diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po')
-rw-r--r-- | translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 981bc3c1b2..7491e6be39 100644 --- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:53+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared00/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254456.000000\n" #. 3B8ZN @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151282\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>kerning; definitie</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>spatiëring; definitie</bookmark_value>" #. GkpXF #: 00000005.xhp @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151282\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "Kerning" +msgstr "Spatiëring" #. VWqmA #: 00000005.xhp @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "par_id3146321\n" "help.text" msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text." -msgstr "Bij kerning wordt de ruimte in letterparen vergroot of verkleind om de totale vormgeving van de tekst te verbeteren." +msgstr "Bij spatiëring wordt de ruimte in letterparen vergroot of verkleind om de totale vormgeving van de tekst te verbeteren." #. qSeYk #: 00000005.xhp @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "par_id3146078\n" "help.text" msgid "The kerning tables contain information on which pairs of letters require more spacing. These tables are generally a component of a font." -msgstr "De kerning-tabellen bevatten informatie over de letterparen die meer afstand vereisen. Deze tabellen zijn over het algemeen een onderdeel van een lettertype." +msgstr "De spatiërings-tabellen bevatten informatie over de letterparen die meer afstand vereisen. Deze tabellen zijn over het algemeen een onderdeel van een lettertype." #. kGuYW #: 00000005.xhp @@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "par_id251695912327705\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Automatic Spell Checking</menuitem>." -msgstr "Kies <menuitem>Extra - Automatische spellingscontrole</menuitem>." +msgstr "Kies <menuitem>Extra - Automatische spellingcontrole</menuitem>." #. ergGj #: 00000406.xhp @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id321695912332265\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Auto Spellcheck</menuitem>." -msgstr "Kies <menuitem>Beoordelen - Automatische spellingscontrole</menuitem>." +msgstr "Kies <menuitem>Beoordelen - Automatische spellingcontrole</menuitem>." #. 7yC8T #: 00000406.xhp @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "par_id231695912491221\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Automatic Spell Checking</menuitem>." -msgstr "In het menu <menuitem>Beoordelen</menuitem> op het tabblad <menuitem>Beoordelen</menuitem>, kies <menuitem>Automatische spellingscontrole</menuitem>." +msgstr "In het menu <menuitem>Beoordelen</menuitem> op het tabblad <menuitem>Beoordelen</menuitem>, kies <menuitem>Automatische spellingcontrole</menuitem>." #. FzA6C #: 00000406.xhp @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "par_id801695912200835\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_spellonline.svg\" id=\"img_id51695912200836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695912200837\">Icon Automatic Spell Checking</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/lc_spellonline.svg\" id=\"img_id51695912200836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695912200837\">Pictogram Automatische spellingscontrole</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_spellonline.svg\" id=\"img_id51695912200836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695912200837\">Pictogram Automatische spellingcontrole</alt></image>" #. GJY33 #: 00000406.xhp @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "par_id211695912200839\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Automatische spellingscontrole" +msgstr "Automatische spellingcontrole" #. 5FLEa #: 00000406.xhp @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "par_id561690149044585\n" "help.text" msgid "Select text, choose <menuitem>Character - Character</menuitem> (automatic spell checking must be disabled)." -msgstr "Selecteer tekst, kies <menuitem>Teken - Teken</menuitem> (automatische spellingscontrole moet uitgeschakeld zijn)." +msgstr "Selecteer tekst, kies <menuitem>Teken - Teken</menuitem> (automatische spellingcontrole moet uitgeschakeld zijn)." #. bB2LM #: 00040500.xhp |