summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/hy/basic/messages.po
blob: f4e7cb80b314eb5209dad841ba267e7eced989b6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
#. extracted from basic/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigranflib@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/hy/>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564608618.000000\n"

#. CacXi
#: basic/inc/basic.hrc:32
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "Շարահյուսական սխալ"

#. phEtF
#: basic/inc/basic.hrc:33
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Return առանց Gosub-ի։"

#. xGnDD
#: basic/inc/basic.hrc:34
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Սխալ մուտք։ Կրկնե՛ք։"

#. SDAtt
#: basic/inc/basic.hrc:35
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Ընթացակարգի սխալ կանչ։"

#. ERmVC
#: basic/inc/basic.hrc:36
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "Գերլցում։"

#. 2Cqdp
#: basic/inc/basic.hrc:37
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "Անբավարար հիշողություն։"

#. vQn2L
#: basic/inc/basic.hrc:38
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Զանգվածի չափն արդեն տրված է։"

#. iXC8S
#: basic/inc/basic.hrc:39
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "Ցուցակը սահմանված ընդգրկույթից դուրս է։"

#. puyiQ
#: basic/inc/basic.hrc:40
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "Սահմանման կրկնօրինակում։"

#. eqwCs
#: basic/inc/basic.hrc:41
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "Բաժանում զրոյի։"

#. owjv6
#: basic/inc/basic.hrc:42
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "Փոփոխականը սահմանված չէ։"

#. oEA47
#: basic/inc/basic.hrc:43
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "Տվյալների անհամապատասխան տեսակներ։"

#. bFP4H
#: basic/inc/basic.hrc:44
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Սխալ հարաչափ։"

#. qZCrY
#: basic/inc/basic.hrc:45
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Ընթացքը դադարեցվել է օգտվողի կողմից։"

#. nnqTQ
#: basic/inc/basic.hrc:46
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "Resume-ն առանց սխալի։"

#. QGuZq
#: basic/inc/basic.hrc:47
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Շեղջի անբավարար հիշողություն։"

#. X8Anp
#: basic/inc/basic.hrc:48
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Ենթածրագիրը կամ ֆունկցիայի ծրագիրը սահմանված չէ։"

#. oF6VV
#: basic/inc/basic.hrc:49
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLL-ի բեռնման սխալ։"

#. 9MUQ8
#: basic/inc/basic.hrc:50
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "DLL-ի կանչի սխալ համաձայնություն։"

#. AoHjH
#: basic/inc/basic.hrc:51
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Ներքին սխալ $(ARG1)"

#. wgNZg
#: basic/inc/basic.hrc:52
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Նիշքի սխալ անուն կամ սխալ թիվ"

#. cdGJ5
#: basic/inc/basic.hrc:53
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "Նիշքը չի գտնվել"

#. RQB3i
#: basic/inc/basic.hrc:54
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Նիշքի սխալ կերպ"

#. 2UUYj
#: basic/inc/basic.hrc:55
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "Նիշքն արդեն բացված է։"

#. BRx4X
#: basic/inc/basic.hrc:56
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "Մուտքի/ելքի սարքի սխալ"

#. 3wGUY
#: basic/inc/basic.hrc:57
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "Նիշքն արդեն կա"

#. rAFCG
#: basic/inc/basic.hrc:58
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "Գրանցման սխալ երկարություն"

#. EnLKw
#: basic/inc/basic.hrc:59
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Սկավառակը կամ կոշտ հիշասարքը լցված է։"

#. BFTP8
#: basic/inc/basic.hrc:60
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Ընթերցումը EOF-ի սահմանն անցնում է։"

#. nuyE7
#: basic/inc/basic.hrc:61
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "Գրանցման սխալ թիվ"

#. sgdJF
#: basic/inc/basic.hrc:62
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "Նիշքերը չափազանց շատ են։"

#. 3iiGy
#: basic/inc/basic.hrc:63
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "Սարքն առկա չէ։"

#. k7uzP
#: basic/inc/basic.hrc:64
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "Մատչումն արգելված է։"

#. WcKob
#: basic/inc/basic.hrc:65
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "Սկավառակը պատրաստ չէ։"

#. JgiDa
#: basic/inc/basic.hrc:66
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "Չկատարվեց։"

#. mAxmt
#: basic/inc/basic.hrc:67
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "Անհնար է վերանվանել տարբեր սկավառակներում։"

#. 8gEYf
#: basic/inc/basic.hrc:68
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "Ուղու/նիշքի մատչումի սխալ"

#. JefUT
#: basic/inc/basic.hrc:69
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "Ուղին չի գտնվել։"

#. QXDRW
#: basic/inc/basic.hrc:70
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "Առարկայի փոփոխական չի սահմանվել։"

#. Y9yi3
#: basic/inc/basic.hrc:71
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Տողի սխալ ձև։"

#. K7DhF
#: basic/inc/basic.hrc:72
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Զրոն արգելվում է։"

#. cJT8h
#: basic/inc/basic.hrc:73
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE սխալ"

#. 6GqpS
#: basic/inc/basic.hrc:74
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "Սպասում DDE կապի պատասխանին"

#. eoE3n
#: basic/inc/basic.hrc:75
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "Հասանելի DDE կապուղիներ չկան։"

#. uX7nT
#: basic/inc/basic.hrc:76
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE-ի միացման մեկնարկին ոչ մի հավելված չպատասխանեց։"

#. TNaxB
#: basic/inc/basic.hrc:77
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE-ի միացման մեկնարկին պատասխանեցին չափազանց շատ հավելվածներ։"

#. VroGT
#: basic/inc/basic.hrc:78
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE կապուղին կողպված է։"

#. Vg79x
#: basic/inc/basic.hrc:79
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "Արտաքին հավելվածը չի կարող կատարել DDE գործողությունը։"

#. DnKBx
#: basic/inc/basic.hrc:80
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "DDE-ի պատասխանի սպասման ընդմիջում"

#. 4q3yy
#: basic/inc/basic.hrc:81
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "Օգտվողը DDE գործողության ժամանակ սեղմեց ESCAPE։"

#. 7WymF
#: basic/inc/basic.hrc:82
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "Արտաքին հավելվածը զբաղված է։"

#. GGDRf
#: basic/inc/basic.hrc:83
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE գործողությունն առանց տվյալների է։"

#. p7sHC
#: basic/inc/basic.hrc:84
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Տվյալները սխալ ձևաչափով են։"

#. JDnmB
#: basic/inc/basic.hrc:85
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "Արտաքին հավելվածը դադարեցվել է։"

#. VT4R2
#: basic/inc/basic.hrc:86
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr " DDE-ի միացումն ընդհատվել կամ փոփոխվել է։"

#. DgSMR
#: basic/inc/basic.hrc:87
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "DDE-ի մեթոդը կանչվել է առանց բաց կապուղու։"

#. RHck4
#: basic/inc/basic.hrc:88
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "DDE հղման սխալ ձևաչափ"

#. DUsPA
#: basic/inc/basic.hrc:89
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE-ի հաղորդագրությունը կորել է։"

#. FhoZY
#: basic/inc/basic.hrc:90
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "Հղումն արդեն փակցվել է։"

#. SQyEF
#: basic/inc/basic.hrc:91
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "Հղման կերպը չի կարող կիրառվել հղման սխալ վերնագրի պատճառով։"

#. J2Rf3
#: basic/inc/basic.hrc:92
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE-ն պահանջում է DDEML.DLL նիշքը։"

#. yfBfX
#: basic/inc/basic.hrc:93
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "Մոդուլը չի կարող բեռնվել՝ սխալ ձևաչափի պատճառով։"

#. eCEEV
#: basic/inc/basic.hrc:94
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "Առարկաների սխալ ցանկ։"

#. GLCzx
#: basic/inc/basic.hrc:95
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "Առարկան հասանելի չէ։"

#. nfXrp
#: basic/inc/basic.hrc:96
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "Հատկության սխալ արժեք"

#. 8qjhR
#: basic/inc/basic.hrc:97
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "Այս հատկությունը միայն ընթերցման համար է։"

#. ScKEy
#: basic/inc/basic.hrc:98
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "Այս հատկությունը միայն գրելու համար է։"

#. kTCMC
#: basic/inc/basic.hrc:99
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "Առարկայի սխալ հղում։"

#. fz98J
#: basic/inc/basic.hrc:100
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Հատկությունը կամ մեթոդը չի գտնվել՝  $(ARG1)"

#. rWwbT
#: basic/inc/basic.hrc:101
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "Անհրաժեշտ է առարկա։"

#. b3XBE
#: basic/inc/basic.hrc:102
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Առարկայի սխալ գործածություն։"

#. pM7Vq
#: basic/inc/basic.hrc:103
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "Այս առարկան չի ապահովում OLE-ն։"

#. HMAey
#: basic/inc/basic.hrc:104
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "Այս առարկան չի ապահովում այս հատկությունը կամ մեթոդը։"

#. DMts6
#: basic/inc/basic.hrc:105
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE-ի սխալ"

#. 3VsB3
#: basic/inc/basic.hrc:106
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "Տրված առարկան չի ապահովում այս գործողությունը։"

#. vgvzF
#: basic/inc/basic.hrc:107
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "Տրված առարկան չի ապահովում անվանված արգումենտները։"

#. 4aZxy
#: basic/inc/basic.hrc:108
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "Տրված առարկան չի ապահովում ընթացիկ տեղային կարգավորումները։"

#. AoqGh
#: basic/inc/basic.hrc:109
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "Անվանված արգումենտը չի գտնվել։"

#. G2sC5
#: basic/inc/basic.hrc:110
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "Արգումենտը պարտադիր է։"

#. v78nF
#: basic/inc/basic.hrc:111 basic/inc/basic.hrc:119
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Արգումենտների սխալ թիվ։"

#. DVFF3
#: basic/inc/basic.hrc:112
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "Առարկան ցանկ չէ։"

#. zDijP
#: basic/inc/basic.hrc:113
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Սխալ դասական թվական։"

#. uY35B
#: basic/inc/basic.hrc:114
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "Նշված DLL ֆունկցիան չի գտնվել։"

#. MPTAv
#: basic/inc/basic.hrc:115
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Ժամանակավոր շտեմարանի սխալ ձևաչափ"

#. UC2FV
#: basic/inc/basic.hrc:116
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "Առարկան չունի այս հատկությունը։"

#. 9JEU2
#: basic/inc/basic.hrc:117
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "Առարկան չունի այս մեթոդը։"

#. azsCo
#: basic/inc/basic.hrc:118
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "Պահանջվող արգումենտը բացակայում է։"

#. 9WA8D
#: basic/inc/basic.hrc:120
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "Մեթոդի կատարման սխալ"

#. N3vcw
#: basic/inc/basic.hrc:121
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "Հատկության սահմանումը հնարավոր չէ։"

#. k82XW
#: basic/inc/basic.hrc:122
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "Հնարավոր չէ հատկությունը որոշել։"

#. 5cGpa
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
#: basic/inc/basic.hrc:124
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Անսպասելի նշան՝ $(ARG1)"

#. SBpod
#: basic/inc/basic.hrc:125
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Սպասելի է՝ $(ARG1)"

#. JBaEp
#: basic/inc/basic.hrc:126
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "Սպասվում է նշան։"

#. CkAE9
#: basic/inc/basic.hrc:127
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "Սպասվում է փոփոխական։"

#. DS5cS
#: basic/inc/basic.hrc:128
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "Սպասվում է պիտակ։"

#. k2myJ
#: basic/inc/basic.hrc:129
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "Արժեքը չի կարող գործածվել։"

#. oPCtL
#: basic/inc/basic.hrc:130
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "$(ARG1) փոփոխականն արդեն սահմանված է։"

#. WmiB6
#: basic/inc/basic.hrc:131
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "$(ARG1) ենթածրագիրը կամ ֆունկցիան արդեն սահմանված է։"

#. byksZ
#: basic/inc/basic.hrc:132
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "$(ARG1) պիտակն արդեն սահմանված է։"

#. GHdG4
#: basic/inc/basic.hrc:133
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "$(ARG1) փոփոխականը չի գտնվել։"

#. DksBU
#: basic/inc/basic.hrc:134
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "$(ARG1) զանգվածը կամ ընթացակարգը չի գտնվել։"

#. 7CD6B
#: basic/inc/basic.hrc:135
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "$(ARG1) ընթացակարգը չի գտնվել։"

#. GREm3
#: basic/inc/basic.hrc:136
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "$(ARG1) պիտակը սահմանված չէ։"

#. 2VFZq
#: basic/inc/basic.hrc:137
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Տվյալների անհայտ $(ARG1) տեսակ"

#. hvsH3
#: basic/inc/basic.hrc:138
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Սպասվում է Exit $(ARG1)"

#. 7kZX5
#: basic/inc/basic.hrc:139
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Դրույթի բլոկը դեռ բաց է. $(ARG1)-ը բացակայում է։"

#. EysAe
#: basic/inc/basic.hrc:140
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Անհամապատասխան փակագծեր"

#. tGqRY
#: basic/inc/basic.hrc:141
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "$(ARG1) նշանն արդեն այլ կերպ է սահմանված։"

#. Nvysh
#: basic/inc/basic.hrc:142
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "Հարաչափերը չեն համապատասխանում ընթացակարգին։"

#. aLCNz
#: basic/inc/basic.hrc:143
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "Թվում սխալ նիշ կա։"

#. ZL3GF
#: basic/inc/basic.hrc:144
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Զանգվածի չափը պետք է սահմանվի։"

#. bvzvK
#: basic/inc/basic.hrc:145
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif առանց If-ի"

#. BPHwC
#: basic/inc/basic.hrc:146
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1)-ը չի թույլատրվում ընթացակարգում։"

#. t4CFy
#: basic/inc/basic.hrc:147
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) -ն ընթացակարգից դուրս չի թույլատրվում։"

#. BAmBZ
#: basic/inc/basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "Չափերի միմյանց անհամապատասխան հատկություններ"

#. kKjmy
#: basic/inc/basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Անհայտ ընտրանք՝ $(ARG1):"

#. LCo58
#: basic/inc/basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "$(ARG1) կոնստանտը վերասահմանվել է։"

#. Dx6YA
#: basic/inc/basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "Ծրագիրը շատ ընդարձակ է։"

#. aAKCD
#: basic/inc/basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Տողեր կամ զանգվածներ չեն թույլատրվում։"

#. gqBGJ
#: basic/inc/basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "Տեղի ունեցավ $(ARG1) բացառություն։"

#. YTygS
#: basic/inc/basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "Այս զանգվածն ամրացված է կամ ժամանակավորապես կողպված։"

#. AwvaS
#: basic/inc/basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "Տողի տարածքից դուրս է։"

#. VosXA
#: basic/inc/basic.hrc:156
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "Արտահայտությունը շատ խրթին է։"

#. fYWci
#: basic/inc/basic.hrc:157
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "Պահանջվող գործողություն չի կարող կատարվել։"

#. oGvjJ
#: basic/inc/basic.hrc:158
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "Չափազանց շատ են DLL սպասառուները։"

#. tC47t
#: basic/inc/basic.hrc:159
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "For շրջանը չի նախակարգվել։"

#. DA4GN
#: basic/inc/basic.hrc:160
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"

#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "_Ավելացնել"

#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "_Կիրառել"

#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Չեղարկել"

#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "_Փակել"

#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "_Ջնջել"

#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "_Խմբագրել"

#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "_Օգնություն"

#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "_Նոր"

#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "_Ոչ"

#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "_ԼԱՎ"

#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "_Հեռացնել"

#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "_Վերականգնել"

#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "_Այո"

#. Vtc9n
#: basic/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
msgid "On"
msgstr "Միացված"

#. yUCEp
#: basic/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Անջատված"

#. iGZeR
#: basic/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
msgid "True"
msgstr "Ճիշտ"

#. Vcbum
#: basic/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
msgstr "Կեղծ"

#. wGj5U
#: basic/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Այո"

#. TYgJR
#: basic/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
msgid "No"
msgstr "Ոչ"

#. YXUyZ
#. format currency
#: basic/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"

#. AP2X4
#: basic/inc/strings.hrc:33
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "Մակրոյի աշխատանքն ընդհատված է։"

#. En542
#: basic/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ADDITIONAL_INFO"
msgid ""
"$ERR\n"
"Additional information: $MSG"
msgstr ""
"$ERR\n"
"Լրացուցիչ տեղեկություն: $MSG"