diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:37:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:37:10 +0000 |
commit | c9addba5cc770d2d231b34f6739f32c6be8690f1 (patch) | |
tree | c643da154a95a1d163137135050bb47858a1654e /man/it/man1/manpath.man1 | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | man-db-c9addba5cc770d2d231b34f6739f32c6be8690f1.tar.xz man-db-c9addba5cc770d2d231b34f6739f32c6be8690f1.zip |
Adding upstream version 2.12.0.upstream/2.12.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/it/man1/manpath.man1')
-rw-r--r-- | man/it/man1/manpath.man1 | 135 |
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/it/man1/manpath.man1 b/man/it/man1/manpath.man1 new file mode 100644 index 0000000..5de9281 --- /dev/null +++ b/man/it/man1/manpath.man1 @@ -0,0 +1,135 @@ +.\" Man page for manpath +.\" +.\" Copyright (C), 1995, Graeme W. Wilford. (Wilf.) +.\" +.\" Traduzione di Bortolozzo Giovanni <borto@pluto.linux.it> +.\" Febbraio 1997 +.\" 1° Revisione Marzo 1997 +.\" 2° Revisione Agosto 1999 +.\" 3^ Revisione e aggionamento Settembre 1999 +.\" +.\" You may distribute under the terms of the GNU General Public +.\" License as specified in the docs/COPYING.GPLv2 file that comes with the +.\" man-db distribution. +.\" +.\" Sun Jan 22 22:15:17 GMT 1995 Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) +.\" +.\"" for hilit19 +.TH %thmanpath% 1 "%date%" "%version%" "Utility per le Pagine di Manuale" +.SH NOME +%manpath% \- determina il percorso di ricerca delle pagine di manuale +.SH SINTASSI +.B %manpath% +.RB [\| \-qgdc \|] +.RB [\| \-m +.IR sistema \|[\|,.\|.\|.\|]\|] +.SH DESCRIZIONE +Se +.RB $ MANPATH +è impostata, +.B %manpath% +ne mostrerà semplicemente il contenuto e genererà un avviso. +Se non lo è, +.B %manpath% +determinerà un percorso di ricerca di gerarchie di pagine di manuale +adatto e mostrerà il risultato. + +I percorsi separati da `:' sono determinati usando le informazioni +ottenute dal file di configurazione di man-db +.RI ( "%manpath_config_file%" ) +e dall'ambiente degli utenti. +.SH OPZIONI +.TP +.B \-q, \-\-quiet +Non genera nessun avviso. +.TP +.B \-d, \-\-debug +Produce informazioni utili al debug. +.TP +.B \-c, \-\-catpath +Produce un percorso cat invece di uno man. Una volta che è determinato +il percorso man, ogni elemento di percorso è convertito nel suo +percorso cat relativo. +.TP +.B \-g, \-\-global +Produce un percorso man constituito da tutti i percorsi denominati +globali all'interno del file di configurazione di man-db. +.\" +.\" Due to the rather silly limit of 6 args per request in some `native' +.\" *roff compilers, we have do the following to get the two-line +.\" hanging tag on one line. .PP to begin a new paragraph, then the +.\" tag, then .RS (start relative indent), the text, finally .RE +.\" (end relative indent). +.\"" +.PP +.B \-m +.I sistema\c +.RB \|[\|,.\|.\|.\|]\| , +.BI \-\-systems= sistema\c +\|[\|,.\|.\|.\|] +.RS +Se questo sistema ha accesso alle gerarchie di pagine di manuale di +altri sistemi operativi, questa opzione può essere usata per includerle +nell'output di +.BR %manpath% . +Per includere le gerarchie di pagine di manuale di NewOS, usare +l'opzione +.B \-m +.BR NewOS . + +Il +.I sistema +specificato può essere una combinazione qualsiasi di nomi di sistemi +operativi separati da virgole. Per includere le gerachie di pagine di +manuale del sistema operativo nativo, si deve includere il nome di +sistema +.B man +nella stringa argomento. +Usando questa opzione verrà ignorata la variabile d'ambiente +.RB $ SYSTEM . +.RE +.TP +.B \-h, \-\-help +Mostra un messaggio d'aiuto ed esce. +.TP +.B \-V, \-\-version +Mostra informazioni sulla versione e sull'autore. +.SH VARIABILI D'AMBIENTE +.TP +.B MANPATH +Se +.RB $ MANPATH +è impostata, +.B %manpath% +ne mostra il valore invece che determinarlo al momento. Se +.RB $ MANPATH +inizia con un `due punti' (`:'), allora il valore della variabile è +accodato all'elenco determinato dal contenuto dei file di +configurazione. Se i `due punti' sono alla fine del valore della +variabile, allora è l'elenco determinato dai file di configurazione ad +essere accodato al valore della variabile. Se il valore della +variabile contiene un doppio `due punti' +.RB ( :: ), +allora l'elenco determinato dai file di configurazione è inserito nel +mezzo del valore, tra i due `due punti'. +.TP +.B SYSTEM +Se +.RB $ SYSTEM +è impostata, avrà lo stesso effetto che fosse specificata come argomento +dell'opzione +.BR \-m . +.SH FILE +.TP \w'%manpath_config_file%'u+2n +.I %manpath_config_file% +File di configurazione di sistema. +.SH "VEDERE ANCHE" +.BR %apropos% (1), +.BR %whatis% (1), +.BR %man% (1). +.SH AUTORE +Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) +.br +Fabrizio Polacco (fpolacco@debian.org). +.br +Traduzione di Bortolozzo Giovanni (borto@pluto.linux.it) |