summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/translations/sp_SP/process
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/sp_SP/process')
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/adding-syscalls.rst632
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/code-of-conduct.rst97
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/coding-style.rst1315
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/contribution-maturity-model.rst120
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/deprecated.rst381
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/email-clients.rst374
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst24
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/kernel-docs.rst187
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/kernel-enforcement-statement.rst174
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/magic-number.rst89
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/programming-language.rst53
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/researcher-guidelines.rst150
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/submitting-patches.rst894
13 files changed, 4490 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/adding-syscalls.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/adding-syscalls.rst
new file mode 100644
index 000000000..f21504c61
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/adding-syscalls.rst
@@ -0,0 +1,632 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: :ref:`Documentation/process/adding-syscalls.rst <addsyscalls>`
+:Translator: Mauricio Fuentes <mauriciofb@gmail.com>
+
+.. _sp_addsyscalls:
+
+Agregando una Nueva Llamada del Sistema
+=======================================
+
+Este documento describe qué involucra agregar una nueva llamada del sistema
+al kernel Linux, más allá de la presentación y consejos normales en
+:ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>` que
+también puede encontrar traducido a este idioma.
+
+Alternativas a Llamadas del Sistema
+-----------------------------------
+
+La primera cosa a considerar cuando se agrega una llamada al sistema es si
+alguna alternativa es adecuada en su lugar. Aunque las llamadas al sistema
+son los puntos de interacción entre el userspace y el kernel más obvios y
+tradicionales, existen otras posibilidades -- elija la que mejor se adecúe
+a su interfaz.
+
+ - Si se puede hacer que la operación se parezca a un objeto filesystem,
+ podría tener más sentido crear un nuevo sistema de ficheros o
+ dispositivo. Esto también hará más fácil encapsular la nueva
+ funcionalidad en un módulo del kernel en vez de requerir que sea
+ construido junto al kernel principal.
+
+ - Si la nueva funcionalidad involucra operaciones donde el kernel
+ notifica al userspace que algo ha pasado, entonces retornar un nuevo
+ descriptor de archivo para el objeto relevante permite al userspace
+ usar ``poll``/``select``/``epoll`` para recibir esta notificación.
+
+ - Sin embargo, operaciones que no mapean a operaciones similares a
+ :manpage:`read(2)`/:manpage:`write(2)` tienen que ser implementadas
+ como solicitudes :manpage:`ioctl(2)`, las cuales pueden llevar a un
+ API algo opaca.
+
+ - Si sólo está exponiendo información del runtime, un nuevo nodo en sysfs
+ (mire ``Documentation/filesystems/sysfs.rst``) o el filesystem ``/proc``
+ podría ser más adecuado. Sin embargo, acceder a estos mecanismos
+ requiere que el filesystem relevante esté montado, lo que podría no ser
+ siempre el caso (e.g. en un ambiente namespaced/sandboxed/chrooted).
+ Evite agregar cualquier API a debugfs, ya que no se considera una
+ interfaz (interface) de 'producción' para el userspace.
+
+ - Si la operación es específica a un archivo o descriptor de archivo
+ específico, entonces la opción de comando adicional :manpage:`fcntl(2)`
+ podría ser más apropiada. Sin embargo, :manpage:`fcntl(2)` es una
+ llamada al sistema multiplexada que esconde mucha complejidad, así que
+ esta opción es mejor cuando la nueva funcion es analogamente cercana a
+ la funcionalidad existente :manpage:`fcntl(2)`, o la nueva funcionalidad
+ es muy simple (por ejemplo, definir/obtener un flag simple relacionado a
+ un descriptor de archivo).
+
+ - Si la operación es específica a un proceso o tarea particular, entonces
+ un comando adicional :manpage:`prctl(2)` podría ser más apropiado. Tal
+ como con :manpage:`fcntl(2)`, esta llamada al sistema es un multiplexor
+ complicado así que está reservado para comandos análogamente cercanos
+ del existente ``prctl()`` u obtener/definir un flag simple relacionado a
+ un proceso.
+
+Diseñando el API: Planeando para extensiones
+--------------------------------------------
+
+Una nueva llamada del sistema forma parte del API del kernel, y tiene que
+ser soportada indefinidamente. Como tal, es una muy buena idea discutir
+explícitamente el interface en las listas de correo del kernel, y es
+importante planear para futuras extensiones del interface.
+
+(La tabla syscall está poblada con ejemplos históricos donde esto no se
+hizo, junto con los correspondientes seguimientos de los system calls --
+``eventfd``/``eventfd2``, ``dup2``/``dup3``, ``inotify_init``/``inotify_init1``,
+``pipe``/``pipe2``, ``renameat``/``renameat2`` -- así que aprenda de la
+historia del kernel y planee extensiones desde el inicio.)
+
+Para llamadas al sistema más simples que sólo toman un par de argumentos,
+la forma preferida de permitir futuras extensiones es incluir un argumento
+flag a la llamada al sistema. Para asegurarse que el userspace pueda usar
+de forma segura estos flags entre versiones del kernel, revise si los flags
+contienen cualquier flag desconocido, y rechace la llamada al sistema (con
+``EINVAL``) si ocurre::
+
+ if (flags & ~(THING_FLAG1 | THINGFLAG2 | THING_FLAG3))
+ return -EINVAL;
+
+(Si no hay valores de flags usados aún, revise que los argumentos del flag
+sean cero.)
+
+Para llamadas al sistema más sofisticadas que involucran un gran número de
+argumentos, es preferible encapsular la mayoría de los argumentos en una
+estructura que sea pasada a través de un puntero. Tal estructura puede
+hacer frente a futuras extensiones mediante la inclusión de un argumento de
+tamaño en la estructura::
+
+ struct xyzzy_params {
+ u32 size; /* userspace define p->size = sizeof(struct xyzzy_params) */
+ u32 param_1;
+ u64 param_2;
+ u64 param_3;
+ };
+
+Siempre que cualquier campo añadido subsecuente, digamos ``param_4``, sea
+diseñado de forma tal que un valor cero, devuelva el comportamiento previo,
+entonces permite versiones no coincidentes en ambos sentidos:
+
+ - Para hacer frente a programas del userspace más modernos, haciendo
+ llamadas a un kernel más antiguo, el código del kernel debe revisar que
+ cualquier memoria más allá del tamaño de la estructura sea cero (revisar
+ de manera efectiva que ``param_4 == 0``).
+ - Para hacer frente a programas antiguos del userspace haciendo llamadas a
+ un kernel más nuevo, el código del kernel puede extender con ceros, una
+ instancia más pequeña de la estructura (definiendo efectivamente
+ ``param_4 == 0``).
+
+Revise :manpage:`perf_event_open(2)` y la función ``perf_copy_attr()`` (en
+``kernel/events/code.c``) para un ejemplo de esta aproximación.
+
+
+Diseñando el API: Otras consideraciones
+---------------------------------------
+
+Si su nueva llamada al sistema permite al userspace hacer referencia a un
+objeto del kernel, esta debería usar un descriptor de archivo como el
+manipulador de ese objeto -- no invente un nuevo tipo de objeto manipulador
+userspace cuando el kernel ya tiene mecanismos y semánticas bien definidas
+para usar los descriptores de archivos.
+
+Si su nueva llamada a sistema :manpage:`xyzzy(2)` retorna un nuevo
+descriptor de archivo, entonces el argumento flag debe incluir un valor que
+sea equivalente a definir ``O_CLOEXEC`` en el nuevo FD. Esto hace posible
+al userspace acortar la brecha de tiempo entre ``xyzzy()`` y la llamada a
+``fcntl(fd, F_SETFD, FD_CLOEXEC)``, donde un ``fork()`` inesperado y
+``execve()`` en otro hilo podrían filtrar un descriptor al programa
+ejecutado. (Sin embargo, resista la tentación de reusar el valor actual de
+la constante ``O_CLOEXEC``, ya que es específica de la arquitectura y es
+parte de un espacio numerado de flags ``O_*`` que está bastante lleno.)
+
+Si su llamada de sistema retorna un nuevo descriptor de archivo, debería
+considerar también que significa usar la familia de llamadas de sistema
+:manpage:`poll(2)` en ese descriptor de archivo. Hacer un descriptor de
+archivo listo para leer o escribir es la forma normal para que el kernel
+indique al espacio de usuario que un evento ha ocurrido en el
+correspondiente objeto del kernel.
+
+Si su nueva llamada de sistema :manpage:`xyzzy(2)` involucra algún nombre
+de archivo como argumento::
+
+ int sys_xyzzy(const char __user *path, ..., unsigned int flags);
+
+debería considerar también si una versión :manpage:`xyzzyat(2)` es mas
+apropiada::
+
+ int sys_xyzzyat(int dfd, const char __user *path, ..., unsigned int flags);
+
+Esto permite más flexibilidad en como el userspace especifica el archivo en
+cuestión; en particular esto permite al userspace pedir la funcionalidad a
+un descriptor de archivo ya abierto usando el flag ``AT_EMPTY_PATH``,
+efectivamente dando una operación :manpage:`fxyzzy(3)` gratis::
+
+ - xyzzyat(AT_FDCWD, path, ..., 0) es equivalente a xyzzy(path, ...)
+ - xyzzyat(fd, "", ..., AT_EMPTY_PATH) es equivalente a fxyzzy(fd, ...)
+
+(Para más detalles sobre la explicación racional de las llamadas \*at(),
+revise el man page :manpage:`openat(2)`; para un ejemplo de AT_EMPTY_PATH,
+mire el man page :manpage:`fstatat(2)` manpage.)
+
+Si su nueva llamada de sistema :manpage:`xyzzy(2)` involucra un parámetro
+describiendo un describiendo un movimiento dentro de un archivo, ponga de
+tipo ``loff_t`` para que movimientos de 64-bit puedan ser soportados
+incluso en arquitecturas de 32-bit.
+
+Si su nueva llamada de sistema :manpage:`xyzzy` involucra una
+funcionalidad privilegiada, esta necesita ser gobernada por la capability
+bit linux apropiada (revisado con una llamada a ``capable()``), como se
+describe en el man page :manpage:`capabilities(7)`. Elija una parte de
+capability linux que govierne las funcionalidades relacionadas, pero trate
+de evitar combinar muchas funciones sólo relacionadas vagamente bajo la
+misma sección, ya que va en contra de los propósitos de las capabilities de
+dividir el poder del usuario root. En particular, evite agregar nuevos usos
+de la capacidad ya demasiado general de la capabilities ``CAP_SYS_ADMIN``.
+
+Si su nueva llamada de sistema :manpage:`xyzzy(2)` manipula un proceso que
+no es el proceso invocado, este debería ser restringido (usando una llamada
+a ``ptrace_may_access()``) de forma que el único proceso con los mismos
+permisos del proceso objetivo, o con las capacidades (capabilities)
+necesarias, pueda manipulador el proceso objetivo.
+
+Finalmente, debe ser conciente de que algunas arquitecturas no-x86 tienen
+un manejo más sencillo si los parámetros que son explícitamente 64-bit
+caigan en argumentos enumerados impares (i.e. parámetros 1,3,5), para
+permitir el uso de pares contiguos de registros 32-bits. (Este cuidado no
+aplica si el argumento es parte de una estructura que se pasa a través de
+un puntero.)
+
+Proponiendo el API
+------------------
+
+Para hacer una nueva llamada al sistema fácil de revisar, es mejor dividir
+el patchset (conjunto de parches) en trozos separados. Estos deberían
+incluir al menos los siguientes items como commits distintos (cada uno de
+los cuales se describirá más abajo):
+
+ - La implementación central de la llamada al sistema, junto con
+ prototipos, numeración genérica, cambios Kconfig e implementaciones de
+ rutinas de respaldo (fallback stub)
+ - Conectar la nueva llamada a sistema a una arquitectura particular,
+ usualmente x86 (incluyendo todas las x86_64, x86_32 y x32).
+ - Una demostración del use de la nueva llamada a sistema en el userspace
+ vía un selftest en ``tools/testing/selftest/``.
+ - Un borrador de man-page para la nueva llamada a sistema, ya sea como
+ texto plano en la carta de presentación, o como un parche (separado)
+ para el repositorio man-pages.
+
+Nuevas propuestas de llamadas de sistema, como cualquier cambio al API del
+kernel, debería siempre ser copiado a linux-api@vger.kernel.org.
+
+
+Implementation de Llamada de Sistema Generica
+---------------------------------------------
+
+La entrada principal a su nueva llamada de sistema :manpage:`xyzzy(2)` será
+llamada ``sys_xyzzy()``, pero incluya este punto de entrada con la macro
+``SYSCALL_DEFINEn()`` apropiada en vez de explicitamente. El 'n' indica el
+numero de argumentos de la llamada de sistema, y la macro toma el nombre de
+la llamada de sistema seguida por el par (tipo, nombre) para los parámetros
+como argumentos. Usar esta macro permite a la metadata de la nueva llamada
+de sistema estar disponible para otras herramientas.
+
+El nuevo punto de entrada también necesita un prototipo de función
+correspondiente en ``include/linux/syscalls.h``, marcado como asmlinkage
+para calzar en la manera en que las llamadas de sistema son invocadas::
+
+ asmlinkage long sys_xyzzy(...);
+
+Algunas arquitecturas (e.g. x86) tienen sus propias tablas de syscall
+específicas para la arquitectura, pero muchas otras arquitecturas comparten
+una tabla de syscall genéricas. Agrega su nueva llamada de sistema a la
+lista genérica agregando una entrada a la lista en
+``include/uapi/asm-generic/unistd.h``::
+
+ #define __NR_xyzzy 292
+ __SYSCALL(__NR_xyzzy, sys_xyzzy )
+
+También actualice el conteo de __NR_syscalls para reflejar la llamada de
+sistema adicional, y note que si multiples llamadas de sistema nuevas son
+añadidas en la misma ventana unida, su nueva llamada de sistema podría
+tener que ser ajustada para resolver conflictos.
+
+El archivo ``kernel/sys_ni.c`` provee una implementación fallback stub
+(rutina de respaldo) para cada llamada de sistema, retornando ``-ENOSYS``.
+Incluya su nueva llamada a sistema aquí también::
+
+ COND_SYSCALL(xyzzy);
+
+Su nueva funcionalidad del kernel, y la llamada de sistema que la controla,
+debería normalmente ser opcional, así que incluya una opción ``CONFIG``
+(tipicamente en ``init/Kconfig``) para ella. Como es usual para opciones
+``CONFIG`` nuevas:
+
+ - Incluya una descripción para la nueva funcionalidad y llamada al sistema
+ controlada por la opción.
+ - Haga la opción dependiendo de EXPERT si esta debe estar escondida de los
+ usuarios normales.
+ - Haga que cualquier nuevo archivo fuente que implemente la función
+ dependa de la opción CONFIG en el Makefile (e.g.
+ ``obj-$(CONFIG_XYZZY_SYSCALL) += xyzzy.o``).
+ - Revise dos veces que el kernel se siga compilando con la nueva opción
+ CONFIG apagada.
+
+Para resumir, necesita un commit que incluya:
+
+ - una opción ``CONFIG`` para la nueva función, normalmente en ``init/Kconfig``
+ - ``SYSCALL_DEFINEn(xyzzy, ...)`` para el punto de entrada
+ - El correspondiente prototipo en ``include/linux/syscalls.h``
+ - Una entrada genérica en ``include/uapi/asm-generic/unistd.h``
+ - fallback stub en ``kernel/sys_ni.c``
+
+
+Implementación de Llamada de Sistema x86
+----------------------------------------
+
+Para conectar su nueva llamada de sistema a plataformas x86, necesita
+actualizar las tablas maestras syscall. Asumiendo que su nueva llamada de
+sistema ni es especial de alguna manera (revise abajo), esto involucra una
+entrada "común" (para x86_64 y x86_32) en
+arch/x86/entry/syscalls/syscall_64.tbl::
+
+ 333 common xyzz sys_xyzzy
+
+y una entrada "i386" en ``arch/x86/entry/syscalls/syscall_32.tbl``::
+
+ 380 i386 xyzz sys_xyzzy
+
+De nuevo, estos número son propensos de ser cambiados si hay conflictos en
+la ventana de integración relevante.
+
+
+Compatibilidad de Llamadas de Sistema (Genérica)
+------------------------------------------------
+
+Para la mayoría de llamadas al sistema la misma implementación 64-bit puede
+ser invocada incluso cuando el programa de userspace es en si mismo 32-bit;
+incluso si los parámetros de la llamada de sistema incluyen un puntero
+explícito, esto es manipulado de forma transparente.
+
+Sin embargo, existe un par de situaciones donde se necesita una capa de
+compatibilidad para lidiar con las diferencias de tamaño entre 32-bit y
+64-bit.
+
+La primera es si el kernel 64-bit también soporta programas del userspace
+32-bit, y por lo tanto necesita analizar areas de memoria del (``__user``)
+que podrían tener valores tanto 32-bit como 64-bit. En particular esto se
+necesita siempre que un argumento de la llamada a sistema es:
+
+ - un puntero a un puntero
+ - un puntero a un struc conteniendo un puntero (por ejemplo
+ ``struct iovec __user *``)
+ - un puntero a un type entero de tamaño entero variable (``time_t``,
+ ``off_t``, ``long``, ...)
+ - un puntero a un struct conteniendo un type entero de tamaño variable.
+
+La segunda situación que requiere una capa de compatibilidad es cuando uno
+de los argumentos de la llamada a sistema tiene un argumento que es
+explícitamente 64-bit incluso sobre arquitectura 32-bit, por ejemplo
+``loff_t`` o ``__u64``. En este caso, el valor que llega a un kernel 64-bit
+desde una aplicación de 32-bit se separará en dos valores de 32-bit, los
+que luego necesitan ser reensamblados en la capa de compatibilidad.
+
+(Note que un argumento de una llamada a sistema que sea un puntero a un
+type explicitamente de 64-bit **no** necesita una capa de compatibilidad;
+por ejemplo, los argumentos de :manpage:`splice(2)`) del tipo
+``loff_t __user *`` no significan la necesidad de una llamada a sistema
+``compat_``.)
+
+La versión compatible de la llamada de sistema se llama
+``compat_sys_xyzzy()``, y se agrega con la macro
+``COMPAT_SYSCALL_DEFINEn``, de manera análoga a SYSCALL_DEFINEn. Esta
+versión de la implementación se ejecuta como parte de un kernel de 64-bit,
+pero espera recibir parametros con valores 32-bit y hace lo que tenga que
+hacer para tratar con ellos. (Típicamente, la versión ``compat_sys_``
+convierte los valores a versiones de 64 bits y llama a la versión ``sys_``
+o ambas llaman a una función de implementación interna común.)
+
+El punto de entrada compat también necesita un prototipo de función
+correspondiente, en ``include/linux/compat.h``, marcado como asmlinkage
+para igualar la forma en que las llamadas al sistema son invocadas::
+
+ asmlinkage long compat_sys_xyzzy(...);
+
+Si la nueva llamada al sistema involucra una estructura que que se dispone
+de forma distinta en sistema de 32-bit y 64-bit, digamos
+``struct xyzzy_args``, entonces el archivo de cabecera
+include/linux/compat.h también debería incluir una versión compatible de la
+estructura (``struct compat_xyzzy_args``) donde cada campo de tamaño
+variable tiene el tipo ``compat_`` apropiado que corresponde al tipo en
+``struct xyzzy_args``. La rutina ``compat_sys_xyzzy()`` puede entonces usar
+esta estructura ``compat_`` para analizar los argumentos de una invocación
+de 32-bit.
+
+Por ejemplo, si hay campos::
+
+ struct xyzzy_args {
+ const char __user *ptr;
+ __kernel_long_t varying_val;
+ u64 fixed_val;
+ /* ... */
+ };
+
+en struct xyzzy_args, entonces struct compat_xyzzy_args debe tener::
+
+ struct compat_xyzzy_args {
+ compat_uptr_t ptr;
+ compat_long_t varying_val;
+ u64 fixed_val;
+ /* ... */
+ };
+
+la lista genérica de llamadas al sistema también necesita ajustes para
+permitir la versión compat; la entrada en
+``include/uapi/asm-generic/unistd.h`` debería usar ``__SC_COMP`` en vez de
+``__SYSCALL``::
+
+ #define __NR_xyzzy 292
+ __SC_COMP(__NR_xyzzy, sys_xyzzy, compat_sys_xyzzy)
+
+Para resumir, necesita:
+
+ - una ``COMPAT_SYSCALL_DEFINEn(xyzzy, ...)`` para el punto de entrada de compat.
+ - el prototipo correspondiente en ``include/linux/compat.h``
+ - (en caso de ser necesario) un struct de mapeo de 32-bit en ``include/linux/compat.h``
+ - una instancia de ``__SC_COMP`` no ``__SYSCALL`` en ``include/uapi/asm-generic/unistd.h``
+
+Compatibilidad de Llamadas de Sistema (x86)
+-------------------------------------------
+
+Para conectar la arquitectura x86 de una llamada al sistema con una versión
+de compatibilidad, las entradas en las tablas de syscall deben ser
+ajustadas.
+
+Primero, la entrada en ``arch/x86/entry/syscalls/syscall_32.tbl`` recibe
+una columna extra para indicar que un programa del userspace de 32-bit
+corriendo en un kernel de 64-bit debe llegar al punto de entrada compat::
+
+ 380 i386 xyzzy sys_xyzzy __ia32_compat_sys_xyzzy
+
+Segundo, tienes que averiguar qué debería pasar para la versión x32 ABI de
+la nueva llamada al sistema. Aquí hay una elección: el diseño de los
+argumentos debería coincidir con la versión de 64-bit o la versión de
+32-bit.
+
+Si hay involucrado un puntero-a-puntero, la decisión es fácil: x32 es
+ILP32, por lo que el diseño debe coincidir con la versión 32-bit, y la
+entrada en ``arch/x86/entry/syscalls/syscall_64.tbl`` se divide para que
+progamas 32-bit lleguen al envoltorio de compatibilidad::
+
+ 333 64 xyzzy sys_xyzzy
+ ...
+ 555 x32 xyzzy __x32_compat_sys_xyzzy
+
+Si no hay punteros involucrados, entonces es preferible reutilizar el system
+call 64-bit para el x32 ABI (y consecuentemente la entrada en
+arch/x86/entry/syscalls/syscall_64.tbl no se cambia).
+
+En cualquier caso, debes revisar que lo tipos involucrados en su diseño de
+argumentos de hecho asigne exactamente de x32 (-mx32) a 32-bit(-m32) o
+equivalentes 64-bit (-m64).
+
+
+Llamadas de Sistema Retornando a Otros Lugares
+----------------------------------------------
+
+Para la mayoría de las llamadas al sistema, una vez que se la llamada al
+sistema se ha completado el programa de usuario continúa exactamente donde
+quedó -- en la siguiente instrucción, con el stack igual y la mayoría de
+los registros igual que antes de la llamada al sistema, y con el mismo
+espacio en la memoria virtual.
+
+Sin embargo, unas pocas llamadas al sistema hacen las cosas diferente.
+Estas podrían retornar a una ubicación distinta (``rt_sigreturn``) o
+cambiar el espacio de memoria (``fork``/``vfork``/``clone``) o incluso de
+arquitectura (``execve``/``execveat``) del programa.
+
+Para permitir esto, la implementación del kernel de la llamada al sistema
+podría necesitar guardar y restaurar registros adicionales al stak del
+kernel, brindandole control completo de donde y cómo la ejecución continúa
+después de la llamada a sistema.
+
+Esto es arch-specific, pero típicamente involucra definir puntos de entrada
+assembly que guardan/restauran registros adicionales e invocan el punto de
+entrada real de la llamada a sistema.
+
+Para x86_64, esto es implementado como un punto de entrada ``stub_xyzzy``
+en ``arch/x86/entry/entry_64.S``, y la entrada en la tabla syscall
+(``arch/x86/entry/syscalls/syscall_32.tbl``) es ajustada para calzar::
+
+ 333 common xyzzy stub_xyzzy
+
+El equivalente para programas 32-bit corriendo en un kernel 64-bit es
+normalmente llamado ``stub32_xyzzy`` e implementado en
+``arch/x86/entry/entry_64_compat.S``, con el correspondiente ajuste en la
+tabla syscall en ``arch/x86/syscalls/syscall_32.tbl``::
+
+ 380 i386 xyzzy sys_xyzzy stub32_xyzzy
+
+Si la llamada a sistema necesita una capa de compatibilidad (como en la
+sección anterior) entonces la versión ``stub32_`` necesita llamar a la
+versión ``compat_sys_`` de la llamada a sistema, en vez de la versión
+nativa de 64-bit. También, si la implementación de la versión x32 ABI no es
+comun con la versión x86_64, entonces su tabla syscall también necesitará
+invocar un stub que llame a la versión ``compat_sys_``
+
+Para completar, también es agradable configurar un mapeo de modo que el
+user-mode linux todavía funcione -- su tabla syscall referenciará
+stub_xyzzy, pero el UML construido no incluye una implementación
+``arch/x86/entry/entry_64.S``. Arreglar esto es tan simple como agregar un
+#define a ``arch/x86/um/sys_call_table_64.c``::
+
+ #define stub_xyzzy sys_xyzzy
+
+
+Otros detalles
+--------------
+
+La mayoría del kernel trata las llamadas a sistema de manera genérica, pero
+está la excepción ocasional que pueda requerir actualización para su
+llamada a sistema particular.
+
+El subsistema de auditoría es un caso especial; este incluye funciones
+(arch-specific) que clasifican algunos tipos especiales de llamadas al
+sistema -- específicamente file open (``open``/``openat``), program
+execution (``execve`` /``execveat``) o operaciones multiplexores de socket
+(``socketcall``). Si su nueva llamada de sistema es análoga a alguna de
+estas, entonces el sistema auditor debe ser actualizado.
+
+Más generalmente, si existe una llamada al sistema que sea análoga a su
+nueva llamada al sistema, entonces vale la pena hacer un grep a todo el
+kernel de la llamada a sistema existente, para revisar que no exista otro
+caso especial.
+
+
+Testing
+-------
+
+Una nueva llamada al sistema debe obviamente ser probada; también es útil
+proveer a los revisores con una demostración de cómo los programas del
+userspace usarán la llamada al sistema. Una buena forma de combinar estos
+objetivos es incluir un simple programa self-test en un nuevo directorio
+bajo ``tools/testing/selftests/``.
+
+Para una nueva llamada al sistema, obviamente no habrá una función
+envoltorio libc por lo que el test necesitará ser invocado usando
+``syscall()``; también, si la llamada al sistema involucra una nueva
+estructura userspace-visible, el encabezado correspondiente necesitará ser
+instalado para compilar el test.
+
+Asegure que selftest corra satisfactoriamente en todas las arquitecturas
+soportadas. Por ejemplo, revise si funciona cuando es compilado como un
+x86_64 (-m64), x86_32 (-m32) y x32 (-mx32) programa ABI.
+
+Para pruebas más amplias y exhautivas de la nueva funcionalidad, también
+debería considerar agregar tests al Linus Test Project, o al proyecto
+xfstests para cambios filesystem-related
+
+ - https://linux-test-project.github.io/
+ - git://git.kernel.org/pub/scm/fs/xfs/xfstests-dev.git
+
+
+Man Page
+--------
+
+Todas las llamada al sistema nueva deben venir con un man page completo,
+idealmente usando groff markup, pero texto plano también funciona. Si se
+usa groff, es útil incluir una versión ASCII pre-renderizada del man-page
+en el cover del email para el patchset, para la conveniencia de los
+revisores.
+
+El man page debe ser cc'do a linux-man@vger.kernel.org
+Para más detalles, revise https://www.kernel.org/doc/man-pages/patches.html
+
+
+No invoque las llamadas de sistemas en el kernel
+------------------------------------------------
+
+Las llamadas al sistema son, cómo se declaró más arriba, puntos de
+interacción entre el userspace y el kernel. Por lo tanto, las funciones de
+llamada al sistema como ``sys_xyzzy()`` o ``compat_sys_xyzzy()`` deberían
+ser llamadas sólo desde el userspace vía la tabla de syscall, pero no de
+otro lugar en el kernel. Si la funcionalidad syscall es útil para ser usada
+dentro del kernel, necesita ser compartida entre syscalls nuevas o
+antiguas, o necesita ser compartida entre una syscall y su variante de
+compatibilidad, esta debería ser implementada mediante una función "helper"
+(como ``ksys_xyzzy()``). Esta función del kernel puede ahora ser llamada
+dentro del syscall stub (``sys_xyzzy()``), la syscall stub de
+compatibilidad (``compat_sys_xyzzy()``), y/o otro código del kernel.
+
+Al menos en 64-bit x86, será un requerimiento duro desde la v4.17 en
+adelante no invocar funciones de llamada al sistema (system call) en el
+kernel. Este usa una convención de llamada diferente para llamadas al
+sistema donde ``struct pt_regs`` es decodificado on-the-fly en un
+envoltorio syscall que luego entrega el procesamiento al syscall real. Esto
+significa que sólo aquellos parámetros que son realmente necesarios para
+una syscall específica son pasados durante la entrada del syscall, en vez
+de llenar en seis registros de CPU con contenido random del userspace todo
+el tiempo (los cuales podrían causar serios problemas bajando la cadena de
+llamadas).
+
+Más aún, reglas sobre cómo se debería acceder a la data pueden diferir
+entre la data del kernel y la data de usuario. Esta es otra razón por la
+cual llamar a ``sys_xyzzy()`` es generalmente una mala idea.
+
+Excepciones a esta regla están permitidas solamente en overrides
+específicos de arquitectura, envoltorios de compatibilidad específicos de
+arquitectura, u otro código en arch/.
+
+
+Referencias y fuentes
+---------------------
+
+ - Artículo LWN de Michael Kerrisk sobre el uso de argumentos flags en llamadas al
+ sistema:
+ https://lwn.net/Articles/585415/
+ - Artículo LWN de Michael Kerrisk sobre cómo manejar flags desconocidos en una
+ llamada al sistema: https://lwn.net/Articles/588444/
+ - Artículo LWN de Jake Edge describiendo restricciones en argumentos en
+ 64-bit system call: https://lwn.net/Articles/311630/
+ - Par de artículos LWN de David Drysdale que describen la ruta de implementación
+ de llamadas al sistema en detalle para v3.14:
+
+ - https://lwn.net/Articles/604287/
+ - https://lwn.net/Articles/604515/
+
+ - Requerimientos arquitectura-específicos para llamadas al sistema son discutidos en el
+ :manpage:`syscall(2)` man-page:
+ http://man7.org/linux/man-pages/man2/syscall.2.html#NOTES
+ - Recopilación de emails de Linus Torvalds discutiendo problemas con ``ioctl()``:
+ https://yarchive.net/comp/linux/ioctl.html
+ - "How to not invent kernel interfaces", Arnd Bergmann,
+ https://www.ukuug.org/events/linux2007/2007/papers/Bergmann.pdf
+ - Artículo LWN de Michael Kerrisk sobre evitar nuevos usos de CAP_SYS_ADMIN:
+ https://lwn.net/Articles/486306/
+ - Recomendaciones de Andrew Morton que toda la información relacionada a una nueva
+ llamada al sistema debe venir en el mismo hilo de correos:
+ https://lore.kernel.org/r/20140724144747.3041b208832bbdf9fbce5d96@linux-foundation.org
+ - Recomendaciones de Michael Kerrisk que una nueva llamada al sistema debe venir
+ con un man-page: https://lore.kernel.org/r/CAKgNAkgMA39AfoSoA5Pe1r9N+ZzfYQNvNPvcRN7tOvRb8+v06Q@mail.gmail.com
+ - Sugerencias de Thomas Gleixner que conexiones x86 deben ir en commits
+ separados: https://lore.kernel.org/r/alpine.DEB.2.11.1411191249560.3909@nanos
+ - Sugerencias de Greg Kroah-Hartman que es bueno para las nueva llamadas al sistema
+ que vengan con man-page y selftest: https://lore.kernel.org/r/20140320025530.GA25469@kroah.com
+ - Discusión de Michael Kerrisk de nuevas system call vs. extensiones :manpage:`prctl(2)`:
+ https://lore.kernel.org/r/CAHO5Pa3F2MjfTtfNxa8LbnkeeU8=YJ+9tDqxZpw7Gz59E-4AUg@mail.gmail.com
+ - Sugerencias de Ingo Molnar que llamadas al sistema que involucran múltiples
+ argumentos deben encapsular estos argumentos en una estructura, la cual incluye
+ un campo de tamaño para futura extensibilidad: https://lore.kernel.org/r/20150730083831.GA22182@gmail.com
+ - Enumerando rarezas por la (re-)utilización de O_* numbering space flags:
+
+ - commit 75069f2b5bfb ("vfs: renumber FMODE_NONOTIFY and add to uniqueness
+ check")
+ - commit 12ed2e36c98a ("fanotify: FMODE_NONOTIFY and __O_SYNC in sparc
+ conflict")
+ - commit bb458c644a59 ("Safer ABI for O_TMPFILE")
+
+ - Discusión de Matthew Wilcox sobre las restricciones en argumentos 64-bit:
+ https://lore.kernel.org/r/20081212152929.GM26095@parisc-linux.org
+ - Recomendaciones de Greg Kroah-Hartman sobre flags desconocidos deben ser
+ vigilados: https://lore.kernel.org/r/20140717193330.GB4703@kroah.com
+ - Recomendaciones de Linus Torvalds que las llamadas al sistema x32 deben favorecer
+ compatibilidad con versiones 64-bit sobre versiones 32-bit:
+ https://lore.kernel.org/r/CA+55aFxfmwfB7jbbrXxa=K7VBYPfAvmu3XOkGrLbB1UFjX1+Ew@mail.gmail.com
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/code-of-conduct.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/code-of-conduct.rst
new file mode 100644
index 000000000..adc6c770c
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/code-of-conduct.rst
@@ -0,0 +1,97 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: :ref:`Documentation/process/code-of-conduct.rst <code_of_conduct>`
+:Translator: Contributor Covenant and Carlos Bilbao <carlos.bilbao@amd.com>
+
+.. _sp_code_of_conduct:
+
+Código de Conducta para Contribuyentes
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+
+Nuestro Compromiso
+==================
+
+Nosotros, como miembros, contribuyentes y administradores nos comprometemos
+a hacer de la participación en nuestra comunidad una experiencia libre de
+acoso para todo el mundo, independientemente de la edad, dimensión corporal,
+minusvalía visible o invisible, etnicidad, características sexuales,
+identidad y expresión de género, nivel de experiencia, educación, nivel
+socio-económico, nacionalidad, apariencia personal, raza, religión, o
+identidad u orientación sexual. Nos comprometemos a actuar e interactuar de
+maneras que contribuyan a una comunidad abierta, acogedora, diversa,
+inclusiva y sana.
+
+Nuestros Estándares
+===================
+
+Ejemplos de comportamiento que contribuyen a crear un ambiente positivo
+para nuestra comunidad:
+
+* Demostrar empatía y amabilidad ante otras personas
+* Respeto a diferentes opiniones, puntos de vista y experiencias
+* Dar y aceptar adecuadamente retroalimentación constructiva
+* Aceptar la responsabilidad y disculparse ante quienes se vean afectados
+ por nuestros errores, aprendiendo de la experiencia
+* Centrarse en lo que sea mejor no sólo para nosotros como individuos, sino
+ para la comunidad en general
+
+
+Ejemplos de comportamiento inaceptable:
+
+* El uso de lenguaje o imágenes sexualizadas, y aproximaciones o
+ atenciones sexuales de cualquier tipo
+* Comentarios despectivos (trolling), insultantes o derogatorios, y ataques
+ personales o políticos
+* El acoso en público o privado
+* Publicar información privada de otras personas, tales como direcciones
+ físicas o de correo
+ electrónico, sin su permiso explícito
+* Otras conductas que puedan ser razonablemente consideradas como
+ inapropiadas en un entorno profesional
+
+
+Aplicación de las responsabilidades
+===================================
+
+Los administradores de la comunidad son responsables de aclarar y hacer
+cumplir nuestros estándares de comportamiento aceptable y tomarán acciones
+apropiadas y correctivas de forma justa en respuesta a cualquier
+comportamiento que consideren inapropiado, amenazante, ofensivo o dañino.
+
+Los administradores de la comunidad tendrán el derecho y la responsabilidad
+de eliminar, editar o rechazar comentarios, commits, código, ediciones de
+páginas de wiki, issues y otras contribuciones que no se alineen con este
+Código de Conducta, y comunicarán las razones para sus decisiones de
+moderación cuando sea apropiado.
+
+Alcance
+=======
+
+Este código de conducta aplica tanto a espacios del proyecto como a
+espacios públicos donde un individuo esté en representación del proyecto o
+comunidad. Ejemplos de esto incluyen el uso de la cuenta oficial de correo
+electrónico, publicaciones a través de las redes sociales oficiales, o
+presentaciones con personas designadas en eventos en línea o no.
+
+Aplicación
+==========
+
+Instancias de comportamiento abusivo, acosador o inaceptable de otro modo
+podrán ser reportadas contactando el Code of Conduct Commitee a través de
+<conduct@kernel.org>. Todas las quejas serán evaluadas e investigadas de
+una manera puntual y justa. El Code of Condut Commitee está obligados a
+respetar la privacidad y la seguridad de quienes reporten incidentes.
+Detalles de políticas y aplicación en particular, serán incluidos por
+separado.
+
+Atribución
+==========
+
+Este Código de Conducta es una adaptación del Contributor Covenant, versión
+1.4, disponible en https://www.contributor-covenant.org/version/1/4/code-of-conduct.html
+
+Interpretación
+==============
+
+Consulte el documento :ref:`code_of_conduct_interpretation` para ver cómo
+interpretará la comunidad del kernel Linux este documento.
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/coding-style.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/coding-style.rst
new file mode 100644
index 000000000..a0261ba5b
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/coding-style.rst
@@ -0,0 +1,1315 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: :ref:`Documentation/process/coding-style.rst <submittingpatches>`
+:Translator: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@amd.com>
+
+.. _sp_codingstyle:
+
+Estilo en el código del kernel Linux
+=====================================
+
+Este es un breve documento que describe el estilo preferido en el código
+del kernel Linux. El estilo de código es muy personal y no **forzaré** mi
+puntos de vista sobre nadie, pero esto vale para todo lo que tengo que
+mantener, y preferiría que para la mayoría de otras cosas también. Por
+favor, por lo menos considere los argumentos expuestos aquí.
+
+En primer lugar, sugeriría imprimir una copia de los estándares de código
+GNU, y NO leerlo. Quémelos, es un gran gesto simbólico.
+
+De todos modos, aquí va:
+
+
+1) Sangría
+-----------
+
+Las tabulaciones tienen 8 caracteres y, por lo tanto, las sangrías también
+tienen 8 caracteres. Hay movimientos heréticos que intentan hacer sangría
+de 4 (¡o incluso 2!) caracteres de longitud, y eso es similar a tratar de
+definir el valor de PI como 3.
+
+Justificación: La idea detrás de la sangría es definir claramente dónde
+comienza y termina un bloque de control. Especialmente, cuando ha estado
+buscando en su pantalla durante 20 horas seguidas, le resultará mucho más
+fácil ver cómo funciona la sangría si tiene sangrías grandes.
+
+Bueno, algunas personas dirán que tener sangrías de 8 caracteres hace que
+el código se mueva demasiado a la derecha y dificulta la lectura en una
+pantalla de terminal de 80 caracteres. La respuesta a eso es que si
+necesita más de 3 niveles de sangría, está en apuros de todos modos y
+debería arreglar su programa.
+
+En resumen, las sangrías de 8 caracteres facilitan la lectura y tienen la
+ventaja añadida de advertirle cuando está anidando sus funciones demasiado
+profundo. Preste atención a esa advertencia.
+
+La forma preferida de facilitar múltiples niveles de sangría en una
+declaración de switch es para alinear el ``switch`` y sus etiquetas
+``case`` subordinadas en la misma columna, en lugar de hacer ``doble
+sangría`` (``double-indenting``) en etiquetas ``case``. Por ejemplo:
+
+.. code-block:: c
+
+ switch (suffix) {
+ case 'G':
+ case 'g':
+ mem <<= 30;
+ break;
+ case 'M':
+ case 'm':
+ mem <<= 20;
+ break;
+ case 'K':
+ case 'k':
+ mem <<= 10;
+ fallthrough;
+ default:
+ break;
+ }
+
+No ponga varias declaraciones en una sola línea a menos que tenga algo que
+ocultar:
+
+.. code-block:: c
+
+ if (condición) haz_esto;
+ haz_otra_cosa;
+
+No use comas para evitar el uso de llaves:
+
+.. code-block:: c
+
+ if (condición)
+ haz_esto(), haz_eso();
+
+Siempre use llaves para múltiples declaraciones:
+
+.. code-block:: c
+
+ if (condición) {
+ haz_esto();
+ haz_eso();
+ }
+
+Tampoco ponga varias asignaciones en una sola línea. El estilo de código
+del kernel es súper simple. Evite las expresiones engañosas.
+
+
+Aparte de los comentarios, la documentación y excepto en Kconfig, los
+espacios nunca se utilizan para la sangría, y el ejemplo anterior se rompe
+deliberadamente.
+
+Consiga un editor decente y no deje espacios en blanco al final de las
+líneas.
+
+2) Rompiendo líneas y strings largos
+------------------------------------
+
+El estilo de código tiene todo que ver con la legibilidad y la
+mantenibilidad usando herramientas disponibles comúnmente.
+
+El límite preferido en la longitud de una sola línea es de 80 columnas.
+
+Las declaraciones de más de 80 columnas deben dividirse en partes, a menos
+que exceder las 80 columnas aumente significativamente la legibilidad y no
+oculte información.
+
+Los descendientes siempre son sustancialmente más cortos que el padre y
+se colocan sustancialmente a la derecha. Un estilo muy usado es alinear
+descendientes a un paréntesis de función abierto.
+
+Estas mismas reglas se aplican a los encabezados de funciones con una larga
+lista de argumentos.
+
+Sin embargo, nunca rompa los strings visibles para el usuario, como los
+mensajes printk, porque eso rompe la capacidad de grep a estos.
+
+
+3) Colocación de llaves y espacios
+----------------------------------
+
+El otro problema que siempre surge en el estilo C es la colocación de
+llaves. A diferencia del tamaño de la sangría, existen pocas razones
+técnicas para elegir una estrategia de ubicación sobre la otra, pero la
+forma preferida, como mostraron los profetas Kernighan y Ritchie, es poner
+la llave de apertura en la línea, y colocar la llave de cierre primero,
+así:
+
+.. code-block:: c
+
+ if (x es verdad) {
+ hacemos y
+ }
+
+Esto se aplica a todos los bloques de declaraciones que no son funciones
+(if, switch, for, while, do). Por ejemplo:
+
+.. code-block:: c
+
+ switch (action) {
+ case KOBJ_ADD:
+ return "add";
+ case KOBJ_REMOVE:
+ return "remove";
+ case KOBJ_CHANGE:
+ return "change";
+ default:
+ return NULL;
+ }
+
+Sin embargo, hay un caso especial, a saber, las funciones: tienen la llave
+de apertura al comienzo de la siguiente línea, así:
+
+.. code-block:: c
+
+ int funcion(int x)
+ {
+ cuerpo de la función
+ }
+
+Gente hereje de todo el mundo ha afirmado que esta inconsistencia es...
+bueno... inconsistente, pero todas las personas sensatas saben que
+(a) K&R tienen **razón** y (b) K&R tienen razón. Además, las funciones son
+especiales de todos modos (no puede anidarlas en C).
+
+Tenga en cuenta que la llave de cierre está vacía en su línea propia,
+**excepto** en los casos en que es seguida por una continuación de la misma
+declaración, es decir, un ``while`` en una sentencia do o un ``else`` en
+una sentencia if, como en:
+
+.. code-block:: c
+
+ do {
+ cuerpo del bucle do
+ } while (condition);
+
+y
+
+.. code-block:: c
+
+ if (x == y) {
+ ..
+ } else if (x > y) {
+ ...
+ } else {
+ ....
+ }
+
+Justificación: K&R.
+
+Además, tenga en cuenta que esta colocación de llaves también minimiza el
+número de líneas vacías (o casi vacías), sin pérdida de legibilidad. Así,
+como el suministro de nuevas líneas en su pantalla no es un recurso
+renovable (piense en pantallas de terminal de 25 líneas), tienes más líneas
+vacías para poner comentarios.
+
+No use llaves innecesariamente donde una sola declaración sea suficiente.
+
+.. code-block:: c
+
+ if (condition)
+ accion();
+
+y
+
+.. code-block:: none
+
+ if (condición)
+ haz_esto();
+ else
+ haz_eso();
+
+Esto no aplica si solo una rama de una declaración condicional es una sola
+declaración; en este último caso utilice llaves en ambas ramas:
+
+.. code-block:: c
+
+ if (condición) {
+ haz_esto();
+ haz_eso();
+ } else {
+ en_otro_caso();
+ }
+
+Además, use llaves cuando un bucle contenga más de una declaración simple:
+
+.. code-block:: c
+
+ while (condición) {
+ if (test)
+ haz_eso();
+ }
+
+3.1) Espacios
+*************
+
+El estilo del kernel Linux para el uso de espacios depende (principalmente)
+del uso de función versus uso de palabra clave. Utilice un espacio después
+de (la mayoría de) las palabras clave. Las excepciones notables son sizeof,
+typeof, alignof y __attribute__, que parecen algo así como funciones (y
+generalmente se usan con paréntesis en Linux, aunque no son requeridos en
+el idioma, como en: ``sizeof info`` después de que ``struct fileinfo info;``
+se declare).
+
+Así que use un espacio después de estas palabras clave::
+
+ if, switch, case, for, do, while
+
+pero no con sizeof, typeof, alignof, o __attribute__. Por ejemplo,
+
+.. code-block:: c
+
+
+ s = sizeof(struct file);
+
+No agregue espacios alrededor (dentro) de expresiones entre paréntesis.
+Este ejemplo es **malo**:
+
+.. code-block:: c
+
+
+ s = sizeof( struct file );
+
+Al declarar datos de puntero o una función que devuelve un tipo de puntero,
+el uso preferido de ``*`` es adyacente al nombre del dato o nombre de la
+función y no junto al nombre del tipo. Ejemplos:
+
+.. code-block:: c
+
+
+ char *linux_banner;
+ unsigned long long memparse(char *ptr, char **retptr);
+ char *match_strdup(substring_t *s);
+
+Use un espacio alrededor (a cada lado de) la mayoría de los operadores
+binarios y ternarios, como cualquiera de estos::
+
+ = + - < > * / % | & ^ <= >= == != ? :
+
+pero sin espacio después de los operadores unarios::
+
+ & * + - ~ ! sizeof typeof alignof __attribute__ defined
+
+sin espacio antes de los operadores unarios de incremento y decremento del
+sufijo::
+
+ ++ --
+
+y sin espacio alrededor de los operadores de miembros de estructura ``.`` y
+``->``.
+
+No deje espacios en blanco al final de las líneas. Algunos editores con
+``inteligente`` sangría insertarán espacios en blanco al comienzo de las
+nuevas líneas como sea apropiado, para que pueda comenzar a escribir la
+siguiente línea de código de inmediato. Sin embargo, algunos de estos
+editores no eliminan los espacios en blanco si finalmente no termina
+poniendo una línea de código allí, como si dejara una línea en blanco. Como
+resultado, termina con líneas que contienen espacios en blanco al final.
+
+Git le advertirá sobre los parches que introducen espacios en blanco al
+final y puede, opcionalmente, eliminar los espacios en blanco finales por
+usted; sin embargo, si se aplica una serie de parches, esto puede hacer que
+los parches posteriores de la serie fallen al cambiar sus líneas de
+contexto.
+
+
+4) Nomenclatura
+---------------
+
+C es un lenguaje espartano, y sus convenciones de nomenclatura deberían
+seguir su ejemplo. A diferencia de los programadores de Modula-2 y Pascal,
+los programadores de C no usan nombres cuquis como
+EstaVariableEsUnContadorTemporal. Un programador de C lo llamaría
+variable ``tmp``, que es mucho más fácil de escribir, y no es mas difícil
+de comprender.
+
+SIN EMBARGO, mientras que los nombres de mayúsculas y minúsculas están mal
+vistos, los nombres descriptivos para las variables globales son
+imprescindibles. Llamar a una función global ``foo`` es un delito.
+
+Una variable GLOBAL (para usar solo si **realmente** las necesita) necesita
+tener un nombre descriptivo, al igual que las funciones globales. Si tiene
+una función que cuenta el número de usuarios activos, debe llamar a esta
+``contar_usuarios_activos()`` o similar, **no** debe llamarlo ``cntusr()``.
+
+Codificar el tipo de una función en el nombre (lo llamado notación húngara)
+es estúpido: el compilador conoce los tipos de todos modos y puede
+verificar estos, y solo confunde al programador.
+
+Los nombres de las variables LOCALES deben ser breves y directos. Si usted
+tiene algún contador aleatorio de tipo entero, probablemente debería
+llamarse ``i``. Llamarlo ``loop_counter`` no es productivo, si no hay
+posibilidad de ser mal entendido. De manera similar, ``tmp`` puede ser casi
+cualquier tipo de variable que se utiliza para contener un valor temporal.
+
+Si tiene miedo de mezclar los nombres de las variables locales, tiene otro
+problema, que se denomina síndrome de
+función-crecimiento-desequilibrio-de-hormona. Vea el capítulo 6 (Funciones).
+
+Para nombres de símbolos y documentación, evite introducir nuevos usos de
+'master / slave' (maestro / esclavo) (o 'slave' independientemente de
+'master') y 'lista negra / lista blanca' (backlist / whitelist).
+
+Los reemplazos recomendados para 'maestro / esclavo' son:
+ '{primary,main} / {secondary,replica,subordinate}'
+ '{initiator,requester} / {target,responder}'
+ '{controller,host} / {device,worker,proxy}'
+ 'leader / follower'
+ 'director / performer'
+
+Los reemplazos recomendados para 'backlist / whitelist' son:
+ 'denylist / allowlist'
+ 'blocklist / passlist'
+
+Las excepciones para la introducción de nuevos usos son mantener en espacio
+de usuario una ABI/API, o al actualizar la especificación del código de un
+hardware o protocolo existente (a partir de 2020) que requiere esos
+términos. Para nuevas especificaciones, traduzca el uso de la terminología
+de la especificación al estándar de código del kernel donde sea posible.
+
+5) Typedefs
+-----------
+
+Por favor no use cosas como ``vps_t``.
+Es un **error** usar typedef para estructuras y punteros. cuando ve un
+
+.. code-block:: c
+
+
+ vps_t a;
+
+en el código fuente, ¿qué significa?
+En cambio, si dice
+
+.. code-block:: c
+
+ struct virtual_container *a;
+
+puede decir qué es ``a`` en realidad.
+
+Mucha gente piensa que los typedefs ``ayudan a la legibilidad``. No. Son
+útiles solamente para:
+
+ (a) objetos totalmente opacos (donde el typedef se usa activamente para
+ **ocultar** cuál es el objeto).
+
+ Ejemplo: ``pte_t`` etc. objetos opacos a los que solo puede acceder
+ usando las funciones de acceso adecuadas.
+
+ .. note::
+
+ La opacidad y las ``funciones de acceso`` no son buenas por sí
+ mismas. La razón por la que los tenemos para cosas como pte_t, etc.
+ es que hay real y absolutamente **cero** información accesible de
+ forma portátil allí.
+
+ (b) Tipos enteros claros, donde la abstracción **ayuda** a evitar
+ confusiones, ya sea ``int`` o ``long``.
+
+ u8/u16/u32 son definiciones tipográficas perfectamente correctas
+ aunque encajan en la categoría (d) mejor que aquí.
+
+ .. note::
+
+ De nuevo - debe haber una **razón** para esto. si algo es
+ ``unsigned long``, entonces no hay razón para hacerlo
+
+ typedef unsigned long mis_flags_t;
+
+ pero si hay una razón clara de por qué bajo ciertas circunstancias
+ podría ser un ``unsigned int`` y bajo otras configuraciones podría
+ ser ``unsigned long``, entonces, sin duda, adelante y use un typedef.
+
+ (c) cuando lo use para crear literalmente un tipo **nuevo** para
+ comprobación de tipos.
+
+ (d) Nuevos tipos que son idénticos a los tipos estándar C99, en ciertas
+ circunstancias excepcionales.
+
+ Aunque sólo costaría un corto período de tiempo para los ojos y
+ cerebro para acostumbrarse a los tipos estándar como ``uint32_t``,
+ algunas personas se oponen a su uso de todos modos.
+
+ Por lo tanto, los tipos ``u8/u16/u32/u64`` específicos de Linux y sus
+ equivalentes con signo, que son idénticos a los tipos estándar son
+ permitidos, aunque no son obligatorios en el nuevo código de su
+ elección.
+
+ Al editar código existente que ya usa uno u otro conjunto de tipos,
+ debe ajustarse a las opciones existentes en ese código.
+
+ (e) Tipos seguros para usar en el espacio de usuario.
+
+ En ciertas estructuras que son visibles para el espacio de usuario, no
+ podemos requerir tipos C99 y o utilizat el ``u32`` anterior. Por lo
+ tanto, usamos __u32 y tipos similares en todas las estructuras que se
+ comparten con espacio de usuario.
+
+Tal vez también haya otros casos, pero la regla básicamente debería ser
+NUNCA JAMÁS use un typedef a menos que pueda coincidir claramente con una
+de estas reglas.
+
+En general, un puntero o una estructura que tiene elementos que pueden
+ser razonablemente accedidos directamente, **nunca** deben ser un typedef.
+
+6) Funciones
+------------
+
+Las funciones deben ser cortas y dulces, y hacer una sola cosa. Deberían
+caber en una o dos pantallas de texto (el tamaño de pantalla ISO/ANSI es
+80x24, como todos sabemos), y hacer una cosa y hacerla bien.
+
+La longitud máxima de una función es inversamente proporcional a la
+complejidad y el nivel de sangría de esa función. Entonces, si tiene una
+función conceptualmente simple que es solo una larga (pero simple)
+declaración de case, donde tiene que hacer un montón de pequeñas cosas para
+un montón de diferentes casos, está bien tener una función más larga.
+
+Sin embargo, si tiene una función compleja y sospecha que un estudiante de
+primer año de secundaria menos que dotado podría no comprender de qué se
+trata la función, debe adherirse a los límites máximos tanto más de
+cerca. Use funciones auxiliares con nombres descriptivos (puede pedirle al
+compilador que los alinee si cree que es crítico para el rendimiento, y
+probablemente lo hará mejor de lo que usted hubiera hecho).
+
+Otra medida de la función es el número de variables locales. Estas no deben
+exceder de 5 a 10, o está haciendo algo mal. Piense de nuevo en la función
+y divida en partes más pequeñas. Un cerebro humano puede generalmente
+realiza un seguimiento de aproximadamente 7 cosas diferentes, cualquier
+elemento más y se confunde. Usted sabe que es brillante, pero tal vez le
+gustaría entender lo que hizo dentro de 2 semanas.
+
+En los archivos fuente, separe las funciones con una línea en blanco. Si la
+función es exportada, la macro **EXPORT** debería ponerse inmediatamente
+después de la función de cierre de línea de llave. Por ejemplo:
+
+.. code-block:: c
+
+ int sistema_corriendo(void)
+ {
+ return estado_sistema == SISTEMA_CORRIENDO;
+ }
+ EXPORT_SYMBOL(sistema_corriendo);
+
+6.1) Prototipos de funciones
+****************************
+
+En los prototipos de funciones, incluya nombres de parámetros con sus tipos
+de datos. Aunque esto no es requerido por el lenguaje C, se prefiere en
+Linux porque es una forma sencilla de añadir información valiosa para el
+lector.
+
+No utilice la palabra clave ``extern`` con declaraciones de función ya que
+esto hace las líneas más largas y no es estrictamente necesario.
+
+Al escribir prototipos de funciones, mantenga el `orden de los elementos regular
+<https://lore.kernel.org/mm-commits/CAHk-=wiOCLRny5aifWNhr621kYrJwhfURsa0vFPeUEm8mF0ufg@mail.gmail.com/>`_.
+Por ejemplo, usando este ejemplo de declaración de función::
+
+ __init void * __must_check action(enum magic value, size_t size, u8 count,
+ char *fmt, ...) __printf(4, 5) __malloc;
+
+El orden preferido de elementos para un prototipo de función es:
+
+- clase de almacenamiento (a continuación, ``static __always_inline``,
+ teniendo en cuenta que ``__always_inline`` es técnicamente un atributo
+ pero se trata como ``inline``)
+- atributos de clase de almacenamiento (aquí, ``__init`` -- es decir,
+ declaraciones de sección, pero también cosas como ``__cold``)
+- tipo de retorno (aquí, ``void *``)
+- atributos de tipo de retorno (aquí, ``__must_check``)
+- nombre de la función (aquí, ``action``)
+- parámetros de la función (aquí, ``(enum magic value, size_t size, u8 count, char *fmt, ...)``,
+ teniendo en cuenta que los nombres de los parámetros siempre deben
+ incluirse)
+- atributos de parámetros de función (aquí, ``__printf(4, 5)``)
+- atributos de comportamiento de la función (aquí, ``__malloc``)
+
+Tenga en cuenta que para una **definición** de función (es decir, el cuerpo
+real de la función), el compilador no permite atributos de parámetros de
+función después de parámetros de la función. En estos casos, deberán ir
+tras los atributos de clase (por ejemplo, tenga en cuenta el cambio de
+posición de ``__printf(4, 5)`` a continuación, en comparación con el
+ejemplo de **declaración** anterior)::
+
+ static __always_inline __init __printf(4, 5) void * __must_check action(enum magic value,
+ size_t size, u8 count, char *fmt, ...) __malloc
+ {
+ ...
+ }
+
+7) Salida centralizada de funciones
+-----------------------------------
+
+Aunque desaprobado por algunas personas, el equivalente de la instrucción
+goto es utilizado con frecuencia por los compiladores, en forma de
+instrucción de salto incondicional.
+
+La declaración goto es útil cuando una función sale desde múltiples
+ubicaciones y se deben realizar algunos trabajos comunes, como la limpieza.
+Si no se necesita limpieza, entonces simplemente haga return directamente.
+
+Elija nombres de etiquetas que digan qué hace el goto o por qué existe el
+goto. Un ejemplo de un buen nombre podría ser ``out_free_buffer:``
+(``salida_liberar_buffer``) si al irse libera ``buffer``. Evite usar
+nombres GW-BASIC como ``err1:`` y ``err2:``, ya que tendría que volver a
+numerarlos si alguna vez agrega o elimina rutas de salida, y hacen que sea
+difícil de verificar que sean correctos, de todos modos.
+
+La razón para usar gotos es:
+
+- Las declaraciones incondicionales son más fáciles de entender y seguir.
+- se reduce el anidamiento
+- errores al no actualizar los puntos de salida individuales al hacer
+ modificaciones son evitados
+- ahorra el trabajo del compilador de optimizar código redundante ;)
+
+.. code-block:: c
+
+ int fun(int a)
+ {
+ int result = 0;
+ char *buffer;
+
+ buffer = kmalloc(SIZE, GFP_KERNEL);
+ if (!buffer)
+ return -ENOMEM;
+
+ if (condition1) {
+ while (loop1) {
+ ...
+ }
+ result = 1;
+ goto out_free_buffer;
+ }
+ ...
+ out_free_buffer:
+ kfree(buffer);
+ return result;
+ }
+
+Un tipo común de error a tener en cuenta es "un error de error" que es algo
+así:
+
+.. code-block:: c
+
+ err:
+ kfree(foo->bar);
+ kfree(foo);
+ return ret;
+
+El error en este código es que en algunas rutas de salida, ``foo`` es NULL.
+Normalmente la solución para esto es dividirlo en dos etiquetas de error
+``err_free_bar:`` y ``err_free_foo:``:
+
+.. code-block:: c
+
+ err_free_bar:
+ kfree(foo->bar);
+ err_free_foo:
+ kfree(foo);
+ return ret;
+
+Idealmente, debería simular errores para probar todas las rutas de salida.
+
+
+8) Comentarios
+--------------
+
+Los comentarios son buenos, pero también existe el peligro de comentar
+demasiado. NUNCA trate de explicar CÓMO funciona su código en un
+comentario: es mucho mejor escribir el código para que el
+**funcionamiento** sea obvio y es una pérdida de tiempo explicar código mal
+escrito.
+
+Generalmente, desea que sus comentarios digan QUÉ hace su código, no CÓMO.
+Además, trate de evitar poner comentarios dentro del cuerpo de una función:
+si la función es tan compleja que necesita comentar por separado partes de
+esta, probablemente debería volver al capítulo 6 una temporada. Puede
+hacer pequeños comentarios para notar o advertir sobre algo particularmente
+inteligente (o feo), pero trate de evitar el exceso. En su lugar, ponga los
+comentarios al principio de la función, diga a la gente lo que hace y
+posiblemente POR QUÉ hace esto.
+
+Al comentar las funciones de la API del kernel, utilice el formato
+kernel-doc. Consulte los archivos en :ref:`Documentation/doc-guide/ <doc_guide>`
+y ``scripts/kernel-doc`` para más detalles.
+
+El estilo preferido para comentarios largos (de varias líneas) es:
+
+.. code-block:: c
+
+ /*
+ * Este es el estilo preferido para comentarios
+ * multilínea en el código fuente del kernel Linux.
+ * Por favor, utilícelo constantemente.
+ *
+ * Descripción: Una columna de asteriscos en el lado izquierdo,
+ * con líneas iniciales y finales casi en blanco.
+ */
+
+Para archivos en net/ y drivers/net/, el estilo preferido para comentarios
+largos (multi-linea) es un poco diferente.
+
+.. code-block:: c
+
+ /* El estilo de comentario preferido para archivos en net/ y drivers/net
+ * se asemeja a esto.
+ *
+ * Es casi lo mismo que el estilo de comentario generalmente preferido,
+ * pero no hay una línea inicial casi en blanco.
+ */
+
+También es importante comentar los datos, ya sean tipos básicos o
+derivados. Para este fin, use solo una declaración de datos por línea (sin
+comas para múltiples declaraciones de datos). Esto le deja espacio para un
+pequeño comentario sobre cada elemento, explicando su uso.
+
+9) Has hecho un desastre
+---------------------------
+
+Está bien, todos lo hacemos. Probablemente un antiguo usuario de Unix le
+haya dicho que ``GNU emacs`` formatea automáticamente las fuentes C por
+usted, y ha notado que sí, lo hace, pero los por defecto que tiene son
+menos que deseables (de hecho, son peores que los aleatorios) escribiendo -
+un número infinito de monos escribiendo en GNU emacs nunca harán un buen
+programa).
+
+Por lo tanto, puede deshacerse de GNU emacs o cambiarlo y usar valores más
+sanos. Para hacer esto último, puede pegar lo siguiente en su archivo
+.emacs:
+
+.. code-block:: none
+
+ (defun c-lineup-arglist-tabs-only (ignored)
+ "Line up argument lists by tabs, not spaces"
+ (let* ((anchor (c-langelem-pos c-syntactic-element))
+ (column (c-langelem-2nd-pos c-syntactic-element))
+ (offset (- (1+ column) anchor))
+ (steps (floor offset c-basic-offset)))
+ (* (max steps 1)
+ c-basic-offset)))
+
+ (dir-locals-set-class-variables
+ 'linux-kernel
+ '((c-mode . (
+ (c-basic-offset . 8)
+ (c-label-minimum-indentation . 0)
+ (c-offsets-alist . (
+ (arglist-close . c-lineup-arglist-tabs-only)
+ (arglist-cont-nonempty .
+ (c-lineup-gcc-asm-reg c-lineup-arglist-tabs-only))
+ (arglist-intro . +)
+ (brace-list-intro . +)
+ (c . c-lineup-C-comments)
+ (case-label . 0)
+ (comment-intro . c-lineup-comment)
+ (cpp-define-intro . +)
+ (cpp-macro . -1000)
+ (cpp-macro-cont . +)
+ (defun-block-intro . +)
+ (else-clause . 0)
+ (func-decl-cont . +)
+ (inclass . +)
+ (inher-cont . c-lineup-multi-inher)
+ (knr-argdecl-intro . 0)
+ (label . -1000)
+ (statement . 0)
+ (statement-block-intro . +)
+ (statement-case-intro . +)
+ (statement-cont . +)
+ (substatement . +)
+ ))
+ (indent-tabs-mode . t)
+ (show-trailing-whitespace . t)
+ ))))
+
+ (dir-locals-set-directory-class
+ (expand-file-name "~/src/linux-trees")
+ 'linux-kernel)
+
+Esto hará que emacs funcione mejor con el estilo de código del kernel para
+C en archivos bajo ``~/src/linux-trees``.
+
+Pero incluso si no logra que emacs realice un formateo correcto, no todo
+está perdido: use ``indent``.
+
+Ahora bien, de nuevo, la sangría de GNU tiene la misma configuración de
+muerte cerebral que GNU emacs tiene, por lo que necesita darle algunas
+opciones de línea de comando. Sin embargo, eso no es tan malo, porque
+incluso los creadores de GNU indent reconocen la autoridad de K&R (la gente
+de GNU no es mala, solo están gravemente equivocados en este asunto), por
+lo que simplemente de a la sangría las opciones ``-kr -i8`` (significa
+``K&R, guiones de 8 caracteres``), o use ``scripts/Lindent``, que indenta
+con ese estilo.
+
+``indent`` tiene muchas opciones, y especialmente cuando se trata de
+comentar reformateos, es posible que desee echar un vistazo a la página del
+manual. Pero recuerde: ``indent`` no es la solución para una mala
+programación.
+
+Tenga en cuenta que también puede usar la herramienta ``clang-format`` para
+ayudarlo con estas reglas, para volver a formatear rápidamente partes de su
+código automáticamente, y revisar archivos completos para detectar errores
+de estilo del código, errores tipográficos y posibles mejoras. También es
+útil para ordenar ``#includes``, para alinear variables/macros, para
+redistribuir texto y otras tareas similares. Vea el archivo
+:ref:`Documentation/process/clang-format.rst <clangformat>` para más
+detalles.
+
+10) Archivos de configuración de Kconfig
+----------------------------------------
+
+Para todos los archivos de configuración de Kconfig* en todo el árbol
+fuente, la sangría es algo diferente. Las líneas bajo una definición
+``config`` están indentadas con una tabulación, mientras que el texto de
+ayuda tiene una sangría adicional de dos espacios. Ejemplo::
+
+ config AUDIT
+ bool "Soporte para auditar"
+ depends on NET
+ help
+ Habilita la infraestructura de auditoría que se puede usar con otro
+ subsistema kernel, como SELinux (que requiere esto para
+ registro de salida de mensajes avc). No hace auditoría de llamadas al
+ sistema sin CONFIG_AUDITSYSCALL.
+
+Características seriamente peligrosas (como soporte de escritura para
+ciertos filesystems) deben anunciar esto de forma destacada en su cadena de
+solicitud::
+
+ config ADFS_FS_RW
+ bool "ADFS write support (DANGEROUS)"
+ depends on ADFS_FS
+ ...
+
+Para obtener la documentación completa sobre los archivos de configuración,
+consulte el archivo Documentation/kbuild/kconfig-language.rst.
+
+
+11) Estructuras de datos
+------------------------
+
+Las estructuras de datos que tienen visibilidad fuera del contexto de un
+solo subproceso en el que son creadas y destruidas, siempre debe tener
+contadores de referencia. En el kernel, la recolección de basura no existe
+(y fuera, la recolección de basura del kernel es lenta e ineficiente), lo
+que significa que absolutamente **tiene** para hacer referencia y contar
+todos sus usos.
+
+El conteo de referencias significa que puede evitar el bloqueo y permite
+que múltiples usuarios tengan acceso a la estructura de datos en paralelo -
+y no tengan que preocuparse de que la estructura, de repente, desaparezca
+debajo de su control, solo porque durmieron o hicieron otra cosa por un
+tiempo.
+
+Tenga en cuenta que el bloqueo **no** reemplaza el recuento de referencia.
+El bloqueo se utiliza para mantener la coherencia de las estructuras de
+datos, mientras que la referencia y contar es una técnica de gestión de
+memoria. Por lo general, ambos son necesarios, y no deben confundirse entre
+sí.
+
+De hecho, muchas estructuras de datos pueden tener dos niveles de conteo de
+referencias, cuando hay usuarios de diferentes ``clases``. El conteo de
+subclases cuenta el número de usuarios de la subclase y disminuye el conteo
+global solo una vez, cuando el recuento de subclases llega a cero.
+
+Se pueden encontrar ejemplos de este tipo de ``recuento de referencias de
+niveles múltiples`` en la gestión de memoria (``struct mm_struct``:
+mm_users y mm_count), y en código del sistema de archivos
+(``struct super_block``: s_count y s_active).
+
+Recuerde: si otro hilo puede encontrar su estructura de datos y usted no
+tiene un recuento de referencias, es casi seguro que tiene un error.
+
+12) Macros, Enums y RTL
+------------------------
+
+Los nombres de macros que definen constantes y etiquetas en enumeraciones
+(enums) están en mayúsculas.
+
+.. code-block:: c
+
+ #define CONSTANTE 0x12345
+
+Se prefieren los enums cuando se definen varias constantes relacionadas.
+
+Se aprecian los nombres de macro en MAYÚSCULAS, pero las macros que se
+asemejan a funciones puede ser nombradas en minúscula.
+
+Generalmente, las funciones en línea son preferibles a las macros que se
+asemejan a funciones.
+
+Las macros con varias instrucciones deben contenerse en un bloque do-while:
+
+.. code-block:: c
+
+ #define macrofun(a, b, c) \
+ do { \
+ if (a == 5) \
+ haz_esto(b, c); \
+ } while (0)
+
+Cosas a evitar al usar macros:
+
+1) macros que afectan el flujo de control:
+
+.. code-block:: c
+
+ #define FOO(x) \
+ do { \
+ if (blah(x) < 0) \
+ return -EBUGGERED; \
+ } while (0)
+
+es una **muy** mala idea. Parece una llamada de función pero sale de la
+función de ``llamada``; no rompa los analizadores internos de aquellos que
+leerán el código.
+
+2) macros que dependen de tener una variable local con un nombre mágico:
+
+.. code-block:: c
+
+ #define FOO(val) bar(index, val)
+
+puede parecer algo bueno, pero es confuso como el infierno cuando uno lee
+el código, y es propenso a romperse por cambios aparentemente inocentes.
+
+3) macros con argumentos que se usan como valores l: FOO(x) = y; le van
+a morder si alguien, por ejemplo, convierte FOO en una función en línea.
+
+4) olvidarse de la precedencia: las macros que definen constantes usando
+expresiones deben encerrar la expresión entre paréntesis. Tenga cuidado con
+problemas similares con macros usando parámetros.
+
+.. code-block:: c
+
+ #define CONSTANTE 0x4000
+ #define CONSTEXP (CONSTANTE | 3)
+
+5) colisiones de espacio de nombres ("namespace") al definir variables
+locales en macros que se asemejan a funciones:
+
+.. code-block:: c
+
+ #define FOO(x) \
+ ({ \
+ typeof(x) ret; \
+ ret = calc_ret(x); \
+ (ret); \
+ })
+
+ret es un nombre común para una variable local -es menos probable que
+__foo_ret colisione (coincida) con una variable existente.
+
+El manual de cpp trata las macros de forma exhaustiva. El manual interno de
+gcc también cubre RTL, que se usa frecuentemente con lenguaje ensamblador
+en el kernel.
+
+13) Imprimir mensajes del kernel
+--------------------------------
+
+A los desarrolladores del kernel les gusta ser vistos como alfabetizados.
+Cuide la ortografía de los mensajes del kernel para causar una buena
+impresión. No utilice contracciones incorrectas como ``dont``; use
+``do not`` o ``don't`` en su lugar. Haga sus mensajes concisos, claros e
+inequívocos.
+
+Los mensajes del kernel no tienen que terminar con un punto.
+
+Imprimir números entre paréntesis (%d) no agrega valor y debe evitarse.
+
+Hay varias modelos de macros de diagnóstico de driver en <linux/dev_printk.h>
+que debe usar para asegurarse de que los mensajes coincidan con el
+dispositivo correcto y driver, y están etiquetados con el nivel correcto:
+dev_err(), dev_warn(), dev_info(), y así sucesivamente. Para mensajes que
+no están asociados con un dispositivo particular, <linux/printk.h> define
+pr_notice(), pr_info(), pr_warn(), pr_err(), etc.
+
+Crear buenos mensajes de depuración puede ser todo un desafío; y una vez
+los tiene, pueden ser de gran ayuda para la resolución remota de problemas.
+Sin embargo, la impresión de mensajes de depuración se maneja de manera
+diferente a la impresión de otros mensajes que no son de depuración.
+Mientras que las otras funciones pr_XXX() se imprimen incondicionalmente,
+pr_debug() no lo hace; se compila fuera por defecto, a menos que DEBUG sea
+definido o se establezca CONFIG_DYNAMIC_DEBUG. Eso es cierto para dev_dbg()
+también, y una convención relacionada usa VERBOSE_DEBUG para agregar
+mensajes dev_vdbg() a los ya habilitados por DEBUG.
+
+Muchos subsistemas tienen opciones de depuración de Kconfig para activar
+-DDEBUG en el Makefile correspondiente; en otros casos, los archivos
+usan #define DEBUG. Y cuando un mensaje de depuración debe imprimirse
+incondicionalmente, por ejemplo si es ya dentro de una sección #ifdef
+relacionada con la depuración, printk(KERN_DEBUG ...) puede ser usado.
+
+14) Reservando memoria
+----------------------
+
+El kernel proporciona los siguientes asignadores de memoria de propósito
+general: kmalloc(), kzalloc(), kmalloc_array(), kcalloc(), vmalloc() y
+vzalloc(). Consulte la documentación de la API para obtener más información.
+a cerca de ellos. :ref:`Documentation/core-api/memory-allocation.rst
+<memory_allocation>`
+
+La forma preferida para pasar el tamaño de una estructura es la siguiente:
+
+.. code-block:: c
+
+ p = kmalloc(sizeof(*p), ...);
+
+La forma alternativa donde se deletrea el nombre de la estructura perjudica
+la legibilidad, y presenta una oportunidad para un error cuando se cambia
+el tipo de variable de puntero, pero el tamaño correspondiente de eso que
+se pasa a un asignador de memoria no.
+
+Convertir el valor devuelto, que es un puntero vacío, es redundante. La
+conversión desde el puntero vacío a cualquier otro tipo de puntero está
+garantizado por la programación en idioma C.
+
+La forma preferida para asignar una matriz es la siguiente:
+
+.. code-block:: c
+
+ p = kmalloc_array(n, sizeof(...), ...);
+
+La forma preferida para asignar una matriz a cero es la siguiente:
+
+.. code-block:: c
+
+ p = kcalloc(n, sizeof(...), ...);
+
+Ambos casos verifican el desbordamiento en el tamaño de asignación n *
+sizeof (...), y devuelven NULL si esto ocurrió.
+
+Todas estas funciones de asignación genéricas emiten un volcado de pila
+(" stack dump") en caso de fallo cuando se usan sin __GFP_NOWARN, por lo
+que no sirve de nada emitir un mensaje de fallo adicional cuando se
+devuelva NULL.
+
+15) La enfermedad de inline
+----------------------------
+
+Parece haber una común percepción errónea de que gcc tiene una magica
+opción "hazme más rápido" de aceleración, llamada ``inline`` (en línea).
+Mientras que el uso de inlines puede ser apropiado (por ejemplo, como un
+medio para reemplazar macros, consulte el Capítulo 12), muy a menudo no lo
+es. El uso abundante de la palabra clave inline conduce a una mayor kernel,
+que a su vez ralentiza el sistema en su conjunto, debido a una mayor huella
+de icache para la CPU, y sencillamente porque hay menos memoria disponible
+para el pagecache. Solo piense en esto; un fallo en la memoria caché de la
+página provoca una búsqueda de disco, que tarda fácilmente 5 milisegundos.
+Hay MUCHOS ciclos de CPU que puede entrar en estos 5 milisegundos.
+
+Una razonable regla general es no poner funciones inline que tengan más de
+3 líneas de código en ellas. Una excepción a esta regla son los casos en
+que se sabe que un parámetro es una constante en tiempo de compilación, y
+como resultado de esto, usted *sabe*, el compilador podrá optimizar la
+mayor parte de su función en tiempo de compilación. Para un buen ejemplo de
+este último caso, véase la función en línea kmalloc().
+
+A menudo, la gente argumenta que agregar funciones en línea que son
+estáticas y se usan solo una vez, es siempre una victoria ya que no hay
+perdida de espacio. Mientras esto es técnicamente correcto, gcc es capaz de
+incorporarlos automáticamente sin ayuda, y esta el problema de
+mantenimiento de eliminar el inline, cuando un segundo usuario supera el
+valor potencial de la pista que le dice a gcc que haga algo que habría
+hecho de todos modos.
+
+16) Valores devueltos por función y sus nombres
+-----------------------------------------------
+
+Las funciones pueden devolver valores de muchos tipos diferentes, y uno de
+lo más común es un valor que indica si la función tuvo éxito o ha fallado.
+Dicho valor se puede representar como un número entero de código de error
+(-Exxx = falla, 0 = éxito) o un booleano ``con éxito`` (0 = falla, distinto
+de cero = éxito).
+
+La mezcla de estos dos tipos de representaciones es una fuente fértil de
+errores difíciles de encontrar. Si el lenguaje C incluyera una fuerte
+distinción entre enteros y booleanos, el compilador encontraría estos
+errores por nosotros... pero no lo hace. Para ayudar a prevenir tales
+errores, siga siempre esta convención::
+
+ Si el nombre de una función es una acción o un comando imperativo,
+ la función debe devolver un número entero de código de error. si el nombre
+ es un predicado, la función debe devolver un valor booleano "exitoso".
+
+Por ejemplo, ``agregar trabajo`` es un comando, y la función
+agregar_trabajo() devuelve 0 en caso de éxito o -EBUSY en caso de fracaso.
+De la misma manera, ``dispositivo PCI presente`` es un predicado, y la
+función pci_dev_present() devuelve 1 si tiene éxito en encontrar un
+dispositivo coincidente o 0 si no es así.
+
+Todas las funciones EXPORTed (exportadas) deben respetar esta convención,
+al igual que todas las funciones publicas. Las funciones privadas
+(estáticas) no lo necesitan, pero es recomendado que lo hagan.
+
+Las funciones cuyo valor devuelto es el resultado real de un cálculo, en
+lugar de una indicación de si el cómputo tuvo éxito, no están sujetas a
+esta regla. Generalmente indican fallo al devolver valores fuera del rango
+de resultados. Los ejemplos típicos serían funciones que devuelven
+punteros; estos usan NULL o el mecanismo ERR_PTR para informar de fallos.
+
+17) Usando bool
+----------------
+
+El tipo bool del kernel Linux es un alias para el tipo C99 _Bool. Los
+valores booleanos pueden solo evaluar a 0 o 1, y la conversión implícita o
+explícita a bool convierte automáticamente el valor en verdadero o falso.
+Cuando se utilizan tipos booleanos,
+!! no se necesita construcción, lo que elimina una clase de errores.
+
+Cuando se trabaja con valores booleanos, se deben usar las definiciones
+verdadera y falsa, en lugar de 1 y 0.
+
+Los tipos de devolución de función bool y las variables de pila siempre
+se pueden usar cuando esto sea adecuado. Se recomienda el uso de bool para
+mejorar la legibilidad y, a menudo, es una mejor opción que 'int' para
+almacenar valores booleanos.
+
+No use bool si el diseño de la línea de caché o el tamaño del valor son
+importantes, ya que su tamaño y la alineación varía según la arquitectura
+compilada. Las estructuras que son optimizadas para la alineación y el
+tamaño no debe usar bool.
+
+Si una estructura tiene muchos valores verdadero/falso, considere
+consolidarlos en un bitfield con miembros de 1 bit, o usando un tipo de
+ancho fijo apropiado, como u8.
+
+De manera similar, para los argumentos de función, se pueden consolidar
+muchos valores verdaderos/falsos en un solo argumento bit a bit 'flags' y
+'flags' a menudo, puede ser una alternativa de argumento más legible si los
+sitios de llamada tienen constantes desnudas de tipo verdaderas/falsas.
+
+De lo contrario, el uso limitado de bool en estructuras y argumentos puede
+mejorar la legibilidad.
+
+18) No reinvente las macros del kernel
+---------------------------------------
+
+El archivo de cabecera include/linux/kernel.h contiene una serie de macros
+que debe usar, en lugar de programar explícitamente alguna variante de
+estos por usted mismo. Por ejemplo, si necesita calcular la longitud de una
+matriz, aproveche la macro
+
+.. code-block:: c
+
+ #define ARRAY_SIZE(x) (sizeof(x) / sizeof((x)[0]))
+
+De manera similar, si necesita calcular el tamaño de algún miembro de la
+estructura, use
+
+.. code-block:: c
+
+ #define sizeof_field(t, f) (sizeof(((t*)0)->f))
+
+También hay macros min() y max() que realizan una verificación estricta de
+tipos si lo necesita. Siéntase libre de leer detenidamente ese archivo de
+encabezado para ver qué más ya está definido y que no debe reproducir en su
+código.
+
+19) Editores modeline y otros desastres
+---------------------------------------
+
+Algunos editores pueden interpretar la información de configuración
+incrustada en los archivos fuente, indicado con marcadores especiales. Por
+ejemplo, emacs interpreta las líneas marcadas como esto:
+
+.. code-block:: c
+
+ -*- mode: c -*-
+
+O así:
+
+.. code-block:: c
+
+ /*
+ Local Variables:
+ compile-command: "gcc -DMAGIC_DEBUG_FLAG foo.c"
+ End:
+ */
+
+Vim interpreta los marcadores que se ven así:
+
+.. code-block:: c
+
+ /* vim:set sw=8 noet */
+
+No incluya ninguno de estos en los archivos fuente. La gente tiene sus
+propias configuraciones del editor, y sus archivos de origen no deben
+anularlos. Esto incluye marcadores para sangría y configuración de modo.
+La gente puede usar su propio modo personalizado, o puede tener algún otro
+método mágico para que la sangría funcione correctamente.
+
+
+20) Ensamblador inline
+-----------------------
+
+En el código específico de arquitectura, es posible que deba usar
+ensamblador en línea para interactuar con funcionalidades de CPU o
+plataforma. No dude en hacerlo cuando sea necesario. Sin embargo, no use
+ensamblador en línea de forma gratuita cuando C puede hacer el trabajo.
+Puede y debe empujar el hardware desde C cuando sea posible.
+
+Considere escribir funciones auxiliares simples que envuelvan bits comunes
+de ensamblador, en lugar de escribirlos repetidamente con ligeras
+variaciones. Recuerde que el ensamblador en línea puede usar parámetros C.
+
+Las funciones de ensamblador grandes y no triviales deben ir en archivos .S,
+con su correspondientes prototipos de C definidos en archivos de encabezado
+en C. Los prototipos de C para el ensamblador deben usar ``asmlinkage``.
+
+Es posible que deba marcar su declaración asm como volátil, para evitar que
+GCC la elimine si GCC no nota ningún efecto secundario. No siempre es
+necesario hacerlo, sin embargo, y hacerlo innecesariamente puede limitar la
+optimización.
+
+Al escribir una sola declaración de ensamblador en línea que contiene
+múltiples instrucciones, ponga cada instrucción en una línea separada en
+una string separada, y termine cada string excepto la última con ``\n\t``
+para indentar correctamente la siguiente instrucción en la salida en
+ensamblador:
+
+.. code-block:: c
+
+ asm ("magic %reg1, #42\n\t"
+ "more_magic %reg2, %reg3"
+ : /* outputs */ : /* inputs */ : /* clobbers */);
+
+21) Compilación condicional
+---------------------------
+
+Siempre que sea posible, no use condicionales de preprocesador (#if,
+#ifdef) en archivos .c; de lo contrario, el código es más difícil de leer y
+la lógica más difícil de seguir. En cambio, use dichos condicionales en un
+archivo de encabezado que defina funciones para usar en esos archivos .c,
+proporcionando versiones de código auxiliar sin operación en el caso #else,
+y luego llame a estas funciones incondicionalmente desde archivos .c. El
+compilador evitará generar cualquier código para las llamadas restantes,
+produciendo resultados idénticos, pero la lógica es fácil de seguir.
+
+Prefiera compilar funciones completas, en lugar de porciones de funciones o
+porciones de expresiones. En lugar de poner un ifdef en una expresión,
+divida la totalidad de la expresión con una función de ayuda independiente
+y aplique el condicional a esa función.
+
+Si tiene una función o variable que puede potencialmente quedar sin usar en
+una configuración en particular, y el compilador advertiría sobre su
+definición sin usar, marque la definición como __maybe_unused en lugar de
+envolverla en un preprocesador condicional. (Sin embargo, si una función o
+variable *siempre* acaba sin ser usada, bórrela.)
+
+Dentro del código, cuando sea posible, use la macro IS_ENABLED para
+convertir un símbolo Kconfig en una expresión booleana de C, y utilícelo en
+un condicional de C normal:
+
+.. code-block:: c
+
+ if (IS_ENABLED(CONFIG_SOMETHING)) {
+ ...
+ }
+
+El compilador "doblará"" constantemente el condicional e incluirá o
+excluirá el bloque de código al igual que con un #ifdef, por lo que esto no
+agregará ningún tiempo de gastos generales en ejecución. Sin embargo, este
+enfoque todavía permite que el compilador de C vea el código dentro del
+bloque, y verifique que sea correcto (sintaxis, tipos, símbolo, referencias,
+etc.). Por lo tanto, aún debe usar un #ifdef si el código dentro del bloque
+hace referencia a símbolos que no existirán si no se cumple la condición.
+
+Al final de cualquier bloque #if o #ifdef no trivial (más de unas pocas
+líneas), incluya un comentario después de #endif en la misma línea,
+anotando la expresión condicional utilizada. Por ejemplo:
+
+.. code-block:: c
+
+ #ifdef CONFIG_SOMETHING
+ ...
+ #endif /* CONFIG_SOMETHING */
+
+22) No rompa el kernel
+-----------------------
+
+En general, la decisión de romper el kernel pertenece al usuario, más que
+al desarrollador del kernel.
+
+Evite el panic()
+****************
+
+panic() debe usarse con cuidado y principalmente solo durante el arranque
+del sistema. panic() es, por ejemplo, aceptable cuando se queda sin memoria
+durante el arranque y no puede continuar.
+
+Use WARN() en lugar de BUG()
+****************************
+
+No agregue código nuevo que use cualquiera de las variantes BUG(), como
+BUG(), BUG_ON() o VM_BUG_ON(). En su lugar, use una variante WARN*(),
+preferiblemente WARN_ON_ONCE(), y posiblemente con código de recuperación.
+El código de recuperación no es requerido si no hay una forma razonable de
+recuperar, al menos parcialmente.
+
+"Soy demasiado perezoso para tener en cuenta los errores" no es una excusa
+para usar BUG(). Importantes corrupciones internas sin forma de continuar
+aún pueden usar BUG(), pero necesitan una buena justificación.
+
+Use WARN_ON_ONCE() en lugar de WARN() o WARN_ON()
+*************************************************
+
+Generalmente, se prefiere WARN_ON_ONCE() a WARN() o WARN_ON(), porque es
+común que una condición de advertencia dada, si ocurre, ocurra varias
+veces. Esto puede llenar el registro del kernel, e incluso puede ralentizar
+el sistema lo suficiente como para que el registro excesivo se convierta en
+su propio, adicional problema.
+
+No haga WARN a la ligera
+************************
+
+WARN*() está diseñado para situaciones inesperadas que nunca deberían
+suceder. Las macros WARN*() no deben usarse para nada que se espera que
+suceda durante un funcionamiento normal. No hay "checkeos" previos o
+posteriores a la condición, por ejemplo. De nuevo: WARN*() no debe usarse
+para una condición esperada que vaya a activarse fácilmente, por ejemplo,
+mediante acciones en el espacio del usuario. pr_warn_once() es una
+alternativa posible, si necesita notificar al usuario de un problema.
+
+No se preocupe sobre panic_on_warn de usuarios
+**********************************************
+
+Algunas palabras más sobre panic_on_warn: Recuerde que ``panic_on_warn`` es
+una opción disponible del kernel, y que muchos usuarios configuran esta
+opción. Esta es la razón por la que hay un artículo de "No haga WARN a la
+ligera", arriba. Sin embargo, la existencia de panic_on_warn de usuarios no
+es una razón válida para evitar el uso juicioso de WARN*(). Esto se debe a
+que quien habilita panic_on_warn, explícitamente pidió al kernel que
+fallara si se dispara un WARN*(), y tales usuarios deben estar preparados
+para afrontar las consecuencias de un sistema que es algo más probable que
+se rompa.
+
+Use BUILD_BUG_ON() para aserciones en tiempo de compilación
+***********************************************************
+
+El uso de BUILD_BUG_ON() es aceptable y recomendado, porque es una aserción
+en tiempo de compilación, que no tiene efecto en tiempo de ejecución.
+
+Apéndice I) Referencias
+-----------------------
+
+The C Programming Language, Segunda edicion
+por Brian W. Kernighan and Dennis M. Ritchie.
+Prentice Hall, Inc., 1988.
+ISBN 0-13-110362-8 (paperback), 0-13-110370-9 (hardback).
+
+The Practice of Programming
+por Brian W. Kernighan and Rob Pike.
+Addison-Wesley, Inc., 1999.
+ISBN 0-201-61586-X.
+
+manuales GCC - en cumplimiento con K&R y este texto - para cpp, gcc,
+detalles de gcc y sangría, todo disponible en https://www.gnu.org/manual/
+
+WG14 es el grupo de trabajo de estandarización internacional de la
+programación en lenguaje C, URL: http://www.open-std.org/JTC1/SC22/WG14/
+
+:ref:`process/coding-style.rst <codingstyle>` del kernel, por greg@kroah.com at OLS 2002:
+http://www.kroah.com/linux/talks/ols_2002_kernel_codingstyle_talk/html/
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/contribution-maturity-model.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/contribution-maturity-model.rst
new file mode 100644
index 000000000..cc052ae81
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/contribution-maturity-model.rst
@@ -0,0 +1,120 @@
+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: Documentation/process/contribution-maturity-model.rst
+:Translator: Avadhut Naik <avadhut.naik@amd.com>
+
+====================================================
+Modelo de Madurez de Contribución al Kernel de Linux
+====================================================
+
+
+Los Antecedentes
+================
+
+Como parte de la cumbre de mantenedores del kernel de Linux 2021, hubo
+una `discusión <https://lwn.net/Articles/870581/>`_ sobre los desafíos
+en el reclutamiento de mantenedores del kernel, así como la sucesión de
+los mantenedores. Algunas de las conclusiones de esa discusión incluyeron
+que las empresas que forman parte de la comunidad del kernel de Linux
+necesitan permitir que los ingenieros sean mantenedores como parte de su
+trabajo, para que puedan convertirse en lideres respetados y finalmente,
+en mantenedores del kernel. Para apoyar una fuente solida de talento, se
+debe permitir y alentar a los desarrolladores a asumir contribuciones
+upstream, como revisar los parches de otras personas, reestructurar la
+infraestructura del kernel y escribir documentación.
+
+Con ese fin, Technical Advisory Board (TAB) de la Fundación Linux propone
+este Modelo de Madurez de Contribución al Kernel de Linux. Estas
+expectativas comunes para la participación con la comunidad upstream
+tienen como objetivo aumentar la influencia de los desarrolladores
+individuales, aumentar la colaboración de las organizaciones y mejorar
+la salud general del ecosistema del kernel de Linux.
+
+El TAB insta a las organizaciones a evaluar continuamente su modelo de
+madurez de Código Abierto y comprometerse a realizar mejoras para
+alinearse con este modelo. Para ser eficaz, esta evaluación debe
+incorporar la reacción de toda la organización, incluyendo la gerencia
+y los desarrolladores en todos los niveles de antigüedad. En el espíritu
+de Código Abierto, alentamos a las organizaciones a publicar sus
+evaluaciones y planes para mejorar su participación con la comunidad
+upstream.
+
+Nivel 0
+=======
+
+* A los ingenieros de software no se les permite contribuir con parches
+ al kernel de Linux.
+
+Nivel 1
+=======
+
+* A los ingenieros de software se les permite contribuir con parches al
+ kernel de Linux, ya sea como parte de sus responsabilidades de trabajo
+ o en su propio tiempo.
+
+Nivel 2
+=======
+
+* Se espera que los ingenieros de software contribuyan al kernel de Linux
+ como parte de sus responsabilidades de trabajo.
+* Se proporcionará apoyo a los ingenieros de software para asistir a
+ conferencias relacionadas con Linux como parte de su trabajo.
+* Las contribuciones de código upstream de un ingeniero de software se
+ considerarán en la promoción y las revisiones de rendimiento.
+
+Nivel 3
+=======
+
+* Se espera que los ingenieros de software revisen los parches (incluidos
+ los parches escritos por ingenieros de otras empresas) como parte de
+ sus responsabilidades de trabajo.
+* Contribuir con presentaciones o ponencias a conferencias relacionadas
+ con Linux o académicas (como las organizadas por la Fundación Linux,
+ Usenix, ACM, etc.), se consideran parte del trabajo de un ingeniero.
+* Las contribuciones a la comunidad de un ingeniero de software se
+ considerarán en la promoción y las revisiones de rendimiento.
+* Las organizaciones informarán regularmente sobre las métricas de sus
+ contribuciones de código abierto y harán un seguimiento de estas
+ métricas a lo largo del tiempo. Estas métricas pueden publicarse
+ solo internamente dentro de la organización, o a discreción de la
+ organización, algunas o todas pueden publicarse externamente. Las
+ métricas que se sugieren encarecidamente incluyen:
+
+ * El número de contribuciones al kernel upstream por equipo u
+ organización (por ejemplo, todas las personas que reportan a un
+ gerente o director o vicepresidente).
+ * El porcentaje de desarrolladores del kernel que han realizado
+ contribuciones upstream relativo al total de desarrolladores
+ del kernel en la organización.
+ * El intervalo de tiempo entre los kernels utilizados en los servidores
+ y/o productos de la organización y la fecha de publicación del kernel
+ upstream en el que se basa el kernel interno.
+ * El número de commits fuera del árbol de desarrollo presentes en los
+ kernels internos.
+
+Nivel 4
+=======
+
+* Se anima a los ingenieros de software a pasar una parte de su tiempo de
+ trabajo centrado en el Trabajo Ascendente, que se define como revisar
+ parches, servir en los comités de programas, mejorar la infraestructura
+ del proyecto central como escribir o mantener pruebas, reducir la deuda
+ de tecnología upstream, escribir documentación, etc.
+* Los ingenieros de software son apoyados para ayudar a organizar
+ conferencias relacionadas con Linux.
+* Las organizaciones considerarán los comentarios de los miembros de la
+ comunidad en las revisiones oficiales de rendimiento.
+
+Nivel 5
+=======
+
+* El desarrollo del kernel upstream se considera un puesto de trabajo
+ formal, con al menos un tercio del tiempo del ingeniero pasado a hacer
+ el Trabajo Ascendente.
+* Las organizaciones buscarán activamente las reacciones de los miembros
+ de la comunidad como un factor en las revisiones oficiales de
+ rendimiento.
+* Las organizaciones informarán regularmente internamente sobre la ratio
+ de trabajo upstream a trabajo enfocado en perseguir directamente los
+ objetivos comerciales.
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/deprecated.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/deprecated.rst
new file mode 100644
index 000000000..d52120e0d
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/deprecated.rst
@@ -0,0 +1,381 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: :ref:`Documentation/process/deprecated.rst <deprecated>`
+:Translator: Sergio Gonzalez <sergio.collado@gmail.com>
+
+.. _sp_deprecated:
+
+============================================================================
+Interfaces obsoletos, Características del lenguaje, Atributos y Convenciones
+============================================================================
+
+En un mundo perfecto, sería posible convertir todas las instancias de
+alguna API obsoleta en una nueva API y quitar la API anterior en un
+único ciclo de desarrollo. Desafortunadamente, debido al tamaño del kernel,
+la jerarquía de mantenimiento, y el tiempo, no siempre es posible hacer
+estos cambios de una única vez. Esto significa que las nuevas instancias
+han de ir creándose en el kernel, mientras que las antiguas se quitan,
+haciendo que la cantidad de trabajo para limpiar las APIs crezca. Para
+informar a los desarrolladores sobre qué ha sido declarado obsoleto y por
+qué, ha sido creada esta lista como un lugar donde indicar cuando los usos
+obsoletos son propuestos para incluir en el kernel.
+
+__deprecated
+------------
+Mientras que este atributo señala visualmente que un interface ha sido
+declarado obsoleto, este `no produce más avisos durante las compilaciones
+<https://git.kernel.org/linus/771c035372a036f83353eef46dbb829780330234>`_
+porque uno de los objetivos del kernel es que compile sin avisos, y
+nadie ha hecho nada para quitar estos interfaces obsoletos. Mientras
+que usar `__deprecated` es sencillo para anotar una API obsoleta en
+un archivo de cabecera, no es la solución completa. Dichos interfaces
+deben o bien ser quitados por completo, o añadidos a este archivo para
+desanimar a otros a usarla en el futuro.
+
+BUG() y BUG_ON()
+----------------
+Use WARN() y WARN_ON() en su lugar, y gestione las condiciones de error
+"imposibles" tan elegantemente como se pueda. Mientras que la familia de
+funciones BUG() fueron originalmente diseñadas para actuar como una
+"situación imposible", confirmar y disponer de un hilo del kernel de forma
+"segura", estas funciones han resultado ser demasiado arriesgadas. (e.g.
+"¿en qué orden se necesitan liberar los locks? ¿Se han restaurado sus
+estados?). La popular función BUG() desestabilizará el sistema o lo romperá
+totalmente, lo cual hace imposible depurarlo o incluso generar reportes de
+crash. Linus tiene una `opinión muy fuerte
+<https://lore.kernel.org/lkml/CA+55aFy6jNLsywVYdGp83AMrXBo_P-pkjkphPGrO=82SPKCpLQ@mail.gmail.com/>`_
+y sentimientos `sobre esto
+<https://lore.kernel.org/lkml/CAHk-=whDHsbK3HTOpTF=ue_o04onRwTEaK_ZoJp_fjbqq4+=Jw@mail.gmail.com/>`_.
+
+Nótese que la familia de funciones WARN() únicamente debería ser usada
+en situaciones que se "esperan no sean alcanzables". Si se quiere
+avisar sobre situaciones "alcanzables pero no deseadas", úsese la familia
+de funciones pr_warn(). Los responsables del sistema pueden haber definido
+*panic_on_warn* sysctl para asegurarse que sus sistemas no continúan
+ejecutándose en presencia del condiciones "no alcanzables". (Por ejemplo,
+véase commits como `este
+<https://git.kernel.org/linus/d4689846881d160a4d12a514e991a740bcb5d65a>`_.)
+
+Operaciones aritméticas en los argumentos de reserva de memoria
+---------------------------------------------------------------
+Los cálculos dinámicos de tamaño (especialmente multiplicaciones) no
+deberían realizarse en los argumentos de reserva de memoria (o similares)
+debido al riesgo de desbordamiento. Esto puede llevar a valores rotando y
+que se realicen reservas de memoria menores que las que se esperaban. El
+uso de esas reservas puede llevar a desbordamientos en el 'heap' de memoria
+y otros funcionamientos incorrectos. (Una excepción a esto son los valores
+literales donde el compilador si puede avisar si estos puede desbordarse.
+De todos modos, el método recomendado en estos caso es reescribir el código
+como se sugiere a continuación para evitar las operaciones aritméticas en
+la reserva de memoria.)
+
+Por ejemplo, no utilice `count * size`` como argumento, como en::
+
+ foo = kmalloc(count * size, GFP_KERNEL);
+
+En vez de eso, utilice la reserva con dos argumentos::
+
+ foo = kmalloc_array(count, size, GFP_KERNEL);
+
+Específicamente, kmalloc() puede ser sustituido con kmalloc_array(),
+kzalloc() puede ser sustituido con kcalloc().
+
+Si no existen funciones con dos argumentos, utilice las funciones que se
+saturan, en caso de desbordamiento::
+
+ bar = vmalloc(array_size(count, size));
+
+Otro caso común a evitar es calcular el tamaño de una estructura com
+la suma de otras estructuras, como en::
+
+ header = kzalloc(sizeof(*header) + count * sizeof(*header->item),
+ GFP_KERNEL);
+
+En vez de eso emplee::
+
+ header = kzalloc(struct_size(header, item, count), GFP_KERNEL);
+
+.. note:: Si se usa struct_size() en una estructura que contiene un elemento
+ de longitud cero o un array de un único elemento como un array miembro,
+ por favor reescribir ese uso y cambiar a un `miembro array flexible
+ <#zero-length-and-one-element-arrays>`_
+
+
+Para otros cálculos, por favor use las funciones de ayuda: size_mul(),
+size_add(), and size_sub(). Por ejemplo, en el caso de::
+
+ foo = krealloc(current_size + chunk_size * (count - 3), GFP_KERNEL);
+
+Re-escríbase, como::
+
+ foo = krealloc(size_add(current_size,
+ size_mul(chunk_size,
+ size_sub(count, 3))), GFP_KERNEL);
+
+Para más detalles, mire también array3_size() y flex_array_size(),
+como también la familia de funciones relacionadas check_mul_overflow(),
+check_add_overflow(), check_sub_overflow(), y check_shl_overflow().
+
+
+simple_strtol(), simple_strtoll(), simple_strtoul(), simple_strtoull()
+----------------------------------------------------------------------
+Las funciones: simple_strtol(), simple_strtoll(), simple_strtoul(), y
+simple_strtoull() explícitamente ignoran los desbordamientos, lo que puede
+llevar a resultados inesperados por las funciones que las llaman. Las
+funciones respectivas kstrtol(), kstrtoll(), kstrtoul(), y kstrtoull()
+tienden a ser reemplazos correctos, aunque nótese que necesitarán que la
+cadena de caracteres termine en NUL o en el carácter de línea nueva.
+
+
+strcpy()
+--------
+strcpy() no realiza verificaciones de los límites del buffer de destino.
+Esto puede resultar en desbordamientos lineals más allá del fin del buffer,
+causando todo tipo de errores. Mientras `CONFIG_FORTIFY_SOURCE=y` otras
+varias opciones de compilación reducen el riesgo de usar esta función, no
+hay ninguna buena razón para añadir nuevos usos de esta. El remplazo seguro
+es la función strscpy(), aunque se ha de tener cuidado con cualquier caso
+en el el valor retornado por strcpy() sea usado, ya que strscpy() no
+devuelve un puntero a el destino, sino el número de caracteres no nulos
+compilados (o el valor negativo de errno cuando se trunca la cadena de
+caracteres).
+
+strncpy() en cadenas de caracteres terminadas en NUL
+----------------------------------------------------
+El uso de strncpy() no garantiza que el buffer de destino esté terminado en
+NUL. Esto puede causar varios errores de desbordamiento en lectura y otros
+tipos de funcionamiento erróneo debido a que falta la terminación en NUL.
+Esta función también termina la cadena de caracteres en NUL en el buffer de
+destino si la cadena de origen es más corta que el buffer de destino, lo
+cual puede ser una penalización innecesaria para funciones usen esta
+función con cadenas de caracteres que sí están terminadas en NUL.
+
+Cuando se necesita que la cadena de destino sea terminada en NUL,
+el mejor reemplazo es usar la función strscpy(), aunque se ha de tener
+cuidado en los casos en los que el valor de strncpy() fuera usado, ya que
+strscpy() no devuelve un puntero al destino, sino el número de
+caracteres no nulos copiados (o el valor negativo de errno cuando se trunca
+la cadena de caracteres). Cualquier caso restante que necesitase todavía
+ser terminado en el caracter nulo, debería usar strscpy_pad().
+
+Si una función usa cadenas de caracteres que no necesitan terminar en NUL,
+debería usarse strtomem(), y el destino debería señalarse con el atributo
+`__nonstring
+<https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Common-Variable-Attributes.html>`_
+para evitar avisos futuros en el compilador. Para casos que todavía
+necesitan cadenas de caracteres que se rellenen al final con el
+caracter NUL, usar strtomem_pad().
+
+strlcpy()
+---------
+strlcpy() primero lee por completo el buffer de origen (ya que el valor
+devuelto intenta ser el mismo que el de strlen()). Esta lectura puede
+sobrepasar el límite de tamaño del destino. Esto ineficiente y puede causar
+desbordamientos de lectura si la cadena de origen no está terminada en el
+carácter NUL. El reemplazo seguro de esta función es strscpy(), pero se ha
+de tener cuidado que en los casos en lso que se usase el valor devuelto de
+strlcpy(), ya que strscpy() devolverá valores negativos de erno cuando se
+produzcan truncados.
+
+Especificación de formato %p
+----------------------------
+Tradicionalmente,el uso de "%p" en el formato de cadenas de caracteres
+resultaría en exponer esas direcciones en dmesg, proc, sysfs, etc. En vez
+de dejar que sean una vulnerabilidad, todos los "%p" que se usan en el
+kernel se imprimen como un hash, haciéndolos efectivamente inutilizables
+para usarlos como direcciones de memoria. Nuevos usos de "%p" no deberían
+ser añadidos al kernel. Para textos de direcciones, usar "%pS" es
+mejor, ya que resulta en el nombre del símbolo. Para prácticamente el
+resto de casos, mejor no usar "%p" en absoluto.
+
+Parafraseando las actuales `direcciones de Linus <https://lore.kernel.org/lkml/CA+55aFwQEd_d40g4mUCSsVRZzrFPUJt74vc6PPpb675hYNXcKw@mail.gmail.com/>`_:
+
+- Si el valor "hasheado" "%p" no tienen ninguna finalidad, preguntarse si el
+ puntero es realmente importante. ¿Quizás se podría quitar totalmente?
+- Si realmente se piensa que el valor del puntero es importante, ¿porqué
+ algún estado del sistema o nivel de privilegio de usuario es considerado
+ "especial"? Si piensa que puede justificarse (en comentarios y mensajes
+ del commit), de forma suficiente como para pasar el escrutinio de Linux,
+ quizás pueda usar el "%p", a la vez que se asegura que tiene los permisos
+ correspondientes.
+
+Si está depurando algo donde el "%p" hasheado está causando problemas,
+se puede arrancar temporalmente con la opción de depuración "`no_hash_pointers
+<https://git.kernel.org/linus/5ead723a20e0447bc7db33dc3070b420e5f80aa6>`_".
+
+
+Arrays de longitud variable (VLAs)
+----------------------------------
+Usando VLA en la pila (stack) produce un código mucho peor que los arrays
+de tamaño estático. Mientras que estos errores no triviales de `rendimiento
+<https://git.kernel.org/linus/02361bc77888>`_ son razón suficiente
+para no usar VLAs, esto además son un riesgo de seguridad. El crecimiento
+dinámico del array en la pila, puede exceder la memoria restante en
+el segmento de la pila. Esto podría llevara a un fallo, posible sobre-escritura
+de contenido al final de la pila (cuando se construye sin
+`CONFIG_THREAD_INFO_IN_TASK=y`), o sobre-escritura de la memoria adyacente
+a la pila (cuando se construye sin `CONFIG_VMAP_STACK=y`).
+
+
+Switch case fall-through implícito
+----------------------------------
+El lenguaje C permite a las sentencias 'switch' saltar de un caso al
+siguiente caso cuando la sentencia de ruptura "break" no aparece al final
+del caso. Esto, introduce ambigüedad en el código, ya que no siempre está
+claro si el 'break' que falta es intencionado o un olvido. Por ejemplo, no
+es obvio solamente mirando al código si `STATE_ONE` está escrito para
+intencionadamente saltar en `STATE_TWO`::
+
+ switch (value) {
+ case STATE_ONE:
+ do_something();
+ case STATE_TWO:
+ do_other();
+ break;
+ default:
+ WARN("unknown state");
+ }
+
+Ya que ha habido una larga lista de defectos `debidos a declaraciones de "break"
+que faltan <https://cwe.mitre.org/data/definitions/484.html>`_, no se
+permiten 'fall-through' implícitos. Para identificar 'fall-through'
+intencionados, se ha adoptado la pseudo-palabra-clave macro "falltrhrough",
+que expande las extensiones de gcc `__attribute__((__fallthrough__))
+<https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Statement-Attributes.html>`_.
+(Cuando la sintaxis de C17/c18 `[[fallthrough]]` sea más comúnmente
+soportadas por los compiladores de C, analizadores estáticos, e IDEs,
+se puede cambiar a usar esa sintaxis para esa pseudo-palabra-clave.
+
+Todos los bloques switch/case deben acabar en uno de:
+
+* break;
+* fallthrough;
+* continue;
+* goto <label>;
+* return [expression];
+
+
+Arrays de longitud cero y un elemento
+-------------------------------------
+Hay una necesidad habitual en el kernel de proveer una forma para declarar
+un grupo de elementos consecutivos de tamaño dinámico en una estructura.
+El código del kernel debería usar siempre `"miembros array flexible" <https://en.wikipedia.org/wiki/Flexible_array_member>`_
+en estos casos. El estilo anterior de arrays de un elemento o de longitud
+cero, no deben usarse más.
+
+En el código C más antiguo, los elementos finales de tamaño dinámico se
+obtenían especificando un array de un elemento al final de una estructura::
+
+ struct something {
+ size_t count;
+ struct foo items[1];
+ };
+
+En código C más antiguo, elementos seguidos de tamaño dinámico eran creados
+especificando una array de un único elemento al final de una estructura::
+
+ struct something {
+ size_t count;
+ struct foo items[1];
+ };
+
+Esto llevó a resultados incorrectos en los cálculos de tamaño mediante
+sizeof() (el cual hubiera necesitado eliminar el tamaño del último elemento
+para tener un tamaño correcto de la "cabecera"). Una `extensión de GNU C
+<https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Zero-Length.html>`_ se empezó a usar
+para permitir los arrays de longitud cero, para evitar estos tipos de
+problemas de tamaño::
+
+ struct something {
+ size_t count;
+ struct foo items[0];
+ };
+
+Pero esto llevó a otros problemas, y no solucionó algunos otros problemas
+compartidos por ambos estilos, como no ser capaz de detectar cuando ese array
+accidentalmente _no_ es usado al final de la estructura (lo que podía pasar
+directamente, o cuando dicha estructura era usada en uniones, estructuras
+de estructuras, etc).
+
+C99 introdujo "los arrays miembros flexibles", los cuales carecen de un
+tamaño numérico en su declaración del array::
+
+ struct something {
+ size_t count;
+ struct foo items[];
+ };
+
+Esta es la forma en la que el kernel espera que se declaren los elementos
+de tamaño dinámico concatenados. Esto permite al compilador generar
+errores, cuando el array flexible no es declarado en el último lugar de la
+estructura, lo que ayuda a prevenir errores en él código del tipo
+`comportamiento indefinido <https://git.kernel.org/linus/76497732932f15e7323dc805e8ea8dc11bb587cf>`_.
+Esto también permite al compilador analizar correctamente los tamaños de
+los arrays (via sizeof(), `CONFIG_FORTIFY_SOURCE`, y `CONFIG_UBSAN_BOUNDS`).
+Por ejemplo, si no hay un mecanismo que avise que el siguiente uso de
+sizeof() en un array de longitud cero, siempre resulta en cero::
+
+ struct something {
+ size_t count;
+ struct foo items[0];
+ };
+
+ struct something *instance;
+
+ instance = kmalloc(struct_size(instance, items, count), GFP_KERNEL);
+ instance->count = count;
+
+ size = sizeof(instance->items) * instance->count;
+ memcpy(instance->items, source, size);
+
+En la última línea del código anterior, ``zero`` vale ``cero``, cuando uno
+podría esperar que representa el tamaño total en bytes de la memoria dinámica
+reservada para el array consecutivo ``items``. Aquí hay un par de ejemplos
+más sobre este tema: `link 1
+<https://git.kernel.org/linus/f2cd32a443da694ac4e28fbf4ac6f9d5cc63a539>`_,
+`link 2
+<https://git.kernel.org/linus/ab91c2a89f86be2898cee208d492816ec238b2cf>`_.
+Sin embargo, los array de miembros flexibles tienen un type incompleto, y
+no se ha de aplicar el operador sizeof()<https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Zero-Length.html>`_,
+así cualquier mal uso de dichos operadores será detectado inmediatamente en
+el momento de compilación.
+
+Con respecto a los arrays de un único elemento, se ha de ser consciente de
+que dichos arrays ocupan al menos tanto espacio como un único objeto del
+tipo https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Zero-Length.html>`_, de ahí que
+estos contribuyan al tamaño de la estructura que los contiene. Esto es
+proclive a errores cada vez que se quiere calcular el tamaño total de la
+memoria dinámica para reservar una estructura que contenga un array de este
+tipo como su miembro::
+
+ struct something {
+ size_t count;
+ struct foo items[1];
+ };
+
+ struct something *instance;
+
+ instance = kmalloc(struct_size(instance, items, count - 1), GFP_KERNEL);
+ instance->count = count;
+
+ size = sizeof(instance->items) * instance->count;
+ memcpy(instance->items, source, size);
+
+En el ejemplo anterior, hemos de recordar calcular ``count - 1``, cuando se
+usa la función de ayuda struct_size(), de otro modo estaríamos
+--desintencionadamente--reservando memoria para un ``items`` de más. La
+forma más clara y menos proclive a errores es implementar esto mediante el
+uso de `array miembro flexible`, junto con las funciones de ayuda:
+struct_size() y flex_array_size()::
+
+ struct something {
+ size_t count;
+ struct foo items[];
+ };
+
+ struct something *instance;
+
+ instance = kmalloc(struct_size(instance, items, count), GFP_KERNEL);
+ instance->count = count;
+
+ memcpy(instance->items, source, flex_array_size(instance, items, instance->count));
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/email-clients.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/email-clients.rst
new file mode 100644
index 000000000..fdf1e51b8
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/email-clients.rst
@@ -0,0 +1,374 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: :ref:`Documentation/process/email-clients.rst <email_clients>`
+:Translator: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@amd.com>
+
+.. _sp_email_clients:
+
+Información de clientes de correo electrónico para Linux
+========================================================
+
+Git
+---
+
+A día de hoy, la mayoría de los desarrolladores usan ``git send-email`` en
+lugar de los clientes de correo electrónico normales. La página de manual
+para esto es bastante buena. En la recepción del correo, los maintainers
+usan ``git am`` para aplicar los parches.
+
+Si es usted nuevo en ``git`` entonces envíese su primer parche. Guárdelo
+como texto sin formato, incluidos todos los encabezados. Ejecute ``git am raw_email.txt``
+y luego revise el registro de cambios con ``git log``. Cuando eso funcione,
+envíe el parche a la(s) lista(s) de correo apropiada(s).
+
+Preferencias Generales
+----------------------
+
+Los parches para el kernel de Linux se envían por correo electrónico,
+preferiblemente como texto en línea en el cuerpo del correo electrónico.
+Algunos maintainers aceptan archivos adjuntos, pero entonces los archivos
+adjuntos deben tener tipo de contenido ``text/plain``. Sin embargo, los
+archivos adjuntos generalmente están mal vistos porque hacen que citar
+partes del parche sea más difícil durante el proceso de revisión del
+parche.
+
+También se recomienda encarecidamente que utilice texto sin formato en el
+cuerpo del correo electrónico, para parches y otros correos electrónicos
+por igual. https://useplaintext.email puede ser útil para obtener
+información sobre cómo configurar su cliente de correo electrónico
+preferido, así como una lista de clientes de correo electrónico
+recomendados si aún no tiene una preferencia.
+
+Los clientes de correo electrónico que se utilizan para los parches del
+kernel Linux deben enviar el texto del parche intacto. Por ejemplo, no
+deben modificar ni eliminar pestañas o espacios, incluso al principio o al
+final de las líneas.
+
+No envíe parches con ``format=flowed``. Esto puede causar saltos de línea
+no deseados e inesperados.
+
+No deje que su cliente de correo electrónico ajuste automáticamente las
+palabras por usted. Esto también puede corromper su parche.
+
+Los clientes de correo electrónico no deben modificar la codificación del
+de caracteres del texto. Los parches enviados por correo electrónico deben
+estar en codificación ASCII o UTF-8 únicamente. Si configura su cliente de
+correo electrónico para enviar correos electrónicos con codificación UTF-8,
+evite algunos posibles problemas con los caracteres.
+
+Los clientes de correo electrónico deben generar y mantener los
+encabezados "References:" o "In-Reply-To:" para que el hilo de correo no
+se rompa.
+
+Copiar y pegar (o cortar y pegar) generalmente no funciona para los
+parches, porque las tabulaciones se convierten en espacios. Utilizar
+xclipboard, xclip y/o xcutsel puede funcionar, pero es mejor probarlo usted
+mismo o simplemente evitar copiar y pegar.
+
+No utilice firmas PGP/GPG en el correo que contiene parches.
+Esto rompe muchos scripts que leen y aplican los parches.
+(Esto debería ser reparable.)
+
+Es una buena idea enviarse un parche a sí mismo, guardar el mensaje
+recibido, y aplicarlo con éxito con 'patch' antes de enviar el parche a las
+listas de correo de Linux.
+
+Algunas sugerencias para el cliente de correo electrónico (MUA)
+---------------------------------------------------------------
+
+Aquí hay algunos consejos específicos de configuración de MUA para editar y
+enviar parches para el kernel de Linux. Estos no pretenden cubrir todo
+detalle de configuración de los paquetes de software.
+
+Leyenda:
+
+- TUI = text-based user interface (interfaz de usuario basada en texto)
+- GUI = graphical user interface (interfaz de usuario gráfica)
+
+Alpine (TUI)
+************
+
+Opciones de configuración:
+
+En la sección :menuselection:`Sending Preferences`:
+
+- :menuselection: `Do Not Send Flowed Text` debe estar ``enabled``
+- :menuselection:`Strip Whitespace Before Sending` debe estar ``disabled``
+
+Al redactar el mensaje, el cursor debe colocarse donde el parche debería
+aparecer, y luego presionando :kbd:`CTRL-R` se le permite especificar e
+archivo de parche a insertar en el mensaje.
+
+Claws Mail (GUI)
+****************
+
+Funciona. Algunos usan esto con éxito para los parches.
+
+Para insertar un parche haga :menuselection:`Message-->Insert File` (:kbd:`CTRL-I`)
+o use un editor externo.
+
+Si el parche insertado debe editarse en la ventana de composición de Claws
+"Auto wrapping" en
+:menuselection:`Configuration-->Preferences-->Compose-->Wrapping` debe
+permanecer deshabilitado.
+
+Evolution (GUI)
+***************
+
+Algunos usan esto con éxito para sus parches.
+
+Cuando escriba un correo seleccione: Preformat
+ desde :menuselection:`Format-->Paragraph Style-->Preformatted` (:kbd:`CTRL-7`)
+ o en la barra de herramientas
+
+Luego haga:
+:menuselection:`Insert-->Text File...` (:kbd:`ALT-N x`)
+para insertar el parche.
+
+También puede hacer ``diff -Nru old.c new.c | xclip``, seleccione
+:menuselection:`Preformat`, luego pege con el boton del medio.
+
+Kmail (GUI)
+***********
+
+Algunos usan Kmail con éxito para los parches.
+
+La configuración predeterminada de no redactar en HTML es adecuada; no haga
+cambios en esto.
+
+Al redactar un correo electrónico, en las opciones, desmarque "word wrap".
+La única desventaja es que cualquier texto que escriba en el correo
+electrónico no se ajustará a cada palabra, por lo que tendrá que ajustar
+manualmente el texto antes del parche. La forma más fácil de evitar esto es
+redactar su correo electrónico con Word Wrap habilitado, luego guardar
+como borrador. Una vez que lo vuelva a sacar de sus borradores, estará
+envuelto por palabras y puede desmarcar "word wrap" sin perder el existente
+texto.
+
+En la parte inferior de su correo electrónico, coloque el delimitador de
+parche de uso común antes de insertar su parche: tres guiones (``---``).
+
+Luego desde la opción de menu :menuselection:`Message` seleccione
+:menuselection:`insert file` y busque su parche.
+De forma adicional, puede personalizar el menú de la barra de herramientas
+de creación de mensajes y poner el icono :menuselection:`insert file`.
+
+Haga que la ventana del editor sea lo suficientemente ancha para que no se
+envuelva ninguna línea. A partir de KMail 1.13.5 (KDE 4.5.4), KMail
+aplicará ajuste de texto al enviar el correo electrónico si las líneas se
+ajustan en la ventana del redactor. Tener ajuste de palabras deshabilitado
+en el menú Opciones no es suficiente. Por lo tanto, si su parche tiene
+líneas muy largas, debe hacer que la ventana del redactor sea muy amplia
+antes de enviar el correo electrónico. Consulte: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=174034
+
+You can safely GPG sign attachments, but inlined text is preferred for
+patches so do not GPG sign them. Signing patches that have been inserted
+as inlined text will make them tricky to extract from their 7-bit encoding.
+
+Puede firmar archivos adjuntos con GPG de forma segura, pero se prefiere el
+texto en línea para parches, así que no los firme con GPG. Firmar parches
+que se han insertado como texto en línea hará que sea difícil extraerlos de
+su codificación de 7 bits.
+
+Si es absolutamente necesario enviar parches como archivos adjuntos en
+lugar de como texto en línea, haga clic con el botón derecho en el archivo
+adjunto y seleccione :menuselection:`properties`, y luego
+:menuselection:`Suggest automatic display` para hacer que el archivo
+adjunto esté en línea para que sea más visible.
+
+Al guardar parches que se envían como texto en línea, seleccione el correo
+electrónico que contiene el parche del panel de la lista de mensajes, haga
+clic con el botón derecho y seleccione :menuselection:`save as`. Puede usar
+todo el correo electrónico sin modificar como un parche de estar bien
+compuesto. Los correos electrónicos se guardan como lectura y escritura
+solo para el usuario, por lo que tendrá que cambiarlos para que sean
+legibles en grupo y en todo el mundo si copia estos en otro lugar.
+
+Notas de Lotus (GUI)
+********************
+
+Huya de este.
+
+IBM Verse (Web GUI)
+*******************
+
+Vea notas sobre Lotus.
+
+Mutt (TUI)
+**********
+
+Muchos desarrolladores de Linux usan ``mutt``, por lo que debe funcionar
+bastante bien.
+
+Mutt no viene con un editor, por lo que cualquier editor que use debe ser
+utilizado de forma que no haya saltos de línea automáticos. La mayoría de
+los editores tienen una opción :menuselection:`insert file` que inserta el
+contenido de un archivo inalterado.
+
+Para usar ``vim`` con mutt::
+
+ set editor="vi"
+
+Si utiliza xclip, escriba el comando::
+
+ :set paste
+
+antes del boton del medio o shift-insert o use::
+
+ :r filename
+
+si desea incluir el parche en línea.
+(a)ttach (adjuntar) funciona bien sin ``set paste``.
+
+También puedes generar parches con ``git format-patch`` y luego usar Mutt
+para enviarlos::
+
+ $ mutt -H 0001-some-bug-fix.patch
+
+Opciones de configuración:
+
+Debería funcionar con la configuración predeterminada.
+Sin embargo, es una buena idea establecer ``send_charset`` en:
+
+ set send_charset="us-ascii:utf-8"
+
+Mutt es altamente personalizable. Aquí tiene una configuración mínima para
+empezar a usar Mutt para enviar parches a través de Gmail::
+
+ # .muttrc
+ # ================ IMAP ====================
+ set imap_user = 'suusuario@gmail.com'
+ set imap_pass = 'sucontraseña'
+ set spoolfile = imaps://imap.gmail.com/INBOX
+ set folder = imaps://imap.gmail.com/
+ set record="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Sent Mail"
+ set postponed="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Drafts"
+ set mbox="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/All Mail"
+
+ # ================ SMTP ====================
+ set smtp_url = "smtp://username@smtp.gmail.com:587/"
+ set smtp_pass = $imap_pass
+ set ssl_force_tls = yes # Requerir conexión encriptada
+
+ # ================ Composición ====================
+ set editor = `echo \$EDITOR`
+ set edit_headers = yes # Ver los encabezados al editar
+ set charset = UTF-8 # valor de $LANG; also fallback for send_charset
+ # El remitente, la dirección de correo electrónico y la línea de firma deben coincidir
+ unset use_domain # Porque joe@localhost es simplemente vergonzoso
+ set realname = "SU NOMBRE"
+ set from = "username@gmail.com"
+ set use_from = yes
+
+Los documentos Mutt tienen mucha más información:
+
+ https://gitlab.com/muttmua/mutt/-/wikis/UseCases/Gmail
+
+ http://www.mutt.org/doc/manual/
+
+Pine (TUI)
+**********
+
+Pine ha tenido algunos problemas de truncamiento de espacios en blanco en
+el pasado, pero estos todo debería estar arreglados ahora.
+
+Use alpine (sucesor de pino) si puede.
+
+Opciones de configuración:
+
+- ``quell-flowed-text`` necesitado para versiones actuales
+- la opción ``no-strip-whitespace-before-send`` es necesaria
+
+
+Sylpheed (GUI)
+**************
+
+- Funciona bien para insertar texto (o usar archivos adjuntos).
+- Permite el uso de un editor externo.
+- Es lento en carpetas grandes.
+- No realizará la autenticación TLS SMTP en una conexión que no sea SSL.
+- Tiene una útil barra de reglas en la ventana de redacción.
+- Agregar direcciones a la libreta de direcciones no las muestra
+ adecuadamente.
+
+Thunderbird (GUI)
+*****************
+
+Thunderbird es un clon de Outlook al que le gusta alterar el texto, pero
+hay formas para obligarlo a comportarse.
+
+Después de hacer las modificaciones, que incluye instalar las extensiones,
+necesita reiniciar Thunderbird.
+
+- Permitir el uso de un editor externo:
+
+ Lo más fácil de hacer con Thunderbird y los parches es usar extensiones
+ que abran su editor externo favorito.
+
+ Aquí hay algunas extensiones de ejemplo que son capaces de hacer esto.
+
+ - "External Editor Revived"
+
+ https://github.com/Frederick888/external-editor-revived
+
+ https://addons.thunderbird.net/en-GB/thunderbird/addon/external-editor-revived/
+
+ Requiere instalar un "native messaging host".
+ Por favor, lea la wiki que se puede encontrar aquí:
+ https://github.com/Frederick888/external-editor-revived/wiki
+
+ - "External Editor"
+
+ https://github.com/exteditor/exteditor
+
+ Para hacer esto, descargue e instale la extensión, luego abra la ventana
+ :menuselection:`compose`, agregue un botón para ello usando
+ :menuselection:`View-->Toolbars-->Customize...`
+ luego simplemente haga clic en el botón nuevo cuando desee usar el editor
+ externo.
+
+ Tenga en cuenta que "External Editor" requiere que su editor no haga
+ fork, o en otras palabras, el editor no debe regresar antes de cerrar.
+ Es posible que deba pasar flags adicionales o cambiar la configuración
+ de su editor. En particular, si está utilizando gvim, debe pasar la
+ opción -f a gvim poniendo ``/usr/bin/gvim --nofork"`` (si el binario
+ está en ``/usr/bin``) al campo del editor de texto en los ajustes
+ :menuselection:`external editor`. Si está utilizando algún otro editor,
+ lea su manual para saber cómo hacer esto.
+
+Para sacarle algo de sentido al editor interno, haga esto:
+
+- Edite sus ajustes de configuración de Thunderbird para que no utilice ``format=flowed``!
+ Vaya a su ventana principal y busque el botón de su menú desplegable principal.
+ :menuselection:`Main Menu-->Preferences-->General-->Config Editor...`
+ para abrir el editor de registro de Thunderbird.
+
+ - Seleccione ``mailnews.send_plaintext_flowed`` como ``false``
+
+ - Seleccione ``mailnews.wraplength`` de ``72`` a ``0``
+
+- ¡No escriba mensajes HTML! Acuda a la ventana principal
+ :menuselection:`Main Menu-->Account Settings-->youracc@server.something-->Composition & Addressing`!
+ Ahí puede deshabilitar la opción "Compose messages in HTML format".
+
+- ¡Abra mensajes solo como texto sin formato! Acuda a la ventana principal
+ :menuselection:`Main Menu-->View-->Message Body As-->Plain Text`!
+
+TkRat (GUI)
+***********
+
+Funciona. Utilice "Insert file..." o un editor externo.
+
+Gmail (Web GUI)
+***************
+
+No funciona para enviar parches.
+
+El cliente web de Gmail convierte las tabulaciones en espacios automáticamente.
+
+Al mismo tiempo, envuelve líneas cada 78 caracteres con saltos de línea de
+estilo CRLF aunque el problema de tab2space se puede resolver con un editor
+externo.
+
+Otro problema es que Gmail codificará en base64 cualquier mensaje que tenga
+un carácter no ASCII. Eso incluye cosas como nombres europeos.
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst
new file mode 100644
index 000000000..09bfece0f
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst
@@ -0,0 +1,24 @@
+.. raw:: latex
+
+ \renewcommand\thesection*
+ \renewcommand\thesubsection*
+
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+.. _sp_process_index:
+
+.. toctree::
+ :maxdepth: 1
+
+ submitting-patches
+ kernel-docs
+ coding-style
+ code-of-conduct
+ kernel-enforcement-statement
+ email-clients
+ magic-number
+ programming-language
+ deprecated
+ adding-syscalls
+ researcher-guidelines
+ contribution-maturity-model
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/kernel-docs.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/kernel-docs.rst
new file mode 100644
index 000000000..2f9b3df8f
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/kernel-docs.rst
@@ -0,0 +1,187 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: :ref:`Documentation/process/kernel-docs.rst <kernel_docs>`
+:Translator: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@amd.com>
+
+.. _sp_kernel_docs:
+
+Índice de documentación adicional del kernel
+============================================
+
+La necesidad de un documento como este se hizo evidente en la lista de
+correo de linux-kernel cuando las mismas preguntas, solicitando sugerencias
+e información, aparecieron una y otra vez.
+
+Afortunadamente, a medida que más y más gente accede a GNU/Linux, más
+desarrolladores se interesan por el kernel. Sin embargo, leer las fuentes
+no siempre es suficiente. Es fácil entender el código, pero se pierden los
+conceptos, la filosofía y decisiones de diseño detrás de dicho código.
+
+Desafortunadamente, no existen muchos documentos disponibles para que los
+principiantes comiencen. Y, aunque existieran, no habría ningún lugar
+"conocido" que les pudiera seguir la pista. Estas líneas tratan de cubrir
+esta carencia.
+
+POR FAVOR, si conoce algún documento que no figura aquí, o si escribe un
+nuevo documento, incluya una referencia aquí, siguiendo el proceso de envío
+de parches del kernel. Cualquier corrección, idea o comentario también es
+bienvenida.
+
+Todos los documentos se catalogan con los siguientes campos: el "Título",
+el "Autor"/es, la "URL" donde se encuentran, algunas "Palabras clave"
+útiles para buscar temas específicos, y una breve "Descripción" del
+documento en cuestión.
+
+.. note::
+
+ Los documentos de cada sección en este documento están ordenados por su
+ fecha de publicación, del más reciente al más antiguo. Los maintainers
+ deben ir retirando recursos obsoletos o anticuados.
+
+Documentos en el árbol del kernel Linux
+-----------------------------------------
+
+Los libros de Sphinx deben compilarse con ``make {htmldocs | pdfdocs | epubdocs}``.
+
+ * Título: **linux/Documentation**
+
+ :Autor: Many.
+ :Ubicación: Documentation/
+ :Palabras Clave: archivos de texto, Sphinx.
+ :Descripción: Documentación que viene con las fuentes del kernel,
+ dentro del directorio Documentation. Algunas páginas de este documento
+ (incluido este documento en sí) se han trasladado allí, y podrían
+ estar más actualizadas que la versión web.
+
+Documentos en línea
+-------------------
+
+ * Título: **Linux Kernel Mailing List Glossary**
+
+ :Autor: various
+ :URL: https://kernelnewbies.org/KernelGlossary
+ :Fecha: rolling version
+ :Palabras Clave: glosario terminos, linux-kernel.
+ :Descripción: De la Introducción: "This glossary is intended as
+ a brief description of some of the acronyms and terms you may hear
+ during discussion of the Linux kernel".
+
+ * Título: **The Linux Kernel Module Programming Guide**
+
+ :Autor: Peter Jay Salzman, Michael Burian, Ori Pomerantz, Bob Mottram,
+ Jim Huang.
+ :URL: https://sysprog21.github.io/lkmpg/
+ :Fecha: 2021
+ :Palabras Clave: modules, GPL book, /proc, ioctls, system calls,
+ interrupt handlers, llamadas al sistema, interrupciones.
+ :Descripción: Un muy buen libro GPL sobre el tema de la programación
+ de módulos. Muchos ejemplos. Actualmente la nueva versión está
+ siendo mantenida activamente ent https://github.com/sysprog21/lkmpg.
+
+Libros publicados
+-----------------
+
+ * Título: **Linux Kernel Programming: A Comprehensive Guide to Kernel Internals, Writing Kernel Modules, and Kernel Synchronization**
+
+ :Autor: Kaiwan N. Billimoria
+ :Publica: Packt Publishing Ltd
+ :Fecha: 2021
+ :Paginas: 754
+ :ISBN: 978-1789953435
+
+ * Título: **Linux Kernel Development, 3rd Edition**
+
+ :Autor: Robert Love
+ :Publica: Addison-Wesley
+ :Fecha: July, 2010
+ :Paginas: 440
+ :ISBN: 978-0672329463
+ :Notas: Libro fundacional
+
+.. _sp_ldd3_published:
+
+ * Título: **Linux Device Drivers, 3rd Edition**
+
+ :Authors: Jonathan Corbet, Alessandro Rubini, and Greg Kroah-Hartman
+ :Publica: O'Reilly & Associates
+ :Fecha: 2005
+ :Paginas: 636
+ :ISBN: 0-596-00590-3
+ :Notas: Libro fundacional. Más información en
+ http://www.oreilly.com/catalog/linuxdrive3/
+ formato PDF, URL: https://lwn.net/Kernel/LDD3/
+
+ * Título: **The Design of the UNIX Operating System**
+
+ :Autor: Maurice J. Bach
+ :Publica: Prentice Hall
+ :Fecha: 1986
+ :Paginas: 471
+ :ISBN: 0-13-201757-1
+ :Notas: Libro fundacional
+
+Recursos varios
+---------------
+
+ * Título: **Cross-Referencing Linux**
+
+ :URL: https://elixir.bootlin.com/
+ :Palabras Clave: Browsing source code.
+ :Descripción: Otro navegador de código fuente del kernel Linux que se
+ encuentra en la web. Muchas referencias cruzadas a variables y
+ funciones. Puedes ver dónde se definen y dónde se utilizan.
+
+ * Título: **Linux Weekly News**
+
+ :URL: https://lwn.net
+ :Palabras Clave: latest kernel news, noticias del kernel Linux.
+ :Descripción: El título lo dice todo (Noticias Semanales de Linux).
+ Hay una sección fija sobre el kernel, resumiendo el trabajo de sus
+ desarrolladores, correcciones de errores, nuevas funciones y
+ versiones, producido durante la semana.
+
+ * Título: **The home page of Linux-MM**
+
+ :Autor: The Linux-MM team.
+ :URL: https://linux-mm.org/
+ :Palabras Clave: memory management, Linux-MM, mm patches, TODO, docs,
+ mailing list, administración de memoria, Linux-MM, parches mm, listas
+ de correo.
+ :Descripción: Sitio dedicado al desarrollo de la gestión de memoria
+ de Linux. Parches relacionados con la memoria, HOWTOs, enlaces,
+ desarrolladores de mm... ¡Si está interesado en el desarrollo de la
+ gestión de memoria no te lo pierdas!
+
+ * Título: **Kernel Newbies IRC Channel and Website**
+
+ :URL: https://www.kernelnewbies.org
+ :Palabras Clave: IRC, newbies, channel, asking doubts, canal, dudas,
+ novatos, preguntar.
+ :Descripción: #kernelnewbies en irc.oftc.net.
+ #kernelnewbies es una red de IRC dedicada al hacker del kernel
+ 'novato'. La audiencia se compone principalmente de personas que
+ quieren aprender sobre el kernel, trabajar en proyectos del kernel
+ o hackers profesionales del kernel que quieren ayudar a la gente
+ menos experimentada.
+ #kernelnewbies es parte de la red OFTC IRC.
+ Pruebe con irc.oftc.net como su servidor y luego haga /join
+ #kernelnewbies.
+ El sitio web kernelnewbies también alberga artículos, documentos, FAQs...
+
+ * Título: **linux-kernel mailing list archives and search engines**
+
+ :URL: http://vger.kernel.org/vger-lists.html
+ :URL: http://www.uwsg.indiana.edu/hypermail/linux/kernel/index.html
+ :URL: http://groups.google.com/group/mlist.linux.kernel
+ :Palabras Clave: linux-kernel, archives, buscar, search, archivos.
+ :Descripción: Algunos de los archivadores de listas de correo del
+ kernel de Linux. Si usted tiene uno mejor/otro, por favor hágamelo
+ saber.
+
+-------
+
+Este documento se basaba originalmente en:
+
+ https://www.dit.upm.es/~jmseyas/linux/kernel/hackers-docs.html
+
+escrito por Juan-Mariano de Goyenche
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/kernel-enforcement-statement.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/kernel-enforcement-statement.rst
new file mode 100644
index 000000000..d66902694
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/kernel-enforcement-statement.rst
@@ -0,0 +1,174 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: :ref:`Documentation/process/kernel-enforcement-statement.rst <process_statement_kernel>`
+:Translator: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@amd.com>
+
+.. _sp_process_statement_kernel:
+
+Aplicación de la licencia en el kernel Linux
+============================================
+
+Como desarrolladores del kernel Linux, tenemos un gran interés en cómo se
+se utiliza nuestro software y cómo se aplica la licencia de nuestro software.
+El cumplimiento de las obligaciones de intercambio recíproco de GPL-2.0 son
+fundamentales en el largo plazo para la sostenibilidad de nuestro software
+y comunidad.
+
+Aunque existe el derecho de hacer valer un copyright distinto en las
+contribuciones hechas a nuestra comunidad, compartimos el interés de
+asegurar que las acciones individuales para proteger estos se lleven a cabo
+de una manera que beneficia a nuestra comunidad y no tenga un indeseado
+impacto negativo en la salud y crecimiento de nuestro ecosistema de software.
+Con el fin de disuadir la aplicación inútil de acciones, estamos de acuerdo
+en que es en el mejor interés de nuestro desarrollo como comunidad asumir
+el siguiente compromiso con los usuarios del kernel Linux, en nombre
+nuestro y de cualquier sucesor de nuestros derechos de autor (copyright):
+
+ Sin perjuicio de las disposiciones de terminación de GPL-2.0, aceptamos
+ que es en el mejor interés de nuestra comunidad de desarrollo adoptar
+ las siguientes disposiciones de GPL-3.0 como permisos adicionales bajo
+ nuestra licencia, con respecto a cualquier interposición de alegación
+ de infringimiento (en inglés, "non-defensive assertion") de los
+ derechos bajo la licencia.
+
+ Sin embargo, si deja de violar esta Licencia, entonces su licencia
+ de copyright como particular se restablece (a) provisionalmente,
+ a menos que y hasta que el titular de los derechos de autor explícita
+ y finalmente rescinda su licencia, y (b) de forma permanente, si el
+ titular de los derechos de autor no le notifica la violación por algún
+ medio razonable antes de 60 días después del cese.
+
+ Además, su licencia de un titular de derechos de autor en particular es
+ restablecida permanentemente si el titular de los derechos de autor le
+ notifica de la violación por algún medio razonable, esta es la primera
+ vez que ha recibido notificación de violación de esta Licencia (para
+ cualquier trabajo) de ese titular de los derechos de autor, y subsana
+ la infracción antes de los 30 días posteriores de recibir el aviso.
+
+Nuestra intención al proporcionar estas garantías es fomentar un mayor uso
+del software. Queremos que empresas y particulares utilicen, modifiquen y
+distribuyan este software. Queremos trabajar con los usuarios de forma
+abierta y transparente para eliminar cualquier incertidumbre sobre nuestras
+expectativas con respecto al cumplimiento que podría limitar la adopción de
+nuestro software. Entendemos la acción legal como último recurso, que se
+iniciará solo cuando otros esfuerzos de la comunidad no hayan podido
+resolver el problema.
+
+Finalmente, una vez que se resuelva un problema de incumplimiento,
+esperamos que el usuario se sienta bienvenido a unirse a nosotros en
+nuestros esfuerzos con este proyecto. Trabajando juntos, somos más fuertes.
+
+Excepto donde se indica a continuación, hablamos solo por nosotros mismos y
+no por ninguna compañía donde puede que trabajemos hoy, o hayamos trabajado
+en el pasado, o trabajaremos en el futuro.
+
+- Laura Abbott
+- Bjorn Andersson (Linaro)
+- Andrea Arcangeli
+- Neil Armstrong
+- Jens Axboe
+- Pablo Neira Ayuso
+- Khalid Aziz
+- Ralf Baechle
+- Felipe Balbi
+- Arnd Bergmann
+- Ard Biesheuvel
+- Tim Bird
+- Paolo Bonzini
+- Christian Borntraeger
+- Mark Brown (Linaro)
+- Paul Burton
+- Javier Martinez Canillas
+- Rob Clark
+- Kees Cook (Google)
+- Jonathan Corbet
+- Dennis Dalessandro
+- Vivien Didelot (Savoir-faire Linux)
+- Hans de Goede
+- Mel Gorman (SUSE)
+- Sven Eckelmann
+- Alex Elder (Linaro)
+- Fabio Estevam
+- Larry Finger
+- Bhumika Goyal
+- Andy Gross
+- Juergen Gross
+- Shawn Guo
+- Ulf Hansson
+- Stephen Hemminger (Microsoft)
+- Tejun Heo
+- Rob Herring
+- Masami Hiramatsu
+- Michal Hocko
+- Simon Horman
+- Johan Hovold (Hovold Consulting AB)
+- Christophe JAILLET
+- Olof Johansson
+- Lee Jones (Linaro)
+- Heiner Kallweit
+- Srinivas Kandagatla
+- Jan Kara
+- Shuah Khan (Samsung)
+- David Kershner
+- Jaegeuk Kim
+- Namhyung Kim
+- Colin Ian King
+- Jeff Kirsher
+- Greg Kroah-Hartman (Linux Foundation)
+- Christian König
+- Vinod Koul
+- Krzysztof Kozlowski
+- Viresh Kumar
+- Aneesh Kumar K.V
+- Julia Lawall
+- Doug Ledford
+- Chuck Lever (Oracle)
+- Daniel Lezcano
+- Shaohua Li
+- Xin Long
+- Tony Luck
+- Catalin Marinas (Arm Ltd)
+- Mike Marshall
+- Chris Mason
+- Paul E. McKenney
+- Arnaldo Carvalho de Melo
+- David S. Miller
+- Ingo Molnar
+- Kuninori Morimoto
+- Trond Myklebust
+- Martin K. Petersen (Oracle)
+- Borislav Petkov
+- Jiri Pirko
+- Josh Poimboeuf
+- Sebastian Reichel (Collabora)
+- Guenter Roeck
+- Joerg Roedel
+- Leon Romanovsky
+- Steven Rostedt (VMware)
+- Frank Rowand
+- Ivan Safonov
+- Anna Schumaker
+- Jes Sorensen
+- K.Y. Srinivasan
+- David Sterba (SUSE)
+- Heiko Stuebner
+- Jiri Kosina (SUSE)
+- Willy Tarreau
+- Dmitry Torokhov
+- Linus Torvalds
+- Thierry Reding
+- Rik van Riel
+- Luis R. Rodriguez
+- Geert Uytterhoeven (Glider bvba)
+- Eduardo Valentin (Amazon.com)
+- Daniel Vetter
+- Linus Walleij
+- Richard Weinberger
+- Dan Williams
+- Rafael J. Wysocki
+- Arvind Yadav
+- Masahiro Yamada
+- Wei Yongjun
+- Lv Zheng
+- Marc Zyngier (Arm Ltd)
+
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/magic-number.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/magic-number.rst
new file mode 100644
index 000000000..7c7dfb4ba
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/magic-number.rst
@@ -0,0 +1,89 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: :ref:`Documentation/process/magic-number.rst <magicnumbers>`
+:Translator: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@amd.com>
+
+.. _sp_magicnumbers:
+
+Números mágicos de Linux
+========================
+
+Este archivo es un registro de los números mágicos que están en uso. Cuando
+usted incluya un número mágico a una estructura, también debe agregarlo a
+este documento, ya que es mejor si los números mágicos utilizados por
+varias estructuras son únicos.
+
+Es una muy buena idea proteger las estructuras de datos del kernel con
+números mágicos. Esto le permite verificar en tiempo de ejecución si (a)
+una estructura ha sido manipulada, o (b) ha pasado la estructura incorrecta
+a una rutina. Esto último es especialmente útil --- particularmente cuando
+pasa punteros a estructuras a través de un puntero void \*. El código tty,
+por ejemplo, hace esto con frecuencia para pasar información específica del
+driver y líneas de estructuras específicas de protocolo de un lado al
+otro.
+
+La forma de usar números mágicos es declararlos al principio de la
+estructura, así::
+
+ struct tty_ldisc {
+ int magic;
+ ...
+ };
+
+Por favor, siga este método cuando agregue futuras mejoras al kernel! Me ha
+ahorrado innumerables horas de depuración, especialmente en los casos
+complicados donde una matriz ha sido invadida y las estructuras que siguen
+a la matriz se han sobrescrito. Usando este método, estos casos se detectan
+de forma rápida y segura.
+
+Changelog::
+
+ Theodore Ts'o
+ 31 Mar 94
+
+ La tabla mágica ha sido actualizada para Linux 2.1.55.
+
+ Michael Chastain
+ <mailto:mec@shout.net>
+ 22 Sep 1997
+
+ Ahora debería estar actualizada con Linux 2.1.112. Porque
+ estamos en fase de "feature freeze", es muy poco probable que
+ algo cambiará antes de 2.2.x. Las entradas son
+ ordenados por campo numérico.
+
+ Krzysztof G. Baranowski
+ <mailto: kgb@knm.org.pl>
+ 29 Jul 1998
+
+ Se actualizó la tabla mágica a Linux 2.5.45. Justo sobre el feature
+ freeze, pero es posible que algunos nuevos números mágicos se cuelen en
+ el kernel antes de 2.6.x todavía.
+
+ Petr Baudis
+ <pasky@ucw.cz>
+ 03 Nov 2002
+
+ La tabla mágica ha sido actualizada para Linux 2.5.74.
+
+ Fabian Frederick
+ <ffrederick@users.sourceforge.net>
+ 09 Jul 2003
+
+===================== ================ ======================== ==========================================
+Magic Name Number Structure File
+===================== ================ ======================== ==========================================
+PG_MAGIC 'P' pg_{read,write}_hdr ``include/linux/pg.h``
+APM_BIOS_MAGIC 0x4101 apm_user ``arch/x86/kernel/apm_32.c``
+FASYNC_MAGIC 0x4601 fasync_struct ``include/linux/fs.h``
+SLIP_MAGIC 0x5302 slip ``drivers/net/slip.h``
+BAYCOM_MAGIC 0x19730510 baycom_state ``drivers/net/baycom_epp.c``
+HDLCDRV_MAGIC 0x5ac6e778 hdlcdrv_state ``include/linux/hdlcdrv.h``
+KV_MAGIC 0x5f4b565f kernel_vars_s ``arch/mips/include/asm/sn/klkernvars.h``
+CODA_MAGIC 0xC0DAC0DA coda_file_info ``fs/coda/coda_fs_i.h``
+YAM_MAGIC 0xF10A7654 yam_port ``drivers/net/hamradio/yam.c``
+CCB_MAGIC 0xf2691ad2 ccb ``drivers/scsi/ncr53c8xx.c``
+QUEUE_MAGIC_FREE 0xf7e1c9a3 queue_entry ``drivers/scsi/arm/queue.c``
+QUEUE_MAGIC_USED 0xf7e1cc33 queue_entry ``drivers/scsi/arm/queue.c``
+NMI_MAGIC 0x48414d4d455201 nmi_s ``arch/mips/include/asm/sn/nmi.h``
+===================== ================ ======================== ==========================================
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/programming-language.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/programming-language.rst
new file mode 100644
index 000000000..301f52537
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/programming-language.rst
@@ -0,0 +1,53 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: :ref:`Documentation/process/programming-language.rst <programming_language>`
+:Translator: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@amd.com>
+
+.. _sp_programming_language:
+
+Lenguaje de programación
+========================
+
+El kernel está escrito en el lenguaje de programación C [sp-c-language]_.
+Más concretamente, el kernel normalmente se compila con ``gcc`` [sp-gcc]_
+bajo ``-std=gnu11`` [sp-gcc-c-dialect-options]_: el dialecto GNU de ISO C11.
+``clang`` [sp-clang]_ también es compatible, consulte los documentos en
+:ref:`Building Linux with Clang/LLVM <kbuild_llvm>`.
+
+Este dialecto contiene muchas extensiones del lenguaje [sp-gnu-extensions]_,
+y muchos de ellos se usan dentro del kernel de forma habitual.
+
+Hay algo de soporte para compilar el núcleo con ``icc`` [sp-icc]_ para varias
+de las arquitecturas, aunque en el momento de escribir este texto, eso no
+está terminado y requiere parches de terceros.
+
+Atributos
+---------
+
+Una de las comunes extensiones utilizadas en todo el kernel son los atributos
+[sp-gcc-attribute-syntax]_. Los atributos permiten introducir semántica
+definida por la implementación a las entidades del lenguaje (como variables,
+funciones o tipos) sin tener que hacer cambios sintácticos significativos
+al idioma (por ejemplo, agregar una nueva palabra clave) [sp-n2049]_.
+
+En algunos casos, los atributos son opcionales (es decir, hay compiladores
+que no los admiten pero de todos modos deben producir el código adecuado,
+incluso si es más lento o no realiza tantas comprobaciones/diagnósticos en
+tiempo de compilación).
+
+El kernel define pseudo-palabras clave (por ejemplo, ``__pure``) en lugar
+de usar directamente la sintaxis del atributo GNU (por ejemplo,
+``__attribute__((__pure__))``) con el fin de detectar cuáles se pueden
+utilizar y/o acortar el código.
+
+Por favor consulte ``include/linux/compiler_attributes.h`` para obtener
+más información.
+
+.. [sp-c-language] http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/standards
+.. [sp-gcc] https://gcc.gnu.org
+.. [sp-clang] https://clang.llvm.org
+.. [sp-icc] https://software.intel.com/en-us/c-compilers
+.. [sp-gcc-c-dialect-options] https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/C-Dialect-Options.html
+.. [sp-gnu-extensions] https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/C-Extensions.html
+.. [sp-gcc-attribute-syntax] https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Attribute-Syntax.html
+.. [sp-n2049] http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/n2049.pdf
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/researcher-guidelines.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/researcher-guidelines.rst
new file mode 100644
index 000000000..462b3290b
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/researcher-guidelines.rst
@@ -0,0 +1,150 @@
+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
+
+:Original: :ref:`Documentation/process/researcher-guidelines.rst`
+:Translator: Avadhut Naik <avadhut.naik@amd.com>
+
+Directrices para Investigadores
+++++++++++++++++++++++++++++++++
+
+La comunidad del kernel de Linux da la bienvenida a la investigación
+transparente sobre el kernel de Linux, las actividades involucradas
+en su producción, otros subproductos de su desarrollo. Linux se
+beneficia mucho de este tipo de investigación, y la mayoría de los
+aspectos de Linux son impulsados por investigación en una forma u otra.
+
+La comunidad agradece mucho si los investigadores pueden compartir
+los hallazgos preliminares antes de hacer públicos sus resultados,
+especialmente si tal investigación involucra seguridad. Involucrarse
+temprano ayuda a mejorar la calidad de investigación y la capacidad
+de Linux para mejorar a partir de ella. En cualquier caso, se recomienda
+compartir copias de acceso abierto de la investigación publicada con
+la comunidad.
+
+Este documento busca clarificar lo que la comunidad del kernel de Linux
+considera practicas aceptables y no aceptables al llevar a cabo
+investigación de este tipo. Por lo menos, dicha investigación y
+actividades afines deben seguir las reglas estándar de ética de la
+investigación. Para más información sobre la ética de la investigación
+en general, ética en la tecnología y la investigación de las comunidades
+de desarrolladores en particular, ver:
+
+
+* `Historia de la Ética en la Investigación <https://www.unlv.edu/research/ORI-HSR/history-ethics>`_
+* `Ética de la IEEE <https://www.ieee.org/about/ethics/index.html>`_
+* `Perspectivas de Desarrolladores e Investigadores sobre la Ética de los Experimentos en Proyectos de Código Abierto <https://arxiv.org/pdf/2112.13217.pdf>`_
+
+La comunidad del kernel de Linux espera que todos los que interactúan con
+el proyecto están participando en buena fe para mejorar Linux. La
+investigación sobre cualquier artefacto disponible públicamente (incluido,
+pero no limitado a código fuente) producido por la comunidad del kernel
+de Linux es bienvenida, aunque la investigación sobre los desarrolladores
+debe ser claramente opcional.
+
+La investigación pasiva que se basa completamente en fuentes disponibles
+públicamente, incluidas las publicaciones en listas de correo públicas y
+las contribuciones a los repositorios públicos, es claramente permitida.
+Aunque, como con cualquier investigación, todavía se debe seguir la ética
+estándar.
+
+La investigación activa sobre el comportamiento de los desarrolladores,
+sin embargo, debe hacerse con el acuerdo explícito y la divulgación
+completa a los desarrolladores individuales involucrados. No se puede
+interactuar / experimentar con los desarrolladores sin consentimiento;
+esto también es ética de investigación estándar.
+
+Para ayudar a aclarar: enviar parches a los desarrolladores es interactuar
+con ellos, pero ya han dado su consentimiento para recibir contribuciones
+en buena fe. No se ha dado consentimiento para enviar parches intencionalmente
+defectuosos / vulnerables o contribuir con la información engañosa a las
+discusiones. Dicha comunicación puede ser perjudicial al desarrollador (por
+ejemplo, agotar el tiempo, el esfuerzo, y la moral) y perjudicial para el
+proyecto al erosionar la confianza de toda la comunidad de desarrolladores en
+el colaborador (y la organización del colaborador en conjunto), socavando
+los esfuerzos para proporcionar reacciones constructivas a los colaboradores
+y poniendo a los usuarios finales en riesgo de fallas de software.
+
+La participación en el desarrollo de Linux en sí mismo por parte de
+investigadores, como con cualquiera, es bienvenida y alentada. La
+investigación del código de Linux es una práctica común, especialmente
+cuando se trata de desarrollar o ejecutar herramientas de análisis que
+producen resultados procesables.
+
+Cuando se interactúa con la comunidad de desarrolladores, enviar un
+parche ha sido tradicionalmente la mejor manera para hacer un impacto.
+Linux ya tiene muchos errores conocidos – lo que es mucho más útil es
+tener soluciones verificadas. Antes de contribuir, lea cuidadosamente
+la documentación adecuada.
+
+* Documentation/process/development-process.rst
+* Documentation/process/submitting-patches.rst
+* Documentation/admin-guide/reporting-issues.rst
+* Documentation/process/security-bugs.rst
+
+Entonces envíe un parche (incluyendo un registro de confirmación con
+todos los detalles enumerados abajo) y haga un seguimiento de cualquier
+comentario de otros desarrolladores.
+
+* ¿Cuál es el problema específico que se ha encontrado?
+* ¿Como podría llegar al problema en un sistema en ejecución?
+* ¿Qué efecto tendría encontrar el problema en el sistema?
+* ¿Como se encontró el problema? Incluya específicamente detalles sobre
+ cualquier prueba, programas de análisis estáticos o dinámicos, y cualquier
+ otra herramienta o método utilizado para realizar el trabajo.
+* ¿En qué versión de Linux se encontró el problema? Se prefiere usar la
+ versión más reciente o una rama reciente de linux-next (ver
+ Documentation/process/howto.rst).
+* ¿Que se cambió para solucionar el problema y por qué se cree es correcto?
+* ¿Como se probó el cambio para la complicación y el tiempo de ejecución?
+* ¿Qué confirmación previa corrige este cambio? Esto debería ir en un “Fixes:”
+ etiqueta como se describe en la documentación.
+* ¿Quién más ha revisado este parche? Esto debería ir con la adecuada “Reviewed-by”
+ etiqueta; Vea abajo.
+
+Por ejemplo (en inglés, pues es en las listas)::
+
+ From: Author <author@email>
+ Subject: [PATCH] drivers/foo_bar: Add missing kfree()
+
+ The error path in foo_bar driver does not correctly free the allocated
+ struct foo_bar_info. This can happen if the attached foo_bar device
+ rejects the initialization packets sent during foo_bar_probe(). This
+ would result in a 64 byte slab memory leak once per device attach,
+ wasting memory resources over time.
+
+ This flaw was found using an experimental static analysis tool we are
+ developing, LeakMagic[1], which reported the following warning when
+ analyzing the v5.15 kernel release:
+
+ path/to/foo_bar.c:187: missing kfree() call?
+
+ Add the missing kfree() to the error path. No other references to
+ this memory exist outside the probe function, so this is the only
+ place it can be freed.
+
+ x86_64 and arm64 defconfig builds with CONFIG_FOO_BAR=y using GCC
+ 11.2 show no new warnings, and LeakMagic no longer warns about this
+ code path. As we don't have a FooBar device to test with, no runtime
+ testing was able to be performed.
+
+ [1] https://url/to/leakmagic/details
+
+ Reported-by: Researcher <researcher@email>
+ Fixes: aaaabbbbccccdddd ("Introduce support for FooBar")
+ Signed-off-by: Author <author@email>
+ Reviewed-by: Reviewer <reviewer@email>
+
+Si usted es un colaborador por primera vez, se recomienda que el parche en
+si sea examinado por otros en privado antes de ser publicado en listas
+públicas. (Esto es necesario si se le ha dicho explícitamente que sus parches
+necesitan una revisión interna más cuidadosa.) Se espera que estas personas
+tengan su etiqueta “Reviewed-by” incluida en el parche resultante. Encontrar
+otro desarrollador con conocimiento de las contribuciones a Linux, especialmente
+dentro de su propia organización, y tener su ayuda con las revisiones antes de
+enviarlas a las listas de correo publico tiende a mejorar significativamente la
+calidad de los parches resultantes, y reduce así la carga de otros desarrolladores.
+
+Si no se puede encontrar a nadie para revisar internamente los parches y necesita
+ayuda para encontrar a esa persona, o si tiene alguna otra pregunta relacionada
+con este documento y las expectativas de la comunidad de desarrolladores, por
+favor contacte con la lista de correo privada Technical Advisory Board:
+<tech-board@lists.linux-foundation.org>.
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/submitting-patches.rst
new file mode 100644
index 000000000..c2757d9ab
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/submitting-patches.rst
@@ -0,0 +1,894 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>`
+:Translator: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@amd.com>
+
+.. _sp_submittingpatches:
+
+Envío de parches: la guía esencial para incluir su código en el kernel
+=======================================================================
+
+Para una persona o empresa que desee enviar un cambio al kernel Linux,
+el proceso puede en ocasiones resultar desalentador si no se está
+familiarizado con "el sistema". Este texto es una colección de sugerencias
+que pueden aumentar considerablemente las posibilidades de que se acepte su
+cambio.
+
+Este documento contiene una gran cantidad de sugerencias en un formato
+relativamente conciso. Para obtener información detallada sobre cómo
+funciona el proceso de desarrollo del kernel, consulte
+Documentation/process/development-process.rst. Además, lea
+Documentation/process/submit-checklist.rst para obtener una lista de
+elementos a verificar antes de enviar código. Para los parches de
+"binding" del árbol de dispositivos, lea
+Documentation/devicetree/bindings/submitting-patches.rst.
+
+Esta documentación asume que está usando ``git`` para preparar sus parches.
+Si no está familiarizado con ``git``, le recomendamos que aprenda a
+usarlo, le hará la vida como desarrollador del kernel y en general mucho
+más sencilla.
+
+Algunos subsistemas y árboles de mantenimiento cuentan con información
+adicional sobre su flujo de trabajo y expectativas, consulte
+:ref:`Documentation/process/maintainer-handbooks.rst <maintainer_handbooks_main>`.
+
+Obtenga el código fuente actual
+--------------------------------
+
+Si no tiene a mano un repositorio con el código fuente actual del kernel,
+use ``git`` para obtener uno. Querrá comenzar con el repositorio principal,
+que se puede descargar con::
+
+ git clone git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git
+
+Tenga en cuenta, sin embargo, que es posible que no desee desarrollar con
+el árbol principal directamente. La mayoría de los maintainers de
+subsistemas usan sus propios árboles de código fuente y quieren ver parches
+preparados para esos árboles. Revise el campo **T:** para el subsistema
+en el archivo MAINTAINERS para encontrar dicho árbol, o simplemente
+pregunte al maintainer si el árbol no está listado allí.
+
+.. _sp_describe_changes:
+
+Describa sus cambios
+---------------------
+
+Describa su problema. Sea su parche una corrección de un error de una
+línea o 5000 líneas para una nuevo "feature", debe haber un problema
+subyacente que le motivó a hacer ese trabajo. Convenza al revisor de que
+hay un problema que merece la pena solucionar y de que tiene sentido que
+lea más allá del primer párrafo.
+
+Describa el impacto relativo al usuario. Cosas que estropeen el kernel y
+los bloqueos son bastante convincentes, pero no todos los errores son tan
+evidentes. Incluso si se detectó un problema durante la revisión del
+código, describa el impacto que cree pueda tener en los usuarios. Tenga en
+cuenta que la mayoría de instalaciones de Linux ejecutan kernels desde
+árboles estables secundarios o árboles específicos de proveedor/producto
+que seleccionan ("cherry-pick") solo parches específicos de upstream, así
+que incluya cualquier cosa que pueda ayudar a dirigir su cambio
+aguas abajo: circunstancias que producen cierta situación, extractos de
+dmesg, descripciones del error fatal, regresiones de rendimiento, picos de
+latencia, bloqueos, etc.
+
+Cuantifique optimizaciones y beneficios/perdidas. Si asegura mejoras en
+rendimiento, consumo de memoria, huella del stack o tamaño de binario,
+incluya números que lo respalden. Pero también describa costes no obvios.
+Las optimizaciones generalmente no son gratuitas, sino un equilibrio entre
+CPU, memoria y legibilidad; o, cuando se trata de heurísticas, entre
+diferentes cargas de trabajo. Describa las desventajas esperadas de su
+optimización para que el revisor pueda comparar las perdidas con los
+beneficios.
+
+Una vez establecido el problema, describa lo que realmente está haciendo
+al respecto en detalles técnicos. Es importante describir el cambio en
+lenguaje sencillo para que el revisor verifique que el código se está
+comportando como se pretende.
+
+El maintainer le agradecerá que escriba la descripción de su parche en un
+formato que se pueda incorporar fácilmente en la gestión del código fuente
+del sistema, ``git``, como un "commit log" (registros de los commits).
+Consulte :ref:`sp_the_canonical_patch_format`.
+
+Resuelva solo un problema por parche. Si su descripción comienza a ser muy
+larga, eso es una señal de que probablemente necesite dividir su parche.
+Lea :ref:`split_changes`.
+
+Cuando envíe o vuelva a enviar un parche o una serie de parches, incluya la
+descripción completa del parche y justificación del mismo. No se limite a
+decir que esa es la versión N del parche (serie). No espere que el
+maintainer del subsistema referencie versiones de parches anteriores o use
+referencias URL para encontrar la descripción del parche y colocarla en el
+parche. Es decir, el parche (serie) y su descripción deben ser
+independientes. Esto beneficia tanto a los maintainers como a los
+revisores. Algunos revisores probablemente ni siquiera recibieran versiones
+anteriores del parche.
+
+Describa sus cambios en la forma imperativa, por ejemplo, "hacer que xyzzy
+haga frotz" en lugar de "[Este parche] hace que xyzzy haga frotz" o "[Yo]
+Cambié xyzzy para que haga frotz", como si estuviera dando órdenes al
+código fuente para cambiar su comportamiento.
+
+Si desea hacer referencia a un commit específico, no se limite a hacer
+referencia al ID SHA-1 del commit. Incluya también el resumen de una línea
+del commit, para que sea más fácil para los revisores saber de qué se
+trata.
+Ejemplo::
+
+ Commit e21d2170f36602ae2708 ("video: quitar platform_set_drvdata()
+ innecesario") eliminó innecesario platform_set_drvdata(), pero dejó la
+ variable "dev" sin usar, bórrese.
+
+También debe asegurarse de utilizar al menos los primeros doce caracteres
+del identificador SHA-1. El repositorio del kernel contiene muchos *muchos*
+objetos, por lo que las colisiones con identificaciones más cortas son una
+posibilidad real. Tenga en cuenta que, aunque no hay colisión con su
+identificación de seis caracteres ahora, esa condición puede cambiar dentro
+de cinco años.
+
+Si las discusiones relacionadas o cualquier otra información relativa al
+cambio se pueden encontrar en la web, agregue las etiquetas 'Link:' que
+apunten a estos. En caso de que su parche corrija un error, por poner un
+ejemplo, agregue una etiqueta con una URL que haga referencia al informe en
+los archivos de las listas de correo o un rastreador de errores; si el
+parche es el resultado de alguna discusión anterior de la lista de correo o
+algo documentado en la web, referencie esto.
+
+Cuando se vincule a archivos de listas de correo, preferiblemente use el
+servicio de archivador de mensajes lore.kernel.org. Para crear la URL del
+enlace, utilice el contenido del encabezado ("header") ``Message-Id`` del
+mensaje sin los corchetes angulares que lo rodean.
+Por ejemplo::
+
+ Link: https://lore.kernel.org/r/30th.anniversary.repost@klaava.Helsinki.FI/
+
+Verifique el enlace para asegurarse de que realmente funciona y apunta al
+mensaje correspondiente.
+
+Sin embargo, intente que su explicación sea comprensible sin recursos
+externos. Además de dar una URL a un archivo o error de la lista de correo,
+resuma los puntos relevantes de la discusión que condujeron al parche tal y
+como se envió.
+
+Si su parche corrige un error en un commit específico, por ejemplo
+encontró un problema usando ``git bisect``, utilice la etiqueta 'Fixes:'
+con los primeros 12 caracteres del ID SHA-1 y el resumen de una línea. No
+divida la etiqueta en varias líneas, las etiquetas están exentas de la
+regla "ajustar a 75 columnas" para simplificar análisis de scripts. Por
+ejemplo::
+
+ Fixes: 54a4f0239f2e ("KVM: MMU: hacer que kvm_mmu_zap_page()
+ devuelva la cantidad de páginas que realmente liberó")
+
+Las siguientes configuraciones de ``git config`` se pueden usar para
+agregar un bonito formato y generar este estilo con los comandos
+``git log`` o ``git show``::
+
+ [core]
+ abbrev = 12
+ [pretty]
+ fixes = Fixes: %h (\"%s\")
+
+Un ejemplo de uso::
+
+ $ git log -1 --pretty=fixes 54a4f0239f2e
+ Fixes: 54a4f0239f2e ("KVM: MMU: hacer que kvm_mmu_zap_page() devuelva la cantidad de páginas que realmente liberó")
+
+.. _sp_split_changes:
+
+Separe sus cambios
+-------------------
+
+Separe cada **cambio lógico** en un parche separado.
+
+Por ejemplo, si sus cambios incluyen correcciones de errores y mejoras en
+el rendimiento de un controlador, separe esos cambios en dos o más parches.
+Si sus cambios incluyen una actualización de la API y una nueva controlador
+que usa esta nueva API, sepárelos en dos parches.
+
+Por otro lado, si realiza un solo cambio en numerosos archivos, agrupe esos
+cambios en un solo parche. Por lo tanto, un solo cambio lógico estará
+contenido en un solo parche.
+
+El punto a recordar es que cada parche debe realizar un cambio que puede
+ser verificado por los revisores fácilmente. Cada parche debe ser
+justificable por sus propios méritos.
+
+Si un parche depende de otro parche para que un cambio sea completo, eso
+está bien. Simplemente incluya que **"este parche depende del parche X"**
+en la descripción de su parche.
+
+Cuando divida su cambio en una serie de parches, tenga especial cuidado en
+asegurarse de que el kernel se compila y ejecuta correctamente después de
+cada parche en la serie. Los desarrolladores que usan ``git bisect``
+para rastrear un problema pueden terminar dividiendo su serie de parches en
+cualquier punto; no le agradecerán si introdujo errores a la mitad.
+
+Si no puede condensar su conjunto de parches en un conjunto más pequeño de
+parches, solo publique, más o menos 15 a la vez, y espere la revisión e
+integración.
+
+
+Revise el estilo en sus cambios
+--------------------------------
+
+Revise su parche para ver si hay violaciones de estilo básico, cuyos
+detalles pueden ser encontrados en Documentation/process/coding-style.rst.
+No hacerlo simplemente desperdicia el tiempo de los revisores y su parche
+será rechazado, probablemente sin siquiera ser leído.
+
+Una excepción importante es cuando se mueve código de un archivo a otro.
+En tal caso, en absoluto debe modificar el código movido en el mismo parche
+en que lo mueve. Esto divide claramente el acto de mover el código y sus
+cambios. Esto ayuda mucho a la revisión de la diferencias reales y permite
+que las herramientas rastreen mejor el historial del código en sí.
+
+Verifique sus parches con el verificador de estilo de parches antes de
+enviarlos (scripts/checkpatch.pl). Tenga en cuenta, sin embargo, que el
+verificador de estilo debe ser visto como una guía, no como un reemplazo
+del juicio humano. Si su código es mejor con una violación entonces
+probablemente sea mejor dejarlo estar.
+
+El verificador informa a tres niveles:
+ - ERROR: cosas que es muy probable que estén mal
+ - WARNING: Advertencia. Cosas que requieren una revisión cuidadosa
+ - CHECK: Revisar. Cosas que requieren pensarlo
+
+Debe poder justificar todas las violaciones que permanezcan en su parche.
+
+
+Seleccione los destinatarios de su parche
+------------------------------------------
+
+Siempre debe incluir en copia a los apropiados maintainers del subsistema
+en cualquier parche con código que mantengan; revise a través del archivo
+MAINTAINERS y el historial de revisión del código fuente para ver quiénes
+son esos maintainers. El script scripts/get_maintainer.pl puede ser muy
+útil en este paso (pase rutas a sus parches como argumentos para
+scripts/get_maintainer.pl). Si no puede encontrar un maintainer del
+subsistema en el que está trabajando, Andrew Morton
+(akpm@linux-foundation.org) sirve como maintainer de último recurso.
+
+Normalmente, también debe elegir al menos una lista de correo para recibir
+una copia de su conjunto de parches. linux-kernel@vger.kernel.org debe
+usarse de forma predeterminada para todos los parches, pero el volumen en
+esta lista ha hecho que muchos desarrolladores se desconecten. Busque en el
+archivo MAINTAINERS una lista específica de los subsistemas; su parche
+probablemente recibirá más atención allí. Sin embargo, no envíe spam a
+listas no relacionadas.
+
+Muchas listas relacionadas con el kernel están alojadas en vger.kernel.org;
+puedes encontrar un listado de estas en
+http://vger.kernel.org/vger-lists.html. Existen listas relacionadas con el
+kernel alojadas en otros lugares, no obstante.
+
+¡No envíe más de 15 parches a la vez a las listas de correo de vger!
+
+Linus Torvalds es el árbitro final de todos los cambios aceptados en el
+kernel de Linux. Su dirección de correo electrónico es
+<torvalds@linux-foundation.org>. Recibe muchos correos electrónicos y, en
+este momento, muy pocos parches pasan por Linus directamente, por lo que
+normalmente debe hacer todo lo posible para -evitar- enviarle un correo
+electrónico.
+
+Si tiene un parche que corrige un error de seguridad explotable, envíe ese
+parche a security@kernel.org. Para errores graves, se debe mantener un
+poco de discreción y permitir que los distribuidores entreguen el parche a
+los usuarios; en esos casos, obviamente, el parche no debe enviarse a
+ninguna lista pública. Revise también
+Documentation/process/security-bugs.rst.
+
+Los parches que corrigen un error grave en un kernel en uso deben dirigirse
+hacia los maintainers estables poniendo una línea como esta::
+
+ CC: stable@vger.kernel.org
+
+en el área de sign-off de su parche (es decir, NO un destinatario de correo
+electrónico). También debe leer
+Documentation/process/stable-kernel-rules.rst además de este documento.
+
+Si los cambios afectan las interfaces del kernel para el usuario, envíe al
+maintainer de las MAN-PAGES (como se indica en el archivo MAINTAINERS) un
+parche de páginas de manual, o al menos una notificación del cambio, para
+que alguna información se abra paso en las páginas del manual. Los cambios
+de la API del espacio de usuario también deben copiarse en
+linux-api@vger.kernel.org.
+
+
+Sin MIME, enlaces, compresión o archivos adjuntos. Solo texto plano
+--------------------------------------------------------------------
+
+Linus y otros desarrolladores del kernel deben poder leer y comentar sobre
+los cambios que está enviando. Es importante para un desarrollador kernel
+poder "citar" sus cambios, utilizando herramientas estándar de correo
+electrónico, de modo que puedan comentar sobre partes específicas de su
+código.
+
+Por este motivo, todos los parches deben enviarse por correo electrónico
+"inline". La forma más sencilla de hacerlo es con ``git send-email``, que
+es muy recomendable. Un tutorial interactivo para ``git send-email`` está
+disponible en https://git-send-email.io.
+
+Si elige no usar ``git send-email``:
+
+.. warning::
+
+ Tenga cuidado con el ajuste de palabras de su editor que corrompe su
+ parche, si elige cortar y pegar su parche.
+
+No adjunte el parche como un archivo adjunto MIME, comprimido o no. Muchas
+populares aplicaciones de correo electrónico no siempre transmiten un MIME
+archivo adjunto como texto sin formato, por lo que es imposible comentar
+en su código. Linus también necesita un poco más de tiempo para procesar un
+archivo adjunto MIME, disminuyendo la probabilidad de que se acepte su
+cambio adjunto en MIME.
+
+Excepción: si su proveedor de correo está destrozando parches, entonces
+alguien puede pedir que los vuelva a enviar usando MIME.
+
+Consulte Documentation/process/email-clients.rst para obtener sugerencias
+sobre cómo configurar su cliente de correo electrónico para que envíe sus
+parches intactos.
+
+Responda a los comentarios de revisión
+---------------------------------------
+
+Es casi seguro que su parche recibirá comentarios de los revisores sobre
+maneras en que se pueda mejorar el parche, en forma de respuesta a su
+correo electrónico. Debe responder a esos comentarios; ignorar a los
+revisores es una buena manera de ser ignorado de vuelta. Simplemente puede
+responder a sus correos electrónicos para contestar a sus comentarios.
+Revisiones a los comentarios o preguntas que no conduzcan a un cambio de
+código deben casi con certeza generar un comentario o una entrada en el
+"changelog" para que el próximo revisor entienda lo que está pasando.
+
+Asegúrese de decirles a los revisores qué cambios está haciendo y de
+agradecerles que dediquen su tiempo. La revisión del código es un proceso
+agotador y lento, y los revisores a veces se ponen de mal humor. Sin
+embargo, incluso en ese caso, responda cortésmente y aborde los problemas
+que hayan señalado. Al enviar un siguiente versión, agregue un
+``patch changelog`` (registro de cambios en los parches) a la carta de
+presentación ("cover letter") o a parches individuales explicando la
+diferencia con la presentación anterior (ver
+:ref:`sp_the_canonical_patch_format`).
+
+Consulte Documentation/process/email-clients.rst para obtener
+recomendaciones sobre clientes de correo electrónico y normas de etiqueta
+en la lista de correo.
+
+.. _sp_resend_reminders:
+
+No se desanime o impaciente
+---------------------------
+
+Después de haber entregado su cambio, sea paciente y espere. Los revisores
+son personas ocupadas y es posible que no lleguen a su parche de inmediato.
+
+Érase una vez, los parches solían desaparecer en el vacío sin comentarios,
+pero el proceso de desarrollo funciona mejor que eso ahora. Debería
+recibir comentarios dentro de una semana más o menos; si eso no sucede,
+asegúrese de que ha enviado sus parches al lugar correcto. Espere un mínimo
+de una semana antes de volver a enviar o hacer ping a los revisores,
+posiblemente más durante periodos de mucho trabajo ocupados como "merge
+windows".
+
+También está bien volver a enviar el parche o la serie de parches después
+de un par de semanas con la palabra "RESEND" (reenviar) añadida a la línea
+de asunto::
+
+ [PATCH Vx RESEND] sub/sys: Resumen condensado de parche
+
+No incluya "RESEND" cuando envíe una versión modificada de su parche o
+serie de parches: "RESEND" solo se aplica al reenvío de un parche o serie
+de parches que no hayan sido modificados de ninguna manera con respecto a
+la presentación anterior.
+
+
+Incluya PATCH en el asunto
+--------------------------
+
+Debido al alto tráfico de correo electrónico a Linus y al kernel de Linux,
+es común prefijar su línea de asunto con [PATCH]. Esto le permite a Linus
+y otros desarrolladores del kernel distinguir más fácilmente los parches de
+otras discusiones por correo electrónico.
+
+``git send-email`` lo hará automáticamente.
+
+
+Firme su trabajo: el Certificado de Origen del Desarrollador
+------------------------------------------------------------
+
+Para mejorar el seguimiento de quién hizo qué, especialmente con parches
+que pueden filtrarse hasta su destino final a través de varias capas de
+maintainers, hemos introducido un procedimiento de "sign-off" (aprobación)
+en parches que se envían por correo electrónico.
+
+La aprobación es una simple línea al final de la explicación del parche,
+que certifica que usted lo escribió o que tiene derecho a enviarlo como un
+parche de código abierto. Las reglas son bastante simples: si usted puede
+certificar lo siguiente:
+
+Certificado de Origen del Desarrollador 1.1
+^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+
+Al hacer una contribución a este proyecto, certifico que:
+
+ (a) La contribución fue creada en su totalidad o en parte por mí y
+ tengo derecho a enviarlo bajo la licencia de código abierto
+ indicada en el documento; o
+
+ (b) La contribución se basa en trabajo previo que, hasta donde yo
+ soy consciente, está cubierto por una licencia de código
+ abierto apropiada y tengo el derecho bajo esa licencia de
+ presentar tal trabajo con modificaciones, ya sean creadas en su
+ totalidad o en parte por mí, bajo la misma licencia de código
+ (salvo que sea permitido presentar bajo una licencia diferente),
+ tal y como se indica en el documento; o
+
+ (c) La contribución me fue proporcionada directamente por alguna
+ otra persona que certificó (a), (b) o (c) y no he modificado
+ esto.
+
+ (d) Entiendo y acepto que este proyecto y la contribución
+ son públicos y que un registro de la contribución (incluyendo
+ toda la información personal que envío con él, incluida mi
+ firma) es mantenida indefinidamente y puede ser redistribuida
+ de manera consistente con este proyecto o la(s) licencia(s) de
+ código abierto involucradas.
+
+entonces simplemente incluya una línea que rece::
+
+ Signed-off-by: Random J Developer <random@developer.example.org>
+
+usando su nombre real (lamentablemente, no pseudónimos ni contribuciones
+anónimas). Esto se hará por usted automáticamente si usa ``git commit -s``.
+Las reversiones de código también deben incluir "Signed-off-by".
+``git revert -s`` hace eso por usted.
+
+Algunas personas también ponen etiquetas adicionales al final. Simplemente
+serán ignoradas por ahora, pero puede hacer esto para marcar procedimientos
+internos de su empresa o simplemente señalar algún detalle especial sobre
+la firma.
+
+Cualquier otro SoB (Signed-off-by:) después del SoB del autor es de
+personas que manipulen y transporten el parche, pero no participaron en su
+desarrollo. Las cadenas de SoB deben reflejar la ruta **real** del parche
+de cómo se propagó a los maintainers y, en última instancia, a Linus, con
+la primera entrada de SoB que señala la autoría principal de un solo autor.
+
+
+Cuándo usar Acked-by:, Cc: y Co-developed-by por:
+-------------------------------------------------
+
+La etiqueta Signed-off-by: indica que el firmante estuvo involucrado en el
+desarrollo del parche, o que él/ella se encontraba en el camino de entrega
+del parche.
+
+Si una persona no estuvo directamente involucrada en la preparación o
+administración de un parche pero desea expresar y registrar su aprobación,
+entonces puede pedir que se agregue una línea Acked-by: al registro de
+cambios del parche.
+
+Acked-by: a menudo lo usa el maintainer del código afectado cuando ese
+maintainer no contribuyó ni envió el parche.
+
+Acked-by: no es tan formal como Signed-off-by:. Es una manera de marcar que
+el "acker" ha revisado al menos ese parche y ha indicado su aceptación. Por
+los merge de parches a veces convertirán manualmente el "sí, me parece bien"
+de un acker en un Acked-by: (pero tenga en cuenta que por lo general es
+mejor pedir un acuse de recibo explícito).
+
+Acked-by: no necesariamente indica el reconocimiento de todo el parche.
+Por ejemplo, si un parche afecta a varios subsistemas y tiene un
+Acked-by: de un maintainer del subsistema, entonces esto generalmente
+indica el reconocimiento de solo la parte que afecta el código de ese
+maintainer. Buen juicio debe ejercitarse aquí. En caso de duda, la gente
+debe consultar la discusión original en los archivos de la lista de correo.
+
+Si una persona ha tenido la oportunidad de comentar un parche, pero no lo
+ha hecho, puede incluir opcionalmente una etiqueta ``Cc:`` al parche.
+Esta es la única etiqueta que se puede agregar sin una acción explícita por
+parte de la persona a la que se nombre - pero debe indicar que esta persona
+fue copiada en el parche. Esta etiqueta documenta que las partes
+potencialmente interesadas han sido incluidas en la discusión.
+
+Co-developed-by: establece que el parche fue co-creado por múltiples
+desarrolladores; se utiliza para dar atribución a los coautores (además del
+autor atribuido por la etiqueta From:) cuando varias personas trabajan en
+un solo parche. Ya que Co-developed-by: denota autoría, cada
+Co-developed-by: debe ser inmediatamente seguido de Signed-off-by: del
+coautor asociado. Se mantiene el procedimiento estándar, es decir, el orden
+de las etiquetas Signed-off-by: debe reflejar el historial cronológico del
+parche en la medida de lo posible, independientemente de si el autor se
+atribuye a través de From: o Co-developed-by:. Cabe destacar que el último
+Signed-off-by: siempre debe ser del desarrollador que envía el parche.
+
+Tenga en cuenta que la etiqueta From: es opcional cuando el autor From: es
+también la persona (y correo electrónico) enumerados en la línea From: del
+encabezado del correo electrónico.
+
+Ejemplo de un parche enviado por el From: autor::
+
+ <changelog>
+
+ Co-developed-by: Primer coautor <primer@coauthor.example.org>
+ Signed-off-by: Primer coautor <primer@coauthor.example.org>
+ Co-developed-by: Segundo coautor <segundo@coautor.ejemplo.org>
+ Signed-off-by: Segundo coautor <segundo@coautor.ejemplo.org>
+ Signed-off-by: Autor del From <from@author.example.org>
+
+Ejemplo de un parche enviado por un Co-developed-by: autor::
+
+ From: Autor del From <from@author.example.org>
+
+ <changelog>
+
+ Co-developed-by: Co-Autor aleatorio <aleatorio@coauthor.example.org>
+ Signed-off-by: Coautor aleatorio <aleatorio@coauthor.example.org>
+ Signed-off-by: Autor del From <from@author.example.org>
+ Co-developed-by: Coautor que envió <sub@coauthor.example.org>
+ Signed-off-by: Coautor que envía <sub@coauthor.example.org>
+
+Uso de Reported-by:, Tested-by:, Reviewed-by:, Suggested-by: y Fixes:
+----------------------------------------------------------------------
+
+La etiqueta Reported-by (Reportado-por) otorga crédito a las personas que
+encuentran errores y los reportan. Por favor, tenga en cuenta que si se
+informó de un error en privado, debe pedir primero permiso antes de usar la
+etiqueta Reported-by. La etiqueta está destinada a errores; por favor no la
+use para acreditar peticiones de características.
+
+Una etiqueta Tested-by: indica que el parche se probó con éxito (en algún
+entorno) por la persona nombrada. Esta etiqueta informa a los maintainers
+de que se han realizado algunas pruebas, proporciona un medio para ubicar
+"testers" (gente que pruebe) otros parches futuros y asegura el crédito
+para los testers.
+
+Reviewed-by: en cambio, indica que el parche ha sido revisado y encontrado
+aceptable de acuerdo con la Declaración del Revisor:
+
+Declaración de Supervisión del Revisor
+^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+
+Al ofrecer mi etiqueta Reviewed-by:, afirmo que:
+
+(a) He llevado a cabo una revisión técnica de este parche para
+evaluar su idoneidad y preparación para su inclusión en
+el kernel principal.
+
+(b) Cualquier problema, inquietud o pregunta relacionada con el parche
+han sido comunicados al remitente. Estoy satisfecho
+con la respuesta del remitente a mis comentarios.
+
+(c) Si bien puede haber cosas que podrían mejorarse con esta
+entrega, creo que es, en este momento, (1) una
+modificación valiosa al kernel, y (2) libre de conocidas
+cuestiones que argumentarían en contra de su inclusión.
+
+(d) Si bien he revisado el parche y creo que es correcto,
+no hago (a menos que se indique explícitamente en otro lugar) ninguna
+garantía o avales de que logrará su definido
+propósito o función en cualquier situación dada.
+
+Una etiqueta Reviewed-by es una declaración de opinión de que el parche es
+una modificación apropiada al kernel sin que haya ningún problema grave
+a nivel técnico. Cualquier revisor interesado (que haya hecho el trabajo)
+puede ofrecer una etiqueta Reviewed-by para un parche. Esta etiqueta sirve
+para dar crédito a revisores e informar a los maintainers del grado de
+revisión que se ha hecho en el parche. Las etiquetas Reviewed-by, cuando
+las otorgan revisores conocidos por entender del tema y realizar
+revisiones exhaustivas, normalmente aumentan la probabilidad de que su
+parche entre en el kernel.
+
+Las etiquetas Tested-by y Reviewed-by, una vez recibidas en la lista de
+correo por el tester o revisor, deben ser incluidas por el autor de los
+parches pertinentes al enviar próximas versiones. Sin embargo, si el parche
+ha cambiado sustancialmente en la siguiente versión, es posible que estas
+etiquetas ya no sean aplicables y, por lo tanto, deben eliminarse. Por lo
+general, se debe mencionar la eliminación de las etiquetas Tested-by o
+Reviewed-by de alguien en el registro de cambios del parche (después del
+separador '---').
+
+Una etiqueta Suggested-by: indica que la idea del parche es sugerida por la
+persona nombrada y asegura el crédito a la persona por la idea. Tenga en
+cuenta que esto no debe agregarse sin el permiso del "reporter",
+especialmente si la idea no fue publicada en un foro público. Dicho esto,
+si diligentemente acreditamos a los reporters de ideas, con suerte, se
+sentirán inspirados para ayudarnos nuevamente en el futuro.
+
+Una etiqueta Fixes: indica que el parche corrige un problema en un commit
+anterior. Esto se utiliza para facilitar descubrir dónde se originó un
+error, lo que puede ayudar a revisar una corrección de errores. Esta
+etiqueta también ayuda al equipo del kernel estable a determinar qué
+versiones estables del kernel deberían recibir su corrección. Este es el
+método preferido para indicar un error corregido por el parche. Revise
+:ref:`describe_changes` para más detalles.
+
+Nota: Adjuntar una etiqueta Fixes: no subvierte las reglas estables del
+proceso del kernel ni el requisito de CC: stable@vger.kernel.org en todos
+los parches candidatos de ramas estables. Para obtener más información, lea
+Documentation/process/stable-kernel-rules.rst.
+
+.. _sp_the_canonical_patch_format:
+
+Formato de parche canónico
+---------------------------
+
+Esta sección describe cómo debe darse formato al propio parche. Tenga en
+cuenta que, si tiene sus parches almacenados en un repositorio ``git``, el
+parche con formato adecuado se puede obtener con ``git format-patch``. Las
+herramientas no pueden crear el texto necesario, sin embargo, así que lea
+las instrucciones a continuación de todos modos.
+
+La línea de asunto del parche canónico es::
+
+ Asunto: [PATCH 001/123] subsistema: frase de resumen
+
+El cuerpo del mensaje del parche canónico contiene lo siguiente:
+
+ - Una línea ``from`` que especifica el autor del parche, seguida de una
+ línea vacía (solo es necesario si la persona que envía el parche no es
+ el autor).
+
+ - El cuerpo de la explicación, línea envuelta en 75 columnas, que se
+ copiara en el registro de cambios permanente para describir este parche.
+
+ - Una línea vacía.
+
+ - Las líneas ``Signed-off-by:``, descritas anteriormente, que
+ también vaya en el registro de cambios.
+
+ - Una línea de marcador que contiene simplemente ``---``.
+
+ - Cualquier comentario adicional que no sea adecuado para el registro de
+ cambios.
+
+ - El parche real (output de ``diff``).
+
+El formato de la línea de asunto hace que sea muy fácil ordenar los correos
+electrónicos alfabéticamente por línea de asunto - prácticamente cualquier
+lector de correo electrónico permite esto, ya que debido a que el número de
+secuencia se rellena con ceros, el orden numérico y alfabético es el mismo.
+
+El ``subsistema`` en el asunto del correo electrónico debe identificar qué
+área o subsistema del kernel está siendo parcheado.
+
+La ``frase de resumen`` en el Asunto del correo electrónico debe describir
+de forma concisa el parche que contiene ese correo electrónico. La
+``frase resumen`` no debe ser un nombre de archivo. No use la mismo ``frase
+resumen`` para cada parche en una serie completa de parches (donde una
+`` serie de parches`` (patch series) es una secuencia ordenada de múltiples
+parches relacionados).
+
+Tenga en cuenta que la ``frase de resumen`` de su correo electrónico se
+convierte en un identificador global único para ese parche. Se propaga por
+hasta el registro de cambios de ``git``. La ``frase resumida`` se puede
+usar más adelante en discusiones de desarrolladores que se refieran al
+parche. La gente querrá buscar en Google la ``frase de resumen`` para leer
+la discusión al respecto del parche. También será lo único que la gente
+podrá ver rápidamente cuando, dos o tres meses después, estén pasando por
+quizás miles de parches usando herramientas como ``gitk`` o ``git log
+--oneline``.
+
+Por estas razones, el ``resumen`` no debe tener más de 70-75 caracteres, y
+debe describir tanto lo que cambia el parche como por qué el parche podría
+ser necesario. Es un reto ser tanto sucinto como descriptivo, pero eso es
+lo que un resumen bien escrito debería hacer.
+
+La ``frase de resumen`` puede estar precedida por etiquetas encerradas en
+corchetes: "Asunto: [PATCH <etiqueta>...] <frase de resumen>". Las
+etiquetas no se consideran parte de la frase de resumen, pero describen
+cómo debería ser tratado el parche. Las etiquetas comunes pueden incluir un
+descriptor de versión si las múltiples versiones del parche se han enviado
+en respuesta a comentarios (es decir, "v1, v2, v3") o "RFC" para indicar
+una solicitud de comentarios.
+
+Si hay cuatro parches en una serie de parches, los parches individuales
+pueden enumerarse así: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4. Esto asegura que los
+desarrolladores entiendan el orden en que se deben aplicar los parches y
+que han revisado o aplicado todos los parches de la serie de parches.
+
+Aquí hay algunos buenos ejemplos de Asuntos::
+
+ Asunto: [PATCH 2/5] ext2: mejorar la escalabilidad de la búsqueda de mapas de bits
+ Asunto: [PATCH v2 27/01] x86: corregir el seguimiento de eflags
+ Asunto: [PATCH v2] sub/sys: resumen conciso del parche
+ Asunto: [PATCH v2 M/N] sub/sys: resumen conciso del parche
+
+La línea ``from`` debe ser la primera línea en el cuerpo del mensaje,
+y tiene la forma::
+
+ From: Autor del parche <autor@ejemplo.com>
+
+La línea ``From`` especifica quién será acreditado como el autor del parche
+en el registro de cambios permanente. Si falta la línea ``from``, entonces
+la línea ``From:`` del encabezado del correo electrónico se usará para
+determinar el autor del parche en el registro de cambios.
+
+La explicación estará incluida en el commit del changelog permanente, por
+lo que debería tener sentido para un lector competente que hace mucho tiempo
+ha olvidado los detalles de la discusión que podrían haber llevado a
+este parche. Incluidos los síntomas del fallo que el parche trate
+(mensajes de registro del kernel, mensajes de oops, etc.) son especialmente
+útiles para personas que podrían estar buscando en los registros de
+commits en busca de la aplicación del parche. El texto debe estar escrito
+con tal detalle que cuando se lea semanas, meses o incluso años después,
+pueda dar al lector la información necesaria y detalles para comprender el
+razonamiento de **por qué** se creó el parche.
+
+Si un parche corrige una falla de compilación, puede que no sea necesario
+incluir _todos_ los errores de compilación; pero lo suficiente como para
+que sea probable que alguien que busque el parche puede encontrarlo. Como
+en la ``frase de resumen``, es importante ser tanto sucinto como
+descriptivo.
+
+La línea marcadora ``---`` cumple el propósito esencial de marcar para
+herramientas de manejo de parches donde termina el mensaje de registro de
+cambios.
+
+Un buen uso de los comentarios adicionales después del marcador ``---`` es
+para ``diffstat``, para mostrar qué archivos han cambiado, y el número de
+líneas insertadas y eliminadas por archivo. Un ``diffstat`` es
+especialmente útil en parches más grandes. Si va a incluir un ``diffstat``
+después del marcador ``---``, utilice las opciones ``diffstat``
+``-p 1 -w 70`` para que los nombres de archivo se enumeran desde la parte
+superior del árbol de fuentes del kernel y no use demasiado espacio
+horizontal (que encaje fácilmente en 80 columnas, tal vez con alguna
+indentación). (``git`` genera diffstats apropiados por defecto).
+
+Otros comentarios relevantes solo en el momento o para el maintainer, pero
+no adecuados para el registro de cambios permanente, también debe ir aquí.
+Un buen ejemplo de tales comentarios podría ser ``registros de cambios de
+parches`` que describen qué ha cambiado entre la versión v1 y v2 del
+parche.
+
+Por favor, ponga esta información **después** de la línea ``---`` que
+separa el registro de cambios del resto del parche. La información de la
+versión no forma parte del registro de cambios que se incluye con el árbol
+git. Es información adicional para los revisores. Si se coloca encima de la
+etiquetas de commit, necesita interacción manual para eliminarlo. Si esta
+debajo de la línea de separación, se quita automáticamente al aplicar el
+parche::
+
+ <mensaje de commit>
+ ...
+ Signed-off-by: Autor <autor@correo>
+ ---
+ V2 -> V3: función auxiliar redundante eliminada
+ V1 -> V2: estilo de código limpio y comentarios de revisión abordados
+
+ ruta/al/archivo | 5+++--
+ ...
+
+Revise más detalles sobre el formato de parche adecuado en las siguientes
+referencias
+
+.. _sp_backtraces:
+
+Retrocesos en mensajes de confirmación
+^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+
+Los "backtraces" (deshacer el camino) ayuda a documentar la cadena de
+llamadas que conducen a un problema. Sin embargo, no todos los rastreos son
+útiles. Por ejemplo, las tempranas cadenas de llamadas de inicio son únicas
+y obvias. Sin embargo, al copiar la salida completa de dmesg textualmente,
+incluye información que distrae, como marcas de tiempo, listas de módulos,
+registro y volcados de pila.
+
+Por lo tanto, los backtraces más útiles deben contener los datos
+relevantes de la información vertida, lo que hace que sea más fácil
+centrarse en el verdadero tema. Este es un ejemplo de un backtrace bien
+recortado::
+
+ error de acceso de MSR no verificado: WRMSR a 0xd51 (intentó escribir 0x0000000000000064)
+ en rIP: 0xffffffffae059994 (native_write_msr+0x4/0x20)
+ Rastreo de llamadas:
+ mba_wrmsr
+ update_domains
+ rdtgroup_mkdir
+
+.. _sp_explicit_in_reply_to:
+
+In-Reply-To explicitos en las cabeceras
+---------------------------------------
+
+Puede ser útil agregar manualmente encabezados In-Reply-To: a un parche
+(por ejemplo, al usar ``git send-email``) para asociar el parche con una
+discusión anterior relevante, por ejemplo para vincular una corrección de
+errores al correo electrónico con el informe de errores. Sin embargo, para
+una serie de parches múltiples, generalmente es mejor evitar usar
+In-Reply-To: para vincular a versiones anteriores de la serie. De esta
+forma, varias versiones del parche no se convierten en un inmanejable
+bosque de referencias en clientes de correo electrónico. Si un enlace es
+útil, puede usar el redirector https://lore.kernel.org/ (por ejemplo, en
+el texto de la carta de introducción del correo electrónico) para vincular
+a una versión anterior de la serie de parches.
+
+
+Proporcionar información de árbol base
+--------------------------------------
+
+Cuando otros desarrolladores reciben sus parches y comienzan el proceso de
+revisión, a menudo es útil para ellos saber en qué parte del historial del
+árbol deben colocar su trabajo. Esto es particularmente útil para CI
+automatizado de procesos que intentan ejecutar una serie de pruebas para
+establecer la calidad de su envío antes de que el maintainer comience la
+revisión.
+
+Si está utilizando ``git format-patch`` para generar sus parches, puede
+incluir automáticamente la información del árbol base en su envío usando el
+parámetro ``--base``. La forma más fácil y conveniente de usar esta opción
+es con "topical branches" (ramas de temas)::
+
+ $ git checkout -t -b my-topical-branch master
+ Branch 'my-topical-branch' set up to track local branch 'master'.
+ Switched to a new branch 'my-topical-branch'
+
+ [realice sus cambios y ediciones]
+
+ $ git format-patch --base=auto --cover-letter -o outgoing/ master
+ outgoing/0000-cover-letter.patch
+ outgoing/0001-First-Commit.patch
+ outgoing/...
+
+Cuando abra ``outgoing/0000-cover-letter.patch`` para editar, tenga en
+cuenta que tendrá el tráiler ``base-commit:`` al final, que proporciona al
+revisor y a las herramientas de CI suficiente información para realizar
+correctamente ``git am`` sin preocuparse por los conflictos::
+
+ $ git checkout -b patch-review [base-commit-id]
+ Switched to a new branch 'patch-review'
+ $ git am patches.mbox
+ Applying: First Commit
+ Applying: ...
+
+Consulte ``man git-format-patch`` para obtener más información al respecto
+de esta opción.
+
+.. Note::
+
+ La función ``--base`` se introdujo en la versión 2.9.0 de git.
+
+Si no está utilizando git para dar forma a sus parches, aún puede incluir
+el mismo tráiler ``base-commit`` para indicar el hash de confirmación del
+árbol en que se basa su trabajo. Debe agregarlo en la carta de presentación
+o en el primer parche de la serie y debe colocarse ya sea bajo la línea
+``---`` o en la parte inferior de todos los demás contenido, justo antes de
+su firma del correo electrónico.
+
+
+Referencias
+-----------
+
+"The perfect patch" (tpp) por Andrew Morton.
+ <https://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt>
+
+"Linux kernel patch submission format" por Jeff Garzik.
+ <https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html>
+
+"How to piss off a kernel subsystem maintainer" por Greg Kroah-Hartman.
+ <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer.html>
+
+ <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-02.html>
+
+ <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-03.html>
+
+ <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-04.html>
+
+ <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-05.html>
+
+ <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-06.html>
+
+NO!!!! Gente, no mas bombas enormes de parches a linux-kernel@vger.kernel.org!
+ <https://lore.kernel.org/r/20050711.125305.08322243.davem@davemloft.net>
+
+Kernel Documentation/process/coding-style.rst
+
+Email de Linus Torvalds sobre la forma canónica de los parches:
+ <https://lore.kernel.org/r/Pine.LNX.4.58.0504071023190.28951@ppc970.osdl.org>
+
+"On submitting kernel patches" por Andi Kleen
+ Algunas estrategias para conseguir incluir cambios complicados o
+ controvertidos.
+
+ http://halobates.de/on-submitting-patches.pdf