summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/ja/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/ja/vcl/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/ja/vcl/messages.po24
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
diff --git a/translations/source/ja/vcl/messages.po b/translations/source/ja/vcl/messages.po
index e3ab56a2f9..68e1597ea0 100644
--- a/translations/source/ja/vcl/messages.po
+++ b/translations/source/ja/vcl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000\n"
-"Last-Translator: 田中 秀宗 <hidemune@tanaka-cs.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-29 01:45+0000\n"
+"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "挿入されたテキストが、このテキストフィールドの最
#: vcl/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
-msgstr "CPU threads: "
+msgstr "CPUのスレッド数: "
#. 5DyEd
#: vcl/inc/strings.hrc:82
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "プリンターを選択して再度試してください。"
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:8
msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
msgid "Document in Use"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントは使用中です"
#. FEZDV
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:24
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:38
msgctxt "openlockedquerybox|cancel"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル(_C)"
#. 4ZftN
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:74
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:98
msgctxt "openlockedquerybox|messagetext"
msgid "This file has been locked by another user."
-msgstr ""
+msgstr "このファイルは他のユーザーによってロックされています。"
#. sq7go
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:122
@@ -1899,36 +1899,38 @@ msgid ""
"You can open a copy on your\n"
"local system."
msgstr ""
+"コピーをローカルシステムで\n"
+"開くことができます。"
#. W3Sbv
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:176
msgctxt "openlockedquerybox|expandertext"
msgid "_More Details"
-msgstr ""
+msgstr "詳細情報(_M)"
#. n9Abv
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:192
msgctxt "openlockedquerybox|opencopy"
msgid "Open Co_py"
-msgstr ""
+msgstr "コピーを開く(_P)"
#. 8h9CW
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:211
msgctxt "openlockedquerybox|readonly"
msgid "Open _R/O"
-msgstr ""
+msgstr "読み取り専用で開く(_R)"
#. J9XA6
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:225
msgctxt "openlockedquerybox|notify"
msgid "_Notify"
-msgstr ""
+msgstr "通知(_N)"
#. jEGxc
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:262
msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
msgid "Displays information about locked files and further steps to take when opening a locked file."
-msgstr ""
+msgstr "ロックされているファイルに関する情報と、ロックされているファイルを開くときに行う追加の手順を表示しています。"
#. DUavz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64