizgisi aralığı" + +#. jZBoK +#: include/svx/strings.hrc:422 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" +msgid "Dimension help line overhang" +msgstr "Yardımcı çizgi sarkması" + +#. Bhboy +#: include/svx/strings.hrc:423 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" +msgid "Dimension help line spacing" +msgstr "Yardımcı ölçüm çizgisi aralığı" + +#. jw9E7 +#: include/svx/strings.hrc:424 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 1" +msgstr "Yardımcı ölçüm çizgisi taşması 1" + +#. CYFg6 +#: include/svx/strings.hrc:425 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 2" +msgstr "Yardımcı ölçüm çizgisi taşması 2" + +#. ocvCK +#: include/svx/strings.hrc:426 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" +msgid "Lower edge dimensioning" +msgstr "Alt kenar ölçüsü" + +#. cFVVA +#: include/svx/strings.hrc:427 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" +msgid "Dimension value across dimension line" +msgstr "Ölçüm çizgisini kesen ölçüm metni" + +#. VVAgC +#: include/svx/strings.hrc:428 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" +msgid "Rotate dimension value by 180 degree" +msgstr "Ölçüm metnini 180 derece döndür" + +#. iFX7y +#: include/svx/strings.hrc:429 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" +msgid "Dimension line overhang" +msgstr "Ölçüm çizgisi sarkması" + +#. R4HoU +#: include/svx/strings.hrc:430 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" +msgid "Unit of measurement" +msgstr "Ölçü birimi" + +#. 2NBMp +#: include/svx/strings.hrc:431 +msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" +msgid "Additional scale factor" +msgstr "Ek ölçek faktörü" + +#. sVVe2 +#: include/svx/strings.hrc:432 +msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" +msgid "Unit of measurement display" +msgstr "Ölçüm birimi göstergesi" + +#. NFDC3 +#: include/svx/strings.hrc:433 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" +msgid "Dimension value format" +msgstr "Ölçüm değer biçimi" + +#. UBjQk +#: include/svx/strings.hrc:434 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" +msgid "AutoPositioning of the dimension value" +msgstr "Otomatik ölçüm metni açısı" + +#. GDQC3 +#: include/svx/strings.hrc:435 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" +msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" +msgstr "Otomatik ölçüm metni açısı için açı" + +#. DB243 +#: include/svx/strings.hrc:436 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" +msgid "Determination of the dimension value angle" +msgstr "Ölçüm metni açısının belirlenmesi" + +#. i3Bah +#: include/svx/strings.hrc:437 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" +msgid "Angle of the dimension value" +msgstr "Ölçüm metni açısı" + +#. qWKC7 +#: include/svx/strings.hrc:438 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" +msgid "Decimal places" +msgstr "Ondalık basamaklar" + +#. wkrNX +#: include/svx/strings.hrc:439 +msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" +msgid "Type of circle" +msgstr "Çember türü" + +#. FRFU8 +#: include/svx/strings.hrc:440 +msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" +msgid "Start angle" +msgstr "Başlangıç açısı" + +#. FmSKG +#: include/svx/strings.hrc:441 +msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" +msgid "End angle" +msgstr "Bitiş açısı" + +#. ejn6F +#: include/svx/strings.hrc:442 +msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" +msgid "Protected object position" +msgstr "Nesne konumu korumalı" + +#. ZPEB9 +#: include/svx/strings.hrc:443 +msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" +msgid "Protected object size" +msgstr "Nesne boyutu korumalı" + +#. BN5CM +#: include/svx/strings.hrc:444 +msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" +msgid "Object, printable" +msgstr "Nesne yazdırılabilir" + +#. 3Digj +#: include/svx/strings.hrc:445 +msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" +msgid "Object, visible" +msgstr "Nesne, görülebilir" + +#. nZLtM +#: include/svx/strings.hrc:446 +msgctxt "SIP_SA_LAYERID" +msgid "Level ID" +msgstr "Düzey ID" + +#. f3ed2 +#: include/svx/strings.hrc:447 +msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" +msgid "Layer" +msgstr "Katman" + +#. rb6GC +#: include/svx/strings.hrc:448 +msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" +msgid "Object name" +msgstr "Nesne adı" + +#. 5zRFi +#: include/svx/strings.hrc:449 +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" +msgid "Position X, complete" +msgstr "X konumu, tümü" + +#. 5enZ7 +#: include/svx/strings.hrc:450 +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" +msgid "Position Y, complete" +msgstr "Y konumu, tümü" + +#. 2V5Mn +#: include/svx/strings.hrc:451 +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" +msgid "Total Width" +msgstr "Toplam Genişlik" + +#. P6Y6W +#: include/svx/strings.hrc:452 +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" +msgid "Height, complete" +msgstr "Yükseklik, tümü" + +#. yFnnC +#: include/svx/strings.hrc:453 +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" +msgid "Single position X" +msgstr "X konumu (tek)" + +#. jEGfd +#: include/svx/strings.hrc:454 +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" +msgid "Single position Y" +msgstr "Y konumu (tek)" + +#. YJFnY +#: include/svx/strings.hrc:455 +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" +msgid "Single width" +msgstr "Genişlik (tek)" + +#. bZFkM +#: include/svx/strings.hrc:456 +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" +msgid "Single height" +msgstr "Yükseklik (tek)" + +#. K5Xuq +#: include/svx/strings.hrc:457 +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" +msgid "Logical width" +msgstr "Mantıksal genişlik" + +#. 9Niyk +#: include/svx/strings.hrc:458 +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" +msgid "Logical height" +msgstr "Mantıksal yükseklik" + +#. yFmvh +#: include/svx/strings.hrc:459 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" +msgid "Single rotation angle" +msgstr "Dönüş açısı (tek)" + +#. zNyKY +#: include/svx/strings.hrc:460 +msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" +msgid "Single shear angle" +msgstr "Kesişme açısı (tek)" + +#. bJv8D +#: include/svx/strings.hrc:461 +msgctxt "SIP_SA_MOVEX" +msgid "Move horizontally" +msgstr "Yatay taşı" + +#. z7EPp +#: include/svx/strings.hrc:462 +msgctxt "SIP_SA_MOVEY" +msgid "Move vertically" +msgstr "Dikey taşı" + +#. Qn4GS +#: include/svx/strings.hrc:463 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" +msgid "Resize X, single" +msgstr "X için yeni boyut (tek)" + +#. VCtZa +#: include/svx/strings.hrc:464 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" +msgid "Resize Y, single" +msgstr "Y için yeni boyut (tek)" + +#. NxatH +#: include/svx/strings.hrc:465 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" +msgid "Single rotation" +msgstr "Döndür (tek)" + +#. gNVw9 +#: include/svx/strings.hrc:466 +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" +msgid "Single horizontal shear" +msgstr "Yatay kesişme (tek)" + +#. iCzED +#: include/svx/strings.hrc:467 +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" +msgid "Single vertical shear" +msgstr "Dikey kesişme (tek)" + +#. HQcJt +#: include/svx/strings.hrc:468 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" +msgid "Resize X, complete" +msgstr "X için yeni boyut (tümü)" + +#. VcK8z +#: include/svx/strings.hrc:469 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" +msgid "Resize Y, complete" +msgstr "Y için yeni boyut (tümü)" + +#. vgGU4 +#: include/svx/strings.hrc:470 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" +msgid "Rotate all" +msgstr "Tümünü döndür" + +#. 3faE4 +#: include/svx/strings.hrc:471 +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" +msgid "Shear horizontal, complete" +msgstr "Yatay kesişme (tümü)" + +#. RAEPz +#: include/svx/strings.hrc:472 +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" +msgid "Shear vertical, complete" +msgstr "Dikey kesişme (tümü)" + +#. gtXM3 +#: include/svx/strings.hrc:473 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" +msgid "Reference point 1 X" +msgstr "Referans noktası 1 X" + +#. YpQDc +#: include/svx/strings.hrc:474 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" +msgid "Reference point 1 Y" +msgstr "Referans noktası 1 Y" + +#. Hp5EK +#: include/svx/strings.hrc:475 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" +msgid "Reference point 2 X" +msgstr "Referans noktası 2 X" + +#. Rty4j +#: include/svx/strings.hrc:476 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" +msgid "Reference point 2 Y" +msgstr "Referans noktası 2 Y" + +#. JdeqL +#: include/svx/strings.hrc:477 +msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Hecele" + +#. HMmA6 +#: include/svx/strings.hrc:478 +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" +msgid "Display bullets" +msgstr "Madde imlerini göster" + +#. 8Q88u +#: include/svx/strings.hrc:479 +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" +msgid "Numbering indents" +msgstr "Numaralama için girintiler" + +#. inGxX +#: include/svx/strings.hrc:480 +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" +msgid "Numbering level" +msgstr "Numaralama düzeyi" + +#. 2CtLK +#: include/svx/strings.hrc:481 +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" +msgid "Bullets and Numberings" +msgstr "Madde İmleri ve Numaralandırma" + +#. hCE5d +#: include/svx/strings.hrc:482 +msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" +msgid "Indents" +msgstr "Girintiler" + +#. Y5YFm +#: include/svx/strings.hrc:483 +msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "Paragraf aralıkları" + +#. feirn +#: include/svx/strings.hrc:484 +msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" +msgid "Line spacing" +msgstr "Satır aralığı" + +#. gjAVE +#: include/svx/strings.hrc:485 +msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "Paragraf hizalaması" + +#. offnT +#: include/svx/strings.hrc:486 +msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" +msgid "Tabulators" +msgstr "Cetvelleyiciler" + +#. kpiTD +#: include/svx/strings.hrc:487 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" +msgid "Font color" +msgstr "Yazı tipi rengi" + +#. X535C +#: include/svx/strings.hrc:488 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" +msgid "Character set" +msgstr "Karakter kümesi" + +#. AEbEz +#: include/svx/strings.hrc:489 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" +msgid "Font size" +msgstr "Yazı tipi boyutu" + +#. UKHSM +#: include/svx/strings.hrc:490 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" +msgid "Font width" +msgstr "Yazı tipi genişliği" + +#. SQWpD +#: include/svx/strings.hrc:491 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" +msgid "Bold (thickness)" +msgstr "Kalın (kalın)" + +#. AUR7N +#: include/svx/strings.hrc:492 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" +msgid "Underline" +msgstr "Altı çizili" + +#. v2AEJ +#: include/svx/strings.hrc:493 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" +msgid "Overline" +msgstr "Üst çizgi" + +#. ARvwR +#: include/svx/strings.hrc:494 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Üstü Çizili" + +#. gcVzb +#: include/svx/strings.hrc:495 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Eğik" + +#. kJVaV +#: include/svx/strings.hrc:496 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" +msgid "Outline" +msgstr "Anahat" + +#. CZR4e +#: include/svx/strings.hrc:497 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" +msgid "Font shadow" +msgstr "Yazı tipi gölgesi" + +#. PFSUR +#: include/svx/strings.hrc:498 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" +msgid "Superscript/subscript" +msgstr "Alt/üst simge" + +#. DrBio +#: include/svx/strings.hrc:499 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" +msgid "Kerning" +msgstr "Aralık azaltma" + +#. tUVvP +#: include/svx/strings.hrc:500 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" +msgid "Manual kerning" +msgstr "Elle aralık azaltma" + +#. S9QCU +#: include/svx/strings.hrc:501 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" +msgid "No underline for spaces" +msgstr "Boşlukların altını çizme" + +#. GuTzF +#: include/svx/strings.hrc:502 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" +msgid "Tabulator" +msgstr "Cetvelleyici" + +#. U4qgA +#: include/svx/strings.hrc:503 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" +msgid "Optional line break" +msgstr "Seçimli satır sonlandırıcı" + +#. jzBEA +#: include/svx/strings.hrc:504 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" +msgid "Non-convertible character" +msgstr "Dönüştürülemeyen karakter" + +#. tZd9C +#: include/svx/strings.hrc:505 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" +msgid "Fields" +msgstr "Alanlar" + +#. GeKPD +#: include/svx/strings.hrc:506 +msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı oranı" + +#. EzAu7 +#: include/svx/strings.hrc:507 +msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "Yeşil oranı" + +#. TmBML +#: include/svx/strings.hrc:508 +msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Mavi oranı" + +#. 7Gqzs +#: include/svx/strings.hrc:509 +msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "Parlaklık" + +#. rziVW +#: include/svx/strings.hrc:510 +msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "Karşıtlık" + +#. CHepz +#: include/svx/strings.hrc:511 +msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + +#. 2ESVA +#: include/svx/strings.hrc:512 +msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Şeffaflık" + +#. uZYFG +#: include/svx/strings.hrc:513 +msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" +msgid "Invert" +msgstr "Tersine çevir" + +#. 6aFx2 +#: include/svx/strings.hrc:514 +msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" +msgid "Image mode" +msgstr "Resim kipi" + +#. Ni9KZ +#: include/svx/strings.hrc:515 +msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "Kırpma" + +#. kVnke +#: include/svx/strings.hrc:516 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS" +msgid "Radius of glow effect" +msgstr "Parıltı efektinin yarıçapı" + +#. 3hvai +#: include/svx/strings.hrc:517 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR" +msgid "Color of glow effect" +msgstr "Parıltı efektinin rengi" + +#. eCSE2 +#: include/svx/strings.hrc:518 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY" +msgid "Transparency of glow effect" +msgstr "Parıltı efektinin şeffaflığı" + +#. 8qNHk +#: include/svx/strings.hrc:519 +msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS" +msgid "Radius of soft edge effect" +msgstr "Kenarları yumuşatma efektinin yarıçapı" + +#. nVcjU +#: include/svx/strings.hrc:520 +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" +msgid "Media object" +msgstr "Ortam nesnesi" + +#. nbHgw +#: include/svx/strings.hrc:521 +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" +msgid "Media objects" +msgstr "Ortam nesneleri" + +#. YpmrX +#. drawing layer table strings +#: include/svx/strings.hrc:523 +msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" +msgid "Insert column" +msgstr "Sütun ekle" + +#. SAmd8 +#: include/svx/strings.hrc:524 +msgctxt "STR_TABLE_INSROW" +msgid "Insert row" +msgstr "Satır ekle" + +#. yFDYp +#: include/svx/strings.hrc:525 +msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" +msgid "Delete column" +msgstr "Sütunu sil" + +#. 9SF9L +#: include/svx/strings.hrc:526 +msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" +msgid "Delete row" +msgstr "Satırı sil" + +#. iBbtT +#: include/svx/strings.hrc:527 +msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" +msgid "Split cells" +msgstr "Hücreleri böl" + +#. vmzqf +#: include/svx/strings.hrc:528 +msgctxt "STR_TABLE_MERGE" +msgid "Merge cells" +msgstr "Hücreleri birleştir" + +#. 3VVmF +#: include/svx/strings.hrc:529 +msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" +msgid "Format cell" +msgstr "Hücreyi biçimlendir" + +#. pSCJC +#: include/svx/strings.hrc:530 +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" +msgid "Distribute rows" +msgstr "Satırları dağıt" + +#. GdLHf +#: include/svx/strings.hrc:531 +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" +msgid "Distribute columns" +msgstr "Sütunları dağıt" + +#. fGNto +#: include/svx/strings.hrc:532 +msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" +msgid "Delete cell contents" +msgstr "Hücre içeriklerini sil" + +#. B33Cb +#: include/svx/strings.hrc:533 +msgctxt "STR_TABLE_STYLE" +msgid "Table style" +msgstr "Tablo biçemi" + +#. ZHBAC +#: include/svx/strings.hrc:534 +msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" +msgid "Table style settings" +msgstr "Tablo biçemi ayarları" + +#. eERmE +#: include/svx/strings.hrc:535 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" +msgid "Table" +msgstr "Tablo" + +#. XjgSV +#: include/svx/strings.hrc:536 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" +msgid "Tables" +msgstr "Tablolar" + +#. 8Gnwd +#: include/svx/strings.hrc:537 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" +msgid "Fontwork" +msgstr "Yazı Sanatı" + +#. FgChT +#. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:539 +msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" +msgid "Continuous" +msgstr "Sürekli" + +#. uNL7M +#: include/svx/strings.hrc:540 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "Geçiş" + +#. a8YoL +#: include/svx/strings.hrc:541 +msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "Bit eşlem" + +#. FDmra +#: include/svx/strings.hrc:542 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" +msgid "Pattern" +msgstr "Desen" + +#. BYCbC +#: include/svx/strings.hrc:543 +msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND" +msgid "Use Slide Background" +msgstr "Slayt Arka Planını Kullan" + +#. HcGBQ +#: include/svx/strings.hrc:544 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" +msgid "Untitled Pattern" +msgstr "Başlıksız Desen" + +#. GHj4Q +#: include/svx/strings.hrc:545 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" +msgid "Line Style" +msgstr "Çizgi Biçemi" + +#. fa7EG +#: include/svx/strings.hrc:546 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. mrTdk +#: include/svx/strings.hrc:547 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#. 5bjE5 +#: include/svx/strings.hrc:548 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "Tarama" + +#. yGRGW +#: include/svx/strings.hrc:549 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" +msgid "Arrowheads" +msgstr "Çizgi ucu" + +#. snuCi +#: include/svx/strings.hrc:550 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" +msgid "Arrow" +msgstr "Ok" + +#. 6EvQ7 +#: include/svx/strings.hrc:551 +msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" +msgid "Square" +msgstr "Kare" + +#. i6cva +#: include/svx/strings.hrc:552 +msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" +msgid "Circle" +msgstr "Daire" + +#. emz9g +#: include/svx/strings.hrc:553 +msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" +msgid "- none -" +msgstr "- hiçbiri -" + +#. hGaEK +#: include/svx/strings.hrc:554 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Şeffaflık" + +#. X4EFw +#: include/svx/strings.hrc:555 +msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" +msgid "Centered" +msgstr "Ortala" + +#. FFe8m +#: include/svx/strings.hrc:556 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" +msgid "Not centered" +msgstr "Ortalanmamış" + +#. hFhmH +#: include/svx/strings.hrc:557 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +#. DdAzc +#: include/svx/strings.hrc:558 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" +msgid "Grayscale" +msgstr "Gri tonlama" + +#. RHEXM +#: include/svx/strings.hrc:559 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" +msgid "Black/White" +msgstr "Siyah/Beyaz" + +#. bcXbA +#: include/svx/strings.hrc:560 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" +msgid "Watermark" +msgstr "Filigran" + +#. ZWz8Y +#: include/svx/strings.hrc:561 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" +msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" +msgstr "Arkaplan rengi olarak uygulamak için sol, çizgi rengi belirlemek için sağ tıklayın" + +#. mFU2A +#. Default colors +#: include/svx/strings.hrc:563 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR" +msgid "Dark Red 2" +msgstr "Koyu Kırmızı 2" + +#. Rw7nG +#: include/svx/strings.hrc:564 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE" +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#. UdEYr +#: include/svx/strings.hrc:565 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT" +msgid "Yellow" +msgstr "Sarı" + +#. 9AUDK +#: include/svx/strings.hrc:566 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE" +msgid "Dark Blue 1" +msgstr "Koyu Mavi 1" + +#. aSWwv +#: include/svx/strings.hrc:567 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING" +msgid "Light Blue 2" +msgstr "Açık Mavi 2" + +#. 5gwhz +#. Elements of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:569 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "Siyah" + +#. PwGvV +#: include/svx/strings.hrc:570 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" +msgid "Gray" +msgstr "Gri" + +#. Dp9Az +#: include/svx/strings.hrc:571 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" +msgid "White" +msgstr "Beyaz" + +#. TGLmD +#: include/svx/strings.hrc:572 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "Sarı" + +#. YpDke +#: include/svx/strings.hrc:573 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" +msgid "Gold" +msgstr "Altın" + +#. 7aJCZ +#: include/svx/strings.hrc:574 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" +msgid "Orange" +msgstr "Turuncu" + +#. mZMFN +#: include/svx/strings.hrc:575 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" +msgid "Brick" +msgstr "Tuğla" + +#. juJeM +#: include/svx/strings.hrc:576 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" + +#. 7xMrN +#: include/svx/strings.hrc:577 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" +msgid "Magenta" +msgstr "Mor" + +#. ELXiM +#: include/svx/strings.hrc:578 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "Mor" + +#. UTexf +#: include/svx/strings.hrc:579 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" +msgid "Indigo" +msgstr "Çivit rengi" + +#. qbcF9 +#: include/svx/strings.hrc:580 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#. hQ44j +#: include/svx/strings.hrc:581 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" +msgid "Teal" +msgstr "Deniz mavisi" + +#. JpxBr +#: include/svx/strings.hrc:582 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" + +#. A3aCJ +#: include/svx/strings.hrc:583 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" +msgid "Lime" +msgstr "Fosforlu yeşil" + +#. wVMiq +#. Light variants of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:585 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" +msgid "Light Gray" +msgstr "Açık Gri" + +#. YF2ud +#: include/svx/strings.hrc:586 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Açık sarı" + +#. BaXBj +#: include/svx/strings.hrc:587 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" +msgid "Light Gold" +msgstr "Açık Altın Sarısı" + +#. masPL +#: include/svx/strings.hrc:588 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" +msgid "Light Orange" +msgstr "Açık Turuncu" + +#. k5GY4 +#: include/svx/strings.hrc:589 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" +msgid "Light Brick" +msgstr "Açık Tuğla" + +#. KGDDj +#: include/svx/strings.hrc:590 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" +msgid "Light Red" +msgstr "Açık Kırmızı" + +#. nvB2W +#: include/svx/strings.hrc:591 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Açık Mor" + +#. y96HS +#: include/svx/strings.hrc:592 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" +msgid "Light Purple" +msgstr "Açık Mor" + +#. 8Bg8h +#: include/svx/strings.hrc:593 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" +msgid "Light Indigo" +msgstr "Açık Çivit Rengi" + +#. suGUh +#: include/svx/strings.hrc:594 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" +msgid "Light Blue" +msgstr "Açık Mavi" + +#. 5VFSV +#: include/svx/strings.hrc:595 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" +msgid "Light Teal" +msgstr "Açık Ten Rengi" + +#. 3Z7KA +#: include/svx/strings.hrc:596 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" +msgid "Light Green" +msgstr "Açık Yeşil" + +#. HVPnD +#: include/svx/strings.hrc:597 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" +msgid "Light Lime" +msgstr "Açık Limon Yeşili" + +#. J6DDx +#. Dark variants of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:599 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Koyu Gri" + +#. EaFik +#: include/svx/strings.hrc:600 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Koyu Sarı" + +#. AFByn +#: include/svx/strings.hrc:601 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" +msgid "Dark Gold" +msgstr "Koyu Altın Rengi" + +#. qAGnF +#: include/svx/strings.hrc:602 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" +msgid "Dark Orange" +msgstr "Koyu Turuncu" + +#. NC62Q +#: include/svx/strings.hrc:603 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" +msgid "Dark Brick" +msgstr "Koyu Tuğla" + +#. st4Zy +#: include/svx/strings.hrc:604 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" +msgid "Dark Red" +msgstr "Koyu Kırmızı" + +#. indkC +#: include/svx/strings.hrc:605 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Koyu Mor" + +#. AE9Ya +#: include/svx/strings.hrc:606 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" +msgid "Dark Purple" +msgstr "Koyu Mor" + +#. VFKuJ +#: include/svx/strings.hrc:607 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" +msgid "Dark Indigo" +msgstr "Koyu Çivit Rengi" + +#. U3qfW +#: include/svx/strings.hrc:608 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Koyu Mavi" + +#. dYdEW +#: include/svx/strings.hrc:609 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" +msgid "Dark Teal" +msgstr "Koyu Ten Rengi" + +#. qFAAB +#: include/svx/strings.hrc:610 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" +msgid "Dark Green" +msgstr "Koyu Yeşil" + +#. C3U7v +#: include/svx/strings.hrc:611 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" +msgid "Dark Lime" +msgstr "Koyu Limon Yeşili" + +#. VWKSb +#. Elements of the Tonal color palette +#: include/svx/strings.hrc:613 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" +msgid "Violet" +msgstr "Menekşe" + +#. GgboW +#: include/svx/strings.hrc:614 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" +msgid "Violet (Out of Gamut)" +msgstr "Mor (Renk Paletinin dışında)" + +#. mz3Eo +#: include/svx/strings.hrc:615 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" +msgid "Blue (Out of Gamut)" +msgstr "Mavi (Renk Paletinin dışında)" + +#. SGvfY +#: include/svx/strings.hrc:616 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" +msgid "Azure (Out of Gamut)" +msgstr "Gök Mavisi (Renk Paletinin dışında)" + +#. dYBjC +#: include/svx/strings.hrc:617 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" +msgid "Spring Green (Out of Gamut)" +msgstr "Bahar Yeşili (Renk Paletinin dışında)" + +#. GCcWR +#: include/svx/strings.hrc:618 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" +msgid "Green (Out of Gamut)" +msgstr "Yeşil (Renk Paletinin dışında)" + +#. DLuCh +#: include/svx/strings.hrc:619 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" +msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" +msgstr "Açık Yeşil (Renk Paletinin dışında)" + +#. s3ZaC +#: include/svx/strings.hrc:620 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" +msgid "Orange (Out of Gamut)" +msgstr "Turuncu (Renk Paletinin dışında)" + +#. A8i2G +#: include/svx/strings.hrc:621 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" +msgid "Red (Out of Gamut)" +msgstr "Kırmızı (Renk Paletinin dışında)" + +#. j4oEv +#: include/svx/strings.hrc:622 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" +msgid "Rose (Out of Gamut)" +msgstr "Pembe (Renk Paletinin dışında)" + +#. qBpvR +#: include/svx/strings.hrc:623 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" +msgid "Azure" +msgstr "Gök Mavisi" + +#. Y6vVA +#: include/svx/strings.hrc:624 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" +msgid "Cyan" +msgstr "Camgöbeği" + +#. 583vY +#: include/svx/strings.hrc:625 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" +msgid "Spring Green" +msgstr "Bahar Yeşili" + +#. jtKm8 +#: include/svx/strings.hrc:626 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" +msgid "Chartreuse Green" +msgstr "Açık Yeşil" + +#. RkAmE +#: include/svx/strings.hrc:627 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" +msgid "Rose" +msgstr "Pembe" + +#. BZGUS +#. Elements of the Material color palette +#: include/svx/strings.hrc:629 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A" +msgid "Gray A" +msgstr "Gri A" + +#. 3b7sB +#: include/svx/strings.hrc:630 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A" +msgid "Yellow A" +msgstr "Sarı A" + +#. DbqvY +#: include/svx/strings.hrc:631 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A" +msgid "Amber A" +msgstr "Kehribar A" + +#. nFENC +#: include/svx/strings.hrc:632 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER" +msgid "Amber" +msgstr "Kehribar" + +#. i8Tx3 +#: include/svx/strings.hrc:633 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A" +msgid "Orange A" +msgstr "Turuncu A" + +#. DMVTT +#: include/svx/strings.hrc:634 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A" +msgid "Deep Orange A" +msgstr "Koyu Turuncu A" + +#. LgNfg +#: include/svx/strings.hrc:635 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE" +msgid "Deep Orange" +msgstr "Koyu Turuncu" + +#. A4JAB +#: include/svx/strings.hrc:636 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A" +msgid "Red A" +msgstr "Kırmızı A" + +#. jsEPc +#: include/svx/strings.hrc:637 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A" +msgid "Pink A" +msgstr "Pembe A" + +#. cFBzv +#: include/svx/strings.hrc:638 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A" +msgid "Purple A" +msgstr "Mor A" + +#. p6AAX +#: include/svx/strings.hrc:639 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A" +msgid "Deep Purple A" +msgstr "Koyu Mor A" + +#. WcMy9 +#: include/svx/strings.hrc:640 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE" +msgid "Deep Purple" +msgstr "Koyu Mor" + +#. e4rqj +#: include/svx/strings.hrc:641 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A" +msgid "Indigo A" +msgstr "Çivit Mavisi A" + +#. r3rtQ +#: include/svx/strings.hrc:642 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A" +msgid "Blue A" +msgstr "Mavi A" + +#. dDQEi +#: include/svx/strings.hrc:643 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A" +msgid "Light Blue A" +msgstr "Açık Mavi A" + +#. BepQT +#: include/svx/strings.hrc:644 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A" +msgid "Cyan A" +msgstr "Camgöbeği A" + +#. PvkCw +#: include/svx/strings.hrc:645 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A" +msgid "Teal A" +msgstr "Göl Mavisi A" + +#. znZyu +#: include/svx/strings.hrc:646 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A" +msgid "Green A" +msgstr "Yeşil A" + +#. nZDMp +#: include/svx/strings.hrc:647 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A" +msgid "Light Green A" +msgstr "Açık Yeşil A" + +#. 7RWqh +#: include/svx/strings.hrc:648 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A" +msgid "Lime A" +msgstr "Çim Rengi A" + +#. vuq8i +#: include/svx/strings.hrc:649 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A" +msgid "Brown A" +msgstr "Kahverengi A" + +#. wcNMK +#: include/svx/strings.hrc:650 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "Kahverengi" + +#. RA8KB +#: include/svx/strings.hrc:651 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A" +msgid "Blue Gray A" +msgstr "Gri Mavi A" + +#. yXhED +#: include/svx/strings.hrc:652 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY" +msgid "Blue Gray" +msgstr "Gri Mavi" + +#. mCkpS +#. Old default color names, probably often used in saved files +#: include/svx/strings.hrc:654 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" +msgid "Blue classic" +msgstr "Klasik mavi" + +#. CWbzY +#: include/svx/strings.hrc:655 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" +msgid "Blue gray" +msgstr "Mavi gri" + +#. DkKFF +#: include/svx/strings.hrc:656 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" +msgid "Bordeaux" +msgstr "Bordo" + +#. 5hZu8 +#: include/svx/strings.hrc:657 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" +msgid "Pale yellow" +msgstr "Solgun sarı" + +#. wSEGQ +#: include/svx/strings.hrc:658 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" +msgid "Pale green" +msgstr "Solgun yeşil" + +#. pUEkF +#: include/svx/strings.hrc:659 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" +msgid "Dark violet" +msgstr "Koyu lila" + +#. qVhW9 +#: include/svx/strings.hrc:660 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" +msgid "Salmon" +msgstr "Somon" + +#. QV77P +#: include/svx/strings.hrc:661 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" +msgid "Sea blue" +msgstr "Deniz mavisi" + +#. gYFV6 +#: include/svx/strings.hrc:662 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" +msgid "Chart" +msgstr "Grafik" + +#. LXcFL +#: include/svx/strings.hrc:663 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" +msgid "Sky blue" +msgstr "Gök mavisi" + +#. QbGU3 +#: include/svx/strings.hrc:664 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" +msgid "Yellow green" +msgstr "Sarı yeşil" + +#. UDfTh +#: include/svx/strings.hrc:665 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" +msgid "Pink" +msgstr "Pembe" + +#. FXDuA +#: include/svx/strings.hrc:666 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "Turkuaz" + +#. 4gHhZ +#. 16 old AutoFormat Table Styles +#: include/svx/strings.hrc:668 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" +msgid "3D" +msgstr "3B" + +#. GtMuR +#: include/svx/strings.hrc:669 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" +msgid "Black 1" +msgstr "Siyah 1" + +#. AhPLy +#: include/svx/strings.hrc:670 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" +msgid "Black 2" +msgstr "Siyah 2" + +#. jVxFC +#: include/svx/strings.hrc:671 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#. FacjB +#: include/svx/strings.hrc:672 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "Kahverengi" + +#. uQSDF +#: include/svx/strings.hrc:673 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "Para birimi" + +#. sQpNL +#: include/svx/strings.hrc:674 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" +msgid "Currency 3D" +msgstr "Para birimi 3B" + +#. ACACr +#: include/svx/strings.hrc:675 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" +msgid "Currency Gray" +msgstr "Para birimi gri" + +#. yy7mJ +#: include/svx/strings.hrc:676 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" +msgid "Currency Lavender" +msgstr "Para birimi eflatun" + +#. 4THUt +#: include/svx/strings.hrc:677 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "Para birimi turkuaz" + +#. a8AGf +#: include/svx/strings.hrc:678 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" +msgid "Gray" +msgstr "Gri" + +#. B4e9f +#: include/svx/strings.hrc:679 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" + +#. 3mz4G +#: include/svx/strings.hrc:680 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" +msgid "Lavender" +msgstr "Eflatun" + +#. gdfFF +#: include/svx/strings.hrc:681 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" + +#. GsAVb +#: include/svx/strings.hrc:682 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "Turkuaz" + +#. sZbit +#: include/svx/strings.hrc:683 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "Sarı" + +#. deE8o +#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 +#: include/svx/strings.hrc:685 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" +msgid "Academic" +msgstr "Akademik" + +#. CYMbi +#: include/svx/strings.hrc:686 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" +msgid "Box List Blue" +msgstr "Kutu Listesi Mavi" + +#. njUDn +#: include/svx/strings.hrc:687 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" +msgid "Box List Green" +msgstr "Kutu Listesi Yeşil" + +#. GUk5r +#: include/svx/strings.hrc:688 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" +msgid "Box List Red" +msgstr "Kutu Listesi Kırmızı" + +#. oNMgD +#: include/svx/strings.hrc:689 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" +msgid "Box List Yellow" +msgstr "Kutu Listesi Sarı" + +#. YVY2f +#: include/svx/strings.hrc:690 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" +msgid "Elegant" +msgstr "Zarif" + +#. Q9rDT +#: include/svx/strings.hrc:691 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" +msgid "Financial" +msgstr "Finansal" + +#. 3qSCd +#: include/svx/strings.hrc:692 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" +msgid "Simple Grid Columns" +msgstr "Basit Izgara Sütunları" + +#. hksaM +#: include/svx/strings.hrc:693 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" +msgid "Simple Grid Rows" +msgstr "Basit Izgara Satırları" + +#. CHXkk +#: include/svx/strings.hrc:694 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" +msgid "Simple List Shaded" +msgstr "Basit Gölgeli Liste" + +#. XrHFB +#: include/svx/strings.hrc:695 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" +msgid "Line joint averaged" +msgstr "Ortalanmış çizgi geçişi" + +#. zbAG7 +#: include/svx/strings.hrc:696 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" +msgid "Line joint bevel" +msgstr "Birleştirilmiş çizgi geçişi" + +#. EtQJT +#: include/svx/strings.hrc:697 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" +msgid "Line joint miter" +msgstr "Çizgi kesişme noktası" + +#. YUtBv +#: include/svx/strings.hrc:698 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" +msgid "Line joint round" +msgstr "Yuvarlak çizgi geçişi" + +#. rKEBC +#. the familiar name for it +#: include/svx/strings.hrc:700 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" +msgid "Line cap flat" +msgstr "Çizgi uçları düz" + +#. zKt6C +#: include/svx/strings.hrc:701 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" +msgid "Line cap round" +msgstr "Çizgi uçları yuvarlak" + +#. 5Lbx4 +#: include/svx/strings.hrc:702 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" +msgid "Line cap square" +msgstr "Çizgi uçları kare" + +#. YXbPg +#: include/svx/strings.hrc:703 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" +msgid "Gradient" +msgstr "Geçiş" + +#. mZwMD +#: include/svx/strings.hrc:704 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" +msgid "Linear blue/white" +msgstr "Doğrusal mavi/beyaz" + +#. WyGuh +#: include/svx/strings.hrc:705 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" +msgid "Linear magenta/green" +msgstr "Doğrusal menekşe/yeşil" + +#. cLHvA +#: include/svx/strings.hrc:706 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" +msgid "Linear yellow/brown" +msgstr "Doğrusal sarı/kahverengi" + +#. Kfkbm +#: include/svx/strings.hrc:707 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" +msgid "Radial green/black" +msgstr "Yuvarlak yeşil/siyah" + +#. uiTTS +#: include/svx/strings.hrc:708 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" +msgid "Radial red/yellow" +msgstr "Yuvarlak kırmızı/sarı" + +#. SsUvr +#: include/svx/strings.hrc:709 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" +msgid "Rectangular red/white" +msgstr "Dikdörtgen kırmızı/beyaz" + +#. CKwQP +#: include/svx/strings.hrc:710 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" +msgid "Square yellow/white" +msgstr "Kare sarı/beyaz" + +#. hi3tb +#: include/svx/strings.hrc:711 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" +msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" +msgstr "Elipsoid mavi gri/açık mavi" + +#. b6AwV +#: include/svx/strings.hrc:712 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" +msgid "Axial light red/white" +msgstr "Eksen açık kırmızı/beyaz" + +#. Adprm +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:714 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" +msgid "Diagonal 1l" +msgstr "Köşegen 1l" + +#. pJ9QE +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:716 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" +msgid "Diagonal 1r" +msgstr "Köşegen 1r" + +#. JB95r +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:718 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" +msgid "Diagonal 2l" +msgstr "Köşegen 2l" + +#. xUpUR +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:720 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" +msgid "Diagonal 2r" +msgstr "Köşegen 2r" + +#. WCYMT +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:722 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" +msgid "Diagonal 3l" +msgstr "Köşegen 3l" + +#. 3rJw7 +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:724 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" +msgid "Diagonal 3r" +msgstr "Köşegen 3r" + +#. a6ENF +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:726 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" +msgid "Diagonal 4l" +msgstr "Köşegen 4l" + +#. Fpctb +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:728 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" +msgid "Diagonal 4r" +msgstr "Köşegen 4r" + +#. yqda8 +#: include/svx/strings.hrc:729 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" +msgid "Diagonal Blue" +msgstr "Köşegen Mavi" + +#. GCtJC +#: include/svx/strings.hrc:730 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" +msgid "Diagonal Green" +msgstr "Köşegen Yeşil" + +#. LCQEB +#: include/svx/strings.hrc:731 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" +msgid "Diagonal Orange" +msgstr "Köşegen Turuncu" + +#. oD7FW +#: include/svx/strings.hrc:732 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" +msgid "Diagonal Red" +msgstr "Köşegen Kırmızı" + +#. vuyUG +#: include/svx/strings.hrc:733 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" +msgid "Diagonal Turquoise" +msgstr "Köşegen Turkuaz" + +#. mGtyc +#: include/svx/strings.hrc:734 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" +msgid "Diagonal Violet" +msgstr "Köşegen Menekşe" + +#. cArVy +#: include/svx/strings.hrc:735 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" +msgid "From a Corner" +msgstr "Bir Köşeden" + +#. gvXLL +#: include/svx/strings.hrc:736 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" +msgid "From a Corner, Blue" +msgstr "Bir Köşeden, Mavi" + +#. GaTPh +#: include/svx/strings.hrc:737 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" +msgid "From a Corner, Green" +msgstr "Bir Köşeden, Yeşil" + +#. GE5vm +#: include/svx/strings.hrc:738 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" +msgid "From a Corner, Orange" +msgstr "Bir Köşeden, Turuncu" + +#. BFTnr +#: include/svx/strings.hrc:739 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" +msgid "From a Corner, Red" +msgstr "Bir Köşeden, Kırmızı" + +#. AFKRL +#: include/svx/strings.hrc:740 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" +msgid "From a Corner, Turquoise" +msgstr "Bir Köşeden, Turkuaz" + +#. djBGe +#: include/svx/strings.hrc:741 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" +msgid "From a Corner, Violet" +msgstr "Bir Köşeden, Menekşe" + +#. pwDuE +#: include/svx/strings.hrc:742 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" +msgid "From the Middle" +msgstr "Ortadan" + +#. y8qpL +#: include/svx/strings.hrc:743 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" +msgid "From the Middle, Blue" +msgstr "Ortadan, Mavi" + +#. PGt5w +#: include/svx/strings.hrc:744 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" +msgid "From the Middle, Green" +msgstr "Ortadan, Yeşil" + +#. CyLXB +#: include/svx/strings.hrc:745 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" +msgid "From the Middle, Orange" +msgstr "Ortadan, Turuncu" + +#. vkERJ +#: include/svx/strings.hrc:746 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" +msgid "From the Middle, Red" +msgstr "Ortadan, Kırmızı" + +#. Sq2SE +#: include/svx/strings.hrc:747 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" +msgid "From the Middle, Turquoise" +msgstr "Bir Köşeden, Turkuaz" + +#. DoSmH +#: include/svx/strings.hrc:748 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" +msgid "From the Middle, Violet" +msgstr "Ortadan, Menekşe" + +#. 9XHkg +#: include/svx/strings.hrc:749 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" +msgid "Horizontal" +msgstr "Yatay" + +#. FDG7B +#: include/svx/strings.hrc:750 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" +msgid "Horizontal Blue" +msgstr "Yatay Mavi" + +#. ZEfzF +#: include/svx/strings.hrc:751 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" +msgid "Horizontal Green" +msgstr "Yatay Yeşil" + +#. GFRCF +#: include/svx/strings.hrc:752 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" +msgid "Horizontal Orange" +msgstr "Yatay Turuncu" + +#. iouxG +#: include/svx/strings.hrc:753 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" +msgid "Horizontal Red" +msgstr "Yatay Kırmızı" + +#. Gta9k +#: include/svx/strings.hrc:754 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" +msgid "Horizontal Turquoise" +msgstr "Yatay Turkuaz" + +#. Tdpw4 +#: include/svx/strings.hrc:755 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" +msgid "Horizontal Violet" +msgstr "Yatay Menekşe" + +#. DyVEP +#: include/svx/strings.hrc:756 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" +msgid "Radial" +msgstr "Yuvarlak" + +#. Uyhuj +#: include/svx/strings.hrc:757 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" +msgid "Radial Blue" +msgstr "Yuvarlak Mavi" + +#. MA6Qs +#: include/svx/strings.hrc:758 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" +msgid "Radial Green" +msgstr "Yuvarlak Yeşil" + +#. Pt24U +#: include/svx/strings.hrc:759 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" +msgid "Radial Orange" +msgstr "Yuvarlak Yeşil" + +#. 37T3A +#: include/svx/strings.hrc:760 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" +msgid "Radial Red" +msgstr "Yuvarlak Kırmızı" + +#. gLwZp +#: include/svx/strings.hrc:761 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" +msgid "Radial Turquoise" +msgstr "Yuvarlak Turkuaz" + +#. gka9C +#: include/svx/strings.hrc:762 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" +msgid "Radial Violet" +msgstr "Yuvarlak Menekşe" + +#. BaGs9 +#: include/svx/strings.hrc:763 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" +msgid "Vertical" +msgstr "Dikey" + +#. DqGbG +#: include/svx/strings.hrc:764 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" +msgid "Vertical Blue" +msgstr "Dikey Mavi" + +#. FCa2X +#: include/svx/strings.hrc:765 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" +msgid "Vertical Green" +msgstr "Dikey Yeşil" + +#. BNSiE +#: include/svx/strings.hrc:766 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" +msgid "Vertical Orange" +msgstr "Dikey Turuncu" + +#. DfiaF +#: include/svx/strings.hrc:767 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" +msgid "Vertical Red" +msgstr "Dikey Kırmızı" + +#. 4htXp +#: include/svx/strings.hrc:768 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" +msgid "Vertical Turquoise" +msgstr "Dikey Turkuaz" + +#. FVCCq +#: include/svx/strings.hrc:769 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" +msgid "Vertical Violet" +msgstr "Dikey Menekşe" + +#. S3bJ9 +#. gradients of unknown provenience +#: include/svx/strings.hrc:771 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" +msgid "Gray Gradient" +msgstr "Gri Geçişler" + +#. CDxDN +#: include/svx/strings.hrc:772 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" +msgid "Yellow Gradient" +msgstr "Sarı Geçişli" + +#. amMze +#: include/svx/strings.hrc:773 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" +msgid "Orange Gradient" +msgstr "Turuncu Geçişli" + +#. bodAW +#: include/svx/strings.hrc:774 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" +msgid "Red Gradient" +msgstr "Kırmızı Geçişli" + +#. Zn2x3 +#: include/svx/strings.hrc:775 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" +msgid "Pink Gradient" +msgstr "Pembe Geçişli" + +#. xXMfH +#: include/svx/strings.hrc:776 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" +msgid "Sky" +msgstr "Gökyüzü" + +#. RYfTi +#: include/svx/strings.hrc:777 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" +msgid "Cyan Gradient" +msgstr "Cam Göbeği Geçişli" + +#. jAu7g +#: include/svx/strings.hrc:778 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" +msgid "Blue Gradient" +msgstr "Mavi Geçişli" + +#. idyKS +#: include/svx/strings.hrc:779 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" +msgid "Purple Pipe" +msgstr "Mor Geçişli" + +#. fFZia +#: include/svx/strings.hrc:780 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" +msgid "Night" +msgstr "Gece" + +#. 4ECED +#: include/svx/strings.hrc:781 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" +msgid "Green Gradient" +msgstr "Yeşil Geçişli" + +#. ecDQh +#. actual gradients defined for 6.1 +#: include/svx/strings.hrc:783 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" +msgid "Pastel Bouquet" +msgstr "Pastel Buket" + +#. 9BV4L +#: include/svx/strings.hrc:784 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" +msgid "Pastel Dream" +msgstr "Pastel Rüyası" + +#. jEVDi +#: include/svx/strings.hrc:785 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" +msgid "Blue Touch" +msgstr "Mavi Dokunuş" + +#. ZAj48 +#: include/svx/strings.hrc:786 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" +msgid "Blank with Gray" +msgstr "Gri ile Boş" + +#. vVBTx +#: include/svx/strings.hrc:787 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" +msgid "London Mist" +msgstr "Londra Sisi" + +#. gZsGN +#: include/svx/strings.hrc:788 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" +msgid "Submarine" +msgstr "Denizaltı" + +#. X8WL6 +#: include/svx/strings.hrc:789 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" +msgid "Midnight" +msgstr "Gece Yarısı" + +#. DF87L +#: include/svx/strings.hrc:790 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" +msgid "Deep Ocean" +msgstr "Derin Okyanus" + +#. zsAFg +#: include/svx/strings.hrc:791 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" +msgid "Mahogany" +msgstr "Maun" + +#. WDVCY +#: include/svx/strings.hrc:792 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" +msgid "Green Grass" +msgstr "Yeşil Çimen" + +#. CTUCy +#: include/svx/strings.hrc:793 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" +msgid "Neon Light" +msgstr "Neon Işığı" + +#. HteaB +#: include/svx/strings.hrc:794 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" +msgid "Sunshine" +msgstr "Gün Işığı" + +#. 7Hyvv +#: include/svx/strings.hrc:795 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" +msgid "Rainbow" +msgstr "Gökkuşağı" + +#. RoXm5 +#: include/svx/strings.hrc:796 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" +msgid "Sunrise" +msgstr "Gün doğumu" + +#. FECYz +#: include/svx/strings.hrc:797 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" +msgid "Sunset" +msgstr "Gün batımı" + +#. Z8RH9 +#. /gradients +#: include/svx/strings.hrc:799 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" +msgid "Black 0 Degrees" +msgstr "Siyah 0 Derece" + +#. BUCv6 +#: include/svx/strings.hrc:800 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" +msgid "Black 90 Degrees" +msgstr "Siyah 90 Derece" + +#. gyzNu +#: include/svx/strings.hrc:801 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" +msgid "Black 180 Degrees Crossed" +msgstr "Siyah 180 Derece Çaprazlanmış" + +#. KYmyj +#: include/svx/strings.hrc:802 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" +msgid "Blue 45 Degrees" +msgstr "Mavi 45 Derece" + +#. 2qkyC +#: include/svx/strings.hrc:803 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" +msgid "Blue -45 Degrees" +msgstr "Mavi -45 Derece" + +#. GFqzJ +#: include/svx/strings.hrc:804 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" +msgid "Blue 45 Degrees Crossed" +msgstr "Mavi 45 Derece Çaprazlanmış" + +#. wRXH2 +#: include/svx/strings.hrc:805 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" +msgid "Green 30 Degrees" +msgstr "Yeşil 30 Derece" + +#. JAkb9 +#: include/svx/strings.hrc:806 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" +msgid "Green 60 Degrees" +msgstr "Yeşil 60 Derece" + +#. DnKyA +#: include/svx/strings.hrc:807 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" +msgid "Green 90 Degrees Triple" +msgstr "Yeşil 90 Derece Üçlü" + +#. oTAUx +#: include/svx/strings.hrc:808 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" +msgid "Red 45 Degrees" +msgstr "Kırmızı 45 Derece" + +#. xcHED +#: include/svx/strings.hrc:809 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" +msgid "Red 90 Degrees Crossed" +msgstr "Kırmızı 90 Derece Çaprazlanmış" + +#. UZM2R +#: include/svx/strings.hrc:810 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11" +msgid "Red -45 Degrees Triple" +msgstr "Kırmızı -45 Derece Üçlü" + +#. TypfV +#: include/svx/strings.hrc:811 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12" +msgid "Yellow 45 Degrees" +msgstr "Sarı 45 Derece" + +#. eRFD8 +#: include/svx/strings.hrc:812 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13" +msgid "Yellow 45 Degrees Crossed" +msgstr "Sarı 45 Derece Çaprazlanmış" + +#. JhXx3 +#: include/svx/strings.hrc:813 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14" +msgid "Yellow 45 Degrees Triple" +msgstr "Sarı 45 Derece Üçlü" + +#. 78jyB +#: include/svx/strings.hrc:814 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15" +msgid "Hatching" +msgstr "Tarama" + +#. FJati +#: include/svx/strings.hrc:815 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" +msgid "Empty" +msgstr "Boş" + +#. Q4jUs +#: include/svx/strings.hrc:816 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" +msgid "Painted White" +msgstr "Beyaz Boyalı" + +#. iHX2t +#: include/svx/strings.hrc:817 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" +msgid "Paper Texture" +msgstr "Sayfa Dokusu" + +#. mAyG3 +#: include/svx/strings.hrc:818 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" +msgid "Paper Crumpled" +msgstr "Buruşuk Kağıt" + +#. i3ARe +#: include/svx/strings.hrc:819 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" +msgid "Paper Graph" +msgstr "Kağıt Grafiği" + +#. 6izYJ +#: include/svx/strings.hrc:820 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" +msgid "Parchment Paper" +msgstr "Parşömen Kağıdı" + +#. mQCXG +#: include/svx/strings.hrc:821 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" +msgid "Fence" +msgstr "Çit" + +#. TriUQ +#: include/svx/strings.hrc:822 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" +msgid "Wooden Board" +msgstr "Ahşap Tahta" + +#. Hp2Gp +#: include/svx/strings.hrc:823 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" +msgid "Maple Leaves" +msgstr "Akçaağaç Yaprakları" + +#. 2B5Wr +#: include/svx/strings.hrc:824 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" +msgid "Lawn" +msgstr "Çim" + +#. bAE9x +#: include/svx/strings.hrc:825 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" +msgid "Colorful Pebbles" +msgstr "Renkli Çakıl Taşları" + +#. nqBbP +#: include/svx/strings.hrc:826 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" +msgid "Coffee Beans" +msgstr "Kahve Çekirdekleri" + +#. CQS6y +#: include/svx/strings.hrc:827 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" +msgid "Little Clouds" +msgstr "Küçük Bulutlar" + +#. 2hE6A +#: include/svx/strings.hrc:828 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" +msgid "Bathroom Tiles" +msgstr "Banyo Karoları" + +#. KZeGr +#: include/svx/strings.hrc:829 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" +msgid "Wall of Rock" +msgstr "Taş Duvar" + +#. wAELs +#: include/svx/strings.hrc:830 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +#. AVGfC +#: include/svx/strings.hrc:831 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" +msgid "Color Stripes" +msgstr "Renk Şeritleri" + +#. ZoUmP +#: include/svx/strings.hrc:832 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" +msgid "Gravel" +msgstr "Çakıl" + +#. 5FiBd +#: include/svx/strings.hrc:833 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" +msgid "Parchment Studio" +msgstr "Parşömen Stüdyosu" + +#. HYfqK +#: include/svx/strings.hrc:834 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" +msgid "Night Sky" +msgstr "Gece Gökyüzü" + +#. NkYV3 +#: include/svx/strings.hrc:835 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" +msgid "Pool" +msgstr "Havuz" + +#. Co6U3 +#: include/svx/strings.hrc:836 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" +msgid "Bitmap" +msgstr "Bit eşlem" + +#. yvGs3 +#: include/svx/strings.hrc:837 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79" +msgid "Kraft Paper" +msgstr "Ambalaj Kağıdı" + +#. x5eiA +#: include/svx/strings.hrc:838 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80" +msgid "Concrete" +msgstr "Beton" + +#. RxiMA +#: include/svx/strings.hrc:839 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81" +msgid "Brick Wall" +msgstr "Tuğla Duvar" + +#. WNEfT +#: include/svx/strings.hrc:840 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82" +msgid "Stone Wall" +msgstr "Taş Duvar" + +#. dFqW3 +#: include/svx/strings.hrc:841 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83" +msgid "Floral" +msgstr "Çiçekli" + +#. FzePv +#: include/svx/strings.hrc:842 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84" +msgid "Space" +msgstr "Boşluk" + +#. FzVch +#: include/svx/strings.hrc:843 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85" +msgid "Ice light" +msgstr "Buz ışığı" + +#. YGtzc +#: include/svx/strings.hrc:844 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86" +msgid "Marble" +msgstr "Mermer" + +#. Rzgwp +#: include/svx/strings.hrc:845 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87" +msgid "Sand light" +msgstr "Kum ışığı" + +#. cK72d +#: include/svx/strings.hrc:846 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88" +msgid "Stone" +msgstr "Taş" + +#. TnkWd +#: include/svx/strings.hrc:847 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89" +msgid "White Diffusion" +msgstr "Beyaz Yayılma" + +#. kksvW +#: include/svx/strings.hrc:848 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90" +msgid "Surface" +msgstr "Yüzey" + +#. BQj9p +#: include/svx/strings.hrc:849 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91" +msgid "Cardboard" +msgstr "Mukavva" + +#. poA6e +#: include/svx/strings.hrc:850 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92" +msgid "Studio" +msgstr "Stüdyo" + +#. YEbqw +#: include/svx/strings.hrc:851 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" +msgid "5 Percent" +msgstr "Yüzde 5" + +#. AAn36 +#: include/svx/strings.hrc:852 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" +msgid "10 Percent" +msgstr "Yüzde 10" + +#. NLTbt +#: include/svx/strings.hrc:853 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" +msgid "20 Percent" +msgstr "Yüzde 20" + +#. vx2XC +#: include/svx/strings.hrc:854 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" +msgid "25 Percent" +msgstr "Yüzde 25" + +#. weQqs +#: include/svx/strings.hrc:855 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" +msgid "30 Percent" +msgstr "Yüzde 30" + +#. CAdAS +#: include/svx/strings.hrc:856 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" +msgid "40 Percent" +msgstr "Yüzde 40" + +#. 5T5vP +#: include/svx/strings.hrc:857 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" +msgid "50 Percent" +msgstr "Yüzde 50" + +#. aNdJE +#: include/svx/strings.hrc:858 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" +msgid "60 Percent" +msgstr "Yüzde 60" + +#. 3vD8U +#: include/svx/strings.hrc:859 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" +msgid "70 Percent" +msgstr "Yüzde 70" + +#. UJmCD +#: include/svx/strings.hrc:860 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" +msgid "75 Percent" +msgstr "Yüzde 75" + +#. i9RCR +#: include/svx/strings.hrc:861 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" +msgid "80 Percent" +msgstr "Yüzde 80" + +#. 2oEkC +#: include/svx/strings.hrc:862 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" +msgid "90 Percent" +msgstr "Yüzde 90" + +#. a3yZ5 +#: include/svx/strings.hrc:863 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" +msgid "Light Downward Diagonal" +msgstr "Işıklı Aşağı Köşegen" + +#. oiGTx +#: include/svx/strings.hrc:864 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" +msgid "Light Upward Diagonal" +msgstr "Işıklı Yukarı Köşegen" + +#. CGpy7 +#: include/svx/strings.hrc:865 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" +msgid "Dark Downward Diagonal" +msgstr "Karanlık Aşağı Köşegen" + +#. cucpa +#: include/svx/strings.hrc:866 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" +msgid "Dark Upward Diagonal" +msgstr "Karanlık Yukarı Köşegen" + +#. EFDcT +#: include/svx/strings.hrc:867 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" +msgid "Wide Downward Diagonal" +msgstr "Geniş Aşağı Köşegen" + +#. CWmH5 +#: include/svx/strings.hrc:868 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" +msgid "Wide Upward Diagonal" +msgstr "Geniş Yukarı Köşegen" + +#. BZJUK +#: include/svx/strings.hrc:869 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" +msgid "Light Vertical" +msgstr "Işıklı Dikey" + +#. B5FVF +#: include/svx/strings.hrc:870 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" +msgid "Light Horizontal" +msgstr "Işıklı Yatay" + +#. daP9i +#: include/svx/strings.hrc:871 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" +msgid "Narrow Vertical" +msgstr "Dar Dikey" + +#. JD5FJ +#: include/svx/strings.hrc:872 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" +msgid "Narrow Horizontal" +msgstr "Dar Yatay" + +#. eB4wk +#: include/svx/strings.hrc:873 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" +msgid "Dark Vertical" +msgstr "Karanlık Dikey" + +#. MeoCx +#: include/svx/strings.hrc:874 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" +msgid "Dark Horizontal" +msgstr "Karanlık Yatay" + +#. gAqnG +#: include/svx/strings.hrc:875 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" +msgid "Dashed Downward Diagonal" +msgstr "Kesikli Aşağı Köşegen" + +#. DGB5k +#: include/svx/strings.hrc:876 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" +msgid "Dashed Upward Diagonal" +msgstr "Kesikli Yukarı Köşegen" + +#. JC7je +#: include/svx/strings.hrc:877 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" +msgid "Dashed Horizontal" +msgstr "Çizgili Yatay" + +#. iFiBq +#: include/svx/strings.hrc:878 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" +msgid "Dashed Vertical" +msgstr "Çizgili Dikey" + +#. gWDnG +#: include/svx/strings.hrc:879 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" +msgid "Small Confetti" +msgstr "Küçük Konfeti" + +#. vbh6h +#: include/svx/strings.hrc:880 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" +msgid "Large Confetti" +msgstr "Büyük Konfeti" + +#. XFemm +#: include/svx/strings.hrc:881 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" +msgid "Zig Zag" +msgstr "Zig Zag" + +#. mC3BE +#: include/svx/strings.hrc:882 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" +msgid "Wave" +msgstr "Dalgalı" + +#. icCPR +#: include/svx/strings.hrc:883 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" +msgid "Diagonal Brick" +msgstr "Çapraz Tuğla" + +#. 8CqPG +#: include/svx/strings.hrc:884 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" +msgid "Horizontal Brick" +msgstr "Yatay Tuğla" + +#. GFUZF +#: include/svx/strings.hrc:885 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" +msgid "Weave" +msgstr "Dalga" + +#. bp9ZY +#: include/svx/strings.hrc:886 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" +msgid "Plaid" +msgstr "Kareli" + +#. ZrVMS +#: include/svx/strings.hrc:887 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" +msgid "Divot" +msgstr "Çimen" + +#. tFas9 +#: include/svx/strings.hrc:888 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" +msgid "Dotted Grid" +msgstr "Noktalı Izgara" + +#. SECdZ +#: include/svx/strings.hrc:889 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" +msgid "Dotted Diamond" +msgstr "Noktalı Elmas" + +#. ri3Ge +#: include/svx/strings.hrc:890 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" +msgid "Shingle" +msgstr "Çakıl" + +#. jD9er +#: include/svx/strings.hrc:891 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" +msgid "Trellis" +msgstr "Kafes" + +#. aemFS +#: include/svx/strings.hrc:892 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" +msgid "Sphere" +msgstr "Küre" + +#. Ds8Ae +#: include/svx/strings.hrc:893 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" +msgid "Small Grid" +msgstr "Küçük Izgara" + +#. a33Ci +#: include/svx/strings.hrc:894 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" +msgid "Large Grid" +msgstr "Büyük Izgara" + +#. BCSZY +#: include/svx/strings.hrc:895 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" +msgid "Small Checker Board" +msgstr "Küçük Dama Tahtası" + +#. Bgczw +#: include/svx/strings.hrc:896 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" +msgid "Large Checker Board" +msgstr "Büyük Dama Tahtası" + +#. sD7Mf +#: include/svx/strings.hrc:897 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" +msgid "Outlined Diamond" +msgstr "Anahatlı Elmas" + +#. RNNkR +#: include/svx/strings.hrc:898 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" +msgid "Solid Diamond" +msgstr "Katı Elmas" + +#. HJkgr +#: include/svx/strings.hrc:899 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" +msgid "Vertical" +msgstr "Dikey" + +#. ED3Ga +#: include/svx/strings.hrc:900 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" +msgid "Horizontal" +msgstr "Yatay" + +#. ENYtZ +#: include/svx/strings.hrc:901 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" +msgid "Downward Diagonal" +msgstr "Aşağı Köşegen" + +#. mbjPX +#: include/svx/strings.hrc:902 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" +msgid "Upward Diagonal" +msgstr "Yukarı Köşegen" + +#. TxAfM +#: include/svx/strings.hrc:903 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" +msgid "Cross" +msgstr "Çapraz Çizgi" + +#. 4mGJX +#: include/svx/strings.hrc:904 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" +msgid "Diagonal Cross" +msgstr "Köşegen Çapraz Çizgi" + +#. J4CJa +#: include/svx/strings.hrc:905 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76" +msgid "Dashed Dotted" +msgstr "Kesik Çizgili Noktalı" + +#. Rno6q +#: include/svx/strings.hrc:906 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77" +msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal" +msgstr "Kesikli Çizgili Noktalı Yukarı Çapraz" + +#. pFZkq +#: include/svx/strings.hrc:907 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78" +msgid "Solid Dotted" +msgstr "Devamlı Noktalı" + +#. NA5sT +#: include/svx/strings.hrc:908 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" +msgid "Dot" +msgstr "Nokta" + +#. nCpL4 +#: include/svx/strings.hrc:909 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" +msgid "Long Dot" +msgstr "Uzun Nokta" + +#. tHgFv +#: include/svx/strings.hrc:910 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" +msgid "Dot (Rounded)" +msgstr "Nokta (Yuvarlak)" + +#. 2X7pw +#: include/svx/strings.hrc:911 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" +msgid "Dash" +msgstr "Kesik Çizgi" + +#. A46B5 +#: include/svx/strings.hrc:912 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" +msgid "Long Dash" +msgstr "Uzun Kesik Çizgi" + +#. axE2r +#: include/svx/strings.hrc:913 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" +msgid "Double Dash" +msgstr "Çift Kesik Çizgi" + +#. beDTh +#: include/svx/strings.hrc:914 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" +msgid "Long Dash Dot" +msgstr "Uzun Kesik Çizgi Nokta" + +#. gVPtU +#: include/svx/strings.hrc:915 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" +msgid "Double Dash Dot" +msgstr "Çift Kesik Çizgi Nokta" + +#. UFaLC +#: include/svx/strings.hrc:916 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" +msgid "Double Dash Dot Dot" +msgstr "Çift Kesik Çizgi Nokta Nokta" + +#. F9cPw +#: include/svx/strings.hrc:917 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" +msgid "Ultrafine Dotted" +msgstr "Çok İnce Noktalı" + +#. s3rBZ +#: include/svx/strings.hrc:918 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" +msgid "Fine Dotted" +msgstr "İnce Noktalı" + +#. w7W8j +#: include/svx/strings.hrc:919 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" +msgid "Ultrafine Dashed" +msgstr "Çok İnce Kesik Çizgili" + +#. xWgiA +#: include/svx/strings.hrc:920 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "İnce Çizgili" + +#. u34Ff +#: include/svx/strings.hrc:921 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "İnce Kesik Çizgili" + +#. hT4CE +#: include/svx/strings.hrc:922 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14" +msgid "Dashed" +msgstr "Kesik Çizgili" + +#. XAree +#: include/svx/strings.hrc:923 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" +msgid "Sparse Dash" +msgstr "Aralıklı Çizgi" + +#. evPXr +#: include/svx/strings.hrc:924 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16" +msgid "3 Dashes 3 Dots" +msgstr "3 Kesik Çizgi 3 Nokta" + +#. H7iUz +#: include/svx/strings.hrc:925 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17" +msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes" +msgstr "Çok İnce 2 Nokta 3 Kesik Çizgi" + +#. KpCzr +#: include/svx/strings.hrc:926 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18" +msgid "2 Dots 1 Dash" +msgstr "2 Nokta 1 Kesik Çizgi" + +#. zbWk3 +#: include/svx/strings.hrc:927 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19" +msgid "Line with Fine Dots" +msgstr "İnce Noktalı Çizgi" + +#. qqS4v +#: include/svx/strings.hrc:928 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20" +msgid "Dash Dot" +msgstr "Çizgi nokta" + +#. 5ZGZy +#: include/svx/strings.hrc:929 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21" +msgid "Long Dot (Rounded)" +msgstr "Uzun Nokta (Yuvarlak)" + +#. Ac2F2 +#: include/svx/strings.hrc:930 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22" +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "Çizgi Nokta Nokta" + +#. mWMXG +#: include/svx/strings.hrc:931 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23" +msgid "Dash (Rounded)" +msgstr "Çizgi (Yuvarlak)" + +#. B6fd2 +#: include/svx/strings.hrc:932 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24" +msgid "Long Dash (Rounded)" +msgstr "Uzun Çizgi (Yuvarlak)" + +#. ds2VE +#: include/svx/strings.hrc:933 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25" +msgid "Double Dash (Rounded)" +msgstr "Çift Çizgi (Yuvarlak)" + +#. qtCkm +#: include/svx/strings.hrc:934 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26" +msgid "Dash Dot (Rounded)" +msgstr "Çizgi Nokta (Yuvarlak)" + +#. psNix +#: include/svx/strings.hrc:935 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27" +msgid "Long Dash Dot (Rounded)" +msgstr "Uzun Çizgi Nokta (Yuvarlak)" + +#. FWkBJ +#: include/svx/strings.hrc:936 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28" +msgid "Double Dash Dot (Rounded)" +msgstr "Çift Çizgi Nokta (Yuvarlak)" + +#. eiCNz +#: include/svx/strings.hrc:937 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29" +msgid "Dash Dot Dot (Rounded)" +msgstr "Çizgi Nokta Nokta (Yuvarlak)" + +#. BbE5B +#: include/svx/strings.hrc:938 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30" +msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)" +msgstr "Çift Çizgi Nokta Nokta (Yuvarlak)" + +#. iKAwD +#: include/svx/strings.hrc:940 +msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" +msgid "All formats" +msgstr "Tüm biçimler" + +#. UydWB +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:942 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" +msgid "Concave short" +msgstr "Kısa içbükey" + +#. grGoP +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:944 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" +msgid "Square 45" +msgstr "Kare 45" + +#. Hu6DB +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:946 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" +msgid "Arrow short" +msgstr "Kısa ok" + +#. j6u8M +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:948 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Boyut Çizgileri" + +#. JKxZ6 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:950 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" +msgid "Double Arrow" +msgstr "İki Uçlu Ok" + +#. o38zt +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:952 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" +msgid "Triangle" +msgstr "Üçgen" + +#. XvcqE +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:954 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" +msgid "Concave" +msgstr "İçbükey" + +#. JD6qL +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:956 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" +msgid "Arrow large" +msgstr "Ok geniş" + +#. 3CPw6 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:958 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Boyut Çizgisi" + +#. EBEY5 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:960 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" +msgid "Circle" +msgstr "Daire" + +#. H9DDA +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:962 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" +msgid "Square" +msgstr "Kare" + +#. AWHmD +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:964 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" +msgid "Arrow" +msgstr "Ok" + +#. CXazS +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:966 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" +msgid "Half Circle" +msgstr "Yarım Daire" + +#. VNaKi +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:968 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" +msgid "Triangle unfilled" +msgstr "Boş üçgen" + +#. LRmKQ +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:970 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" +msgid "Diamond unfilled" +msgstr "Boş baklava" + +#. L2kus +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:972 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" +msgid "Diamond" +msgstr "Baklava" + +#. P2Raq +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:974 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" +msgid "Circle unfilled" +msgstr "Boş daire" + +#. FNaHF +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:976 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" +msgid "Square 45 unfilled" +msgstr "Kare 45 boşaltıldı" + +#. ECeBc +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:978 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" +msgid "Square unfilled" +msgstr "Boş kare" + +#. ALFbk +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:980 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" +msgid "Half Circle unfilled" +msgstr "Yarım Daire doldurulmamış" + +#. mfGCE +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:982 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" +msgid "Dimension Line Arrow" +msgstr "Boyut Çizgisi Oku" + +#. epSjr +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:984 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" +msgid "Line short" +msgstr "Çizgi kısa" + +#. yVmQp +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:986 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22" +msgid "Line" +msgstr "Çizgi" + +#. im8fN +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:988 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" +msgid "Half Arrow left" +msgstr "Yarım Ok sol" + +#. EVYD7 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:990 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" +msgid "Half Arrow right" +msgstr "Yarım Ok sağ" + +#. VZ8vx +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:992 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25" +msgid "Reversed Arrow" +msgstr "Ters Çevrilmiş Ok" + +#. yTXvH +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:994 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26" +msgid "CF One" +msgstr "KA Bir" + +#. cF4FB +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:996 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27" +msgid "CF Only One" +msgstr "KA Sadece Bir" + +#. qbpvv +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:998 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28" +msgid "CF Many" +msgstr "KA Çoklu" + +#. 6wQxC +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:1000 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29" +msgid "CF Many One" +msgstr "KA Çoktan Bire" + +#. JzCsB +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:1002 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30" +msgid "CF Zero One" +msgstr "KA Sıfırdan Bire" + +#. SBCut +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:1004 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31" +msgid "CF Zero Many" +msgstr "KA Sıfırdan Çokluya" + +#. EXsKo +#: include/svx/strings.hrc:1005 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" +msgid "Transparency" +msgstr "Ş~effaflık" + +#. hGytB +#: include/svx/strings.hrc:1006 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" +msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" +msgstr "Yeşil 1 (%PRODUCTNAME Ana Renk)" + +#. Msh88 +#: include/svx/strings.hrc:1007 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" +msgid "Green Accent" +msgstr "Yeşil Vurgu" + +#. opj2M +#: include/svx/strings.hrc:1008 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" +msgid "Blue Accent" +msgstr "Mavi Vurgu" + +#. tC5jE +#: include/svx/strings.hrc:1009 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" +msgid "Orange Accent" +msgstr "Turuncu Vurgu" + +#. 3T9pJ +#: include/svx/strings.hrc:1010 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "Mor" + +#. N5FWG +#: include/svx/strings.hrc:1011 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" +msgid "Purple Accent" +msgstr "Mor Vurgu" + +#. Nhtbq +#: include/svx/strings.hrc:1012 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" +msgid "Yellow Accent" +msgstr "Sarı Vurgu" + +#. apBBr +#: include/svx/strings.hrc:1014 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "Galeri Teması" + +#. BseGn +#: include/svx/strings.hrc:1015 +msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" +msgid "Successfully recovered" +msgstr "Başarıyla kurtarıldı" + +#. LfjDh +#: include/svx/strings.hrc:1016 +msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" +msgid "Original document recovered" +msgstr "Özgün belge kurtarıldı" + +#. BEAbm +#: include/svx/strings.hrc:1017 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" +msgid "Recovery failed" +msgstr "Kurtarma başarısız" + +#. 5ye7z +#: include/svx/strings.hrc:1018 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" +msgid "Recovery in progress" +msgstr "Kurtarma işlemi devrede" + +#. tEbUT +#: include/svx/strings.hrc:1019 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" +msgid "Not recovered yet" +msgstr "Henüz kurtarılmadı" + +#. rDiwr +#: include/svx/strings.hrc:1020 +msgctxt "RID_SVXSTR_WILLDISCARD" +msgid "Will be discarded" +msgstr "Kaydedilmeyecek" + +#. EaAMF +#: include/svx/strings.hrc:1021 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, belgelerinizi kurtarmaya başladı. Belgelerin büyüklüğüne bağlı olarak bu biraz zaman alabilir." + +#. AicJe +#: include/svx/strings.hrc:1022 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" +msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." +msgstr "Belgenizin kurtarma işlemi bitti. 'Bitir' düğmesine tıklayarak belgenizi görebilirsiniz." + +#. ZbeCG +#: include/svx/strings.hrc:1023 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "~Bitir" + +#. BBeKk +#: include/svx/strings.hrc:1024 +msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "Son Özel Değer" + +#. mENBU +#: include/svx/strings.hrc:1025 +msgctxt "RID_SVXSTR_PT" +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#. fRyqX +#: include/svx/strings.hrc:1027 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" +msgid "Image Export" +msgstr "Görüntüyü Dışa Aktar" + +#. xXhtG +#: include/svx/strings.hrc:1028 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" +msgid "Save as Image" +msgstr "Resim Olarak Kaydet" + +#. jWKoC +#. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:1031 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "Nesne ekle" + +#. Heqmn +#: include/svx/strings.hrc:1032 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" +msgid "Rotate 3D object" +msgstr "3B nesneyi döndür" + +#. AC56T +#: include/svx/strings.hrc:1033 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" +msgid "Create extrusion object" +msgstr "Kalıp nesne oluştur" + +#. 4DonY +#: include/svx/strings.hrc:1034 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" +msgid "Create rotation object" +msgstr "Döner nesne oluştur" + +#. EL9V9 +#: include/svx/strings.hrc:1035 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" +msgid "Split 3D object" +msgstr "3B nesneyi ayır" + +#. BBZGA +#. Language-Strings ------------------------------------------------------ +#: include/svx/strings.hrc:1038 +msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" +msgid "[All]" +msgstr "[Hepsi]" + +#. RZVDm +#: include/svx/strings.hrc:1040 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" +msgid "Graphics filter" +msgstr "Grafik süzgeci" + +#. YNjeD +#: include/svx/strings.hrc:1041 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" +msgid "New Theme" +msgstr "Yeni Tema" + +#. 5uYha +#: include/svx/strings.hrc:1043 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" +msgid "3D Effects" +msgstr "3B Efektler" + +#. 78DGx +#: include/svx/strings.hrc:1044 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" +msgid "Animations" +msgstr "Canlandırmalar" + +#. zGEez +#: include/svx/strings.hrc:1045 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" +msgid "Bullets" +msgstr "Madde imleri" + +#. MwX9z +#: include/svx/strings.hrc:1046 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" +msgid "Office" +msgstr "Ofis" + +#. dAwiC +#: include/svx/strings.hrc:1047 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" +msgid "Flags" +msgstr "Bayraklar" + +#. Ccn8V +#: include/svx/strings.hrc:1048 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" +msgid "Flow Charts" +msgstr "Akış Grafikleri" + +#. 6ouMS +#: include/svx/strings.hrc:1049 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" +msgid "Emoticons" +msgstr "Yüz simgeleri" + +#. 8GPFu +#: include/svx/strings.hrc:1050 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" +msgid "Images" +msgstr "Görüntüler" + +#. sqh2w +#: include/svx/strings.hrc:1051 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" +msgid "Backgrounds" +msgstr "Arkaplanlar" + +#. B3KuT +#: include/svx/strings.hrc:1052 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "Ağ Sayfası" + +#. WR8JQ +#: include/svx/strings.hrc:1053 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" +msgid "Interaction" +msgstr "Etkileşim" + +#. EbEZ6 +#: include/svx/strings.hrc:1054 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" +msgid "Maps" +msgstr "Haritalar" + +#. GALA8 +#: include/svx/strings.hrc:1055 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" +msgid "People" +msgstr "İnsanlar" + +#. ZMoiA +#: include/svx/strings.hrc:1056 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" +msgid "Surfaces" +msgstr "Yüzeyler" + +#. hNaiH +#: include/svx/strings.hrc:1057 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" +msgid "Computers" +msgstr "Bilgisayarlar" + +#. mrvvG +#: include/svx/strings.hrc:1058 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" +msgid "Diagrams" +msgstr "Diyagramlar" + +#. HhrDx +#: include/svx/strings.hrc:1059 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" +msgid "Environment" +msgstr "Çevre" + +#. 2jVzE +#: include/svx/strings.hrc:1060 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" +msgid "Finance" +msgstr "Finans" + +#. cmF3B +#: include/svx/strings.hrc:1061 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" +msgid "Transport" +msgstr "Taşıma" + +#. as3XM +#: include/svx/strings.hrc:1062 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" +msgid "Textshapes" +msgstr "Metin şekilleri" + +#. gGyFP +#: include/svx/strings.hrc:1063 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" +msgid "Sounds" +msgstr "Sesler" + +#. 5NrPj +#: include/svx/strings.hrc:1064 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" +msgid "Symbols" +msgstr "Semboller" + +#. AiXUK +#: include/svx/strings.hrc:1065 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" +msgid "My Theme" +msgstr "Benim Temam" + +#. uRxP4 +#: include/svx/strings.hrc:1066 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" +msgid "Arrows" +msgstr "Oklar" + +#. c3WXh +#: include/svx/strings.hrc:1067 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" +msgid "Balloons" +msgstr "Baloncuklar" + +#. pmiE7 +#: include/svx/strings.hrc:1068 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" + +#. LYdAf +#: include/svx/strings.hrc:1069 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" +msgid "Time" +msgstr "Saat" + +#. 4UGrY +#: include/svx/strings.hrc:1070 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" +msgid "Presentation" +msgstr "Sunum" + +#. a46Xm +#: include/svx/strings.hrc:1071 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "Takvim" + +#. YpuGv +#: include/svx/strings.hrc:1072 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "Gezgin" + +#. gAJH4 +#: include/svx/strings.hrc:1073 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" +msgid "Communication" +msgstr "İletişim" + +#. ETEJu +#: include/svx/strings.hrc:1074 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" +msgid "Finances" +msgstr "Parasal" + +#. rNez6 +#: include/svx/strings.hrc:1075 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" +msgid "Computers" +msgstr "Bilgisayarlar" + +#. ioX7y +#: include/svx/strings.hrc:1076 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" +msgid "Climate" +msgstr "İklim" + +#. MmYFp +#: include/svx/strings.hrc:1077 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" +msgid "School & University" +msgstr "Okul ve Üniversite" + +#. EKFgg +#: include/svx/strings.hrc:1078 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" +msgid "Problem Solving" +msgstr "Problem Çözümü" + +#. GgrBp +#: include/svx/strings.hrc:1079 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" +msgid "Screen Beans" +msgstr "Ekran" + +#. E6onK +#: include/svx/strings.hrc:1081 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" +msgid "Printing selection" +msgstr "Seçim yazdırılıyor" + +#. HzX9m +#: include/svx/strings.hrc:1082 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "Seçilen aralığı mı yoksa belgenin tümünü mü yazdırmak istiyorsunuz?" + +#. 3UyC8 +#: include/svx/strings.hrc:1083 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" +msgid "~All" +msgstr "~Tümü" + +#. UxfS3 +#: include/svx/strings.hrc:1084 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~Seçim" + +#. KTgDd +#: include/svx/strings.hrc:1086 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" +msgid "Extrusion North-West" +msgstr "Kuzey-Batıya Çek" + +#. N6KLd +#: include/svx/strings.hrc:1087 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" +msgid "Extrusion North" +msgstr "Kuzeye Çek" + +#. AB6Vj +#: include/svx/strings.hrc:1088 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" +msgid "Extrusion North-East" +msgstr "Kuzey-Doğuya Çek" + +#. NBBEB +#: include/svx/strings.hrc:1089 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" +msgid "Extrusion West" +msgstr "Batıya Çek" + +#. d9n5U +#: include/svx/strings.hrc:1090 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" +msgid "Extrusion Backwards" +msgstr "Arkaya Çek" + +#. A2mcf +#: include/svx/strings.hrc:1091 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" +msgid "Extrusion East" +msgstr "Doğuya Çek" + +#. onGib +#: include/svx/strings.hrc:1092 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" +msgid "Extrusion South-West" +msgstr "Güney-Batıya Çek" + +#. XLQFD +#: include/svx/strings.hrc:1093 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" +msgid "Extrusion South" +msgstr "Güneye Çek" + +#. v5wRm +#: include/svx/strings.hrc:1094 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" +msgid "Extrusion South-East" +msgstr "Güney-Doğuya Çek" + +#. 4DGjm +#: include/svx/strings.hrc:1095 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" +msgid "~0 cm" +msgstr "~0 cm" + +#. kRzVE +#: include/svx/strings.hrc:1096 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" +msgid "~1 cm" +msgstr "~1 cm" + +#. CSmTh +#: include/svx/strings.hrc:1097 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" +msgid "~2.5 cm" +msgstr "~2.5 cm" + +#. eYrvo +#: include/svx/strings.hrc:1098 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" +msgid "~5 cm" +msgstr "~5 cm" + +#. G4Ckx +#: include/svx/strings.hrc:1099 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" +msgid "10 ~cm" +msgstr "10 ~cm" + +#. LGHsL +#: include/svx/strings.hrc:1100 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" +msgid "0 inch" +msgstr "0 inç" + +#. HPevm +#: include/svx/strings.hrc:1101 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" +msgid "0.~5 inch" +msgstr "0.~5 inç" + +#. GvKjC +#: include/svx/strings.hrc:1102 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" +msgid "~1 inch" +msgstr "~1 inç" + +#. gmzHb +#: include/svx/strings.hrc:1103 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" +msgid "~2 inch" +msgstr "~2 inç" + +#. DE5kt +#: include/svx/strings.hrc:1104 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" +msgid "~4 inch" +msgstr "~4 inç" + +#. K5dY9 +#: include/svx/strings.hrc:1106 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" +msgid "No Fill" +msgstr "Dolgu yok" + +#. TFBK3 +#: include/svx/strings.hrc:1107 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" +msgid "Transparent" +msgstr "Şeffaf" + +#. c7adj +#: include/svx/strings.hrc:1108 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" + +#. djHis +#: include/svx/strings.hrc:1109 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" +msgid "Borders" +msgstr "Kenarlıklar" + +#. PURr6 +#: include/svx/strings.hrc:1110 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" +msgid "Border Style" +msgstr "Kenarlık Biçemi" + +#. opWBb +#: include/svx/strings.hrc:1111 +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" +msgid "Customize..." +msgstr "Özelleştir..." + +#. uDT6G +#: include/svx/strings.hrc:1112 +msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" +msgid "By author" +msgstr "Yazana göre" + +#. q2Le9 +#: include/svx/strings.hrc:1113 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" +msgid "Pages" +msgstr "Sayfalar" + +#. jfL9n +#: include/svx/strings.hrc:1114 +msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" +msgid "Clear formatting" +msgstr "Biçimlendirmeyi temizle" + +#. f6nP8 +#: include/svx/strings.hrc:1115 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" +msgid "More Styles..." +msgstr "Daha Fazla Biçem..." + +#. DPbrc +#: include/svx/strings.hrc:1116 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" +msgid "More Options..." +msgstr "Daha Fazla Seçenek..." + +#. D25BE +#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. +#: include/svx/strings.hrc:1118 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" +msgid "Font Name" +msgstr "Yazı Tipi Adı" + +#. SKCYy +#: include/svx/strings.hrc:1119 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" +msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." +msgstr "Yazı tipi ismi. Geçerli yazı tipi kullanılamıyor ve değiştirilecek." + +#. CVvXU +#: include/svx/strings.hrc:1120 +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" +msgid "custom" +msgstr "özel" + +#. xqzJj +#: include/svx/strings.hrc:1121 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" +msgid "Document colors" +msgstr "Belge renkleri" + +#. aVTAG +#: include/svx/strings.hrc:1122 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS" +msgid "Theme colors" +msgstr "Tema renkleri" + +#. 6BoWp +#: include/svx/strings.hrc:1123 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" +msgid "Document Color" +msgstr "Belge Rengi" + +#. a69Ax +#: include/svx/strings.hrc:1124 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1" +msgid "Dark 1" +msgstr "Koyu 1" + +#. VPmLC +#: include/svx/strings.hrc:1125 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2" +msgid "Light 1" +msgstr "Açık 1" + +#. hxE36 +#: include/svx/strings.hrc:1126 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3" +msgid "Dark 2" +msgstr "Koyu 2" + +#. mwTQr +#: include/svx/strings.hrc:1127 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4" +msgid "Light 2" +msgstr "Açık 2" + +#. NAAZJ +#: include/svx/strings.hrc:1128 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5" +msgid "Accent 1" +msgstr "Vurgu 1" + +#. 6txaB +#: include/svx/strings.hrc:1129 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6" +msgid "Accent 2" +msgstr "Vurgu 2" + +#. fECsk +#: include/svx/strings.hrc:1130 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7" +msgid "Accent 3" +msgstr "Vurgu 3" + +#. 4DH3P +#: include/svx/strings.hrc:1131 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8" +msgid "Accent 4" +msgstr "Vurgu 4" + +#. dUUDX +#: include/svx/strings.hrc:1132 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9" +msgid "Accent 5" +msgstr "Vurgu 5" + +#. 73ZEk +#: include/svx/strings.hrc:1133 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10" +msgid "Accent 6" +msgstr "Vurgu 6" + +#. VKjfB +#: include/svx/strings.hrc:1134 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Köprü" + +#. DBfXC +#: include/svx/strings.hrc:1135 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12" +msgid "Followed Hyperlink" +msgstr "İzlenen Köprü" + +#. hDGyB +#: include/svx/strings.hrc:1136 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_LIGHTER" +msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Lighter" +msgstr "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Daha Açık" + +#. 92crm +#: include/svx/strings.hrc:1137 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_DARKER" +msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Darker" +msgstr "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Daha Koyu" + +#. PWRtb +#: include/svx/strings.hrc:1138 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" +msgid "Theme Color Change" +msgstr "Tema Renk Değişikliği" + +#. DJGyY +#: include/svx/strings.hrc:1140 +msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" +msgid "Extrusion" +msgstr "Çekme" + +#. TyWTi +#: include/svx/strings.hrc:1141 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" +msgid "Apply Extrusion On/Off" +msgstr "Çekme Uygula Açık/Kapalı" + +#. DKFYE +#: include/svx/strings.hrc:1142 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" +msgid "Tilt Down" +msgstr "Aşağı Eğim" + +#. 2Rrxc +#: include/svx/strings.hrc:1143 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" +msgid "Tilt Up" +msgstr "Yukarı Eğim" + +#. eDpJK +#: include/svx/strings.hrc:1144 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" +msgid "Tilt Left" +msgstr "Sola Eğim" + +#. CWDSN +#: include/svx/strings.hrc:1145 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" +msgid "Tilt Right" +msgstr "Sağa Eğim" + +#. CxYgt +#: include/svx/strings.hrc:1146 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" +msgid "Change Extrusion Depth" +msgstr "Derinlik Çekmesini Değiştir" + +#. c5JCp +#: include/svx/strings.hrc:1147 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" +msgid "Change Orientation" +msgstr "Yön değiştir" + +#. KDSyh +#: include/svx/strings.hrc:1148 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" +msgid "Change Projection Type" +msgstr "Gösterim tipini değiştir" + +#. JpzeS +#: include/svx/strings.hrc:1149 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" +msgid "Change Lighting" +msgstr "Aydınlatmayı Değiştir" + +#. j4AR9 +#: include/svx/strings.hrc:1150 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" +msgid "Change Brightness" +msgstr "Parlaklığı Değiştir" + +#. yA2xm +#: include/svx/strings.hrc:1151 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "Change Extrusion Surface" +msgstr "Arayüz Çekmesini Değiştir" + +#. DFEZP +#: include/svx/strings.hrc:1152 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" +msgid "Change Extrusion Color" +msgstr "Renk Çekmesini Değiştir" + +#. uPyWe +#: include/svx/strings.hrc:1154 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#. UMMJN +#: include/svx/strings.hrc:1155 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#. ocdkG +#: include/svx/strings.hrc:1156 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#. L962H +#: include/svx/strings.hrc:1158 +msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" +msgid "Fontwork" +msgstr "Yazı sanatı" + +#. 7RVov +#: include/svx/strings.hrc:1159 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" +msgid "Apply Fontwork Shape" +msgstr "Yazı Sanatı Şeklini Uygula" + +#. h3CLw +#: include/svx/strings.hrc:1160 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" +msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "Yazı Sanatına Aynı Harf Yüksekliği Uygula" + +#. 6h2dG +#: include/svx/strings.hrc:1161 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "Apply Fontwork Alignment" +msgstr "Yazı Sanatı Hizalamasını Uygula" + +#. eKHcV +#: include/svx/strings.hrc:1162 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" +msgid "Apply Fontwork Character Spacing" +msgstr "Yazı Sanatı Karakter Aralığı" + +#. oo88Y +#: include/svx/strings.hrc:1164 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" +msgid "with" +msgstr "ile" + +#. 4sz83 +#: include/svx/strings.hrc:1165 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "Biçem" + +#. fEHXC +#: include/svx/strings.hrc:1166 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" +msgid "and" +msgstr "ve" + +#. EoET4 +#. SvxRectCtl +#: include/svx/strings.hrc:1168 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" +msgid "Corner control" +msgstr "Köşe denetimi" + +#. CUEEW +#: include/svx/strings.hrc:1169 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" +msgid "Selection of a corner point." +msgstr "Bir köşe noktanın seçimi." + +#. cQmVp +#: include/svx/strings.hrc:1170 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" +msgid "Top left" +msgstr "Üst sol" + +#. TtnJn +#: include/svx/strings.hrc:1171 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" +msgid "Top middle" +msgstr "Üst orta" + +#. UERVC +#: include/svx/strings.hrc:1172 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" +msgid "Top right" +msgstr "Üst sağ" + +#. CznfN +#: include/svx/strings.hrc:1173 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" +msgid "Left center" +msgstr "Sol merkez" + +#. jvzC7 +#: include/svx/strings.hrc:1174 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" +msgid "Center" +msgstr "Merkez" + +#. HPtYD +#: include/svx/strings.hrc:1175 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" +msgid "Right center" +msgstr "Sağ merkez" + +#. v4SqB +#: include/svx/strings.hrc:1176 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" +msgid "Bottom left" +msgstr "Alt sol" + +#. daA8a +#: include/svx/strings.hrc:1177 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" +msgid "Bottom middle" +msgstr "Alt orta" + +#. DGWf8 +#: include/svx/strings.hrc:1178 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" +msgid "Bottom right" +msgstr "Alt sağ" + +#. AZsBC +#. SvxGraphCtrlAccessibleContext +#: include/svx/strings.hrc:1180 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" +msgid "Contour control" +msgstr "Şekil denetimi" + +#. aMva8 +#: include/svx/strings.hrc:1181 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" +msgid "This is where you can edit the contour." +msgstr "Buradan şekli düzenleyebilirsiniz." + +#. DXEuF +#: include/svx/strings.hrc:1182 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" +msgid "Special character selection" +msgstr "Özel karakter seçimi" + +#. JfRzP +#: include/svx/strings.hrc:1183 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" +msgid "Select special characters in this area." +msgstr "Bu alan içinde özel karakterler seç." + +#. umWuB +#. The space behind is a must. +#: include/svx/strings.hrc:1185 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" +msgid "Character code " +msgstr "Karakter kodu " + +#. HECeC +#: include/svx/strings.hrc:1187 +msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" +msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." +msgstr "Alan '#' için bir giriş yapılması gerekiyor. Lütfen bir değer girin." + +#. w4wm8 +#: include/svx/strings.hrc:1188 +msgctxt "RID_STR_FORMS" +msgid "Forms" +msgstr "Formlar" + +#. cz8aS +#: include/svx/strings.hrc:1189 +msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" +msgid "No control selected" +msgstr "Seçilmiş denetim yok" + +#. JG7Es +#: include/svx/strings.hrc:1190 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" +msgid "Properties: " +msgstr "Özellikler: " + +#. YQvBF +#: include/svx/strings.hrc:1191 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" +msgid "Form Properties" +msgstr "Form Özellikleri" + +#. qS9Rn +#: include/svx/strings.hrc:1192 +msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" +msgid "Form Navigator" +msgstr "Form Gezgini" + +#. PzEVD +#: include/svx/strings.hrc:1193 +msgctxt "RID_STR_FORM" +msgid "Form" +msgstr "Form" + +#. FWPxF +#: include/svx/strings.hrc:1194 +msgctxt "RID_STR_HIDDEN" +msgid "Hidden" +msgstr "Gizli" + +#. DnoDH +#: include/svx/strings.hrc:1195 +msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" +msgid "Form" +msgstr "Form" + +#. Ba4Gy +#: include/svx/strings.hrc:1196 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" +msgid "Hidden Control" +msgstr "Gizli Denetim" + +#. wtZqP +#: include/svx/strings.hrc:1197 +msgctxt "RID_STR_CONTROL" +msgid "Control" +msgstr "Denetim" + +#. HvXRK +#: include/svx/strings.hrc:1198 +msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" +msgid "Record" +msgstr "Kayıt" + +#. HmTfB +#: include/svx/strings.hrc:1199 +msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" +msgid "of" +msgstr "İlk" + +#. NZ68L +#: include/svx/strings.hrc:1200 +msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" +msgid "Add field:" +msgstr "Alan ekle:" + +#. vGXiw +#: include/svx/strings.hrc:1201 +msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" +msgid "Error writing data to database" +msgstr "Veritabanına veri yazma sırasında hata" + +#. zzFRi +#: include/svx/strings.hrc:1202 +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "Sorgu ifadesinde sözdizim hatası" + +#. fS8JJ +#: include/svx/strings.hrc:1203 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" +msgid "You intend to delete 1 record." +msgstr "1 kaydı silmek istiyorsunuz." + +#. Qb4Gk +#: include/svx/strings.hrc:1204 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" +msgid "# records will be deleted." +msgstr "# kaydı silmek istiyorsunuz." + +#. zSJQe +#: include/svx/strings.hrc:1205 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" +msgid "" +"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Evet seçildiğinde, işlem artık geri alınamaz.\n" +"Yine de devam etmek istiyor musunuz?" + +#. Kb7sF +#: include/svx/strings.hrc:1206 +msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" +msgid "Navigation bar" +msgstr "Gezgin çubuğu" + +#. pKEQb +#: include/svx/strings.hrc:1207 +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "Süt" + +#. FXRKA +#: include/svx/strings.hrc:1208 +msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" +msgid "Set property '#'" +msgstr "'#' özelliğini belirle" + +#. hXjTN +#: include/svx/strings.hrc:1209 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" +msgid "Insert in container" +msgstr "Taşıyıcıya ekle" + +#. BWpyC +#: include/svx/strings.hrc:1210 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" +msgid "Delete #" +msgstr "Sil #" + +#. ZeaDk +#: include/svx/strings.hrc:1211 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" +msgid "Delete # objects" +msgstr "# nesnelerini sil" + +#. VgGrE +#: include/svx/strings.hrc:1212 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" +msgid "Replace a container element" +msgstr "Taşıyıcı ögesini değiştir" + +#. FoXgt +#: include/svx/strings.hrc:1213 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" +msgid "Replace Control" +msgstr "Denetim Değiştir" + +#. ZGDAr +#: include/svx/strings.hrc:1215 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "Metin Kutusu" + +#. CBmAL +#: include/svx/strings.hrc:1216 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "Onay Kutusu" + +#. xwuJF +#: include/svx/strings.hrc:1217 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "Açılır Kutu" + +#. WiNUf +#: include/svx/strings.hrc:1218 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "Liste Kutusu" + +#. a7gAj +#: include/svx/strings.hrc:1219 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "Tarih Alanı" + +#. EaBTj +#: include/svx/strings.hrc:1220 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "Saat Alanı" + +#. DWfsm +#: include/svx/strings.hrc:1221 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Sayısal Alan" + +#. TYjnr +#: include/svx/strings.hrc:1222 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "Para Birimi Alanı" + +#. B6MEP +#: include/svx/strings.hrc:1223 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Maskelenmiş Alan" + +#. DEn9D +#: include/svx/strings.hrc:1224 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Biçimlendirilmiş Alan" + +#. V4iMu +#: include/svx/strings.hrc:1226 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Push Button" +msgstr "İtme Düğmesi" + +#. TreFC +#: include/svx/strings.hrc:1227 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "Seçenek Düğmesi" + +#. NFysA +#: include/svx/strings.hrc:1228 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "Etiket Alanı" + +#. E5mMK +#: include/svx/strings.hrc:1229 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "Grup Kutusu" + +#. 5474w +#: include/svx/strings.hrc:1230 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "Resim Düğmesi" + +#. qT2Ed +#: include/svx/strings.hrc:1231 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "Resim Denetimi" + +#. 6Qvho +#: include/svx/strings.hrc:1232 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "Dosya Seçimi" + +#. uEYBR +#: include/svx/strings.hrc:1233 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" +msgid "Table Control " +msgstr "Tablo Denetimi " + +#. 3SUEn +#: include/svx/strings.hrc:1234 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" +msgid "Scrollbar" +msgstr "Kaydırma çubuğu" + +#. VtEN6 +#: include/svx/strings.hrc:1235 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" +msgid "Spin Button" +msgstr "Döndürme Düğmesi" + +#. eGgm4 +#: include/svx/strings.hrc:1236 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Gezgin çubuğu" + +#. yME46 +#: include/svx/strings.hrc:1237 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "Çoklu seçim" + +#. s94UU +#: include/svx/strings.hrc:1239 +msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME" +msgid "Date and Time Field" +msgstr "Tarih ve Saat Alanı" + +#. PzA5d +#: include/svx/strings.hrc:1241 +msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" +msgid "No data-related controls in the current form!" +msgstr "Geçerli formda, geçerli bir tablo alanına bağlı denetimler yok!" + +#. ZyBEz +#: include/svx/strings.hrc:1242 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" +msgid " (Date)" +msgstr " (Tarih)" + +#. guA5u +#: include/svx/strings.hrc:1243 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" +msgid " (Time)" +msgstr " (Saat)" + +#. 2wgdY +#: include/svx/strings.hrc:1244 +msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" +msgid "Filter navigator" +msgstr "Süzgeç gezgini" + +#. BUYuD +#: include/svx/strings.hrc:1245 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" +msgid "Filter for" +msgstr "Süzgeçlenecek öge" + +#. AcTBB +#: include/svx/strings.hrc:1246 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" +msgid "Or" +msgstr "Veya" + +#. 6RPtu +#: include/svx/strings.hrc:1247 +msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" +msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." +msgstr "Yürürlükteki formda, tablo görünümünde kullanılabilecek geçerli bir biçimde bağlanmış komut ögeleri yok." + +#. iEoGb +#: include/svx/strings.hrc:1248 +msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" +msgid "<AutoField>" +msgstr "<AutoField>" + +#. Da6gx +#: include/svx/strings.hrc:1249 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" +msgid "Syntax error in SQL statement" +msgstr "SQL deyiminde sözdizimi hatası" + +#. ZoEuu +#: include/svx/strings.hrc:1250 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" +msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." +msgstr "LIKE ile birlikte #1 değeri kullanılamıyor." + +#. 75ECE +#: include/svx/strings.hrc:1251 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" +msgid "LIKE cannot be used with this field." +msgstr "LIKE bu alan ile birlikte kullanılamaz." + +#. tzFv5 +#: include/svx/strings.hrc:1252 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" +msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." +msgstr "Girilen değer geçersiz bir tarih. Lütfen geçerli bir biçimde tarihi girin, örneğin, GG/AA/YY." + +#. y6Z26 +#: include/svx/strings.hrc:1253 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with an integer." +msgstr "Bu alan bir tamsayı(integer) ile karşılaştırılamıyor." + +#. F8FgA +#: include/svx/strings.hrc:1254 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" +msgid "The database does not contain a table named \"#\"." +msgstr "Veritabanı \"#\" isminde bir tablo içermiyor." + +#. EDcU7 +#: include/svx/strings.hrc:1255 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" +msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." +msgstr "Veritabanı \"#\" isminde bir sorgu veya tablo içermiyor." + +#. YBFF5 +#: include/svx/strings.hrc:1256 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" +msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." +msgstr "Veritabanı \"#\" ismiyle bir görünüm veya tablo zaten içeriyor." + +#. cECTG +#: include/svx/strings.hrc:1257 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" +msgid "The database already contains a query with name \"#\"." +msgstr "Veritabanı \"#\" ismiyle bir sorgu zaten içeriyor." + +#. VkeLY +#: include/svx/strings.hrc:1258 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" +msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." +msgstr "\"#1\" sütunu \"#2\" tablosu içinde bilinmemektedir." + +#. z9bf9 +#: include/svx/strings.hrc:1259 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with a floating point number." +msgstr "Bu alanı, kayan noktalı bir numara ile sıkıştıramazsınız." + +#. CEg85 +#: include/svx/strings.hrc:1260 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" +msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." +msgstr "Verilen kriterler bu alan ile karşılaştırılamaz." + +#. ZGAAQ +#: include/svx/strings.hrc:1261 +msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" +msgid "Data Navigator" +msgstr "Veri Gezgini" + +#. W4uM2 +#: include/svx/strings.hrc:1262 +msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" +msgid " (read-only)" +msgstr " (salt-okunur)" + +#. DgfNh +#: include/svx/strings.hrc:1263 +msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Dosya zaten var. Üzerine yazılsın mı?" + +#. dSYCi +#: include/svx/strings.hrc:1264 +msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" +msgid "#object# label" +msgstr "#nesne# etiket" + +#. JpaM6 +#: include/svx/strings.hrc:1266 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" +msgid "" +"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" +"Do you really want to delete this model?" +msgstr "" +"'$MODELNAME' 'i silmek, bu modele bağlanmış tüm kontrolleri etkileyecektir.\n" +"Bu modeli gerçekten silmek istiyor musunuz?" + +#. y5Dyt +#: include/svx/strings.hrc:1267 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" +msgid "" +"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" +"Do you really want to delete this instance?" +msgstr "" +"'$INSTANCENAME' 'i silmek, bu örneğe bağlanmış tüm kontrolleri etkileyecektir.\n" +"Bu vakayı gerçekten silmek istiyor musunuz?" + +#. VEzGF +#: include/svx/strings.hrc:1268 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" +msgid "" +"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" +"Do you really want to delete this element?" +msgstr "" +"$ELEMENTNAME' 'i silmek, bu ögeye bağlanmış tüm kontrolleri etkileyecektir.\n" +"Bu ögeyi gerçekten silmek istiyor musunuz?" + +#. 3hF6H +#: include/svx/strings.hrc:1269 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" +msgstr "'$ATTRIBUTENAME' özniteliğini gerçekten silmek isityor musunuz?" + +#. AWEbJ +#: include/svx/strings.hrc:1270 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "" +"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this submission?" +msgstr "" +"'$SUBMISSIONNAME''i silmek, bu gönderime bağlanmış tüm kontrolleri etkileyecektir.\n" +"\n" +"Bu gönderimi gerçekten silmek istiyor musunuz?" + +#. SGiK5 +#: include/svx/strings.hrc:1271 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" +msgid "" +"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this binding?" +msgstr "" +"'$BINDINGNAME''i silmek, bu bağlayıcı ile ilişkilendirilmiş tüm kontrolleri etkileyecektir.\n" +"\n" +"Bu bağlayıcıyı gerçekten silmek istiyor musunuz?" + +#. 2zzHP +#: include/svx/strings.hrc:1272 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" +msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." +msgstr "XML'de '%1' adı geçerli değil. Başka bir ad girin." + +#. 4nAtc +#: include/svx/strings.hrc:1273 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" +msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." +msgstr "XML'de '%1' öneki geçerli değil. Başka bir önek girin." + +#. qrFQD +#: include/svx/strings.hrc:1274 +msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" +msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." +msgstr "'%1' adı mevcut. Başka bir ad giriniz." + +#. DKkaw +#: include/svx/strings.hrc:1275 +msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" +msgid "The submission must have a name." +msgstr "Gönderimin bir adı olmalı." + +#. xcAaD +#: include/svx/strings.hrc:1276 +msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" +msgid "Post" +msgstr "Gönder" + +#. XGRQA +#: include/svx/strings.hrc:1277 +msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" +msgid "Put" +msgstr "Yerleştir" + +#. tkRR3 +#: include/svx/strings.hrc:1278 +msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" +msgid "Get" +msgstr "Al" + +#. fsyAL +#: include/svx/strings.hrc:1279 +msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. Bjxmg +#: include/svx/strings.hrc:1280 +msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" +msgid "Instance" +msgstr "Örnek" + +#. affmF +#: include/svx/strings.hrc:1281 +msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" +msgid "Document" +msgstr "Belge" + +#. gJLHj +#: include/svx/strings.hrc:1282 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" +msgid "Binding: " +msgstr "Bağlayıcı: " + +#. AEHco +#: include/svx/strings.hrc:1283 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" +msgid "Reference: " +msgstr "Başvuru: " + +#. iLaBC +#: include/svx/strings.hrc:1284 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" +msgid "Action: " +msgstr "Eylem: " + +#. HBV5Q +#: include/svx/strings.hrc:1285 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" +msgid "Method: " +msgstr "Yöntem: " + +#. dAN2F +#: include/svx/strings.hrc:1286 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" +msgid "Replace: " +msgstr "Değiştir: " + +#. QMiqA +#: include/svx/strings.hrc:1287 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "Öge Ekle" + +#. C9YBB +#: include/svx/strings.hrc:1288 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" +msgid "Edit Element" +msgstr "Öge Düzenle" + +#. XAh7B +#: include/svx/strings.hrc:1289 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" +msgid "Delete Element" +msgstr "Öge Sil" + +#. CLHER +#: include/svx/strings.hrc:1290 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Öznitelik Ekle" + +#. 6Ycoo +#: include/svx/strings.hrc:1291 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" +msgid "Edit Attribute" +msgstr "Öznitelik Düzenle" + +#. 6dSAd +#: include/svx/strings.hrc:1292 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Delete Attribute" +msgstr "Öznitelik Sil" + +#. Ljhja +#: include/svx/strings.hrc:1293 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" +msgid "Add Binding" +msgstr "Bağlayıcı Ekle" + +#. CHTrw +#: include/svx/strings.hrc:1294 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" +msgid "Edit Binding" +msgstr "Bağlayıcı Düzenle" + +#. yYwEG +#: include/svx/strings.hrc:1295 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" +msgid "Delete Binding" +msgstr "Bağlayıcı Sil" + +#. yVch8 +#: include/svx/strings.hrc:1296 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" +msgid "Add Submission" +msgstr "Gönderim Ekle" + +#. AX58u +#: include/svx/strings.hrc:1297 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" +msgid "Edit Submission" +msgstr "Gönderim Düzenle" + +#. DFxmD +#: include/svx/strings.hrc:1298 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "Delete Submission" +msgstr "Gönderim Sil" + +#. qvvD7 +#: include/svx/strings.hrc:1299 +msgctxt "RID_STR_ELEMENT" +msgid "Element" +msgstr "Öge" + +#. U4Btb +#: include/svx/strings.hrc:1300 +msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" +msgid "Attribute" +msgstr "Öznitelik" + +#. Prceg +#: include/svx/strings.hrc:1301 +msgctxt "RID_STR_BINDING" +msgid "Binding" +msgstr "Bağlayıcı" + +#. iFARB +#: include/svx/strings.hrc:1302 +msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" +msgid "Binding expression" +msgstr "Bağlayıcı ifade" + +#. BTmNa +#: include/svx/strings.hrc:1304 +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" +msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" +msgstr "%PRODUCTNAME belge kurtarma verisini silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#. 5WjQZ +#: include/svx/strings.hrc:1306 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Solda" + +#. JC7pc +#: include/svx/strings.hrc:1307 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#. MhfuC +#: include/svx/strings.hrc:1308 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" +msgid "Center" +msgstr "Orta" + +#. kX7GR +#: include/svx/strings.hrc:1309 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" +msgid "Decimal" +msgstr "Ondalık" + +#. 7vecp +#: include/svx/strings.hrc:1311 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" +msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." +msgstr "Ekleme kipi. Üzerine yazma kipine geçmek için tıklayın." + +#. ZCWNC +#: include/svx/strings.hrc:1312 +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" +msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." +msgstr "Üzerine yazma kipi. Ekleme kipine geçmek için tıklayın." + +#. 5GD8g +#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. +#: include/svx/strings.hrc:1314 +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" +msgid "Overwrite" +msgstr "Üzerine Yaz" + +#. qqCSF +#: include/svx/strings.hrc:1315 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" +msgid "Insert" +msgstr "Ekle" + +#. 2BBEb +#: include/svx/strings.hrc:1316 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT" +msgid "%1. Click to change selection mode." +msgstr "%1. Seçim modunu değiştirmek için tıklayın." + +#. Dh5A2 +#: include/svx/strings.hrc:1317 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK." +msgstr "Sayısal İmza: Belge imzalanmış." + +#. xZprv +#: include/svx/strings.hrc:1318 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." +msgstr "Sayısal İmza: Belge imzalanmış, fakat sertifikalar onaylanmamış." + +#. Yydkh +#: include/svx/strings.hrc:1319 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." +msgstr "Sayısal İmza: Belge imzası belge içeriği ile uyuşmuyor. Şiddetle bu belgeye güvenmemenizi tavsiye ediyoruz." + +#. X7CjP +#: include/svx/strings.hrc:1320 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" +msgid "Digital Signature: The document is not signed." +msgstr "Sayısal İmza: Belge imzalanmamış." + +#. BRmFY +#: include/svx/strings.hrc:1321 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" +msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." +msgstr "Sayısal İmza: Belge imzası ve sertifika uyuşuyor, ancak belgenin tüm bölümleri imzalanmamış." + +#. Swq5S +#: include/svx/strings.hrc:1322 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" +msgid "The document has been modified. Click to save the document." +msgstr "Belge değiştirildi. Belgeyi kaydetmek için çift tıklayın." + +#. tRWKa +#: include/svx/strings.hrc:1323 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" +msgid "The document has not been modified since the last save." +msgstr "Belge son kaydedildiğinden bu yana değiştirilmedi." + +#. 7C8GH +#: include/svx/strings.hrc:1324 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" +msgid "Loading document..." +msgstr "Belge yükleniyor..." + +#. YbNsP +#: include/svx/strings.hrc:1325 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" +msgid "Fit slide to current window." +msgstr "Slaytı mevcut pencereye uydur." + +#. MJums +#: include/svx/strings.hrc:1326 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_PAGE" +msgid "Fit page to current window." +msgstr "Sayfayı geçerli pencereye sığdırır." + +#. Fpkx2 +#: include/svx/strings.hrc:1327 +msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" +msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." +msgstr "Tüm SmartArt nesneleri yüklenemedi. Microsoft Office 2010 veya sonraki sürümlere kaydetmek bu sorunu önleyecektir." + +#. CKqDa +#: include/svx/strings.hrc:1328 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT" +msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog." +msgstr "Tablo hücre adresi. Tablo Özellikleri iletişim penceresini açmak için tıklayın." + +#. MG6GF +#: include/svx/strings.hrc:1329 +msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT" +msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog." +msgstr "Bölüm adı. Bölümleri Düzenle iletişim penceresini açmak için tıklayın." + +#. rLN6T +#: include/svx/strings.hrc:1330 +msgctxt "RID_SVXSTR_TOC_HINT" +msgid "Table of Contents. Click to open Table of Contents dialog." +msgstr "İçindekiler Tablosu. İçindekiler Tablosu iletişim penceresini açmak için tıklayın." + +#. gnk6E +#: include/svx/strings.hrc:1331 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBERING_HINT" +msgid "Numbering Level. Click to open Numbering dialog." +msgstr "Numaralandırma düzeyi. Numaralandırma iletişim penceresini açmak için tıklayın." + +#. aT6VC +#: include/svx/strings.hrc:1332 +msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT" +msgid "List Style and Level." +msgstr "Liste Biçemi ve Düzeyi." + +#. G5sCs +#: include/svx/strings.hrc:1333 +msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT" +msgid "Formula" +msgstr "Formül" + +#. rBgY5 +#: include/svx/strings.hrc:1334 +msgctxt "RID_SVXSTR_ROW_COLUMN_HINT" +msgid "Row and Column" +msgstr "Satır ve Sütun" + +#. Bc5Sg +#: include/svx/strings.hrc:1335 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" +msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." +msgstr "Yakınlaştırma düzeyi. Yakınlaştırma düzeyini değiştirmek için sağ tıklayın veya tıklayarak Yakınlaştırma penceresini açın." + +#. HCjAM +#: include/svx/strings.hrc:1336 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" +msgid "Zoom In" +msgstr "Yaklaştır" + +#. 2YBJE +#: include/svx/strings.hrc:1337 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Uzaklaştır" + +#. n9EyG +#: include/svx/strings.hrc:1338 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" +msgid "25%" +msgstr "%25" + +#. vNTaU +#: include/svx/strings.hrc:1339 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" +msgid "50%" +msgstr "%50" + +#. D6jxs +#: include/svx/strings.hrc:1340 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" +msgid "75%" +msgstr "%75" + +#. 2Bufm +#: include/svx/strings.hrc:1341 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" +msgid "100%" +msgstr "%100" + +#. E5Xj8 +#: include/svx/strings.hrc:1342 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" +msgid "150%" +msgstr "%150" + +#. DjBVG +#: include/svx/strings.hrc:1343 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" +msgid "200%" +msgstr "%200" + +#. 6Axop +#: include/svx/strings.hrc:1344 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" +msgid "Entire Page" +msgstr "Tüm Sayfa" + +#. 2UBAF +#: include/svx/strings.hrc:1345 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" +msgid "Page Width" +msgstr "Sayfa Genişliği" + +#. YBg9X +#: include/svx/strings.hrc:1346 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" +msgid "Optimal View" +msgstr "En Uygun Görünüm" + +#. Wi5Fy +#: include/svx/strings.hrc:1348 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" +msgid "Including Styles" +msgstr "İçerenler Biçemler" + +#. BJSzf +#: include/svx/strings.hrc:1349 +msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" +msgid "Paragraph St~yles" +msgstr "Paragraf Biçe~mleri" + +#. ARuQM +#: include/svx/strings.hrc:1350 +msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" +msgid "Cell St~yles" +msgstr "Hücre Biçe~mleri" + +#. 7ChAu +#: include/svx/strings.hrc:1351 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" +msgid "Search for formatting" +msgstr "Biçimlendirme için ara" + +#. K6Ave +#: include/svx/strings.hrc:1352 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" +msgid "Replace with formatting" +msgstr "Biçimlendirme ile değiştir" + +#. USdBy +#: include/svx/strings.hrc:1353 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" +msgid "Reached the end of the document" +msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı" + +#. CVSwo +#: include/svx/strings.hrc:1354 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" +msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" +msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı, baştan devam devam edildi" + +#. yCJzd +#: include/svx/strings.hrc:1355 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" +msgid "Reached the end of the sheet" +msgstr "Sayfanın sonuna ulaşıldı" + +#. Diftw +#: include/svx/strings.hrc:1356 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" +msgid "Search key not found" +msgstr "Anahtar kelime bulunamadı" + +#. xACuY +#: include/svx/strings.hrc:1357 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" +msgid "Navigation Element not found" +msgstr "Gezinti Ögesi bulunamadı" + +#. CGo5w +#: include/svx/strings.hrc:1358 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" +msgid "Reached the beginning of the document" +msgstr "Belgenin başlangıcına ulaşıldı" + +#. nDCC4 +#: include/svx/strings.hrc:1359 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" +msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" +msgstr "Belgenin başına ulaşıldı, sondan devam devam edildi" + +#. FNdxE +#: include/svx/strings.hrc:1360 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" +msgid "Reached the first reminder, continued from the last" +msgstr "İlk hatırlatıcıya ulaşıldı, sonuncudan devam edildi." + +#. hAzCn +#: include/svx/strings.hrc:1361 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" +msgid "Reached the last reminder, continued from the first" +msgstr "Son hatırlatıcıya ulaşıldı, ilkinden devam edildi." + +#. ihDqY +#: include/svx/strings.hrc:1363 +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Renk Paledi" + +#. sDL47 +#: include/svx/strings.hrc:1364 +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" +msgid "Color Replacer" +msgstr "Renk Değiştirici" + +#. 7FcWA +#: include/svx/strings.hrc:1366 +msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" +msgid "3D Effects" +msgstr "3B Efektler" + +#. j6dA6 +#: include/svx/strings.hrc:1368 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" +msgid "Invalid password" +msgstr "Geçersiz parola" + +#. JGJ9F +#: include/svx/strings.hrc:1369 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Parolalar uyuşmuyor" + +#. VHTRb +#: include/svx/strings.hrc:1371 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" +msgid "Solid small circular bullets" +msgstr "Katı küçük dairesel işaretler" + +#. AiNrB +#: include/svx/strings.hrc:1372 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" +msgid "Solid large circular bullets" +msgstr "Katı büyük dairesel işaretler" + +#. Vtk8J +#: include/svx/strings.hrc:1373 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" +msgid "Solid diamond bullets" +msgstr "Katı karo işaretler" + +#. bQFBw +#: include/svx/strings.hrc:1374 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" +msgid "Solid large square bullets" +msgstr "Katı geniş köşeli işaretler" + +#. 5eJDd +#: include/svx/strings.hrc:1375 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" +msgid "Right pointing arrow bullets filled out" +msgstr "Sağı işaret eden dışı dolu ok işareti" + +#. D8zQC +#: include/svx/strings.hrc:1376 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" +msgid "Right pointing arrow bullets" +msgstr "Sağı işaret eden ok işareti" + +#. QCULV +#: include/svx/strings.hrc:1377 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" +msgid "Cross mark bullets" +msgstr "Çarpı madde işaretleri" + +#. XuXC7 +#: include/svx/strings.hrc:1378 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" +msgid "Check mark bullets" +msgstr "İşaretleri kontrol et" + +#. cUEoG +#. do not translate this; instead describe the nth numbering style (LC_NumberingLevel) defined by your locale +#: include/svx/strings.hrc:1381 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Number 1) 2) 3)" +msgstr "Numara 1) 2) 3)" + +#. P2aKH +#: include/svx/strings.hrc:1382 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Number 1. 2. 3." +msgstr "Numara 1. 2. 3." + +#. W7chC +#: include/svx/strings.hrc:1383 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "Number (1) (2) (3)" +msgstr "Numara (1) (2) (3)" + +#. k3LBG +#: include/svx/strings.hrc:1384 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Uppercase Roman number I. II. III." +msgstr "Büyük Roma numarası I. II. III." + +#. BPgDJ +#: include/svx/strings.hrc:1385 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "Uppercase letter A) B) C)" +msgstr "Büyük harf A) B) C)" + +#. GooHz +#: include/svx/strings.hrc:1386 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "Lowercase letter a) b) c)" +msgstr "Küçük harf a) b) c)" + +#. k6waJ +#: include/svx/strings.hrc:1387 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" +msgstr "Küçük harf (a) (b) (c)" + +#. ZiWKK +#: include/svx/strings.hrc:1388 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." +msgstr "Küçük Roma numarası i. ii. iii." + +#. VAgDM +#. do not translate this; instead describe the nth outline style (LC_OutLineNumberingLevel) defined by your locale +#: include/svx/strings.hrc:1391 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, numeric, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" +msgstr "Büyük Roma harfi, büyük harfler, sayısal, küçük harfler, küçük Roma harfi, düz küçük dairesel madde imi" + +#. DbqB2 +#: include/svx/strings.hrc:1392 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Uppercase letters, numeric, lowercase letters, numeric, solid small circular bullet" +msgstr "Büyük harfler, rakamlar, küçük harfler, rakamlar, düz küçük dairesel madde imi" + +#. FTvR2 +#: include/svx/strings.hrc:1393 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "Numeric" +msgstr "Sayısal" + +#. EiF5E +#: include/svx/strings.hrc:1394 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "Sayısal, sayısal, küçük harfler, düz küçük dairesel madde imi" + +#. DZGS4 +#: include/svx/strings.hrc:1395 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" +msgstr "Büyük harfler, büyük Roma harfleri, küçük harfler, küçük Roma harfleri, düz küçük dairesel madde imi" + +#. upcZy +#: include/svx/strings.hrc:1396 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "Numeric, lowercase letters, numeric, uppercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "Sayısal, küçük harfler, sayısal, büyük harfler, düz küçük dairesel madde imi" + +#. TV9Mc +#: include/svx/strings.hrc:1397 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Numeric with all sublevels" +msgstr "Tüm alt düzeyler sayısal" + +#. tiXu5 +#: include/svx/strings.hrc:1398 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" +msgstr "Sağa işaret eden işaret, sağa işaret eden ok işareti, katı karo işaret, katı küçük dairesel işaret" + +#. nEJiF +#: include/svx/strings.hrc:1400 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" +msgid "The zip file could not be created." +msgstr "Zip dosyası oluşturulamadı." + +#. PqEay +#: include/svx/strings.hrc:1401 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_USER_PROFILE_EXPORTED" +msgid "Your user profile has been exported as 'libreoffice-profile.zip'." +msgstr "Kullanıcı profiliniz 'libreoffice-profile.zip' olarak dışa aktarıldı." + +#. CC6Sw +#: include/svx/strings.hrc:1403 +msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" +msgid "Table Design Styles" +msgstr "Tablo Tasarım Biçemleri" + +#. c69eB +#: include/svx/strings.hrc:1405 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "$(ARG1) yapılanları geri al" + +#. nsioo +#: include/svx/strings.hrc:1406 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "$(ARG1) yapılanları geri al" + +#. DzJ9Y +#: include/svx/strings.hrc:1407 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "$(ARG1) yapılanları yinele" + +#. HTTW5 +#: include/svx/strings.hrc:1408 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "$(ARG1) yapılanları yinele" + +#. H9jn7 +#: include/svx/strings.hrc:1410 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" +msgid "Find" +msgstr "Bul" + +#. WbEFL +#: include/svx/strings.hrc:1411 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" +msgid "Match Case" +msgstr "Büyük - Küçük Harf Duyarlı" + +#. 59ENV +#: include/svx/strings.hrc:1412 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" +msgid "Formatted Display" +msgstr "Biçimlendirilmiş Görüntü" + +#. hAmnh +#: include/svx/strings.hrc:1414 +msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" +msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" +msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) nk)" + +#. ntSYA +#: include/svx/strings.hrc:1415 +msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" +msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" +msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT), $(DPI) DPI" + +#. EvHUn +#: include/svx/strings.hrc:1416 +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" +msgid "$(CAPACITY) KiB" +msgstr "$(CAPACITY) KiB" + +#. 5qx2C +#: include/svx/strings.hrc:1417 +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" +msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)" +msgstr "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% küçültme)" + +#. ESUpG +#: include/svx/strings.hrc:1418 +msgctxt "STR_IMAGE_GIF" +msgid "GIF image" +msgstr "GIF görüntüsü" + +#. yWL9G +#: include/svx/strings.hrc:1419 +msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" +msgid "JPEG image" +msgstr "JPEG görüntüsü" + +#. oGKBg +#: include/svx/strings.hrc:1420 +msgctxt "STR_IMAGE_PNG" +msgid "PNG image" +msgstr "PNG görüntüsü" + +#. Fkrjs +#: include/svx/strings.hrc:1421 +msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" +msgid "TIFF image" +msgstr "TIFF görüntüsü" + +#. VWyEb +#: include/svx/strings.hrc:1422 +msgctxt "STR_IMAGE_WMF" +msgid "WMF image" +msgstr "WMF görüntüsü" + +#. pCpoE +#: include/svx/strings.hrc:1423 +msgctxt "STR_IMAGE_MET" +msgid "MET image" +msgstr "MET görüntüsü" + +#. DELaB +#: include/svx/strings.hrc:1424 +msgctxt "STR_IMAGE_PCT" +msgid "PCT image" +msgstr "PCT görüntüsü" + +#. 3AZAG +#: include/svx/strings.hrc:1425 +msgctxt "STR_IMAGE_SVG" +msgid "SVG image" +msgstr "SVG görüntüsü" + +#. aCEJW +#: include/svx/strings.hrc:1426 +msgctxt "STR_IMAGE_BMP" +msgid "BMP image" +msgstr "BMP görüntüsü" + +#. NBoWH +#: include/svx/strings.hrc:1427 +msgctxt "STR_IMAGE_WEBP" +msgid "WebP image" +msgstr "WebP resmi" + +#. p2L8C +#: include/svx/strings.hrc:1428 +msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#. 8LBFX +#: include/svx/strings.hrc:1430 +msgctxt "STR_SWITCH" +msgid "Switch" +msgstr "Değiştir" + +#. xLF42 +#: include/svx/strings.hrc:1432 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" +msgid "Image Mode" +msgstr "Görüntü Kipi" + +#. fw5hA +#: include/svx/strings.hrc:1433 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" + +#. CiQvY +#: include/svx/strings.hrc:1434 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" + +#. BhvBe +#: include/svx/strings.hrc:1435 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#. HSP36 +#: include/svx/strings.hrc:1436 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "Parlaklık" + +#. w5BYP +#: include/svx/strings.hrc:1437 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "Karşıtlık" + +#. EZUjS +#: include/svx/strings.hrc:1438 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + +#. ernMB +#: include/svx/strings.hrc:1439 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" +msgid "Transparency" +msgstr "Şeffaflık" + +#. LdkNB +#: include/svx/strings.hrc:1440 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "Kırp" + +#. TJmBu +#: include/svx/strings.hrc:1442 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" +msgid "Default orientation" +msgstr "Varsayılan yön" + +#. WQqju +#: include/svx/strings.hrc:1443 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" +msgid "From top to bottom" +msgstr "Yukarıdan aşağı" + +#. ipfz6 +#: include/svx/strings.hrc:1444 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "Aşağıdan Yukarı" + +#. MLR44 +#: include/svx/strings.hrc:1445 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" +msgid "Stacked" +msgstr "Yığın" + +#. vUDeh +#: include/svx/strings.hrc:1446 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" +msgid "Left margin: " +msgstr "Sol kenar boşluğu: " + +#. EFBbE +#: include/svx/strings.hrc:1447 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" +msgid "Top margin: " +msgstr "Üst kenar boşluğu: " + +#. 7HeyP +#: include/svx/strings.hrc:1448 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" +msgid "Right margin: " +msgstr "Sağ kenar boşluğu: " + +#. HCuWQ +#: include/svx/strings.hrc:1449 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" +msgid "Bottom margin: " +msgstr "Alt kenar boşluğu: " + +#. zD9BB +#: include/svx/strings.hrc:1450 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" +msgid "Page Description: " +msgstr "Sayfa Tanımı: " + +#. a4eSJ +#: include/svx/strings.hrc:1451 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" +msgid "Capitals" +msgstr "Büyük harf" + +#. DuQGP +#: include/svx/strings.hrc:1452 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" +msgid "Lowercase" +msgstr "Küçük harf" + +#. nWQ7R +#: include/svx/strings.hrc:1453 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" +msgid "Uppercase Roman" +msgstr "Büyük Romen rakamları" + +#. PxkPZ +#: include/svx/strings.hrc:1454 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" +msgid "Lowercase Roman" +msgstr "Küçük Romen rakamları" + +#. B7YEa +#: include/svx/strings.hrc:1455 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" +msgid "Arabic" +msgstr "Arap rakamları" + +#. vPbGB +#: include/svx/strings.hrc:1456 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. akGGo +#: include/svx/strings.hrc:1457 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" +msgid "Landscape" +msgstr "Yatay" + +#. bbcaZ +#: include/svx/strings.hrc:1458 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" +msgid "Portrait" +msgstr "Dikey" + +#. BQtGg +#: include/svx/strings.hrc:1459 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#. JWFLj +#: include/svx/strings.hrc:1460 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#. bxvGx +#: include/svx/strings.hrc:1461 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +#. S3nm4 +#: include/svx/strings.hrc:1462 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" +msgid "Mirrored" +msgstr "Yansılanmış" + +#. dcvEJ +#: include/svx/strings.hrc:1463 +msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" +msgid "Author: " +msgstr "Yazar: " + +#. 2siC9 +#: include/svx/strings.hrc:1464 +msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" +msgid "Date: " +msgstr "Tarih: " + +#. pWoLe +#: include/svx/strings.hrc:1465 +msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" +msgid "Text: " +msgstr "Metin: " + +#. pAABc +#: include/svx/strings.hrc:1466 +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" +msgid "Character background" +msgstr "Karakter arkaplanı" + +#. Deknh +#: include/svx/strings.hrc:1468 +msgctxt "STR_COLORTABLE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Renk Paledi" + +#. 9XFJS +#. Used in the Slide Setup dialog of Impress +#: include/svx/strings.hrc:1471 +msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" +msgid "Slide numbers:" +msgstr "Slayt numaraları:" + +#. qWooV +#. String for saving modified image (instead of original) +#: include/svx/strings.hrc:1474 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" +msgid "" +"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" +"Do you want to save the modified version instead?" +msgstr "" +"Resim değiştirildi. Varsayılan olarak özgün resim kaydedilecek.\n" +"Bunun yerine değiştirilmiş halini kaydetmek ister misiniz?" + +#. KycVH +#: include/svx/strings.hrc:1476 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Latin" +msgstr "Temel Latince" + +#. bcjRA +#: include/svx/strings.hrc:1477 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin-1" +msgstr "Latin-1" + +#. h6THj +#: include/svx/strings.hrc:1478 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Gelişmiş Latin A" + +#. o4EF9 +#: include/svx/strings.hrc:1479 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Gelişmiş Latin B" + +#. W3CGs +#: include/svx/strings.hrc:1480 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA Uzantıları" + +#. yZjF6 +#: include/svx/strings.hrc:1481 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "Boşluk Değiştiricisi" + +#. EASZR +#: include/svx/strings.hrc:1482 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Ayıraç İşaretlerini Birleştir" + +#. wBjC4 +#: include/svx/strings.hrc:1483 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Greek" +msgstr "Temel Yunanca" + +#. Dh8Es +#: include/svx/strings.hrc:1484 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Symbols And Coptic" +msgstr "Yunanca Semboller" + +#. jGT5E +#: include/svx/strings.hrc:1485 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Slavca" + +#. DQgLS +#: include/svx/strings.hrc:1486 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Armenian" +msgstr "Ermenice" + +#. kXEQY +#: include/svx/strings.hrc:1487 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Hebrew" +msgstr "Temel İbranice" + +#. Cb8g4 +#: include/svx/strings.hrc:1488 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hebrew Extended" +msgstr "Temel İbranice" + +#. ZmDCd +#: include/svx/strings.hrc:1489 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Arabic" +msgstr "Temel Arapça" + +#. hZDFV +#: include/svx/strings.hrc:1490 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended" +msgstr "Genişletilmiş Arapça" + +#. c3CqD +#: include/svx/strings.hrc:1491 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" + +#. EfVnG +#: include/svx/strings.hrc:1492 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengal" + +#. iWzLc +#: include/svx/strings.hrc:1493 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#. omacG +#: include/svx/strings.hrc:1494 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#. Cdwzw +#: include/svx/strings.hrc:1495 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Odia" +msgstr "Odia" + +#. BhEGN +#: include/svx/strings.hrc:1496 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#. 6YkEo +#: include/svx/strings.hrc:1497 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#. J5qn4 +#: include/svx/strings.hrc:1498 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#. 4UEFU +#: include/svx/strings.hrc:1499 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#. C5yzo +#: include/svx/strings.hrc:1500 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thai" +msgstr "Tay" + +#. EvjbD +#: include/svx/strings.hrc:1501 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#. HqFTh +#: include/svx/strings.hrc:1502 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Georgian" +msgstr "Temel Gürcüce" + +#. npAc8 +#: include/svx/strings.hrc:1503 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Extended" +msgstr "Genişletilmiş Gürcistanca" + +#. AHAB4 +#: include/svx/strings.hrc:1504 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangıl Jamo" + +#. dqrF5 +#: include/svx/strings.hrc:1505 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Latince Genişletilmiş Ek" + +#. uVYXp +#: include/svx/strings.hrc:1506 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Extended" +msgstr "Genişletilmiş Yunanca" + +#. LEQg6 +#: include/svx/strings.hrc:1507 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "General punctuation" +msgstr "Genel Noktalama" + +#. D9KFj +#: include/svx/strings.hrc:1508 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Üst simgeler ve Alt simgeler" + +#. yaxYV +#: include/svx/strings.hrc:1509 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Parabirimi Sembolleri" + +#. jzA5i +#: include/svx/strings.hrc:1510 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Symbols" +msgstr "Semboller için Ayıraç İşaretlerini Birleştir" + +#. CHNBZ +#: include/svx/strings.hrc:1511 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Mektup Harfleri Sembolleri" + +#. cDkEd +#: include/svx/strings.hrc:1512 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Number Forms" +msgstr "Sayı Formları" + +#. j25Fp +#: include/svx/strings.hrc:1513 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arrows" +msgstr "Oklar" + +#. p5Tbx +#: include/svx/strings.hrc:1514 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Matemetiksel İşleşler" + +#. ckgof +#: include/svx/strings.hrc:1515 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Çeşitli Teknikler" + +#. 8rXdw +#: include/svx/strings.hrc:1516 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Denetim Resimleri" + +#. D4J8A +#: include/svx/strings.hrc:1517 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "Optiksel Karakter Tanıma" + +#. hXwgf +#: include/svx/strings.hrc:1518 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "Eklenmiş Alfanümerikler" + +#. AD9HJ +#: include/svx/strings.hrc:1519 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Kutu Çizimi" + +#. vViaR +#: include/svx/strings.hrc:1520 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Block Elements" +msgstr "Blok Elementleri" + +#. ok7ks +#: include/svx/strings.hrc:1521 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Geometrik Şekiller" + +#. sKty5 +#: include/svx/strings.hrc:1522 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Çeşitli Semboller" + +#. yDpNT +#: include/svx/strings.hrc:1523 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dingbats" +msgstr "Ufak Şeyler" + +#. Cth4P +#: include/svx/strings.hrc:1524 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Symbols And Punctuation" +msgstr "CJK Sembolleri ve Noktalama İşaretleri" + +#. Bo4iK +#: include/svx/strings.hrc:1525 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" + +#. i2Cdr +#: include/svx/strings.hrc:1526 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" + +#. 9YYLD +#: include/svx/strings.hrc:1527 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Bopomofo" + +#. F9UFG +#: include/svx/strings.hrc:1528 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Jamo için Hangıl uyumluluğu" + +#. yeRDE +#: include/svx/strings.hrc:1529 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Miscellaneous" +msgstr "Çeşitli CJK" + +#. kPFs9 +#: include/svx/strings.hrc:1530 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed CJK Letters And Months" +msgstr "Eklenmiş CJK Harfleri Ve Ayları" + +#. 6tAx6 +#: include/svx/strings.hrc:1531 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "CJK Uyumluluğu" + +#. VakXP +#: include/svx/strings.hrc:1532 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul" +msgstr "Hangıl" + +#. XzS6D +#: include/svx/strings.hrc:1533 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "Birleştirilmiş CJK" + +#. JVCP5 +#: include/svx/strings.hrc:1534 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "CJK Birleştirilmiş Ideograf Uzantısı A" + +#. Y33VK +#: include/svx/strings.hrc:1535 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Private Use Area" +msgstr "Özel Kullanım Alanı" + +#. 8yYiM +#: include/svx/strings.hrc:1536 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "CJK Uyumluluğu" + +#. BEfFQ +#: include/svx/strings.hrc:1537 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Alfabetik Sunum Formları" + +#. NCsAG +#: include/svx/strings.hrc:1538 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Arabça Sunum Formları-A" + +#. adi8G +#: include/svx/strings.hrc:1539 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "Yarım İşaretleri Birleştir" + +#. vLBhn +#: include/svx/strings.hrc:1540 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "CJK Uyumlu Formlar" + +#. i6R3B +#: include/svx/strings.hrc:1541 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Small Form Variants" +msgstr "Küçük Form Varyantları" + +#. 7EDCh +#: include/svx/strings.hrc:1542 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Arapça Sunum Formları-B" + +#. WWoWx +#: include/svx/strings.hrc:1543 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Half-width and Full-width Forms" +msgstr "Yarım-genişlik ve Tam-genişlik Formları" + +#. dkDXh +#: include/svx/strings.hrc:1544 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Specials" +msgstr "Özeller" + +#. GQSEx +#: include/svx/strings.hrc:1545 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Syllables" +msgstr "Yi Heceleri" + +#. BL66x +#: include/svx/strings.hrc:1546 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Radicals" +msgstr "Yi Temelleri" + +#. cuQ2k +#: include/svx/strings.hrc:1547 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Italic" +msgstr "Eski Yatık" + +#. wtKAB +#: include/svx/strings.hrc:1548 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gothic" +msgstr "Gotik" + +#. GPFqC +#: include/svx/strings.hrc:1549 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Deseret" +msgstr "Deseret" + +#. 7AovD +#: include/svx/strings.hrc:1550 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Bizans Müzik Sembolleri" + +#. G3GQF +#: include/svx/strings.hrc:1551 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Müzik Sembolleri" + +#. YzBDD +#: include/svx/strings.hrc:1552 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Matematiksel Alfanümerik Semboller" + +#. 3XZRw +#: include/svx/strings.hrc:1553 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "CJK·Birleştirilmiş·Ideograf·Uzantısı·B" + +#. nZnQc +#: include/svx/strings.hrc:1554 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" +msgstr "CJK Birleştirilmiş Ideograf Uzantısı C" + +#. HBwZE +#: include/svx/strings.hrc:1555 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" +msgstr "CJK Birleştirilmiş Ideograf Uzantısı D" + +#. TTFkh +#: include/svx/strings.hrc:1556 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "CJK Uyumluluk İdeogram Ekleri" + +#. 2jALB +#: include/svx/strings.hrc:1557 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tags" +msgstr "Etiketler" + +#. 2iHJN +#: include/svx/strings.hrc:1558 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "Kiril Ekleri" + +#. ABgr9 +#: include/svx/strings.hrc:1559 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors" +msgstr "Dönüşüm Seçicileri" + +#. a4q6S +#: include/svx/strings.hrc:1560 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "Ek Özel Kullanım Alanı-A" + +#. k638K +#: include/svx/strings.hrc:1561 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "Ek·Özel·Kullanım·Alanı-B" + +#. pKFTg +#: include/svx/strings.hrc:1562 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Limbu" +msgstr "Limbu dili" + +#. TJHGp +#: include/svx/strings.hrc:1563 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Le" +msgstr "Tai Le" + +#. nujxa +#: include/svx/strings.hrc:1564 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "Khmerce Sembolleri" + +#. neD93 +#: include/svx/strings.hrc:1565 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Fonetik Eklentiler" + +#. C6LwC +#: include/svx/strings.hrc:1566 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" +msgstr "Çeşitli Semboller ve Oklar" + +#. giR4r +#: include/svx/strings.hrc:1567 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "Yijing Altıgen Sembolleri" + +#. EqFxm +#: include/svx/strings.hrc:1568 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Doğrusal B Hece İşaretleri" + +#. VeZNe +#: include/svx/strings.hrc:1569 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "Doğrusal B İdeogramları" + +#. Tvkgh +#: include/svx/strings.hrc:1570 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Ege Numaraları" + +#. CuThH +#: include/svx/strings.hrc:1571 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugarit Çivi Yazısı" + +#. nBtk5 +#: include/svx/strings.hrc:1572 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shavian" +msgstr "Shavian" + +#. vvMNk +#: include/svx/strings.hrc:1573 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osmanya" +msgstr "Osmanya" + +#. aiySp +#: include/svx/strings.hrc:1574 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" + +#. PEGiu +#: include/svx/strings.hrc:1575 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibet" + +#. tRBTP +#: include/svx/strings.hrc:1576 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#. 8sgGF +#: include/svx/strings.hrc:1577 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#. CdXvH +#: include/svx/strings.hrc:1578 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" + +#. jFWRQ +#: include/svx/strings.hrc:1579 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Runic" +msgstr "Runic Alfabesi" + +#. jhzoc +#: include/svx/strings.hrc:1580 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac" +msgstr "Süyranice" + +#. B66QG +#: include/svx/strings.hrc:1581 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thaana" +msgstr "Thaana" + +#. j8cuG +#: include/svx/strings.hrc:1582 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic" +msgstr "Ethiopic" + +#. AE5wq +#: include/svx/strings.hrc:1583 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" + +#. 9mgNF +#: include/svx/strings.hrc:1584 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllables" +msgstr "Kanada Yerli Heceleri" + +#. d5JWE +#: include/svx/strings.hrc:1585 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian" +msgstr "Moğolca" + +#. XnzyB +#: include/svx/strings.hrc:1586 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A" + +#. R5W9H +#: include/svx/strings.hrc:1587 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "Tamamlayıcı Oklar-A" + +#. QYf7A +#: include/svx/strings.hrc:1588 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Braille Patterns" +msgstr "Kabartmalı Desenler" + +#. 63BBg +#: include/svx/strings.hrc:1589 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "Tamamlayıcı Oklar-B" + +#. ykowm +#: include/svx/strings.hrc:1590 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A" + +#. GGdze +#: include/svx/strings.hrc:1591 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Radical Supplement" +msgstr "CJK Kökten Eklemeli" + +#. WLLAP +#: include/svx/strings.hrc:1592 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "Kangxi Temelli" + +#. EyZR2 +#: include/svx/strings.hrc:1593 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "Kavramsal Tanımlı Karakterler" + +#. o3AQ6 +#: include/svx/strings.hrc:1594 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagalog" +msgstr "Filipinli" + +#. BVieL +#: include/svx/strings.hrc:1595 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanunoo" +msgstr "Hanunoo" + +#. DwAEz +#: include/svx/strings.hrc:1596 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagbanwa" +msgstr "Tagbanwa" + +#. 3GDP5 +#: include/svx/strings.hrc:1597 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buhid" +msgstr "Buhid" + +#. BfGBm +#: include/svx/strings.hrc:1598 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbun" + +#. cL7Vo +#: include/svx/strings.hrc:1599 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "Bopomofo Genişletilmiş" + +#. MQoBs +#: include/svx/strings.hrc:1600 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana Phonetics" +msgstr "Katakana Fonetik" + +#. fCpRM +#: include/svx/strings.hrc:1601 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Strokes" +msgstr "CJK Vuruşları" + +#. zyW2q +#: include/svx/strings.hrc:1602 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Kıbrıs Hece İşaretleri" + +#. GWxb8 +#: include/svx/strings.hrc:1603 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "Tai Xuan Jing Sembolleri" + +#. 8ZJmr +#: include/svx/strings.hrc:1604 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Dönüşüm Seçici Ekleri" + +#. RR6Er +#: include/svx/strings.hrc:1605 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "Eski Yunan Müzik Notaları" + +#. K3GsF +#: include/svx/strings.hrc:1606 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Eski Yunan Sayıları" + +#. y4HCg +#: include/svx/strings.hrc:1607 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "Arapça Tamamlayıcı" + +#. KUnXb +#: include/svx/strings.hrc:1608 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buginese" +msgstr "Buginese dili" + +#. zDaXa +#: include/svx/strings.hrc:1609 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "Diakritik İşaretler Birleşimi Eşleniği" + +#. 9Z24A +#: include/svx/strings.hrc:1610 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic" +msgstr "Koptik" + +#. CANHf +#: include/svx/strings.hrc:1611 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "Etiopik Genişletilmiş" + +#. X8DEc +#: include/svx/strings.hrc:1612 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "Etiopik Eşleniği" + +#. fYpFz +#: include/svx/strings.hrc:1613 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "Gürcüce Eşleniği" + +#. 3Gzxx +#: include/svx/strings.hrc:1614 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic" +msgstr "Glagolit" + +#. zKCVG +#: include/svx/strings.hrc:1615 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kharoshthi" +msgstr "Kharoshthi dili" + +#. U8zrU +#: include/svx/strings.hrc:1616 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "Değiştirici Ton Harfleri" + +#. B2yF8 +#: include/svx/strings.hrc:1617 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "New Tai Lue" +msgstr "Yeni Tai Lue" + +#. J4KdA +#: include/svx/strings.hrc:1618 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Persian" +msgstr "Eski Farsça" + +#. eGPjC +#: include/svx/strings.hrc:1619 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "Fonetik Eklentiler Eşleniği" + +#. XboFE +#: include/svx/strings.hrc:1620 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "Eşlenik Noktalaması" + +#. tBJi3 +#: include/svx/strings.hrc:1621 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "Syloti Nagri" + +#. Qrowh +#: include/svx/strings.hrc:1622 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#. aZKS5 +#: include/svx/strings.hrc:1623 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vertical Forms" +msgstr "Dikey Biçimler" + +#. ihUDF +#: include/svx/strings.hrc:1624 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nko" +msgstr "Nko" + +#. Z3AAi +#: include/svx/strings.hrc:1625 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Balinese" +msgstr "Bali Dili" + +#. 428ER +#: include/svx/strings.hrc:1626 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "Latince Genişletilmiş-C" + +#. SqFfT +#: include/svx/strings.hrc:1627 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "Latince Genişletilmiş-D" + +#. yMmow +#: include/svx/strings.hrc:1628 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phags-Pa" +msgstr "Phags-pa" + +#. V6CsB +#: include/svx/strings.hrc:1629 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phoenician" +msgstr "Fenikçe" + +#. GNBwz +#: include/svx/strings.hrc:1630 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform" +msgstr "Çivi Yazısı" + +#. VBPZE +#: include/svx/strings.hrc:1631 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" +msgstr "Çivi Yazısı Sayılar ve Noktalama İşaretleri" + +#. 9msGJ +#: include/svx/strings.hrc:1632 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Counting Rod Numerals" +msgstr "Sayma Çubuklu Sayılar" + +#. i6Gx9 +#: include/svx/strings.hrc:1633 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundaca" + +#. WrXXX +#: include/svx/strings.hrc:1634 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lepcha" +msgstr "Lepcha dili" + +#. FhhAQ +#: include/svx/strings.hrc:1635 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + +#. eHvUh +#: include/svx/strings.hrc:1636 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "Kiril Genişletilmiş-A" + +#. ZkKwE +#: include/svx/strings.hrc:1637 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vai" +msgstr "Vai dili" + +#. pBASG +#: include/svx/strings.hrc:1638 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "Kiril Genişletilmiş-B" + +#. GoQpd +#: include/svx/strings.hrc:1639 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Saurashtra" +msgstr "Saurashtra dili" + +#. 6pufg +#: include/svx/strings.hrc:1640 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kayah Li" +msgstr "Kayah Li" + +#. bmFny +#: include/svx/strings.hrc:1641 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rejang" +msgstr "Rejang" + +#. EaXay +#: include/svx/strings.hrc:1642 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cham" +msgstr "Cham" + +#. qYaAV +#: include/svx/strings.hrc:1643 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Symbols" +msgstr "Antik Semboller" + +#. At8Tk +#: include/svx/strings.hrc:1644 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phaistos Disc" +msgstr "Phaistos Disk" + +#. ryGAF +#: include/svx/strings.hrc:1645 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lycian" +msgstr "Likya Dili" + +#. EYLa8 +#: include/svx/strings.hrc:1646 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Carian" +msgstr "Karya" + +#. TPN6m +#: include/svx/strings.hrc:1647 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lydian" +msgstr "Lidya DIli" + +#. G5GLd +#: include/svx/strings.hrc:1648 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahjong Tiles" +msgstr "Mahjong döşemesi" + +#. EyMaF +#: include/svx/strings.hrc:1649 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Domino Tiles" +msgstr "Domine döşemesi" + +#. r2YQs +#: include/svx/strings.hrc:1650 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Samaritan" +msgstr "Samiri" + +#. feZ2Q +#: include/svx/strings.hrc:1651 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "Kanadalı Aborijinal Genişletilmiş Heceleri" + +#. H4FpF +#: include/svx/strings.hrc:1652 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Tham" +msgstr "Tai Tham" + +#. BgKLG +#: include/svx/strings.hrc:1653 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "Vedik Eklentileri" + +#. bVNYf +#: include/svx/strings.hrc:1654 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lisu" +msgstr "Lisu" + +#. riEM3 +#: include/svx/strings.hrc:1655 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum" +msgstr "Bamum" + +#. CQMqK +#: include/svx/strings.hrc:1656 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "Yaygın Hint Sayı Biçimleri" + +#. gDEUp +#: include/svx/strings.hrc:1657 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "Genişletilmiş Devanagari" + +#. UsAq2 +#: include/svx/strings.hrc:1658 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "Genişletilmiş Kore Alfabesi-A" + +#. g5H7j +#: include/svx/strings.hrc:1659 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Javanese" +msgstr "Cava Dili" + +#. upBjC +#: include/svx/strings.hrc:1660 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "Myanmar Genişletilmiş-A" + +#. GQ3XX +#: include/svx/strings.hrc:1661 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Viet" +msgstr "Tai Viet" + +#. HGVSu +#: include/svx/strings.hrc:1662 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "Meetei Mayek" + +#. ryvor +#: include/svx/strings.hrc:1663 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "Genişletilmiş Kore Alfabesi-B" + +#. RTxUc +#: include/svx/strings.hrc:1664 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Imperial Aramaic" +msgstr "İmparatorluk Aramicesi" + +#. 7E6G8 +#: include/svx/strings.hrc:1665 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old South Arabian" +msgstr "Eski Güney Arabistanca" + +#. Ab3wu +#: include/svx/strings.hrc:1666 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Avestan" +msgstr "Avesta" + +#. 5gN8e +#: include/svx/strings.hrc:1667 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Parthian" +msgstr "Parthialı Kitabesi" + +#. D7rcV +#: include/svx/strings.hrc:1668 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Pahlavi" +msgstr "Pehlevi Kitabesi" + +#. d44Dq +#: include/svx/strings.hrc:1669 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Turkic" +msgstr "Göktürkçe" + +#. CLuJC +#: include/svx/strings.hrc:1670 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rumi Numeral Symbols" +msgstr "Rumi Sayısal Semboller" + +#. FpFeH +#: include/svx/strings.hrc:1671 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kaithi" +msgstr "Kaithi" + +#. Swfzy +#: include/svx/strings.hrc:1672 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Egyptian Hieroglyphs" +msgstr "Mısır Resimyazıları" + +#. bMYVC +#: include/svx/strings.hrc:1673 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" +msgstr "Kapsanmış Alfasayısal Ek" + +#. Dqcpa +#: include/svx/strings.hrc:1674 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Ideographic Supplement" +msgstr "Kapsanmış Kavramsal Ek" + +#. 8eCZn +#: include/svx/strings.hrc:1675 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mandaic" +msgstr "Mandaic" + +#. 8LVFp +#: include/svx/strings.hrc:1676 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Batak" +msgstr "Batak" + +#. 9SrgK +#: include/svx/strings.hrc:1677 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "Genişletilmiş Etiyopik-A" + +#. cQEzt +#: include/svx/strings.hrc:1678 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Brahmi" +msgstr "Brahmi" + +#. n4oND +#: include/svx/strings.hrc:1679 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum Supplement" +msgstr "Bamum Eki" + +#. xibkG +#: include/svx/strings.hrc:1680 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Supplement" +msgstr "Kana Eki" + +#. xyswt +#: include/svx/strings.hrc:1681 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Playing Cards" +msgstr "Oyun Kartları" + +#. TqExt +#: include/svx/strings.hrc:1682 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" +msgstr "Çeşitli Semboller ve Resimyazılar" + +#. wtMts +#: include/svx/strings.hrc:1683 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Emoticons" +msgstr "Yüz sembolleri" + +#. WgGuX +#: include/svx/strings.hrc:1684 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Transport And Map Symbols" +msgstr "Taşıma Ve Harita Sembolleri" + +#. fBitP +#: include/svx/strings.hrc:1685 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alchemical Symbols" +msgstr "Simya Sembolleri" + +#. CWvjP +#: include/svx/strings.hrc:1686 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-A" +msgstr "Genişletilmiş Arapça-A" + +#. D7mEf +#: include/svx/strings.hrc:1687 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "Arapça Matematiksel Akfabetik Semboller" + +#. 8ouWH +#: include/svx/strings.hrc:1688 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chakma" +msgstr "Chakma" + +#. z3gG4 +#: include/svx/strings.hrc:1689 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek Extensions" +msgstr "Meetei Mayek Uzantıları" + +#. mFAeA +#: include/svx/strings.hrc:1690 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Cursive" +msgstr "Meroitik El Yazısı" + +#. b5m8K +#: include/svx/strings.hrc:1691 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Hieroglyphs" +msgstr "Meroitik Resimyazıları" + +#. Xrkei +#: include/svx/strings.hrc:1692 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miao" +msgstr "Miyao" + +#. hG9Na +#: include/svx/strings.hrc:1693 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sharada" +msgstr "Sharada" + +#. rTKpL +#: include/svx/strings.hrc:1694 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "Sora Sompeng" + +#. CAKEC +#: include/svx/strings.hrc:1695 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese Supplement" +msgstr "Sundanezce Eki" + +#. pTsMT +#: include/svx/strings.hrc:1696 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Takri" +msgstr "Takri" + +#. HNCk9 +#: include/svx/strings.hrc:1697 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bassa Vah" +msgstr "Bassa Vah" + +#. GWufB +#: include/svx/strings.hrc:1698 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Caucasian Albanian" +msgstr "Kafkas Arnavutçası" + +#. t8Bfn +#: include/svx/strings.hrc:1699 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic Epact Numbers" +msgstr "Kıpti Epact Numaraları" + +#. kAeYs +#: include/svx/strings.hrc:1700 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Extended" +msgstr "Diakritik İşaretler Birleşimi Genişletmesi" + +#. 8TGuM +#: include/svx/strings.hrc:1701 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Duployan" +msgstr "Duployan" + +#. Yaq3z +#: include/svx/strings.hrc:1702 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Elbasan" +msgstr "Elbasan" + +#. QmkME +#: include/svx/strings.hrc:1703 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes Extended" +msgstr "Genişletilmiş Geometrik Şekiller" + +#. R9PgF +#: include/svx/strings.hrc:1704 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Grantha" +msgstr "Grantha" + +#. tpSqU +#: include/svx/strings.hrc:1705 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khojki" +msgstr "Khojki" + +#. 4pjBM +#: include/svx/strings.hrc:1706 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khudawadi" +msgstr "Khudawadi" + +#. GoPep +#: include/svx/strings.hrc:1707 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-E" +msgstr "Latince Genişletilmiş-E" + +#. wNozk +#: include/svx/strings.hrc:1708 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear A" +msgstr "Lineer A" + +#. SjAev +#: include/svx/strings.hrc:1709 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahajani" +msgstr "Mahajani" + +#. CA7vw +#: include/svx/strings.hrc:1710 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Manichaean" +msgstr "Maniheist" + +#. UUKC4 +#: include/svx/strings.hrc:1711 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "Mende Kikakui" + +#. ZhzBz +#: include/svx/strings.hrc:1712 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modi" +msgstr "Modi" + +#. jC4Ue +#: include/svx/strings.hrc:1713 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mro" +msgstr "Mro" + +#. TiWmd +#: include/svx/strings.hrc:1714 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-B" +msgstr "Myanmar Genişletilmiş-B" + +#. y7tCX +#: include/svx/strings.hrc:1715 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nabataean" +msgstr "Nabataean" + +#. T29Cw +#: include/svx/strings.hrc:1716 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old North Arabian" +msgstr "Eski Kuzey Arapça" + +#. EZADa +#: include/svx/strings.hrc:1717 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Permic" +msgstr "Eski Permic" + +#. 9oFL2 +#: include/svx/strings.hrc:1718 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ornamental Dingbats" +msgstr "Süslemeli Dingbats" + +#. TYGv3 +#: include/svx/strings.hrc:1719 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pahawh Hmong" +msgstr "Pahawh Hmong" + +#. wd8bD +#: include/svx/strings.hrc:1720 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Palmyrene" +msgstr "Palmyra" + +#. dkSnn +#: include/svx/strings.hrc:1721 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "Pau Cin Hau" + +#. bts3U +#: include/svx/strings.hrc:1722 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Psalter Pahlavi" +msgstr "Psalter Pahlavi" + +#. XSwsB +#: include/svx/strings.hrc:1723 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shorthand Format Controls" +msgstr "Steno Biçim Kontrolleri" + +#. rdXCX +#: include/svx/strings.hrc:1724 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Siddham" +msgstr "Siddham" + +#. GwT8c +#: include/svx/strings.hrc:1725 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala Archaic Numbers" +msgstr "Sinhala Arkaik Sayıları" + +#. mz3Cs +#: include/svx/strings.hrc:1726 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-C" +msgstr "Tamamlayıcı Oklar-C" + +#. iGUzh +#: include/svx/strings.hrc:1727 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tirhuta" +msgstr "Tirhuta" + +#. HRBEN +#: include/svx/strings.hrc:1728 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Warang Citi" +msgstr "Warang Citi" + +#. 9NCBd +#: include/svx/strings.hrc:1729 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ahom" +msgstr "Ahom Dili" + +#. cPJhp +#: include/svx/strings.hrc:1730 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Anatolian Hieroglyphs" +msgstr "Anadolu Resimyazıları" + +#. GAd7H +#: include/svx/strings.hrc:1731 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee Supplement" +msgstr "Cherokee Eşleniği" + +#. TDgY4 +#: include/svx/strings.hrc:1732 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" +msgstr "CJK Birleştirilmiş Ideograf Uzantısı E" + +#. ho93C +#: include/svx/strings.hrc:1733 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Early Dynastic Cuneiform" +msgstr "Erken Hanedan Çiviyazısı" + +#. La5yr +#: include/svx/strings.hrc:1734 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hatran" +msgstr "Hatran Dili" + +#. e3aXA +#: include/svx/strings.hrc:1735 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Multani" +msgstr "Multani Dili" + +#. D6qsK +#: include/svx/strings.hrc:1736 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Eski Macarca" + +#. aVhdm +#: include/svx/strings.hrc:1737 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" +msgstr "İlave Semboller ve Resimyazılar" + +#. B6UHz +#: include/svx/strings.hrc:1738 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sutton Signwriting" +msgstr "Sutton İşaret Yazı Dili" + +#. rFgRw +#: include/svx/strings.hrc:1739 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Adlam" +msgstr "Adlam" + +#. F2AJT +#: include/svx/strings.hrc:1740 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bhaiksuki" +msgstr "Bhaiksuki" + +#. zDLT2 +#: include/svx/strings.hrc:1741 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-C" +msgstr "Kiril Genişletilmiş-C" + +#. S69GG +#: include/svx/strings.hrc:1742 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic Supplement" +msgstr "Glagolitik Ek" + +#. QeCxG +#: include/svx/strings.hrc:1743 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" +msgstr "Kavramsal Semboller ve Noktalama İşaretleri" + +#. 45hVB +#: include/svx/strings.hrc:1744 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Marchen" +msgstr "Marchen" + +#. Mr7RB +#: include/svx/strings.hrc:1745 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian Supplement" +msgstr "Moğolca Ek" + +#. RTgGA +#: include/svx/strings.hrc:1746 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Newa" +msgstr "Newa" + +#. JJrpR +#: include/svx/strings.hrc:1747 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osage" +msgstr "Osage" + +#. o3qMt +#: include/svx/strings.hrc:1748 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut" +msgstr "Tangut" + +#. nRMFd +#: include/svx/strings.hrc:1749 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut Components" +msgstr "Tangut Ekleri" + +#. uFMWt +#: include/svx/strings.hrc:1750 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" +msgstr "CJK Birleştirilmiş Ideograf Uzantısı F" + +#. DH39v +#: include/svx/strings.hrc:1751 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Extended-A" +msgstr "Genişletilmiş Kana-A" + +#. jPSFu +#: include/svx/strings.hrc:1752 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Masaram Gondi" +msgstr "Masaram Gondi" + +#. TGJHU +#: include/svx/strings.hrc:1753 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nushu" +msgstr "Nushu" + +#. DHbMR +#: include/svx/strings.hrc:1754 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Soyombo" +msgstr "Soyombo" + +#. gPnhH +#: include/svx/strings.hrc:1755 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac Supplement" +msgstr "Süryani Ek" + +#. rbMNp +#: include/svx/strings.hrc:1756 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Zanabazar Square" +msgstr "Zanabazar Meydanı" + +#. i5evF +#: include/svx/strings.hrc:1757 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chess Symbols" +msgstr "Satranç Sembolleri" + +#. BYA5Y +#: include/svx/strings.hrc:1758 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dogra" +msgstr "Dogra" + +#. xDvRL +#: include/svx/strings.hrc:1759 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gunjala Gondi" +msgstr "Gunjala Gondi" + +#. uzq7e +#: include/svx/strings.hrc:1760 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanifi Rohingya" +msgstr "Hanifi Rohingya" + +#. FAwvP +#: include/svx/strings.hrc:1761 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Indic Siyaq Numbers" +msgstr "Hint Siyaq Rakamları" + +#. TYjtp +#: include/svx/strings.hrc:1762 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Makasar" +msgstr "Makasar" + +#. abFR5 +#: include/svx/strings.hrc:1763 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mayan Numerals" +msgstr "Maya Rakamları" + +#. aDjHx +#: include/svx/strings.hrc:1764 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Medefaidrin" +msgstr "Medefaidrin" + +#. qMf5N +#: include/svx/strings.hrc:1765 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Sogdian" +msgstr "Eski Sogdian" + +#. rUG8e +#: include/svx/strings.hrc:1766 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sogdian" +msgstr "Soğd" + +#. B6UKP +#: include/svx/strings.hrc:1767 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" +msgstr "Mısır Hiyeroglifi Biçimi Denetimleri" + +#. YBxAE +#: include/svx/strings.hrc:1768 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Elymaic" +msgstr "Elymaic" + +#. ibmgu +#: include/svx/strings.hrc:1769 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nandinagari" +msgstr "Nandinagari" + +#. 8A7FD +#: include/svx/strings.hrc:1770 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" +msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong" + +#. DajDi +#: include/svx/strings.hrc:1771 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ottoman Siyaq Numbers" +msgstr "Osmanlı Siyaq Numaraları" + +#. FAb6M +#: include/svx/strings.hrc:1772 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Small Kana Extension" +msgstr "Küçük Kana Uzantısı" + +#. bmviu +#: include/svx/strings.hrc:1773 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" +msgstr "Semboller ve Piktograflar Genişletilmiş-A" + +#. SmFqD +#: include/svx/strings.hrc:1774 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tamil Supplement" +msgstr "Tamilce Eki" + +#. qNixg +#: include/svx/strings.hrc:1775 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Wancho" +msgstr "Wancho" + +#. EDpqy +#: include/svx/strings.hrc:1776 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chorasmian" +msgstr "Harezmce" + +#. EH9Xf +#: include/svx/strings.hrc:1777 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" +msgstr "ÇJK Birleşik İdeogramlar G Uzantısı" + +#. wBzzY +#: include/svx/strings.hrc:1778 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dhives Akuru" +msgstr "Dhives Akuru" + +#. CX5R4 +#: include/svx/strings.hrc:1779 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khitan small script" +msgstr "Hitay dili küçük el yazısı" + +#. onKAu +#: include/svx/strings.hrc:1780 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lisu Supplement" +msgstr "Lisu Ek" + +#. yMTF4 +#: include/svx/strings.hrc:1781 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Symbols for Legacy Computing" +msgstr "Eski Bilgi İşlem Sembolleri" + +#. SZmB5 +#: include/svx/strings.hrc:1782 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut Supplement" +msgstr "Tangut Dili Ek" + +#. zxpCG +#: include/svx/strings.hrc:1783 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yezidi" +msgstr "Yezidi" + +#. 9UAmW +#: include/svx/strings.hrc:1784 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-B" +msgstr "Genişletilmiş Arapça-B" + +#. QFLaj +#: include/svx/strings.hrc:1785 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cypro-Minoan" +msgstr "Kıbrıs-Minoa Dili" + +#. CYEeS +#: include/svx/strings.hrc:1786 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended-B" +msgstr "Genişletilmiş Etiyopik-B" + +#. ABqB6 +#: include/svx/strings.hrc:1787 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Extended-B" +msgstr "Genişletilmiş Kana-B" + +#. DmagG +#: include/svx/strings.hrc:1788 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-F" +msgstr "Latince Genişletilmiş-F" + +#. tjuhJ +#: include/svx/strings.hrc:1789 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-G" +msgstr "Latince Genişletilmiş-G" + +#. naYAA +#: include/svx/strings.hrc:1790 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Uyghur" +msgstr "Eski Uygur" + +#. JGVtT +#: include/svx/strings.hrc:1791 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangsa" +msgstr "Tangsa" + +#. pkBYF +#: include/svx/strings.hrc:1792 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Toto" +msgstr "Toto" + +#. SEVKT +#: include/svx/strings.hrc:1793 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" +msgstr "Kanada Aborjin Heceleri Genişletilmiş-A" + +#. NpBis +#: include/svx/strings.hrc:1794 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vithkuqi" +msgstr "Vithkuqi" + +#. ssh5F +#: include/svx/strings.hrc:1795 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Znamenny Musical Notation" +msgstr "Znamenny Müzik Notasyonu" + +#. xSLkm +#: include/svx/strings.hrc:1796 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-C" +msgstr "Genişletilmiş Arapça-C" + +#. v2KBP +#: include/svx/strings.hrc:1797 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension H" +msgstr "CJK Birleşik İdeograflar Uzantısı H" + +#. VXDJy +#: include/svx/strings.hrc:1798 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-D" +msgstr "Kiril Genişletilmiş-D" + +#. aWGSA +#: include/svx/strings.hrc:1799 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari Extended-A" +msgstr "Devanagari Genişletilmiş-A" + +#. BMCBt +#: include/svx/strings.hrc:1800 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kaktovik Numerals" +msgstr "Kaktovik Rakamları" + +#. VUVDF +#: include/svx/strings.hrc:1801 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kawi" +msgstr "Kawi" + +#. EyKCr +#: include/svx/strings.hrc:1802 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nag Mundari" +msgstr "Nag Mundari" + +#. BGGvD +#: include/svx/strings.hrc:1804 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "Soldan Sağa (LTR)" + +#. Ct9UG +#: include/svx/strings.hrc:1805 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "Sağdan sola (RTL)" + +#. XFhAz +#: include/svx/strings.hrc:1806 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Üst nesne ayarlarını kullan" + +#. G2Jyh +#. page direction +#: include/svx/strings.hrc:1808 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "Soldan sağa (yatay)" + +#. b6Guf +#: include/svx/strings.hrc:1809 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "Sağdan sola (yatay)" + +#. yQGoC +#: include/svx/strings.hrc:1810 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "Sağdan-sola (dikey)" + +#. k7B2r +#: include/svx/strings.hrc:1811 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "Soldan sağa (dikey)" + +#. DF4B8 +#: include/svx/strings.hrc:1812 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" +msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" +msgstr "Alttan yukarı, soldan sağa (dikey)" + +#. siSmL +#: include/svx/strings.hrc:1814 +msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" +msgid "Fontwork" +msgstr "Yazı Sanatı" + +#. Eg8QT +#: include/svx/strings.hrc:1816 +msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" +msgid "Digitally signed by:" +msgstr "Sayısal olarak imzalayan:" + +#. NyP2E +#: include/svx/strings.hrc:1817 +msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" +msgid "Date: %1" +msgstr "Tarih: %1" + +#. gsDhD +#: include/svx/strings.hrc:1819 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY" +msgid "Transparency:" +msgstr "Şeffaflık:" + +#. PGuXa +#. strings related to borders +#: include/svx/strings.hrc:1823 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" +msgid "No Borders" +msgstr "Kenarlık Yok" + +#. LzhYZ +#: include/svx/strings.hrc:1824 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" +msgid "Outer Border Only" +msgstr "Yalnızca Dış Kenarlık" + +#. EniNF +#: include/svx/strings.hrc:1825 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" +msgid "Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "Dış Kenarlık ve Yatay Çizgiler" + +#. BuDWX +#: include/svx/strings.hrc:1826 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" +msgid "Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "Dış Kenarlık ve Tüm İç Çizgiler" + +#. ckL2Z +#: include/svx/strings.hrc:1827 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" +msgid "Outer Border and Vertical Lines" +msgstr "Dış Kenarlık ve Dikey Çizgiler" + +#. Q9hj4 +#: include/svx/strings.hrc:1828 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" +msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "İç Çizgileri Değiştirmeden Dış Kenarlık" + +#. b7wCr +#: include/svx/strings.hrc:1829 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" +msgid "Diagonal Lines Only" +msgstr "Yalnızca Çapraz Çizgiler" + +#. 8r98a +#: include/svx/strings.hrc:1830 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" +msgid "Diagonal Down Border" +msgstr "Çapraz Aşağı Kenarlık" + +#. P4FGE +#: include/svx/strings.hrc:1831 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" +msgid "Diagonal Up Border" +msgstr "Çapraz Yukarı Kenarlık" + +#. VxBrT +#: include/svx/strings.hrc:1832 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" +msgid "Criss-Cross Border" +msgstr "Kenarlık Ötesi" + +#. hTi3j +#: include/svx/strings.hrc:1833 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" +msgid "All Four Borders" +msgstr "Dört Sınırın Hepsi" + +#. o8fB8 +#: include/svx/strings.hrc:1834 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" +msgid "Left and Right Borders Only" +msgstr "Sadece Sağ ve Sol Kenarlık" + +#. 6NnM2 +#: include/svx/strings.hrc:1835 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" +msgid "Top and Bottom Borders Only" +msgstr "Sadece Üst ve Alt Kenarlık" + +#. KTYVW +#: include/svx/strings.hrc:1836 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" +msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" +msgstr "Üst ve Alt Kenarlıklar, ve Tüm Yatay Çizgiler" + +#. fRcEu +#: include/svx/strings.hrc:1837 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" +msgid "Left Border Only" +msgstr "Sadece Sol Kenarlık" + +#. uqzE7 +#: include/svx/strings.hrc:1838 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" +msgid "Right Border Only" +msgstr "Sadece Sağ Kenarlık" + +#. 6ecLB +#: include/svx/strings.hrc:1839 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" +msgid "Top Border Only" +msgstr "Sadece Üst Kenarlık" + +#. B6KZc +#: include/svx/strings.hrc:1840 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM" +msgid "Bottom Border Only" +msgstr "Sadece Alt Kenarlık" + +#. aCMGz +#: include/svx/strings.hrc:1841 +msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" +msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Üst ve Alt Kenarlıklar, ve Tüm İç Çizgiler" + +#. t38dT +#: include/svx/strings.hrc:1842 +msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" +msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Sol ve Sağ Kenarlıklar, ve Tüm İç Çizgiler" + +#. EPdAS +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: GraphicSizeCheck strings +#. -------------------------------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:1847 +msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" +msgid "Graphic Size Check" +msgstr "Grafik Boyutu Kontrolü" + +#. D66VS +#: include/svx/strings.hrc:1848 +msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" +msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" +msgstr "'%NAME%' resminin mevcut boyut (%DPIX% x %DPIY% DPI) için çok az pikseli var." + +#. Q2kMw +#: include/svx/strings.hrc:1849 +msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" +msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" +msgstr "'%NAME%' resminin mevcut boyut (%DPIX% x %DPIY% DPI) için çok fazla pikseli var." + +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "_Ekle" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "_Uygula" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "_İptal" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "_Kapat" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "_Sil" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzenle" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "_Yeni" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "_Hayır" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "_Tamam" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "_Kaldır" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "_Sıfırla" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "_Evet" + +#. oFcMf +#: include/svx/svxitems.hrc:34 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Scale" +msgstr "Ölçek" + +#. kmF4A +#: include/svx/svxitems.hrc:35 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Brush" +msgstr "Fırça" + +#. BDkkM +#: include/svx/svxitems.hrc:36 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Tab stops" +msgstr "Sekme durakları" + +#. hdbAu +#: include/svx/svxitems.hrc:37 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character" +msgstr "Karakter" + +#. DvGGy +#: include/svx/svxitems.hrc:38 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font" +msgstr "Yazı tipi" + +#. XEqXh +#: include/svx/svxitems.hrc:39 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font posture" +msgstr "Yazı tipi durumu" + +#. P5Ljb +#: include/svx/svxitems.hrc:40 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font weight" +msgstr "Yazı tipi genişliği" + +#. FHznU +#: include/svx/svxitems.hrc:41 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Shadowed" +msgstr "Gölgeli" + +#. GP5cC +#: include/svx/svxitems.hrc:42 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Individual words" +msgstr "Tekli kelimeler" + +#. V2fmG +#: include/svx/svxitems.hrc:43 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Outline" +msgstr "Anahat" + +#. svoaM +#: include/svx/svxitems.hrc:44 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Üstü Çizili" + +#. NiUS6 +#: include/svx/svxitems.hrc:45 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Underline" +msgstr "Altı çizili" + +#. jTEYn +#: include/svx/svxitems.hrc:46 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font size" +msgstr "Yazı tipi boyutu" + +#. TtzX2 +#: include/svx/svxitems.hrc:47 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font color" +msgstr "Yazı tipi rengi" + +#. edBWB +#: include/svx/svxitems.hrc:48 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Kerning" +msgstr "Aralık azaltma" + +#. eJdFK +#: include/svx/svxitems.hrc:49 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Effects" +msgstr "Efektler" + +#. CYKY7 +#: include/svx/svxitems.hrc:50 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#. CDzun +#: include/svx/svxitems.hrc:51 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Position" +msgstr "Konum" + +#. A6yDx +#: include/svx/svxitems.hrc:52 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character blinking" +msgstr "Karakter yanıp sönmesi" + +#. A7wEV +#: include/svx/svxitems.hrc:53 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character set color" +msgstr "Karakter kümesi rengi" + +#. 5uUtt +#: include/svx/svxitems.hrc:54 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Overline" +msgstr "Üstü çizili" + +#. 8kVWW +#: include/svx/svxitems.hrc:55 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Alignment" +msgstr "Hizalama" + +#. 8zGuy +#: include/svx/svxitems.hrc:56 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Line spacing" +msgstr "Satır aralığı" + +#. LyKLp +#: include/svx/svxitems.hrc:57 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Break" +msgstr "Sayfayı Sonlandır" + +#. dkLD4 +#: include/svx/svxitems.hrc:58 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Heceleme" + +#. ZCVVC +#: include/svx/svxitems.hrc:59 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Do not split paragraph" +msgstr "Paragrafı bölme" + +#. XpVud +#: include/svx/svxitems.hrc:60 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Orphans" +msgstr "Tek satır (paragraf sonu)" + +#. NHw9j +#: include/svx/svxitems.hrc:61 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Widows" +msgstr "Tek satır (paragraf başı)" + +#. XpD3P +#: include/svx/svxitems.hrc:62 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "Paragraf aralaması" + +#. Z7Kxv +#: include/svx/svxitems.hrc:63 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph indent" +msgstr "Paragraf girintisi" + +#. cffCk +#: include/svx/svxitems.hrc:64 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Indent" +msgstr "Girinti" + +#. UMEWr +#: include/svx/svxitems.hrc:65 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Spacing" +msgstr "Aralık" + +#. 2Zwau +#: include/svx/svxitems.hrc:66 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page" +msgstr "Sayfa" + +#. BPZBb +#: include/svx/svxitems.hrc:67 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Style" +msgstr "Sayfa Biçemi" + +#. hWxFn +#: include/svx/svxitems.hrc:68 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Keep with next paragraph" +msgstr "Paragrafları bir arada tut" + +#. JGTCV +#: include/svx/svxitems.hrc:69 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Blinking" +msgstr "Yanıp sönme" + +#. D4Kxy +#: include/svx/svxitems.hrc:70 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page line-spacing" +msgstr "Sayfa satır aralığı" + +#. t2uX7 +#: include/svx/svxitems.hrc:71 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character background" +msgstr "Karakter arkaplanı" + +#. hd4cD +#: include/svx/svxitems.hrc:72 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Asian font" +msgstr "Asya yazı tipi" + +#. i4aab +#: include/svx/svxitems.hrc:73 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of Asian font" +msgstr "Asya yazı tipinin boyutu" + +#. rxUMe +#: include/svx/svxitems.hrc:74 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of Asian font" +msgstr "Asya yazı tiplerinin dili" + +#. FGao4 +#: include/svx/svxitems.hrc:75 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of Asian font" +msgstr "Asya yazı tiplerinin duruşu" + +#. 6mRQX +#: include/svx/svxitems.hrc:76 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of Asian font" +msgstr "Asya yazı tiplerinin kalınlığı" + +#. 4BGdv +#: include/svx/svxitems.hrc:77 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "CTL" +msgstr "CTL" + +#. p45An +#: include/svx/svxitems.hrc:78 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of complex scripts" +msgstr "Karmaşık scriptlerin boyutu" + +#. 9bGum +#: include/svx/svxitems.hrc:79 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of complex scripts" +msgstr "Karmaşık betiklerin dili" + +#. LMbZE +#: include/svx/svxitems.hrc:80 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of complex scripts" +msgstr "Karmaşık betiklerin duruşu" + +#. kBQpv +#: include/svx/svxitems.hrc:81 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of complex scripts" +msgstr "Karmaşık betiklerin konumu" + +#. CiTka +#: include/svx/svxitems.hrc:82 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Double-lined" +msgstr "Çift Çizgili" + +#. BMHPn +#: include/svx/svxitems.hrc:83 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "Vurgu işareti" + +#. yKetF +#: include/svx/svxitems.hrc:84 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Text spacing" +msgstr "Metin aralığı" + +#. GTQjw +#: include/svx/svxitems.hrc:85 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hanging punctuation" +msgstr "Noktalama işaretleri" + +#. maSbF +#: include/svx/svxitems.hrc:86 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Forbidden characters" +msgstr "Unutulmuş karaterler" + +#. G48GM +#: include/svx/svxitems.hrc:87 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Rotation" +msgstr "Döndürme" + +#. W8gBY +#: include/svx/svxitems.hrc:88 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character scaling" +msgstr "Karakter ölçeklemesi" + +#. d574i +#: include/svx/svxitems.hrc:89 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Relief" +msgstr "Kabartma" + +#. qFGGp +#: include/svx/svxitems.hrc:90 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Vertical text alignment" +msgstr "Dikey metin hizalama" + +#. DPZws +#: svx/inc/fieldunit.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Millimeter" +msgstr "Milimetre" + +#. RWGZH +#: svx/inc/fieldunit.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Centimeter" +msgstr "Santimetre" + +#. Uy6BJ +#: svx/inc/fieldunit.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Meter" +msgstr "Metre" + +#. ej2m5 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Kilometer" +msgstr "Kilometre" + +#. EFSC2 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Inch" +msgstr "Inç" + +#. pcGHS +#: svx/inc/fieldunit.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Foot" +msgstr "Ayak" + +#. 5a3Dq +#: svx/inc/fieldunit.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Miles" +msgstr "Mil" + +#. zpCki +#: svx/inc/fieldunit.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Pica" +msgstr "Pika" + +#. aTBVj +#: svx/inc/fieldunit.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Point" +msgstr "Nokta" + +#. tkSdX +#: svx/inc/fieldunit.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Char" +msgstr "Karakter" + +#. DyFjJ +#: svx/inc/fieldunit.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Line" +msgstr "Satır" + +#. QYjeZ +#: svx/inc/fmstring.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "LIKE" +msgstr "BENZER" + +#. iRDFU +#: svx/inc/fmstring.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "NOT" +msgstr "DEĞİL" + +#. JBngM +#: svx/inc/fmstring.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "EMPTY" +msgstr "BOŞ" + +#. zpTCG +#: svx/inc/fmstring.hrc:32 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "TRUE" +msgstr "DOĞRU" + +#. DYBeJ +#: svx/inc/fmstring.hrc:33 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "FALSE" +msgstr "YANLIŞ" + +#. mtAA5 +#: svx/inc/fmstring.hrc:34 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "IS" +msgstr "EŞİT" + +#. YWtNJ +#: svx/inc/fmstring.hrc:35 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "BETWEEN" +msgstr "ARASINDA" + +#. 47bZX +#: svx/inc/fmstring.hrc:36 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "OR" +msgstr "VEYA" + +#. 9ZBAf +#: svx/inc/fmstring.hrc:37 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "AND" +msgstr "VE" + +#. xZ65E +#: svx/inc/fmstring.hrc:38 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Average" +msgstr "Ortalama" + +#. cTfDS +#: svx/inc/fmstring.hrc:39 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Count" +msgstr "Say" + +#. TFaGE +#: svx/inc/fmstring.hrc:40 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Maximum" +msgstr "Azami" + +#. gGpDF +#: svx/inc/fmstring.hrc:41 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Minimum" +msgstr "Asgari" + +#. 3YcTD +#: svx/inc/fmstring.hrc:42 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Sum" +msgstr "Toplam" + +#. GwMS7 +#: svx/inc/fmstring.hrc:43 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Every" +msgstr "Her" + +#. M6DCS +#: svx/inc/fmstring.hrc:44 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Any" +msgstr "Herhangi" + +#. AyNgd +#: svx/inc/fmstring.hrc:45 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Some" +msgstr "Bazı" + +#. QYQ2c +#: svx/inc/fmstring.hrc:46 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_POP" +msgstr "STDDEV_POP" + +#. DsDPW +#: svx/inc/fmstring.hrc:47 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_SAMP" +msgstr "STDDEV_SAMP" + +#. RqHwF +#: svx/inc/fmstring.hrc:48 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_SAMP" +msgstr "VAR_SAMP" + +#. id43S +#: svx/inc/fmstring.hrc:49 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_POP" +msgstr "VAR_POP" + +#. mjjoD +#: svx/inc/fmstring.hrc:50 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Collect" +msgstr "Biriktir" + +#. GcZBA +#: svx/inc/fmstring.hrc:51 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Fusion" +msgstr "Birleştir" + +#. gpKQz +#: svx/inc/fmstring.hrc:52 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Intersection" +msgstr "Kesişim" + +#. 8DMsd +#: svx/inc/formnavi.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit" +msgid "~Text Box" +msgstr "~Metin Kutusu" + +#. LaRik +#: svx/inc/formnavi.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton" +msgid "~Button" +msgstr "~Düğme" + +#. qjKaG +#: svx/inc/formnavi.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed" +msgid "La~bel field" +msgstr "E~tiket alanı" + +#. sq3AT +#: svx/inc/formnavi.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList" +msgid "L~ist Box" +msgstr "L~iste Kutusu" + +#. agpbk +#: svx/inc/formnavi.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox" +msgid "~Check Box" +msgstr "~Onay Kutusu" + +#. 9WA4B +#: svx/inc/formnavi.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio" +msgid "~Radio Button" +msgstr "~Radyo Düğmesi" + +#. PpgmW +#: svx/inc/formnavi.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup" +msgid "G~roup Box" +msgstr "G~rup Kutusu" + +#. A8Dbz +#: svx/inc/formnavi.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo" +msgid "Combo Bo~x" +msgstr "Açılır Ku~tu" + +#. HRAoH +#: svx/inc/formnavi.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn" +msgid "I~mage Button" +msgstr "Resi~m Düğmesi" + +#. gZZqq +#: svx/inc/formnavi.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl" +msgid "~File Selection" +msgstr "~Dosya Seçimi" + +#. EEADE +#: svx/inc/formnavi.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate" +msgid "~Date Field" +msgstr "~Veri Alanı" + +#. gDr8N +#: svx/inc/formnavi.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime" +msgid "Tim~e Field" +msgstr "Saa~t Alanı" + +#. jAbfP +#: svx/inc/formnavi.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric" +msgid "~Numerical Field" +msgstr "Sayısal Ala~n" + +#. ryXjj +#: svx/inc/formnavi.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency" +msgid "C~urrency Field" +msgstr "P~ara Birimi Alanı" + +#. GXHFr +#: svx/inc/formnavi.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern" +msgid "~Pattern Field" +msgstr "~Desen Alanı" + +#. a7jCc +#: svx/inc/formnavi.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl" +msgid "Ima~ge Control" +msgstr "Resi~m Kontrolü" + +#. WDsBh +#: svx/inc/formnavi.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted" +msgid "Fo~rmatted Field" +msgstr "Biçimlendi~rilmiş Alan" + +#. aEXn5 +#: svx/inc/formnavi.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar" +msgid "Scroll bar" +msgstr "Kaydırma çubuğu" + +#. cGxjA +#: svx/inc/formnavi.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton" +msgid "Spin Button" +msgstr "Döndürme Düğmesi" + +#. HYbc6 +#: svx/inc/formnavi.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Gezgin Çubuğu" + +#. d7vkX +#: svx/inc/frmsel.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Border setting" +msgstr "Kenarlık ayarları" + +#. CBSYv +#: svx/inc/frmsel.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Left border line" +msgstr "Sol kenar çizgisi" + +#. YAWUD +#: svx/inc/frmsel.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Right border line" +msgstr "Sağ kenarlık çizgisi" + +#. VH67W +#: svx/inc/frmsel.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Top border line" +msgstr "Üst kenarlık çizgisi" + +#. MLMaA +#: svx/inc/frmsel.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "Alt kenarlık çizgisi" + +#. ZqTGF +#: svx/inc/frmsel.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "Yatay kenarlık çizgisi" + +#. jzGHA +#: svx/inc/frmsel.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "Dikey kenarlık çizgisi" + +#. DodCu +#: svx/inc/frmsel.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "Sol üstten sağ alta çapraz sınır çizgisi" + +#. wfJ23 +#: svx/inc/frmsel.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "Sol alttan sağ üste çapraz sınır çizgisi" + +#. dTBRy +#: svx/inc/frmsel.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Border setting" +msgstr "Kenarlık ayarları" + +#. LhEua +#: svx/inc/frmsel.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Left border line" +msgstr "Sol kenar çizgisi" + +#. DAuHi +#: svx/inc/frmsel.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Right border line" +msgstr "Sağ kenarlık çizgisi" + +#. BYUTR +#: svx/inc/frmsel.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Top border line" +msgstr "Üst kenarlık çizgisi" + +#. QAnid +#: svx/inc/frmsel.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "Alt kenarlık çizgisi" + +#. kDBDR +#: svx/inc/frmsel.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "Yatay kenarlık çizgisi" + +#. Em9YX +#: svx/inc/frmsel.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "Dikey kenarlık çizgisi" + +#. oDFKb +#: svx/inc/frmsel.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "Sol üstten sağ alta çapraz sınır çizgisi" + +#. 5EYDA +#: svx/inc/frmsel.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "Sol alttan sağ üste çapraz sınır çizgisi" + +#. Xx2Fj +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: API names for Paragraph, Character +#. and Text cursor values +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Node names +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:21 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. d2zEw +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Bold" +msgstr "Kalın" + +#. jjrLz +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:23 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Italic" +msgstr "Eğik" + +#. RTu5D +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:25 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "False" +msgstr "Yanlış" + +#. 67Lpi +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:26 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "True" +msgstr "Doğru" + +#. hPpj7 +#. SVX_NUM_NUMBER_NONE +#: svx/inc/numberingtype.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. dQWBh +#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Bullet" +msgstr "Madde İmi" + +#. GfQQK +#. SVX_NUM_BITMAP +#: svx/inc/numberingtype.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikler" + +#. DfEKa +#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Linked graphics" +msgstr "Bağlanmış grafikler" + +#. AF3ts +#. SVX_NUM_ARABIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#. bBGa7 +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#. 5MDDu +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#. qGL48 +#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#. tZAzS +#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#. hbCEG +#. TEXT_NUMBER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." +msgstr "1., 2., 3., ..." + +#. ymefj +#. TEXT_CARDINAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "One, Two, Three, ..." +msgstr "Bir, İki, Üç, ..." + +#. uPBZs +#. TEXT_ORDINAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "First, Second, Third, ..." +msgstr "Birinci, İkinci, Üçüncü, ..." + +#. 2QoAG +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N +#: svx/inc/numberingtype.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#. 7Snqt +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N +#: svx/inc/numberingtype.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#. 2jYQi +#. SYMBOL_CHICAGO +#: svx/inc/numberingtype.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..." +msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..." + +#. GG8gr +#. NATIVE_NUMBERING +#: svx/inc/numberingtype.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Native Numbering" +msgstr "Yerel Numaralama" + +#. yLB7R +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarca)" + +#. JHskj +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarca)" + +#. sqKyt +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarca)" + +#. QtcCE +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarca)" + +#. DeUDb +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusça)" + +#. kAHJb +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusça)" + +#. kHAr7 +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusça)" + +#. Dkve7 +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusça)" + +#. EdfYn +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sırpça)" + +#. oFJkn +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sırpça)" + +#. oA7CM +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sırpça)" + +#. Eom7M +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sırpça)" + +#. SDWCw +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukraynaca)" + +#. 82HYD +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ukraynaca)" + +#. YTqdJ +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukraynaca)" + +#. 2e5Rp +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ukraynaca)" + +#. SDSQ6 +#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Yunanca)" + +#. CMFjw +#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "α, β, γ, ... (Greek)" +msgstr "α, β, γ, ... (Yunanca)" + +#. 8Cxkk +#. NUMBER_HEBREW +#: svx/inc/numberingtype.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...י, יא...כ, ..." +msgstr "א...י, יא...כ, ..." + +#. n2sV8 +#. CHARS_HEBREW +#: svx/inc/numberingtype.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...ת, אא...תת, ..." +msgstr "א...ת, אא...תת, ..." + +#. nR8RG +#. NUMBER_ARABIC_INDIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" +msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arapça)" + +#. jEE4r +#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" +msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsça)" + +#. YFYp2 +#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI +#: svx/inc/numberingtype.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "१, २, ३, ..." +msgstr "१, २, ३, ..." + +#. Vd6uV +#. enum SvxRotateMode ---------------------------------------------------- +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD" +msgid "Rotation only within cell" +msgstr "Yalnızca hücre içinde döndürme" + +#. r8WzF +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP" +msgid "From upper cell edge" +msgstr "Üst hücre kenarından" + +#. E7EVi +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER" +msgid "From vertical middle cell" +msgstr "Dikey orta hücreden" + +#. NEwyu +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM" +msgid "From lower cell edge" +msgstr "Alt hücre kenarından" + +#. Je56M +#: svx/inc/samecontent.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "All Pages" +msgstr "Tüm Sayfalar" + +#. kKCQR +#: svx/inc/samecontent.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First Page" +msgstr "İlk Sayfa" + +#. MHuCA +#: svx/inc/samecontent.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "Left and Right Pages" +msgstr "Sol ve Sağ Sayfalar" + +#. XH8p4 +#: svx/inc/samecontent.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First, Left and Right Pages" +msgstr "İlk, Sol ve Sağ Sayfalar" + +#. F9hHK +#: svx/inc/spacing.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. GAuJk +#: svx/inc/spacing.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Extra Small (1/16″)" +msgstr "Çok Küçük (1/16″)" + +#. DB9aM +#: svx/inc/spacing.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Small (1/8″)" +msgstr "Küçük (1/8\")" + +#. 5PhsT +#: svx/inc/spacing.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Small Medium (1/4″)" +msgstr "Küçük Orta (1/4″)" + +#. 3LSyH +#: svx/inc/spacing.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Medium (3/8″)" +msgstr "Orta (3/8″)" + +#. NzRZJ +#: svx/inc/spacing.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Medium Large (1/2″)" +msgstr "Orta Geniş (1/2″)" + +#. JBwJZ +#: svx/inc/spacing.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Large (3/4″)" +msgstr "Geniş (3/4″)" + +#. AwWUq +#: svx/inc/spacing.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Extra Large (1″)" +msgstr "Ekstra Geniş (1″)" + +#. SGERK +#: svx/inc/spacing.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. ZAZbV +#. Extra Small (0.16 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Extra Small (%1)" +msgstr "Ekstra Küçük (%1)" + +#. DJAZx +#. Small (0.32 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Small (%1)" +msgstr "Küçük (%1)" + +#. scXTX +#. Small Medium (0.64 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Small Medium (%1)" +msgstr "Küçük Orta (%1)" + +#. zN8GJ +#. Medium (0.95 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Medium (%1)" +msgstr "Orta (%1)" + +#. cbhBF +#. Medium Large (1.27 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Medium Large (%1)" +msgstr "Orta Geniş (%1)" + +#. 8kTDK +#. Large (1.9 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Large (%1)" +msgstr "Large (%1)" + +#. etG35 +#. Extra Large (2.54 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Extra Large (%1)" +msgstr "Ekstra Geniş (%1)" + +#. F7GxF +#: svx/inc/spacing.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. ZNunF +#: svx/inc/spacing.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Extra Small (1/16″)" +msgstr "Ekstra Küçük (1/16″)" + +#. BUnaC +#: svx/inc/spacing.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Small (1/8″)" +msgstr "Küçük (1/8″)" + +#. oBhFP +#: svx/inc/spacing.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Small Medium (1/4″)" +msgstr "Küçük Orta (1/4″)" + +#. tDBA3 +#: svx/inc/spacing.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Medium (3/8″)" +msgstr "Orta (3/8″)" + +#. fDRCW +#: svx/inc/spacing.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Medium Large (1/2″)" +msgstr "Orta Geniş (1/2″)" + +#. Ls2Jq +#: svx/inc/spacing.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Large (3/4″)" +msgstr "Geniş (3/4″)" + +#. DLXcU +#: svx/inc/spacing.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Extra Large (1″)" +msgstr "Ekstra Geniş (1″)" + +#. phGfi +#: svx/inc/spacing.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. XVMbm +#. Extra Small (0.16 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Extra Small (%1)" +msgstr "Ekstra Küçük (%1)" + +#. L3BfG +#. Small (0.32 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Small (%1)" +msgstr "Küçük (%1)" + +#. 2VGHi +#. Small Medium (0.64 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Small Medium (%1)" +msgstr "Küçük Orta (%1)" + +#. Z7Wot +#. Medium (0.95 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Medium (%1)" +msgstr "Orta (%1)" + +#. CS6Zz +#. Medium Large (1.27 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Medium Large (%1)" +msgstr "Orta Büyük (%1)" + +#. BaS7j +#. Large (1.9 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Large (%1)" +msgstr "Büyük (%1)" + +#. gAc3E +#. Extra Large (2.54 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Extra Large (%1)" +msgstr "Çok Büyük (%1)" + +#. koHH6 +#: svx/inc/svxerr.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the thesaurus." +msgstr "Eşanlamlılar kullanımı sırasında $(ERR)." + +#. fpWGL +#: svx/inc/svxerr.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the spellcheck." +msgstr "İmla denetimi sırasında $(ERR)." + +#. KBiXG +#: svx/inc/svxerr.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the hyphenation." +msgstr "Heceleme yardımını yürütme sırasında $(ERR)." + +#. G3CuN +#: svx/inc/svxerr.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a dictionary." +msgstr "Sözlük oluşturma sırasında $(ERR)." + +#. aLECe +#: svx/inc/svxerr.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) setting background attribute." +msgstr "Arkaplan özniteliklerinin tanımlanması sırasında $(ERR)." + +#. YFjdh +#: svx/inc/svxerr.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the graphics." +msgstr "Grafik yükleme sırasında $(ERR)." + +#. 436yB +#: svx/inc/svxerr.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" +"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" +"or activate it under 'Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids'." +msgstr "" +"$(ARG1) yazım denetimi işlevi tarafından desteklenmiyor veya şu anda etkin değil.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin ve gerekirse gerekli dil modülünü yükleyin\n" +"veya 'Araçlar - Seçenekler - Diller - Yazım Yardımı' altında etkinleştirin." + +#. JhrPu +#: svx/inc/svxerr.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "Spellcheck is not available." +msgstr "İmla denetimi mevcut değil." + +#. H96ub +#: svx/inc/svxerr.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." +msgstr "Özel sözlük $(ARG1) oluşturulamıyor." + +#. GH3nH +#: svx/inc/svxerr.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." +msgstr "Grafik $(ARG1) bulunamadı." + +#. XKE75 +#: svx/inc/svxerr.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "An unlinked graphic could not be loaded." +msgstr "Bağlantı oluşturulmamış bir grafik yüklenemedi." + +#. YAuTf +#: svx/inc/svxerr.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "A language has not been fixed for the selected term." +msgstr "Seçilen sözcük için dil belirlenmedi." + +#. GDyAw +#: svx/inc/svxerr.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." +msgstr "Basic Code belgesindeki tüm değişiklikler kayboldu. Bunun yerine orjinal VBA Macrocode kaydedildi." + +#. A2WQJ +#: svx/inc/svxerr.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." +msgstr "Belgede bulunan ilk VBA basic kodu kaydedilmeyecek." + +#. CYP9j +#: svx/inc/svxerr.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." +msgstr "Yanlış parola. Belge açılamadı." + +#. 5QxXU +#: svx/inc/svxerr.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." +msgstr "Bu belgede kullanılan şifreleme yöntemi desteklenmiyor. Sadece Microsoft Office 97/2000 uyumlu parola koruması desteklenmektedir." + +#. MACrt +#: svx/inc/svxerr.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." +msgstr "Şifreli Microsoft PowerPoint sunumlarının yüklemesi desteklenmiyor." + +#. 4CPe7 +#: svx/inc/svxerr.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" +"Do you want to save the document without password protection?" +msgstr "" +"Belgeler Microsoft Office biçiminde kaydedilirken parola koruması desteklenmiyor.\n" +"Belgeyi parola koruması olmadan kaydetmek ister misiniz?" + +#. xnBAZ +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left" +msgstr "Solda" + +#. GHBGu +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#. aEeds +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From left" +msgstr "Soldan" + +#. ivTxP +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inside" +msgstr "İçinde" + +#. U5FyC +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outside" +msgstr "Dışta" + +#. 67K4H +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From inside" +msgstr "İçerden" + +#. XK3PD +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire paragraph area" +msgstr "Tüm paragraf alanı" + +#. CrRe5 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph text area" +msgstr "Paragraf metin alanı" + +#. irDjf +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left of page text area" +msgstr "Sayfanın solundaki metin alanı" + +#. uio8s +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right of page text area" +msgstr "Sayfanın sağındaki metin alanı" + +#. MjjYE +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left of paragraph text area" +msgstr "Paragraf metin alanının solu" + +#. DAEs9 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right of paragraph text area" +msgstr "Paragraf metin alanının sağı" + +#. qvFns +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner page border" +msgstr "İç sayfa kenarı" + +#. XwtPT +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer page border" +msgstr "Dış sayfa kenarı" + +#. oF2mP +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner paragraph border" +msgstr "İç paragraf kenarı" + +#. Hffsf +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer paragraph border" +msgstr "Dış paragraf kenarı" + +#. ey4rc +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire page" +msgstr "Sayfanın tümü" + +#. WJocu +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Page text area" +msgstr "Sayfa metin alanı" + +#. fM45X +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Above page text area" +msgstr "Sayfanın üstündeki metin alanı" + +#. mEkrP +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Below page text area" +msgstr "Sayfanın altındaki metin alanı" + +#. XG9Bj +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Base line" +msgstr "Taban çizgisi" + +#. A3DbQ +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Character" +msgstr "Karakter" + +#. Qyopb +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Row" +msgstr "Satır" + +#. mnw2J +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left of frame text area" +msgstr "Çerçeve metin alanının solu" + +#. KuFJh +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right of frame text area" +msgstr "Çerçeve metin alanının sağı" + +#. 8wUyB +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire frame" +msgstr "Çerçevenin tümü" + +#. FRNBs +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Frame text area" +msgstr "Çerçeve metin alanı" + +#. CEgLN +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner frame border" +msgstr "İç çerçeve kenarı" + +#. UroG3 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer frame border" +msgstr "Dış çerçeve kenarı" + +#. hMCeD +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top" +msgstr "Üst" + +#. zvKGF +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#. zLzw8 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Center" +msgstr "Orta" + +#. HKRAf +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From top" +msgstr "Üstten" + +#. o7Td5 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From bottom" +msgstr "Alttan" + +#. bF2Nd +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Below" +msgstr "Altta" + +#. Q9AZn +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From right" +msgstr "Sağdan" + +#. Y6y4s +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top page border" +msgstr "Üst sayfa kenarlığı" + +#. ZyAri +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom page border" +msgstr "Alt Sayfa kenarı" + +#. 2vRtm +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top paragraph border" +msgstr "Üst paragraf kenarı" + +#. AAFLn +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom paragraph border" +msgstr "Alt paragraf kenarı" + +#. dmVNj +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Line of text" +msgstr "Metnin satırı" + +#. gKq8G +#: svx/inc/tabwin.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Table" +msgstr "Tablo" + +#. 4mnUW +#: svx/inc/tabwin.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Query" +msgstr "Sorgu" + +#. rfs4A +#: svx/inc/tabwin.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#. QF2ZT +#: svx/inc/txenctab.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" +msgstr "Batı Avrupa (Windows-1252/WinLatin 1)" + +#. VbWZR +#: svx/inc/txenctab.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "Batı Avrupa (Apple Macintosh)" + +#. 5yMG7 +#: svx/inc/txenctab.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" +msgstr "Batı Avrupa (DOS/OS2-850/Uluslararası)" + +#. KYDEk +#: svx/inc/txenctab.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" +msgstr "Batı Avrupa (DOS/OS2-437/US)" + +#. 3MbrA +#: svx/inc/txenctab.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" +msgstr "Batı Avrupa (DOS/OS2-860/Portekizce)" + +#. bdxAU +#: svx/inc/txenctab.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" +msgstr "Batı Avrupa (DOS/OS2-861/İzlandaca)" + +#. kMQ9X +#: svx/inc/txenctab.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" +msgstr "Batı Avrupa (DOS/OS2-863/Fransızca (Kand.))" + +#. YTGtN +#: svx/inc/txenctab.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" +msgstr "Batı Avrupa (DOS/OS2-865)" + +#. 7f2UV +#: svx/inc/txenctab.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ASCII/US)" +msgstr "Batı Avrupa (ASCII/US)" + +#. Hksxs +#: svx/inc/txenctab.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" +msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-1)" + +#. PBDdu +#: svx/inc/txenctab.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" +msgstr "Doğu Avrupa (ISO-8859-2)" + +#. MFqWF +#: svx/inc/txenctab.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" +msgstr "Latin 3 (ISO-8859-3)" + +#. WBkLV +#: svx/inc/txenctab.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Baltık (ISO-8859-4)" + +#. b5SPH +#: svx/inc/txenctab.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Kril (ISO-8859-5)" + +#. wFCbj +#: svx/inc/txenctab.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "Arapça (ISO-8859-6)" + +#. qTzCE +#: svx/inc/txenctab.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)" + +#. MmChj +#: svx/inc/txenctab.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "İbranice (ISO-8859-8)" + +#. 3bHAV +#: svx/inc/txenctab.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Türkçe (ISO-8859-9)" + +#. phdte +#: svx/inc/txenctab.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" +msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-14)" + +#. MpHUZ +#: svx/inc/txenctab.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" +msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-15/EURO)" + +#. JgVnj +#: svx/inc/txenctab.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-737)" +msgstr "Yunanca (DOS/OS2-737)" + +#. EQi6s +#: svx/inc/txenctab.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" +msgstr "Baltık (DOS/OS2-775)" + +#. SDvMf +#: svx/inc/txenctab.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" +msgstr "Doğu Avrupa (DOS/OS2-852)" + +#. 3FrUC +#: svx/inc/txenctab.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" +msgstr "Slav (DOS/OS2-855)" + +#. G8q5c +#: svx/inc/txenctab.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" +msgstr "Türkçe (DOS/OS2-857)" + +#. kBvdY +#: svx/inc/txenctab.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" +msgstr "İbranice (DOS/OS2-862)" + +#. to6H6 +#: svx/inc/txenctab.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" +msgstr "Arapça (DOS/OS2-864)" + +#. BH6K4 +#: svx/inc/txenctab.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" +msgstr "Slav (DOS/OS2-866/Rusya)" + +#. ms8Dk +#: svx/inc/txenctab.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" +msgstr "Yunanca (DOS/OS2-869/Modern)" + +#. U9RbL +#: svx/inc/txenctab.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" +msgstr "Doğu Avrupa (Windows-1250/WinLatin 2)" + +#. fRRMB +#: svx/inc/txenctab.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Slav (Windows-1251)" + +#. 7D9eT +#: svx/inc/txenctab.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "Yunanca (Windows-1253)" + +#. sa8W8 +#: svx/inc/txenctab.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "Türkçe (Windows-1254)" + +#. ZxMJy +#: svx/inc/txenctab.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "İbranice (Windwos-1255)" + +#. 4GLZX +#: svx/inc/txenctab.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "Arapça (Windows-1256)" + +#. errzy +#: svx/inc/txenctab.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "Baltık (Windows-1257)" + +#. SSo9X +#: svx/inc/txenctab.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "Vietnamca (Windows-1258)" + +#. udrZT +#: svx/inc/txenctab.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "Doğu Avrupa (Apple Macintosh)" + +#. g2Z7z +#: svx/inc/txenctab.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" +msgstr "Doğu Avrupa (Apple Macintosh/Hırvatça)" + +#. 9jpM6 +#: svx/inc/txenctab.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" +msgstr "Slav (Apple Macintosh)" + +#. YB8BU +#: svx/inc/txenctab.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Apple Macintosh)" +msgstr "Yunanca (Apple Macintosh)" + +#. rEWLF +#: svx/inc/txenctab.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" +msgstr "Batı Avrupa (Apple Macintosh/İzlandaca)" + +#. eCAET +#: svx/inc/txenctab.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" +msgstr "Doğu Avrupa (Apple Macintosh/Romanya)" + +#. T4VVK +#: svx/inc/txenctab.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Apple Macintosh)" +msgstr "Türkçe (Apple Macintosh)" + +#. a8GDk +#: svx/inc/txenctab.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" +msgstr "Slav (Apple Macintosh/Ukrayna)" + +#. 4RBWC +#: svx/inc/txenctab.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" +msgstr "Basitleştirilmiş Çince (Apple Macintosh)" + +#. 6WCbw +#: svx/inc/txenctab.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" +msgstr "Geleneksel çince (Apple Macintosh)" + +#. DyADW +#: svx/inc/txenctab.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Apple Macintosh)" +msgstr "Japonca (Apple Macintosh)" + +#. BXQq2 +#: svx/inc/txenctab.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Apple Macintosh)" +msgstr "Korece (Apple Macintosh)" + +#. 6eezP +#: svx/inc/txenctab.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Windows-932)" +msgstr "Japonca (Windows-932)" + +#. FuA86 +#: svx/inc/txenctab.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Windows-936)" +msgstr "Basitleştirilmiş Çince (Windows-936)" + +#. Rgvx2 +#: svx/inc/txenctab.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-949)" +msgstr "Korece (Windows-949)" + +#. VrtX4 +#: svx/inc/txenctab.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Windows-950)" +msgstr "Geleneksel Çince (Windows-950)" + +#. XYyEd +#: svx/inc/txenctab.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Japonca (Shift-JIS)" + +#. k5M56 +#: svx/inc/txenctab.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-2312)" +msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GB-2312)" + +#. PFzZY +#: svx/inc/txenctab.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-18030)" +msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GB-18030)" + +#. gb9bm +#: svx/inc/txenctab.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" +msgstr "Geleneksel Çince (GBT-12345)" + +#. C69XX +#: svx/inc/txenctab.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" +msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GBK/GB-2312-80)" + +#. UP3uw +#: svx/inc/txenctab.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Big5)" +msgstr "Geleneksel Çince (BIG5)" + +#. DaFZR +#: svx/inc/txenctab.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" +msgstr "Geleneksel Çince (BIG5-HKSCS)" + +#. qEQVA +#: svx/inc/txenctab.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "Japonca (EUC-JP)" + +#. auzHg +#: svx/inc/txenctab.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" +msgstr "Basitleştirilmiş Çince (EUC-CN)" + +#. ndTrZ +#: svx/inc/txenctab.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" +msgstr "Geleneksel Çince (EUC-TW)" + +#. 6pPLL +#: svx/inc/txenctab.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "Japonca (ISO-2022-JP)" + +#. tWf3P +#: svx/inc/txenctab.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" +msgstr "Basitleştirilmiş Çince (ISO-2022-CN)" + +#. XMFCL +#: svx/inc/txenctab.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Slav (KOI8-R)" + +#. 2pFce +#: svx/inc/txenctab.hrc:99 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "Unikod (UTF-7)" + +#. FXEDd +#: svx/inc/txenctab.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unikod (UTF-8)" + +#. PKDvB +#: svx/inc/txenctab.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" +msgstr "Doğu Avrupa (ISO-8859-10)" + +#. QGYqt +#: svx/inc/txenctab.hrc:102 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" +msgstr "Doğu Avrupa (ISO-8859-13)" + +#. Vx6bY +#: svx/inc/txenctab.hrc:103 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korece (EUC-KR)" + +#. 5CBHm +#: svx/inc/txenctab.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "Korece (ISO-2022-KR)" + +#. nLGik +#: svx/inc/txenctab.hrc:105 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" +msgstr "Korece (Windows-Johab-1361)" + +#. QBgZo +#: svx/inc/txenctab.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#. JGdVV +#: svx/inc/txenctab.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" +msgstr "Taylandça (ISO-8859-11/TIS-620)" + +#. monLB +#: svx/inc/txenctab.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "Taylandça (Windows-874)" + +#. USeUF +#: svx/inc/txenctab.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Slav (KOI8-U)" + +#. vrLQe +#: svx/inc/txenctab.hrc:110 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (PT154)" +msgstr "Kiril (PT154)" + +#. rKPau +#: svx/source/dialog/page.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. URac3 +#: svx/source/dialog/page.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. EPudF +#: svx/source/dialog/page.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. qdkCd +#: svx/source/dialog/page.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. HTZUv +#: svx/source/dialog/page.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#. cCYrf +#: svx/source/dialog/page.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#. xXp6C +#: svx/source/dialog/page.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#. A5BnL +#: svx/source/dialog/page.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Letter" +msgstr "Mektup" + +#. sx5cV +#: svx/source/dialog/page.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Legal" +msgstr "Resmi" + +#. Pkxcm +#: svx/source/dialog/page.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Long Bond" +msgstr "Hazine Bonosu" + +#. JMsqY +#: svx/source/dialog/page.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tablet" + +#. UBtQK +#: svx/source/dialog/page.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#. Ruu59 +#: svx/source/dialog/page.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#. CFdsg +#: svx/source/dialog/page.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#. PCV4H +#: svx/source/dialog/page.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#. GfVjG +#: svx/source/dialog/page.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#. FJBrB +#: svx/source/dialog/page.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "Büyük 32 Kai" + +#. by7kM +#: svx/source/dialog/page.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#. EGzYq +#: svx/source/dialog/page.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL Zarf" + +#. YFzCy +#: svx/source/dialog/page.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 Zarf" + +#. Vcc7P +#: svx/source/dialog/page.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 Zarf" + +#. XsMRE +#: svx/source/dialog/page.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 Zarf" + +#. uFwGu +#: svx/source/dialog/page.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 Zarf" + +#. dCpd2 +#: svx/source/dialog/page.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "#6¾ Zarf" + +#. zy6rP +#: svx/source/dialog/page.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "#7¾ (Krallık) Zarf" + +#. m4N6Q +#: svx/source/dialog/page.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "#9 Zarf" + +#. JsBkZ +#: svx/source/dialog/page.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 Zarf" + +#. 7FeU9 +#: svx/source/dialog/page.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "#11 Zarf" + +#. 6sqhV +#: svx/source/dialog/page.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "#12 Zarf" + +#. 8uXDq +#: svx/source/dialog/page.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Japon Posta Kartı" + +#. N2J2b +#: svx/source/dialog/page.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. 78f4A +#: svx/source/dialog/page.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i6x38 +#: svx/source/dialog/page.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. Dmqus +#: svx/source/dialog/page.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. XjWtg +#: svx/source/dialog/page.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. yqBrH +#: svx/source/dialog/page.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. Ao3sz +#: svx/source/dialog/page.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. jvpHD +#: svx/source/dialog/page.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#. DGqE3 +#: svx/source/dialog/page.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#. JrZiW +#: svx/source/dialog/page.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#. 8zZQc +#: svx/source/dialog/page.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Letter" +msgstr "Zarf" + +#. NKMub +#: svx/source/dialog/page.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Legal" +msgstr "Resmi" + +#. GyH6H +#: svx/source/dialog/page.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Long Bond" +msgstr "Hazine Bonosu" + +#. gWjE2 +#: svx/source/dialog/page.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tablet" + +#. 5Dddp +#: svx/source/dialog/page.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#. sYcjZ +#: svx/source/dialog/page.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#. f9tD2 +#: svx/source/dialog/page.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#. DGFbZ +#: svx/source/dialog/page.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#. JbFMy +#: svx/source/dialog/page.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#. E3CDE +#: svx/source/dialog/page.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "Büyük 32 Kai" + +#. rSAv7 +#: svx/source/dialog/page.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#. z3HXV +#: svx/source/dialog/page.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL Zarf" + +#. k2HBd +#: svx/source/dialog/page.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 Zarf" + +#. t43Ta +#: svx/source/dialog/page.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 Zarf" + +#. jfDNz +#: svx/source/dialog/page.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 Zarf" + +#. h2cDh +#: svx/source/dialog/page.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 Zarf" + +#. j4Hms +#: svx/source/dialog/page.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Dia Slide" +msgstr "Dia Slayt" + +#. ePYVT +#: svx/source/dialog/page.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "Ekran 4:3" + +#. pWa4A +#: svx/source/dialog/page.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "Ekran 16:9" + +#. T62Dx +#: svx/source/dialog/page.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "Ekran 16:10" + +#. hwMzF +#: svx/source/dialog/page.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Widescreen" +msgstr "Geniş Ekran" + +#. HqpFJ +#: svx/source/dialog/page.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "On-screen Show (4:3)" +msgstr "Ekran Görüntüsü (4:3)" + +#. PFU8U +#: svx/source/dialog/page.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "On-screen Show (16:9)" +msgstr "Ekran Görüntüsü (16:9)" + +#. 48LFY +#: svx/source/dialog/page.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "On-screen Show (16:10)" +msgstr "Ekran Görüntüsü (16:10)" + +#. ryFz3 +#: svx/source/dialog/page.hrc:99 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Japon Posta Kartı" + +#. 3gfeR +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" +msgid "Manage Changes" +msgstr "Değişiklikleri Yönet" + +#. Jyka9 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "Açıklamayı Düzenle..." + +#. EnZSS +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:92 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|calcedit" +msgid "Edit the comment for the selected change." +msgstr "Değişikliğe yapılan yorumu düzenle." + +#. kqtia +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:101 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" +msgid "Sorting" +msgstr "Sıralama" + +#. 2DLpG +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:111 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" +msgid "Action" +msgstr "Eylem" + +#. 3YNZ7 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:119 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" +msgid "Position" +msgstr "Konum" + +#. wzRCk +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:128 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#. xavjS +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:137 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#. CyvEG +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:146 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" +msgid "Description" +msgstr "Tanımlama" + +#. VDtBL +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:163 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "Açıklamayı Düzenle..." + +#. eRArW +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:166 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|writeredit" +msgid "Edit the comment for the selected change." +msgstr "Değişikliğe yapılan yorumu düzenle." + +#. 75VLB +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:175 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" +msgid "Sort By" +msgstr "Buna Göre Sırala" + +#. EYaEE +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:185 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" +msgid "Action" +msgstr "Eylem" + +#. acfbi +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:193 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#. WNQ9L +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:202 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#. 8qG3o +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:211 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" +msgid "Comment" +msgstr "Açıklama" + +#. Z9yjZ +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:220 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" +msgid "Document Position" +msgstr "Belge Konumu" + +#. AHooD +#. This is a verb. Push this button to quickly fix an a11y problem. +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:49 +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton" +msgid "Fix…" +msgstr "Düzelt…" + +#. k4D3g +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 +msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" +msgid "Add Condition" +msgstr "Durum Ekle" + +#. zVZ7P +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:88 +msgctxt "addconditiondialog|label1" +msgid "_Condition:" +msgstr "_Koşul:" + +#. CBWg9 +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:114 +msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|condition" +msgid "Enter a condition." +msgstr "Bir koşul girin." + +#. GztAA +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:144 +msgctxt "addconditiondialog|label2" +msgid "_Result:" +msgstr "_Sonuç:" + +#. 2aknP +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:156 +msgctxt "addconditiondialog|edit" +msgid "_Edit Namespaces..." +msgstr "_Ad Boşluklarını Düzenle..." + +#. 7dmUi +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:164 +msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|edit" +msgid "Opens the Namespaces for Form dialog where you can add, edit, or delete namespaces." +msgstr "Ad alanlarını ekleyebileceğiniz, düzenleyebileceğiniz veya silebileceğiniz Form için Ad Alanları iletişim penceresini açar." + +#. At9nJ +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:191 +msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|result" +msgid "Displays a preview of the result." +msgstr "Sonucun bir ön izlemesini görüntüler." + +#. obZQs +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:218 +msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|AddConditionDialog" +msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator." +msgstr "Veri Gezgininin Öğe ekle / Öğe Düzenle iletişim penceresinin bu alt iletişim penceresine bir durum ekle." + +#. AVvdB +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:100 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name" +msgid "Enter the name of the item." +msgstr "Öğenin adını girin." + +#. Ac8VD +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114 +msgctxt "adddataitemdialog|nameft" +msgid "_Name:" +msgstr "_Adı:" + +#. C2HJB +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128 +msgctxt "adddataitemdialog|valueft" +msgid "_Default value:" +msgstr "_Varsayılan değer:" + +#. 6XN5s +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140 +msgctxt "adddataitemdialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "_Ekle..." + +#. qt9Aw +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:162 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value" +msgid "Enter a default value for the selected item." +msgstr "Seçili öğe için varsayılan bir değer girin." + +#. kDPzz +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:177 +msgctxt "adddataitemdialog|label1" +msgid "Item" +msgstr "Öge" + +#. 5eBHo +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210 +msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" +msgid "_Data type:" +msgstr "_Veri türü:" + +#. cSxmt +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:228 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype" +msgid "Select the data type for the selected item." +msgstr "Seçili öğe için veri türünü seçin." + +#. CDawq +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:239 +msgctxt "adddataitemdialog|required" +msgid "_Required" +msgstr "_Gerekli" + +#. RoGeb +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:247 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|required" +msgid "Specifies if the item must be included on the XForm." +msgstr "Öğe XFrom üzerinde olacak mı diye belirtir." + +#. xFrP8 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:258 +msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" +msgid "Condition" +msgstr "Koşul" + +#. ZmXJi +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond" +msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions." +msgstr "Koşul düğmesi, kullanılan ad alanlarını ve tam XPath ifadelerini girebileceğiniz Koşul Ekle iletişim kutusunu açar." + +#. Rqtm8 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:277 +msgctxt "adddataitemdialog|relevant" +msgid "R_elevant" +msgstr "İ_lgili" + +#. QwPmR +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:285 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevant" +msgid "Declares the item as relevant." +msgstr "Nesneyi ilgili olarak tanımlar." + +#. ZpbVz +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:296 +msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" +msgid "Condition" +msgstr "Koşul" + +#. ZzhU6 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:304 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevantcond" +msgid "Declares the item as a constraint." +msgstr "Bu öğeyi bir kısıt olarak tanımlar." + +#. gLAEV +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:315 +msgctxt "adddataitemdialog|constraint" +msgid "_Constraint" +msgstr "_Kısıt" + +#. jspHN +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:323 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraint" +msgid "Declares the item as a constraint." +msgstr "Bu öğeyi bir kısıt olarak tanımlar." + +#. k7xDZ +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:334 +msgctxt "adddataitemdialog|readonly" +msgid "Read-_only" +msgstr "Salt _okunur" + +#. YYuo9 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:342 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonly" +msgid "Declares the item as read-only." +msgstr "Öğeyi salt okunur ilan eder." + +#. aAGTh +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:353 +msgctxt "adddataitemdialog|calculate" +msgid "Calc_ulate" +msgstr "Hesa_pla" + +#. Ct5yr +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:361 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate" +msgid "Declares that the item is calculated." +msgstr "Öğenin hesaplanmış olduğunu ilan eder." + +#. Rxz2f +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:372 +msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" +msgid "Condition" +msgstr "Koşul" + +#. HFeZa +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond" +msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition." +msgstr "Koşul düğmesi, kısıtlama koşulunu belirtebileceğiniz Koşul Ekle iletişim penceresini açar." + +#. wDmeB +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391 +msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" +msgid "Condition" +msgstr "Koşul" + +#. DvGPL +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:399 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond" +msgid "Declares that the item is calculated." +msgstr "Öğenin hesaplanmış olduğunu ilan eder." + +#. PTPGq +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:410 +msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" +msgid "Condition" +msgstr "Koşul" + +#. F6JBe +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:418 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond" +msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation." +msgstr "Koşul düğmesi, hesaplamayı girebileceğiniz Koşul Ekle iletişim penceresini açar." + +#. JEwfa +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:433 +msgctxt "adddataitemdialog|label4" +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#. dYE4K +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:458 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|AddDataItemDialog" +msgid "Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator." +msgstr "Yeni bir öğe ekler veya XForm Veri Gezgini içerisindeki seçili öğeyi düzenler." + +#. kGDkZ +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8 +msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" +msgid "Add Instance" +msgstr "Örnek Ekle" + +#. CiRHq +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:104 +msgctxt "addinstancedialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "_Adı:" + +#. SyBuY +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:118 +msgctxt "addinstancedialog|alttitle" +msgid "Edit Instance" +msgstr "Örneği Düzenle" + +#. TDx57 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:130 +msgctxt "addinstancedialog|urlft" +msgid "_URL:" +msgstr "_Adres:" + +#. vXdwB +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:160 +msgctxt "addinstancedialog|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "_Gözat..." + +#. s295E +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:173 +msgctxt "addinstancedialog|link" +msgid "_Link instance" +msgstr "_Örnek bağlantısı" + +#. BUU2x +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8 +msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" +msgid "Add Model" +msgstr "Model Ekle" + +#. BVA6X +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:85 +msgctxt "addmodeldialog|modify" +msgid "Model data updates change document's modification status" +msgstr "Model veri güncellemesi belgenin değiştirilme durumunu değiştirir" + +#. hngBo +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93 +msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify" +msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"." +msgstr "Etkinleştirildiğinde, model içerisinde herhangi bir veriye bağlı herhangi bir form kontrolünü değiştirdiğinizde belge durumu \"değiştirildi\" olarak ayarlanır. Etkinleştirilmediğinde, böylesi bir değişiklik \"değiştirildi\" olarak belge durumunu ayarlamaz." + +#. rNsqB +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:112 +msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|name" +msgid "Enter the name." +msgstr "Notunuz için metin girin." + +#. SDrTB +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:125 +msgctxt "addmodeldialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "_Adı:" + +#. BCjAN +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:139 +msgctxt "addmodeldialog|alttitle" +msgid "Edit Model" +msgstr "Modeli Düzenle" + +#. tEB4d +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8 +msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" +msgid "Add Namespace" +msgstr "Ad Boşluğu Ekle" + +#. Tr89B +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:90 +msgctxt "addnamespacedialog|label1" +msgid "_Prefix:" +msgstr "_Önek:" + +#. dArAo +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:132 +msgctxt "addnamespacedialog|label2" +msgid "_URL:" +msgstr "_Adres:" + +#. YtT2E +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:146 +msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" +msgid "Edit Namespace" +msgstr "Ad Boşluğu Düzenle" + +#. zGRwg +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8 +msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" +msgid "Add Submission" +msgstr "Gönderim Ekle" + +#. Q6TEm +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:105 +msgctxt "addsubmissiondialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "_Adı:" + +#. uHEpR +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:119 +msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" +msgid "Binding e_xpression:" +msgstr "Bağlama _ifadesi:" + +#. AncQm +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:131 +msgctxt "addsubmissiondialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "_Ekle..." + +#. RzDTr +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:147 +msgctxt "addsubmissiondialog|label3" +msgid "_Action:" +msgstr "_Eylem:" + +#. zHkNb +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:176 +msgctxt "addsubmissiondialog|label4" +msgid "_Method:" +msgstr "_Yöntem:" + +#. 6VGN7 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:216 +msgctxt "addsubmissiondialog|label5" +msgid "_Binding:" +msgstr "_Bağlayıcı:" + +#. GkBRk +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:230 +msgctxt "addsubmissiondialog|label6" +msgid "_Replace:" +msgstr "_Değiştir:" + +#. yvhoc +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" +msgid "Asian Phonetic Guide" +msgstr "Asya Fonetik Rehberi" + +#. Hj3z4 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:91 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" +msgid "Base text" +msgstr "Temel metin" + +#. ob9GM +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:103 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" +msgid "Ruby text" +msgstr "Ruby metni" + +#. 5i2SB +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Temel metin" + +#. AmySt +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:154 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left2ED" +msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." +msgstr "Mevcut belgede seçtiğiniz temel metni gösterir. İsterseniz, buraya yeni bir metin girerek temel metni düzenleyebilirsiniz." + +#. CgQBG +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:171 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left1ED" +msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." +msgstr "Mevcut belgede seçtiğiniz temel metni gösterir. İsterseniz, buraya yeni bir metin girerek temel metni düzenleyebilirsiniz." + +#. NWo3X +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:189 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right1ED" +msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." +msgstr "Temel metin için telaffuz kılavuzu olarak kullanmak istediğiniz metni girin." + +#. kmxtU +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:206 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Ruby metni" + +#. QikUh +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right2ED" +msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." +msgstr "Temel metin için telaffuz kılavuzu olarak kullanmak istediğiniz metni girin." + +#. iMRNj +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:224 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Temel metin" + +#. YGAWS +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:225 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left3ED" +msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." +msgstr "Mevcut belgede seçtiğiniz temel metni gösterir. İsterseniz, buraya yeni bir metin girerek temel metni düzenleyebilirsiniz." + +#. 7JS7K +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:242 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Ruby metni" + +#. z4hPb +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:243 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right3ED" +msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." +msgstr "Temel metin için telaffuz kılavuzu olarak kullanmak istediğiniz metni girin." + +#. atKaG +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:260 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Ruby metni" + +#. LJwUL +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:261 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right4ED" +msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." +msgstr "Temel metin için telaffuz kılavuzu olarak kullanmak istediğiniz metni girin." + +#. QsYkZ +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:278 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Temel metin" + +#. 8BDyd +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:279 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left4ED" +msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." +msgstr "Mevcut belgede seçtiğiniz temel metni gösterir. İsterseniz, buraya yeni bir metin girerek temel metni düzenleyebilirsiniz." + +#. opK8r +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:317 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" +msgid "Alignment:" +msgstr "Hizalama:" + +#. o66DA +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:331 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" +msgid "Position:" +msgstr "Konum:" + +#. U8p5i +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:345 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" +msgid "Character style for ruby text:" +msgstr "Ruby metni için karakter biçemi:" + +#. cLDc6 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb" +msgid "Select a character style for the ruby text." +msgstr "Ruby metni için karakter biçemi seçin." + +#. VmD7B +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:373 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" +msgid "Styles" +msgstr "Biçemler" + +#. v8dzx +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles" +msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." +msgstr "Ruby metni için karakter biçemi seçebileceğiniz Biçemler penceresini açar." + +#. Ruh4F +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#. AoQvC +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:395 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Center" +msgstr "Merkez" + +#. CoQRD +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:396 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#. gjvDa +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:397 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "0 1 0" +msgstr "0 1 0" + +#. jD75S +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:398 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "1 2 1" +msgstr "1 2 1" + +#. P3jGw +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb" +msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text." +msgstr "Ruby metni için yatay hizalamayı seçin." + +#. 68NYJ +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Top" +msgstr "Üst" + +#. 5Ue7R +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:417 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#. TsZ3E +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:418 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#. GmE6A +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:422 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb" +msgid "Select where you want to place the ruby text." +msgstr "Ruby metnini nereye yerleştirmek istediğinizi seçin." + +#. BpTFn +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:446 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" +msgid "Preview:" +msgstr "Ön İzleme:" + +#. HG9Rn +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:503 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog" +msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide." +msgstr "Asya karakterleri yanına telaffuz kılavuzu olarak hizmet verecek yorumlar eklemenize izin verir." + +#. pCrNF +#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12 +msgctxt "cellmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopyala" + +#. qALw7 +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR" +msgid "Insert into document" +msgstr "Belgeye ekle" + +#. evrE6 +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Add to favorites" +msgstr "Sık kullanılanlara ekle" + +#. XPhLz +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Sık kullanılanlardan kaldır" + +#. ga2un +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Panoya kopyala" + +#. dP299 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 +msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" +msgid "Chinese Conversion" +msgstr "Çince'ye Çeviri" + +#. SdvGz +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103 +msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "_Geleneksel Çince'den basitleştirilmiş Çince'ye" + +#. TF3Zx +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:112 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified" +msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted." +msgstr "Geleneksel Çince metin karakterlerini basitleştirilmiş Çince metin karakterlerine dönüştürür. Seçilen metni dönüştürmek için TAMAM'a tıklayın. Eğer metin seçilmedi ise, tüm belge dönüştürülür." + +#. aDmx8 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:123 +msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "_Basitleştirilmiş Çince'den geleneksel Çince'ye" + +#. WcnMD +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:132 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional" +msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted." +msgstr "Basitleştirilmiş Çince metin karakterlerini geleneksel Çince metin karakterlerine dönüştürür. Seçilen metni dönüştürmek için TAMAM'a tıklayın. Eğer metin seçilmedi ise, tüm belge dönüştürülür." + +#. dKQjR +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147 +msgctxt "chineseconversiondialog|label1" +msgid "Conversion Direction" +msgstr "Dönüştürme Yönü" + +#. RPpp4 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:180 +msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" +msgid "Translate _common terms" +msgstr "_Ortak terimleri çevir" + +#. BhE3k +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:189 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms" +msgid "Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character." +msgstr "Ortak terimler listesindeki kelimeleri bir veya iki karakter ile dönüştürür. Liste tarandıktan sonra, kalan metin karakter karakter dönüştürülür." + +#. cEs8M +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200 +msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" +msgid "_Edit Terms..." +msgstr "Terimleri _Düzenle..." + +#. RpF9A +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:207 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|editterms" +msgid "Opens the Edit Dictionary dialog where you can edit the list of conversion terms." +msgstr "Dnüşüm terimlerini düzenleyebildiğiniz Sözlüğü Düzenle iletişim penceresini açar." + +#. dEHH2 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:222 +msgctxt "chineseconversiondialog|label2" +msgid "Common Terms" +msgstr "Ortak Terimler" + +#. FAEyQ +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:253 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog" +msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted." +msgstr "Seçilen Çince metni bir Çince yazı sisteminden diğerine dönüştürür. Metin seçilmezse, bütün belge dönüştürülür." + +#. AdAdK +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32 +msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" +msgid "Edit Dictionary" +msgstr "Sözlük Düzenle" + +#. 9ETP9 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:115 +msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "_Geleneksel Çince'den basitleştirilmiş Çince'ye" + +#. tG23L +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:124 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|tradtosimple" +msgid "Converts traditional Chinese to simplified Chinese." +msgstr "Geleneksel Çinceyi Basitleştirilmiş Çinceye dönüştürür." + +#. SqsBj +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:135 +msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "_Basitleştirilmiş Çince'den geleneksel Çince'ye" + +#. JddGF +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:144 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|simpletotrad" +msgid "Converts simplified Chinese to traditional Chinese." +msgstr "Basitleştirilmiş Çinceyi Geleneksel Çinceye dönüştürür." + +#. YqoXf +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:155 +msgctxt "chinesedictionary|reverse" +msgid "Reverse mapping" +msgstr "Eşlemeyi tersine çevir" + +#. 8WbJh +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:163 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|reverse" +msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter." +msgstr "Yaptığınız her bir değişiklik için otomatik olarak ter eşleme yönünü ekler." + +#. 4Y5b9 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:397 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:469 +msgctxt "chinesedictionary|termft" +msgid "Term" +msgstr "Terim" + +#. ETDYE +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:205 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:412 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:484 +msgctxt "chinesedictionary|mappingft" +msgid "Mapping" +msgstr "Eşleme" + +#. P3DiF +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:231 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|add" +msgid "Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence." +msgstr "Terimi dönüştürme sözlüğüne ekler. Eğer terim sözlük içerisinde varsa, yeni terim öncelik kazanır." + +#. XZbeq +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:243 +msgctxt "chinesedictionary|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "D_eğiştir" + +#. ccyfm +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:250 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|modify" +msgid "Saves the modified entry to the database file." +msgstr "Değiştirilmiş girdiyi veritabanı dosyasına kaydeder." + +#. FcqXr +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|delete" +msgid "Removes the selected user-defined entry from the dictionary." +msgstr "Kullanıcının eklediği seçilen girdiyi sözlükten kaldırır." + +#. cUcgH +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:498 +msgctxt "chinesedictionary|propertyft" +msgid "Property" +msgstr "Özellik" + +#. nDmEW +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:305 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#. zEzUA +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Foreign" +msgstr "Yabancı" + +#. fG6PM +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:307 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "First name" +msgstr "İsim" + +#. HbNRg +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Last name" +msgstr "Soyad" + +#. yKHhp +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#. RvQrD +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#. FAKe7 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Place name" +msgstr "Yer adı" + +#. waJRm +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Business" +msgstr "İş" + +#. ZiUmc +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Adjective" +msgstr "Sıfat" + +#. VKjdE +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Idiom" +msgstr "Deyim" + +#. dB4SG +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Abbreviation" +msgstr "Kısaltma" + +#. sBYxF +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Numerical" +msgstr "Sayısal" + +#. rWJge +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Noun" +msgstr "İsim" + +#. kXcwC +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Verb" +msgstr "Fiil" + +#. YSxrd +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Brand name" +msgstr "Marka adı" + +#. CsQsq +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:323 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property" +msgid "Defines the class of the selected term." +msgstr "Seçili terimin sınıfını belirler." + +#. GvFwf +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:341 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping" +msgid "Enter the text that you want to replace the Term with." +msgstr "Terim ile yerdeğiştirmek istediğiniz metni girin." + +#. SBYjj +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:359 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|term" +msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term." +msgstr "Eşleme terimi ile yerdeğiştirmek istediğiniz metni girin." + +#. 3qHaK +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:552 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|ChineseDictionaryDialog" +msgid "Edit the Chinese conversion terms." +msgstr "Çince dönüştürme terimlerini düzenle." + +#. TZEqZ +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37 +msgctxt "classificationdialog|dialogname" +msgid "Classification" +msgstr "Sınıflandırma" + +#. c6ZEp +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:122 +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Classification:" +msgstr "Sınıflandırma:" + +#. EzBeR +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:137 +msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" +msgid "International:" +msgstr "Uluslararası:" + +#. T5CsA +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationCB" +msgid "Lists the translated document and paragraph classification levels of your installation." +msgstr "Kurulumunuzun çevrilmiş belge ve paragraf sınıflandırma düzeylerini listeler." + +#. BKBcj +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:176 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|internationalclassiticationCB" +msgid "Lists the international document and paragraph classification levels of your installation." +msgstr "Kurulumunuzun uluslararası belge ve paragraf sınıflandırma düzeylerini listeler." + +#. 2DFQN +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:189 +msgctxt "classificationdialog|label-Marking" +msgid "Marking:" +msgstr "İşaretleme:" + +#. QZAAx +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:205 +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Recently Used:" +msgstr "Son Kullanılanlar:" + +#. nBJnS +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB" +msgid "Lists the most recently used classification terms." +msgstr "En son kullanılan sınıflandırma terimlerini listeler." + +#. E4AUF +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|markingLB" +msgid "Lists the specific classification markings for document and paragraph classification of your installation." +msgstr "Kurulumunuzun belge ve paragraf sınıflandırması için özel sınıflandırma işaretlerini listeler." + +#. L4EWE +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:300 +msgctxt "classificationdialog|label-Content" +msgid "Content" +msgstr "İçerik" + +#. rjd94 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:321 +msgctxt "classificationdialog|boldButton" +msgid "Bold" +msgstr "Kalın" + +#. ob6c4 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:327 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|toolboxCB" +msgid "Applies bold character style to the classification contents." +msgstr "Sınıflandırma içeriğine kalın karakter biçemi uygular." + +#. v8MHF +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:339 +msgctxt "classificationdialog|signButton" +msgid "Sign Paragraph" +msgstr "Paragrafı İşaretle" + +#. zGuTE +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|signButton" +msgid "Opens the Select Certificate dialog to select a digital certificate for paragraph signature." +msgstr "Paragraf imzası için sayısal bir sertifika seçmek üzere Sertifika Seç iletişim penceresini açar." + +#. xjChP +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationEditWindow" +msgid "Displays the current classification terms of the document or paragraph." +msgstr "Belgenin veya paragrafın geçerli sınıflandırma terimlerini görüntüler." + +#. cDs9q +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "License:" +msgstr "Lisans:" + +#. d24J5 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:433 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "Part Number:" +msgstr "Bölüm Numarası:" + +#. AEUjh +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:449 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "Part text:" +msgstr "Bölüm metni:" + +#. 9CyuA +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:472 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartEntry" +msgid "Enter a custom intellectual property text for the document." +msgstr "Belge için özel bir fikri mülkiyet metni girin." + +#. Q3nGA +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:517 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartLB" +msgid "Lists the available intellectual property licenses defined for your installation." +msgstr "Kurulumunuz için tanımlanan mevcut fikri mülkiyet lisanslarını listeler." + +#. GR2S8 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:563 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectual PropertyPartNumberLB" +msgid "Lists the available intellectual property part numbers of your installation." +msgstr "Kurulumunuzun mevcut fikri mülkiyet parça numaralarını listeler." + +#. gdZhQ +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:576 +msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#. Uy6aW +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:584 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intelectualPropertyPartAddButton" +msgid "Click to add the part text to the intellectual property classification content." +msgstr "Bölüm metnini fikri mülkiyet sınıflandırma içeriğine eklemek için tıklayın." + +#. XGQ6V +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:605 +msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" +msgid "Intellectual Property" +msgstr "Fikri Mülkiyet" + +#. gogLP +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58 +msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. HHesw +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:148 +msgctxt "colorwindow|label1" +msgid "Recent" +msgstr "Son Kullanılan" + +#. 5MZ3i +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:185 +msgctxt "colorwindow|color_picker_button" +msgid "Custom Color…" +msgstr "Özel Renk…" + +#. KzYFV +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 +msgctxt "colsmenu|insert" +msgid "Insert _Column" +msgstr "Sütun _Ekle" + +#. WmdqY +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:26 +msgctxt "colsmenu|change" +msgid "_Replace with" +msgstr "i_le değiştir" + +#. ubWjL +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:40 +msgctxt "colsmenu|delete" +msgid "Delete column" +msgstr "Sütun sil" + +#. 7CkSW +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:48 +msgctxt "colsmenu|hide" +msgid "_Hide Column" +msgstr "Sürunu _Gizle" + +#. r24Fu +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:56 +msgctxt "colsmenu|show" +msgid "_Show Columns" +msgstr "Sütunları _Göster" + +#. FGgJL +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:66 +msgctxt "colsmenu|more" +msgid "_More..." +msgstr "_Daha fazla..." + +#. JtMyQ +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:80 +msgctxt "colsmenu|all" +msgid "_All" +msgstr "_Tümü" + +#. frYiv +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92 +msgctxt "colsmenu|column" +msgid "Column..." +msgstr "Sütun..." + +#. Dmqbu +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50 +msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" +msgid "Compress Image" +msgstr "Resmi Sıkıştır" + +#. eGiUL +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:144 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" +msgid "JPEG Quality" +msgstr "JPEG Kalitesi" + +#. JwCYu +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:148 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" +msgid "Lossy compression" +msgstr "Kayıplı sıkıştırma" + +#. vZFgs +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:164 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" +msgid "PNG Compression" +msgstr "PNG Sıkıştırması" + +#. 75Ef7 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" +msgid "Lossless compression" +msgstr "Kayıpsız sıkıştırma" + +#. a9DSR +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287 +msgctxt "compressgraphicdialog|label2" +msgid "Compression" +msgstr "Sıkıştırma" + +#. VwuUm +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 +msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" +msgid "Reduce image resolution to:" +msgstr "Resim çözünürlüğünü şuna azaltın:" + +#. pYRff +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 +msgctxt "compressgraphicdialog|label3" +msgid "Width:" +msgstr "Genişlik:" + +#. KyX6E +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:349 +msgctxt "compressgraphicdialog|label4" +msgid "Height:" +msgstr "Yükseklik:" + +#. dDL5D +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:364 +msgctxt "compressgraphicdialog|label5" +msgid "Resolution:" +msgstr "Çözünürlük:" + +#. 5B8iA +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:379 +msgctxt "compressgraphicdialog|label12" +msgid "Interpolation:" +msgstr "Aradeğerleme:" + +#. Ms2tp +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. unYWJ +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bilinear" +msgstr "Çift Doğrusal" + +#. uBPAi +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bicubic" +msgstr "Bikübik" + +#. DAtXJ +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Lanczos" +msgstr "Lanczos" + +#. zkJ5x +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:467 +msgctxt "compressgraphicdialog|label13" +msgid "px" +msgstr "px" + +#. KACB4 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:479 +msgctxt "compressgraphicdialog|label14" +msgid "px" +msgstr "px" + +#. unj5i +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:491 +msgctxt "compressgraphicdialog|label16" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" + +#. AkPU7 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:508 +msgctxt "compressgraphicdialog|label22" +msgid "Resolution" +msgstr "Çözünürlük" + +#. iKB4t +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:540 +msgctxt "compressgraphicdialog|label15" +msgid "Type:" +msgstr "Tür:" + +#. 34DCX +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:572 +msgctxt "compressgraphicdialog|label7" +msgid "Actual dimensions:" +msgstr "Gerçek boyutlar:" + +#. BZCWQ +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:604 +msgctxt "compressgraphicdialog|label8" +msgid "Apparent dimensions:" +msgstr "Görünür boyutlar:" + +#. QzEYW +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:635 +msgctxt "compressgraphicdialog|label9" +msgid "Image size:" +msgstr "Resim boyutu:" + +#. ARYxX +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:664 +msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" +msgid "Calculate New Size:" +msgstr "Yeni Boyutu Hesapla:" + +#. ArZKq +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:700 +msgctxt "compressgraphicdialog|label1" +msgid "Image Information" +msgstr "Resim Bilgisi" + +#. osEZf +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8 +msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" +msgid "Crash Report" +msgstr "Çökme Raporu" + +#. hCohP +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:24 +msgctxt "crashreportdlg|btn_send" +msgid "_Send Crash Report" +msgstr "Çökme Raporunu _Gönder" + +#. Qg8UC +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:40 +msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" +msgid "Do _Not Send" +msgstr "Gö_nderme" + +#. afExy +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:54 +msgctxt "crashreportdlg|btn_close" +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#. nXFyG +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:82 +msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" +msgid "" +"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" +"\n" +"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." +msgstr "" +"Maalesef %PRODUCTNAME son çalıştırıldığında çökmüş.\n" +"\n" +"Bu hatayı çözmemize yardımcı olmak için kimliğinizi göndermeden bir çökme raporunu %PRODUCTNAME çökme raporlaması sunucusuna gönderebilirsiniz." + +#. Mygeq +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 +msgctxt "crashreportdlg|ed_post" +msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" +msgstr "Çökme raporu başarıyla yüklendi. Raporu yakında şu adreste bulabilirsiniz:" + +#. zZsER +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 +msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" +msgid "" +"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" +"\n" +"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"Lütfen raporu kontrol edin ve henüz çökme raporuna bağlı bir hata raporu yoksa, bugs.documentfoundation.org adresinde yeni bir hata raporu açın.\n" +"\n" +"Çökme raporu alanına çökmenin nasıl yeniden üretileceğine ilişkin ayrıntılı talimatları ve gösterilen çökme kimliğini ekleyin.\n" +"\n" +"%PRODUCTNAME'in geliştirilmesindeki yardımlarınız için teşekkür ederiz." + +#. RksP8 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 +msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" +msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" +msgstr "Güvenli kip için %PRODUCTNAME yeniden başlatılsın" + +#. w9G97 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:177 +msgctxt "crashreportdlg|privacy" +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Gizlilik Politikası" + +#. gsFSM +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12 +msgctxt "datanavigator|instancesadd" +msgid "_Add..." +msgstr "_Ekle..." + +#. MFX47 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:16 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesadd" +msgid "Opens a dialog where you can add a new instance." +msgstr "Yeni örnek ekleyebileceğiniz bir iletişim penceresi açar." + +#. BdRnW +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:25 +msgctxt "datanavigator|instancesedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Düzenle..." + +#. cJYQx +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:29 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesedit" +msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance." +msgstr "Mevcut örneği değiştirebileceğiniz bir iletişim penceresi açar." + +#. GJFJh +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38 +msgctxt "datanavigator|instancesremove" +msgid "_Remove..." +msgstr "_Sil..." + +#. tGyCY +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:42 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesremove" +msgid "Deletes the current instance. You cannot delete the last instance." +msgstr "Mevcut örneği siler. Son örneği silemezsiniz." + +#. YM7Tk +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:57 +msgctxt "datanavigator|instancesdetails" +msgid "_Show Details" +msgstr "_Ayrıntıları göster" + +#. W459x +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:61 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesdetails" +msgid "Switches the display to show or hide details." +msgstr "Görüntürüyü detayları göstermek için saklar veya gösterir." + +#. rMqsT +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:74 +msgctxt "datanavigator|modelsadd" +msgid "_Add..." +msgstr "_Ekle..." + +#. QMNcJ +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsadd" +msgid "Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model." +msgstr "XForm modeli ekleyebileceğiniz Model Ekle iletişim penceresini açar." + +#. m8vxV +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:87 +msgctxt "datanavigator|modelsedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Düzenle..." + +#. 7r8CE +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:91 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsedit" +msgid "Renames the selected XForms model." +msgstr "Seçilen XForms örneklerini yeniden adlandırır." + +#. VqB4m +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:100 +msgctxt "datanavigator|modelsremove" +msgid "_Remove" +msgstr "_Sil" + +#. RWG4G +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:104 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsremove" +msgid "Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model." +msgstr "Seçili XForm örneğini siler. Son örneği silemezsiniz." + +#. nDrEE +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:137 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelslist" +msgid "Selects the XForms model that you want to use." +msgstr "Kullanmak istediğiniz XForms kipini seçer." + +#. BAMs9 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:148 +msgctxt "datanavigator|modelsbutton" +msgid "_Models" +msgstr "_Modeller" + +#. VnGCB +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:162 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsbutton" +msgid "Adds, renames, and removes XForms models." +msgstr "XForms örneklerini ekler, yeniden adlandırır ve kaldırır." + +#. BF3zW +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:200 +msgctxt "datanavigator|instance" +msgid "Instance" +msgstr "Örnek" + +#. 3Yg5b +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:223 +msgctxt "datanavigator|submissions" +msgid "Submissions" +msgstr "Gönderimler" + +#. hHddS +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:247 +msgctxt "datanavigator|bindings" +msgid "Bindings" +msgstr "Bağlayıcılar" + +#. KaGD7 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:263 +msgctxt "datanavigator|instances" +msgid "_Instances" +msgstr "_Örnekler" + +#. VtqeQ +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:277 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instances" +msgid "This button has submenus to add, edit or remove instances." +msgstr "Bu düğmenin örnekleri eklemek, onları düzenlemek veya silmek için alt menüleri vardır." + +#. f7Awc +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:296 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|DataNavigator" +msgid "Specifies the data structure of the current XForms document." +msgstr "Mevcut XForm belgesinin veri yapısını belirler." + +#. 2xX4C +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:43 +msgctxt "defaultshapespanel|label1" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "Çizgiler ve Oklar" + +#. xvX8C +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:75 +msgctxt "defaultshapespanel|label2" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "Eğriler ve Çokgenler" + +#. KHMSA +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:107 +msgctxt "defaultshapespanel|label3" +msgid "Connectors" +msgstr "Bağlayıcılar" + +#. uifz8 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:139 +msgctxt "defaultshapespanel|label4" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Temel Şekiller" + +#. 6QEJj +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:171 +msgctxt "defaultshapespanel|label5" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Sembol Şekilleri" + +#. SGxDy +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:203 +msgctxt "defaultshapespanel|label6" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Kalın Oklar" + +#. VWG3W +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:235 +msgctxt "defaultshapespanel|label7" +msgid "Flowchart" +msgstr "Akış Grafiği" + +#. sQyYQ +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:267 +msgctxt "defaultshapespanel|label8" +msgid "Callouts" +msgstr "Belirtme çizgileri" + +#. ABCTr +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:299 +msgctxt "defaultshapespanel|label9" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Yıldızlar ve Bayraklar" + +#. cibWf +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:331 +msgctxt "defaultshapespanel|label10" +msgid "3D Objects" +msgstr "3B Nesneleri" + +#. k6PwL +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Delete footer?" +msgstr "Alt bilgi silinsin mi?" + +#. GE3hT +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:13 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the footer?" +msgstr "Alt bilgiyi silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#. EthWp +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." +msgstr "Alt bilgideki bütün içerik silinecek ve geri getirilemeyecektir." + +#. 2ftNf +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Delete header?" +msgstr "Üst bilgi silinsin mi?" + +#. YfZTx +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:13 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the header?" +msgstr "Üst bilgiyi silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#. 86Aks +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." +msgstr "Üst bilgideki bütün içerik silinecek ve geri getirilemeyecektir." + +#. MAb2C +#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133 +msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY" +msgid "_Infinity" +msgstr "_Sonsuz" + +#. uwFgU +#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151 +msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM" +msgid "_Custom..." +msgstr "_Özel..." + +#. sgwXf +#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59 +msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" +msgid "_Perspective" +msgstr "_Perspektif" + +#. svnJ7 +#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77 +msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL" +msgid "P_arallel" +msgstr "P_aralel" + +#. nEw4G +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:291 +msgctxt "docking3deffects|diagonalft" +msgid "R_ounded edges" +msgstr "Yuvarlatılmış k_öşeler" + +#. MozLP +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:305 +msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" +msgid "_Scaled depth" +msgstr "_Ölçeklenmiş derinlik" + +#. uK3Fv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:319 +msgctxt "docking3deffects|angleft" +msgid "_Rotation angle" +msgstr "_Döndürme açısı" + +#. 2YAH9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:333 +msgctxt "docking3deffects|depthft" +msgid "_Depth" +msgstr "_Derinlik" + +#. Mk8WM +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:351 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal" +msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object." +msgstr "Seçilen metnin yazı tipini boyutunu azaltmak istediğiniz miktarı girin." + +#. W4Agm +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:369 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth" +msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object." +msgstr "Seçili 3D nesnesinin ön kenarını ne kadar arttıracağınızı veya azaltacağınızı girin." + +#. zHDZb +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:388 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle" +msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." +msgstr "Seçilen 3B dönme nesnesinin kaç derece döndürüleceğini girin." + +#. 8x6QY +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth" +msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." +msgstr "Seçili 3D nesnesi için kalıp derinliğini girin. Bu seçenek 3D dönme nesneleri için geçerli değildir." + +#. LKo3e +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:422 +msgctxt "docking3deffects|label1" +msgid "Geometry" +msgstr "Geometri" + +#. b7NAE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:453 +msgctxt "docking3deffects|label6" +msgid "_Horizontal" +msgstr "_Yatay" + +#. 9HFzC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:467 +msgctxt "docking3deffects|label7" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Dikey" + +#. eECGL +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:486 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri" +msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object" +msgstr "Seçilen 3B dönme nesnesinde kullanılacak dikey dilim sayısını girin" + +#. zDoUt +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:504 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori" +msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object." +msgstr "Seçilen 3B dönme nesnesinde kullanılacak yatay dilim sayısını girin." + +#. G67Pd +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519 +msgctxt "docking3deffects|label10" +msgid "Segments" +msgstr "Parçalar" + +#. uGbYJ +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570 +msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Nesneye-Özel" + +#. 6Eqby +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:575 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific" +msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface." +msgstr "Nesnenin şekline göre 3D yüzeyini gerçekler. Örneğin, çembersel bir şekil yuvarlak bir yüzek olarak gerçeklenir." + +#. Fc9DB +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:589 +msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" +msgid "Flat" +msgstr "Düz" + +#. MgFbn +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:594 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat" +msgid "Renders the 3D surface as polygons." +msgstr "3B yüzeyleri poligon olarak gerçekler." + +#. aLmTz +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:608 +msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" +msgid "Spherical" +msgstr "Küresel" + +#. Ant38 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical" +msgid "Renders a smooth 3D surface." +msgstr "Pürüzsüz bir 3B yüzeyi gerçekler." + +#. a9hYr +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627 +msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" +msgid "Invert Normals" +msgstr "Normalleri Tersine Çevir" + +#. mbsm2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:632 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals" +msgid "Inverts the light source." +msgstr "Işık kaynağını tersine döndürür." + +#. kBScz +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:646 +msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" +msgid "Double-Sided Illumination" +msgstr "Çift taraflı aydınlatma" + +#. Du7J2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:651 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum" +msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button." +msgstr "Nesneyi dışarıdan ve içeriden aydınlatır. Ortam ışık kaynağı kullanmak için, bu düğmeye tıklayın ve daha sonra Normalleri Tersine Çevir düğmesine tıklayın." + +#. Jq33F +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 +msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" +msgid "Double-Sided" +msgstr "Çift taraflı" + +#. KhQUE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:670 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided" +msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)." +msgstr "Bir serbest çizgiyi dışlayarak oluşturulan 3D nesne şeklini kapatır (Dönüştür - 3D'ye) ." + +#. 2xzfy +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:694 +msgctxt "docking3deffects|label11" +msgid "Normals" +msgstr "Normaller" + +#. XjqvC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723 +msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" +msgid "Convert to 3D" +msgstr "3B Cisme Dönüştür" + +#. jGHSC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:728 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d" +msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object." +msgstr "Seçili 2B nesneyi 3B nesneye dönüştürmek için bu simgeyi kullanın." + +#. v5fdY +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:742 +msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" +msgid "Convert to Rotation Object" +msgstr "Dönme Nesnesine Dönüştür" + +#. 3tj7D +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:747 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe" +msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object." +msgstr "Seçilen bir 2B nesneyi bir 3B dönen nesneye dönüştürmek için buraya tıklayın." + +#. Tk7Vb +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761 +msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" +msgid "Perspective On/Off" +msgstr "Perspektif Açık / Kapalı" + +#. S27FV +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:799 +msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" +msgid "3D Preview" +msgstr "3B Ön İzleme" + +#. snUGf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:832 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" +msgid "Light Preview" +msgstr "Işık Ön İzleme" + +#. c86Xg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:837 +msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" +msgid "Color Light Preview" +msgstr "Renk Işığı Ön İzleme" + +#. ysdwL +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:924 +msgctxt "docking3deffects|label8" +msgid "_Mode" +msgstr "_Kip" + +#. BW2hR +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Flat" +msgstr "Düz" + +#. 6Esbf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:940 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Phong" +msgstr "Phong" + +#. D6L7i +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:941 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Gouraud" +msgstr "Gouraud" + +#. oq9Aj +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:945 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode" +msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power." +msgstr "Kullanmak istediğiniz gölgeleme yöntemini seçiniz. Düz gölgeleme, nesne yüzeyindeki tek bir çokgene tek bir renk atar. Gouraud gölgelemesi çokgenlerdeki renkleri bir uçtan öbür uca karıştırır. Phong gölgelemesi ise bir pikseli çevreleyen diğer pikselleri baz alarak, her bir piksel için ortalama bir renk belirler ve daha fazla işlem gücü gerektirir." + +#. fEdS2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960 +msgctxt "docking3deffects|label12" +msgid "Shading" +msgstr "Gölgeleme" + +#. iTSnF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:996 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant" +msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for an imaginary plane on which the shadow is cast." +msgstr "Gölgenin düştüğü hayali bir düzlem için 0 ile 90 derece arasında bir açı girin." + +#. 4yMr6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015 +msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" +msgid "3D Shadowing On/Off" +msgstr "3D Gölgeleme Açık/Kapalı" + +#. uPZTo +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1019 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow" +msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object." +msgstr "Seçilen 3B nesne için bir gölge ekler veya kaldırır." + +#. sT4FD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1034 +msgctxt "docking3deffects|slantft" +msgid "S_urface angle" +msgstr "Y_üzey açısı" + +#. kczsC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1057 +msgctxt "docking3deffects|label13" +msgid "Shadow" +msgstr "Gölge" + +#. 84Xfy +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1094 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal" +msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens." +msgstr "Küçük değerin \"balıkgözü\" objektife ve büyük değerin bir tele objektife denk olduğu yere kamera odak uzaklığını giriniz." + +#. QDWn9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1112 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance" +msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object." +msgstr "Seçili nesneyle kamera arasında bırakılan mesafeyi girin." + +#. MHwmD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1125 +msgctxt "docking3deffects|label15" +msgid "_Focal length" +msgstr "_Odak uzaklığı" + +#. sqNyn +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1139 +msgctxt "docking3deffects|label14" +msgid "_Distance" +msgstr "_Mesafe" + +#. xVYME +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1155 +msgctxt "docking3deffects|label16" +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#. GDAcC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1187 +msgctxt "docking3deffects|label17" +msgid "_Light source" +msgstr "_Işık kaynağı" + +#. DNnED +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1211 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Renkler Penceresi" + +#. fbmBv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1217 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1" +msgid "Select a color for the ambient light." +msgstr "Ortam ışığı için bir renk seçin." + +#. yWUfc +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1239 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor" +msgid "Select a color for the ambient light." +msgstr "Ortam ışığı için bir renk seçin." + +#. nSELF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1253 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Renkler Penceresi" + +#. m2KFe +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1267 +msgctxt "docking3deffects|label18" +msgid "_Ambient light" +msgstr "_Ortam ışığı" + +#. m9fpD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1289 +msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" +msgid "Light Source 1" +msgstr "Işık Kaynağı 1" + +#. 9QFz2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1296 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Işık kaynağını açmak için çift tıklayın ve listeden ışığın rengini seçin. İsterseniz ortam ışını Ortam Işığı kutusundan seçerek ayarlayabilirsiniz." + +#. 6VQpA +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1310 +msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" +msgid "Light Source 2" +msgstr "Işık Kaynağı 2" + +#. jwgPB +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1317 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Işık kaynağını açmak için çift tıklayın ve listeden ışığın rengini seçin. İsterseniz ortam ışını Ortam Işığı kutusundan seçerek ayarlayabilirsiniz." + +#. H6ApW +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1331 +msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" +msgid "Light Source 3" +msgstr "Işık Kaynağı 3" + +#. sCqw6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1338 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Işık kaynağını açmak için çift tıklayın ve listeden ışığın rengini seçin. İsterseniz ortam ışını Ortam Işığı kutusundan seçerek ayarlayabilirsiniz." + +#. bFsp9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1352 +msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" +msgid "Light Source 4" +msgstr "Işık Kaynağı 4" + +#. Vus8w +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1359 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Işık kaynağını açmak için çift tıklayın ve listeden ışığın rengini seçin. İsterseniz ortam ışını Ortam Işığı kutusundan seçerek ayarlayabilirsiniz." + +#. umqpv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1373 +msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" +msgid "Light Source 5" +msgstr "Işık Kaynağı 5" + +#. dESZk +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1380 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Işık kaynağını açmak için çift tıklayın ve listeden ışığın rengini seçin. İsterseniz ortam ışını Ortam Işığı kutusundan seçerek ayarlayabilirsiniz." + +#. EJ5pS +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1394 +msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" +msgid "Light Source 6" +msgstr "Işık Kaynağı 6" + +#. CgMts +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1401 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Işık kaynağını açmak için çift tıklayın ve listeden ışığın rengini seçin. İsterseniz ortam ışını Ortam Işığı kutusundan seçerek ayarlayabilirsiniz." + +#. RxBpE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1415 +msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" +msgid "Light Source 7" +msgstr "Işık Kaynağı 7" + +#. LJ3Lp +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1422 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Işık kaynağını açmak için çift tıklayın ve listeden ışığın rengini seçin. İsterseniz ortam ışını Ortam Işığı kutusundan seçerek ayarlayabilirsiniz." + +#. BrqqJ +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1436 +msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" +msgid "Light Source 8" +msgstr "Işık Kaynağı 8" + +#. 7GZgb +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Işık kaynağını açmak için çift tıklayın ve listeden ışığın rengini seçin. İsterseniz ortam ışını Ortam Işığı kutusundan seçerek ayarlayabilirsiniz." + +#. FN3e6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1468 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +msgid "Light 1 color" +msgstr "Işık 1 rengi" + +#. djVxQ +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1477 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1" +msgid "Select a color for the current light source." +msgstr "Işık kaynağı için bir renk seçin." + +#. EBVTG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1491 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text" +msgid "Light 2 color" +msgstr "Işık 2 rengi" + +#. wiDjj +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1509 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text" +msgid "Light 3 color" +msgstr "Işık 3 rengi" + +#. zZSLi +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1527 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text" +msgid "Light 4 color" +msgstr "Işık 4 rengi" + +#. bPGBH +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1545 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text" +msgid "Light 5 color" +msgstr "Işık 5 rengi" + +#. mCg85 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1563 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text" +msgid "Light 6 color" +msgstr "Işık 6 rengi" + +#. Lj2HV +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1581 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text" +msgid "Light 7 color" +msgstr "Işık 7 rengi" + +#. aNZDv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1599 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text" +msgid "Light 8 color" +msgstr "Işık 8 rengi" + +#. HqaQ2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1631 +msgctxt "docking3deffects|label19" +msgid "Illumination" +msgstr "Aydınlatma" + +#. BrBDG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1662 +msgctxt "docking3deffects|label20" +msgid "_Type" +msgstr "_Tür" + +#. txLj4 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1679 +msgctxt "docking3deffects|label22" +msgid "_Mode" +msgstr "_Kip" + +#. pPQLp +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1696 +msgctxt "docking3deffects|label23" +msgid "_Projection X" +msgstr "_Yansıtma X" + +#. xcs3h +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1714 +msgctxt "docking3deffects|label24" +msgid "P_rojection Y" +msgstr "Y_ansıtma Y" + +#. bxSBA +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1732 +msgctxt "docking3deffects|label25" +msgid "_Filtering" +msgstr "_Süzme" + +#. Gq2zg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1749 +msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" +msgid "Black & White" +msgstr "Siyah ve Beyaz" + +#. S5ACF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1757 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype" +msgid "Converts the texture to black and white." +msgstr "Dokuyu siyah beyaza döndürür." + +#. rfdVf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1771 +msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#. dkTiY +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1779 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor" +msgid "Converts the texture to color." +msgstr "Dokuyu renge dönüştürür." + +#. aqP2z +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1793 +msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" +msgid "Only Texture" +msgstr "Sadece Doku" + +#. hMAv6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1801 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace" +msgid "Applies the texture without shading." +msgstr "Dokuyu gölgelendirme olmadan uygular." + +#. HCKdG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1815 +msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" +msgid "Texture and Shading" +msgstr "Doku ve Gölgeleme" + +#. 3g4zG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1823 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate" +msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog." +msgstr "Dokuyu gölgeleme ile uygular. Doku için gölgeleme seçeneklerini tanımlamak için, bu iletişim penceresindeki Gölgeleme düğmesine tıklayın." + +#. 65J8K +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1837 +msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Nesneye-Özel" + +#. y9Kai +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1845 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx" +msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." +msgstr "Dokuyu otomatik olarak nesnenin şekline ve boyutuna göre ayarlar." + +#. iTKyD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1859 +msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "Paralel" + +#. SjaUF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1867 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx" +msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." +msgstr "Dokuyu yatay eksene paralel olacak şekilde uygular." + +#. MhgUE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1881 +msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" +msgid "Circular" +msgstr "Dairesel" + +#. pfLqS +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex" +msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." +msgstr "Doku desenini bir kürenin etrafına yatay eksende sarar." + +#. E9Gy6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1904 +msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Nesneye-Özel" + +#. Li9zf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1912 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy" +msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." +msgstr "Dokuyu otomatik olarak nesnenin şekline ve boyutuna göre ayarlar." + +#. 5B84a +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1926 +msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "Paralel" + +#. UuRg4 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1934 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely" +msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." +msgstr "Dokuyu dikey eksene paralel olacak şekilde uygular." + +#. h5iQh +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1948 +msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" +msgid "Circular" +msgstr "Dairesel" + +#. FyRf5 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1956 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley" +msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." +msgstr "Doku desenini bir kürenin etrafına dikey eksende sarar." + +#. cKvPt +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1970 +msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" +msgid "Filtering On/Off" +msgstr "Filtreleme Açık/Kapalı" + +#. mMhpy +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter" +msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles." +msgstr "İstenmeyen benekleri kaldırmak için dokuyu hafifçe bulanıklaştırır." + +#. GKiZx +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2005 +msgctxt "docking3deffects|label21" +msgid "Textures" +msgstr "Dokular" + +#. fYX37 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2036 +msgctxt "docking3deffects|label26" +msgid "_Favorites" +msgstr "_Sık Kullanılanlar" + +#. mNa7V +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2052 +msgctxt "docking3deffects|label27" +msgid "_Object color" +msgstr "_Nesne rengi" + +#. rGGJC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2066 +msgctxt "docking3deffects|label29" +msgid "_Illumination color" +msgstr "_Aydınlatma rengi" + +#. UmpFS +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2090 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor" +msgid "Select the color that you want to apply to the object." +msgstr "Nesneye uygulamak istediğiniz rengi seçin." + +#. 8ufuo +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2113 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor" +msgid "Select the color to illuminate the object." +msgstr "Nesneyi aydınlatmak için bir renk seçin." + +#. EeS7C +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2127 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "User-defined" +msgstr "Kullanıcı tanımlı" + +#. RcCQG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2128 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#. JxUiT +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2129 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Gold" +msgstr "Altın" + +#. Mnmop +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2130 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Chrome" +msgstr "Krom" + +#. fa9bg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2131 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Plastic" +msgstr "Plastik" + +#. WGUwt +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2132 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Wood" +msgstr "Ağaç" + +#. KDxBg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites" +msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme." +msgstr "Önceden tanımlanmış bir renk şeması seçin veya özel bir renk şeması tanımlamak için Kullanıcı tanımlı'yı seçin." + +#. AndqG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2154 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Renk Penceresi" + +#. BT3GD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2159 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3" +msgid "Select the color to illuminate the object." +msgstr "Nesneyi aydınlatmak için bir renk seçin." + +#. tsEoC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2173 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Renk Penceresi" + +#. RWxeM +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2188 +msgctxt "docking3deffects|label28" +msgid "Material" +msgstr "Malzeme" + +#. wY3tE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2219 +msgctxt "docking3deffects|label30" +msgid "_Color" +msgstr "_Renk" + +#. ngqfq +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2233 +msgctxt "docking3deffects|label31" +msgid "I_ntensity" +msgstr "Y_oğunluk" + +#. TAoRf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2257 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor" +msgid "Select the color that you want the object to reflect." +msgstr "Nesnenin yansıtmasını istediğiniz rengi seçin." + +#. 8fdJB +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2271 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Renk Penceresi" + +#. GjQ2i +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2276 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5" +msgid "Enter the intensity of the specular effect." +msgstr "Ayna etkisi yoğunluğunu girin." + +#. tcm3D +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2293 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity" +msgid "Enter the intensity of the specular effect." +msgstr "Ayna etkisi yoğunluğunu girin." + +#. L8GqV +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2309 +msgctxt "docking3deffects|label32" +msgid "Specular" +msgstr "Yansıtıcı" + +#. Qkzsq +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2332 +msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" +msgid "Assign" +msgstr "Ata" + +#. cjrJ9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2346 +msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" +msgid "Update" +msgstr "Güncelle" + +#. AgKU4 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2361 +msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" +msgid "Material" +msgstr "Malzeme" + +#. xN7Sr +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2365 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material" +msgid "Changes the coloring of the selected 3D object." +msgstr "Seçilen 3B nesnenin rengini değiştirir." + +#. 3Av3h +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2379 +msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" +msgid "Textures" +msgstr "Dokular" + +#. DVwWG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2383 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture" +msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object." +msgstr "Seçili 3D nesnesi için yüzey dokusunun özelliklerini ayarlar. Bu özellik yalnızca seçili nesneye bir yüzey dokusu uyguladığınızda kullanılabilir. Hızlıca bir yüzey dokusu uygulamak için, Galeri'yi açın, Shift+Ctrl basılı iken seçili 3B nesnenin üzerine resmi sürükleyin." + +#. J4WKj +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2397 +msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" +msgid "Illumination" +msgstr "Aydınlatma" + +#. 9WEJD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2401 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light" +msgid "Define the light source for the selected 3D object." +msgstr "Seçilen 3B nesnesi için ışık kaynağını tanımlayın." + +#. ctHgb +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2415 +msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" +msgid "Shading" +msgstr "Gölgeleme" + +#. HF3KP +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2419 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation" +msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object." +msgstr "Seçilen 3B nesnesi için gölgelendirmenin ve gölge seçeneklerini ayarlar." + +#. HxxSF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2433 +msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" +msgid "Geometry" +msgstr "Geometri" + +#. h4c39 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2437 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry" +msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object." +msgstr "Seçili 3D nesnesinin şeklini ayarlar. Sadece 2D nesnelere dönüştürülerek oluşturulmuş 3D nesne şekillerini değiştirebilirsiniz. Bir 2D nesnesini 3D'ye dönüştürmek için, sağ tıklayın ve Dönüştür - 3D veya Dönüştür - 3D Dönen Nesne'yi seçin." + +#. 4D9WF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2454 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects" +msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D." +msgstr "Geçerli belgedeki 3B nesne(ler)in özelliklerini belirler veya bir 2B nesneyi 3B nesneye çevirir." + +#. dzpTm +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58 +msgctxt "dockingcolorreplace|label2" +msgid "Source color" +msgstr "Kaynak renk" + +#. rAyBY +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71 +msgctxt "dockingcolorreplace|label3" +msgid "Tolerance" +msgstr "Hata Payı" + +#. hpBPk +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83 +msgctxt "dockingcolorreplace|label4" +msgid "Replace with..." +msgstr "İle değiştir..." + +#. 7BFw2 +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" +msgid "Source Color 2" +msgstr "Kaynak Renk 2" + +#. PQMJr +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2" +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgstr "Mevcut Kaynak Rengi'ni Bununla değiştir kutusunda belirlediğiniz renk ile değiştirmek için bu onay kutusunu seçin." + +#. 8kZuj +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" +msgid "Source Color 3" +msgstr "Kaynak Renk 3" + +#. N86Pu +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3" +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgstr "Mevcut Kaynak Rengi'ni Bununla değiştir kutusunda belirlediğiniz renk ile değiştirmek için bu onay kutusunu seçin." + +#. 3asCq +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" +msgid "Source Color 4" +msgstr "Kaynak Renk 4" + +#. LBfJA +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4" +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgstr "Mevcut Kaynak Rengi'ni Bununla değiştir kutusunda belirlediğiniz renk ile değiştirmek için bu onay kutusunu seçin." + +#. 5MXBc +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" +msgid "Source Color 1" +msgstr "Kaynak Renk 1" + +#. QFJGw +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1" +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgstr "Mevcut Kaynak Rengi'ni Bununla değiştir kutusunda belirlediğiniz renk ile değiştirmek için bu onay kutusunu seçin." + +#. myTap +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "Şeff_aflık" + +#. GTTDs +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5" +msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." +msgstr "Mevcut resimdeki şeffaf alanları seçtiğiniz renkle değiştirir." + +#. ebshb +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" +msgid "Tolerance 1" +msgstr "Tolerans 1" + +#. 5yRXd +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1" +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgstr "Kaynak görüntüdeki kaynak rengin değiştirilmesi için toleransı belirleyin. Seçtiğiniz renge benzeyen değiştirilecek renkler için bir alt değer girin. Daha geniş bir aralıktaki renkleri değiştirmek için daha büyük bir değer girin." + +#. dCyn7 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" +msgid "Tolerance 2" +msgstr "Tolerans 2" + +#. meE29 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2" +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgstr "Kaynak görüntüdeki kaynak rengin değiştirilmesi için toleransı belirleyin. Seçtiğiniz renge benzeyen değiştirilecek renkler için bir alt değer girin. Daha geniş bir aralıktaki renkleri değiştirmek için daha büyük bir değer girin." + +#. bUkAc +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" +msgid "Tolerance 3" +msgstr "Tolerans 3" + +#. TFmby +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3" +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgstr "Kaynak görüntüdeki kaynak rengin değiştirilmesi için toleransı belirleyin. Seçtiğiniz renge benzeyen değiştirilecek renkler için bir alt değer girin. Daha geniş bir aralıktaki renkleri değiştirmek için daha büyük bir değer girin." + +#. Wp3Q3 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" +msgid "Tolerance 4" +msgstr "Tolerans 4" + +#. PBa9G +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4" +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgstr "Kaynak görüntüdeki kaynak rengin değiştirilmesi için toleransı belirleyin. Seçtiğiniz renge benzeyen değiştirilecek renkler için bir alt değer girin. Daha geniş bir aralıktaki renkleri değiştirmek için daha büyük bir değer girin." + +#. CTGcU +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 +msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" +msgid "Replace with 1" +msgstr "Şununla değiştir 1" + +#. HHM3q +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1" +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "Kullanılabilir değiştirme renklerini listeler. Mevcut renk listesini düzenlemek için görüntü seçimini bırakın ve Biçimlendir - Alan altından Renkler sekmesine tıklayın." + +#. AiWPA +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 +msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" +msgid "Replace with 2" +msgstr "Şununla değiştir 2" + +#. Xov5N +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2" +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "Kullanılabilir değiştirme renklerini listeler. Mevcut renk listesini düzenlemek için görüntü seçimini bırakın ve Biçimlendir - Alan altından Renkler sekmesine tıklayın." + +#. 99EMs +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 +msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" +msgid "Replace with 3" +msgstr "Şununla değiştir 3" + +#. n4BEe +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3" +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "Kullanılabilir değiştirme renklerini listeler. Mevcut renk listesini düzenlemek için görüntü seçimini bırakın ve Biçimlendir - Alan altından Renkler sekmesine tıklayın." + +#. ECDky +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 +msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" +msgid "Replace with 4" +msgstr "Şununla değiştir 4" + +#. 2jmAc +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4" +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "Kullanılabilir değiştirme renklerini listeler. Mevcut renk listesini düzenlemek için görüntü seçimini bırakın ve Biçimlendir - Alan altından Renkler sekmesine tıklayın." + +#. JaAwK +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5" +msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." +msgstr "Mevcut resimdeki şeffaf alanları değiştirmek için bir renk seçin." + +#. EeBXP +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447 +msgctxt "dockingcolorreplace|label1" +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +#. 7cuei +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:467 +msgctxt "dockingcolorreplace|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "_Değiştir" + +#. 8uHoS +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:477 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace" +msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes." +msgstr "Mevcut görüntüdeki seçili kaynak renkleri Değiştir kutusunda tanımladığınız renklerle değiştirir." + +#. qFwAs +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:503 +msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" +msgid "Pipette" +msgstr "Pipet" + +#. CQGvD +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette" +msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace." +msgstr "Dört kaynak renk kutusundan birini seçin. farenin imlecini seçili resmin üzerine getirin ve değiştirmek istediğiniz renğe tıklayın." + +#. ErWSB +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:552 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid" +msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected." +msgstr "Geçerli fare işaretçisi konumunun altındaki seçili resmin rengini gösterir. Bu özellik sadece Renk Değiştirici aracı seçiliyken çalışmaktadır." + +#. gbska +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace" +msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics." +msgstr "Renkleri ve meta dosya grafiklerini değiştirebileceğiniz Renk Değiştirici penceresini açar." + +#. CxBXh +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47 +msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" +msgid "Baseline Off" +msgstr "Taban Çizgisi Kapalı" + +#. toQVa +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off" +msgid "Removes baseline formatting." +msgstr "Taban çizgisi biçimlendirmesini kaldırır." + +#. bEChS +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:75 +msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" +msgid "Rotate" +msgstr "Döndür" + +#. 8SRC7 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:81 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate" +msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline." +msgstr "Seçilen nesnenin üst ya da alt kenarını metin tabanı olarak kullanır." + +#. bqAL8 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:93 +msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" +msgid "Upright" +msgstr "Dik" + +#. T5AzQ +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:99 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright" +msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters." +msgstr "Seçilen nesnenin üst ya da alt kenarını metin tabanı olarak kullanır ve bireysel karakterler için özgün dikey hizalamayı korur." + +#. dSG2E +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:111 +msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" +msgid "Slant Horizontal" +msgstr "Yatay Eğim" + +#. HCLXn +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:117 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori" +msgid "Horizontally slants the characters in the text object." +msgstr "Metin nesnesindeki karakterleri yatay olarak eğer." + +#. XnPrn +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129 +msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" +msgid "Slant Vertical" +msgstr "Dikey Eğim" + +#. YuPLk +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert" +msgid "Vertically slants the characters in the text object." +msgstr "Metin nesnesindeki karakterleri dikey olarak eğer." + +#. AKiRy +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158 +msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" +msgid "Orientation" +msgstr "Yönelim" + +#. JmdEd +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation" +msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." +msgstr "Metin akış yönünü ters çevirir ve metni yatay veya dikey döndürür. Bu komutu kullanmak için, metne farklı bir taban çizgisi uygulamalısınız." + +#. BncCM +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:185 +msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" +msgid "Align Left" +msgstr "Sola Hizala" + +#. Kf8Ro +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:191 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left" +msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline." +msgstr "Metin taban çizgisinin sol ucuna hizalar." + +#. csjEb +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203 +msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" +msgid "Align Center" +msgstr "Ortala" + +#. QvAnd +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center" +msgid "Centers the text on the text baseline." +msgstr "Metni taban çizgisinin ortasına hizalar." + +#. rdSr2 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:221 +msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" +msgid "Align Right" +msgstr "Sağa Hizala" + +#. 5HCvt +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:227 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right" +msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline." +msgstr "Metni, metin taban çizgisinin sağ ucuna hizalar." + +#. nQTV8 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:239 +msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" +msgid "AutoSize Text" +msgstr "Otomatik Metin Boyutu" + +#. 3eAum +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:245 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize" +msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline." +msgstr "Metni, metin alt çizgisinin uzunluğuna uydurur." + +#. YDeQs +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283 +msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" +msgid "Distance" +msgstr "Mesafe" + +#. tZx4a +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:289 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance" +msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." +msgstr "Metin taban çizgisi ile her bir karakterin tabanı arasında boşluk miktarını girin." + +#. 5Dm35 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327 +msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Girinti" + +#. nQpqX +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent" +msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." +msgstr "Metin taban çizgisinin başlangıcı ile metnin başlangıcı arasında bırakılması gereken boşluk miktarını girin." + +#. TG72M +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:357 +msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" +msgid "Contour" +msgstr "Kenar çizgisi" + +#. hwZ5Q +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour" +msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." +msgstr "Metin taban çizgisini veya seçili nesnenin kenarlarını gösterir veya saklar." + +#. MA9vQ +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:374 +msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" +msgid "Text Contour" +msgstr "Metin Kenar Çizgisi" + +#. ZjKrD +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour" +msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." +msgstr "Metin içindeki her bir karakterin kenarlıklarını gösterir veya saklar." + +#. EFkFx +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401 +msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" +msgid "No Text Shadow" +msgstr "Metin Gölgesi Yok" + +#. WfHcG +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow" +msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." +msgstr "Metne uyguladığınız gölge etkilerini kaldırır." + +#. QNgtY +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419 +msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" +msgid "Add Text Shadow" +msgstr "Metin Gölgesi Ekle" + +#. yAtee +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical" +msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." +msgstr "Seçili nesne içindeki metne gölge ekler. Bu düğmeye basın ve daha sonra X Uzaklığı ve Y Uzaklığı kutularına gölgenin boyutlarını girin." + +#. g3kqr +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437 +msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" +msgid "Slant Text Shadow" +msgstr "Eğimli Metin Gölgesi" + +#. WxAZv +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant" +msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." +msgstr "Seçili nesne içindeki metne eğik bir gölge ekler. Bu düğmeye tıklayın ve daha sonra X Uzaklığı ve Y Uzaklığı kutularına gölgenin boyutlarını girin." + +#. fVeQ8 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:481 +msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" +msgid "Distance X" +msgstr "X Uzaklığı" + +#. EpEbG +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex" +msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical." +msgstr "Metin karakterleri ile gölgenin kenarı veya gölge eğiminin dikeyden açısı arasındaki yatay mesafeyi girin." + +#. FTYwo +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526 +msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" +msgid "Distance Y" +msgstr "Y Uzaklığı" + +#. ej7TE +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey" +msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size." +msgstr "Metin karakterleri ile gölgenin kenarı arasındaki dikey mesafeyi veya karakter boyutunun yüzde değerleri olarak gölgenin boyutunu girin." + +#. MDpHx +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553 +msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" +msgid "Shadow Color" +msgstr "Gölge Rengi" + +#. bNpUP +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color" +msgid "Select a color for the text shadow." +msgstr "Metin gölgesi için bir renk seçin." + +#. Eovtw +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:580 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork" +msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects." +msgstr "Herhangi bir süslü efekt olmadan bir eğri boyunca metin yerleştirmek için basit bir araç." + +#. ASETE +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "%PRODUCTNAME Belge Kurtarma" + +#. KXXb2 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" +msgid "_Save" +msgstr "_Kaydet" + +#. 3bPqF +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" +msgid "" +"The automatic recovery process was interrupted.\n" +"\n" +"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." +msgstr "" +"Otomatik kurtarma işlemi kesildi.\n" +"\n" +"Eğer 'Kaydet' düğmesini tıklarsanız, aşağıda listelenen dosyalar, belirtilen klasöre kaydedileceklerdir. Sihirbazı kapatarak belgeleri kaydetmeden çıkmak için 'İptal' düğmesini tıklayın." + +#. okHoG +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" +msgid "Documents:" +msgstr "Belgeler:" + +#. NWZAg +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" +msgid "_Save to:" +msgstr "_Buraya kaydet:" + +#. KPeeG +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:192 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" +msgid "Chan_ge..." +msgstr "De_ğiştir..." + +#. aotFc +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8 +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" +msgid "Documents Are Being Saved" +msgstr "Belgeler Kaydediliyor" + +#. cUiiU +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:48 +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" +msgid "Progress of saving:" +msgstr "Kaydetme işlemi:" + +#. c8RJr +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:28 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Belge Kurtarma" + +#. Mnk3v +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:45 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" +msgid "_Discard All" +msgstr "_Tümünü Sil" + +#. iqEKy +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:60 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" +msgid "_Recover Selected" +msgstr "Seçilenleri Ku_rtar" + +#. P8cfU +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:94 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" +msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Recover Selected' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." +msgstr "%PRODUCTNAME, üzerinde çalıştığınız dosyaların çökmeden önceki durumunu kurtarmaya çalışacak. İşlemi başlatmak için 'Seçilenleri Kurtar'ı tıklayın veya kurtarmayı iptal etmek için 'Sil'i tıklayın." + +#. B98AV +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:109 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" +msgid "Status of recovered documents:" +msgstr "Kurtarılan belgelerin durumu:" + +#. C5vAs +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:142 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|recoverft" +msgid "Recover Document" +msgstr "Belgeyi Kurtar" + +#. Cg9Xu +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:175 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#. 7z7PH +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18 +msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Belge Kurtarma" + +#. 4TuGM +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:78 +msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" +msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." +msgstr "Bir hatadan ötürü %PRODUCTNAME çöktü. Üzerinde çalıştığınız bütün dosyalar şimdi kaydedilecek. Bir dahaki sefere %PRODUCTNAME yazılımı açtığınızda dosyalarınız otomatik olarak kurtarılacaktır." + +#. JEJdG +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:101 +msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" +msgid "The following files will be recovered:" +msgstr "Bu dosyalar kurtarılacaktır:" + +#. ELeAs +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13 +msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "Çıkarma Derinliği" + +#. b6kQz +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:116 +msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" +msgid "_Value" +msgstr "_Değer" + +#. ADHDq +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:131 +msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" +msgid "Depth" +msgstr "Derinlik" + +#. pFxTG +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:156 +msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog" +msgid "Enter an extrusion depth." +msgstr "Bir çekme derinliği girin." + +#. HFRc8 +#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8 +msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog" +msgid "File Exported" +msgstr "Dosya Dışa Aktarıldı" + +#. H7wJB +#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45 +msgctxt "fileexporteddialog|openfolder" +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "Dosyayı İçeren _Klasörü Aç" + +#. sthpX +#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69 +msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel" +msgid "File Name" +msgstr "Dosya Adı" + +#. HDhiV +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 +msgctxt "filtermenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Sil" + +#. b2AC9 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20 +msgctxt "filtermenu|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "Dü_zenle" + +#. 8w9bC +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28 +msgctxt "filtermenu|isnull" +msgid "_Is Null" +msgstr "_Boş Mu" + +#. sFdA3 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36 +msgctxt "filtermenu|isnotnull" +msgid "I_s not Null" +msgstr "B_oş Değil Mi" + +#. v3yEp +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog" +msgid "Find & Replace" +msgstr "Bul ve Değiştir" + +#. eByBj +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4" +msgid "_Find:" +msgstr "_Bul:" + +#. oNJkY +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "Büyük/küçük _harf duyarlı" + +#. uiV7G +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted" +msgid "For_matted display" +msgstr "Biçi_mlendirilmiş görünüm" + +#. 3KibH +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:226 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Yalnızca ta_m sözcükler" + +#. BRbAi +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:243 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells" +msgid "_Entire cells" +msgstr "_Bütün hücreler" + +#. xFvzF +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets" +msgid "All _sheets" +msgstr "Tüm _sayfalar" + +#. 8a3TB +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1" +msgid "_Search For" +msgstr "_Ara" + +#. aHAoN +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5" +msgid "Re_place:" +msgstr "_Değiştir:" + +#. PhyMv +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2" +msgid "Re_place With" +msgstr "_Şununla değiştir" + +#. gi3jL +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:444 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall" +msgid "Find _All" +msgstr "Hepsini _Bul" + +#. xizGS +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:458 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "_Öncekini Bul" + +#. Fnoy9 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:472 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|search" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "_Sonrakini Bul" + +#. 4xbpA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "_Değiştir" + +#. LXUGG +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:502 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "_Hepsini Değiştir" + +#. 8pjvL +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:650 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "Sadece geçerli _seçim" + +#. kXCyp +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:664 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "Dü_zenli ifadeler" + +#. PHsrD +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes" +msgid "Attribut_es..." +msgstr "Öznit_elikler..." + +#. GRaeC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:699 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|format" +msgid "For_mat..." +msgstr "_Biçim..." + +#. cx7u7 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:713 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat" +msgid "_No Format" +msgstr "Biçim _Yok" + +#. TnTGs +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:734 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout" +msgid "Search for st_yles" +msgstr "Bi_çemleri ara" + +#. QZvqy +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:748 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics" +msgid "Diac_ritic-sensitive" +msgstr "Ak_sana duyarlı" + +#. jgEBu +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida" +msgid "_Kashida-sensitive" +msgstr "_Kashida duyarlı" + +#. HEtSQ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth" +msgid "Match character _width" +msgstr "Karakter _genişliğini eşleştir" + +#. PeENq +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:795 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "Benzerl_ik araması" + +#. BxPGW +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:810 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn" +msgid "Similarities..." +msgstr "Benzerlikler..." + +#. z8Uiz +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "Benzer sesler (_Japonca)" + +#. e7EkJ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn" +msgid "Sounds..." +msgstr "Sesler..." + +#. ZvWKZ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "E_şleştirme karakterleri" + +#. jCtqG +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes" +msgid "_Comments" +msgstr "_Açıklamalar" + +#. CABZs +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "_Geriye doğru değiştir" + +#. EjXBb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel" +msgid "Search i_n:" +msgstr "_Şurada ara:" + +#. vHG2V +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" +msgid "Formulas" +msgstr "Formüller" + +#. BC8U6 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" +msgid "Values" +msgstr "Değerler" + +#. BkByZ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" +msgid "Notes" +msgstr "Notlar" + +#. a8BE2 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:992 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir" +msgid "Direction:" +msgstr "Yön:" + +#. GPC8q +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1013 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows" +msgid "Ro_ws" +msgstr "Sa_tırlar" + +#. xCeTz +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1032 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols" +msgid "Colum_ns" +msgstr "Sütu_nlar" + +#. fPE4f +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1076 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" +msgid "Other _options" +msgstr "_Diğer seçenekler" + +#. 2B7FQ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 +msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" +msgid "Find and Replace" +msgstr "Bul ve Değiştir" + +#. 52T26 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:107 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm" +msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." +msgstr "Aranmasını istediğiniz metni girin veya listeden daha önce yapılmış bir aramayı seçin." + +#. qZujP +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:123 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist" +msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." +msgstr "Aranmasını istediğiniz metni girin veya listeden daha önce yapılmış bir aramayı seçin." + +#. bathy +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:145 +msgctxt "findreplacedialog|label4" +msgid "_Find:" +msgstr "_Bul:" + +#. 75TZD +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:181 +msgctxt "findreplacedialog|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "Büyük/küçük _harf duyarlı" + +#. mMSX7 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:189 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase" +msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." +msgstr "Büyük harfler ile küçük harfler arasındaki farklılıkları dikkate alır." + +#. EP8P3 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201 +msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" +msgid "For_matted display" +msgstr "Biçi_mlendirilmiş görünüm" + +#. vzB7B +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted" +msgid "Includes number formatting characters in the search." +msgstr "Aramaya sayı biçimlendirme karakterlerini dahil eder." + +#. eTjvm +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:225 +msgctxt "findreplacedialog|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Yalnızca _tam sözcükler" + +#. FgEuC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:233 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords" +msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." +msgstr "Arama metnine tam uyan tüm kelimeleri veya hücreleri arar." + +#. wfECE +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:247 +msgctxt "findreplacedialog|entirecells" +msgid "_Entire cells" +msgstr "_Bütün hücreler" + +#. EG6Fy +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:265 +msgctxt "findreplacedialog|allsheets" +msgid "All _sheets" +msgstr "Tüm _sayfalar" + +#. BcS9B +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:301 +msgctxt "findreplacedialog|searchicon" +msgid "Search icon" +msgstr "Arama simgesi" + +#. L5FnC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:360 +msgctxt "findreplacedialog|label1" +msgid "Search For" +msgstr "Ara" + +#. YCdJW +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:415 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm" +msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." +msgstr "Değiştirme metnini girin, veya daha önceki değiştirme metnini veya biçemini listeden seçin." + +#. AB9nr +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:431 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist" +msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." +msgstr "Değiştirme metnini girin, veya daha önceki değiştirme metnini veya biçemini listeden seçin." + +#. Dmocx +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:453 +msgctxt "findreplacedialog|label5" +msgid "Re_place:" +msgstr "_Değiştir:" + +#. edBnK +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:492 +msgctxt "findreplacedialog|label2" +msgid "Re_place With" +msgstr "_Şununla Değiştir:" + +#. GEGyE +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:518 +msgctxt "findreplacedialog|searchall" +msgid "Find _All" +msgstr "Hepsini _Bul" + +#. aqct9 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:525 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall" +msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." +msgstr "Metnin tüm örneklerini veya belgede aradığınız biçimi (sadece Writer ve Calc belgelerinde geçerlidir) bulur ve seçer." + +#. A3wE5 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537 +msgctxt "findreplacedialog|backsearch" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "_Öncekini Bul" + +#. iuwJD +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:544 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch" +msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document." +msgstr "Belgede aranılan metnin veya biçemin bir önceki görüldüğü yeri bulur ve seçer." + +#. PQ58E +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556 +msgctxt "findreplacedialog|search" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "_Sonrakini Bul" + +#. YCMFa +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:565 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search" +msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document." +msgstr "Belgede aranılan metnin veya biçemin bir sonraki görüldüğü yeri bulur ve seçer." + +#. ZLDbk +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:580 +msgctxt "findreplacedialog|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "_Değiştir" + +#. WEsqD +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:587 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace" +msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." +msgstr "Aranılıp bulunan metni veya biçemi değiştirir, ve bir sonrakini bulur." + +#. QBdSz +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:599 +msgctxt "findreplacedialog|replaceall" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "_Hepsini Değiştir" + +#. EhyYm +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:606 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall" +msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace." +msgstr "Değiştirmek istediğiniz metnin veya biçemin hepsini bularak değiştirir." + +#. gRMJL +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:747 +msgctxt "findreplacedialog|selection" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "Sadece geçerli _seçim" + +#. Fkfjb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:755 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection" +msgid "Searches only the selected text or cells." +msgstr "Sadece seçilmiş metni veya hücreleri arar." + +#. CwXAb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766 +msgctxt "findreplacedialog|regexp" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "Dü_zenli ifadeler" + +#. cX5ta +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:787 +msgctxt "findreplacedialog|attributes" +msgid "Attribut_es..." +msgstr "Öz_nitelikler..." + +#. QoKEH +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:801 +msgctxt "findreplacedialog|format" +msgid "For_mat..." +msgstr "_Biçim..." + +#. Eaomj +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:808 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format" +msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." +msgstr "Özel metin biçimlendirmelerini bulur; yazı tipleri, yazı tipi efektleri ve metin akışı gibi." + +#. C4Co9 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:820 +msgctxt "findreplacedialog|noformat" +msgid "_No Format" +msgstr "Biçi_msiz" + +#. G7NEP +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:841 +msgctxt "findreplacedialog|layout" +msgid "Search for st_yles" +msgstr "Biçe_mlerde ara" + +#. JEwqr +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout" +msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." +msgstr "Belirlemiş olduğunuz biçeme sahip metini arar. Bu onay kutusunu seçin ve Bul listesinden biçemi seçin. Değiştirme biçemi tanımlamak için, Değiştir listesinden bir biçem seçin." + +#. wjEUp +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:860 +msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" +msgid "Diacritic-_sensitive" +msgstr "_Aksana duyarlı" + +#. J8Zou +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:874 +msgctxt "findreplacedialog|includekashida" +msgid "_Kashida-sensitive" +msgstr "_Kashida duyarlı" + +#. AtLV3 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:888 +msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" +msgid "Match character _width" +msgstr "Karakter _genişliğini eşleştir" + +#. uauDF +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:896 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth" +msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." +msgstr "Tam genişlik ile yarım genişlik karakter formları arasındaki farkları da kontrol eder." + +#. WCsiC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:912 +msgctxt "findreplacedialog|similarity" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "Benzerl_ik araması" + +#. 9Div9 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:920 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity" +msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." +msgstr "Ara metinde benzer terimleri bulur. Bu onay kutusunu seçin, ve sonra benzerlik seçeneklerini belirlemek için Benzerlikler düğmesine tıklayın." + +#. mKiVJ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:932 +msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" +msgid "Similarities..." +msgstr "Benzerlikler..." + +#. 4MK8M +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:941 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn" +msgid "Set the options for the similarity search." +msgstr "Benzerlik araması için seçenekleri ayarlayın." + +#. pc7dE +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964 +msgctxt "findreplacedialog|soundslike" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "Benzer sesler (_Japonca)" + +#. 2Sw86 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:972 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike" +msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." +msgstr "Japonca metinlerde arama seçeneklerinde benzer sesler için kontrol imkanı sağlar. Bu onay kutusunu seçin, ve sonra ... düğmesine basarak arama seçeneklerini belirleyin." + +#. ak55F +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:984 +msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" +msgid "Sounds..." +msgstr "Sesler..." + +#. 86WMC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn" +msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." +msgstr "Japonca metinlerde benzer sesler için arama seçeneklerini ayarlar." + +#. R2bHb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1015 +msgctxt "findreplacedialog|wildcard" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "E_şleştirme karakterleri" + +#. vFwmA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1030 +msgctxt "findreplacedialog|notes" +msgid "Comme_nts" +msgstr "Yoru_mlar" + +#. z68pk +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1038 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes" +msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." +msgstr "Writer belgelerinde aramalarınıza açıklama metinlerini de dahil edebilirsiniz." + +#. hj5vn +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1056 +msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "Geriye _doğru değiştir" + +#. qrgkN +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1064 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards" +msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." +msgstr "Arama imlecin bulunduğu konumdan başlar ve belge başına doğru devam eder." + +#. t4J9E +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097 +msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" +msgid "Search i_n:" +msgstr "Bura_da ara:" + +#. GGhEA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1113 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Formulas" +msgstr "Formüller" + +#. bpBeC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1114 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Values" +msgstr "Değerler" + +#. zSUYq +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1115 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Comments" +msgstr "Açıklamalar" + +#. K4WuW +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1140 +msgctxt "findreplacedialog|searchdir" +msgid "Direction:" +msgstr "Yön:" + +#. p2HBA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1162 +msgctxt "findreplacedialog|rows" +msgid "Ro_ws" +msgstr "Sa_tırlar" + +#. uib5F +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1181 +msgctxt "findreplacedialog|cols" +msgid "Colum_ns" +msgstr "Sütu_nlar" + +#. Q6fG8 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1225 +msgctxt "findreplacedialog|label3" +msgid "Other _options" +msgstr "Diğer _seçenekler" + +#. CPpFA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1232 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3" +msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." +msgstr "Daha fazla veya daha az arama seçenekleri görüntüler. Genişletilmiş arama seçeneklerini gizlemek için bu etikete tekrar tıklayın." + +#. YpLau +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1265 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog" +msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." +msgstr "Geçerli belgede arama yapar veya metinleri, biçimleri değiştirir." + +#. j63XL +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:60 +msgctxt "floatingareastyle|label1" +msgid "_Angle:" +msgstr "_Açı:" + +#. E88GA +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80 +msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" +msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." +msgstr "Geçiş gölgelendirme biçemi için dönme açısını belirtin." + +#. JjgJw +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 +msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" +msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." +msgstr "Saatin ters yönünde 45 derece döndür." + +#. 3ijiX +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128 +msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" +msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." +msgstr "Saat yönünde 45 derece döndür." + +#. msZVT +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172 +msgctxt "floatingareastyle|label4" +msgid "_Start value:" +msgstr "_Başlangıç değeri:" + +#. AD585 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 +msgctxt "floatingareastyle|label5" +msgid "_End value:" +msgstr "_Son değer:" + +#. xms3E +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199 +msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "Geçişin başlangıç noktası için bir şeffaflık değeri girin, %0 tamamen mat, %100 tamamen şeffaf anlamına gelecektir." + +#. fPaB7 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212 +msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "Geçişin bitiş noktası için bir şeffaflık değeri girin, %0 tamamen mat, %100 tamamen şeffaf anlamına gelecektir." + +#. PgT4m +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238 +msgctxt "floatingareastyle|label6" +msgid "_Border:" +msgstr "_Kenarlık:" + +#. EmbBS +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251 +msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" +msgid "Specify the border value of gradient transparency." +msgstr "Geçiş şeffaflığının sınır değerini belirtin." + +#. hrDvA +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278 +msgctxt "floatingareastyle|label2" +msgid "Center _X:" +msgstr "Merkez _X:" + +#. 2edDC +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:292 +msgctxt "floatingareastyle|label3" +msgid "Center _Y:" +msgstr "Merkez _Y:" + +#. C7FRC +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305 +msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" +msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." +msgstr "Geçiş gölgelendirme biçeminin yatayda ne kadar yüzdeyle yerleştirileceğini belirtin. %50 yatay ortalama demektir." + +#. eBXEr +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318 +msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" +msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." +msgstr "Geçiş gölgelendirme biçeminin dikeyde ne kadar yüzdeyle yerleştirileceğini belirtin. %50 dikey ortalama demektir." + +#. GfEGc +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14 +msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" +msgid "Contour Editor" +msgstr "Bağlantı Düzenleyici" + +#. kFDBb +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:41 +msgctxt "floatingcontour|statuscolor" +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#. 5AhLE +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:158 +msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" + +#. nEeWF +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:162 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_APPLY" +msgid "Applies the contour to the selected object." +msgstr "Seçili nesneye çevreyi uygular." + +#. 5LMTC +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:185 +msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" +msgid "Workspace" +msgstr "Çalışma alanı" + +#. AG2Cz +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:189 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_WORKPLACE" +msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area." +msgstr "Özelleşmiş çevreyi siler. Buraya tıklayın ve daha sonra ön izleme alanına tıklayın." + +#. qesJi +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:212 +msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "Seç" + +#. S2yDP +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT" +msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour." +msgstr "Seçim moduna değiştirir, böylece çevreyi seçebilirsiniz." + +#. NZzCK +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:229 +msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Dikdörtgen" + +#. XF9CF +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_RECT" +msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag." +msgstr "Nesne ön izlemesine sürüklediğiniz yere bir dikdörtgen çerçeve çizer. Bir kare çizmek için çizerken Shift tuşunu basılı tutun." + +#. F6orK +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246 +msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Elips" + +#. pCBdN +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:250 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_CIRCLE" +msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview." +msgstr "Nesne ön izlemesine sürüklediğiniz yere bir oval çerçeve çizer." + +#. 38Cmn +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Çokgen" + +#. AGdHQ +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:267 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLY" +msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click." +msgstr "Düz çizgi dilimlerinden oluşan kapalı bir kontur çizer. Çokgene başlamak istediğiniz yere tıklayın, ve bir çizgi dilimi çizmek için sürükleyin. Çzigi diliminin sonunu tanımlamak için yine tıklayın ve çokgenin kalan çizgi dilimlerini tanımlamak için tıklamaya devam edin. Çokgen çizimini tamamlamakiçin çift tıklayın. Çokgeni 45 derecelik açılara sınırlamak için, tıklarken Shift tuşunu basılı tutun." + +#. 2MqpD +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "Noktaları Düzenle" + +#. W7PxN +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:294 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYEDIT" +msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour." +msgstr "Çerçevenin şeklini değiştirmenize izin verir. Tıklayın ve ardından çerçevenin tutamaçlarını sürükleyin." + +#. krTiK +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:307 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "Noktaları Taşı" + +#. RGiWu +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:311 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYMOVE" +msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour." +msgstr "Çerçevenin şeklini değiştirmeniz için çerçevenin tutamaçlarını sürüklemize izin verir." + +#. ZbN5c +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:324 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "Noktaları Ekle" + +#. LPYnV +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:328 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYINSERT" +msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline." +msgstr "Çerçevenin şeklini değiştirmek için sürükleyebileceğiniz bir tutamaç ekler. Nutaya tıklayın, ve daha sonra çerçeve anahattına tıklayın." + +#. qLVG9 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:341 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "Noktaları Sil" + +#. 9Foex +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:345 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYDELETE" +msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete." +msgstr "Çerçevenin dışandaki bir noktayı siler. Buraya tıklayın ve ardından silmek istediğiniz noktaya tıklayın." + +#. YU8oB +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367 +msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" +msgid "AutoContour" +msgstr "Otomatik Kenar Çizgisi" + +#. Udp62 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:372 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR" +msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit." +msgstr "Düzenleyebileceğiniz nesnenin etrafına otomatik olarak bir kontur çizer." + +#. DxL3U +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:395 +msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "Geri al " + +#. FMmZZ +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:399 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO" +msgid "Reverses the last action." +msgstr "Son hareketi geri alır." + +#. qmc4k +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:412 +msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "Yinele" + +#. B2hrL +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:416 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO" +msgid "Reverses the action of the last Undo command." +msgstr "Son Geri al komutunu geri alır." + +#. eBWRW +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429 +msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" +msgid "Pipette" +msgstr "Pipet" + +#. A6v7a +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:433 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_PIPETTE" +msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box." +msgstr "Bit eşlemin aynı renkdeki bölümlerini seçer. Buraya tılayın ve daha sonra bt eşlemde bir renge tıklayın. Seçilen renk aralığını artırmak için, Tolerans kutusundaki değeri artırın." + +#. vRR3B +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:452 +msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" +msgid "Color Tolerance" +msgstr "Renk Toleransı" + +#. o4Dxq +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:457 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton" +msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage." +msgstr "Renk Değiştirici için renk toleransını girin. Renk Değiştiricinin seçtiği renk aralığını arttırmak için daha yüksek bir yüzde girin." + +#. CFqCa +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:497 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container" +msgid "Displays a preview of the contour." +msgstr "Çevrenin bir ön izlemesini gösterir." + +#. jNUEr +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour" +msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object." +msgstr "Seçili nesnenin konturunu değiştirir. Kontur, nesne için metin sarma seçeneklerini belirlerken kullanılır." + +#. ZJw8w +#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58 +msgctxt "floatinglineproperty|label1" +msgid "Custom Line Thickness:" +msgstr "Özel Çizgi Kalınlığı:" + +#. HYcR3 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" +msgid "Align _Left" +msgstr "So_la Hizala" + +#. Dt4xu +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" +msgid "_Center" +msgstr "_Ortala" + +#. dBoRs +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" +msgid "Align _Right" +msgstr "_Sağa Hizala" + +#. 7sVND +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" +msgid "S_tretch Justify" +msgstr "_Yayarak İki Yana Yasla" + +#. bFyVo +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" +msgid "_Very Tight" +msgstr "_Çok Dar" + +#. DQsFf +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" +msgid "_Tight" +msgstr "_Dar" + +#. n9GA6 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" +msgid "_Normal" +msgstr "_Normal" + +#. hbobL +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" +msgid "_Loose" +msgstr "_Seyrek" + +#. rtgGT +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" +msgid "Very _Loose" +msgstr "Çok _Seyrek" + +#. 8FhWG +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" +msgid "_Custom..." +msgstr "_Özel..." + +#. SbDEv +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:110 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" +msgid "_Kern Character Pairs" +msgstr "_Karakter Çiftlerini Yaklaştır" + +#. 8SKCU +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:16 +msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" +msgid "Fontwork Gallery" +msgstr "Yazı Sanatı Galerisi" + +#. GB7pa +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:96 +msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" +msgid "Select a Fontwork style:" +msgstr "Bir Yazı Sanatı biçemi seç:" + +#. CR3rv +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:123 +msgctxt "fontworkgallerydialog|extended_tip|ctlFavoriteWin" +msgid "Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl (Command) + double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text." +msgstr "Bir Yazı Sanatı biçemi seçin ve Yazı Sanatı'nı belgenize eklemek için Tamam'a tıklayın. Metin düzenleme kipine girmek ve metni değiştirmek için belgenizdeki Yazı Sanatı'na çift tıklayın veya Ctrl (Command) + çift tıklayın." + +#. CVMKf +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 +msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "Yazı Sanatı Karakter Aralığı" + +#. zqf9w +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83 +msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" +msgid "_Value:" +msgstr "_Değer:" + +#. F3UaT +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 +msgctxt "formdatamenu|additem" +msgid "Add Item" +msgstr "Öge Ekle" + +#. ApSNc +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20 +msgctxt "formdatamenu|addelement" +msgid "Add Element" +msgstr "Öge Ekle" + +#. busEV +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28 +msgctxt "formdatamenu|addattribute" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Öznitelik Ekle" + +#. sXWHD +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36 +msgctxt "formdatamenu|edit" +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#. mkqs2 +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50 +msgctxt "formdatamenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#. AUawj +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "This instance is linked with the form." +msgstr "Bu örnek formla ilişkili." + +#. Y9be2 +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "" +"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Form yeniden yüklendiğinde, örnekte yapılan değişiklikler kaybolacaktır.\n" +"\n" +"Nasıl devam etmek istiyorsunuz?" + +#. zCuEF +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26 +msgctxt "formlinkwarndialog|ok" +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzenle" + +#. ALATJ +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12 +msgctxt "formnavimenu|new" +msgid "_New" +msgstr "_Yeni" + +#. M2EPw +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:26 +msgctxt "formnavimenu|change" +msgid "Replace with" +msgstr "Şununla değiştir" + +#. fUsYD +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:40 +msgctxt "formnavimenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "Ke_s" + +#. aJG4y +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:48 +msgctxt "formnavimenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopyala" + +#. 9cNjB +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:56 +msgctxt "formnavimenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "_Yapıştır" + +#. CBM3m +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:64 +msgctxt "formnavimenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Sil" + +#. mAEnN +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:72 +msgctxt "formnavimenu|taborder" +msgid "Tab Order..." +msgstr "Sekme Sırası..." + +#. Zjtdb +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:80 +msgctxt "formnavimenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "_Yeniden Adlandır" + +#. T7dN7 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:88 +msgctxt "formnavimenu|props" +msgid "Propert_ies" +msgstr "Özell_ikler" + +#. E4cAk +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:96 +msgctxt "formnavimenu|designmode" +msgid "Open in Design Mode" +msgstr "Tasarım Kipinde Aç" + +#. hDzDd +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104 +msgctxt "formnavimenu|controlfocus" +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr "Otomatik Denetim Odağı" + +#. BgQUJ +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12 +msgctxt "functionmenu|avg" +msgid "Average" +msgstr "Ortalama" + +#. FomTX +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20 +msgctxt "functionmenu|counta" +msgid "CountA" +msgstr "SayA" + +#. jUNYi +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:28 +msgctxt "functionmenu|count" +msgid "Count" +msgstr "Say" + +#. JiCfP +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:36 +msgctxt "functionmenu|max" +msgid "Maximum" +msgstr "Azami" + +#. JPUkC +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:44 +msgctxt "functionmenu|min" +msgid "Minimum" +msgstr "Asgari" + +#. AewbE +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:52 +msgctxt "functionmenu|sum" +msgid "Sum" +msgstr "Toplam" + +#. pHv9k +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:60 +msgctxt "functionmenu|selection" +msgid "Selection count" +msgstr "Seçim sayısı" + +#. AntNf +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:68 +msgctxt "functionmenu|none" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. GTGqW +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12 +msgctxt "gallerymenu1|update" +msgid "Update" +msgstr "Güncelle" + +#. 4dEp2 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26 +msgctxt "gallerymenu1|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Sil" + +#. hCoRM +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34 +msgctxt "gallerymenu1|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "_Yeniden Adlandır" + +#. rr7D5 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48 +msgctxt "gallerymenu1|assign" +msgid "Assign _ID" +msgstr "Atama _Kimliği" + +#. eTopW +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62 +msgctxt "gallerymenu1|properties" +msgid "Propert_ies..." +msgstr "Özell_ikler..." + +#. EdDyv +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12 +msgctxt "gallerymenu2|add" +msgid "_Insert" +msgstr "_Ekle" + +#. UyxJv +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20 +msgctxt "gallerymenu2|background" +msgid "Insert as Bac_kground" +msgstr "Ar_kaplan olarak ekle" + +#. 5kjGH +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40 +msgctxt "gallerymenu2|preview" +msgid "_Preview" +msgstr "_Ön İzleme" + +#. AbxBp +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:54 +msgctxt "gallerymenu2|title" +msgid "_Title" +msgstr "_Başlık" + +#. BJRWa +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:68 +msgctxt "gallerymenu2|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Sil" + +#. FSAss +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 +msgctxt "gallerymenu2|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopyala" + +#. bgDkf +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:90 +msgctxt "gallerymenu2|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "_Yapıştır" + +#. YHL6E +#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:31 +msgctxt "genericcheckentry|markButton" +msgid "Mark" +msgstr "İşaretle" + +#. wgUGR +#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:44 +msgctxt "genericcheckentry|propertiesButton" +msgid "Properties" +msgstr "Özellikler" + +#. YFG3B +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63 +msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" +msgid "Hea_der on" +msgstr "_Üst bilgi açık" + +#. MXxAd +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:79 +msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" +msgid "_Footer on" +msgstr "_Alt bilgi açık" + +#. WGp8n +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" +msgid "Same co_ntent on left and right pages" +msgstr "Sol ve sağ sayfalarda ay_nı içerik" + +#. cADVE +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" +msgid "Same content on first _page" +msgstr "İlk _sayfada aynı içerik" + +#. 7EUPX +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147 +msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" +msgid "_Left margin:" +msgstr "_Sol boşluk:" + +#. ABGki +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:177 +msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" +msgid "R_ight margin:" +msgstr "S_ağ boşluk:" + +#. F2C4E +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:207 +msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Boşluk:" + +#. xNArq +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234 +msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" +msgid "Use d_ynamic spacing" +msgstr "Di_namik boşluk kullan" + +#. 7Gasc +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252 +msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" +msgid "Heigh_t:" +msgstr "Yüksek_lik:" + +#. z6W4N +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:280 +msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" +msgid "_AutoFit height" +msgstr "Yüksekliği _otomatik olarak ayarla" + +#. kEnEh +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302 +msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" +msgid "_More..." +msgstr "_Daha fazla..." + +#. XpdaZ +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:316 +msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Düzenle..." + +#. LuB7u +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:353 +msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" +msgid "Header" +msgstr "Üst bilgi" + +#. KKLaG +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:369 +msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" +msgid "Footer" +msgstr "Alt bilgi" + +#. NCB9s +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8 +msgctxt "imapdialog|ImapDialog" +msgid "ImageMap Editor" +msgstr "ImageMap Düzenleyici" + +#. TZUZQ +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151 +msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" + +#. QH65f +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:155 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY" +msgid "Applies the changes that you made to the image map." +msgstr "Görüntü haritasında yaptığınız değişiklikleri uygular." + +#. HG5FA +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:168 +msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" +msgid "Open..." +msgstr "Aç..." + +#. BBFxi +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:172 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN" +msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." +msgstr "MAP-CERN, MAP-NCSA veya SIP StarView ImageMap dosya biçimine sahip mevcut bir görüntü haritası yükler." + +#. FhXsi +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185 +msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" +msgid "Save..." +msgstr "Kaydet..." + +#. znbDS +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:189 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS" +msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." +msgstr "Görüntü haritasını MAP-CERN, MAP-NCSA veya SIP StarView ImageMap dosya biçimiyle kaydeder." + +#. zicE4 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:202 +msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#. jYnn6 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:213 +msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "Seç" + +#. eFg49 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:217 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT" +msgid "Selects a hotspot in the image map for editing." +msgstr "Görüntü haritasındaki bir sıcak noktayı düzenlenmesi için seçer." + +#. MNb9P +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:230 +msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Dikdörtgen" + +#. EYDzs +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:234 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT" +msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "Grafikte sürüklediğiniz yere dikdörtgen bir etkin nokta çizer. Daha sonra etkin nokta için Adres ve Metin girebilir ve ardından URL'nin açılmasını istediğiniz Çerçeveyi seçebilirsiniz." + +#. CxNuP +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:247 +msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Elips" + +#. UEtoB +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE" +msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "Grafikte sürüklediğiniz yere eliptik bir etkin nokta çizer. Daha sonra etkin nokta için Adres ve Metin girebilir ve ardından URL'nin açılmasını istediğiniz Çerçeveyi seçebilirsiniz." + +#. SGPH5 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Çokgen" + +#. DCcTE +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:268 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY" +msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "Grafikte çokgen bir etkin nokta çizer. Bu simgeye tıklayın, grafikte sürükleme yapın ve ardından çokgenin bir kenarını tanımlamak için tıklayın. Sonraki kenarın sonunu yerleştirmek istediğiniz yere gidin ve ardından tıklayın. Çokgenin bütün kenarlarını çizene kadar tekrarlayın. Bitirdiğinizde, çokgeni kapatmak için çift tıklayın. Daha sonra etkin nokta için Adres ve Metin girebilir ve ardından URL'nin açılmasını istediğiniz Çerçeveyi seçebilirsiniz." + +#. zUUCB +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:281 +msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" +msgid "Freeform Polygon" +msgstr "Serbest Çokgen" + +#. jqx5a +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:285 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY" +msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "Serbest biçimli bir çokgeni temel alan bir etkin nokta çizer. Bu simgeye tıklayın ve etkin noktayı çizmek istediğiniz yere gidin. Serbest biçimli bir çizgi sürükleyin ve şekli kapatmak için bırakın. Daha sonra etkin nokta için Adres ve Metin girebilir ve ardından URL'nin açılmasını istediğiniz Çerçeveyi seçebilirsiniz." + +#. kG6AK +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:298 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "Noktaları Düzenle" + +#. vjFcb +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:302 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT" +msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points." +msgstr "Seçilmiş olan sıcak nokta alanının şeklini yer tutucu noktalarının düzenlenmesi yoluyla değiştirmenize olanak sağlar." + +#. 2oDGD +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:315 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "Noktaları Taşı" + +#. ZEetx +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:319 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE" +msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot." +msgstr "Seçilmiş sıcak nokta şeklinin bağımsız yer tutucu noktalarını taşımanıza olanak sağlar." + +#. c9fFa +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:332 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "Noktaları Ekle" + +#. 77x67 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:336 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT" +msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot." +msgstr "Sıcak nokta alanı kenarına tıkladığınız konumda bir yer tutucu ekler." + +#. tuCNB +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:349 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "Noktaları Sil" + +#. 6FfFj +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:353 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE" +msgid "Deletes the selected anchor point." +msgstr "Seçilmiş yer tutucuyu siler." + +#. TcAdh +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:366 +msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "Geri al " + +#. UnkbT +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:378 +msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "Yinele" + +#. bc2XY +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:390 +msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#. S7JcF +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE" +msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent." +msgstr "Seçilmiş sıcak nokta alanındaki köprüyü etkinleştirir veya devre dışı bırakır." + +#. AjSFD +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:407 +msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" +msgid "Macro..." +msgstr "Makro..." + +#. AhhJV +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:411 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO" +msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser." +msgstr "Bir tarayıcıda seçilmiş sıcak nokta alanına tıkladığınız zaman çalıştırılacak makroyu atamanıza olanak sağlar." + +#. WS3NJ +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:424 +msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" +msgid "Properties..." +msgstr "Özellikler..." + +#. CBpCj +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:428 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY" +msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot." +msgstr "Seçilmiş sıcak nokta için özellikleri belirlemenize imkan tanır." + +#. r8L58 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:456 +msgctxt "imapdialog|urlft" +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" + +#. KFcWk +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:478 +msgctxt "imapdialog|targetft" +msgid "Frame:" +msgstr "Çerçeve:" + +#. T6F5c +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:496 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|text" +msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies" +msgstr "Fare işaretçisi bir tarayıcıdaki etkin nokta üzerinde durduğunda görüntülemek istediğiniz metni girin. Bu metin yardımcı teknolojiler tarafından da kullanılacak." + +#. b8MfH +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534 +msgctxt "imapdialog|textft" +msgid "_Text Alternative:" +msgstr "Alternatif Me_tin:" + +#. JnaCz +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:535 +msgctxt "imapdialog|textft" +msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." +msgstr "Resmi göremeyen kişiler için resim haritasının temel özelliklerinin kısa bir tanımını girin." + +#. DoDLD +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:558 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|url" +msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." +msgstr "Seçili etkin noktaya tıkladığınızda açmak istediğiniz dosyanın URL'sini girin." + +#. CnDFH +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:598 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|container" +msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." +msgstr "Sıcak noktalara tıklayıp düzenleyebilmeniz için görüntü haritasını gösterir." + +#. FkpS8 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:626 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog" +msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." +msgstr "Bir grafik veya bir grup grafik üzerinde etkin noktalar adı verilen belirli alanlara URL eklemenize imkan sağlar. Bir görüntü haritası, bir veya daha fazla etkin noktadan oluşan bir gruptur." + +#. aHyrG +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12 +msgctxt "imapmenu|url" +msgid "Description..." +msgstr "Tanımlama..." + +#. TNhDT +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20 +msgctxt "imapmenu|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "_Makro..." + +#. KuS2i +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28 +msgctxt "imapmenu|active" +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#. FiF8Z +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42 +msgctxt "imapmenu|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "_Sıralama" + +#. 97MAj +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52 +msgctxt "imapmenu|front" +msgid "Bring to Front" +msgstr "En Öne Getir" + +#. 55ELD +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60 +msgctxt "imapmenu|forward" +msgid "Bring _Forward" +msgstr "Öne _Getir" + +#. cBujD +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68 +msgctxt "imapmenu|backward" +msgid "Send Back_ward" +msgstr "A_rkaya Gönder" + +#. eXoAQ +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 +msgctxt "imapmenu|back" +msgid "_Send to Back" +msgstr "_En Arkaya Gönder" + +#. SE34g +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 +msgctxt "imapmenu|selectall" +msgid "Select _All" +msgstr "_Tümünü Seç" + +#. rDAnq +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102 +msgctxt "imapmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Sil" + +#. HbmVD +#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62 +msgctxt "inspectortextpanel|property" +msgid "Properties" +msgstr "Özellikler" + +#. RyWCg +#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78 +msgctxt "inspectortextpanel|value" +msgid "Values" +msgstr "Değerler" + +#. kCqGA +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT" +msgid "_Bright" +msgstr "_Parlak" + +#. jm2hL +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL" +msgid "_Normal" +msgstr "_Normal" + +#. m4f3F +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM" +msgid "_Dim" +msgstr "_Soluk" + +#. 2m2EW +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "Confirm Linked Graphic" +msgstr "Bağlantılı Grafiği Onayla" + +#. DW64Y +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." +msgstr "%FILENAME dosyası belgenizin içerisine kaydedilmedi, sadece bağ olarak atıfta bulunuldu." + +#. FunGw +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" +msgstr "Dosyaların yerini değiştirirseniz veya silerseniz bu tehlikeli olabilir. Grafiği belge içerisine dahil etmeyi ister misiniz?" + +#. zQ2fY +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25 +msgctxt "linkwarndialog|ok" +msgid "_Keep Link" +msgstr "_Bağlantıyı Koru" + +#. 7FBrv +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41 +msgctxt "linkwarndialog|cancel" +msgid "_Embed Graphic" +msgstr "_Gömülü Grafik" + +#. YfBEV +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66 +msgctxt "linkwarndialog|ask" +msgid "_Ask when linking a graphic" +msgstr "Bir grafiğe bağlantı kurarken _sor" + +#. pwRzj +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35 +msgctxt "medialine|toolbutton_open" +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#. ACDd4 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47 +msgctxt "medialine|toolbutton_apply" +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" + +#. NpB3s +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69 +msgctxt "medialine|toolbutton_play" +msgid "Play" +msgstr "Oynat" + +#. nG5y2 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81 +msgctxt "medialine|toolbutton_pause" +msgid "Pause" +msgstr "Duraklat" + +#. Q6QEy +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93 +msgctxt "medialine|toolbutton_stop" +msgid "Stop" +msgstr "Dur" + +#. TEcHD +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:115 +msgctxt "medialine|toolbutton_loop" +msgid "Repeat" +msgstr "Yinele" + +#. FuWeE +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:199 +msgctxt "medialine|toolbutton_mute" +msgid "Mute" +msgstr "Sessiz" + +#. GFDF2 +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 +msgctxt "mediaplayback|label1" +msgid "Playback:" +msgstr "Oynat:" + +#. cjncQ +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:38 +msgctxt "mediaplayback|label2" +msgid "Seek:" +msgstr "Atla:" + +#. VVSDZ +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:54 +msgctxt "mediaplayback|label3" +msgid "Volume:" +msgstr "Ses düzeyi:" + +#. VVYdS +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_open" +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#. DWwdL +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply" +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" + +#. Aaaba +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_play" +msgid "Play" +msgstr "Oynat" + +#. jscyJ +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause" +msgid "Pause" +msgstr "Duraklat" + +#. CMZYg +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop" +msgid "Stop" +msgstr "Dur" + +#. Wu5HF +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:180 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop" +msgid "Repeat" +msgstr "Yinele" + +#. zXP86 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:209 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute" +msgid "Mute" +msgstr "Sessiz" + +#. 9zT32 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18 +msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" +msgid "Namespaces for Forms" +msgstr "Formlar için Ad Boşluğu" + +#. WaBQW +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:111 +msgctxt "namespacedialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "_Ekle..." + +#. XwHs9 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:118 +msgctxt "namespacedialog|extended_tip|add" +msgid "Adds a new namespace to the list." +msgstr "Listeye yeni alanlar ekler." + +#. PQJdj +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:130 +msgctxt "namespacedialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Düzenle..." + +#. sxDyG +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:137 +msgctxt "namespacedialog|extended_tip|edit" +msgid "Edits the selected namespace." +msgstr "Seçili isim uzayını düzenler." + +#. 6EYf8 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:156 +msgctxt "namespacedialog|extended_tip|delete" +msgid "Deletes the selected namespace." +msgstr "Seçili isim uzaylarını siler." + +#. VNMFK +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:196 +msgctxt "namespacedialog|prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Önek" + +#. AZm4M +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:209 +msgctxt "namespacedialog|url" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. c6DzL +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:220 +msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces" +msgid "Lists the currently defined namespaces for the form." +msgstr "Form için mevcut tanımlı alanları listeler." + +#. 7hgpE +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:237 +msgctxt "namespacedialog|label1" +msgid "Namespaces" +msgstr "İsimlendirmeler" + +#. HD9wB +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128 +msgctxt "navigationbar|first" +msgid "First" +msgstr "İlk" + +#. mX6CE +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149 +msgctxt "navigationbar|prev" +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" + +#. ggpok +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170 +msgctxt "navigationbar|next" +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#. E3c7E +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190 +msgctxt "navigationbar|last" +msgid "Last" +msgstr "Son" + +#. GbURX +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210 +msgctxt "navigationbar|new" +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#. Z8rca +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70 +msgctxt "optgridpage|usegridsnap" +msgid "_Snap to grid" +msgstr "_Izgaraya yasla" + +#. bYzG9 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78 +msgctxt "extended_tip|usegridsnap" +msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points." +msgstr "Çerçevelerin, çizim ögelerinin ve kontrollerinin sadece ızgara noktaları arasında haraket ettirilebileceğini belirler." + +#. nQZB9 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89 +msgctxt "optgridpage|gridvisible" +msgid "_Visible grid" +msgstr "_Görünür ızgara" + +#. nxP8s +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:97 +msgctxt "extended_tip|gridvisible" +msgid "Specifies whether to display the grid." +msgstr "Izgaranın gösterilip gösterilmeyeceğini belirtir." + +#. qpLqx +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:138 +msgctxt "optgridpage|label1" +msgid "Grid" +msgstr "Izgara" + +#. GhA8G +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:183 +msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx" +msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis." +msgstr "X-eksenindeki ızgara noktalarının arasındaki boşluğun ölçü birimini tanımlar." + +#. ViHxf +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:202 +msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy" +msgid "Defines the grid points spacing in the currently selected unit of measurement on the Y-axis." +msgstr "Y-eksenindeki ızgara noktalarının arasındaki boşluğun seçili ölçü birimini tanımlar." + +#. LEFVP +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215 +msgctxt "optgridpage|flddrawx" +msgid "H_orizontal:" +msgstr "Y_atay:" + +#. 63XA8 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:229 +msgctxt "optgridpage|flddrawy" +msgid "_Vertical:" +msgstr "_Dikey:" + +#. BE8cX +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:241 +msgctxt "optgridpage|synchronize" +msgid "Synchronize a_xes" +msgstr "Eksenleri eş_le" + +#. TFU5G +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:250 +msgctxt "extended_tip|synchronize" +msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically." +msgstr "Mevcut ızgara ayarlarının simetrik olarak değiştirilmesini belirtir." + +#. We62K +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:305 +msgctxt "optgridpage|label2" +msgid "Resolution" +msgstr "Çözünürlük" + +#. QBM3z +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:350 +msgctxt "extended_tip|numflddivisionx" +msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis." +msgstr "X-eksenindeki ızgara noktaları arasındaki boşlukların sayısını belirler." + +#. jt7BC +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:363 +msgctxt "optgridpage|label4" +msgid "space(s)" +msgstr "aralık(lar)" + +#. hNLHu +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:392 +msgctxt "extended_tip|numflddivisiony" +msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis." +msgstr "Y-eksenindeki ızgara noktaları arasındaki boşlukların sayısını belirler." + +#. hGSLw +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:405 +msgctxt "optgridpage|label5" +msgid "space(s)" +msgstr "aralık(lar)" + +#. NiUFW +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:423 +msgctxt "optgridpage|divisionx" +msgid "Horizont_al:" +msgstr "_Yatay:" + +#. EXXsP +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:437 +msgctxt "optgridpage|divisiony" +msgid "V_ertical:" +msgstr "_Dikey:" + +#. DnrET +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:479 +msgctxt "optgridpage|label3" +msgid "Subdivision" +msgstr "Alt bölme" + +#. Bk6ie +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521 +msgctxt "optgridpage|snaphelplines" +msgid "To snap lines" +msgstr "Kavrama çizgilerine" + +#. R4rYx +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:529 +msgctxt "extended_tip|snaphelplines" +msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse." +msgstr "Fareyi bıraktığınızda sürüklenen bir nesnenin kenarını en yakın kavrama çizgisine yaslar." + +#. YkLQN +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:540 +msgctxt "optgridpage|snapborder" +msgid "To the _page margins" +msgstr "Sayfa _boşluklarına" + +#. ifSGq +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:548 +msgctxt "extended_tip|snapborder" +msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin." +msgstr "Grafik nesnesinin dış çizgisinin en yakın sayfa kenarı boşluğuna hizalanıp hizalanmayacağını belirtir." + +#. GhDiX +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:559 +msgctxt "optgridpage|snapframe" +msgid "To object _frame" +msgstr "Nesne _çevçevesine" + +#. n3JDW +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:567 +msgctxt "extended_tip|snapframe" +msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object." +msgstr "Grafik nesnesinin dış çizgisinin en yakın grafik nesnesinin kenarlığıyla hizalanıp hizalanmayacağını belirtir." + +#. akbks +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:578 +msgctxt "optgridpage|snappoints" +msgid "To obje_ct points" +msgstr "Nesne _noktalarına" + +#. BCxLX +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:586 +msgctxt "extended_tip|snappoints" +msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object." +msgstr "Grafik nesnesinin dış çizgisinin en yakın grafik nesnesinin noktalarına hizalanıp hizalanmayacağını belirtir." + +#. fRAFB +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:610 +msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea" +msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control." +msgstr "Fare işaretçisi ile nesne konturu arasındaki yakalama mesafesini tanımlar. İmpress, fare işaretçisi, Yakalama aralığı kontrolünde seçilen mesafeden daha yakınsa, bir yakalama noktasını yakalar." + +#. FekAR +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:623 +msgctxt "optgridpage|label7" +msgid "_Snap range:" +msgstr "_Kavrama aralığı:" + +#. 77X8u +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:710 +msgctxt "optgridpage|label6" +msgid "Snap" +msgstr "Uydur" + +#. MVezU +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:741 +msgctxt "optgridpage|ortho" +msgid "_When creating or moving objects" +msgstr "_Nesneleri oluşturur veya taşırken" + +#. sCZdK +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:749 +msgctxt "extended_tip|ortho" +msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them." +msgstr "Onları oluştururken veya taşırken grafik nesnelerinin dikey, yatay veya köşegensel (45°) olarak sınırlandığını belirtir." + +#. SK5Pc +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:760 +msgctxt "optgridpage|bigortho" +msgid "_Extend edges" +msgstr "_Kenarları genişlet" + +#. UxXn5 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:768 +msgctxt "extended_tip|bigortho" +msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter." +msgstr "Fare düğmesini bırakmadan önce Shift tuşuna bastığınızda dikdörtgenin uzun kenarına bağlı olarak bir kare oluşturulacağını belirtir. Bu aynı zamanda elips (elipsin uzun çapına bağlı olarak bir çember oluşturulacaktır) için de uygulanır. Kenarları uzat kutusu işaretlenmediğinde, bir kare veya çember kısa kenara veya çapa bağlı olarak oluşturulacaktır." + +#. UmDxR +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:796 +msgctxt "extended_tip|mtrfldangle" +msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." +msgstr "Grafik nesnelerinin sadece Döndürürken denetiminde seçtiğiniz döndürme açısıyla döndürülebileceğini belirler." + +#. a6oQ8 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:807 +msgctxt "optgridpage|rotate" +msgid "When ro_tating:" +msgstr "Dö_ndürürken:" + +#. 8qf9r +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:818 +msgctxt "extended_tip|rotate" +msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." +msgstr "Grafik nesnelerinin sadece Döndürürken denetiminde seçtiğiniz döndürme açısıyla döndürülebileceğini belirler." + +#. xEPJC +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:837 +msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle" +msgid "Defines the angle for point reduction." +msgstr "Nokta indirgemesi için açıyı tanımlar." + +#. hEA4g +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:850 +msgctxt "optgridpage|label9" +msgid "Point reducti_on:" +msgstr "N_okta azaltma:" + +#. JZEyB +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:943 +msgctxt "optgridpage|label8" +msgid "Constrain Objects" +msgstr "Nesneleri Kısıtla" + +#. AWmiJ +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:965 +msgctxt "extended_tip|OptGridPage" +msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid." +msgstr "Belgenizin sayfalarında yapılandırılabilir ızgara için ayarları belirler. Bu ızgara, nesnelerinizin tam yerini belirlemenizde yardımcı olur. Bu ızgarayı ayrıca \"manyetik\" uyumlu ızgara ile aynı satıra ayarlayabilirsiniz." + +#. rYzct +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:19 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" +msgid "Spacing: 1" +msgstr "Satır aralığı: 1" + +#. AGKEG +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:36 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" +msgid "Spacing: 1.15" +msgstr "Satır aralığı: 1.15" + +#. 77gfz +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:53 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" +msgid "Spacing: 1.5" +msgstr "Satır aralığı: 1.5" + +#. kdJGE +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:70 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "Satır aralığı: 2" + +#. CAibt +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:107 +msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" +msgid "Line Spacing:" +msgstr "Satır Aralığı:" + +#. C7VcB +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Single" +msgstr "Tek" + +#. oHHJU +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "1.15 Satır" + +#. CxLCA +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "1.5 Satır" + +#. 5jgLT +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Double" +msgstr "Çift" + +#. k5he2 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Proportional" +msgstr "Orantılı" + +#. f2vcD +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "At least" +msgstr "En az" + +#. EDbdT +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Leading" +msgstr "Önünde" + +#. ZJ2BW +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Fixed" +msgstr "Sabit" + +#. y7gka +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:142 +msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" +msgid "Value:" +msgstr "Değer:" + +#. XcHVH +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199 +msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "Özel Değer" + +#. wr59G +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56 +msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "Metin Girintisinden Önce" + +#. FB5CE +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99 +msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "Metin Girintisinden Sonra" + +#. S5sAR +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141 +msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "İlk Satır Girintisi" + +#. BHVFx +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53 +msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Paragraf Aralığının Üstünde" + +#. atiQ5 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:96 +msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Paragraf Aralığının Altında" + +#. 3AxBn +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8 +msgctxt "passwd|PasswordDialog" +msgid "Change Password" +msgstr "Parola Değiştir" + +#. 5YiVo +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:101 +msgctxt "passwd|oldpassL" +msgid "_Password:" +msgstr "_Parola:" + +#. UmNe7 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:123 +msgctxt "passwd|extended_tip|oldpassEntry" +msgid "Enter the current password for the selected library." +msgstr "Seçili kütüphane için mevcut parolayı girin." + +#. FkYnV +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:139 +msgctxt "passwd|oldpass" +msgid "Old Password" +msgstr "Eski Parola" + +#. p9pCC +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:180 +msgctxt "passwd|extended_tip|newpassEntry" +msgid "Enter a new password for the selected library." +msgstr "Seçili kütüphane için yeni parola girin." + +#. QF45Y +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:200 +msgctxt "passwd|extended_tip|confirmpassEntry" +msgid "Reenter the new password for the selected library." +msgstr "Seçili kütüphane için yeni parolayı tekrar girin." + +#. YkcuU +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:213 +msgctxt "passwd|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "Pa_rola:" + +#. 2KH4V +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:227 +msgctxt "passwd|label5" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "O_nayla:" + +#. dPuKB +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:243 +msgctxt "passwd|label2" +msgid "New Password" +msgstr "Yeni Parola" + +#. Mc5RM +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:275 +msgctxt "passwd|extended_tip|PasswordDialog" +msgid "Protects the selected library with a password." +msgstr "Seçili kütüphaneyi bir parola ile korur." + +#. FCDr9 +#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12 +msgctxt "presetmenu|rename" +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandır" + +#. j4qLg +#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20 +msgctxt "presetmenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#. CwYqv +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Delete the contour?" +msgstr "Kenar çizgisi silinsin mi?" + +#. RaS9y +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "" +"Setting a new workspace will\n" +"cause the contour to be deleted." +msgstr "" +"Yeni bir çalışma alanı belirlenmesi durumunda\n" +"kenar çizgisi silinecek." + +#. vfE23 +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" + +#. 5Jv2q +#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7 +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Delete this object?" +msgstr "Bu nesne silinsin mi?" + +#. DQdAb +#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14 +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Do you really want to delete this object?" +msgstr "Bu nesneyi gerçekten silmek ister misiniz?" + +#. iyFiB +#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7 +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Delete this theme?" +msgstr "Bu tema silinsin mi?" + +#. X8PaZ +#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14 +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Do you really want to delete this theme?" +msgstr "Gerçekten temayı silmek istedinize emin misiniz?" + +#. U7ZEQ +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "ResimHaritası değişiklikleri kaydedilsin mi?" + +#. VzMMc +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "ResimHaritası değiştirildi." + +#. gA2hD +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?" + +#. Erprn +#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Create a new contour?" +msgstr "Yeni kenar çizgisi oluşturulsun mu?" + +#. EpgVt +#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Do you want to create a new contour?" +msgstr "Yeni bir kenar çizgisi oluşturmak istiyor musunuz?" + +#. dnsvz +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Save contour changes?" +msgstr "Kenar çizgisi değişiklikleri kaydedilsin mi?" + +#. NCyFW +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "The contour has been modified." +msgstr "Kenar çizgileri değiştirildi." + +#. GbCXz +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?" + +#. VTLKt +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "ResimHaritası değişiklikleri kaydedilsin mi?" + +#. ByAsL +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "ResimHaritası değiştirildi." + +#. 6zego +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?" + +#. 8WqZA +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Unlink the graphics?" +msgstr "Grafik bağlantısı kaldırılsın mı?" + +#. hkaA8 +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "This graphic object is linked to the document." +msgstr "Bu grafik nesnesi belgeye bağlantılı." + +#. R9bBj +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" +msgstr "Düzenlemek için grafik bağlantısını kaldırmak istiyor musunuz?" + +#. GtoFq +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:26 +msgctxt "redlinecontrol|view" +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#. ApyjX +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:49 +msgctxt "redlinecontrol|filter" +msgid "Filter" +msgstr "Süzgeç" + +#. EEEtQ +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:37 +msgctxt "redlinefilterpage|date" +msgid "_Date:" +msgstr "_Tarih:" + +#. WcSXk +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:45 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|date" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "Belirlediğiniz tarih ve saate göre değişiklik listesini süzgeçten geçirir." + +#. EnyT2 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:56 +msgctxt "redlinefilterpage|author" +msgid "_Author:" +msgstr "_Yazar:" + +#. NEMLa +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:64 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|author" +msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." +msgstr "Listeden seçtiğiniz yazarın adına göre değişiklik listesini süzgeçten geçirir." + +#. G36HS +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:75 +msgctxt "redlinefilterpage|comment" +msgid "C_omment:" +msgstr "A_çıklama:" + +#. Rj9J4 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|comment" +msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter." +msgstr "Girdiğiniz anahtar kelimelere göre değişiklik açıklamalarını süzer." + +#. gPhYL +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:106 +msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" +msgid "Comment" +msgstr "Açıklama" + +#. QXgua +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:107 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit" +msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter." +msgstr "Girdiğiniz anahtar kelimelere göre değişiklik açıklamalarını süzer." + +#. 3joBm +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:118 +msgctxt "redlinefilterpage|range" +msgid "_Range:" +msgstr "_Aralık:" + +#. HVCDF +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:126 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range" +msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." +msgstr "Belirttiğiniz hücre aralığına göre değişiklik listesini filtreler. Sayfanızdaki bir hücre aralığını seçmek için Referansı Ayarla düğmesine (...) tıklayın." + +#. fdw75 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:147 +msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" +msgid "Action" +msgstr "Eylem" + +#. uqMjh +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist" +msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." +msgstr "Eylem kutusunda seçtiğiniz değişiklik türüne göre değişiklik listesini filtreler." + +#. c4doe +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159 +msgctxt "redlinefilterpage|action" +msgid "A_ction:" +msgstr "İ_şlem:" + +#. r2yHr +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action" +msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." +msgstr "Eylem Kutusunda seçtiğiniz değişiklik türüne göre değişiklik listesini filtreler." + +#. r9bBY +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188 +msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#. QaTuC +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:189 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|authorlist" +msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." +msgstr "Listeden seçtiğiniz yazarın adına göre değişiklik listesini süzgeçten geçirir." + +#. mGrjp +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:217 +msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" +msgid "Range" +msgstr "Aralık" + +#. B4t2S +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:218 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit" +msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." +msgstr "Belirttiğiniz hücre aralığına göre değişiklik listesini filtreler. Sayfanızda bir hücre aralığı seçmek için Referansı ayarla düğmesini (...) tıklayın." + +#. CcvJU +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235 +msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" +msgid "Set reference" +msgstr "Başvuru belirle" + +#. g7HYA +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:263 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "earlier than" +msgstr "bu tarihten önce" + +#. XsdmM +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since" +msgstr "ilk tarih" + +#. BAiQ7 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:265 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "equal to" +msgstr "eşittir" + +#. dxxQ9 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "not equal to" +msgstr "eşit değildir" + +#. pGgae +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "between" +msgstr "arasında" + +#. tFbU9 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since saving" +msgstr "kayıttan itibaren" + +#. EEzm5 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:275 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" +msgid "Date Condition" +msgstr "Tarih Koşulu" + +#. qf5wZ +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:276 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|datecond" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "Belirlediğiniz tarih ve saate göre değişiklik listesini süzgeçten geçirir." + +#. Z2Wv3 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:299 +msgctxt "redlinefilterpage|and" +msgid "a_nd" +msgstr "v_e" + +#. VCH68 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:320 +msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" +msgid "Start Date" +msgstr "Başlangıç Tarihi" + +#. NScn6 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:321 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|startdate" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "Belirlediğiniz tarih ve saate göre değişiklik listesini süzgeçten geçirir." + +#. CyQhk +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:342 +msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" +msgid "Start Time" +msgstr "Başlangıç Zamanı" + +#. K2ohk +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:343 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|starttime" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "Belirlediğiniz tarih ve saate göre değişiklik listesini süzgeçten geçirir." + +#. TbDDR +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:358 +msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "Geçerli tarih ve saati ayarla" + +#. YE4kc +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379 +msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" +msgid "End Date" +msgstr "Bitiş Tarihi" + +#. BF8D3 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "Belirlediğiniz tarih ve saate göre değişiklik listesini süzgeçten geçirir." + +#. jbLhY +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401 +msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" +msgid "End Time" +msgstr "Bitiş Zamanı" + +#. GnJ9o +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "Belirlediğiniz tarih ve saate göre değişiklik listesini süzgeçten geçirir." + +#. PAFLU +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417 +msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "Geçerli tarih ve saati ayarla" + +#. efdRD +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:444 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "Belirlediğiniz tarih ve saate göre değişiklik listesini süzgeçten geçirir." + +#. p8TCX +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:70 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:166 +msgctxt "redlineviewpage|action" +msgid "Action" +msgstr "Eylem" + +#. BCWpJ +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:90 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:196 +msgctxt "redlineviewpage|author" +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#. tFbAs +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:105 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:211 +msgctxt "redlineviewpage|date" +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#. p8a2G +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:226 +msgctxt "redlineviewpage|comment" +msgid "Comment" +msgstr "Açıklama" + +#. pGEZv +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:135 +msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "Değişiklikler" + +#. j2BA9 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:181 +msgctxt "redlineviewpage|position" +msgid "Position" +msgstr "Konum" + +#. nUz2M +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:241 +msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "Değişiklikler" + +#. RMm2g +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:260 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" +msgid "_Accept" +msgstr "K_abul Et" + +#. vxNLK +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:267 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|accept" +msgid "Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document." +msgstr "Seçilen değişikliği kabul eder ve belgedeki değişikliğin vurgusunu kaldırır." + +#. UEZKm +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:279 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" +msgid "_Reject" +msgstr "_Reddet" + +#. rDjqw +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:286 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject" +msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document." +msgstr "Seçilen değişikliği reddeder ve belgedeki değişikliğin vurgusunu kaldırır." + +#. CY86f +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:298 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" +msgid "A_ccept All" +msgstr "Tümünü K_abul Et" + +#. At7GQ +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:305 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall" +msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document." +msgstr "Tüm değişiklikleri kabul eder ve belgedeki vurguyu kaldırır." + +#. debjw +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:317 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" +msgid "R_eject All" +msgstr "Tümünü R_eddet" + +#. ZSHyG +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:324 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall" +msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document." +msgstr "Tüm değişiklikleri reddeder ve belgedeki vurguyu kaldırır." + +#. tRnmX +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:336 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo" +msgid "_Undo" +msgstr "_Geri Al" + +#. phEJs +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:343 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo" +msgid "Reverse the last Accept or Reject command." +msgstr "Bir komutun kabul ya da red durumunu tersine çevirir." + +#. ePj3x +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:362 +msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage" +msgid "Accept or reject individual changes." +msgstr "Değişikliklerin her birini kabul et ya da reddet." + +#. EunTG +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 +msgctxt "rowsmenu|delete" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Satırları Sil" + +#. ZhA6W +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:20 +msgctxt "rowsmenu|save" +msgid "Save Record" +msgstr "Kayıtı Kaydet" + +#. hjBHQ +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:28 +msgctxt "rowsmenu|undo" +msgid "Undo: Data entry" +msgstr "Geri Al: Veri Girişi" + +#. xHAu7 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12 +msgctxt "rulermenu|mm" +msgid "Millimeter" +msgstr "Milimetre" + +#. wvJrk +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:21 +msgctxt "rulermenu|cm" +msgid "Centimeter" +msgstr "Santimetre" + +#. 9CXyh +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:30 +msgctxt "rulermenu|m" +msgid "Meter" +msgstr "Metre" + +#. BuJwF +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:39 +msgctxt "rulermenu|km" +msgid "Kilometer" +msgstr "Kilometre" + +#. TCCzs +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:48 +msgctxt "rulermenu|in" +msgid "Inch" +msgstr "Inç" + +#. qdB5e +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:57 +msgctxt "rulermenu|ft" +msgid "Foot" +msgstr "Ayak" + +#. iuVZk +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:66 +msgctxt "rulermenu|mile" +msgid "Miles" +msgstr "Mil" + +#. CGC4c +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:75 +msgctxt "rulermenu|pt" +msgid "Point" +msgstr "Nokta" + +#. pJop7 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84 +msgctxt "rulermenu|pc" +msgid "Pica" +msgstr "Pika" + +#. vYbmG +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:93 +msgctxt "rulermenu|ch" +msgid "Char" +msgstr "Karakter" + +#. TSJTi +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:102 +msgctxt "rulermenu|line" +msgid "Line" +msgstr "Çizgi" + +#. XF4Hg +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8 +msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" +msgid "Safe Mode" +msgstr "Güvenli Kip" + +#. iDg7S +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43 +msgctxt "safemodedialog|btn_continue" +msgid "_Continue in Safe Mode" +msgstr "_Güvenli Kipte Devam Et" + +#. E29UG +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59 +msgctxt "safemodedialog|btn_restart" +msgid "_Restart in Normal Mode" +msgstr "Normal Kipte _Yeniden Başlat" + +#. wx9FE +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73 +msgctxt "safemodedialog|btn_apply" +msgid "_Apply Changes and Restart" +msgstr "Değişiklikleri _Uygula ve Yeniden Başlat" + +#. nJydf +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97 +msgctxt "safemodedialog|label1" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" +"\n" +"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME şu anda geçici olarak yapılandırma ve eklentilerinizi devre dışı bırakan güvenli kipte çalışmakta.\n" +"\n" +"%PRODUCTNAME'i çalışır hale getirmek için aşağıdaki bir veya birkaç değişikliği kullanıcı profilinize uygulayabilirsiniz." + +#. ZCnEM +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117 +msgctxt "safemodedialog|radio_restore" +msgid "Restore from backup" +msgstr "Yedekten geri yükle" + +#. VKzik +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:139 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" +msgid "Restore user configuration to the last known working state" +msgstr "Kullanıcı yapılandırmasını çalıştığı bilinen son durumdan geri yükle" + +#. fMJCJ +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:153 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" +msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" +msgstr "Kullanıcı eklentilerini çalıştığı bilinen son duruma geri yükle" + +#. XA5FB +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:174 +msgctxt "safemodedialog|radio_configure" +msgid "Configure" +msgstr "Yapılandır" + +#. 39m5B +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:196 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" +msgid "Disable all user extensions" +msgstr "Tüm kullanıcı eklentilerini devre dışı bırak" + +#. KSsV8 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" +msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)" +msgstr "Donanım hızlandırmasını (OpenGL, OpenCL, Vulkan) devre dışı bırak" + +#. qwxrp +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:231 +msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" +msgid "Extensions" +msgstr "Eklentiler" + +#. KUuTy +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:253 +msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" +msgid "Uninstall all user extensions" +msgstr "Tüm kullanıcı eklentilerini kaldır" + +#. d8Qw9 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:267 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Paylaşılan eklentilerin durumlarını sıfırla" + +#. SLbCa +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:281 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Mevcut eklentilerin durumlarını sıfırla" + +#. 5sX6T +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:302 +msgctxt "safemodedialog|radio_reset" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "Kurulum ayarlarına sıfırla" + +#. eLD3z +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:323 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" +msgid "Reset settings and user interface modifications" +msgstr "Ayarlar ve kullanıcı arayüzü düzenlemelerini sıfırla" + +#. nbksW +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:337 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" +msgid "Reset entire user profile" +msgstr "Tüm kullanıcı profilini sıfırla" + +#. yZNQE +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:379 +msgctxt "safemodedialog|label3" +msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." +msgstr "Güvenli kipi kullanarak çözülemeyen bir sorunla karşılaşmışsanız aşağıdaki bağlantıyı takip ederek yardım alın veya hata raporlayın." + +#. 7kmEG +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:390 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" +msgid "Get Help" +msgstr "Yardım Al" + +#. C6Drd +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:406 +msgctxt "safemodedialog|label4" +msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." +msgstr "Hata raporunuza kullanıcı profilinizin ilgili bölümlerini de ekleyebilirsiniz (kişisel bilgi içermediğinden emin olun)." + +#. sA9xn +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:422 +msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" +msgid "Archive User Profile" +msgstr "Kullanıcı Profilini Arşivle" + +#. vkgcm +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:435 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" +msgid "Show User Profile" +msgstr "Kullanıcı Profilini Göster" + +#. nJGFk +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:461 +msgctxt "safemodedialog|label2" +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#. HCip5 +#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save your changes?" +msgstr "Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" + +#. tcGBa +#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "The content of the current form has been modified." +msgstr "Geçerli formun içeriği değiştirildi." + +#. qx6tD +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12 +msgctxt "selectionmenu|standard" +msgid "Standard selection" +msgstr "Standart seçim" + +#. DGKv2 +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:21 +msgctxt "selectionmenu|extending" +msgid "Extending selection" +msgstr "Seçim genişletme" + +#. fqC9L +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:30 +msgctxt "selectionmenu|adding" +msgid "Adding selection" +msgstr "Seçim ekleme" + +#. DbjFT +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:39 +msgctxt "selectionmenu|block" +msgid "Block selection" +msgstr "Blok seçimi" + +#. vo2WC +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:55 +msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "Tamamen mat %0'dan tam şeffaf %100'e değerler belirtin." + +#. RBwTW +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:71 +msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "Tamamen mat %0'dan tam şeffaf %100'e değerler belirtin." + +#. iA8W8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:76 +msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Şeffaflık" + +#. CNKBs +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97 +msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" +msgid "Fill:" +msgstr "Doldur:" + +#. WwgXW +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98 +msgctxt "sidebararea|filllabel" +msgid "_Fill:" +msgstr "_Doldur:" + +#. AtBee +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111 +msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text" +msgid "Select the fill type to apply." +msgstr "Uygulanacak dolgu türünü seçin." + +#. wprqq +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114 +msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject" +msgid "Fill Type" +msgstr "Dolgu Türü" + +#. eBXqH +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "Geçiş biçemini seçin." + +#. okAe3 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Linear" +msgstr "Doğrusal" + +#. oyiN5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Axial" +msgstr "Eksensel" + +#. vVAfq +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Radial" +msgstr "Dairesel" + +#. 8G3MN +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Eliptik" + +#. YTLeT +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Square (Quadratic)" +msgstr "Kare (Karesel)" + +#. Pyqkt +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Rectangular" +msgstr "Dikdörtgen" + +#. zAPDV +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" +msgid "Gradient Type" +msgstr "Geçiş Türü" + +#. yG7qD +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:156 +msgctxt "sidebararea|bmpimport" +msgid "_Import" +msgstr "İçe _Aktar" + +#. egzhb +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189 +msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" +msgid "Select the color to apply." +msgstr "Uygulanacak rengi seçin." + +#. UPF58 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208 +msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text" +msgid "Select the effect to apply." +msgstr "Uygulanacak efekti seçin." + +#. EiCFo +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224 +msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject" +msgid "Hatching/Bitmap" +msgstr "Tarama/Bit eşlem" + +#. 6ziwq +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239 +msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" +msgid "Fill gradient from." +msgstr "Geçişli dolgu kaynağı." + +#. UE2EH +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264 +msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "Geçiş açısını seç." + +#. fuzvt +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:270 +msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" +msgid "Gradient angle" +msgstr "Geçiş açısı" + +#. FjG3M +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:284 +msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" +msgid "Fill gradient to." +msgstr "Geçişli dolgu hedefi." + +#. VnsM7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302 +msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" +msgid "Transparency" +msgstr "Şeffaflık" + +#. RZtCX +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303 +msgctxt "sidebararea|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "Ş_effaflık:" + +#. hrKBN +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316 +msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" +msgid "Select the type of transparency to apply." +msgstr "Uygulanacak şeffaflık türünü seçin." + +#. qG4kJ +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. AAqxT +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Solid" +msgstr "Düz" + +#. GzSAp +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Linear" +msgstr "Doğrusal" + +#. vXTqG +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Axial" +msgstr "Eksenel" + +#. 7BS94 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Radial" +msgstr "Dairesel" + +#. tvpBz +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Eliptik" + +#. RWDy2 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Quadratic" +msgstr "Karesel" + +#. ozP7p +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Square" +msgstr "Kare" + +#. J46j4 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329 +msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" +msgid "Transparency Type" +msgstr "Şeffaflık Türü" + +#. 8hBpk +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348 +msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "Geçiş şeffaflığının değişimini belirtin." + +#. K7L6F +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:38 +msgctxt "sidebarglow|glow" +msgid "Glow" +msgstr "Parıltı" + +#. oWCjG +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:53 +msgctxt "sidebarglow|radius" +msgid "Radius:" +msgstr "Yarıçap:" + +#. bEFFC +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:80 +msgctxt "sidebarglow|color" +msgid "Color:" +msgstr "Renk:" + +#. EvWsM +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:112 +msgctxt "sidebarglow|transparency" +msgid "Transparency:" +msgstr "Şeffaflık:" + +#. KRr2U +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:139 +msgctxt "sidebarsoftedge|softedge" +msgid "Soft Edge" +msgstr "Yumuşak Kenar" + +#. SABEF +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:154 +msgctxt "sidebarsoftedge|radius" +msgid "Radius:" +msgstr "Yarıçap:" + +#. BEqw7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26 +msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection." +msgstr "Gerçekleştirdiğiniz görevlerin özellikleri mevcut oturum için kullanıbilir durumda değil." + +#. ED99f +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:113 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "Galeri Teması" + +#. wqE5z +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:267 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" +msgid "Icon View" +msgstr "Simge Görünümü" + +#. TZSrQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:272 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:291 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" +msgid "Theme Items" +msgstr "Tema Ögeleri" + +#. FLH5B +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:286 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" +msgid "Detailed View" +msgstr "Ayrıntılı Görünüm" + +#. YDmBa +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:317 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New..." +msgstr "Yeni..." + +#. RfChe +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:336 +msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries" +msgid "Add more galleries via extension" +msgstr "Eklenti ile daha fazla galeri ekleyin" + +#. BdPh5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46 +msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" +msgid "_Brightness:" +msgstr "_Parlaklık:" + +#. X5Qk5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:60 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" +msgid "Specify the luminance of the graphic." +msgstr "Grafiğin parlaklığını belirtin." + +#. DQXTc +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:66 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" +msgid "Brightness" +msgstr "Parlaklık" + +#. FnFeA +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:79 +msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" +msgid "_Contrast:" +msgstr "_Karşıtlık:" + +#. zTZpz +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:93 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" +msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." +msgstr "Grafiğin en aydınlık ve en karanlık bölümleri arasındaki farklılık derecesini belirtin." + +#. zJs2p +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:99 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" +msgid "Contrast" +msgstr "Karşıtlık" + +#. 6cABJ +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:112 +msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" +msgid "Color _mode:" +msgstr "Renk _kipi:" + +#. Rj5UQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:129 +msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" +msgid "Color mode" +msgstr "Renk kipi" + +#. bzPBa +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:142 +msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Şeffaflık:" + +#. YNFDX +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:156 +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "Şeffaflık yüzdesini belirtin; %0 tamamen opak ve %100 tamamen şeffaftır." + +#. GAw6e +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162 +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Şeffaflık" + +#. rBdfj +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:29 +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Line:" +msgstr "_Çizgi:" + +#. 5yM6T +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:50 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the arrowheads." +msgstr "Ok başlarının biçemini seçin." + +#. R56Ey +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." +msgstr "Çizginin biçemini seçin." + +#. aBfp5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:79 +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "T_hickness:" +msgstr "K_alınlık:" + +#. HokBv +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:93 +msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" +msgid "Select the width of the line." +msgstr "Çizginin genişliğini seçin." + +#. hqTEs +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121 +msgctxt "sidebarline|colorlabel" +msgid "_Color:" +msgstr "_Renk:" + +#. oEqwH +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:135 +msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "Çizginin rengini seçin." + +#. JbEBs +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:144 +msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "Çizginin rengini seçin." + +#. XiUKD +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164 +msgctxt "sidebarline|translabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Şeffaflık:" + +#. t32c8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:178 +msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "Çizginin şeffaflığını belirtin." + +#. kDWvG +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:183 +msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Şeffaflık" + +#. AZukk +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:196 +msgctxt "sidebarline|cornerlabel" +msgid "_Corner style:" +msgstr "_Köşe biçemi:" + +#. rHzFD +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:210 +msgctxt "sidebarline|caplabel" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "B_aşlık biçemi:" + +#. PbDF7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:224 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line caps." +msgstr "Çizgi kapaklarının biçemini seçin." + +#. 9qZVm +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:227 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Flat" +msgstr "Düz" + +#. AK2DH +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:228 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Round" +msgstr "Yuvarlak" + +#. 52VUc +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Square" +msgstr "Kare" + +#. AxAHn +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:233 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" +msgid "Cap Style" +msgstr "Çizgi Başlık Biçemi" + +#. DhDzF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:246 +msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the edge connections." +msgstr "Köşe bağlantılarının biçemini seçin." + +#. CUdXF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:249 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Rounded" +msgstr "Yuvarlanmış" + +#. jPD2D +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:250 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "- none -" +msgstr "- hiçbiri -" + +#. MuNWz +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:251 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Mitered" +msgstr "Köşeli" + +#. Dftrf +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:252 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Beveled" +msgstr "Yuvarlatılmış" + +#. EG2LW +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:256 +msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" +msgid "Corner Style" +msgstr "Köşe Biçemi" + +#. rmxCC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23 +msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Madde İmleri ve Numaralandırma" + +#. noR4f +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53 +msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Yatay Hizalama" + +#. 3oBp7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:144 +msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Dikey Hizalama" + +#. XhELc +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:204 +msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Aralık:" + +#. FUUE6 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:219 +msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" +msgid "Spacing" +msgstr "Boşluk" + +#. wp4PE +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:275 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Üst Paragraf Aralığı" + +#. 3qyED +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Paragraf Üstü Aralaması" + +#. 5MAGg +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:324 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Alt Paragraf Aralığı" + +#. D6uqC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:331 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Paragraf Altı Aralaması" + +#. EK89C +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:359 +msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Satır Aralığı" + +#. dao3E +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:391 +msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "_Girinti:" + +#. JDD6B +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:406 +msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Girinti" + +#. mpMaQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:413 +msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Girintiyi Arttır" + +#. MqE6b +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424 +msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Girintiyi Azalt" + +#. nEeZ4 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:435 +msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "Asılı Girintiye Geçin" + +#. A6fEZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:475 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "Metin Girintisinden Önce" + +#. F4XDM +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:482 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "Metin Öncesi Girintisi" + +#. 7FYqL +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "Metin Girintisinden Sonra" + +#. AaRox +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" +msgid "After Text Indent" +msgstr "Metin Sonrası Girintisi" + +#. aMMo9 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:573 +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "İlk Satır Girintisi" + +#. sBmb4 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:580 +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" +msgid "First Line Indent" +msgstr "İlk Satır Girintisi" + +#. EjiLR +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:620 +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Madde İmleri ve Numaralandırma" + +#. aFsx7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:664 +msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Paragraph Background Color" +msgstr "Paragraf Arkaplanı Rengi" + +#. 5HiLZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52 +msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" +msgid "Position _X:" +msgstr "_X Konumu:" + +#. DqemA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the horizontal position." +msgstr "Yatay konum için değer girin." + +#. e3DxA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" +msgid "Horizontal" +msgstr "Yatay" + +#. CzgZb +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:86 +msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" +msgid "Position _Y:" +msgstr "_Y Konumu:" + +#. 8jhK2 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:100 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the vertical position." +msgstr "Dikey konumun değerini girin." + +#. EYEMR +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:106 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" +msgid "Vertical" +msgstr "Dikey" + +#. maEbF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:119 +msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "_Genişlik:" + +#. AfcEf +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:133 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" +msgid "Enter a width for the selected object." +msgstr "Seçilmiş nesne için yeni bir genişlik girin." + +#. 9j3cM +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" +msgid "Width" +msgstr "Genişlik" + +#. BrACQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:153 +msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" +msgid "H_eight:" +msgstr "Yüks_eklik:" + +#. 6iopt +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:167 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" +msgid "Enter a height for the selected object." +msgstr "Seçilmiş nesne için bir yükseklik girin." + +#. Z9wXF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:174 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight" +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" + +#. nLGDu +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:185 +msgctxt "sidebarpossize|ratio" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "Oranı _koru" + +#. 2ka9i +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189 +msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" +msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." +msgstr "Seçili nesne yeniden boyutlandırıldığında oranlar korunsun." + +#. L8ALA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:202 +msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" +msgid "_Arrange:" +msgstr "_Sırala:" + +#. JViFZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:222 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:277 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:488 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:533 +msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" +msgid "Arrange" +msgstr "Sırala" + +#. GPEEC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:318 +msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" +msgid "_Flip:" +msgstr "_Çevir:" + +#. oBCCy +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:332 +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "_Döndürme:" + +#. G7xCD +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:358 +msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Döndürme Açısı" + +#. 5ZwVL +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:366 +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" +msgid "Rotation" +msgstr "Döndürme" + +#. 3EB6B +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:380 +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "Döndürmenin açısını seç." + +#. SBiLG +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407 +msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object vertically." +msgstr "Seçilen nesneyi dikey döndür." + +#. sAzF5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:418 +msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object horizontally." +msgstr "Seçili nesneyi yatay döndür." + +#. 8WT9L +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:446 +msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject" +msgid "Edit Object" +msgstr "Nesneyi Düzenle" + +#. GfsLe +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:468 +msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" +msgid "Alig_n:" +msgstr "Hizal_a:" + +#. 9TCg8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:39 +msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" +msgid "Enable" +msgstr "Etkinleştir" + +#. osqQf +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:57 +msgctxt "sidebarshadow|angle" +msgid "Angle:" +msgstr "Açı:" + +#. n7wff +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:81 +msgctxt "sidebarshadow|distance" +msgid "Distance:" +msgstr "Mesafe:" + +#. CHt5C +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:95 +msgctxt "sidebarshadow|shadowcolorlabel" +msgid "Color:" +msgstr "Renk:" + +#. hVt3k +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:109 +msgctxt "sidebarshadow|blur_label" +msgid "Blur:" +msgstr "Bulanıklık:" + +#. SLW9V +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:123 +msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" +msgid "Transparency:" +msgstr "Şeffaflık:" + +#. yt59C +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35 +msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber" +msgid "_Number of columns:" +msgstr "_Sütun sayısı:" + +#. b7QHr +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49 +msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Boşluk:" + +#. Es5Bi +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70 +msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" +msgid "Enter the number of columns to use for the text." +msgstr "Metin için kullanılacak sütun sayısını girin." + +#. 9sraa +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90 +msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" +msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." +msgstr "Sütunlar arasında bırakılacak boşluk miktarını girin." + +#. dZf2D +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 +msgctxt "stylemenu|update" +msgid "Update to Match Selection" +msgstr "Seçimi Eşleştirmek için Güncelle" + +#. 8sKCs +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 +msgctxt "stylemenu|edit" +msgid "Edit Style..." +msgstr "Biçem Düzenle..." + +#. nQGet +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:43 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME" +msgid "_Wire Frame" +msgstr "_İnce Çerçeve" + +#. GvdiZ +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:61 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE" +msgid "_Matt" +msgstr "_Mat" + +#. a8xWB +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:79 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC" +msgid "_Plastic" +msgstr "_Plastik" + +#. 5KCdq +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL" +msgid "Me_tal (ODF)" +msgstr "Me_tal (ODF)" + +#. Ss9w6 +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO" +msgid "Meta_l (MS-compatible)" +msgstr "Meta_l (MS-uyumlu)" + +#. ECSGJ +#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36 +msgctxt "tablewindow|moreoptions" +msgid "_More Options" +msgstr "_Daha Fazla Seçenek" + +#. BsL29 +#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40 +msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text" +msgid "More Options" +msgstr "Daha Fazla Seçenek" + +#. DJ6vY +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" +msgid "Very Tight" +msgstr "Çok Dar" + +#. GYD7d +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:78 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" +msgid "Tight" +msgstr "Dar" + +#. 8EcPH +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:95 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. hEuRj +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:112 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" +msgid "Loose" +msgstr "Geniş" + +#. 4kdQx +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:129 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" +msgid "Very Loose" +msgstr "Çok Geniş" + +#. hsu3c +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:146 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "Son özel Değer" + +#. pZZ9u +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:178 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#. 6kNQD +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:188 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "Özel Değer" + +#. dmyBS +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" +msgid "Character" +msgstr "Karakter" + +#. DkCjR +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:136 +msgctxt "textcontrolchardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Yazı Tipi" + +#. cLacD +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:183 +msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "Yazı Tipi Efektleri" + +#. dEBCR +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:231 +msgctxt "textcontrolchardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "Konum" + +#. c3hXJ +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "Parağraf" + +#. KvutC +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:136 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Girintiler ve Aralıklar" + +#. EGGHM +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:183 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Hizalama" + +#. mwKiB +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:232 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Asya Baskı Düzeni" + +#. YMTHT +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:280 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Sekmeler" + +#. hHwzA +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75 +msgctxt "textunderlinecontrol|none" +msgid "(Without)" +msgstr "(Hariç)" + +#. 9VDo4 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93 +msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" +msgid "Single" +msgstr "Tek" + +#. czS3W +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:109 +msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" +msgid "Double" +msgstr "Çift" + +#. DBg8Y +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:125 +msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" +msgid "Bold" +msgstr "Kalın" + +#. fNrBz +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:141 +msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" +msgid "Dotted" +msgstr "Noktalı" + +#. JEgvk +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:157 +msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "Noktalı (Kalın)" + +#. 46nci +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173 +msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" +msgid "Dash" +msgstr "Çizgi" + +#. D8gB4 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:189 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" +msgid "Long Dash" +msgstr "Uzun Çizgi" + +#. gkUzu +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:205 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "Nokta Çizgi" + +#. qMLxK +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:221 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "Nokta Nokta Çizgi" + +#. dusMw +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:237 +msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" +msgid "Wave" +msgstr "Dalga" + +#. xJTZe +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:250 +msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options..." +msgstr "_Daha Fazla Seçenek..." + +#. b73Ag +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:12 +msgctxt "themedialog|Title" +msgid "Theme Color Edit" +msgstr "Tema Renk Düzenlemesi" + +#. ZBvTV +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:111 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelThemeColorsName" +msgid "Name:" +msgstr "Adı:" + +#. bpeMo +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:213 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark" +msgid "Dark 1:" +msgstr "Koyu 1:" + +#. JrFtB +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:230 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1" +msgid "Light1:" +msgstr "Açık 1:" + +#. FGBH2 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:247 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark2" +msgid "Dark 2:" +msgstr "Koyu 2:" + +#. QW9Cr +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:264 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2" +msgid "Light2:" +msgstr "Açık 2:" + +#. wgZiU +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:301 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent1" +msgid "Accent 1:" +msgstr "Vurgu 1:" + +#. yKnVi +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:318 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent2" +msgid "Accent 2:" +msgstr "Vurgu 2:" + +#. x4B79 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:375 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent3" +msgid "Accent 3:" +msgstr "Vurgu 3:" + +#. tFUrg +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:392 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent4" +msgid "Accent 4:" +msgstr "Vurgu 4:" + +#. uENPG +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:409 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent5" +msgid "Accent 5:" +msgstr "Vurgu 5:" + +#. sVGF5 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:426 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent6" +msgid "Accent 6:" +msgstr "Vurgu 6:" + +#. uAS9N +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:523 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelHyperlink" +msgid "Hyperlink:" +msgstr "Köprü:" + +#. etJMu +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:540 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelFollowHyperlink" +msgid "Follow Hyperlink:" +msgstr "Köprüyü Takip Et:" + +#. sShYV +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:597 +msgctxt "themecoloreditdialog|frameLabel" +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +#. wGBX2 +#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:10 +msgctxt "themedialog|Title" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. UaXFU +#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:133 +msgctxt "hatchpage|extended_tip|add" +msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button." +msgstr "Mevcut listeye özel bir tarama deseni ekler. Tarama deseninizin özelliklerini belirtip bu düğmeye tıklayın." + +#. QWLND +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" +msgid "Add Item" +msgstr "Öge Ekle" + +#. Xe3ES +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:48 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "Öge Ekle" + +#. 4AVyV +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:61 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Öznitelik Ekle" + +#. FcS4D +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:74 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#. FDkCU +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:97 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#. GDyBp +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:108 +msgctxt "xformspage|extended_tip|toolbar" +msgid "Specifies the data structure of the current XForms document." +msgstr "Mevcut XForm belgesinin veri yapısını belirler." + +#. LMM8D +#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 +msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" +msgid "Digital Signatures..." +msgstr "Sayısal İmzalar..." + +#. cLnrU +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12 +msgctxt "zoommenu|page" +msgid "Entire Page" +msgstr "Tüm Sayfa" + +#. mA9bZ +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:16 +msgctxt "zoommenu|extended_tip|page" +msgid "Displays the entire page on your screen." +msgstr "Tüm sayfayı ekranınızda görüntüler." + +#. gZGXQ +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:25 +msgctxt "zoommenu|width" +msgid "Page Width" +msgstr "Sayfa Genişliği" + +#. U6FvZ +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:29 +msgctxt "zoommenu|extended_tip|width" +msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." +msgstr "Belge sayfasının tam genişliğini görüntüler. Sayfanın üst ve alt kenarları görünmeyebilir." + +#. ZQxa5 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:38 +msgctxt "zoommenu|optimal" +msgid "Optimal View" +msgstr "En Uygun Görünüm" + +#. Ya8B2 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:42 +msgctxt "zoommenu|extended_tip|optimal" +msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started." +msgstr " Belgedeki metnin genişliğini uydurmak için görüntüyü yeniden boyutlandırır." + +#. tMYhp +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:51 +msgctxt "zoommenu|50" +msgid "50%" +msgstr "%50" + +#. B3psf +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:59 +msgctxt "zoommenu|75" +msgid "75%" +msgstr "%75" + +#. RWH6b +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:67 +msgctxt "zoommenu|100" +msgid "100%" +msgstr "%100" + +#. RBixH +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:71 +msgctxt "zoommenu|extended_tip|100" +msgid "Displays the document at its actual size." +msgstr "Belgeyi gerçek boyutunda gösterir." + +#. DjAKP +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:80 +msgctxt "zoommenu|150" +msgid "150%" +msgstr "%150" + +#. C5wCF +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:88 +msgctxt "zoommenu|200" +msgid "200%" +msgstr "%200" |