summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/he/forms/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/he/forms/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/he/forms/messages.po440
1 files changed, 440 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/he/forms/messages.po b/translations/source/he/forms/messages.po
new file mode 100644
index 0000000000..f3cd036701
--- /dev/null
+++ b/translations/source/he/forms/messages.po
@@ -0,0 +1,440 @@
+#. extracted from forms/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-29 20:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/he/>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507241231.000000\n"
+
+#. naBgZ
+#: forms/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
+msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
+msgstr "לא ניתן היה לקבוע את תכולתה של תיבה משולבת או את תכולתו של שדה רשימה.‏"
+
+#. hiEhu
+#: forms/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "הוספת תמונה"
+
+#. FfrQA
+#: forms/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
+msgid "substituted"
+msgstr "מוחלף"
+
+#. CHLAP
+#: forms/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
+msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
+msgstr "אירעה שגיאה בעת טעינת הפקד. לכן הוחלף הפקד בממלא מקום."
+
+#. CLzFr
+#: forms/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_READERROR"
+msgid "Error reading data from database"
+msgstr "שגיאה בקריאת נתונים ממסד הנתונים.‏"
+
+#. Q8pGP
+#: forms/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
+msgid "Connection failed"
+msgstr "נסיון ההתחברות נכשל"
+
+#. EsJw2
+#: forms/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
+msgid "The data content could not be loaded."
+msgstr "לא ניתן היה לטעון את הנתונים.‏"
+
+#. L9J7Z
+#: forms/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
+msgid "The data content could not be updated"
+msgstr "לא ניתן היה לעדכן את תכולת הנתונים"
+
+#. LHxyL
+#: forms/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
+msgid "Error inserting the new record"
+msgstr "שגיאה בהוספת הרשומה החדשה"
+
+#. DeE8J
+#: forms/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
+msgid "Error updating the current record"
+msgstr "שגיאה בעדכון הרשומה הנוכחית"
+
+#. dKbFA
+#: forms/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
+msgid "Error deleting the current record"
+msgstr "שגיאה במחיקת הרשומה הנוכחית"
+
+#. KrWCL
+#: forms/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
+msgid "Error deleting the specified records"
+msgstr "שגיאה במחיקת הרשומות שצויינו"
+
+#. CgPPq
+#: forms/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
+msgid "The object cannot be NULL."
+msgstr "העצם לא יכול להיות NULL.‏"
+
+#. DjPos
+#: forms/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
+msgid "Insert Image from..."
+msgstr "הוספת תמונה מהמיקום..."
+
+#. 5xPFL
+#: forms/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
+msgid "Remove Image"
+msgstr "הסרת תמונה"
+
+#. YepRu
+#: forms/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
+msgid "The given stream is invalid."
+msgstr "הזרימה ‏‪(stream)‬‏ שצויין אינו חוקי.‏"
+
+#. zzFRi
+#: forms/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
+msgid "Syntax error in query expression"
+msgstr "שגיאה תחבירית בביטוי השאילתה"
+
+#. BQj6G
+#: forms/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
+msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
+msgstr "אין אפשרות להשתמש בטיפוסי הערך ‏‪(value types)‬‏ הנתמכים על ידי הידוק ‏‪(binding)‬‏ זה כדי להחליף נתונים באמצעות פקד זה.‏"
+
+#. KMteF
+#: forms/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
+msgid "Record"
+msgstr "רשומה"
+
+#. KkC2w
+#: forms/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
+msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
+msgstr "הפקד הנוכחי קשור לערך הידוק ‏‪(binding value)‬‏ חיצוני המשמש גם כמאמת ‏‪(validator)‬‏. כדי להגדיר מאמת חדש צריך קודם לבטל את ההידוק הקיים."
+
+#. HDFRj
+#: forms/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
+msgid "of"
+msgstr "מתוך"
+
+#. pwvrd
+#: forms/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
+msgid ""
+"The content of the current form has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes?"
+msgstr ""
+"התוכן של הטופס הנוכחי השתנה.\n"
+"האם ברצונך לשמור את השינויים?"
+
+#. UUqEs
+#: forms/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
+msgid "Error setting the sort criteria"
+msgstr "שגיאה בהגדרת קריטריון המיון"
+
+#. AsgK8
+#: forms/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
+msgid "Error setting the filter criteria"
+msgstr "שגיאה בהגדרת קריטריון המסנן"
+
+#. x4f5J
+#: forms/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
+msgid "To execute this function, parameters are needed."
+msgstr "דרושים פרמטרים לביצוע פונקציה זו.‏"
+
+#. Bu48A
+#: forms/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
+msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
+msgstr "לא ניתן לבצע פונקציה זו פרט לשאילתות מצב.‏"
+
+#. LYhEn
+#: forms/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "פונקציה לא מזוהה.‏"
+
+#. X5wuE
+#: forms/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
+msgid "Please enter a binding expression."
+msgstr "נא לציין משפט הידוק ‏‪(binding expression)‬‏.‏"
+
+#. BnacN
+#: forms/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
+msgid "This is an invalid binding expression."
+msgstr "משפט הידוק ‏‪(binding expression)‬‏ זה אינו חוקי"
+
+#. 75FBb
+#: forms/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
+msgid "Value is invalid."
+msgstr "הערך אינו חוקי"
+
+#. FBx5M
+#: forms/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
+msgid "A value is required."
+msgstr "נדרש ערך"
+
+#. cETRH
+#: forms/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
+msgid "The constraint '$1' not validated."
+msgstr "מגבלת '$1' לא אומתה.‏"
+
+#. a2kvh
+#: forms/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
+msgid "The value is not of the type '$2'."
+msgstr "הערך אינו מטיפוס '$2'.‏"
+
+#. xr8Fy
+#: forms/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
+msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
+msgstr "נדרש ערך קטן או שווה ל $2.‏"
+
+#. 2FnXB
+#: forms/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
+msgid "The value must be smaller than $2."
+msgstr "נדרש ערך קטן מ $2.‏"
+
+#. yFzvb
+#: forms/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
+msgid "The value must be greater than or equal to $2."
+msgstr "נדרש ערך גדול או שווה ל$2‏"
+
+#. 8CqwC
+#: forms/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
+msgid "The value must be greater than $2."
+msgstr "נדרש ערך גדול מ $2.‏"
+
+#. zcC3f
+#: forms/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
+msgid "$2 digits allowed at most."
+msgstr "אין אפשרות ליותר מ $2 ספרות.‏"
+
+#. EFgBN
+#: forms/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
+msgid "$2 fraction digits allowed at most."
+msgstr "אין אפשרות ליותר מ $2 ספרות אחרי נקודה העשרונית.‏"
+
+#. fFbKg
+#: forms/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
+msgid "The string must be $2 characters long."
+msgstr "אורך המחרוזת חייב להיות $2 תווים.‏"
+
+#. CzF3L
+#: forms/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
+msgid "The string must be at least $2 characters long."
+msgstr "אורך המחרוזת חייב להיות לפחות $2 תווים.‏"
+
+#. effSk
+#: forms/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
+msgid "The string can only be $2 characters long at most."
+msgstr "אורך המחרוזת לא יכול לעלות על $2 תווים.‏"
+
+#. dfwAw
+#: forms/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
+msgid "String"
+msgstr "מחרוזת"
+
+#. 2VkkS
+#: forms/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "קישור"
+
+#. wCcrk
+#: forms/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
+msgid "True/False (Boolean)"
+msgstr "שקר/אמת (ערך בולייני)‏"
+
+#. o7BXD
+#: forms/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
+msgid "Decimal"
+msgstr "מספר עשרוני"
+
+#. X7yWD
+#: forms/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
+msgid "Floating point"
+msgstr "נקודה עשרונית צפה"
+
+#. yzooY
+#: forms/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
+msgid "Double precision"
+msgstr "דיוק כפול"
+
+#. ki4Gz
+#: forms/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#. Ehje9
+#: forms/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "שעה"
+
+#. zC46Y
+#: forms/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
+msgid "Date and Time"
+msgstr "תאריך ושעה"
+
+#. Ad6EV
+#: forms/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
+msgid "Year"
+msgstr "שנה"
+
+#. XfSWT
+#: forms/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
+msgid "Month"
+msgstr "חודש"
+
+#. rBHBA
+#: forms/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
+msgid "Day"
+msgstr "יום"
+
+#. VS33y
+#: forms/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
+msgid "Error during evaluation"
+msgstr "שגיאה בעת שיערוך ‏‪(evaluation)‬‏‏"
+
+#. SFp7z
+#: forms/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
+msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
+msgstr "המחרוזת '$1' אינה מתאימה לביטוי הרגולרי הנדרש '$2'.‏"
+
+#. GdrwE
+#: forms/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
+msgid "Binding"
+msgstr "הידוק ‏‪(binding)‬‏‏"
+
+#. AGvgC
+#: forms/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
+msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
+msgstr "זהו טיפוס מובנה ולא ניתן להסירו."
+
+#. ucGzW
+#: forms/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE"
+msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?"
+msgstr "לכתוב לקובץ המקומי „$”?"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "הוס_פה"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "ה_חלה"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "ס_גירה"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_מחיקה"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_עריכה"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "ע_זרה"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "ח_דש"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "_לא"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "_אישור"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "ה_סרה"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "_איפוס"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "_כן"