diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-18 17:40:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-18 17:40:19 +0000 |
commit | 9f0fc191371843c4fc000a226b0a26b6c059aacd (patch) | |
tree | 35f8be3ef04506ac891ad001e8c41e535ae8d01d /Documentation/translations/zh_TW/arch/arm/kernel_user_helpers.txt | |
parent | Releasing progress-linux version 6.6.15-2~progress7.99u1. (diff) | |
download | linux-9f0fc191371843c4fc000a226b0a26b6c059aacd.tar.xz linux-9f0fc191371843c4fc000a226b0a26b6c059aacd.zip |
Merging upstream version 6.7.7.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_TW/arch/arm/kernel_user_helpers.txt')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/zh_TW/arch/arm/kernel_user_helpers.txt | 285 |
1 files changed, 285 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/arch/arm/kernel_user_helpers.txt b/Documentation/translations/zh_TW/arch/arm/kernel_user_helpers.txt new file mode 100644 index 0000000000..4c0bff97af --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_TW/arch/arm/kernel_user_helpers.txt @@ -0,0 +1,285 @@ +Chinese translated version of Documentation/arch/arm/kernel_user_helpers.rst + +If you have any comment or update to the content, please contact the +original document maintainer directly. However, if you have a problem +communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for +help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated +or if there is a problem with the translation. + +Maintainer: Nicolas Pitre <nicolas.pitre@linaro.org> + Dave Martin <dave.martin@linaro.org> +Chinese maintainer: Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com> +--------------------------------------------------------------------- +Documentation/arch/arm/kernel_user_helpers.rst 的中文翻譯 + +如果想評論或更新本文的內容,請直接聯繫原文檔的維護者。如果你使用英文 +交流有困難的話,也可以向中文版維護者求助。如果本翻譯更新不及時或者翻 +譯存在問題,請聯繫中文版維護者。 +英文版維護者: Nicolas Pitre <nicolas.pitre@linaro.org> + Dave Martin <dave.martin@linaro.org> +中文版維護者: 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com> +中文版翻譯者: 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com> +中文版校譯者: 宋冬生 Dongsheng Song <dongshneg.song@gmail.com> + 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com> + + +以下爲正文 +--------------------------------------------------------------------- +內核提供的用戶空間輔助代碼 +========================= + +在內核內存空間的固定地址處,有一個由內核提供並可從用戶空間訪問的代碼 +段。它用於向用戶空間提供因在許多 ARM CPU 中未實現的特性和/或指令而需 +內核提供幫助的某些操作。這些代碼直接在用戶模式下執行的想法是爲了獲得 +最佳效率,但那些與內核計數器聯繫過於緊密的部分,則被留給了用戶庫實現。 +事實上,此代碼甚至可能因不同的 CPU 而異,這取決於其可用的指令集或它 +是否爲 SMP 系統。換句話說,內核保留在不作出警告的情況下根據需要更改 +這些代碼的權利。只有本文檔描述的入口及其結果是保證穩定的。 + +這與完全成熟的 VDSO 實現不同(但兩者並不衝突),儘管如此,VDSO 可阻止 +某些通過常量高效跳轉到那些代碼段的彙編技巧。且由於那些代碼段在返回用戶 +代碼前僅使用少量的代碼週期,則一個 VDSO 間接遠程調用將會在這些簡單的 +操作上增加一個可測量的開銷。 + +在對那些擁有原生支持的新型處理器進行代碼優化時,僅在已爲其他操作使用 +了類似的新增指令,而導致二進制結果已與早期 ARM 處理器不兼容的情況下, +用戶空間才應繞過這些輔助代碼,並在內聯函數中實現這些操作(無論是通過 +編譯器在代碼中直接放置,還是作爲庫函數調用實現的一部分)。也就是說, +如果你編譯的代碼不會爲了其他目的使用新指令,則不要僅爲了避免使用這些 +內核輔助代碼,導致二進制程序無法在早期處理器上運行。 + +新的輔助代碼可能隨着時間的推移而增加,所以新內核中的某些輔助代碼在舊 +內核中可能不存在。因此,程序必須在對任何輔助代碼調用假設是安全之前, +檢測 __kuser_helper_version 的值(見下文)。理想情況下,這種檢測應該 +只在進程啓動時執行一次;如果內核版本不支持所需輔助代碼,則該進程可儘早 +中止執行。 + +kuser_helper_version +-------------------- + +位置: 0xffff0ffc + +參考聲明: + + extern int32_t __kuser_helper_version; + +定義: + + 這個區域包含了當前運行內核實現的輔助代碼版本號。用戶空間可以通過讀 + 取此版本號以確定特定的輔助代碼是否存在。 + +使用範例: + +#define __kuser_helper_version (*(int32_t *)0xffff0ffc) + +void check_kuser_version(void) +{ + if (__kuser_helper_version < 2) { + fprintf(stderr, "can't do atomic operations, kernel too old\n"); + abort(); + } +} + +注意: + + 用戶空間可以假設這個域的值不會在任何單個進程的生存期內改變。也就 + 是說,這個域可以僅在庫的初始化階段或進程啓動階段讀取一次。 + +kuser_get_tls +------------- + +位置: 0xffff0fe0 + +參考原型: + + void * __kuser_get_tls(void); + +輸入: + + lr = 返回地址 + +輸出: + + r0 = TLS 值 + +被篡改的寄存器: + + 無 + +定義: + + 獲取之前通過 __ARM_NR_set_tls 系統調用設置的 TLS 值。 + +使用範例: + +typedef void * (__kuser_get_tls_t)(void); +#define __kuser_get_tls (*(__kuser_get_tls_t *)0xffff0fe0) + +void foo() +{ + void *tls = __kuser_get_tls(); + printf("TLS = %p\n", tls); +} + +注意: + + - 僅在 __kuser_helper_version >= 1 時,此輔助代碼存在 + (從內核版本 2.6.12 開始)。 + +kuser_cmpxchg +------------- + +位置: 0xffff0fc0 + +參考原型: + + int __kuser_cmpxchg(int32_t oldval, int32_t newval, volatile int32_t *ptr); + +輸入: + + r0 = oldval + r1 = newval + r2 = ptr + lr = 返回地址 + +輸出: + + r0 = 成功代碼 (零或非零) + C flag = 如果 r0 == 0 則置 1,如果 r0 != 0 則清零。 + +被篡改的寄存器: + + r3, ip, flags + +定義: + + 僅在 *ptr 爲 oldval 時原子保存 newval 於 *ptr 中。 + 如果 *ptr 被改變,則返回值爲零,否則爲非零值。 + 如果 *ptr 被改變,則 C flag 也會被置 1,以實現調用代碼中的彙編 + 優化。 + +使用範例: + +typedef int (__kuser_cmpxchg_t)(int oldval, int newval, volatile int *ptr); +#define __kuser_cmpxchg (*(__kuser_cmpxchg_t *)0xffff0fc0) + +int atomic_add(volatile int *ptr, int val) +{ + int old, new; + + do { + old = *ptr; + new = old + val; + } while(__kuser_cmpxchg(old, new, ptr)); + + return new; +} + +注意: + + - 這個例程已根據需要包含了內存屏障。 + + - 僅在 __kuser_helper_version >= 2 時,此輔助代碼存在 + (從內核版本 2.6.12 開始)。 + +kuser_memory_barrier +-------------------- + +位置: 0xffff0fa0 + +參考原型: + + void __kuser_memory_barrier(void); + +輸入: + + lr = 返回地址 + +輸出: + + 無 + +被篡改的寄存器: + + 無 + +定義: + + 應用於任何需要內存屏障以防止手動數據修改帶來的一致性問題,以及 + __kuser_cmpxchg 中。 + +使用範例: + +typedef void (__kuser_dmb_t)(void); +#define __kuser_dmb (*(__kuser_dmb_t *)0xffff0fa0) + +注意: + + - 僅在 __kuser_helper_version >= 3 時,此輔助代碼存在 + (從內核版本 2.6.15 開始)。 + +kuser_cmpxchg64 +--------------- + +位置: 0xffff0f60 + +參考原型: + + int __kuser_cmpxchg64(const int64_t *oldval, + const int64_t *newval, + volatile int64_t *ptr); + +輸入: + + r0 = 指向 oldval + r1 = 指向 newval + r2 = 指向目標值 + lr = 返回地址 + +輸出: + + r0 = 成功代碼 (零或非零) + C flag = 如果 r0 == 0 則置 1,如果 r0 != 0 則清零。 + +被篡改的寄存器: + + r3, lr, flags + +定義: + + 僅在 *ptr 等於 *oldval 指向的 64 位值時,原子保存 *newval + 指向的 64 位值於 *ptr 中。如果 *ptr 被改變,則返回值爲零, + 否則爲非零值。 + + 如果 *ptr 被改變,則 C flag 也會被置 1,以實現調用代碼中的彙編 + 優化。 + +使用範例: + +typedef int (__kuser_cmpxchg64_t)(const int64_t *oldval, + const int64_t *newval, + volatile int64_t *ptr); +#define __kuser_cmpxchg64 (*(__kuser_cmpxchg64_t *)0xffff0f60) + +int64_t atomic_add64(volatile int64_t *ptr, int64_t val) +{ + int64_t old, new; + + do { + old = *ptr; + new = old + val; + } while(__kuser_cmpxchg64(&old, &new, ptr)); + + return new; +} + +注意: + + - 這個例程已根據需要包含了內存屏障。 + + - 由於這個過程的代碼長度(此輔助代碼跨越 2 個常規的 kuser “槽”), + 因此 0xffff0f80 不被作爲有效的入口點。 + + - 僅在 __kuser_helper_version >= 5 時,此輔助代碼存在 + (從內核版本 3.1 開始)。 + |