summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/bg/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/bg/sc/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/bg/sc/messages.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/translations/source/bg/sc/messages.po b/translations/source/bg/sc/messages.po
index f154d15321..97f479ed55 100644
--- a/translations/source/bg/sc/messages.po
+++ b/translations/source/bg/sc/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17081,7 +17081,7 @@ msgstr "Текст"
#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
-msgstr "Избор на листове"
+msgstr "Избиране на листове"
#. GYoSL
#: sc/inc/strings.hrc:90
@@ -19108,7 +19108,7 @@ msgstr "Щракнете върху иконата Свиване, за да с
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:423
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr "Област с данни:"
+msgstr "Диапазон с данни:"
#. 44y9m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:436
@@ -25228,7 +25228,7 @@ msgstr "Включва заглавията на редове в текущат
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:224
msgctxt "namerangesdialog|datarange"
msgid "For _data range"
-msgstr "_За област с данни"
+msgstr "За диапазон с данни"
#. Lhn9n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:250
@@ -25348,13 +25348,13 @@ msgstr "Въведете номер на ред. Натиснете Enter, за
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
-msgstr "Област с данни"
+msgstr "Диапазон с данни"
#. BCSUy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange"
msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor."
-msgstr "Указва текущата област с данни, отбелязана чрез позицията на курсора за клетка."
+msgstr "Указва текущия диапазон с данни, отбелязан чрез позицията на курсора за клетка."
#. cCsBJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202
@@ -28276,7 +28276,7 @@ msgstr "Повтарящите се редове се изключват от с
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:520
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr "Област с данни:"
+msgstr "Диапазон с данни:"
#. inZxG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:533
@@ -28288,7 +28288,7 @@ msgstr "dummy"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:537
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea"
msgid "Displays the name of the filtered data range in the table."
-msgstr "Показва името на филтрираната област с данни в таблицата."
+msgstr "Показва името на филтрирания диапазон с данни в таблицата."
#. SxeCx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:558
@@ -32092,7 +32092,7 @@ msgstr "Щракнете върху иконата Свиване, за да с
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1167
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr "Област с данни:"
+msgstr "Диапазон с данни:"
#. VBZEp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1180