summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po')
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 981bc3c1b2..7491e6be39 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:53+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565254456.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151282\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kerning; definitie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spatiëring; definitie</bookmark_value>"
#. GkpXF
#: 00000005.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151282\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "Kerning"
+msgstr "Spatiëring"
#. VWqmA
#: 00000005.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146321\n"
"help.text"
msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text."
-msgstr "Bij kerning wordt de ruimte in letterparen vergroot of verkleind om de totale vormgeving van de tekst te verbeteren."
+msgstr "Bij spatiëring wordt de ruimte in letterparen vergroot of verkleind om de totale vormgeving van de tekst te verbeteren."
#. qSeYk
#: 00000005.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146078\n"
"help.text"
msgid "The kerning tables contain information on which pairs of letters require more spacing. These tables are generally a component of a font."
-msgstr "De kerning-tabellen bevatten informatie over de letterparen die meer afstand vereisen. Deze tabellen zijn over het algemeen een onderdeel van een lettertype."
+msgstr "De spatiërings-tabellen bevatten informatie over de letterparen die meer afstand vereisen. Deze tabellen zijn over het algemeen een onderdeel van een lettertype."
#. kGuYW
#: 00000005.xhp
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"par_id251695912327705\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Automatic Spell Checking</menuitem>."
-msgstr "Kies <menuitem>Extra - Automatische spellingscontrole</menuitem>."
+msgstr "Kies <menuitem>Extra - Automatische spellingcontrole</menuitem>."
#. ergGj
#: 00000406.xhp
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"par_id321695912332265\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Auto Spellcheck</menuitem>."
-msgstr "Kies <menuitem>Beoordelen - Automatische spellingscontrole</menuitem>."
+msgstr "Kies <menuitem>Beoordelen - Automatische spellingcontrole</menuitem>."
#. 7yC8T
#: 00000406.xhp
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"par_id231695912491221\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Automatic Spell Checking</menuitem>."
-msgstr "In het menu <menuitem>Beoordelen</menuitem> op het tabblad <menuitem>Beoordelen</menuitem>, kies <menuitem>Automatische spellingscontrole</menuitem>."
+msgstr "In het menu <menuitem>Beoordelen</menuitem> op het tabblad <menuitem>Beoordelen</menuitem>, kies <menuitem>Automatische spellingcontrole</menuitem>."
#. FzA6C
#: 00000406.xhp
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id801695912200835\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_spellonline.svg\" id=\"img_id51695912200836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695912200837\">Icon Automatic Spell Checking</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/lc_spellonline.svg\" id=\"img_id51695912200836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695912200837\">Pictogram Automatische spellingscontrole</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_spellonline.svg\" id=\"img_id51695912200836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695912200837\">Pictogram Automatische spellingcontrole</alt></image>"
#. GJY33
#: 00000406.xhp
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"par_id211695912200839\n"
"help.text"
msgid "Automatic Spell Checking"
-msgstr "Automatische spellingscontrole"
+msgstr "Automatische spellingcontrole"
#. 5FLEa
#: 00000406.xhp
@@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"par_id561690149044585\n"
"help.text"
msgid "Select text, choose <menuitem>Character - Character</menuitem> (automatic spell checking must be disabled)."
-msgstr "Selecteer tekst, kies <menuitem>Teken - Teken</menuitem> (automatische spellingscontrole moet uitgeschakeld zijn)."
+msgstr "Selecteer tekst, kies <menuitem>Teken - Teken</menuitem> (automatische spellingcontrole moet uitgeschakeld zijn)."
#. bB2LM
#: 00040500.xhp