diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/ca/cui')
-rw-r--r-- | translations/source/ca/cui/messages.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/translations/source/ca/cui/messages.po b/translations/source/ca/cui/messages.po index 927d8b02d8..2b59c4c6ef 100644 --- a/translations/source/ca/cui/messages.po +++ b/translations/source/ca/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-14 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/ca/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n" #. GyY9M @@ -17254,349 +17254,349 @@ msgid "Use this tab page to enter or edit user data." msgstr "Utilitzeu aquesta pestanya per a introduir o editar dades de l'usuari." #. E6zhJ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:52 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle _button:" msgstr "Botó _central:" #. GCAp5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:69 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:68 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" msgstr "Cap funció" #. 2b59y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:70 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:69 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Desplaçament automàtic" #. 8ELrc -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:70 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" msgstr "Enganxa el porta-retalls" #. DeQ72 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:75 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:74 msgctxt "extended_tip | mousemiddle" msgid "Defines the function of the middle mouse button." msgstr "Defineix la funció del botó central del ratolí." #. NbJKy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:103 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:102 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "Ratolí" #. LxFLY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:137 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automàtica" #. oKQEA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:138 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "Petita" #. JHk7X -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:139 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "Gran" #. E7vjR -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:143 msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." msgstr "Indica la mida de visualització de les icones de la barra de fitxes." #. G8qAD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:156 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" msgstr "Barra de _fitxes:" #. CsRM4 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:172 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automàtica" #. wMYTk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "Petita" #. AFBcQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:174 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "Gran" #. W8yUi -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:178 msgctxt "extended_tip | sidebariconsize" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." msgstr "Indica la mida de visualització de les icones de la barra lateral." #. kPSBA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" msgstr "Barra lateral:" #. R5bS2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:207 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automàtica" #. LEpgg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:208 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "Petita" #. q4LX3 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:209 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "Gran" #. oYDs8 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:210 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "Molt gran" #. bhmh9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:214 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of toolbar icons." msgstr "Especifica la mida de visualització de les icones de la barra d'eines." #. PdeBj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:227 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" msgstr "Barra d'eines:" #. juDWx -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:282 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Size" msgstr "Mida de les icones" #. 8CiB5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #. biYuj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:317 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #. Erw8o -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "Brisa" #. dDE86 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:322 msgctxt "extended_tip | iconstyle" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." msgstr "Indica l'estil d'icona per a les icones de les barres d'eines i diàlegs." #. SXzWW -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "_Theme:" msgstr "_Tema:" #. StBQN -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:350 msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" msgstr "Afegeix més temes d'icones mitjançant extensions" #. F7kTw -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:378 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Theme" msgstr "Tema d'icones" #. zXaFc -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:414 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:413 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "System" msgstr "Sistema" #. S3ogK -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:414 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Light" msgstr "Clar" #. qYSap -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:416 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:415 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Dark" msgstr "Fosc" #. qfbPT -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419 msgctxt "extended_tip | appearance" msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light." msgstr "Indica si s'ha de seguir el mode d'aparença del sistema o si s'ha de forçar el mode clar o fosc." #. nzLbn -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:433 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:432 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "Mode:" msgstr "Mode:" #. Nrc4k -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:461 msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" msgstr "Aparença" #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:502 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:501 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Accelera per ma_quinari" #. zAzHY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:505 msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Cal reiniciar" #. qw73y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:511 msgctxt "extended_tip | useaccel" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display." msgstr "Accedeix directament a les funcions de maquinari de l'adaptador de visualització gràfica per millorar la visualització de pantalla." #. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:523 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Su_avitza les vores" #. iGxUy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:526 msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Cal reiniciar" #. fUKV9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:532 msgctxt "extended_tip | useaa" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." msgstr "Si és compatible, podeu habilitar i inhabilitar el suavitzat dels gràfics. Quan el suavitzat està activat, la majoria d'objectes tenen una aparença més suau i amb menys artefactes." #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:544 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "Utilitza l'Skia per a totes les renderitzacions" #. 9uMBG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547 msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Cal reiniciar" #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:558 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "Força la renderització per programari Skia" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "Requereix el reinici. Si s'activa això, s'evita l'ús dels controladors de gràfics." #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:576 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "L'Skia està activat." #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:592 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "L'Skia està desactivat." #. ubxXW -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:604 msgctxt "optviewpage|btnSkialog" msgid "Copy skia.log" msgstr "Copia skia.log" #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:681 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Sortida de gràfics" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:710 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:709 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "P_revisualitza les lletres tipogràfiques" #. 7Qidy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:718 msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." msgstr "Mostra els noms dels tipus de lletra que es poden seleccionar en el tipus de lletra corresponent, com ara els tipus de lletra del quadre Tipus de lletra que hi ha a la barra Formatació." #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:730 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:729 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Suavitza la lletra tipogràfica a la _pantalla" #. 5QEjG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:739 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:738 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a suavitzar l'aparença en pantalla del text." #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:760 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:759 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "_des de:" #. nLvZy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:778 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:777 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." msgstr "Introduïu la mida de lletra més petita que cal suavitzar." #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:838 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:837 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Llistes de lletres tipogràfiques" #. BgCZE -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:852 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:851 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" msgstr "Executa proves gràfiques" |