diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:39:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:39:01 +0000 |
commit | 0feb9db220a276a2f8f29621dc8f04072bbfdd22 (patch) | |
tree | 926d3ec04fbe095eb6465e66c25c10c46aebd62c /po/da.po | |
parent | Releasing progress-linux version 2.12.0-4~progress7.99u1. (diff) | |
download | man-db-0feb9db220a276a2f8f29621dc8f04072bbfdd22.tar.xz man-db-0feb9db220a276a2f8f29621dc8f04072bbfdd22.zip |
Merging upstream version 2.12.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.10.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 21:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-05 08:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-28 23:42+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "advarsel: %s: whatis-tolkning for %s(%s) mislykkedes" msgid "can't search directory %s" msgstr "kan ikke søge i mappen %s" -#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1766 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1764 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "kan ikke skifte ejer på %s" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "kan ikke skifte ejer på %s" msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "advarsel: kan ikke oprette katalogmappe %s" -#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1778 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1776 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "kan ikke ændre rettigheder på %s" @@ -299,7 +299,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "advarsel: whatis for %s overskrider %d byte, forkorter." msgstr[1] "advarsel: whatis for %s overskrider %d byte, forkorter." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2378 src/man.c:2464 src/man.c:2562 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2376 src/man.c:2462 src/man.c:2560 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "use groff and force it to produce ditroff" msgstr "brug groff og tving den til at producere ditroff" -#: src/man.c:635 src/man.c:779 +#: src/man.c:635 src/man.c:777 #, c-format msgid "No manual entry for %s\n" msgstr "Ingen manualindgang for %s\n" @@ -558,63 +558,63 @@ msgstr "Hvilken manualside vil du have?\n" msgid "For example, try 'man man'.\n" msgstr "For eksempel, prøv »man man«.\n" -#: src/man.c:776 +#: src/man.c:774 #, c-format msgid "No manual entry for %s in section %s\n" msgstr "Ingen manualindgang for %s i afsnit %s\n" -#: src/man.c:785 +#: src/man.c:783 #, c-format msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Se »%s« for hjælp når manualsider ikke er tilgængelige.\n" -#: src/man.c:1398 +#: src/man.c:1396 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "ignorerer ukendt forbehandler »%c«" -#: src/man.c:1789 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1787 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "kan ikke omdøbe %s til %s" -#: src/man.c:1806 +#: src/man.c:1804 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "kan ikke sætte tider på %s" -#: src/man.c:1815 src/man.c:1852 +#: src/man.c:1813 src/man.c:1850 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "kan ikke aflænke %s" -#: src/man.c:1882 +#: src/man.c:1880 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "kan ikke oprette midlertidigt katalog for %s" -#: src/man.c:2000 +#: src/man.c:1998 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "kan ikke oprette midlertidig mappe" -#: src/man.c:2011 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:2009 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "kan ikke åbne midlertidig fil %s" -#: src/man.c:2041 src/man.c:2072 +#: src/man.c:2039 src/man.c:2070 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "kan ikke fjerne mappen %s" -#: src/man.c:2209 +#: src/man.c:2207 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- næste: %s [ vis (retur) | overspring (Ctrl-D) | afslut (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2507 +#: src/man.c:2505 #, c-format msgid "" "\n" @@ -623,27 +623,27 @@ msgstr "" "\n" "kan ikke skrive til %s i tilstanden katalogmanual" -#: src/man.c:2587 +#: src/man.c:2585 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Kan ikke konvertere %s til katalognavn" -#: src/man.c:3356 +#: src/man.c:3354 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: at stole på whatis-referencer er forældet\n" -#: src/man.c:3497 src/man.c:4359 +#: src/man.c:3495 src/man.c:4357 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "mandb-kommandoen mislykkedes med slutstatus %d" -#: src/man.c:3695 +#: src/man.c:3693 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "intern fejl: kandidattype %d uden for gyldigt interval" -#: src/man.c:4302 +#: src/man.c:4300 msgid " Manual page " msgstr " Manualside " |