diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/gd/framework/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/source/gd/framework/messages.po | 421 |
1 files changed, 421 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/gd/framework/messages.po b/translations/source/gd/framework/messages.po new file mode 100644 index 0000000000..97ac2e4f2e --- /dev/null +++ b/translations/source/gd/framework/messages.po @@ -0,0 +1,421 @@ +#. extracted from framework/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" +"Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/gd/>\n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512862896.000000\n" + +#. 5dTDC +#: framework/inc/strings.hrc:24 +msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL" +msgid "All" +msgstr "A h-uile" + +#. oyXqc +#: framework/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_UPDATEDOC" +msgid "~Update" +msgstr "Ùr~aich" + +#. GD4Gd +#: framework/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN" +msgid "~Close & Return to " +msgstr "~Dùin ⁊ till a " + +#. 2AsV6 +#: framework/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS" +msgid "Visible ~Buttons" +msgstr "~Putanan faicsinneach" + +#. 342Pc +#: framework/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" +msgid "~Customize Toolbar..." +msgstr "Gnàthai~ch am bàr-inneal..." + +#. DhTM2 +#: framework/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR" +msgid "U~ndock Toolbar" +msgstr "" + +#. 7GcGg +#: framework/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" +msgid "~Dock Toolbar" +msgstr "~Docaich am bàr-inneal" + +#. hFZqj +#: framework/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS" +msgid "Dock ~All Toolbars" +msgstr "Doc~aich a h-uile bàr-inneal" + +#. xUzeo +#: framework/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR" +msgid "~Lock Toolbar Position" +msgstr "~Glais ionad a’ bhàr-inneal" + +#. a9XNN +#: framework/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR" +msgid "Close ~Toolbar" +msgstr "Dùin am ~bàr-inneal" + +#. JGEgE +#: framework/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_SAVECOPYDOC" +msgid "Save Copy ~as..." +msgstr "Sàbhail ~an lethbhreac mar..." + +#. JJrop +#: framework/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_NODOCUMENT" +msgid "No Documents" +msgstr "Gun sgrìobhainnean" + +#. Sc7No +#: framework/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES" +msgid "Clear List" +msgstr "Falamhaich an liosta" + +#. y5BFt +#: framework/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP" +msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." +msgstr "Falamhaich an liosta air a bheil na faidhlichean a chaidh fhosgladh o chionn ghoirid. Cha ghabh seo a neo-dhèanamh." + +#. JDATD +#: framework/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_REMOTE_TITLE" +msgid " (Remote)" +msgstr " (Cèin)" + +#. GUUwt +#: framework/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_EMDASH_SEPARATOR" +msgid " — " +msgstr "" + +#. JFH6k +#: framework/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE" +msgid " (Safe Mode)" +msgstr " (Am modh sàbhailte)" + +#. D4pBb +#: framework/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON" +msgid "Add-On %num%" +msgstr "Tuilleadan %num%" + +#. 5HFDW +#: framework/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON" +msgid "Retry" +msgstr "Feuch ris a-rithist" + +#. Cu3Ch +#: framework/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG" +msgid "" +"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" +"%PATH\n" +"\n" +"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n" +"\n" +"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n" +"\n" +msgstr "" +"Cha b' urrainn do %PRODUCTNAME fiosrachadh cudromach a shàbhaladh a chionn 's nach eil àite saor gu leòr air an diosg an-seo:\n" +"%PATH\n" +"\n" +"Chan urrainn dhut obair a dhèanamh le %PRODUCTNAME tuilleadh mus saor thu barrachd àite air an diosg an-seo:\n" +"\n" +"Briog air 'Feuch ris a-rithist' as dèidh dhut àite a shaoradh air an diosg ach an dèid an dàta a shàbhaladh an uairsin.\n" +"\n" + +#. oPFZY +#: framework/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS" +msgid "~Reset" +msgstr "~Ath-shuidhich" + +#. zHwpD +#: framework/inc/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS" +msgid "~Lock Toolbars" +msgstr "" + +#. ntyDa +#: framework/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE" +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to reinstall the application." +msgstr "" +"Thachair mearachd rè luchdadh dàta rèiteachaidh airson eadar-aghaidh a' chleachdaiche. Thèid crìoch a chur air a' phrògram seo an-dràsta.\n" +"Feuch ris am prògram a stàladh a-rithist." + +#. grsAx +#: framework/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER" +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to remove your user profile for the application." +msgstr "" +"Thachair mearachd rè luchdadh dàta rèiteachaidh airson eadar-aghaidh a' chleachdaiche. Thèid crìoch a chur air a' phrògram seo an-dràsta.\n" +"Feuch is thoir air falbh a' phròifil cleachdaiche às a' phrògram seo." + +#. qMSRF +#: framework/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL" +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." +msgstr "" +"Thachair mearachd rè luchdadh dàta rèiteachaidh airson eadar-aghaidh a' chleachdaiche. Thèid crìoch a chur air a' phrògram seo an-dràsta.\n" +"Feuch is thoir air falbh a' phròifil cleachdaiche às a' phrògram seo an toiseach no feuch is stàlaich am prògram a-rithist." + +#. 9FEe5 +#: framework/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT" +msgid "Untitled" +msgstr "Gun tiotal" + +#. HDUNU +#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control +#: framework/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES" +msgid "Multiple Languages" +msgstr "Iomadh cànan" + +#. rZBXF +#: framework/inc/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" +msgid "None (Do not check spelling)" +msgstr "Chan eil gin (Na dearbhaich an litreachadh)" + +#. Z8EjG +#: framework/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" +msgid "Reset to Default Language" +msgstr "Aisig an cànan bunaiteach" + +#. YEXdS +#: framework/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" +msgid "More..." +msgstr "Barrachd..." + +#. tTsdD +#: framework/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH" +msgid "Set Language for Paragraph" +msgstr "Suidhich an cànan airson a pharagraf" + +#. m72Ea +#: framework/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" +msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" +msgstr "Cànan an teacsa. Dèan briogadh deas gus cànan nan caractar no a’ pharagraf a shuidheachadh" + +#. ZGDAr +#: framework/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "" + +#. CBmAL +#: framework/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "" + +#. xwuJF +#: framework/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "" + +#. WiNUf +#: framework/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "" + +#. a7gAj +#: framework/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "" + +#. EaBTj +#: framework/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "" + +#. DWfsm +#: framework/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "" + +#. TYjnr +#: framework/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "" + +#. B6MEP +#: framework/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "" + +#. DEn9D +#: framework/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "" + +#. V4iMu +#: framework/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Push Button" +msgstr "" + +#. TreFC +#: framework/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "" + +#. NFysA +#: framework/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "" + +#. E5mMK +#: framework/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "" + +#. 5474w +#: framework/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "" + +#. qT2Ed +#: framework/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "" + +#. 6Qvho +#: framework/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "" + +#. 3SUEn +#: framework/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" +msgid "Scrollbar" +msgstr "" + +#. VtEN6 +#: framework/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" +msgid "Spin Button" +msgstr "" + +#. eGgm4 +#: framework/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "" + +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "_Cuir ris" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "C_uir an sàs" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Sguir dheth" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "_Dùin" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "Sgua_b às" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "_Deasaich" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "Cobhai_r" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "Ù_r" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "Chan _eil" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "Ceart _ma-thà" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "_Thoir air falbh" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "At_h-shuidhich" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "_Tha" |