diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-18 17:40:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-18 17:40:19 +0000 |
commit | 9f0fc191371843c4fc000a226b0a26b6c059aacd (patch) | |
tree | 35f8be3ef04506ac891ad001e8c41e535ae8d01d /Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/gdb-kernel-debugging.rst | |
parent | Releasing progress-linux version 6.6.15-2~progress7.99u1. (diff) | |
download | linux-9f0fc191371843c4fc000a226b0a26b6c059aacd.tar.xz linux-9f0fc191371843c4fc000a226b0a26b6c059aacd.zip |
Merging upstream version 6.7.7.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/gdb-kernel-debugging.rst')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/gdb-kernel-debugging.rst | 168 |
1 files changed, 168 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/gdb-kernel-debugging.rst b/Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/gdb-kernel-debugging.rst new file mode 100644 index 0000000000..c881e8872b --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/gdb-kernel-debugging.rst @@ -0,0 +1,168 @@ +.. highlight:: none + +.. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst + +:Original: Documentation/dev-tools/gdb-kernel-debugging.rst +:Translator: 高超 gao chao <gaochao49@huawei.com> + +通過gdb調試內核和模塊 +===================== + +Kgdb內核調試器、QEMU等虛擬機管理程序或基於JTAG的硬件接口,支持在運行時使用gdb +調試Linux內核及其模塊。Gdb提供了一個強大的python腳本接口,內核也提供了一套 +輔助腳本以簡化典型的內核調試步驟。本文檔爲如何啓用和使用這些腳本提供了一個簡要的教程。 +此教程基於QEMU/KVM虛擬機,但文中示例也適用於其他gdb stub。 + + +環境配置要求 +------------ + +- gdb 7.2+ (推薦版本: 7.4+) 且開啓python支持 (通常發行版上都已支持) + +設置 +---- + +- 創建一個QEMU/KVM的linux虛擬機(詳情請參考 www.linux-kvm.org 和 www.qemu.org )。 + 對於交叉開發,https://landley.net/aboriginal/bin 提供了一些鏡像和工具鏈, + 可以幫助搭建交叉開發環境。 + +- 編譯內核時開啓CONFIG_GDB_SCRIPTS,關閉CONFIG_DEBUG_INFO_REDUCED。 + 如果架構支持CONFIG_FRAME_POINTER,請保持開啓。 + +- 在guest環境上安裝該內核。如有必要,通過在內核command line中添加“nokaslr”來關閉KASLR。 + 此外,QEMU允許通過-kernel、-append、-initrd這些命令行選項直接啓動內核。 + 但這通常僅在不依賴內核模塊時纔有效。有關此模式的更多詳細信息,請參閱QEMU文檔。 + 在這種情況下,如果架構支持KASLR,應該在禁用CONFIG_RANDOMIZE_BASE的情況下構建內核。 + +- 啓用QEMU/KVM的gdb stub,可以通過如下方式實現 + + - 在VM啓動時,通過在QEMU命令行中添加“-s”參數 + + 或 + + - 在運行時通過從QEMU監視控制檯發送“gdbserver” + +- 切換到/path/to/linux-build(內核源碼編譯)目錄 + +- 啓動gdb:gdb vmlinux + + 注意:某些發行版可能會將gdb腳本的自動加載限制在已知的安全目錄中。 + 如果gdb報告拒絕加載vmlinux-gdb.py(相關命令找不到),請將:: + + add-auto-load-safe-path /path/to/linux-build + + 添加到~/.gdbinit。更多詳細信息,請參閱gdb幫助信息。 + +- 連接到已啓動的guest環境:: + + (gdb) target remote :1234 + + +使用Linux提供的gdb腳本的示例 +---------------------------- + +- 加載模塊(以及主內核)符號:: + + (gdb) lx-symbols + loading vmlinux + scanning for modules in /home/user/linux/build + loading @0xffffffffa0020000: /home/user/linux/build/net/netfilter/xt_tcpudp.ko + loading @0xffffffffa0016000: /home/user/linux/build/net/netfilter/xt_pkttype.ko + loading @0xffffffffa0002000: /home/user/linux/build/net/netfilter/xt_limit.ko + loading @0xffffffffa00ca000: /home/user/linux/build/net/packet/af_packet.ko + loading @0xffffffffa003c000: /home/user/linux/build/fs/fuse/fuse.ko + ... + loading @0xffffffffa0000000: /home/user/linux/build/drivers/ata/ata_generic.ko + +- 對一些尚未加載的模塊中的函數函數設置斷點,例如:: + + (gdb) b btrfs_init_sysfs + Function "btrfs_init_sysfs" not defined. + Make breakpoint pending on future shared library load? (y or [n]) y + Breakpoint 1 (btrfs_init_sysfs) pending. + +- 繼續執行:: + + (gdb) c + +- 加載模塊並且能觀察到正在加載的符號以及斷點命中:: + + loading @0xffffffffa0034000: /home/user/linux/build/lib/libcrc32c.ko + loading @0xffffffffa0050000: /home/user/linux/build/lib/lzo/lzo_compress.ko + loading @0xffffffffa006e000: /home/user/linux/build/lib/zlib_deflate/zlib_deflate.ko + loading @0xffffffffa01b1000: /home/user/linux/build/fs/btrfs/btrfs.ko + + Breakpoint 1, btrfs_init_sysfs () at /home/user/linux/fs/btrfs/sysfs.c:36 + 36 btrfs_kset = kset_create_and_add("btrfs", NULL, fs_kobj); + +- 查看內核的日誌緩衝區:: + + (gdb) lx-dmesg + [ 0.000000] Initializing cgroup subsys cpuset + [ 0.000000] Initializing cgroup subsys cpu + [ 0.000000] Linux version 3.8.0-rc4-dbg+ (... + [ 0.000000] Command line: root=/dev/sda2 resume=/dev/sda1 vga=0x314 + [ 0.000000] e820: BIOS-provided physical RAM map: + [ 0.000000] BIOS-e820: [mem 0x0000000000000000-0x000000000009fbff] usable + [ 0.000000] BIOS-e820: [mem 0x000000000009fc00-0x000000000009ffff] reserved + .... + +- 查看當前task struct結構體的字段(僅x86和arm64支持):: + + (gdb) p $lx_current().pid + $1 = 4998 + (gdb) p $lx_current().comm + $2 = "modprobe\000\000\000\000\000\000\000" + +- 對當前或指定的CPU使用per-cpu函數:: + + (gdb) p $lx_per_cpu("runqueues").nr_running + $3 = 1 + (gdb) p $lx_per_cpu("runqueues", 2).nr_running + $4 = 0 + +- 使用container_of查看更多hrtimers信息:: + + (gdb) set $next = $lx_per_cpu("hrtimer_bases").clock_base[0].active.next + (gdb) p *$container_of($next, "struct hrtimer", "node") + $5 = { + node = { + node = { + __rb_parent_color = 18446612133355256072, + rb_right = 0x0 <irq_stack_union>, + rb_left = 0x0 <irq_stack_union> + }, + expires = { + tv64 = 1835268000000 + } + }, + _softexpires = { + tv64 = 1835268000000 + }, + function = 0xffffffff81078232 <tick_sched_timer>, + base = 0xffff88003fd0d6f0, + state = 1, + start_pid = 0, + start_site = 0xffffffff81055c1f <hrtimer_start_range_ns+20>, + start_comm = "swapper/2\000\000\000\000\000\000" + } + + +命令和輔助調試功能列表 +---------------------- + +命令和輔助調試功能可能會隨着時間的推移而改進,此文顯示的是初始版本的部分示例:: + + (gdb) apropos lx + function lx_current -- Return current task + function lx_module -- Find module by name and return the module variable + function lx_per_cpu -- Return per-cpu variable + function lx_task_by_pid -- Find Linux task by PID and return the task_struct variable + function lx_thread_info -- Calculate Linux thread_info from task variable + lx-dmesg -- Print Linux kernel log buffer + lx-lsmod -- List currently loaded modules + lx-symbols -- (Re-)load symbols of Linux kernel and currently loaded modules + +可以通過“help <command-name>”或“help function <function-name>”命令 +獲取指定命令或指定調試功能的更多詳細信息。 + |