summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/translations/zh_TW/disclaimer-zh_TW.rst
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-11 08:27:49 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-11 08:27:49 +0000
commitace9429bb58fd418f0c81d4c2835699bddf6bde6 (patch)
treeb2d64bc10158fdd5497876388cd68142ca374ed3 /Documentation/translations/zh_TW/disclaimer-zh_TW.rst
parentInitial commit. (diff)
downloadlinux-ace9429bb58fd418f0c81d4c2835699bddf6bde6.tar.xz
linux-ace9429bb58fd418f0c81d4c2835699bddf6bde6.zip
Adding upstream version 6.6.15.upstream/6.6.15
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_TW/disclaimer-zh_TW.rst')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_TW/disclaimer-zh_TW.rst11
1 files changed, 11 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/disclaimer-zh_TW.rst b/Documentation/translations/zh_TW/disclaimer-zh_TW.rst
new file mode 100644
index 000000000..0d0ffb1ca
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/disclaimer-zh_TW.rst
@@ -0,0 +1,11 @@
+:orphan:
+
+.. warning::
+ 此文件的目的是爲讓中文讀者更容易閱讀和理解,而不是作爲一個分支。因此,
+ 如果您對此文件有任何意見或改動,請先嘗試更新原始英文文件。如果要更改或
+ 修正某處翻譯文件,請將意見或補丁發送給維護者(聯繫方式見下)。
+
+.. note::
+ 如果您發現本文檔與原始文件有任何不同或者有翻譯問題,請聯繫該文件的譯者,
+ 或者發送電子郵件給胡皓文以獲取幫助:<src.res.211@gmail.com>。
+